Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,236 --> 00:00:03,403
[quirky orchestral music]
2
00:00:07,274 --> 00:00:08,408
- Drunken sailor?
3
00:00:08,508 --> 00:00:11,745
- All day with no alco-mahol
in my system.
4
00:00:13,914 --> 00:00:15,716
Got a lot on the mind.
5
00:00:15,816 --> 00:00:17,084
That's why.
6
00:00:17,184 --> 00:00:19,152
This clicker counter is
gonna give me a sense
7
00:00:19,253 --> 00:00:21,855
of how bad my cussing is.
8
00:00:21,989 --> 00:00:23,390
♪ ♪
9
00:00:23,457 --> 00:00:24,825
- Good morning.
[Kenny] What up, dog?
10
00:00:24,958 --> 00:00:26,193
How y'all doing?
[Laura] Ready today?
11
00:00:26,260 --> 00:00:27,194
- Yes, ma'am.
12
00:00:27,294 --> 00:00:28,462
[Laura]
Welcome to Montebello.
13
00:00:28,595 --> 00:00:29,663
[Kenny] We gonna be here
for a while, huh?
14
00:00:29,796 --> 00:00:30,831
- Yeah.
15
00:00:32,466 --> 00:00:33,433
[Dan]
[laughs]
16
00:00:33,534 --> 00:00:34,501
- What did he say?
17
00:00:34,635 --> 00:00:36,169
- He said, love Dave.
- [laughs]
18
00:00:36,270 --> 00:00:38,105
- Love Dave.
[Laura] Love Dave.
19
00:00:38,238 --> 00:00:39,973
- [bleep] Dave.
[bleep] you.
20
00:00:40,073 --> 00:00:42,876
- [laughs]
Watch your profanity.
21
00:00:42,976 --> 00:00:44,278
[echoing slam]
22
00:00:44,344 --> 00:00:46,346
[country rock music]
23
00:00:46,480 --> 00:00:48,081
[Announcer] When storage units
are abandoned...
24
00:00:48,148 --> 00:00:49,116
- Take a good look at this one.
25
00:00:49,182 --> 00:00:50,517
- Whoo-hoo!
- Nice one!
26
00:00:50,584 --> 00:00:51,952
[Announcer]
The treasures within...
27
00:00:52,052 --> 00:00:54,221
- [laughs]
Ooh!
28
00:00:54,354 --> 00:00:55,455
[Announcer]
Are put up for auction.
29
00:00:55,589 --> 00:00:56,790
- Think I scored on this.
- Sold it your way!
30
00:00:56,857 --> 00:00:58,825
- Whoo!
- 400!
31
00:00:58,959 --> 00:01:00,327
- Woof!
- [laughs]
32
00:01:00,427 --> 00:01:01,828
- ♪ Money owns this town ♪
33
00:01:01,895 --> 00:01:03,230
- M-O-N-E-Y!
34
00:01:03,330 --> 00:01:05,365
- Are you ready?
[people cheering]
35
00:01:07,801 --> 00:01:09,236
- Today, I'm heading
to Montebello.
36
00:01:09,336 --> 00:01:11,238
I love this Montebello facility
37
00:01:11,338 --> 00:01:15,042
because they always have a lot
of units, and good units.
38
00:01:15,108 --> 00:01:19,046
I've gotten some stuff
ranging from Brazilian masks
39
00:01:19,112 --> 00:01:20,914
to the old carnival birds
that you would
40
00:01:21,014 --> 00:01:22,482
shoot at the carnival.
41
00:01:22,549 --> 00:01:25,018
I missed a good artwork unit
here one time.
42
00:01:25,152 --> 00:01:26,787
This is one of
those facilities
43
00:01:26,920 --> 00:01:28,755
that you never want to miss
because you'll
44
00:01:28,822 --> 00:01:30,123
never hear the end of it.
45
00:01:30,223 --> 00:01:31,725
Anything and everything
you can think of
46
00:01:31,825 --> 00:01:33,193
comes out of Montebello.
47
00:01:33,293 --> 00:01:36,463
If it's a good one here today,
it will definitely be mine.
48
00:01:36,596 --> 00:01:37,898
♪ ♪
49
00:01:38,031 --> 00:01:40,500
- I'm getting sick
of being run up all the time.
50
00:01:40,634 --> 00:01:41,501
- All the time.
51
00:01:41,635 --> 00:01:42,636
That's all you tell me
52
00:01:42,703 --> 00:01:43,904
every time you go
over the phone.
53
00:01:44,037 --> 00:01:46,239
- It's like everybody else
gets to buy rooms cheap.
54
00:01:46,306 --> 00:01:48,875
And then, for some reason,
when I like it,
55
00:01:48,942 --> 00:01:50,610
it's just--
they add 1,000...
56
00:01:50,711 --> 00:01:51,745
- Goes up, yeah.
- Or 500.
57
00:01:51,878 --> 00:01:53,013
It's like, wow.
58
00:01:53,113 --> 00:01:54,548
It's like, how come
we can't get a good deal?
59
00:01:54,681 --> 00:01:58,552
I think we need
to be secretive,
60
00:01:58,652 --> 00:02:00,554
like on the DL.
61
00:02:00,620 --> 00:02:02,622
If Lupe and I
could keep quiet,
62
00:02:02,756 --> 00:02:04,791
we could get a unit
for a steal.
63
00:02:04,858 --> 00:02:06,927
- So does that mean
we have secret codes?
64
00:02:07,027 --> 00:02:08,195
You're like, I crack myself--
65
00:02:08,261 --> 00:02:09,830
[laughter]
66
00:02:09,930 --> 00:02:11,665
- That means
we're gonna nail 'em.
67
00:02:11,798 --> 00:02:12,866
[laughs]
68
00:02:13,000 --> 00:02:14,634
- No, nail is like a--
69
00:02:14,701 --> 00:02:16,370
- Like the hand?
70
00:02:16,470 --> 00:02:18,271
♪ ♪
71
00:02:18,405 --> 00:02:21,108
- On my way to
Montebello, California.
72
00:02:21,241 --> 00:02:23,710
The big Ivy that could.
Choo, choo.
73
00:02:23,844 --> 00:02:26,480
No turning.
No getting off track.
74
00:02:26,546 --> 00:02:27,948
Gonna buy it,
gonna load it,
75
00:02:28,081 --> 00:02:29,549
gonna bring it back
and sell it.
76
00:02:29,683 --> 00:02:32,519
Choo, choo.
And then start all over again.
77
00:02:32,586 --> 00:02:34,254
This train is always chugging.
78
00:02:34,388 --> 00:02:36,023
So it's best
you stay out of my way.
79
00:02:36,156 --> 00:02:40,227
The Ivy-motive
with a big old caboose.
80
00:02:40,360 --> 00:02:41,561
♪ ♪
81
00:02:41,662 --> 00:02:43,397
[train whistle toots]
82
00:02:43,463 --> 00:02:44,898
- I'm relieving
all kind of stress.
83
00:02:45,032 --> 00:02:47,034
[bleeping].
Your bad self--
84
00:02:47,167 --> 00:02:48,635
- You are ornery today.
85
00:02:48,735 --> 00:02:50,604
- I'm at 55 right now.
86
00:02:50,670 --> 00:02:53,040
- Whoa.
Choo, choo.
87
00:02:53,140 --> 00:02:54,941
- Looks like one of them
hobos off the trains.
88
00:02:55,075 --> 00:02:56,309
- They serve food
on your train?
89
00:02:56,443 --> 00:02:57,944
[Ivy] Yes.
- All right now.
90
00:02:58,078 --> 00:02:59,846
- Spam only.
We don't fry it.
91
00:02:59,913 --> 00:03:01,081
We don't give you no--
92
00:03:01,148 --> 00:03:03,350
- You eat butt-naked Spam?
- No crackers.
93
00:03:03,517 --> 00:03:04,951
We just give Spam and water.
94
00:03:05,052 --> 00:03:05,952
[Kenny]
Oh, no.
95
00:03:06,053 --> 00:03:07,387
That's like prison food.
96
00:03:07,487 --> 00:03:08,555
- That's working man food
back in the day.
97
00:03:08,622 --> 00:03:09,990
All conductors eat
spam and water.
98
00:03:10,090 --> 00:03:11,191
- For real?
- Yeah.
99
00:03:11,291 --> 00:03:13,393
- Oh, man.
I'm glad I ain't on no train.
100
00:03:13,460 --> 00:03:16,496
- Ivy's just conducting
his way into bad decisions.
101
00:03:16,630 --> 00:03:18,298
- It's all aboard!
102
00:03:18,432 --> 00:03:20,033
- Hey, that's what we should
say before the auction
103
00:03:20,133 --> 00:03:21,968
today, all aboard.
104
00:03:22,069 --> 00:03:23,203
- I got something
a little bit more
105
00:03:23,270 --> 00:03:24,838
effective to get
this auction going.
106
00:03:24,938 --> 00:03:26,373
Bring your [bleep]
[bleep] this way.
107
00:03:26,473 --> 00:03:27,441
- Yeah, yeah.
108
00:03:27,507 --> 00:03:28,442
[Dan]
Two more clicks.
109
00:03:28,508 --> 00:03:29,476
[clicking]
110
00:03:29,543 --> 00:03:31,478
- Can I subtract numbers?
111
00:03:31,578 --> 00:03:33,046
[Dan]
Welcome to the auction.
112
00:03:33,113 --> 00:03:34,981
We're Dan and Laura Dotson
with American Auctioneers.
113
00:03:35,115 --> 00:03:36,516
Before you go through
these gates,
114
00:03:36,616 --> 00:03:37,751
you need to know the rules.
115
00:03:37,851 --> 00:03:38,985
We're gonna go to the unit,
remove the lock,
116
00:03:39,119 --> 00:03:40,554
and open the door,
and give you five minutes
117
00:03:40,620 --> 00:03:42,355
to take a look around.
Can't go inside the unit.
118
00:03:42,422 --> 00:03:43,790
Can't open any boxes.
119
00:03:43,890 --> 00:03:45,625
Whoever's got the most money
in their pocket
120
00:03:45,759 --> 00:03:47,194
can own it today!
Are you ready?
121
00:03:47,260 --> 00:03:48,361
all: Yeah!
122
00:03:48,462 --> 00:03:49,563
[Dan] Let's go!
Let's go! Let's go!
123
00:03:49,663 --> 00:03:50,997
[Laura] All right,
let's go, folks!
124
00:03:51,064 --> 00:03:52,199
Whoo-hoo.
125
00:03:52,265 --> 00:03:53,433
[Buyer] All right,
where are we heading?
126
00:03:53,500 --> 00:03:56,636
[Laura] All right, folks.
Big unit. Big door.
127
00:03:56,736 --> 00:03:58,638
[saw whirring]
128
00:03:58,705 --> 00:04:01,074
Thank you.
Whew, all right.
129
00:04:01,174 --> 00:04:04,945
[laughs]
This is a 10 by 13.
130
00:04:05,078 --> 00:04:06,546
Oh.
131
00:04:06,680 --> 00:04:09,983
♪ ♪
132
00:04:10,117 --> 00:04:11,785
[indistinct chatter]
133
00:04:11,918 --> 00:04:13,286
- Ooh.
134
00:04:13,386 --> 00:04:15,722
♪ ♪
135
00:04:15,822 --> 00:04:17,591
Mm-hmm.
136
00:04:17,657 --> 00:04:19,793
♪ ♪
137
00:04:19,893 --> 00:04:21,762
Lupe and I
are trying to lay low,
138
00:04:21,862 --> 00:04:24,231
so we're not giving away
anything at the door.
139
00:04:24,297 --> 00:04:25,432
Do you want to know
what the key is?
140
00:04:25,499 --> 00:04:26,633
- What?
141
00:04:26,733 --> 00:04:28,301
[Dusty] That zipper bag.
[Lupe] The black one?
142
00:04:28,435 --> 00:04:29,603
- On top?
- Yeah.
143
00:04:33,206 --> 00:04:34,241
- Yeah.
- Do you feel it?
144
00:04:34,307 --> 00:04:36,610
- Mm-hmm.
- All right, beautiful.
145
00:04:36,710 --> 00:04:37,944
- Wow, looks like
we got a desk,
146
00:04:38,078 --> 00:04:39,079
like they were working in here,
147
00:04:39,146 --> 00:04:40,280
doing a little bit
of office work.
148
00:04:40,380 --> 00:04:42,983
Big off-road skateboard,
which is kind of cool.
149
00:04:43,116 --> 00:04:44,284
Office chair.
150
00:04:44,384 --> 00:04:45,786
Ooh, I don't know
what's in those boxes,
151
00:04:45,919 --> 00:04:47,788
but if I had to guess,
it's gonna be office.
152
00:04:47,888 --> 00:04:51,391
Boring, but if it makes money,
I'm in.
153
00:04:51,458 --> 00:04:54,027
- Oh, there you go.
Look at that stuff.
154
00:04:54,161 --> 00:04:55,195
I like it.
155
00:04:55,262 --> 00:04:56,897
♪ ♪
156
00:04:57,030 --> 00:04:59,466
File cabinets.
Golf clubs.
157
00:04:59,599 --> 00:05:01,635
This guy was enjoying life.
158
00:05:01,735 --> 00:05:03,970
Looks like some kind of bike.
Interesting.
159
00:05:04,070 --> 00:05:06,072
I like it.
We'll see how cheap it goes.
160
00:05:06,206 --> 00:05:07,274
[Kenny] Look at that, boy.
161
00:05:07,407 --> 00:05:08,441
You can do all kinds
of benching presses
162
00:05:08,508 --> 00:05:10,944
right 'chere, yeah?
I see a vacuum.
163
00:05:11,077 --> 00:05:13,480
[chuckles]
Suck it up, you know?
164
00:05:13,547 --> 00:05:17,684
Oh, yeah, that's nice boxes
collected, stacked nicely.
165
00:05:17,784 --> 00:05:19,753
Oh, yeah, this is pretty good.
166
00:05:25,258 --> 00:05:26,927
[Dave]
I like it.
167
00:05:27,027 --> 00:05:28,261
I liked it the first time.
168
00:05:28,395 --> 00:05:29,996
I liked it the second time.
169
00:05:30,063 --> 00:05:31,464
And I'll like it a third time
170
00:05:31,598 --> 00:05:33,266
when I win it
and go through it.
171
00:05:33,400 --> 00:05:36,203
- Little surf wave boards,
flippers.
172
00:05:36,269 --> 00:05:37,437
What's in that box right there?
173
00:05:37,537 --> 00:05:39,372
[Dan] I don't know.
I think it's an animal.
174
00:05:39,472 --> 00:05:40,874
- OK.
- I think you're an animal.
175
00:05:40,941 --> 00:05:41,875
All right, here we go.
176
00:05:41,942 --> 00:05:43,043
Number 20,
what you gonna say?
177
00:05:43,109 --> 00:05:44,044
How much, how much,
how much money where?
178
00:05:44,110 --> 00:05:45,078
100 here.
179
00:05:45,178 --> 00:05:46,646
[auctioneering]
180
00:05:46,713 --> 00:05:48,181
200.
Can I get 300?
181
00:05:48,315 --> 00:05:49,783
300.
[Laura] Tell him, folks.
182
00:05:49,916 --> 00:05:51,318
- [auctioneering]
350 where?
183
00:05:51,384 --> 00:05:52,886
I got 300 bucks.
[auctioneering]
184
00:05:52,986 --> 00:05:53,987
And 350.
185
00:05:54,120 --> 00:05:56,122
- Choo, choo.
- 400 here. 450.
186
00:05:56,223 --> 00:05:57,591
[Dan]
500. 550?
187
00:05:57,657 --> 00:05:59,392
[auctioneering]
550. What about 600?
188
00:05:59,492 --> 00:06:00,994
And 550.
600?
189
00:06:01,061 --> 00:06:01,995
- Choo, choo!
190
00:06:02,062 --> 00:06:03,263
[Laura]
Whoo, whoo.
191
00:06:03,396 --> 00:06:04,464
- Oh, my God.
- Train coming 'round the bend.
192
00:06:04,598 --> 00:06:05,565
- 600.
700?
193
00:06:05,665 --> 00:06:07,868
What about 650?
What about 700?
194
00:06:07,968 --> 00:06:10,670
[auctioneering]
- Choo, choo.
195
00:06:10,804 --> 00:06:11,838
[Dan]
700.
196
00:06:11,938 --> 00:06:12,973
- [bleeps].
197
00:06:13,073 --> 00:06:14,040
[Dan]
Thank you.
198
00:06:14,140 --> 00:06:15,308
800, 850.
199
00:06:15,442 --> 00:06:16,810
[auctioneering]
What about 900?
200
00:06:16,910 --> 00:06:18,511
900 there.
What about 950?
201
00:06:18,645 --> 00:06:20,280
[auctioneering]
1,000?
202
00:06:20,347 --> 00:06:22,115
1,000 going once.
1,000 there.
203
00:06:22,215 --> 00:06:24,351
1,050.
1,100 now.
204
00:06:24,417 --> 00:06:25,352
1,110.
1,150?
205
00:06:25,452 --> 00:06:26,586
1,150.
206
00:06:26,720 --> 00:06:27,587
What about 1,200?
[auctioneering]
207
00:06:27,687 --> 00:06:29,256
1,200.
What about 1,250?
208
00:06:29,389 --> 00:06:31,391
What about 1,300 bucks?
- Yup!
209
00:06:31,491 --> 00:06:32,392
[Laura] Whoo.
- What about 1,400?
210
00:06:32,492 --> 00:06:34,227
I got 1,300.
Yeah, 1,400.
211
00:06:34,327 --> 00:06:35,629
What about 1,450?
- Yup!
212
00:06:35,729 --> 00:06:36,830
[Dan] 1,450.
1,500.
213
00:06:36,896 --> 00:06:38,031
[auctioneering]
What about 1,550?
214
00:06:38,131 --> 00:06:39,099
- Yup!
215
00:06:39,232 --> 00:06:40,100
- 1,550.
1,600?
216
00:06:40,233 --> 00:06:41,468
What about 1,650?
[Dave] Yup!
217
00:06:41,601 --> 00:06:42,769
[Dan]
1,650 to 1,700.
218
00:06:42,869 --> 00:06:44,170
What about 1,750?
- Yup!
219
00:06:44,271 --> 00:06:45,839
[Dan]
1,750 to 1,800 to 1,850.
220
00:06:45,906 --> 00:06:48,074
- Yup!
[Dan] 1,900 to 1,950.
221
00:06:48,141 --> 00:06:49,542
- Yup!
222
00:06:49,676 --> 00:06:50,543
[Dan]
[auctioneering]
223
00:06:50,677 --> 00:06:51,678
What about 2,000?
224
00:06:51,745 --> 00:06:53,146
- Aw, he can have it.
He's my bud.
225
00:06:53,280 --> 00:06:56,850
- 1,950.
[auctioneering]
226
00:06:56,950 --> 00:06:58,418
[Dave]
Chump change.
227
00:06:58,551 --> 00:07:00,220
- Sold that to Dave.
Got it for $1,950.
228
00:07:00,353 --> 00:07:02,589
- Who's your daddy?
229
00:07:02,689 --> 00:07:06,059
Hey, Dustin, do you know
what second place is?
230
00:07:06,192 --> 00:07:07,227
[Buyer]
Loser!
231
00:07:07,360 --> 00:07:09,829
- The first loser.
[Buyer] The first loser.
232
00:07:09,930 --> 00:07:11,831
Second bidder's
always the first loser.
233
00:07:11,932 --> 00:07:13,199
[Dave] When I'm around,
it's gonna be
234
00:07:13,266 --> 00:07:14,434
a lot of second place for him.
235
00:07:14,534 --> 00:07:16,369
♪ ♪
236
00:07:16,469 --> 00:07:19,005
Dusty needs to learn that.
237
00:07:19,072 --> 00:07:21,541
[saw whirring]
238
00:07:21,675 --> 00:07:24,044
- Magical door.
Let's go!
239
00:07:24,110 --> 00:07:27,447
Looking for a score!
All right.
240
00:07:27,514 --> 00:07:30,483
♪ ♪
241
00:07:30,583 --> 00:07:33,553
[indistinct chatter]
242
00:07:34,421 --> 00:07:37,524
[Dusty] No need for
a super secret sidebar here.
243
00:07:37,624 --> 00:07:39,592
Lupe's face says it all.
244
00:07:39,693 --> 00:07:42,595
- Ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay.
245
00:07:42,662 --> 00:07:44,597
Oh, you know what?
I see a bunch of junk.
246
00:07:44,664 --> 00:07:46,833
Hey, Dusty, get over here
and bid on this unit.
247
00:07:46,933 --> 00:07:50,070
It's all you're getting today.
[Kenny] Look at this, boy.
248
00:07:50,203 --> 00:07:52,038
They got all kinds
of wheels in here, huh?
249
00:07:52,105 --> 00:07:53,506
So this a wheel unit.
250
00:07:53,640 --> 00:07:56,676
Came with different shelves
and low-key televisions.
251
00:07:56,743 --> 00:07:59,679
It's a really good unit
that--yeah.
252
00:07:59,746 --> 00:08:01,915
♪ ♪
253
00:08:01,982 --> 00:08:04,918
- Got an older TV,
a nice aluminum dolly.
254
00:08:04,984 --> 00:08:07,220
A lot of clothing racks
in here.
255
00:08:07,354 --> 00:08:08,855
Little household unit.
256
00:08:08,988 --> 00:08:11,424
I see a little bit of money.
257
00:08:11,558 --> 00:08:13,059
- All right, nice little unit.
Here we go, number 20.
258
00:08:13,193 --> 00:08:14,861
What we gonna pay?
It's 5 by 7.
259
00:08:14,994 --> 00:08:17,697
[auctioneering]
Bid 25.
260
00:08:17,831 --> 00:08:19,566
50 there.
75 right there.
261
00:08:19,666 --> 00:08:21,201
[auctioneering]
100. 125?
262
00:08:21,267 --> 00:08:23,570
125 there.
[auctioneering]
263
00:08:23,670 --> 00:08:24,904
- Yes, I got it, in the back.
- 150.
264
00:08:25,038 --> 00:08:26,106
- [auctioneering]
200.
265
00:08:26,239 --> 00:08:27,874
225.
250.
266
00:08:27,941 --> 00:08:29,042
[Laura]
Yes, I got it.
267
00:08:29,109 --> 00:08:30,910
250, 275.
[auctioneering]
268
00:08:31,044 --> 00:08:31,911
300 going once.
269
00:08:32,045 --> 00:08:33,880
And I got 300 there,
and 325.
270
00:08:33,980 --> 00:08:35,782
350 now.
I got 375 now.
271
00:08:35,915 --> 00:08:38,351
[auctioneering]
375, going once.
272
00:08:38,451 --> 00:08:40,086
375, 400.
273
00:08:40,186 --> 00:08:41,588
400 bucks.
425.
274
00:08:41,688 --> 00:08:44,391
425.
[auctioneering]
275
00:08:44,457 --> 00:08:45,658
For 450.
[auctioneering]
276
00:08:45,792 --> 00:08:46,826
I got 425.
450.
277
00:08:46,960 --> 00:08:48,028
475.
450.
278
00:08:48,094 --> 00:08:49,896
475 where?
475.
279
00:08:50,030 --> 00:08:50,897
[auctioneering]
Oh--
280
00:08:51,030 --> 00:08:53,967
- [laughs]
500, anybody?
281
00:08:54,034 --> 00:08:56,169
475 looking for 500.
[auctioneering]
282
00:08:56,269 --> 00:08:58,071
475 going once.
$500.
283
00:08:58,204 --> 00:08:59,072
- How am I supposed
to do my job...
284
00:08:59,205 --> 00:09:00,106
- 525 where?
285
00:09:00,240 --> 00:09:01,107
- With you doing
[bleep] like that?
286
00:09:01,241 --> 00:09:02,142
- 525.
287
00:09:02,275 --> 00:09:04,144
- Laura, I know
how to do my job.
288
00:09:04,277 --> 00:09:06,279
- [auctioneering]
525, thank you.
289
00:09:06,379 --> 00:09:07,680
550.
- 550.
290
00:09:07,781 --> 00:09:09,916
[auctioneering]
291
00:09:09,983 --> 00:09:12,352
550.
[auctioneering]
292
00:09:12,452 --> 00:09:14,654
600. 600. 600.
293
00:09:14,788 --> 00:09:16,056
600 now.
600.
294
00:09:16,189 --> 00:09:18,158
600 going once, twice.
Want to bid 600 bucks?
295
00:09:18,224 --> 00:09:19,392
- Whoo-hoo!
296
00:09:19,459 --> 00:09:20,593
[Dan] Sold that your way.
You get it for 575.
297
00:09:20,693 --> 00:09:21,795
Kenny do it?
575.
298
00:09:21,861 --> 00:09:23,163
[Laura]
575, Kenny.
299
00:09:23,263 --> 00:09:24,864
[Kenny]
[bleep].
300
00:09:24,998 --> 00:09:26,032
I done done it.
301
00:09:28,134 --> 00:09:29,836
- 99?
- Yeah.
302
00:09:29,936 --> 00:09:31,638
- When I saw those eyes go,
I was like, oh, [bleep].
303
00:09:31,738 --> 00:09:33,640
[laughter]
304
00:09:33,706 --> 00:09:34,707
[Kenny]
Holy, [bleep].
305
00:09:34,841 --> 00:09:37,644
I can't believe this
right 'chere.
306
00:09:37,710 --> 00:09:39,612
The [bleep] I done did?
307
00:09:39,712 --> 00:09:40,947
♪ ♪
308
00:09:41,080 --> 00:09:43,516
All right, from the top,
309
00:09:43,616 --> 00:09:45,218
there's some money
right 'chere.
310
00:09:45,351 --> 00:09:47,987
You can load luggage
and all that.
311
00:09:48,054 --> 00:09:50,190
$25.
[imitates brakes screeching]
312
00:09:50,256 --> 00:09:52,759
Sorry.
Uh-oh.
313
00:09:52,826 --> 00:09:54,828
A whole bag of screws.
314
00:09:54,894 --> 00:09:57,230
Somebody's gonna be screwed.
[laughs]
315
00:09:57,297 --> 00:09:58,264
Big time.
316
00:09:58,398 --> 00:10:00,567
I got about $35 right here,
boy.
317
00:10:00,667 --> 00:10:02,235
Look at this.
Ouch. [bleep].
318
00:10:02,335 --> 00:10:03,837
[whimpers]
319
00:10:05,605 --> 00:10:08,508
- No, yeah.
Click.
320
00:10:08,641 --> 00:10:09,909
I'm cussing a lot, America.
321
00:10:10,043 --> 00:10:11,311
This is hurting.
322
00:10:11,444 --> 00:10:14,948
Right now, we got this here TV
that's stuck in here.
323
00:10:15,081 --> 00:10:16,349
It's kind of heavy too.
324
00:10:16,483 --> 00:10:18,084
♪ ♪
325
00:10:18,184 --> 00:10:20,553
Hey, probably get about 15.
326
00:10:20,620 --> 00:10:22,622
♪ ♪
327
00:10:22,755 --> 00:10:24,190
You got something heavy.
328
00:10:24,257 --> 00:10:25,258
[case thuds]
329
00:10:25,391 --> 00:10:27,460
Heard that.
Sounds like moneys.
330
00:10:27,594 --> 00:10:31,097
♪ ♪
331
00:10:31,231 --> 00:10:32,632
A treasure chest in a bag.
332
00:10:34,234 --> 00:10:35,502
Yeah, this here.
333
00:10:37,203 --> 00:10:38,371
[imitating thumping]
334
00:10:41,841 --> 00:10:45,712
Watch my profanity.
Two time.
335
00:10:45,845 --> 00:10:47,080
[chuckles]
336
00:10:51,518 --> 00:10:52,552
[ominous music]
337
00:10:52,652 --> 00:10:53,152
♪ ♪
338
00:10:53,286 --> 00:10:55,788
Man, it's kind of sketchy.
339
00:10:55,855 --> 00:10:58,825
Old man carving tools, hmm.
340
00:10:58,958 --> 00:11:00,260
This is all
the stuff you'd find
341
00:11:00,393 --> 00:11:02,562
on the "Chainsaw Massacre"
table.
342
00:11:02,662 --> 00:11:03,963
This a needle nose knife.
343
00:11:04,063 --> 00:11:06,766
You cut the eye socket out,
like that, right here.
344
00:11:10,870 --> 00:11:13,640
♪ ♪
345
00:11:13,740 --> 00:11:18,077
I guess a shoemaker 'cause
there's Pinocchio's foot.
346
00:11:18,178 --> 00:11:19,879
He done kill Pinocchio.
347
00:11:19,946 --> 00:11:21,481
Looking at this,
I'ma have to find
348
00:11:21,581 --> 00:11:24,350
somebody who knows how to put
these stilettos together.
349
00:11:24,450 --> 00:11:26,419
Shoe me the money.
350
00:11:26,553 --> 00:11:29,188
[grunting]
351
00:11:29,255 --> 00:11:31,724
♪ ♪
352
00:11:31,824 --> 00:11:33,459
[taps]
353
00:11:33,593 --> 00:11:36,062
Here we go, America.
Let's see what we got.
354
00:11:36,196 --> 00:11:37,630
And the winner is...
355
00:11:37,697 --> 00:11:40,833
♪ ♪
356
00:11:40,900 --> 00:11:43,436
Hollywood--
Hillwood.
357
00:11:43,536 --> 00:11:44,837
More of that stuff.
358
00:11:44,938 --> 00:11:47,574
Right 'chere, he be
sandpapering everything.
359
00:11:47,674 --> 00:11:49,342
We gonna make
some stilekkos.
360
00:11:49,475 --> 00:11:51,678
Yeah, this go along with the--
361
00:11:51,744 --> 00:11:53,913
the rest of
the "Jumanji" boxes.
362
00:11:54,047 --> 00:11:56,249
What we got here, bruh?
363
00:11:56,349 --> 00:11:57,417
Ooh, [bleep], that's heavy.
364
00:11:57,550 --> 00:11:59,352
♪ ♪
365
00:11:59,452 --> 00:12:01,487
We got a leg up on you,
America.
366
00:12:01,588 --> 00:12:04,257
[laughs]
This is a model--
367
00:12:04,390 --> 00:12:06,326
the mold, I would say--
368
00:12:06,426 --> 00:12:10,263
the mold to make these here
brilliant stilettos.
369
00:12:10,396 --> 00:12:12,832
Yep, this goes with the--
370
00:12:12,899 --> 00:12:14,467
the kit.
371
00:12:14,601 --> 00:12:16,402
We got some nice jackets here.
372
00:12:16,469 --> 00:12:18,004
♪ ♪
373
00:12:18,071 --> 00:12:20,607
[sniffs]
No money.
374
00:12:20,673 --> 00:12:22,208
No money, Lord.
375
00:12:28,248 --> 00:12:29,649
[Kenny]
Sure the [bleep] is.
376
00:12:29,749 --> 00:12:31,918
Oh, no, there might be
a bunch of them.
377
00:12:31,985 --> 00:12:34,520
♪ ♪
378
00:12:35,822 --> 00:12:38,358
[Producer] Yeah.
[coughing]
379
00:12:38,424 --> 00:12:39,926
[Kenny]
No money.
380
00:12:40,026 --> 00:12:42,629
♪ ♪
381
00:12:42,695 --> 00:12:45,898
Uh-oh.
Yeah.
382
00:12:46,032 --> 00:12:47,400
I love you.
383
00:12:47,467 --> 00:12:49,435
A TDC viddy-vid-vid.
384
00:12:49,535 --> 00:12:51,104
Good 50 bucks.
385
00:12:51,237 --> 00:12:53,706
This is third grade Rolexes
right here, America.
386
00:12:53,840 --> 00:12:55,908
You can White Out the numbers.
387
00:12:56,042 --> 00:12:57,477
No money.
Everything broke.
388
00:12:57,543 --> 00:12:58,878
♪ ♪
389
00:12:58,978 --> 00:13:00,079
This is ridiculous.
390
00:13:00,146 --> 00:13:01,481
Let me tell you
right now, bruh.
391
00:13:01,547 --> 00:13:04,384
♪ ♪
392
00:13:04,517 --> 00:13:05,918
[Producer]
[coughs]
393
00:13:05,985 --> 00:13:07,987
♪ ♪
394
00:13:08,121 --> 00:13:09,389
- Man,
[bleep] this [bleep], bro.
395
00:13:09,489 --> 00:13:10,590
I can't do it.
396
00:13:10,690 --> 00:13:12,191
This locker stupid.
397
00:13:12,258 --> 00:13:14,560
The people who [bleep]
hit me up is [bleep] stupid.
398
00:13:14,627 --> 00:13:16,629
Who the [bleep]
put [bleep] popcorn
399
00:13:16,696 --> 00:13:18,164
in a mother [bleep] unit?
400
00:13:18,264 --> 00:13:21,634
You stupid mother [bleeps].
[bleep] damn.
401
00:13:21,768 --> 00:13:23,569
This is supposed to be
treasure hunting,
402
00:13:23,670 --> 00:13:25,071
not junk hunting.
403
00:13:25,204 --> 00:13:26,873
Thank God for this shoe kit
404
00:13:27,006 --> 00:13:28,841
'cause I got to do
some sole searching
405
00:13:28,941 --> 00:13:30,710
after this dud of a unit.
406
00:13:30,843 --> 00:13:33,246
A one, a two, a three.
407
00:13:33,312 --> 00:13:36,082
[objects clattering]
[bleep].
408
00:13:36,149 --> 00:13:37,083
[clicker clicks]
409
00:13:37,150 --> 00:13:40,687
[bleep].
Excuse me, American.
410
00:13:40,787 --> 00:13:42,655
[bells ringing]
411
00:13:42,789 --> 00:13:45,224
Like a disease.
412
00:13:45,358 --> 00:13:46,626
Well, ain't nothing else
in there.
413
00:13:46,759 --> 00:13:47,927
Let's go.
414
00:13:48,027 --> 00:13:50,363
[saw whirring]
415
00:13:50,463 --> 00:13:51,431
[Laura]
All right, here we go.
416
00:13:51,531 --> 00:13:53,433
5 by 7, folks.
417
00:13:53,499 --> 00:13:55,168
- They don't.
418
00:13:55,234 --> 00:13:56,669
♪ ♪
419
00:13:56,803 --> 00:13:59,405
[Laura]
All right, she's packed.
420
00:13:59,472 --> 00:14:03,876
♪ ♪
421
00:14:03,943 --> 00:14:05,344
[Ivy]
I like this room.
422
00:14:05,478 --> 00:14:06,746
It's basic.
423
00:14:06,879 --> 00:14:08,815
Real basic room
with no trash.
424
00:14:08,915 --> 00:14:11,217
I see a little bit of work,
a little bit of tools.
425
00:14:11,350 --> 00:14:12,819
Everything's sellable.
426
00:14:12,952 --> 00:14:14,187
And it's
on the smaller side,
427
00:14:14,320 --> 00:14:17,223
so I won't be cleaning it up
all the live long day.
428
00:14:17,356 --> 00:14:18,858
I'm bidding on this one.
429
00:14:18,991 --> 00:14:20,393
Right up my rails.
430
00:14:20,460 --> 00:14:21,594
♪ ♪
431
00:14:21,661 --> 00:14:23,663
- I see speakers
and some totes,
432
00:14:23,796 --> 00:14:28,000
tool chest.
Low-key ice coolers.
433
00:14:28,101 --> 00:14:32,472
This boy was obsessed
with speakers right here.
434
00:14:32,605 --> 00:14:34,607
- This is interesting.
435
00:14:34,674 --> 00:14:36,275
♪ ♪
436
00:14:36,342 --> 00:14:37,510
Skateboard.
437
00:14:37,643 --> 00:14:39,879
I just--
I don't know.
438
00:14:39,979 --> 00:14:43,082
If it's cheap, I'm interested
because I'm already here.
439
00:14:43,149 --> 00:14:50,189
♪ ♪
440
00:14:55,995 --> 00:14:58,231
- This is maybe a...
[metal thudding]
441
00:14:58,297 --> 00:14:59,632
- And here we go.
What are you gonna pay?
442
00:14:59,699 --> 00:15:00,833
A little unit, 30 minutes.
- Tell us.
443
00:15:00,933 --> 00:15:02,068
- How much money where?
444
00:15:02,201 --> 00:15:03,669
I got 20 right there.
Want to bid 50, 50?
445
00:15:03,803 --> 00:15:05,004
[auctioneering]
50 there.
446
00:15:05,071 --> 00:15:06,572
- Choo, choo!
447
00:15:06,672 --> 00:15:07,673
- Tell us, folks.
- [auctioneering]
448
00:15:07,807 --> 00:15:09,208
250.
What about 300?
449
00:15:09,308 --> 00:15:10,743
[auctioneering]
300. 350?
450
00:15:10,877 --> 00:15:12,412
[auctioneering]
- Thumbs up.
451
00:15:12,512 --> 00:15:15,081
- Yes, I get 350.
[auctioneering]
452
00:15:15,181 --> 00:15:16,282
400 right there.
- Right up front right here.
453
00:15:16,349 --> 00:15:17,750
[Dan] 450, 500.
[auctioneering]
454
00:15:17,817 --> 00:15:19,619
[auctioneering]
550.
455
00:15:19,752 --> 00:15:22,855
[auctioneering]
550. 600?
456
00:15:22,989 --> 00:15:23,923
600 there.
457
00:15:24,023 --> 00:15:25,992
And 650 now.
[auctioneering]
458
00:15:26,092 --> 00:15:27,193
Want to bid 700?
How about that?
459
00:15:27,260 --> 00:15:28,428
700.
460
00:15:28,561 --> 00:15:29,862
[auctioneering]
750.
461
00:15:29,996 --> 00:15:31,230
800 where?
462
00:15:31,330 --> 00:15:33,366
I got 750 going once.
800 going twice.
463
00:15:33,466 --> 00:15:35,535
Last and final call.
[auctioneering]
464
00:15:35,635 --> 00:15:36,969
- Whoo-hoo!
[Dan] Sold it his way.
465
00:15:37,069 --> 00:15:38,070
Ivy got it.
466
00:15:38,204 --> 00:15:39,839
[Laura]
Runaway train.
467
00:15:39,939 --> 00:15:41,240
[Ivy]
I didn't choose the locker.
468
00:15:41,340 --> 00:15:43,543
It choo, choo, choosed me.
469
00:15:43,676 --> 00:15:45,945
This is definitely
the money train coming in.
470
00:15:46,078 --> 00:15:49,115
♪ ♪
471
00:15:49,215 --> 00:15:52,518
[saw whirring]
472
00:15:52,585 --> 00:15:54,187
- Open this up, and let's get
the hell out of here.
473
00:15:54,320 --> 00:15:56,222
[Laura]
[laughs]
474
00:15:56,355 --> 00:15:57,790
[Dan] Gonna step up this game
a little bit.
475
00:15:57,857 --> 00:15:58,991
- Oh.
476
00:15:59,058 --> 00:16:00,827
I'll open 'em up
a little faster.
477
00:16:00,960 --> 00:16:02,028
Here we go!
478
00:16:02,161 --> 00:16:05,398
♪ ♪
479
00:16:05,464 --> 00:16:06,566
[Dave]
Oh, damn.
480
00:16:06,666 --> 00:16:07,867
Look at this one.
481
00:16:07,967 --> 00:16:10,002
Tiffany lamps.
I don't know, man.
482
00:16:10,069 --> 00:16:12,772
There's an old
beauty salon chair here.
483
00:16:12,872 --> 00:16:14,407
Dustin might need that
to do his hair
484
00:16:14,474 --> 00:16:16,943
when he comes to the auctions.
There's a toolbox.
485
00:16:17,076 --> 00:16:19,345
There's some bikes.
There's some interesting stuff.
486
00:16:19,478 --> 00:16:20,546
I like it.
487
00:16:20,680 --> 00:16:23,549
[indistinct chatter]
488
00:16:23,683 --> 00:16:25,551
- I really like that
old amplifier right there.
489
00:16:25,618 --> 00:16:27,386
That's probably a grand
right there.
490
00:16:27,520 --> 00:16:28,721
Got a bunch of old bikes
right there.
491
00:16:28,788 --> 00:16:31,924
Ooh, that's a 24-inch
P.K. Ripper.
492
00:16:32,024 --> 00:16:34,994
Probably goes for about
$2,500 right there alone.
493
00:16:35,061 --> 00:16:36,429
Ooh, a bunch of Harley parts.
494
00:16:36,529 --> 00:16:39,198
There's money in this room.
I see 3 grand just looking.
495
00:16:39,265 --> 00:16:43,269
♪ ♪
496
00:16:43,402 --> 00:16:44,637
[Lupe]
Hmm.
497
00:16:44,704 --> 00:16:51,711
♪ ♪
498
00:16:52,445 --> 00:16:55,081
- I see a lot of tricycles
in here, one-wheelers,
499
00:16:55,181 --> 00:16:57,049
two-wheelers, three-wheelers.
500
00:16:57,149 --> 00:16:59,352
What that sound instrument is?
That's a nice one.
501
00:16:59,418 --> 00:17:00,753
That's money right there.
502
00:17:09,228 --> 00:17:10,396
- Mm, mm, mm, mm.
503
00:17:11,264 --> 00:17:12,865
- I can tell
Dusty's very excited
504
00:17:12,999 --> 00:17:14,433
because he's barely talking.
505
00:17:14,500 --> 00:17:15,534
♪ ♪
506
00:17:15,635 --> 00:17:16,702
- Here we go.
507
00:17:16,836 --> 00:17:17,837
Number 20, what's
your pleasure on this one?
508
00:17:17,937 --> 00:17:19,405
- 10 by 11.
- I got 100 right there.
509
00:17:19,472 --> 00:17:20,640
[auctioneering]
100. 200?
510
00:17:20,706 --> 00:17:21,807
[Laura] Yes, in the back.
In the back.
511
00:17:21,874 --> 00:17:22,808
[Dan] I got 300.
Want to bid 400?
512
00:17:22,909 --> 00:17:23,876
To 500.
[auctioneering]
513
00:17:23,943 --> 00:17:25,244
Want to bid 600 where?
At 600.
514
00:17:25,311 --> 00:17:27,079
700.
[auctioneering]
515
00:17:27,179 --> 00:17:28,447
750.
Want to bid 800?
516
00:17:28,514 --> 00:17:30,149
800 there.
[Laura] Yes.
517
00:17:30,283 --> 00:17:31,384
[Dan]
How about 850?
518
00:17:31,517 --> 00:17:33,219
850.
What about 900?
519
00:17:33,352 --> 00:17:35,488
900 there.
And 950 where?
520
00:17:35,588 --> 00:17:37,189
1,000$ there.
[Laura] Yeah.
521
00:17:37,290 --> 00:17:38,558
[Dan]
1,050.
522
00:17:38,624 --> 00:17:40,259
1,100.
1,150.
523
00:17:40,393 --> 00:17:42,595
Who wants to bid 1,200?
1,250?
524
00:17:42,662 --> 00:17:44,230
[auctioneering]
1,300.
525
00:17:44,297 --> 00:17:45,564
How about 1,350?
526
00:17:45,665 --> 00:17:47,233
1,350 and 1,400 and 1,450.
527
00:17:47,333 --> 00:17:48,734
1,450.
1,500.
528
00:17:48,834 --> 00:17:50,202
1,550.
Have 1,600.
529
00:17:50,269 --> 00:17:51,671
[Laura]
Yes.
530
00:17:51,804 --> 00:17:53,773
- 1,700.
What about 1,750?
531
00:17:53,873 --> 00:17:55,441
1,750.
What about 1,800?
532
00:17:55,541 --> 00:17:56,809
1,800.
What about 1,850?
533
00:17:56,909 --> 00:17:58,945
You're at 1,800.
- For 1,850?
534
00:17:59,078 --> 00:18:00,079
[Dan] Going once.
You're out.
535
00:18:00,179 --> 00:18:01,447
1,850 going twice.
536
00:18:01,514 --> 00:18:03,115
Last and final call,
1,850 bucks tonight.
537
00:18:03,182 --> 00:18:04,684
Sold it to a Dusty.
538
00:18:04,784 --> 00:18:06,352
You got it for $1,800.
[Laura] Whoo-hoo, you got it.
539
00:18:06,419 --> 00:18:07,620
[Dan] 1,800.
540
00:18:07,753 --> 00:18:09,789
[Dusty] Being discreet
really paid off.
541
00:18:09,889 --> 00:18:12,358
I didn't hear
that yup monster once.
542
00:18:12,425 --> 00:18:14,594
[Laura] Folks, that is
the end of the auction,
543
00:18:14,660 --> 00:18:16,228
and don't forget
to pay the lady.
544
00:18:16,295 --> 00:18:17,797
See you in the office,
everyone.
545
00:18:17,863 --> 00:18:19,699
God bless you. Let's go.
- Great job, babe.
546
00:18:19,832 --> 00:18:21,467
[Kenny]
[bleep] be like, [bleep],
547
00:18:21,600 --> 00:18:23,602
damn, this mother [bleep].
548
00:18:23,669 --> 00:18:25,438
[Dave]
What are you doing, Kenny?
549
00:18:25,504 --> 00:18:27,073
You trying to fix this thing?
- Yeah, bruh.
550
00:18:27,206 --> 00:18:29,442
The--all the lights
came on, man.
551
00:18:29,508 --> 00:18:31,811
- Buy yourself a truck.
- Yeah, that's what I need.
552
00:18:31,911 --> 00:18:33,045
- Look like a real buyer.
553
00:18:33,112 --> 00:18:34,213
- This is crazy, bruh.
554
00:18:34,313 --> 00:18:35,281
[Dusty]
What's wrong with the car?
555
00:18:35,381 --> 00:18:36,716
[Kenny] All these lights
come on, bruh,
556
00:18:36,782 --> 00:18:38,918
like it's Christmas.
Let's see if it'll turn over.
557
00:18:38,985 --> 00:18:40,319
[Dave] You don't have
a small, little emergency kit
558
00:18:40,386 --> 00:18:42,088
in your car or anything?
- No, I ain't got none--
559
00:18:42,188 --> 00:18:43,956
I ain't no "mechamic."
560
00:18:44,023 --> 00:18:45,558
[Dave]
Either that, or just call AAA,
561
00:18:45,624 --> 00:18:47,626
and tow it to the junkyard
and go get yourself a new car.
562
00:18:47,760 --> 00:18:49,628
[engine rumbles]
Oh, [bleep], look at that.
563
00:18:49,729 --> 00:18:50,863
♪ ♪
564
00:18:50,997 --> 00:18:52,865
- Come see all these lights.
565
00:18:52,999 --> 00:18:54,266
♪ ♪
566
00:18:54,400 --> 00:18:57,670
[Dusty] Wow, man, Kenny,
this car is broke as you.
567
00:18:57,803 --> 00:18:58,838
[Kenny]
Car problems ain't gonna
568
00:18:58,938 --> 00:19:00,506
do [bleep] for my cuss count.
569
00:19:00,640 --> 00:19:02,008
[clicker clicks]
[bell rings]
570
00:19:02,074 --> 00:19:05,044
Hey, Dave, what was
that number, the AAA?
571
00:19:05,111 --> 00:19:08,948
1-800-F [bleep] O-F-F.
572
00:19:09,081 --> 00:19:10,383
- Watch your profanity.
573
00:19:14,654 --> 00:19:15,921
[country rock music]
574
00:19:15,988 --> 00:19:17,056
- We don't have
to be quiet anymore.
575
00:19:17,189 --> 00:19:18,457
- Yes.
576
00:19:18,591 --> 00:19:20,226
- We can turn off--
we can see if our secret code--
577
00:19:20,359 --> 00:19:21,794
- Worked?
- Will prevail.
578
00:19:21,894 --> 00:19:22,795
- Ooh.
579
00:19:22,895 --> 00:19:24,830
♪ ♪
580
00:19:24,930 --> 00:19:26,432
Wow.
581
00:19:26,532 --> 00:19:29,869
- You watch, low profile
will equal high profits.
582
00:19:30,002 --> 00:19:31,437
[Lupe]
Ooh, that one's good.
583
00:19:31,504 --> 00:19:32,838
[Dusty] Is this a--
yeah, vintage starter.
584
00:19:32,938 --> 00:19:34,840
San Francisco 49ers.
585
00:19:34,907 --> 00:19:36,509
That's Wilson leather.
I mean, it's a nice--
586
00:19:36,642 --> 00:19:39,879
that's a nice, heavy motorcycle
leather jacket.
587
00:19:39,979 --> 00:19:41,614
[Lupe]
Canada Goose is expensive.
588
00:19:41,714 --> 00:19:43,315
Probably retails, like, $1,000?
589
00:19:43,449 --> 00:19:45,951
- I think it's at least
$1,000 for everything.
590
00:19:46,018 --> 00:19:47,219
Oh, OK.
- Oh, more jeans.
591
00:19:47,353 --> 00:19:49,221
- Nice clean pants.
Oh, jerseys.
592
00:19:49,355 --> 00:19:50,222
[Lupe]
Ooh, t-shirts.
593
00:19:50,356 --> 00:19:51,590
[Dusty]
Sick.
594
00:19:51,657 --> 00:19:54,260
Easily 100 bucks
in clothes in that tote.
595
00:19:54,393 --> 00:19:56,328
I don't know how this
is gonna work out.
596
00:19:56,429 --> 00:19:58,831
[Lupe] I'll try to hold
at least one bike.
597
00:19:58,931 --> 00:20:00,066
Oh, we're getting close.
598
00:20:00,199 --> 00:20:01,834
Ah.
We did it.
599
00:20:01,901 --> 00:20:03,135
[Dusty]
Whew.
600
00:20:03,235 --> 00:20:04,236
♪ ♪
601
00:20:04,336 --> 00:20:05,671
[Lupe] All right,
was it worth it?
602
00:20:05,805 --> 00:20:07,039
Are the bikes good?
603
00:20:07,106 --> 00:20:08,474
[Dusty] One is
actually really good,
604
00:20:08,607 --> 00:20:09,875
P.K. Ripper.
[Lupe] Mm-hmm.
605
00:20:10,009 --> 00:20:12,211
- 26-inch, upgraded parts.
606
00:20:12,311 --> 00:20:16,048
So, I mean, I think this bike,
we could at least get $1,000.
607
00:20:16,115 --> 00:20:17,316
[Lupe]
Is this the better bike?
608
00:20:17,416 --> 00:20:18,384
- This is the better one.
609
00:20:18,517 --> 00:20:20,619
This one,
the components are basic.
610
00:20:20,753 --> 00:20:22,488
They're not, like,
Shimano or anything.
611
00:20:22,588 --> 00:20:25,191
This bike, we'll ask,
like, $150 for it.
612
00:20:25,257 --> 00:20:26,225
[Lupe]
Not bad.
613
00:20:26,358 --> 00:20:27,460
- Nothing special.
614
00:20:27,593 --> 00:20:28,828
♪ ♪
615
00:20:28,961 --> 00:20:30,629
Ooh, we got rich
in Levi's.
616
00:20:30,696 --> 00:20:32,965
80.
[Lupe] Yeah, a lot of Levi's.
617
00:20:33,065 --> 00:20:35,868
- 100, 120, $300.
- Nice.
618
00:20:36,001 --> 00:20:38,437
- At $20 a pair.
- Easy.
619
00:20:38,537 --> 00:20:40,172
[Dusty]
Oh, you're good.
620
00:20:40,272 --> 00:20:41,574
When I look at a bike,
621
00:20:41,674 --> 00:20:43,042
first thing I always
look for is components.
622
00:20:43,142 --> 00:20:44,243
- It looks nice.
623
00:20:44,310 --> 00:20:46,445
- This is an
entry-level Shimano.
624
00:20:46,512 --> 00:20:47,880
It's not really
that high quality,
625
00:20:47,947 --> 00:20:49,915
so we'll get
at least 100 bucks for it.
626
00:20:50,049 --> 00:20:51,550
What have we got?
- Let's see who gets...
627
00:20:51,617 --> 00:20:52,551
[Dusty]
Looks pretty cool though.
628
00:20:52,618 --> 00:20:53,752
- The best one.
629
00:20:53,819 --> 00:20:54,754
[Dusty]
Pretty cool.
630
00:20:54,820 --> 00:20:56,155
- I think I win.
631
00:20:56,222 --> 00:20:57,256
[Dusty]
Oh, that's a good one.
632
00:20:57,389 --> 00:20:58,524
- Yeah, I win.
633
00:20:58,624 --> 00:20:59,825
- That's actually
one of the best ones.
634
00:20:59,959 --> 00:21:00,826
- OK.
635
00:21:00,960 --> 00:21:02,228
- That one goes for $250.
636
00:21:02,361 --> 00:21:03,562
[Lupe]
OK. See?
637
00:21:03,629 --> 00:21:05,431
I win.
638
00:21:05,531 --> 00:21:07,600
- A vintage BMX bike.
639
00:21:07,666 --> 00:21:09,201
This is a freestyle.
640
00:21:09,268 --> 00:21:11,370
Well, at least 300 bucks.
641
00:21:11,470 --> 00:21:14,073
[Lupe]
What's a Gum Wizard?
642
00:21:14,206 --> 00:21:15,241
[Dusty]
A Gum Wizard?
643
00:21:15,341 --> 00:21:16,776
- Does it sell gum?
644
00:21:16,876 --> 00:21:17,877
[Dusty]
I don't think--
645
00:21:17,977 --> 00:21:19,612
[Lupe]
Cleans gum out of the floor?
646
00:21:19,712 --> 00:21:22,248
[Dusty] Wow, yeah,
it's a commercial gum cleaner.
647
00:21:22,314 --> 00:21:24,183
I mean, I'll ask
1,500 bucks for it.
648
00:21:24,316 --> 00:21:26,118
We'll see what happens.
[Lupe] [laughs]
649
00:21:26,185 --> 00:21:27,953
[Dusty] Look at this.
Isn't it weird?
650
00:21:28,020 --> 00:21:29,955
[Lupe] It almost looks like
when you go get your hair done
651
00:21:30,022 --> 00:21:33,792
and they put you on that dryer
so that your hair dries faster.
652
00:21:35,227 --> 00:21:37,630
Oh, it's a speaker.
653
00:21:37,696 --> 00:21:40,599
[Dusty] That is a speaker.
[Lupe] Grand speaker.
654
00:21:40,666 --> 00:21:42,735
Do you know what it's worth?
[Dusty] I really don't.
655
00:21:42,835 --> 00:21:44,637
I think we could find
someone to speak to us.
656
00:21:44,703 --> 00:21:45,771
- OK.
657
00:21:45,871 --> 00:21:47,640
[Dusty]
Wow, look at all the tools.
658
00:21:47,740 --> 00:21:49,275
[Lupe]
OK, so--
659
00:21:49,408 --> 00:21:52,411
- Wow.
[Lupe] Oh, more tools.
660
00:21:52,511 --> 00:21:53,746
There's a lot down there.
661
00:21:53,879 --> 00:21:54,880
- I think there's
at least 100 bucks
662
00:21:54,947 --> 00:21:56,148
in all this stuff right here.
663
00:21:56,282 --> 00:21:58,150
And then look,
even two bug sprayers
664
00:21:58,250 --> 00:22:00,286
to top it off at
another $20 a piece.
665
00:22:00,386 --> 00:22:03,756
That is 140 more dollars
on this successful venture
666
00:22:03,822 --> 00:22:06,125
of our silent stealing.
667
00:22:06,225 --> 00:22:09,762
I think so far, we just proved
that silence is golden.
668
00:22:09,828 --> 00:22:11,096
- Shh.
669
00:22:11,230 --> 00:22:12,998
[Dusty]
Silent but deadly, Lupe.
670
00:22:13,065 --> 00:22:14,400
- I've learned--
I'm learning.
671
00:22:14,466 --> 00:22:17,303
- [whispers]
But deadly, like a fart.
672
00:22:17,436 --> 00:22:23,309
♪ ♪
673
00:22:23,442 --> 00:22:26,412
[Ivy] Can the Ivy train
make it to profit town early?
674
00:22:26,512 --> 00:22:27,880
I think I can.
675
00:22:27,980 --> 00:22:30,482
[groans]
Well, that's an easy one.
676
00:22:30,583 --> 00:22:31,617
Table.
677
00:22:31,750 --> 00:22:33,152
It's a small one,
four footer,
678
00:22:33,252 --> 00:22:36,021
but well used,
will get used more.
679
00:22:36,155 --> 00:22:38,791
25 bucks.
Another $25.
680
00:22:38,891 --> 00:22:40,793
Adds up to $50 already.
681
00:22:40,860 --> 00:22:42,595
Skateboard in
excellent condition.
682
00:22:42,695 --> 00:22:44,230
Another 25 bucks.
683
00:22:44,296 --> 00:22:47,166
Ooh, this bad boy look good.
Street Machine.
684
00:22:47,266 --> 00:22:50,402
[taps]
Whoo, money!
685
00:22:50,469 --> 00:22:52,271
$100 bill, y'all.
686
00:22:52,404 --> 00:22:54,473
Ooh, some cameras.
These are pretty cool.
687
00:22:54,607 --> 00:22:56,175
They use them
in stores and stuff,
688
00:22:56,275 --> 00:22:57,610
so you don't steal
all their stuff.
689
00:22:57,710 --> 00:22:58,844
Wiring.
690
00:22:58,911 --> 00:23:00,813
This whole entire thing here,
50 bucks,
691
00:23:00,913 --> 00:23:02,147
including the cooler.
692
00:23:02,281 --> 00:23:03,983
Ooh, get this cooler
out of my face.
693
00:23:04,116 --> 00:23:06,418
Clothes, it looks to be.
694
00:23:06,552 --> 00:23:09,088
I hate clothes.
They are never worth any money.
695
00:23:09,188 --> 00:23:11,590
Clothes all the way
from bottom to top.
696
00:23:11,657 --> 00:23:12,791
No money.
697
00:23:12,858 --> 00:23:15,361
These sell like hotcakes
in Grandma's Attic.
698
00:23:15,427 --> 00:23:21,233
25, 25.
And, ooh, it's working.
699
00:23:21,300 --> 00:23:23,969
Older amplifier,
1,100 watts, Sony.
700
00:23:24,069 --> 00:23:26,405
Good name brand.
25 bucks.
701
00:23:26,472 --> 00:23:27,773
How are you opening?
702
00:23:27,873 --> 00:23:29,241
All right, ooh,
that's kind of nifty.
703
00:23:29,341 --> 00:23:31,510
But how do we open up
this side?
704
00:23:31,644 --> 00:23:33,078
All righty.
705
00:23:33,145 --> 00:23:35,314
Milwaukee, which is Ivy--
Little Ivy's brand.
706
00:23:35,447 --> 00:23:36,815
So I can take this back to him.
707
00:23:36,916 --> 00:23:39,485
All right,
we got 40 bucks right there.
708
00:23:39,585 --> 00:23:41,720
Wow, loaded.
709
00:23:41,787 --> 00:23:43,122
Another 40 bucks right there.
710
00:23:43,188 --> 00:23:45,257
In here, batteries,
711
00:23:45,391 --> 00:23:48,560
big tools, bigger tools.
712
00:23:48,627 --> 00:23:50,529
Oh, this is--
that's good money there.
713
00:23:50,629 --> 00:23:51,997
♪ ♪
714
00:23:52,064 --> 00:23:53,299
$200.
715
00:23:53,432 --> 00:23:55,601
Wow, these shoes right here,
if you see that,
716
00:23:55,701 --> 00:23:56,802
make sure you keep 'em.
717
00:23:56,869 --> 00:23:59,271
These shoes right here
are $150 new.
718
00:23:59,405 --> 00:24:01,473
I'm gonna get 50 bucks
in less than 24 hours.
719
00:24:01,607 --> 00:24:04,109
Look at that.
Ooh.
720
00:24:04,243 --> 00:24:06,045
Freddy ain't got nothing on me.
721
00:24:06,111 --> 00:24:07,813
Ooh.
722
00:24:07,913 --> 00:24:10,916
- Oh, Jason?
[laughs]
723
00:24:11,016 --> 00:24:12,484
Whoo, baby.
724
00:24:12,584 --> 00:24:15,287
Jason ain't got nothing on me.
725
00:24:15,387 --> 00:24:18,390
Wax in, wax off.
20 bucks.
726
00:24:18,490 --> 00:24:21,193
Alrighty, what's in it?
Bam.
727
00:24:21,293 --> 00:24:23,929
Junk-ola.
Nothing great.
728
00:24:24,029 --> 00:24:27,232
More Maglites.
More tools.
729
00:24:27,333 --> 00:24:29,201
All right,
everything in here, 50 bucks.
730
00:24:29,301 --> 00:24:30,903
Most of the money is
in the plain old case
731
00:24:31,036 --> 00:24:34,239
because it's in great condition
and all four latches work.
732
00:24:34,306 --> 00:24:36,909
Whoa, holy moly.
Oh, this is--
733
00:24:37,042 --> 00:24:40,212
OK, probably
rain protection plastic.
734
00:24:40,312 --> 00:24:42,414
This sells really good
at the shop. 20 bucks.
735
00:24:42,514 --> 00:24:44,950
Don't know what this is,
but it is kind of cool.
736
00:24:45,050 --> 00:24:47,353
♪ ♪
737
00:24:47,419 --> 00:24:48,988
Pressure washer.
738
00:24:49,121 --> 00:24:50,990
Walk around.
Come here, ghost.
739
00:24:51,056 --> 00:24:52,191
[buzzing]
740
00:24:52,257 --> 00:24:53,625
And put him in a little tran.
Doot.
741
00:24:53,759 --> 00:24:55,461
I'm gonna say it's gotta be
worth at least 40 bucks.
742
00:24:55,594 --> 00:24:57,429
Expensive boxes
usually have--
743
00:24:57,496 --> 00:25:01,100
well, 50% of the time
have expensive stuff in them.
744
00:25:01,233 --> 00:25:02,401
Boom!
745
00:25:02,501 --> 00:25:04,236
Well, that would have been
more better if it opened.
746
00:25:04,336 --> 00:25:05,637
Boom.
747
00:25:05,704 --> 00:25:08,173
Well--oh, I guess it would help
if I did the side.
748
00:25:08,273 --> 00:25:10,876
Again.
Boom.
749
00:25:10,943 --> 00:25:11,877
Whoo!
750
00:25:16,115 --> 00:25:16,882
Struck it unrich.
751
00:25:17,016 --> 00:25:18,016
15 bucks.
I'll get more for the case.
752
00:25:18,117 --> 00:25:20,152
Case itself, 30 bucks.
753
00:25:20,219 --> 00:25:23,622
Oh, only tools on the top
and only tools on the bottom.
754
00:25:23,756 --> 00:25:25,824
All right, nice, nice.
755
00:25:25,958 --> 00:25:29,128
Tools and container, 50 bucks.
756
00:25:29,228 --> 00:25:33,499
Ooh, wow.
Right up my alley right here.
757
00:25:33,632 --> 00:25:35,267
It's what I do.
758
00:25:35,401 --> 00:25:37,669
This is a dart board.
759
00:25:37,803 --> 00:25:39,505
M.D. Sports, it says.
760
00:25:39,638 --> 00:25:41,473
So it goes sideways like this.
761
00:25:41,607 --> 00:25:43,842
I'm a dart player,
so I know that.
762
00:25:43,909 --> 00:25:46,678
[groans]
There we go.
763
00:25:46,745 --> 00:25:48,247
Very nice dart board.
Nice case.
764
00:25:48,313 --> 00:25:50,682
Look like it also lights up.
765
00:25:50,749 --> 00:25:53,786
It looks like it's camel hair,
which is a little better.
766
00:25:53,919 --> 00:25:55,020
So it's a little more.
767
00:25:55,154 --> 00:25:56,889
I'll get a $50 bill
on this easy.
768
00:25:56,989 --> 00:25:59,324
This reminds me, I gotta
meet up with my dart buddies.
769
00:25:59,425 --> 00:26:00,592
It's been a while.
770
00:26:00,659 --> 00:26:02,194
Well, I thought it was empty,
but it's more.
771
00:26:02,294 --> 00:26:04,363
This is a dart case.
I know what this is.
772
00:26:04,430 --> 00:26:07,232
Let's say,
how many sets of darts?
773
00:26:07,332 --> 00:26:08,300
Three sets of darts.
774
00:26:08,434 --> 00:26:09,868
Alrighty.
775
00:26:11,170 --> 00:26:12,671
Got his flights back there.
776
00:26:12,805 --> 00:26:14,039
There's little extra darts
right here you can
777
00:26:14,106 --> 00:26:15,607
play around and goof off with.
778
00:26:15,674 --> 00:26:16,975
If you're gonna have
a dart board,
779
00:26:17,076 --> 00:26:18,243
you might as well have
some darts to go with it.
780
00:26:18,343 --> 00:26:19,545
$20 right here.
781
00:26:19,678 --> 00:26:21,880
This locker really
went off the rails here.
782
00:26:21,947 --> 00:26:24,216
But a dart board?
That's a bull's eye to me.
783
00:26:24,316 --> 00:26:26,084
- Ooh, Mickey Mouse.
784
00:26:26,185 --> 00:26:27,119
♪ ♪
785
00:26:27,186 --> 00:26:28,587
Ooh, I think that's a bullseye.
786
00:26:28,720 --> 00:26:30,823
♪ ♪
787
00:26:30,956 --> 00:26:32,791
[Dave] All right, Henry,
come on, let's get this done.
788
00:26:32,858 --> 00:26:34,526
I paid $1,950 for this.
789
00:26:34,626 --> 00:26:36,228
I gotta make some money here.
790
00:26:36,361 --> 00:26:38,697
I saw a lot of great stuff
from the door of this unit,
791
00:26:38,831 --> 00:26:41,900
so I know there's gonna be
a lot of gems I didn't see.
792
00:26:42,000 --> 00:26:44,603
Just start grabbing some boxes
and start lining 'em up
793
00:26:44,670 --> 00:26:46,905
so I can see what's in them.
Come on down here.
794
00:26:47,039 --> 00:26:48,373
♪ ♪
795
00:26:48,474 --> 00:26:50,242
Nice stuff.
Bosch tools.
796
00:26:50,342 --> 00:26:51,443
This Bosch is expensive.
797
00:26:51,510 --> 00:26:53,412
♪ ♪
798
00:26:53,512 --> 00:26:56,815
More tools.
Hardware.
799
00:26:56,915 --> 00:26:59,618
I'm gonna say
there's $100 in that box.
800
00:26:59,751 --> 00:27:00,786
Copier.
801
00:27:00,919 --> 00:27:03,722
Is it for projection?
Little projector.
802
00:27:03,789 --> 00:27:06,792
We got everything in there?
All right, Shimano's expensive.
803
00:27:06,892 --> 00:27:08,961
That whole box is gonna be
worth, like, 400 bucks.
804
00:27:09,027 --> 00:27:12,431
I'm gonna say, easy,
500 bucks for somebody
805
00:27:12,498 --> 00:27:13,832
to build out a computer.
806
00:27:13,899 --> 00:27:15,200
This is very cool.
I like this.
807
00:27:15,267 --> 00:27:17,636
I think this is carbon fiber,
actually.
808
00:27:17,769 --> 00:27:20,372
Some of these can be worth
up to, like, 1,000 bucks.
809
00:27:20,472 --> 00:27:24,076
I'm gonna say an easy
500 bucks on it.
810
00:27:24,209 --> 00:27:27,846
PlayStation 3.
811
00:27:27,913 --> 00:27:32,518
Another easy--
easy $100 in this box.
812
00:27:32,584 --> 00:27:34,953
A lot of PS4 games.
813
00:27:35,053 --> 00:27:37,122
We got Wiis and PS4s.
814
00:27:37,189 --> 00:27:40,192
I want to say this is
$600 in that box.
815
00:27:40,292 --> 00:27:42,027
Uh-oh, I see something
in here
816
00:27:42,160 --> 00:27:43,996
that might be
interesting in here.
817
00:27:44,096 --> 00:27:45,430
♪ ♪
818
00:27:45,531 --> 00:27:47,900
Gamer stuff.
819
00:27:48,033 --> 00:27:49,968
Another nice computer.
820
00:27:50,035 --> 00:27:53,839
So I'm gonna say
another 350 bucks in there.
821
00:27:53,939 --> 00:27:57,176
All right,
now it's time to come inside.
822
00:27:57,276 --> 00:27:59,111
So we have wheels.
What are these, bicycle wheels?
823
00:27:59,244 --> 00:28:00,312
I don't know.
824
00:28:00,445 --> 00:28:03,015
I'm gonna say
100 bucks on the rims.
825
00:28:03,115 --> 00:28:06,518
These are roller blades?
826
00:28:06,585 --> 00:28:08,186
Yeah, roller blades.
827
00:28:08,320 --> 00:28:11,356
Probably 100 bucks, easy.
828
00:28:11,456 --> 00:28:12,958
Callaway.
829
00:28:13,025 --> 00:28:14,927
Might be a little--
few mixed.
830
00:28:15,027 --> 00:28:16,662
100 bucks on this.
831
00:28:16,795 --> 00:28:18,830
Kind of heavy-ass, high end--
832
00:28:18,897 --> 00:28:20,299
- Oh, it's a speaker.
- Yeah.
833
00:28:20,432 --> 00:28:21,500
I don't know.
834
00:28:21,633 --> 00:28:23,268
500 bucks, maybe?
835
00:28:23,402 --> 00:28:27,773
Audio docking station.
$50 bill, Brando.
836
00:28:27,873 --> 00:28:29,474
Another speaker.
837
00:28:29,608 --> 00:28:32,878
Another $100 bill, Brando.
838
00:28:32,945 --> 00:28:34,079
Little equalizer,
839
00:28:34,179 --> 00:28:37,349
integrated
audio production studio.
840
00:28:37,482 --> 00:28:39,551
What do you think?
$200, Brando.
841
00:28:39,618 --> 00:28:40,786
♪ ♪
842
00:28:40,919 --> 00:28:43,322
Ooh, I like it.
I like it.
843
00:28:43,388 --> 00:28:45,591
Look at that, man.
More--
844
00:28:45,691 --> 00:28:46,992
[Henry]
Electronics.
845
00:28:47,059 --> 00:28:48,594
- Electronics.
846
00:28:48,694 --> 00:28:51,463
I'm gonna say 200 bucks
in there.
847
00:28:51,597 --> 00:28:54,866
This is what I was bidding on
was this jet pack bike.
848
00:28:59,404 --> 00:29:01,607
♪ Da, da, da, da ♪
Empty.
849
00:29:01,673 --> 00:29:03,909
That's part of
the storage business.
850
00:29:04,042 --> 00:29:07,846
So even though
this bag is not full,
851
00:29:07,913 --> 00:29:11,850
the bag itself is still worth,
I'm gonna say, $400.
852
00:29:11,950 --> 00:29:15,287
♪ ♪
853
00:29:15,387 --> 00:29:16,722
Scuba jacket.
854
00:29:16,788 --> 00:29:18,290
Yeah, with the jacket
and fins and everything,
855
00:29:18,390 --> 00:29:19,391
I'm gonna say, like, 300 bucks.
856
00:29:19,491 --> 00:29:20,759
Oh, man.
Look at this.
857
00:29:20,826 --> 00:29:22,427
This is a--
[Henry] Sharks.
858
00:29:22,561 --> 00:29:23,996
- No, me and my brothers,
we would have
859
00:29:24,096 --> 00:29:25,797
used these in the backyard
trying to shoot
860
00:29:25,864 --> 00:29:28,033
each other in the ass
with these.
861
00:29:28,100 --> 00:29:30,602
I'm gonna say 200 bucks here.
862
00:29:30,702 --> 00:29:32,437
Lift this up.
863
00:29:32,504 --> 00:29:34,373
Oh, my God, there it is.
Beautiful.
864
00:29:34,473 --> 00:29:38,276
This is your monitor, and the
bottom piece is your soundbar.
865
00:29:38,410 --> 00:29:42,681
So I'm gonna say, since it's
used but in good condition,
866
00:29:42,781 --> 00:29:45,384
I'm gonna say 700 bucks
for both.
867
00:29:45,517 --> 00:29:48,954
This is one of those new desks
that raises and tilts.
868
00:29:49,021 --> 00:29:50,689
If used, you can get
200 bucks on Craigslist
869
00:29:50,789 --> 00:29:52,124
for them all day long.
870
00:29:52,224 --> 00:29:56,595
I'm gonna say about $300
for the weights.
871
00:29:56,662 --> 00:29:58,430
That just about does it.
872
00:29:58,563 --> 00:30:00,832
See?
Montebello never fails me.
873
00:30:00,899 --> 00:30:03,235
OK, Henry, you guys pack it up.
874
00:30:03,368 --> 00:30:05,437
I'm gonna go
take a break, OK?
875
00:30:05,504 --> 00:30:08,674
I'm gonna go sit in the RV
with the dogs and take a nap.
876
00:30:08,807 --> 00:30:15,681
♪ ♪
877
00:30:15,781 --> 00:30:17,349
- There they are.
878
00:30:17,482 --> 00:30:19,551
I'm meeting up with some
of my dart buddies today.
879
00:30:19,618 --> 00:30:20,786
I didn't know if
y'all was gonna show up.
880
00:30:20,919 --> 00:30:23,088
- Yep. Well, yeah,
we got to take your money.
881
00:30:23,188 --> 00:30:24,556
[Ivy] And Ed McCammack
from Phoenix Darts
882
00:30:24,623 --> 00:30:26,558
is bringing
his top of the line,
883
00:30:26,625 --> 00:30:30,362
most high-tech dart machine
for us to play with.
884
00:30:30,429 --> 00:30:31,963
So if I wanted to buy
one of these,
885
00:30:32,030 --> 00:30:33,398
what would it cost me?
886
00:30:33,465 --> 00:30:35,801
- Well, we could probably go
12,500 on that.
887
00:30:35,867 --> 00:30:38,637
- $12.50?
- How about 12,500?
888
00:30:38,737 --> 00:30:40,038
[Ivy] Whew.
889
00:30:40,105 --> 00:30:41,440
[Ed] But it's way different
than your grandpa's board
890
00:30:41,506 --> 00:30:42,908
in his garage.
891
00:30:43,041 --> 00:30:44,776
- Yeah, that's way different
than my grandpa's everything.
892
00:30:44,876 --> 00:30:48,146
For $12,000, it better let me
hit bull's eyes every time.
893
00:30:48,280 --> 00:30:50,849
- We have several fun zones
that I think you would like,
894
00:30:50,916 --> 00:30:53,552
not just your standard
501 and cricket.
895
00:30:53,652 --> 00:30:56,722
But for you, I think
we need to try a fishing game.
896
00:30:56,788 --> 00:30:57,823
- You know how much
I love fishing.
897
00:30:57,956 --> 00:30:59,558
- It's not a complicated game.
898
00:30:59,624 --> 00:31:00,992
You guys are gonna throw.
899
00:31:01,093 --> 00:31:03,328
The better you hit, and
the bigger fish you'll catch.
900
00:31:03,428 --> 00:31:04,930
♪ ♪
901
00:31:05,030 --> 00:31:07,366
That was not it.
902
00:31:07,466 --> 00:31:09,201
All right, now we got
a fish on the line.
903
00:31:09,301 --> 00:31:10,268
Look at that little guppy.
904
00:31:10,402 --> 00:31:11,670
[Ivy]
Sardine, sir, for you.
905
00:31:11,803 --> 00:31:13,271
[Ed] So now you're trying
to hit the board
906
00:31:13,405 --> 00:31:15,440
when that redfish
is in a get area.
907
00:31:15,507 --> 00:31:18,043
Otherwise,
your line will break.
908
00:31:18,110 --> 00:31:19,478
[Ivy] Oh.
909
00:31:19,544 --> 00:31:21,279
[Ed]
And your line broke.
910
00:31:21,380 --> 00:31:25,083
♪ ♪
911
00:31:25,150 --> 00:31:26,952
[Ivy]
Big old grouper.
912
00:31:27,018 --> 00:31:28,120
♪ ♪
913
00:31:28,186 --> 00:31:29,221
Got him.
914
00:31:29,354 --> 00:31:30,355
[Ed] All right,
let's see if you can
915
00:31:30,455 --> 00:31:31,690
reel it in, though.
- Look at that.
916
00:31:31,790 --> 00:31:33,859
Hey, want to take
a picture, Nick?
917
00:31:33,992 --> 00:31:35,193
♪ ♪
918
00:31:35,260 --> 00:31:37,763
[Ed] Uh-oh,
you are in trouble now, Ivy.
919
00:31:37,829 --> 00:31:39,564
♪ ♪
920
00:31:39,664 --> 00:31:41,032
[laughter]
921
00:31:41,099 --> 00:31:42,934
- Another snapped line.
922
00:31:43,034 --> 00:31:45,470
[Ed]
Oh, my God.
923
00:31:45,604 --> 00:31:46,872
- All right.
924
00:31:47,005 --> 00:31:48,039
[Ed]
There it is.
925
00:31:48,140 --> 00:31:49,274
There's a big one.
926
00:31:49,408 --> 00:31:50,876
[Friend] They don't even fit
on the screen.
927
00:31:51,009 --> 00:31:52,811
[Ed] And the winner
of the big fish competition
928
00:31:52,911 --> 00:31:54,079
is not the fisherman.
929
00:31:54,146 --> 00:31:55,280
- It ain't the fisherman.
930
00:31:55,380 --> 00:31:56,281
[Ed] Congratulations.
931
00:31:56,381 --> 00:31:57,282
[Ivy]
I bow to you, sir.
932
00:31:57,382 --> 00:31:58,917
You know what they say.
933
00:31:58,984 --> 00:32:02,154
A bad day of fishing is better
than a good day at the auction.
934
00:32:02,254 --> 00:32:03,422
I got a deal for you.
[Ed] All right.
935
00:32:03,555 --> 00:32:04,756
- I know you're not
gonna give me one,
936
00:32:04,823 --> 00:32:06,558
but if I hit a bull's,
you got to loan me one
937
00:32:06,625 --> 00:32:08,393
for a year.
- We'll consider that a deal.
938
00:32:08,460 --> 00:32:10,262
[Ivy]
Alrighty.
939
00:32:10,395 --> 00:32:12,063
♪ ♪
940
00:32:16,368 --> 00:32:17,803
[dramatic music]
941
00:32:17,903 --> 00:32:18,870
Ugh.
942
00:32:19,004 --> 00:32:20,105
♪ ♪
943
00:32:20,238 --> 00:32:21,239
I was so close.
944
00:32:21,306 --> 00:32:22,974
That's the aim of the game.
945
00:32:23,074 --> 00:32:24,709
- So close.
[Ivy] So close.
946
00:32:24,843 --> 00:32:26,478
- But I do appreciate
you inviting us to play.
947
00:32:26,578 --> 00:32:27,846
- Rematch next week.
- That's right.
948
00:32:27,913 --> 00:32:28,847
[Ivy]
All right, Nick.
949
00:32:28,914 --> 00:32:30,315
Love you, brother.
950
00:32:30,448 --> 00:32:33,885
♪ ♪
951
00:32:33,985 --> 00:32:37,556
- Best shoe cobbler
in the land. Kumbaya.
952
00:32:37,656 --> 00:32:39,291
I'm taking
my shoe-making tools
953
00:32:39,391 --> 00:32:42,194
to shoemaker,
Pasquale Fabrizio.
954
00:32:42,294 --> 00:32:44,830
Maybe I can step up
into some profit.
955
00:32:44,963 --> 00:32:46,498
Pasquale.
[Pasquale] Whoa.
956
00:32:46,631 --> 00:32:47,833
- What's up with you, boy?
957
00:32:47,933 --> 00:32:49,000
[Pasquale]
Hey, how you doing, man?
958
00:32:49,100 --> 00:32:50,068
[Kenny] I'm all right, bruh.
959
00:32:50,202 --> 00:32:51,603
Long time no see.
- Good to see you.
960
00:32:51,703 --> 00:32:53,472
- Yes, sir.
- How's Barry doing?
961
00:32:53,605 --> 00:32:54,673
[Kenny] He's doing all right.
962
00:32:54,806 --> 00:32:56,441
I was with him yesterday,
but he told me
963
00:32:56,508 --> 00:32:58,009
to contact you about this here.
964
00:32:58,076 --> 00:33:00,445
I call it a Pinocchio set,
965
00:33:00,512 --> 00:33:03,615
but they said
it's shoe-making stuff.
966
00:33:03,715 --> 00:33:05,517
- You should tell Barry
it's older than him.
967
00:33:05,617 --> 00:33:08,753
- [laughs]
What are you talking about?
968
00:33:08,820 --> 00:33:11,323
- What you have here,
this is a horse shoe
969
00:33:11,389 --> 00:33:13,191
that we call a shoe.
[Kenny] A horse shoe?
970
00:33:13,291 --> 00:33:14,459
[Pasquale]
Typically, what happens
971
00:33:14,593 --> 00:33:15,927
with these kind of things,
972
00:33:16,027 --> 00:33:17,963
'cause the cobbler will sit
on a stoop,
973
00:33:18,029 --> 00:33:21,066
small, low heel,
that will sit between 'em
974
00:33:21,199 --> 00:33:22,834
because they work by hand.
975
00:33:22,901 --> 00:33:25,237
- Yeah, and you said
they're called a cobbler?
976
00:33:25,370 --> 00:33:28,373
- Cobbler is--is somebody
who does refurbishing,
977
00:33:28,473 --> 00:33:29,474
repairing footwear.
978
00:33:29,608 --> 00:33:30,842
- So you a cobbler.
[Pasquale] Yes.
979
00:33:30,909 --> 00:33:32,310
- Go on with you--
[Pasquale] And a shoemaker.
980
00:33:32,444 --> 00:33:33,879
- Oh, go on with your bad self.
[Pasquale] The two.
981
00:33:33,945 --> 00:33:35,013
And it's a cool piece,
and, you know,
982
00:33:35,113 --> 00:33:36,681
it's been around
for at least 89 years.
983
00:33:36,781 --> 00:33:37,849
[Kenny]
Cause their leather is--
984
00:33:37,916 --> 00:33:38,884
[Pasquale] Is dried up.
985
00:33:38,950 --> 00:33:39,918
It's toast.
986
00:33:39,985 --> 00:33:41,586
♪ ♪
987
00:33:41,720 --> 00:33:43,388
[Kenny]
I got a treasure chest for you.
988
00:33:43,522 --> 00:33:45,090
- Cool.
989
00:33:45,190 --> 00:33:47,225
♪ ♪
990
00:33:47,359 --> 00:33:48,260
- Clubfoot.
991
00:33:48,393 --> 00:33:50,262
[chuckles]
992
00:33:50,395 --> 00:33:51,596
- These are called lasts.
993
00:33:51,663 --> 00:33:53,632
This is what
the shoe is made from.
994
00:33:53,698 --> 00:33:55,967
And so what happens when
you're mounting a shoe
995
00:33:56,034 --> 00:33:59,204
or building one, all right,
this gets cut to size,
996
00:33:59,271 --> 00:34:00,839
and it gets nailed underneath.
997
00:34:00,939 --> 00:34:03,308
So once you have that
and you pull it out,
998
00:34:03,441 --> 00:34:05,810
now you have the shape
of the shoe, the mold.
999
00:34:05,877 --> 00:34:06,912
This is the mold.
1000
00:34:07,045 --> 00:34:09,147
But each one of these
is specific
1001
00:34:09,281 --> 00:34:10,949
and different
to the shoe design.
1002
00:34:11,082 --> 00:34:12,250
- OK.
1003
00:34:12,350 --> 00:34:14,419
[Pasquale]
These are also very generic
1004
00:34:14,552 --> 00:34:16,922
because the last
has not been customized,
1005
00:34:16,988 --> 00:34:19,691
meaning it hasn't been made
to a specific shoe.
1006
00:34:19,791 --> 00:34:22,227
So what you're looking at here,
I would say this
1007
00:34:22,360 --> 00:34:25,931
is probably going back
to the mid-1930s?
1008
00:34:26,031 --> 00:34:27,198
- Man, that's history.
1009
00:34:27,265 --> 00:34:28,433
[Pasquale] Yeah.
1010
00:34:28,500 --> 00:34:30,869
[Kenny] What about these
unique carving tools?
1011
00:34:31,002 --> 00:34:33,438
- These are all the same,
all right?
1012
00:34:33,505 --> 00:34:34,839
[Kenny]
But they're not used for,
1013
00:34:34,906 --> 00:34:36,708
like, certain designs
or something?
1014
00:34:36,841 --> 00:34:37,909
- No.
1015
00:34:38,043 --> 00:34:41,346
Skiving--
let me show you here.
1016
00:34:41,479 --> 00:34:43,949
You see it?
So when you take this--
1017
00:34:44,082 --> 00:34:45,116
[Kenny] Oh, man.
1018
00:34:45,250 --> 00:34:46,518
So that's called skiving?
1019
00:34:46,618 --> 00:34:47,719
[Pasquale]
Yeah, you see that?
1020
00:34:47,786 --> 00:34:49,988
- Yeah, like somebody
with bad acne.
1021
00:34:50,121 --> 00:34:53,458
- [laughs]
Or a terrible barber.
1022
00:34:53,592 --> 00:34:54,759
[Kenny]
Yeah.
1023
00:34:54,826 --> 00:34:56,461
- You don't want to get
caught in his chair.
1024
00:34:56,594 --> 00:34:58,229
But, yeah, this is
what's skiving is.
1025
00:34:58,363 --> 00:35:00,398
So you thin out the edge.
[Kenny] OK.
1026
00:35:00,465 --> 00:35:03,068
- There have just been
a collection of--
1027
00:35:03,201 --> 00:35:05,136
of blades over
a period of time.
1028
00:35:05,236 --> 00:35:07,005
[Kenny] Worn out knives.
[Pasquale] Worn out knives.
1029
00:35:07,072 --> 00:35:08,173
That's it.
1030
00:35:08,273 --> 00:35:09,674
And they're all
the same application.
1031
00:35:09,808 --> 00:35:10,809
Let me see what else
you got in here.
1032
00:35:10,875 --> 00:35:12,243
Ooh, let me see.
1033
00:35:12,310 --> 00:35:14,079
Somebody buried stuff
under here.
1034
00:35:14,145 --> 00:35:15,080
[Kenny] Oh, look at that.
1035
00:35:15,146 --> 00:35:17,015
- OK.
1036
00:35:17,115 --> 00:35:18,750
OK, these are our tools.
1037
00:35:18,917 --> 00:35:20,118
- They look kind of new, huh?
1038
00:35:20,185 --> 00:35:21,920
[Pasquale] Yeah,
these are very, very recent.
1039
00:35:21,987 --> 00:35:25,223
Very traditional stuff
that we work in all day.
1040
00:35:25,357 --> 00:35:27,125
Mallet.
- Beat his ass.
1041
00:35:27,225 --> 00:35:28,927
[Pasquale]
Yeah.
1042
00:35:29,027 --> 00:35:32,030
Also to apply the adhesives.
[Kenny] Mm-hmm.
1043
00:35:32,163 --> 00:35:34,566
We got some iron boots.
1044
00:35:34,666 --> 00:35:35,567
[Pasquale]
There they are.
1045
00:35:35,667 --> 00:35:36,668
- So here they go.
1046
00:35:36,801 --> 00:35:37,936
This here goes
on the scurvy, right?
1047
00:35:38,036 --> 00:35:40,238
♪ ♪
1048
00:35:40,305 --> 00:35:44,042
Ain't that something.
- So it goes like this.
1049
00:35:44,109 --> 00:35:45,644
- And you still use that
to this day?
1050
00:35:45,710 --> 00:35:47,679
[Pasquale] Well, yeah, well,
you need different applications
1051
00:35:47,779 --> 00:35:48,880
for different shoes.
1052
00:35:48,947 --> 00:35:50,081
[Kenny]
Yeah, 'cause everybody's feet
1053
00:35:50,181 --> 00:35:51,416
ain't the same size.
1054
00:35:51,516 --> 00:35:53,118
That's a lot of work, bruh.
1055
00:35:53,184 --> 00:35:55,220
[Pasquale] Oh,
you know how many tradesmen
1056
00:35:55,353 --> 00:35:57,756
it takes to make
a pair of shoes?
1057
00:35:57,822 --> 00:35:58,790
- Three?
1058
00:35:58,923 --> 00:36:02,027
- 250 plus.
- One pair of shoes?
1059
00:36:02,160 --> 00:36:03,228
- One pair.
1060
00:36:03,361 --> 00:36:04,996
It goes through
so many steps
1061
00:36:05,096 --> 00:36:08,166
and so many people
that are exposed to it.
1062
00:36:08,266 --> 00:36:09,267
To me, it's mind-blowing.
1063
00:36:09,401 --> 00:36:10,368
[Kenny] Wow.
1064
00:36:10,435 --> 00:36:11,836
- And I still look
at a shoe going,
1065
00:36:11,970 --> 00:36:14,506
how can you still put a shoe
together for that price,
1066
00:36:14,639 --> 00:36:16,074
even if it's $1,000?
1067
00:36:16,207 --> 00:36:18,576
- Let's get
to the nitties gritties.
1068
00:36:18,676 --> 00:36:21,646
How do you think this whole
collection is worth?
1069
00:36:21,713 --> 00:36:25,016
- I would say--
listen, a lot of this,
1070
00:36:25,116 --> 00:36:28,019
you know, is memorabilia.
- Mm-hmm.
1071
00:36:28,153 --> 00:36:30,388
- What makes it
interesting to me is
1072
00:36:30,522 --> 00:36:32,490
even this cobbler,
he made his own toolkit.
1073
00:36:32,590 --> 00:36:33,992
- Yeah.
1074
00:36:34,092 --> 00:36:35,627
[Pasquale] He made all of this
stuff, so he made it by hand.
1075
00:36:35,760 --> 00:36:38,997
All of this stuff really
represents the tradesmen.
1076
00:36:39,097 --> 00:36:41,900
And I like the beauty of him
putting it all together.
1077
00:36:42,033 --> 00:36:46,638
- Yeah.
- The value, I think, is--
1078
00:36:46,738 --> 00:36:49,474
for me, I would say
all of the stuff,
1079
00:36:49,607 --> 00:36:52,510
I would go in about $900.
1080
00:36:52,644 --> 00:36:54,679
♪ ♪
1081
00:36:54,779 --> 00:36:57,215
[Kenny] Making money out
of this unit was a real feat,
1082
00:36:57,315 --> 00:37:00,752
but I [bleep] did it.
1083
00:37:00,819 --> 00:37:02,153
That's something.
I learned that--
1084
00:37:02,220 --> 00:37:04,989
I didn't--I thought it was
just called a shoemaker,
1085
00:37:05,123 --> 00:37:07,859
but now they got a professional
name as the cobbler.
1086
00:37:07,992 --> 00:37:10,195
- It's always been a cobbler.
- Always been a cobbler.
1087
00:37:10,295 --> 00:37:12,263
That could be
a scary movie, bro.
1088
00:37:12,397 --> 00:37:13,965
"The Cobbler."
- "The Cobbler."
1089
00:37:18,203 --> 00:37:19,370
[Dusty]
Hey, man, I'm Dusty.
1090
00:37:19,437 --> 00:37:20,405
[Jason]
Hey, Dusty, how are you?
1091
00:37:20,505 --> 00:37:21,673
[Dusty] Good.
[Lupe] I'm Lupe.
1092
00:37:21,806 --> 00:37:22,674
- Hi, Lupe.
1093
00:37:22,807 --> 00:37:23,975
- This place is so neat.
1094
00:37:24,075 --> 00:37:25,610
[Jason] It's an adult
toy store in a way.
1095
00:37:25,677 --> 00:37:27,045
[Dusty] Lupe and I
are taking the speaker
1096
00:37:27,145 --> 00:37:30,148
to Jason Lord AKA Mr. Hi-fi
1097
00:37:30,281 --> 00:37:33,551
to see if we could
amp up some profit.
1098
00:37:33,685 --> 00:37:37,822
Here's our--our beautifully
Montebello found items.
1099
00:37:37,956 --> 00:37:41,659
- So there was a store out in
Montebello way back in the day
1100
00:37:41,793 --> 00:37:44,028
that did a lot of
horn-type speakers,
1101
00:37:44,162 --> 00:37:46,197
which is the category
of speaker this is.
1102
00:37:46,264 --> 00:37:47,365
So this is
an interesting company.
1103
00:37:47,432 --> 00:37:49,367
This is the Athena Phoenix.
1104
00:37:49,434 --> 00:37:52,237
This company
started around 1998.
1105
00:37:52,370 --> 00:37:55,306
It's a Taiwanese company,
but mostly sold in Asia
1106
00:37:55,440 --> 00:37:57,041
and a great deal in Europe.
1107
00:37:57,108 --> 00:37:58,877
This is actually a metal horn,
1108
00:37:59,010 --> 00:38:01,212
which is something
that's very unique.
1109
00:38:01,312 --> 00:38:03,648
Most of the time,
they're either made from wood
1110
00:38:03,715 --> 00:38:05,950
or they're made from
some kind of composite.
1111
00:38:06,084 --> 00:38:08,786
The crossover
into the tweeter is
1112
00:38:08,920 --> 00:38:10,421
really loose,
so it might not be
1113
00:38:10,555 --> 00:38:12,357
working right now...
- Oh, no.
1114
00:38:12,423 --> 00:38:14,025
- But it's nicely made.
1115
00:38:14,159 --> 00:38:16,794
We can't say the Taiwanese
can't make good stuff.
1116
00:38:16,861 --> 00:38:18,196
- What is a tweeter?
1117
00:38:18,296 --> 00:38:20,865
- So a tweeter is
a high-frequency component.
1118
00:38:20,999 --> 00:38:22,867
So the higher section things
1119
00:38:22,967 --> 00:38:25,637
are like--you know,
like high hats on a drum
1120
00:38:25,770 --> 00:38:28,106
or the upper end of
most musical instruments,
1121
00:38:28,239 --> 00:38:29,774
like horns
and things like that.
1122
00:38:29,874 --> 00:38:32,977
People that typically
buy this kind of speaker
1123
00:38:33,077 --> 00:38:37,482
were people that mostly listen
to classical or older jazz.
1124
00:38:37,582 --> 00:38:40,685
I--I can't imagine
too many people listening
1125
00:38:40,752 --> 00:38:44,522
to Grand Funk Railroad
or, you know,
1126
00:38:44,589 --> 00:38:46,291
Alice in Chains,
or anything like that.
1127
00:38:46,391 --> 00:38:47,759
- Mm.
1128
00:38:47,859 --> 00:38:49,961
[Jason] So let's take a look
at the bass driver down here.
1129
00:38:50,028 --> 00:38:51,162
Wow.
1130
00:38:51,229 --> 00:38:53,231
And so what we have here
is a 12-inch driver
1131
00:38:53,364 --> 00:38:54,632
with a butyl surround.
1132
00:38:54,699 --> 00:38:56,968
Now, it does have
a technique here.
1133
00:38:57,035 --> 00:38:59,571
If you notice the surfacing,
this is a tar
1134
00:38:59,637 --> 00:39:01,372
that they put on--
on the front.
1135
00:39:01,472 --> 00:39:03,274
And what that does
is create more weight
1136
00:39:03,408 --> 00:39:06,110
and rigidity to the driver
so it can handle more bass.
1137
00:39:06,244 --> 00:39:07,412
- What is a driver?
1138
00:39:07,478 --> 00:39:09,547
- The driver is actually
the component
1139
00:39:09,681 --> 00:39:11,015
that actually makes the sound.
1140
00:39:11,115 --> 00:39:12,550
So there's a driver in here.
1141
00:39:12,684 --> 00:39:14,085
There's a driver here.
1142
00:39:14,152 --> 00:39:15,887
And then that's a bass driver.
- Oh, wow. Lots of drivers.
1143
00:39:15,987 --> 00:39:17,188
[Jason] Lots of drivers.
1144
00:39:17,322 --> 00:39:19,591
A pair of these would have
cost around 40 grand.
1145
00:39:19,724 --> 00:39:20,625
- Wow.
1146
00:39:20,758 --> 00:39:21,793
[Jason]
If this doesn't work,
1147
00:39:21,860 --> 00:39:24,829
it's really probably
not worth much.
1148
00:39:24,963 --> 00:39:26,431
If it's operational
and somebody
1149
00:39:26,564 --> 00:39:29,801
has a matching unit for it,
it could be worth quite a bit.
1150
00:39:29,868 --> 00:39:30,935
Where's the other one?
1151
00:39:31,035 --> 00:39:33,004
- Well, unfortunately,
I was hoping
1152
00:39:33,071 --> 00:39:35,807
it was hiding under a blanket
in the back corner of the room,
1153
00:39:35,874 --> 00:39:37,208
but--
- It wasn't.
1154
00:39:37,275 --> 00:39:38,843
There was lots of blankets,
but it wasn't hiding.
1155
00:39:38,910 --> 00:39:40,445
- Instead, it was a bicycle
frame with no wheels.
1156
00:39:40,545 --> 00:39:41,479
[Jason]
There you go.
1157
00:39:41,546 --> 00:39:42,880
- And here we go.
1158
00:39:42,947 --> 00:39:45,016
[Jason] Well, we'll have
to see how this one performs.
1159
00:39:45,116 --> 00:39:46,317
All right, well,
let's check it out.
1160
00:39:46,417 --> 00:39:49,120
Let's hook this thing up
and see what we got.
1161
00:39:49,187 --> 00:39:52,523
Nice and solid on the hookup.
1162
00:39:52,590 --> 00:39:55,526
And I think, wow, we can
just hit play and we can go.
1163
00:39:55,627 --> 00:39:56,961
Are you ready?
- I'm excited.
1164
00:39:57,028 --> 00:39:58,229
- Yeah, it looks like
you're ready to launch
1165
00:39:58,363 --> 00:39:59,797
a space shuttle with all that.
1166
00:39:59,898 --> 00:40:02,834
[muffled music]
1167
00:40:02,900 --> 00:40:05,403
♪ ♪
1168
00:40:05,470 --> 00:40:09,040
[Jason] OK, so we have sound
coming out of the bass driver.
1169
00:40:09,107 --> 00:40:10,441
[Dusty] Wow,
we're missing the high.
1170
00:40:10,508 --> 00:40:11,609
[Jason]
Yeah.
1171
00:40:13,611 --> 00:40:15,847
Our tweeter is not tweeting.
1172
00:40:15,914 --> 00:40:18,116
There is no sound coming out
of the high-frequency driver
1173
00:40:18,249 --> 00:40:19,517
or the mids driver.
1174
00:40:19,584 --> 00:40:21,052
So it looks like
we only have a connection
1175
00:40:21,152 --> 00:40:23,521
to the bottom speaker,
which is the woofer.
1176
00:40:23,588 --> 00:40:26,224
So there's something really
particularly wrong with it.
1177
00:40:26,357 --> 00:40:27,358
- Ah.
1178
00:40:27,458 --> 00:40:29,193
- So it sounds muffled.
1179
00:40:30,862 --> 00:40:31,996
[Dusty]
I feel my money dying.
1180
00:40:32,096 --> 00:40:33,364
[Lupe]
Aw.
1181
00:40:33,431 --> 00:40:35,800
- I mean, is there any value
left in this thing?
1182
00:40:35,867 --> 00:40:38,436
- So...
1183
00:40:38,569 --> 00:40:42,440
let's assume
that this driver was working
1184
00:40:42,540 --> 00:40:46,778
and this driver was working,
because there's no pair,
1185
00:40:46,878 --> 00:40:49,280
you're really looking
at somebody who's either
1186
00:40:49,347 --> 00:40:51,683
just gonna use it
for ornamentation,
1187
00:40:51,749 --> 00:40:54,719
or you're looking
at the possibility
1188
00:40:54,786 --> 00:40:56,421
of selling
the individual components.
1189
00:40:56,554 --> 00:40:57,889
[Dusty]
OK.
1190
00:40:57,989 --> 00:41:00,958
- If you did that, you know,
you're probably talking...
1191
00:41:01,025 --> 00:41:05,730
♪ ♪
1192
00:41:05,830 --> 00:41:08,966
About 400 bucks is
what you have in value.
1193
00:41:09,067 --> 00:41:10,601
[Dusty]
Hauling the speaker down here
1194
00:41:10,702 --> 00:41:12,603
was more treble
than it was worth.
1195
00:41:12,704 --> 00:41:13,805
- I hear that.
1196
00:41:13,905 --> 00:41:15,840
- Not exactly music to my ears.
1197
00:41:15,907 --> 00:41:18,042
- Uh, the way it performs
right now,
1198
00:41:18,142 --> 00:41:20,178
it's not exactly music
to anyone's ears.
1199
00:41:20,278 --> 00:41:22,947
- Aw.
- I will agree.
1200
00:41:23,081 --> 00:41:25,683
[announcer] Dave Hester
went large in Montebello
1201
00:41:25,783 --> 00:41:29,787
and cashed in with
4,000 big ones.
1202
00:41:29,921 --> 00:41:32,757
Dusty and Lupe
were on the down low,
1203
00:41:32,857 --> 00:41:35,793
but their profit was up high.
1204
00:41:35,893 --> 00:41:41,799
Kenny Crossley
counted an extra 450 bucks,
1205
00:41:41,866 --> 00:41:44,135
while Ivy Calvin
chugged his way
1206
00:41:44,235 --> 00:41:48,973
out of the red with just $175.
1207
00:41:49,073 --> 00:41:51,442
- I'm a professional cusser.
1208
00:41:51,509 --> 00:41:53,211
It's a art form for me.
1209
00:41:53,277 --> 00:41:54,846
I'll be cussing when
I don't even know
1210
00:41:54,912 --> 00:41:55,880
I'm cussing, you know?
1211
00:41:55,980 --> 00:41:57,281
[producer]
Oh, yeah, we know.
1212
00:41:57,382 --> 00:41:59,350
- [laughs]
Sorry.
1213
00:41:59,484 --> 00:42:01,953
My thing is,
who the [bleep] said
1214
00:42:02,020 --> 00:42:04,555
that the F [bleeping]
was a bad word?
1215
00:42:06,591 --> 00:42:09,060
Tell me that [bleep].
1216
00:42:09,193 --> 00:42:10,995
Who [bleep]
said that [bleep]?
1217
00:42:11,062 --> 00:42:14,132
I honestly think it's something
that the "Illuminachi"
1218
00:42:14,232 --> 00:42:16,801
trying to keep away from it
'cause, once you really
1219
00:42:16,901 --> 00:42:18,202
express how you really feel,
1220
00:42:18,302 --> 00:42:19,971
there's less stress
in your body.
1221
00:42:20,038 --> 00:42:22,040
So I want everybody out there
to try it one time.
1222
00:42:22,140 --> 00:42:24,776
Now say it with me, America.
1223
00:42:24,876 --> 00:42:27,211
[bleep] you.
1224
00:42:27,278 --> 00:42:29,881
[laughter]
1225
00:42:29,947 --> 00:42:31,716
[clicker clicks]
85265
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.