All language subtitles for Skirts Ahoy!.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,407 --> 00:00:09,242 ♪ SKIRTS AHOY, HERE WE COME ♪ 2 00:00:09,309 --> 00:00:11,077 ♪ SKIRTS AHOY ♪ 3 00:00:11,144 --> 00:00:12,879 ♪ SKIRTS AHOY, HERE WE COME ♪ 4 00:00:12,946 --> 00:00:14,848 ♪ SKIRTS AHOY ♪ 5 00:00:14,914 --> 00:00:16,683 ♪ WHAT ROLLICKING, FROLICKING SAILORS ARE WE ♪ 6 00:00:16,750 --> 00:00:18,385 ♪ PILLOWY, DILLOWY DAMES OF THE SEA ♪ 7 00:00:18,451 --> 00:00:23,456 ♪ AHOY, AHOY, AHOY, SKIRTS AHOY ♪ 8 00:00:23,523 --> 00:00:26,860 ♪ SKIRTS AHOY, HERE WE COME, SKIRTS AHOY ♪ 9 00:00:26,926 --> 00:00:30,797 ♪ SKIRTS AHOY, HERE WE COME, SKIRTS AHOY ♪ 10 00:00:30,864 --> 00:00:32,599 ♪ WE'RE FLUSTERING, BLUSTERING, RAISED IN THE ROUGH ♪ 11 00:00:32,665 --> 00:00:34,534 ♪ RIGOROUS, VIGOROUS, NAUTICAL STUFF ♪ 12 00:00:34,601 --> 00:00:37,804 ♪ AHOY, AHOY, AHOY, SKIRTS AHOY ♪ 13 00:00:37,871 --> 00:00:39,372 ♪ SKIRTS AHOY ♪ 14 00:00:39,439 --> 00:00:41,307 ♪ SKIRTS AHOY ♪ 15 00:01:40,700 --> 00:01:42,869 Narrator: ON THE AFTERNOON OF MARCH 12, 16 00:01:42,936 --> 00:01:46,973 IN THE LITTLE TOWN OF MILFORD, OHIO, A GIRL WAS JILTED. 17 00:01:47,040 --> 00:01:48,007 [SOBBING] 18 00:01:48,074 --> 00:01:49,476 OH, NOW, HONEY, 19 00:01:49,542 --> 00:01:52,178 NOW, LET'S TRY AND FIGURE THIS OUT. 20 00:01:52,245 --> 00:01:54,214 THE LAST TIME YOU SAW DICK WAS YESTERDAY 21 00:01:54,280 --> 00:01:56,683 AT THE BLUE PEACOCK FOR SUPPER, RIGHT? 22 00:01:56,749 --> 00:01:59,319 WELL, WHAT HAPPENED? 23 00:01:59,385 --> 00:02:01,020 [SIGHS] WE ATE. 24 00:02:01,087 --> 00:02:02,589 WHAT DID YOU HAVE FOR DESSERT? 25 00:02:02,655 --> 00:02:04,624 [SIGHS] PEPPERMINT STICK ICE CREAM. 26 00:02:04,691 --> 00:02:07,994 WHAT I MEAN IS HOW WAS DICK? HOW DID HE ACT? 27 00:02:08,061 --> 00:02:09,162 NERVOUS. 28 00:02:09,229 --> 00:02:10,163 UH-HUH! 29 00:02:10,230 --> 00:02:11,331 WELL, SO WERE YOU 30 00:02:11,397 --> 00:02:13,032 THE NIGHT BEFORE WE WERE MARRIED. 31 00:02:13,099 --> 00:02:14,167 WERE YOU, DADDY? 32 00:02:14,234 --> 00:02:15,568 QUIET, JUNIOR! 33 00:02:15,635 --> 00:02:19,038 I TOLD HIM WE'D BOTH FEEL BETTER AFTERWARD. 34 00:02:19,105 --> 00:02:21,274 ONE FUNNY THING, THOUGH-- 35 00:02:21,341 --> 00:02:26,446 HE SAID, "DON'T YOU FEEL AS IF YOU'RE MISSING SOMETHING? 36 00:02:26,513 --> 00:02:30,950 "WOULDN'T YOU LIKE TO TRAVEL AND SEE THINGS... 37 00:02:31,017 --> 00:02:32,886 AND LIVE A LITTLE?" 38 00:02:32,952 --> 00:02:34,187 WHAT DID YOU ANSWER? 39 00:02:34,254 --> 00:02:36,222 WELL, I SAID... 40 00:02:36,289 --> 00:02:38,858 "DEAR, I WANT TO DO ANYTHING YOU WANT TO DO." 41 00:02:38,925 --> 00:02:41,628 WELL...THAT'S CERTAINLY THE RIGHT ANSWER. 42 00:02:41,694 --> 00:02:44,364 I DON'T KNOW WHAT MORE HE COULD WANT. 43 00:02:44,430 --> 00:02:47,433 HE MUST HAVE WANTED SOMETHING MORE... 44 00:02:47,500 --> 00:02:50,703 BECAUSE HE'S GONE! IT'S FINISHED AND... 45 00:02:50,770 --> 00:02:53,206 [SIGHS] I DON'T WANT TO TALK ABOUT IT, 46 00:02:53,273 --> 00:02:56,609 ONLY HERE IN MILFORD, EVERYBODY WILL BE TALKING ABOUT IT. 47 00:02:58,444 --> 00:03:02,115 I WANT TO GO AWAY SOMEPLACE WHERE I DON'T KNOW ANYBODY, 48 00:03:02,182 --> 00:03:03,917 AND...WHERE NOBODY KNOWS ME-- 49 00:03:03,983 --> 00:03:08,188 SOMEPLACE WHERE I CAN FORGET IT AND DICK AND EVERYTHING. 50 00:03:08,254 --> 00:03:10,924 WHY DON'T YOU JOIN THE FOREIGN LEGION? 51 00:03:10,990 --> 00:03:13,660 [RAT-A-TAT-TAT] 52 00:03:19,499 --> 00:03:21,401 Narrator: THAT SAME AFTERNOON, 53 00:03:21,467 --> 00:03:23,736 MANY MILES AWAY ON LONG ISLAND, 54 00:03:23,803 --> 00:03:27,340 THERE WAS A GIRL IN A SOMEWHAT SIMILAR SITUATION, 55 00:03:27,407 --> 00:03:30,343 BUT...WITH A DIFFERENCE. 56 00:03:34,347 --> 00:03:36,816 OOH, IT'S JUST BEAUTIFUL! 57 00:03:36,883 --> 00:03:39,118 [KNOCK ON DOOR] 58 00:03:39,185 --> 00:03:41,221 WE'RE READY, WE'RE READY. 59 00:03:41,287 --> 00:03:43,022 I CAN'T THANK YOU ENOUGH, JANE. 60 00:03:43,089 --> 00:03:45,458 IT'S VERY DIFFICULT WITH NO WOMAN IN THE FAMILY. 61 00:03:45,525 --> 00:03:47,293 IT'S BEEN A PLEASURE, THATCHER. 62 00:03:47,360 --> 00:03:49,295 WELL, THANK YOU AGAIN. HEH HEH! 63 00:03:49,362 --> 00:03:51,097 NOW, HERE'S YOUR SCHEDULE, WHITNEY. 64 00:03:51,164 --> 00:03:53,933 AFTER THE CEREMONY, MY CHAUFFEUR WILL DRIVE YOU TO THE AIRPORT. 65 00:03:54,000 --> 00:03:56,336 YOU'LL STAY IN NASSAU UNTIL TUESDAY AT 3:15, 66 00:03:56,402 --> 00:04:00,974 WHEN YOU FLY TO PALM BEACH FOR 5 DAYS, AND THEN YOU FLY NORTH. 67 00:04:01,040 --> 00:04:02,709 THANK YOU, UNCLE THATCHER. 68 00:04:02,775 --> 00:04:04,310 [THE WEDDING MARCH PLAYING] 69 00:04:04,377 --> 00:04:06,779 NOW! WHITNEY, THATCHER--NOW! 70 00:04:06,846 --> 00:04:09,482 HERE WE GO. COME ON, WHITNEY. COME ON. 71 00:04:37,477 --> 00:04:39,779 Thatcher: COME ON, WHITNEY, COME ON. 72 00:04:41,981 --> 00:04:45,351 UNCLE THATCH, WOULD YOU EXCUSE ME FOR A MOMENT? I'VE FORGOTTEN SOMETHING. 73 00:04:45,418 --> 00:04:46,552 FORGOTTEN WHAT? 74 00:04:46,619 --> 00:04:49,088 JUST SOMETHING I WANT TO TELL THE COOK. 75 00:04:56,596 --> 00:04:58,931 OH, MISS WHITNEY, YOU LOOK BEAUTIFUL! 76 00:04:58,998 --> 00:05:00,199 JUST LOVELY! 77 00:05:00,266 --> 00:05:03,102 WHY, MISS WHITNEY, THE CEREMONY CAN'T BE OVER ALREADY! 78 00:05:03,169 --> 00:05:05,104 IT WAS A SHORT ONE. 79 00:05:06,673 --> 00:05:08,875 Narrator: AT THAT VERY MOMENT IN NEW YORK, 80 00:05:08,941 --> 00:05:12,912 THERE WAS A GIRL TO WHOM ABSOLUTELY NOTHING WAS HAPPENING. 81 00:05:12,979 --> 00:05:16,949 AS EVERYONE KNOWS, THAT'S THE WORST PROBLEM OF ALL. 82 00:05:17,950 --> 00:05:19,185 HOW MUCH? 83 00:05:19,252 --> 00:05:20,520 $59.95, 84 00:05:20,586 --> 00:05:22,555 AND I GIVE YOU MY WORD OF HONOR, 85 00:05:22,622 --> 00:05:24,957 HE'LL DROP DEAD AT THE ALTAR! 86 00:05:25,024 --> 00:05:26,059 I'LL TAKE IT. 87 00:05:26,125 --> 00:05:27,894 I KNOW. 88 00:05:27,960 --> 00:05:29,896 OH, MISS LaVALLE? 89 00:05:29,962 --> 00:05:30,863 YES? 90 00:05:30,930 --> 00:05:32,965 ARE YOU AVAILABLE TO ADJUST A GARMENT? 91 00:05:33,032 --> 00:05:33,766 CERTAINLY. 92 00:05:33,833 --> 00:05:35,301 CAN I HAVE IT BY SATURDAY? 93 00:05:35,368 --> 00:05:37,737 I'LL FIX IT WITH ALTERATIONS. 94 00:05:37,804 --> 00:05:39,806 [SIGHS] 95 00:05:42,141 --> 00:05:43,876 [SIGHS] AH, ME! 96 00:05:43,943 --> 00:05:45,645 I JUST SOLD ANOTHER WEDDING GOWN. 97 00:05:45,712 --> 00:05:47,180 PROMISED IT FOR SATURDAY. 98 00:05:47,246 --> 00:05:48,614 YOU PROMISED ALL THEM, TOO! 99 00:05:48,681 --> 00:05:50,917 HOW MANY MORE ARE YOU GOING TO SELL THIS WEEK? 100 00:05:50,983 --> 00:05:54,187 I DON'T KNOW, BUT IT CERTAINLY TAKES AN AWFUL LOT OUT OF ME. 101 00:05:54,253 --> 00:05:56,522 IT WOULDN'T, IF YOU DIDN'T TRY THEM ALL ON 102 00:05:56,589 --> 00:05:58,758 AS SOON AS THEY CAME INTO THE STORE. 103 00:05:58,825 --> 00:06:01,894 WELL...YOU NEVER KNOW WHEN YOU MIGHT NEED ONE. 104 00:06:01,961 --> 00:06:03,896 HAVE YOU HEARD FROM THAT FELLA LATELY? 105 00:06:03,963 --> 00:06:06,899 OH, SURE-- A POSTCARD LAST MONTH FROM CHICAGO. 106 00:06:06,966 --> 00:06:10,136 HE SAID HE'D BE MAKING NEW YORK ANY DAY NOW. 107 00:06:10,203 --> 00:06:13,439 THAT'S WHAT ALL THE CODS SAY. 108 00:06:13,506 --> 00:06:15,675 SO WHAT SHOULD I DO-- SHOOT THE MAILMAN? 109 00:06:15,742 --> 00:06:17,710 WHAT DOES HE DO THAT KEEPS HIM TRAVELING? 110 00:06:17,777 --> 00:06:19,412 I NEVER GOT TO ASK HIM. 111 00:06:19,479 --> 00:06:21,047 YANCY... 112 00:06:21,114 --> 00:06:23,983 PLEASE DON'T TAKE IT PERSONALLY, BUT YOU'RE A SCHMO. 113 00:06:24,050 --> 00:06:26,886 YOU'RE ENGAGED TO A FELLA. YOU DON'T KNOW WHAT HE DOES. 114 00:06:26,953 --> 00:06:28,721 FOR TWO YEARS, YOU HAVEN'T SEEN HIM, 115 00:06:28,788 --> 00:06:31,057 AND WHEN YOU DID SEE HIM, YOU ONLY SAW HIM ONCE, 116 00:06:31,124 --> 00:06:34,660 FOR ONE SATURDAY AFTERNOON IN CENTRAL PARK. 117 00:06:34,727 --> 00:06:36,796 OH, BUT WHAT AN AFTERNOON! 118 00:06:36,863 --> 00:06:38,598 I'LL NEVER FORGET IT-- 119 00:06:38,664 --> 00:06:40,500 ROWING THAT BOAT AROUND THE LAKE, 120 00:06:40,566 --> 00:06:44,103 HOUR AFTER HOUR AFTER HOUR. 121 00:06:44,170 --> 00:06:48,007 [INHALES] I COULDN'T MOVE FOR A WEEK. 122 00:06:52,278 --> 00:06:53,980 I'LL SEE HIM AGAIN. 123 00:06:54,046 --> 00:06:57,049 I'LL CATCH UP WITH HIM SOMETIME, SOMEPLACE, 124 00:06:57,116 --> 00:07:01,621 AND WHEN I DO, ALL THE WAIT WILL BE WORTH IT. 125 00:07:01,687 --> 00:07:03,689 [ANCHORS AWEIGH PLAYING] 126 00:07:03,756 --> 00:07:06,959 WHAT ARE THEY BLOWING ABOUT? 127 00:07:13,499 --> 00:07:14,734 [GASPS] 128 00:07:14,801 --> 00:07:16,536 ARCHIE! 129 00:07:17,603 --> 00:07:19,439 Yancy: ARCHIE! 130 00:07:19,505 --> 00:07:21,174 ARCHIE! 131 00:07:21,240 --> 00:07:23,476 UNA, KID! 132 00:07:23,543 --> 00:07:26,279 HOW ARE YOU, BABY? 133 00:07:26,345 --> 00:07:28,881 I'LL BE SEEING YOU! 134 00:08:01,280 --> 00:08:03,883 Woman: ALRIGHT, GIRLS, FORM INTO 4 LINES. 135 00:08:03,950 --> 00:08:07,253 RIGHT IN FRONT OF ME-- ON THE DOUBLE! 136 00:08:07,320 --> 00:08:10,990 GLAD TO HAVE YOU ABOARD, RECRUITS. I'M CHIEF GIFF. 137 00:08:11,057 --> 00:08:14,360 WE'RE GOING TO MARCH TO THE GYMNASIUM AND GET ALPHABETIZED. 138 00:08:14,427 --> 00:08:16,395 THAT'S HOW YOU KNOW WHO YOU BUNK WITH. 139 00:08:16,462 --> 00:08:18,264 MARCH TO MESS AND HAVE SUPPER. 140 00:08:18,331 --> 00:08:20,199 MARCH BACK TO QUARTERS AND HIT THE SACK. 141 00:08:20,266 --> 00:08:22,535 AS YOU CAN SEE, THERE'S QUITE A BIT OF MARCHING. 142 00:08:22,602 --> 00:08:24,003 [WOMEN GROANING] 143 00:08:24,070 --> 00:08:26,339 BUT IT'S NOTHING TO WHAT YOU'LL HAVE IN THE NEXT 9 WEEKS. 144 00:08:26,405 --> 00:08:28,941 HMM! SOME WELCOME! 145 00:08:29,008 --> 00:08:31,177 [WOLF WHISTLES] 146 00:08:31,244 --> 00:08:34,080 SAY, THEY DIDN'T TELL ME THERE WERE ANY MEN HERE. 147 00:08:34,146 --> 00:08:36,249 THOUSANDS--50-1! 148 00:08:36,315 --> 00:08:37,683 ISN'T THAT NICE? 149 00:08:37,750 --> 00:08:38,985 Giff: PIPE DOWN! 150 00:08:39,051 --> 00:08:42,622 ALRIGHT, GIRLS! FORWARD...MARCH! 151 00:08:46,425 --> 00:08:48,628 WILLIAMS! 152 00:08:49,428 --> 00:08:51,397 SISTERS? 153 00:08:51,464 --> 00:08:53,432 WELL, WE'LL DO IT BY THE FIRST LETTER 154 00:08:53,499 --> 00:08:55,368 OF YOUR FIRST NAMES, WHICH ARE? 155 00:08:55,434 --> 00:08:56,369 ANN, ALMA, 156 00:08:56,435 --> 00:08:57,436 ABBY, ALINE, 157 00:08:57,503 --> 00:08:59,539 ALICE. 158 00:08:59,605 --> 00:09:02,875 WELL, WE'LL DO IT BY THE SECOND LETTER OF YOUR FIRST NAMES. 159 00:09:02,942 --> 00:09:05,311 THE FIFTH GIRL GOES INTO THE NEXT LINE. 160 00:09:05,378 --> 00:09:09,048 All: THEY PROMISED US WE COULD STAY TOGETHER. 161 00:09:09,115 --> 00:09:11,551 I'LL TAKE IT UP WITH THE OFFICER IN CHARGE. 162 00:09:11,617 --> 00:09:14,854 ALRIGHT, GIRLS, GET IN LINE. 163 00:09:14,921 --> 00:09:17,723 YANCY, YARBROUGH, YOUNG, ZINNET. 164 00:09:17,790 --> 00:09:20,760 THERE'S NOBODY HERE BUT TWO OF US Ys. 165 00:09:22,161 --> 00:09:24,063 WELL, FALL IN. 166 00:09:24,130 --> 00:09:25,431 YES, MA'AM. 167 00:09:25,498 --> 00:09:28,067 ALRIGHT, GIRLS! FORWARD...MARCH! 168 00:09:29,201 --> 00:09:30,570 GEE... 169 00:09:30,636 --> 00:09:33,239 I FEEL CLOSER TO YOU ALREADY. 170 00:09:35,041 --> 00:09:36,909 [KISS] 171 00:09:36,976 --> 00:09:38,177 [SIGHS] 172 00:09:38,244 --> 00:09:40,246 Woman: LIGHTS OUT! 173 00:09:44,617 --> 00:09:46,586 YOU KNOW, IT'S A GOOD THING 174 00:09:46,652 --> 00:09:49,088 MY OLD MAN NEVER PAID THE ELECTRIC BILL. 175 00:09:49,155 --> 00:09:52,692 I CAN EAT A 7-COURSE DINNER IN THE DARK, WITHOUT SPILLING, EVEN. 176 00:09:54,660 --> 00:09:57,797 OH, SAY... YOU MUST BE STARVING, 177 00:09:57,863 --> 00:09:59,899 LOSING YOUR SUPPER LIKE YOU DID, 178 00:09:59,966 --> 00:10:03,569 ESPECIALLY SINCE YOU DIDN'T EAT ANY SUPPER. 179 00:10:03,636 --> 00:10:06,072 [CAR APPROACHING] 180 00:10:07,607 --> 00:10:08,774 [CAR DOOR CLOSES] 181 00:10:12,511 --> 00:10:14,447 THANKS. WELL, GOOD LUCK, SAILOR. 182 00:10:14,513 --> 00:10:15,581 I HOPE THEY DON'T MURDER YOU. 183 00:10:15,648 --> 00:10:17,917 I THINK I'LL BE ALRIGHT. 184 00:10:17,984 --> 00:10:20,252 OH, HELLO. I'M WHITNEY YOUNG. 185 00:10:20,319 --> 00:10:22,755 [CAR DOOR CLOSES] EXACTLY 6 HOURS LATE. 186 00:10:22,822 --> 00:10:24,256 YES, I KNOW, BUT I CAN EXPLAIN-- 187 00:10:24,323 --> 00:10:27,193 DON'T! I'M JUST A CHIEF PETTY OFFICER. 188 00:10:27,259 --> 00:10:29,929 WHEN YOU'RE 6 HOURS LATE, YOU GET A SPECIAL PRIVILEGE-- 189 00:10:29,996 --> 00:10:32,665 YOU GET TO EXPLAIN TO A LIEUTENANT COMMANDER. 190 00:10:32,732 --> 00:10:35,201 THIS WAY! 191 00:10:38,004 --> 00:10:40,940 SEAMAN RECRUIT WHITNEY YOUNG-- 6 HOURS LATE. 192 00:10:41,007 --> 00:10:43,275 HOW DO YOU DO? I WIRED FROM LaGUARDIA 193 00:10:43,342 --> 00:10:44,610 WHEN MY FLIGHT WAS CANCELED, BUT APPAR-- 194 00:10:44,677 --> 00:10:46,112 COMPANY 3 COMPLETE NOW? 195 00:10:46,178 --> 00:10:48,447 ALL EXCEPT ZINNET. SHE TELEPHONED. 196 00:10:48,514 --> 00:10:50,783 [SOUTHERN ACCENT] "I JUST SEEM TO BE LOST, MA'AM. 197 00:10:50,850 --> 00:10:52,385 "YOU ALL KNOW HOW IT IS. 198 00:10:52,451 --> 00:10:54,654 IT'S JUST PLAIN HARD TO GET OUT OF LITTLE OLD GEORGIA." 199 00:10:54,720 --> 00:10:56,656 HMM, YOU BETTER TAKE A LOOK AT THE BABIES-- 200 00:10:56,722 --> 00:10:59,191 MOP A FEW TEARS, BLOW A FEW NOSES. 201 00:11:00,893 --> 00:11:03,629 IT'S NOT CUSTOMARY TO SIT UNTIL I INDICATE IT, 202 00:11:03,696 --> 00:11:05,631 IF I DO. 203 00:11:05,698 --> 00:11:08,668 ON THE OTHER HAND, YOU SEEM TO BE A PRETTY SPECIAL CASE. 204 00:11:08,734 --> 00:11:11,070 I'VE HAD 3 TELEPHONE CALLS ABOUT YOU ALREADY-- 205 00:11:11,137 --> 00:11:13,906 TWO FROM ADMIRALS AND ONE FROM THE NAVY DEPARTMENT. 206 00:11:13,973 --> 00:11:15,908 I DON'T KNOW ANYBODY IN THE NAVY. 207 00:11:15,975 --> 00:11:18,277 OH! OF COURSE, IT'S UNCLE THATCHER. 208 00:11:18,344 --> 00:11:20,146 HE KNOWS ALL SORTS OF HIGH-RANKING MUCK-A-MUCKS. 209 00:11:20,212 --> 00:11:22,181 I HOPE HE DIDN'T BOTHER YOU TOO MUCH. 210 00:11:22,248 --> 00:11:23,349 OH, NO. 211 00:11:23,416 --> 00:11:25,818 THEY JUST POINTED OUT THAT YOU WERE A FINE GIRL 212 00:11:25,885 --> 00:11:27,653 WITH A FINE BACKGROUND, 213 00:11:27,720 --> 00:11:30,156 AND USED TO ALL SORTS OF FINE THINGS 214 00:11:30,222 --> 00:11:31,857 AND SHOULD BE HANDLED GENTLY. 215 00:11:31,924 --> 00:11:33,059 I'LL KILL HIM. 216 00:11:33,125 --> 00:11:33,859 THE ADMIRAL? 217 00:11:33,926 --> 00:11:35,661 MY UNCLE. 218 00:11:35,728 --> 00:11:37,563 CARRY ON. 219 00:11:37,630 --> 00:11:39,932 THANK YOU. 220 00:11:42,568 --> 00:11:44,503 WOULD YOU LIKE A CUP? 221 00:11:44,570 --> 00:11:48,207 DOES IT COME UNDER THE HEADING OF SPECIAL PRIVILEGES? 222 00:11:48,274 --> 00:11:50,176 THEN NO, THANK YOU. 223 00:11:50,242 --> 00:11:52,945 MOST GIRLS OF YOUR TYPE APPLY FOR COMMISSIONS. 224 00:11:53,012 --> 00:11:54,280 I DIDN'T WANT ONE. 225 00:11:54,346 --> 00:11:56,749 WHY EXACTLY DID YOU JOIN THE WAVES? 226 00:11:56,816 --> 00:11:59,552 I WANTED TO FEEL USEFUL. I NEVER HAVE. 227 00:11:59,618 --> 00:12:01,153 THERE'S A CONFLICTING OPINION 228 00:12:01,220 --> 00:12:04,090 THAT SOME PEOPLE BELIEVE THAT OFFICERS CAN BE USEFUL. 229 00:12:04,156 --> 00:12:06,292 I DIDN'T WANT IT MADE EASY. 230 00:12:07,426 --> 00:12:10,296 I GUARANTEE YOU'VE COME TO THE RIGHT PLACE. 231 00:12:10,362 --> 00:12:12,064 GLAD TO HAVE YOU ABOARD. 232 00:12:12,131 --> 00:12:14,200 I'LL GET SOMEONE TO SHOW YOU TO YOUR BARRACKS. 233 00:12:14,266 --> 00:12:15,901 THANK YOU. 234 00:12:17,603 --> 00:12:21,373 IT'S CUSTOMARY TO ALLOW ONE'S SUPERIOR OFFICER TO PRECEDE ONE. 235 00:12:25,377 --> 00:12:27,279 TOP BUNK, FIRST LOCKER. 236 00:12:27,346 --> 00:12:29,381 THANK YOU. GOODNIGHT. 237 00:12:36,689 --> 00:12:39,058 [LOUD CREAK] 238 00:12:39,859 --> 00:12:42,461 TALK IT UP. WE'RE AWAKE. 239 00:12:42,528 --> 00:12:44,463 ARE YOU YOUNG OR ZINNET? 240 00:12:44,530 --> 00:12:47,566 I'M YOUNG. ZINNET'S STILL MARCHING THROUGH GEORGIA. 241 00:12:48,534 --> 00:12:50,302 SEAMAN RECRUIT YANCY. 242 00:12:50,369 --> 00:12:52,471 YOU'LL EXCUSE ME IF I DON'T RISE. 243 00:12:52,538 --> 00:12:54,173 I'M WHITNEY YOUNG. 244 00:12:55,875 --> 00:12:58,711 MARY KATE YARBROUGH, A QUIET ONE. 245 00:12:58,778 --> 00:13:00,045 HI, MARY KATE. 246 00:13:00,112 --> 00:13:01,814 HELLO. 247 00:13:02,748 --> 00:13:04,650 AROUND 5,500? 248 00:13:04,717 --> 00:13:05,818 VERY GOOD. 249 00:13:05,885 --> 00:13:07,253 SO'S THE COAT. 250 00:13:07,319 --> 00:13:08,988 WELL, IT WILL BE NICE TO HAVE 251 00:13:09,054 --> 00:13:11,157 A LITTLE CLASS IN THE CLASS. 252 00:13:11,223 --> 00:13:12,725 WHAT ARE YOU DOING HERE-- 253 00:13:12,792 --> 00:13:14,160 GETTING AWAY FROM IT ALL? 254 00:13:14,226 --> 00:13:15,928 WELL, IN A MANNER OF SPEAKING. 255 00:13:15,995 --> 00:13:17,563 WHAT ARE YOU DOING HERE? 256 00:13:17,630 --> 00:13:18,998 IT ALL GOT AWAY FROM ME, 257 00:13:19,064 --> 00:13:20,666 SO I'M LOOKING FOR IT. 258 00:13:20,733 --> 00:13:22,334 WHAT'S ITS NAME? 259 00:13:22,401 --> 00:13:24,069 ARCHIE O'CONOVAN, 260 00:13:24,136 --> 00:13:26,572 UNITED STATES NAVY. 261 00:13:29,074 --> 00:13:31,811 [WHISPERS] Is something wrong? 262 00:13:31,877 --> 00:13:34,146 I don't know. 263 00:13:37,883 --> 00:13:40,352 THINK YOU'RE GOING TO LIKE IT HERE, MARY KATE? 264 00:13:41,587 --> 00:13:44,857 WHAT'S THE MATTER, BABY--HOMESICK? 265 00:13:44,924 --> 00:13:47,159 Yancy: NOW, WHAT DID YOU DO THAT FOR? 266 00:13:47,226 --> 00:13:50,029 SHE'S NEVER BEEN AWAY FROM HER MOTHER BEFORE. 267 00:13:50,095 --> 00:13:52,865 I'VE BEEN DUCKING THAT WORD WITH HER ALL DAY. 268 00:13:52,932 --> 00:13:56,202 WHEN YOU GOT A LUMP IN YOUR THROAT, IT'S THE ONLY WAY TO DROWN IT. 269 00:13:56,268 --> 00:13:58,037 HAVEN'T YOU EVER BEEN HOMESICK? 270 00:13:58,103 --> 00:14:00,472 YOU SHOULD SEE MY HOME. 271 00:14:00,539 --> 00:14:03,475 [BUGLE PLAYING REVEILLE] 272 00:14:13,919 --> 00:14:17,056 [REVEILLE PLAYING IN DISTANCE] 273 00:14:19,158 --> 00:14:22,962 HIT THE DECK! MUSTER! MUSTER! 274 00:14:25,164 --> 00:14:28,300 HIT THE DECK! MUSTER! MUSTER! 275 00:14:33,138 --> 00:14:36,709 Woman: HIT THE DECK! MUSTER! MUSTER! 276 00:14:36,775 --> 00:14:38,477 WAKE UP, MARY KATE, WAKE UP! 277 00:14:38,544 --> 00:14:41,347 IT'S CUSTER OR MUSTER OR SOMETHING! 278 00:14:43,983 --> 00:14:47,086 HEY, SHE'S FLOWN THE COOP! 279 00:14:47,152 --> 00:14:48,921 [SIGHS] SHE'S RUN AWAY. 280 00:14:48,988 --> 00:14:50,522 ISN'T SHE WONDER-- 281 00:14:50,589 --> 00:14:52,291 OH, COME ON! 282 00:14:52,358 --> 00:14:53,592 GET YOUR ROBE! 283 00:14:53,659 --> 00:14:55,227 GET OUT OF HERE! GO ON! 284 00:14:55,294 --> 00:14:57,763 ALRIGHT, RECRUITS! LINE UP! 285 00:14:57,830 --> 00:15:00,065 COME ON! ON THE DOUBLE! 286 00:15:00,132 --> 00:15:03,135 [WOMEN TALKING INDISTINCTLY] 287 00:15:11,010 --> 00:15:12,611 Yancy: WHERE HAVE YOU BEEN? 288 00:15:12,678 --> 00:15:13,679 Woman: PIPE DOWN! 289 00:15:13,746 --> 00:15:15,047 ALRIGHT, GIRLS. 290 00:15:15,114 --> 00:15:16,949 THERE WILL BE A BELL IN ABOUT 10 MINUTES. 291 00:15:17,016 --> 00:15:19,485 BY THAT TIME, YOU'RE TO BE SHOWERED AND DRESSED. 292 00:15:19,551 --> 00:15:21,620 GLAD TO HAVE YOU ABOARD. 293 00:15:21,687 --> 00:15:24,056 "GLAD TO HAVE YOU ABOARD." 294 00:15:24,123 --> 00:15:26,058 ♪ GLAD TO HAVE YOU ABOARD ♪ 295 00:15:26,125 --> 00:15:27,960 ♪ THE NAVY WELCOMES YOU ♪ 296 00:15:28,027 --> 00:15:31,497 ♪ GLAD TO HAVE YOU ABOARD TO WEAR THE NAVY BLUE ♪ 297 00:15:31,563 --> 00:15:34,967 ♪ AND NOW THAT YOU'RE A REGULAR PART OF THE NAVY ♪ 298 00:15:35,034 --> 00:15:38,537 ♪ YOU'LL FIND THAT YOU'RE GOING TO BE MORE ASHORE THAN AFLOAT ♪ 299 00:15:38,604 --> 00:15:42,107 ♪ REPLACING THE MEN THEY VITALLY NEED IN THE NAVY ♪ 300 00:15:42,174 --> 00:15:45,344 ♪ REPLACING THE MEN THEY VITALLY NEED ON A BOAT ♪ 301 00:15:45,411 --> 00:15:46,712 [WHISTLES] 302 00:15:46,779 --> 00:15:48,247 ♪ GLAD TO HAVE YOU ABOARD ♪ 303 00:15:48,314 --> 00:15:50,182 ♪ AND WHILE THE MEN ARE GONE ♪ 304 00:15:50,249 --> 00:15:53,285 ♪ JUST CONTINUE TO CARRY ON ♪ 305 00:15:53,352 --> 00:15:55,587 ♪ THROW AWAY YOUR OLD CIVILIAN GEAR ♪ 306 00:15:55,654 --> 00:15:57,489 ♪ AND CARVE YOURSELF A NEW CAREER ♪ 307 00:15:57,556 --> 00:16:01,026 ♪ THE NAVY'S GLAD TO HAVE YOU ALL ABOARD ♪ 308 00:16:01,093 --> 00:16:04,730 ♪ THE NAVY WELCOMES YOU ABOARD ♪ 309 00:16:40,599 --> 00:16:44,536 NOW, LOOK..."IF YOU SWIM LIKE A FISH, YOU SWIM MONDAY, 310 00:16:44,603 --> 00:16:47,306 "IF YOU SWIM LIKE A SICK FISH, YOU SWIM WEDNESDAY, 311 00:16:47,373 --> 00:16:49,942 AND IF YOU DON'T SWIM AT ALL, YOU SWIM FRIDAY." 312 00:16:50,009 --> 00:16:52,644 HMM! SIMPLE--FRIDAY. 313 00:17:00,285 --> 00:17:03,288 WELL, AT LEAST WE'VE STAYED TOGETHER SO FAR. 314 00:17:12,031 --> 00:17:13,465 Woman: AND NOW, GIRLS, 315 00:17:13,532 --> 00:17:16,702 BE SURE YOUR WATER WINGS ARE ADJUSTED SECURELY. 316 00:17:18,203 --> 00:17:21,140 AND REMEMBER, YOU LEAD WITH THE RIGHT ARM. 317 00:17:21,974 --> 00:17:23,909 READY? 318 00:17:23,976 --> 00:17:26,745 LIE DOWN ON THE WATER. 319 00:17:26,812 --> 00:17:28,814 GO! 320 00:17:37,322 --> 00:17:39,391 [WOMEN SHOUTING] 321 00:17:45,664 --> 00:17:46,698 [BLOWS WHISTLE] 322 00:17:46,765 --> 00:17:48,033 ALRIGHT! CLIMB OUT! 323 00:17:48,100 --> 00:17:49,802 COME ON, GIRLS, COME ON! ON THE DOUBLE! 324 00:17:49,868 --> 00:17:52,271 HURRY UP! COME ON! 325 00:17:52,337 --> 00:17:55,908 WELL...THAT WAS PRETTY GOOD FOR THE FIRST TIME. 326 00:17:55,974 --> 00:17:57,242 BUT, LOOK... 327 00:17:57,309 --> 00:18:00,379 LET'S STOP MAKING LIKE THIS: 328 00:18:00,446 --> 00:18:02,581 AND DO MORE LIKE THIS: 329 00:18:04,049 --> 00:18:06,018 NOW, WHEN WE GET IN THE WATER... 330 00:18:06,085 --> 00:18:08,220 HEY, WHERE'S THE LITTLE ONE? 331 00:18:09,088 --> 00:18:11,123 Yancy: MARY KATE! 332 00:18:12,024 --> 00:18:14,660 [WOMEN SCREAMING] 333 00:18:15,527 --> 00:18:17,229 Yancy: SAVE HER! SAVE HER! 334 00:18:17,296 --> 00:18:19,431 SHE'S GOING UNDER! 335 00:18:21,867 --> 00:18:24,403 [COUGHING, GASPING] 336 00:18:25,204 --> 00:18:27,739 YOU ALRIGHT, HONEY? 337 00:18:33,212 --> 00:18:34,546 Whitney: CAN YOU MAKE IT, HONEY? 338 00:18:34,613 --> 00:18:36,482 COME ON. TRY TO GET UP THE STEPS. 339 00:18:36,548 --> 00:18:39,585 GET HER SOME TOWELS, SOMEBODY, HUH? 340 00:18:42,121 --> 00:18:43,589 YOUNG! 341 00:18:44,556 --> 00:18:47,326 TURN IN YOUR WATER WINGS! 342 00:18:47,392 --> 00:18:49,895 [SIGHS] YES, MA'AM. 343 00:18:55,968 --> 00:18:59,171 Women: WE WANT THE SHOW! WE WANT THE SHOW! 344 00:18:59,238 --> 00:19:01,440 [CLAPPING, STOMPING] 345 00:19:05,210 --> 00:19:06,945 ATTENTION! 346 00:19:07,012 --> 00:19:08,647 [CHANTING STOPS] 347 00:19:10,916 --> 00:19:12,718 AT EASE, AT EASE. 348 00:19:13,452 --> 00:19:15,420 JUST ONE ANNOUNCEMENT-- 349 00:19:15,487 --> 00:19:17,656 AS YOU KNOW, OFFICERS AND STAFF MEMBERS 350 00:19:17,723 --> 00:19:20,692 HAVE BEEN VOTING ALL WEEK FOR COMPANY RECRUIT COMMANDER. 351 00:19:20,759 --> 00:19:24,163 THE RESULTS ARE SUPPOSED TO BE ANNOUNCED TOMORROW, HOWEVER, 352 00:19:24,229 --> 00:19:28,333 YOUR OFFICERS AND I HAVE DECIDED TO GIVE YOU THAT INFORMATION NOW IF... 353 00:19:29,535 --> 00:19:32,070 IF WE'RE INVITED TO STAY. 354 00:19:32,137 --> 00:19:34,239 FAIR ENOUGH. 355 00:19:34,306 --> 00:19:37,109 COMPANY RECRUIT COMMANDER FOR COMPANY 3-- 356 00:19:37,176 --> 00:19:39,411 SEAMAN RECRUIT WHITNEY YOUNG. 357 00:19:39,478 --> 00:19:42,214 [ALL TALKING AT ONCE] 358 00:19:44,950 --> 00:19:48,287 HEY, ADMIRAL! KNOCK IT OFF! COME ON! 359 00:19:50,022 --> 00:19:51,423 I'LL BE RIGHT THERE. 360 00:19:51,490 --> 00:19:54,493 EXCUSE ME, GIRLS. SORRY. 361 00:19:54,560 --> 00:19:56,862 [MUSIC, APPLAUSE] 362 00:20:08,307 --> 00:20:13,645 ♪ TO ENLIST AS A WAVE IS REALLY THE CHANCE OF A LIFETIME ♪ 363 00:20:15,581 --> 00:20:20,419 ♪ IF I HAD ANOTHER CHANCE, I WOULD PROBABLY DO IT AGAIN ♪ 364 00:20:22,221 --> 00:20:27,359 ♪ FOR THE LAST TWO WEEKS, I HAVE DONE ENOUGH WORK FOR A LIFETIME ♪ 365 00:20:28,927 --> 00:20:34,266 ♪ AND I SHUDDER AT THE THOUGHT OF CONTINUALLY DOING IT FOR 10 ♪ 366 00:20:35,300 --> 00:20:37,736 ♪ HOW WE MARCH ♪ 367 00:20:37,803 --> 00:20:40,439 ♪ AND WE MARCH IN THE NAVY ♪ 368 00:20:40,505 --> 00:20:42,941 ♪ EVERY MAID ON PARADE, IT'S A JOY ♪ 369 00:20:43,008 --> 00:20:44,443 ♪ IT'S A JOY ♪ 370 00:20:44,509 --> 00:20:47,079 ♪ YES, WE SKILLFULLY DRILL IN THE NAVY ♪ 371 00:20:47,145 --> 00:20:49,414 ♪ WE'RE ABOARD AND ADORED, SKIRTS AHOY ♪ 372 00:20:49,481 --> 00:20:50,882 ♪ SKIRTS AHOY ♪ 373 00:20:50,949 --> 00:20:54,019 ♪ HOW WE WORK AND WE WORK IN THE NAVY ♪ 374 00:20:54,086 --> 00:20:56,488 ♪ ON THE LAND WHERE THE STANDARDS ARE HIGH ♪ 375 00:20:56,555 --> 00:20:57,923 ♪ STANDARDS ARE HIGH ♪ 376 00:20:57,990 --> 00:21:00,926 ♪ YOU ADORE EVERY CHORE IN THE NAVY ♪ 377 00:21:00,993 --> 00:21:03,495 ♪ IF YOU DON'T, YOU'LL BE LEFT HIGH AND DRY ♪ 378 00:21:03,562 --> 00:21:04,763 ♪ HIGH AND DRY ♪ 379 00:21:04,830 --> 00:21:06,398 ♪ GET THE SOAP, GET THE WATER ♪ 380 00:21:06,465 --> 00:21:08,133 ♪ GET THE MOP, GET THE WATER ♪ 381 00:21:08,200 --> 00:21:09,668 ♪ GET THE PAIL, GET THE WATER ♪ 382 00:21:09,735 --> 00:21:11,670 ♪ NEVER STOPS, GET THE WATER ♪ 383 00:21:11,737 --> 00:21:13,238 ♪ HIT THE DECK WITH THE WATER ♪ 384 00:21:13,305 --> 00:21:14,973 ♪ WE'RE A WRECK WITH THE WATER ♪ 385 00:21:15,040 --> 00:21:17,409 ♪ IT'S ALL WE DO ♪ 386 00:21:17,476 --> 00:21:19,411 ♪ THE WHOLE DAY THROUGH ♪ 387 00:21:19,478 --> 00:21:22,914 ♪ HOW WE MARCH AND WE DRILL IN THE NAVY ♪ 388 00:21:22,981 --> 00:21:25,450 ♪ AND WE MIGHT SEE THE SIGHTS THAT WE CRAVE ♪ 389 00:21:25,517 --> 00:21:27,052 ♪ THAT WE CRAVE ♪ 390 00:21:27,119 --> 00:21:30,088 ♪ BUT WE STILL GET A THRILL IN THE NAVY ♪ 391 00:21:30,155 --> 00:21:31,623 ♪ THOUGH WE MARCH AND WE WORK ♪ 392 00:21:31,690 --> 00:21:33,458 ♪ AND WE MARCH AND WE WORK ♪ 393 00:21:33,525 --> 00:21:37,696 ♪ AND WE SLAVE ♪ 394 00:21:37,763 --> 00:21:38,730 [LAUGHTER] 395 00:21:38,797 --> 00:21:41,266 ♪ IT TAKES A LOT OF WATER ♪ 396 00:21:41,333 --> 00:21:44,269 ♪ 'CAUSE A WHOLE LOT OF WATER ♪ 397 00:21:44,336 --> 00:21:47,439 ♪ MAKES A WAVE ♪ 398 00:21:47,506 --> 00:21:50,942 ♪ SHE WAS RAW WHEN WE SAW THIS CIVILIAN ♪ 399 00:21:51,009 --> 00:21:53,578 ♪ SHE WAS SCARED, UNPREPARED FOR THE TEST ♪ 400 00:21:53,645 --> 00:21:54,579 ♪ FOR THE TEST ♪ 401 00:21:54,646 --> 00:21:55,847 ♪ NOW IT'S DONE ♪ 402 00:21:55,914 --> 00:21:58,083 ♪ AND SHE'S ONE IN A MILLION ♪ 403 00:21:58,150 --> 00:22:00,519 ♪ SHOOTIN' CRAPS AFTER TAPS WITH THE REST ♪ 404 00:22:00,585 --> 00:22:01,953 ♪ WITH THE REST ♪ 405 00:22:02,020 --> 00:22:05,090 ♪ ON THE LAM FROM THE FAMILY DEPENDENCY ♪ 406 00:22:05,157 --> 00:22:07,826 ♪ ON A DATE, SHE WOULD WAIT TO BE KISSED ♪ 407 00:22:07,893 --> 00:22:09,461 [LAUGHTER] ♪ BUT HE TRUMPED ♪ 408 00:22:09,528 --> 00:22:11,930 ♪ NEVER PROMPTED THE TENDENCY ♪ 409 00:22:11,997 --> 00:22:15,600 ♪ SO THE WAIF FELT IT SAFE TO ENLIST ♪ 410 00:22:15,667 --> 00:22:17,469 ♪ WE GET UP WITH THE WATER ♪ 411 00:22:17,536 --> 00:22:19,471 ♪ AND WE DRESS WITH THE WATER ♪ 412 00:22:19,538 --> 00:22:20,939 ♪ START THE DAY WITH THE WATER ♪ 413 00:22:21,006 --> 00:22:22,641 ♪ GO TO MESS WITH THE WATER ♪ 414 00:22:22,708 --> 00:22:24,476 ♪ HIT THE SACK WITH THE WATER ♪ 415 00:22:24,543 --> 00:22:26,511 ♪ THEN WE'RE BACK IN THE WATER ♪ 416 00:22:26,578 --> 00:22:28,680 ♪ IT'S ALL WE GET ♪ 417 00:22:28,747 --> 00:22:30,649 ♪ WE'RE JUST ALL WET ♪ 418 00:22:30,716 --> 00:22:33,952 ♪ BUT WE'RE TRUE TO THE BLUE AS WE TRAVEL ♪ 419 00:22:34,019 --> 00:22:37,556 ♪ IF WE MUST, WE'LL ADJUST AND CONVERT ♪ 420 00:22:37,622 --> 00:22:40,859 ♪ FROM A WIFE TO A LIFE FULL OF TRAVEL ♪ 421 00:22:40,926 --> 00:22:42,627 ♪ AND WE'LL WORK AND WE'LL MARCH ♪ 422 00:22:42,694 --> 00:22:44,229 ♪ AND WE'LL WORK AND WE'LL MARCH ♪ 423 00:22:44,296 --> 00:22:48,500 ♪ TILL WE HURT ♪ 424 00:22:48,567 --> 00:22:52,504 ♪ IT ONLY TAKES A LITTLE BIT OF WATER ♪ 425 00:22:52,571 --> 00:22:55,741 ♪ IF YOU WANT TO BE A SQUIRT ♪ 426 00:22:59,544 --> 00:23:02,681 ♪ OH, YOU GOT TO GIVE ME WATER ♪ 427 00:23:02,748 --> 00:23:07,519 ♪ 'CAUSE A WHOLE LOT OF WATER MAKES A WAVE ♪ 428 00:23:07,586 --> 00:23:11,356 ♪ YES, IT TAKES A LOT OF WATER ♪ 429 00:23:11,423 --> 00:23:14,192 ♪ 'CAUSE A WHOLE LOT OF WATER ♪ 430 00:23:14,259 --> 00:23:18,830 ♪ MAKES A WAVE ♪ 431 00:23:22,200 --> 00:23:23,268 [MUSIC ENDS] 432 00:23:23,335 --> 00:23:24,970 YOU WERE GREAT TONIGHT, WHIT. 433 00:23:25,036 --> 00:23:26,905 THANK YOU, ELAINE. 434 00:23:29,608 --> 00:23:32,310 WHAT'S THE MATTER? DIDN'T YOU HAVE ANY FUN? 435 00:23:32,377 --> 00:23:34,479 OH, I ENJOYED IT, WHIT, BUT... 436 00:23:34,546 --> 00:23:36,982 IT JUST MADE ME FEEL WORSE ABOUT MYSELF. 437 00:23:37,048 --> 00:23:38,383 HOW? 438 00:23:38,450 --> 00:23:40,485 WELL...LOOK, I'M NOT ENVIOUS OF YOUR BEING 439 00:23:40,552 --> 00:23:42,487 COMPANY RECRUIT COMMANDER. YOU KNOW THAT. 440 00:23:42,554 --> 00:23:45,457 OH, AND YOU WERE GREAT IN THE NUMBER. SO WERE ALL THE OTHERS. 441 00:23:45,524 --> 00:23:49,528 BUT IT--WELL, IT JUST SEEMED TO UNDERLINE THAT I DON'T BELONG HERE. 442 00:23:49,594 --> 00:23:51,496 WHIT, I WANT TO GO HOME. 443 00:23:51,563 --> 00:23:54,132 BUT WHAT WOULD YOU DO IF YOU WENT HOME? 444 00:23:54,199 --> 00:23:57,335 WELL, I...I COULD KEEP HOUSE FOR MY MOTHER 445 00:23:57,402 --> 00:23:59,638 AND...UM, HELP MY FATHER WITH HIS BOOKS 446 00:23:59,704 --> 00:24:02,340 AND MY KID BROTHER WITH HIS LESSONS. 447 00:24:02,407 --> 00:24:04,509 DOESN'T SOUND LIKE MUCH OF A LIFE. 448 00:24:04,576 --> 00:24:06,645 [SIGHS] WELL, I... 449 00:24:06,711 --> 00:24:09,347 I'M NOT MUCH OF A PERSON. 450 00:24:09,414 --> 00:24:12,184 OH, MARY KATE, I WANT TO HELP YOU-- 451 00:24:12,250 --> 00:24:13,618 WELL, THEN, HELP ME GET OUT. 452 00:24:13,685 --> 00:24:15,821 I'M JUST NOT SURE IT'S THE BEST THING FOR YOU-- 453 00:24:15,887 --> 00:24:18,657 Yancy: HEY! WHAT'S UP--MUTINY? 454 00:24:18,723 --> 00:24:20,592 HEY, WHIT, YOU'RE ON SECURITY WATCH. 455 00:24:20,659 --> 00:24:22,160 I'VE GOT 10 MINUTES. 456 00:24:22,227 --> 00:24:24,830 YANCY, MARY KATE WANTS TO GET OUT OF THE NAVY. 457 00:24:24,896 --> 00:24:28,366 WELL, SURE, SHE'S MORE THE HOME-GIRL TYPE. 458 00:24:28,433 --> 00:24:29,534 WHAT ARE YOU GOING TO DO ABOUT IT? 459 00:24:29,601 --> 00:24:30,735 WE'RE GOING TO HELP HER. 460 00:24:30,802 --> 00:24:31,736 WE'RE GOING TO HELP HER? 461 00:24:31,803 --> 00:24:34,506 OH, WHIT! [SIGHS] 462 00:24:34,573 --> 00:24:36,341 BUT HOW? THAT'S THE QUESTION. 463 00:24:36,408 --> 00:24:40,512 AS FAR AS I KNOW, THERE'S ONLY ONE WAY TO GET OUT-- 464 00:24:40,579 --> 00:24:43,014 IF YOU'RE GOING TO HAVE A BABY. 465 00:24:43,081 --> 00:24:46,084 WE'LL HAVE TO THINK OF SOMETHING ELSE. THAT'S NO GOOD. 466 00:24:46,151 --> 00:24:47,352 THAT'S NO GOOD? 467 00:24:47,419 --> 00:24:49,120 [SIGHS] 468 00:24:52,924 --> 00:24:55,560 WHO GOES THERE? WHO GOES THERE? 469 00:24:55,627 --> 00:24:57,996 WHO GOES THERE? THE PLUMBER GOES THERE. 470 00:24:58,063 --> 00:25:00,699 LISTEN, THEY THROW EVERYTHING DOWN MY PIPES-- 471 00:25:00,765 --> 00:25:03,168 EVERYTHING, BUT LOLLIPOPS IS TOO MUCH. 472 00:25:03,235 --> 00:25:05,804 NOW, YOU PUT THROUGH AN ORDER AND YOU TELL THEM-- 473 00:25:05,871 --> 00:25:08,206 LOLLIPOPS OR PLUMBERS, BUT NOT BOTH. 474 00:25:08,273 --> 00:25:10,809 WHAT ARE YOU MAD AT ME FOR? I DIDN'T DO IT. 475 00:25:10,876 --> 00:25:13,111 SINCE THE PLACE OPENED, THAT'S ALL I HEAR-- 476 00:25:13,178 --> 00:25:14,379 "I DIDN'T DO IT." 477 00:25:14,446 --> 00:25:15,547 WELL, SOMEBODY DID IT 478 00:25:15,614 --> 00:25:17,449 AND SOMEBODY BETTER STOP IT. 479 00:25:17,516 --> 00:25:19,150 "WHO GOES THERE?" 480 00:25:19,217 --> 00:25:22,921 HEY, POP, HAVE YOU REALLY BEEN HERE SINCE THE PLACE OPENED? 481 00:25:22,988 --> 00:25:25,223 OTHERWISE, WOULD I LOOK LIKE THIS? 482 00:25:25,290 --> 00:25:29,094 WELL, YOU--YOU MUST KNOW JUST ABOUT EVERYTHING THERE IS TO KNOW ABOUT IT. 483 00:25:29,160 --> 00:25:32,397 PLUMBERS KNOW EVERYTHING THERE IS TO KNOW ABOUT EVERYBODY... 484 00:25:32,464 --> 00:25:34,566 PLUMBERS AND GARBAGEMEN. 485 00:25:34,633 --> 00:25:36,935 GOSH, IT MUST BE INTERESTING WORK. 486 00:25:37,002 --> 00:25:40,705 YEAH, BUT EVERYBODY HASN'T GOT SENSE ENOUGH TO REALIZE IT. 487 00:25:40,772 --> 00:25:43,942 DO YOU SUPPOSE I COULD ASK YOU A QUESTION? 488 00:25:44,009 --> 00:25:45,510 WELL, YES. 489 00:25:45,577 --> 00:25:49,414 IF A WAVE RECRUIT WANTED TO GET OUT, HOW WOULD SHE GO ABOUT IT? 490 00:25:49,481 --> 00:25:51,116 WELL, THERE'S ONE SURE WAY. 491 00:25:51,182 --> 00:25:52,951 BESIDES THAT ONE. 492 00:25:53,018 --> 00:25:54,486 OH, WELL... 493 00:25:54,553 --> 00:25:56,021 BEING TOO STUPID. 494 00:25:56,087 --> 00:25:56,988 MMM...HMM-MMM. 495 00:25:57,055 --> 00:25:59,424 NO? WELL, THEN, BEING HOMESICK, 496 00:25:59,491 --> 00:26:01,426 AND THAT--THAT'S ALL. 497 00:26:01,493 --> 00:26:02,761 BEING HOMESICK? 498 00:26:02,827 --> 00:26:04,663 YEAH, WHERE YOU CAN'T EAT OR CAN'T SLEEP 499 00:26:04,729 --> 00:26:07,098 AND, YOU KNOW, YOU CRY ALL THE TIME. 500 00:26:07,165 --> 00:26:10,769 THEY FIGURE IT'S SOME SORT OF DISEASE, YOU KNOW? PSYCHOLOGY. 501 00:26:10,835 --> 00:26:13,338 POP, I ADORE YOU! 502 00:26:13,405 --> 00:26:16,808 HEH! ARE YOU SURE YOU DIDN'T THROW THIS LOLLIPOP? 503 00:26:16,875 --> 00:26:19,811 NO, I DIDN'T AND I NEVER WILL. I PROMISE, HONEST. 504 00:26:19,878 --> 00:26:21,613 HEH HEH! ALRIGHT, ALRIGHT. 505 00:26:21,680 --> 00:26:24,716 HEH! LOLLIPOPS! 506 00:26:27,819 --> 00:26:30,622 CHIEF, COULD I SEE MISS STAUTON ABOUT SOMETHING? 507 00:26:30,689 --> 00:26:32,324 ON YOUR WAY. I'LL STAND WATCH FOR YOU. 508 00:26:32,390 --> 00:26:34,392 THANK YOU. THANKS A LOT. 509 00:26:37,395 --> 00:26:39,998 MARY KATE, WAKE UP! WAKE UP! 510 00:26:40,065 --> 00:26:41,466 OH, GO AWAY. 511 00:26:41,533 --> 00:26:42,968 [SIGHS] 512 00:26:43,034 --> 00:26:44,803 YANCY, WAKE UP, WILL YOU? 513 00:26:44,869 --> 00:26:46,338 WE'VE GOT TO GET MARY KATE UP. 514 00:26:46,404 --> 00:26:47,505 WELL, WHAT'S THE MATTER? 515 00:26:47,572 --> 00:26:48,807 I TOLD STAUTON SHE'S HOMESICK. 516 00:26:48,873 --> 00:26:50,008 THEY LET YOU OUT FOR IT. 517 00:26:50,075 --> 00:26:51,242 NO KIDDING! 518 00:26:51,309 --> 00:26:52,978 COME ON, HELP ME. COME ON, ON THE DOUBLE. 519 00:26:53,044 --> 00:26:54,813 COME ON, UP YOU GO! COME ON! 520 00:26:54,879 --> 00:26:56,681 I MARCHED 5 MILES TODAY! 521 00:26:56,748 --> 00:26:58,483 I CLEANED THE WASHROOMS, 522 00:26:58,550 --> 00:27:00,051 I SCRUBBED THE FLOORS. 523 00:27:00,118 --> 00:27:01,820 STAUTON'S ON HER WAY OVER. 524 00:27:01,886 --> 00:27:03,655 SHE'S GOT TO BE PACING THE FLOOR--CRYING, IF POSSIBLE. 525 00:27:03,722 --> 00:27:05,724 OH, I THOUGHT YOU WERE MY FRIENDS! 526 00:27:05,790 --> 00:27:07,559 LOOK! SHE'S CRYING! 527 00:27:07,626 --> 00:27:09,861 KEEP HER WALKING. 528 00:27:11,563 --> 00:27:13,264 WHOOPS! 529 00:27:18,670 --> 00:27:21,773 NOW KEEP WALKING. HERE SHE COMES! 530 00:27:22,540 --> 00:27:23,775 [SIGHS] 531 00:27:23,842 --> 00:27:25,610 MARY KATE, WHAT'S THE TROUBLE? 532 00:27:25,677 --> 00:27:28,580 WHY, I CAN'T SLEEP, I JUST CAN'T SLEEP. 533 00:27:28,647 --> 00:27:29,848 WHY NOT, DEAR? 534 00:27:29,914 --> 00:27:31,049 BECAUSE THEY WON'T-- 535 00:27:31,116 --> 00:27:32,684 [SNORE] 536 00:27:32,751 --> 00:27:35,553 I JUST CAN'T SLEEP, THAT'S ALL. 537 00:27:35,620 --> 00:27:37,155 YOU POOR CHILD. 538 00:27:37,222 --> 00:27:38,189 YANCY. 539 00:27:38,256 --> 00:27:39,257 [SNORE] 540 00:27:39,324 --> 00:27:40,325 YANCY! 541 00:27:40,392 --> 00:27:42,027 MARY KATE CAN'T SLEEP. 542 00:27:42,093 --> 00:27:43,561 OH, HER? 543 00:27:43,628 --> 00:27:45,563 OH, SHE NEVER SLEEPS. 544 00:27:45,630 --> 00:27:47,632 NOW, LOOK-- LOOK OUT FOR HER. 545 00:27:47,699 --> 00:27:49,300 TALK TO HER. KEEP HER COMPANY. 546 00:27:49,367 --> 00:27:50,635 BE GOOD SHIPMATES. 547 00:27:50,702 --> 00:27:51,736 OH, YES, MA'AM. 548 00:27:51,803 --> 00:27:53,104 THERE, THERE, DON'T WORRY. 549 00:27:53,171 --> 00:27:54,673 EVERYTHING'S GOING TO BE ALRIGHT. 550 00:27:54,739 --> 00:27:56,207 YANCY'S GOING TO LOOK OUT FOR YOU. 551 00:27:56,274 --> 00:27:57,308 AREN'T YOU, YANCY? 552 00:27:57,375 --> 00:27:58,977 OH, YES, MA'AM. 553 00:28:02,681 --> 00:28:04,249 GOOD WORK. 554 00:28:04,315 --> 00:28:06,451 AND GOODNIGHT. 555 00:28:07,952 --> 00:28:09,587 NOW REMEMBER, HONEY, 556 00:28:09,654 --> 00:28:11,189 THERE'S NOTHING TO BE NERVOUS ABOUT. 557 00:28:11,256 --> 00:28:12,557 WE'LL BE RIGHT HERE TO BACK YOU UP. 558 00:28:12,624 --> 00:28:13,992 THAT'S RIGHT, DEAR. 559 00:28:14,059 --> 00:28:16,261 YEAH, BUT WHAT IF THE APTITUDE BOARD SAYS NO? 560 00:28:16,327 --> 00:28:17,295 WHY SHOULD THEY? 561 00:28:17,362 --> 00:28:18,997 THEY'RE SUPPOSED TO DEAL WITH HOMESICKNESS, 562 00:28:19,064 --> 00:28:20,532 AND YOU ARE HOMESICK. 563 00:28:20,598 --> 00:28:22,000 HEY, WHAT TIME IS IT? 564 00:28:22,067 --> 00:28:23,301 OH, GOLLY, WE'RE EARLY. 565 00:28:23,368 --> 00:28:24,269 YARBROUGH, 566 00:28:24,335 --> 00:28:25,637 YOU'VE GOT A VISITOR IN THE LOUNGE. 567 00:28:25,704 --> 00:28:26,971 BUT I CAN'T HAVE. 568 00:28:27,038 --> 00:28:28,373 WELL, HE'S WAITING, ANYWAY. 569 00:28:28,440 --> 00:28:29,374 HE? 570 00:28:29,441 --> 00:28:30,575 MM-HMM. 571 00:28:30,642 --> 00:28:32,210 OH, IT MUST BE DADDY. 572 00:28:32,277 --> 00:28:33,578 [WOLF WHISTLE] 573 00:28:33,645 --> 00:28:34,946 WELL! 574 00:28:35,013 --> 00:28:37,082 OH, IT'S DICK! IT MUST BE DICK! 575 00:28:37,148 --> 00:28:38,783 I WON'T SEE HIM, I WON'T! 576 00:28:38,850 --> 00:28:40,919 IS THAT HER FELLA, DICK THE JILTER? 577 00:28:40,985 --> 00:28:42,754 WELL, SHE'S GOT TO SEE HIM! 578 00:28:42,821 --> 00:28:44,923 DOPE--MAYBE HE'S CHANGED HIS MIND! 579 00:28:44,989 --> 00:28:46,458 I DON'T CARE, I WON'T! 580 00:28:46,524 --> 00:28:48,426 THE APTITUDE BOARD-- 581 00:28:48,493 --> 00:28:49,661 THEY'LL CALL US IN A MINUTE. 582 00:28:49,728 --> 00:28:51,429 WE CAN STALL FOR YOU. 583 00:28:51,496 --> 00:28:52,931 NOW LISTEN, MARY KATE-- 584 00:28:52,997 --> 00:28:54,833 LAST NIGHT YOU WERE PRETTY HONEST WITH YOURSELF. 585 00:28:54,899 --> 00:28:57,368 YOU SAID THE ONE THING IN YOUR LIFE WAS DICK. 586 00:28:57,435 --> 00:29:00,572 WELL, HERE HE IS! DO SOMETHING ABOUT HIM. 587 00:29:00,638 --> 00:29:01,706 LIKE-- LIKE CRAWL. 588 00:29:01,773 --> 00:29:02,774 GO ON, GO GET HIM. 589 00:29:02,841 --> 00:29:03,975 GO ON. 590 00:29:12,684 --> 00:29:14,486 YOU WANTED TO SEE ME? 591 00:29:14,552 --> 00:29:16,221 OH, MARY KATE, I... 592 00:29:17,856 --> 00:29:20,492 CAN'T WE SIT DOWN HERE? 593 00:29:30,101 --> 00:29:32,370 CAN YOU EVER FORGIVE ME? 594 00:29:32,437 --> 00:29:33,438 NO. 595 00:29:33,505 --> 00:29:35,206 I DON'T BLAME YOU. 596 00:29:35,273 --> 00:29:37,709 BUT LET ME TRY TO EXPLAIN. 597 00:29:37,776 --> 00:29:38,810 I GOT SCARED. 598 00:29:38,877 --> 00:29:40,245 YOU CAN UNDERSTAND THAT, CAN'T YOU? 599 00:29:40,311 --> 00:29:43,148 I ALWAYS KNEW I WAS VERY FOND OF YOU, 600 00:29:43,214 --> 00:29:45,717 BUT I THOUGHT, WHAT IF I JUST-- 601 00:29:45,784 --> 00:29:48,853 I MEAN, WHAT IF WE JUST THINK WE'RE IN LOVE, 602 00:29:48,920 --> 00:29:51,389 BECAUSE WE'VE NEVER KNOWN ANYONE ELSE? 603 00:29:51,456 --> 00:29:55,093 I THOUGHT MAYBE WE MIGHT BE MISSING SOMETHING. 604 00:29:56,928 --> 00:29:59,397 YOU KNOW, WE NEVER EVEN USED TO FIGHT. 605 00:29:59,464 --> 00:30:02,267 EVERYTHING I SAID WAS ALWAYS ALRIGHT WITH YOU. 606 00:30:02,333 --> 00:30:05,537 IT WAS AS IF WE WEREN'T SEPARATE PEOPLE, SEE? 607 00:30:06,805 --> 00:30:08,473 ANYWAY, I-- 608 00:30:08,540 --> 00:30:11,209 I THOUGHT THERE SHOULD BE MORE THAN THAT. 609 00:30:12,911 --> 00:30:14,412 WELL? 610 00:30:15,880 --> 00:30:17,382 ALRIGHT. 611 00:30:17,448 --> 00:30:19,317 YOU'VE EXPLAINED WHY YOU GOT SCARED. 612 00:30:19,384 --> 00:30:20,652 GOOD-BYE. 613 00:30:20,718 --> 00:30:21,753 BUT MARY KATE, 614 00:30:21,820 --> 00:30:23,855 WE JUST CAN'T LEAVE IT LIKE THIS. 615 00:30:23,922 --> 00:30:25,890 WHY NOT? 616 00:30:25,957 --> 00:30:27,792 AREN'T YOU SCARED ANYMORE? 617 00:30:27,859 --> 00:30:28,993 WELL, YES, BUT-- 618 00:30:29,060 --> 00:30:30,461 NO, I DON'T MEAN THAT, BUT HOW DID I KNOW 619 00:30:30,528 --> 00:30:33,565 YOU WERE GOING TO GO AND DO A THING LIKE THIS? 620 00:30:33,631 --> 00:30:34,799 LIKE WHAT? 621 00:30:34,866 --> 00:30:36,234 LIKE TRYING TO BE A SAILOR BECAUSE OF ME. 622 00:30:36,301 --> 00:30:38,336 MARY KATE, YOU KNOW YOU CAN'T BE A SAILOR. 623 00:30:38,403 --> 00:30:40,738 YOU'VE GOT TO BE INDEPENDENT AND TOUGH, 624 00:30:40,805 --> 00:30:42,674 AND MAYBE GO TO STRANGE CITIES 625 00:30:42,740 --> 00:30:45,276 AND LIVE BY YOURSELF, AND WORK HARD. 626 00:30:45,343 --> 00:30:48,847 I'M SURPRISED YOU LASTED THIS LONG. 627 00:30:48,913 --> 00:30:50,815 YES, IT IS FUNNY, ISN'T IT? 628 00:30:50,882 --> 00:30:51,883 IT'S RIDICULOUS. 629 00:30:51,950 --> 00:30:54,052 AFTER ALL, I'M VERY FOND OF YOU. 630 00:30:54,118 --> 00:30:56,421 I JUST HAD A LITTLE DOUBT WHETHER IT WAS... 631 00:30:56,487 --> 00:30:57,422 ENOUGH? 632 00:30:57,488 --> 00:30:58,890 YES, BUT I WAS WRONG. 633 00:30:58,957 --> 00:31:00,325 WE HAVE A LOT IN COMMON, 634 00:31:00,391 --> 00:31:02,493 AND WE'RE VERY FOND OF EACH OTHER. 635 00:31:02,560 --> 00:31:04,162 YOU SAID THAT BEFORE. 636 00:31:04,229 --> 00:31:05,396 AND WE UNDERSTAND EACH OTHER. 637 00:31:05,463 --> 00:31:06,998 MARY KATE, THAT'S VERY IMPORTANT. 638 00:31:07,065 --> 00:31:09,133 THAT'S A LOT MORE THAN MOST COUPLES HAVE. 639 00:31:09,200 --> 00:31:11,936 AFTER ALL, YOU CAN'T HAVE EVERYTHING. 640 00:31:12,003 --> 00:31:13,671 EXACTLY. 641 00:31:13,738 --> 00:31:16,307 LOOK, WE'RE GOING TO DO WHAT WE SHOULD HAVE DONE IN THE FIRST PLACE. 642 00:31:16,374 --> 00:31:18,009 WE'RE GOING TO GET MARRIED. 643 00:31:18,076 --> 00:31:20,378 EVERYTHING'S GOING TO BE JUST AS NICE AS IT CAN BE, 644 00:31:20,445 --> 00:31:23,481 AND SOMEDAY WE'RE GOING TO BOTH LOOK BACK AND LAUGH AT THIS THING. 645 00:31:23,548 --> 00:31:24,582 YOU'LL... 646 00:31:25,717 --> 00:31:26,951 HERE. 647 00:31:28,653 --> 00:31:29,854 NOW COME ON. 648 00:31:29,921 --> 00:31:31,489 TAKE ME TO WHOEVER'S IN CHARGE OF THIS PLACE, 649 00:31:31,556 --> 00:31:33,391 AND I'LL EXPLAIN AND GET YOU OUT OF IT. 650 00:31:33,458 --> 00:31:36,661 YOU DON'T THINK I OUGHT TO DO THE EXPLAINING MYSELF? 651 00:31:36,728 --> 00:31:38,796 MARK KATE, YOU KNOW YOU. 652 00:31:38,863 --> 00:31:40,565 WHY, YOU'D JUST START TO CRY. 653 00:31:41,599 --> 00:31:43,635 NO, I WOULDN'T. 654 00:31:43,701 --> 00:31:45,637 I THINK IT WOULD TAKE A LOT 655 00:31:45,703 --> 00:31:47,705 TO MAKE ME CRY RIGHT NOW. 656 00:31:47,772 --> 00:31:50,208 YOU DIDN'T MAKE A FOOL OF ME WHEN 657 00:31:50,275 --> 00:31:52,076 YOU LEFT ME WAITING AT THE ALTAR-- 658 00:31:52,143 --> 00:31:54,646 I WAS A FOOL TO HAVE BEEN THERE IN THE FIRST PLACE. 659 00:31:54,712 --> 00:31:56,147 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 660 00:31:56,214 --> 00:31:58,049 I'M TALKING ABOUT ME. 661 00:31:58,116 --> 00:32:00,184 Yancy: MARY KATE? 662 00:32:00,251 --> 00:32:02,186 COME ON, THEY'RE WAITING FOR YOU. 663 00:32:02,253 --> 00:32:04,856 LET THEM WAIT! AND YOU WAIT, TOO! 664 00:32:04,923 --> 00:32:07,659 OUTSIDE! GO ON, OUTSIDE! 665 00:32:09,794 --> 00:32:12,630 I DON'T WANT ANYBODY TO DO ME A FAVOR AND MARRY ME 666 00:32:12,697 --> 00:32:15,700 BECAUSE I'M HELPLESS, AND SPINELESS, AND A DOPE! 667 00:32:15,767 --> 00:32:16,901 I NEVER SAID YOU WERE A DOPE. 668 00:32:16,968 --> 00:32:18,136 WELL, I WAS. 669 00:32:18,202 --> 00:32:20,038 ONLY I'M NOT GOING TO BE ANYMORE. 670 00:32:20,104 --> 00:32:22,373 I'M GOING TO DO JUST WHAT YOU WANTED TO DO. 671 00:32:22,440 --> 00:32:24,742 I'M GOING TO LOOK AROUND AND LIVE A LITTLE. 672 00:32:24,809 --> 00:32:28,112 AND I'LL BET I SEE MORE THAN YOU AND LIVE MORE THAN YOU. 673 00:32:28,179 --> 00:32:31,115 AND I'LL BET THE NEXT TIME I SEE YOU-- 674 00:32:31,182 --> 00:32:33,518 ONLY THERE'S NOT GOING TO BE ANY NEXT TIME-- 675 00:32:33,584 --> 00:32:36,087 I'LL BET YOU DON'T LOOK SO GOOD TO ME. 676 00:32:36,154 --> 00:32:37,989 AS A MATTER OF FACT, 677 00:32:38,056 --> 00:32:41,025 YOU DON'T LOOK SO GOOD TO ME RIGHT NOW. 678 00:32:41,092 --> 00:32:43,294 YOU LOOK DULL! 679 00:32:43,361 --> 00:32:47,265 YOU LOOK VERY, VERY DULL! 680 00:32:47,332 --> 00:32:51,936 YOU LOOK LIKE A-- A SMALL-TOWN PIPSQUEAK! 681 00:32:52,003 --> 00:32:53,204 MARY KATE! 682 00:32:53,271 --> 00:32:55,039 HOW DO YOU LIKE THEM OATS? 683 00:32:55,106 --> 00:32:57,041 BUT-- MARY KATE... 684 00:32:57,108 --> 00:32:59,210 IT ISN'T THAT YARBROUGH HASN'T TRIED. 685 00:32:59,277 --> 00:33:01,179 SHE REALLY HAS, I CAN ASSURE YOU OF THAT. 686 00:33:01,245 --> 00:33:02,180 WHY, SHE'S TACKLED EVERY-- 687 00:33:02,246 --> 00:33:03,381 [KNOCK ON DOOR] 688 00:33:03,448 --> 00:33:04,482 COME IN. 689 00:33:05,950 --> 00:33:07,352 CONTINUE. 690 00:33:07,418 --> 00:33:09,587 WELL, UH, AS I WAS SAYING, 691 00:33:09,654 --> 00:33:12,290 SHE'S TACKLED EVERY DUTY CONSCIENTIOUSLY, 692 00:33:12,357 --> 00:33:14,425 BUT SHE'S BEEN SO UNHAPPY HERE. 693 00:33:14,492 --> 00:33:16,995 SHE'S BEEN EATING BADLY AND SLEEPING BADLY, 694 00:33:17,061 --> 00:33:18,496 AND THROWING... 695 00:33:18,563 --> 00:33:20,865 WELL, BEING PHYSICALLY UPSET, 696 00:33:20,932 --> 00:33:24,235 AND IT JUST SEEMS SHE CAN'T COPE WITH ANYTHING-- 697 00:33:24,302 --> 00:33:26,404 WHY, WHITNEY, THAT'S JUST NONSENSE. 698 00:33:26,471 --> 00:33:28,072 WOULD YOU LIKE TO SPEAK FOR YOURSELF? 699 00:33:28,139 --> 00:33:30,208 I CERTAINLY WOULD. 700 00:33:30,274 --> 00:33:31,909 LOOK, I KNOW WHIT MEANS WELL, 701 00:33:31,976 --> 00:33:34,746 BUT IF SHE THINKS I CAN'T COPE WITH THINGS, SHE'S WRONG. 702 00:33:34,812 --> 00:33:37,515 JUST GIVE ME SOMETHING TO COPE WITH, THAT'S ALL. 703 00:33:37,582 --> 00:33:40,618 YOU'LL SEE THE BEST JOB OF COPING YOU EVER SAW. 704 00:33:40,685 --> 00:33:43,488 WELL, OF COURSE I WAS MISERABLE FOR A WHILE. 705 00:33:43,554 --> 00:33:46,124 MY GOODNESS, HAVEN'T YOU EVER BEEN HOMESICK? 706 00:33:46,190 --> 00:33:48,793 BUT I WAS BEING MORE THAN HOMESICK. 707 00:33:48,860 --> 00:33:50,228 I WAS BEING A DOPE! 708 00:33:50,294 --> 00:33:52,263 AND THAT'S WHY I'VE GOT TO STAY HERE, 709 00:33:52,330 --> 00:33:53,865 TO LEARN NOT TO BE ONE. 710 00:33:53,931 --> 00:33:55,266 JUST GIVE ME A CHANCE. 711 00:33:55,333 --> 00:33:57,068 AND IF YOU WANT ME TO LEAVE THE WAVES, 712 00:33:57,135 --> 00:33:59,570 YOU'LL JUST HAVE TO KICK ME OUT! 713 00:34:01,672 --> 00:34:04,208 CHICAGO, HERE WE COME! 714 00:34:04,275 --> 00:34:07,045 DON'T GET LOST, GIRLS! 715 00:34:07,111 --> 00:34:10,114 WHAT'S IN CHICAGO, ANYWAY? 716 00:34:10,181 --> 00:34:11,249 YEAH! YEAH! YEAH! 717 00:34:11,315 --> 00:34:13,184 GET THE BEDS CLEAN! 718 00:34:13,251 --> 00:34:14,786 YEAH, REAL CLEAN! 719 00:34:14,852 --> 00:34:16,721 [BUS ENGINE STARTS] 720 00:34:16,788 --> 00:34:18,723 BYE! BYE! BYE! BYE! 721 00:34:25,363 --> 00:34:27,131 GOLLY, I'M SORRY. 722 00:34:27,198 --> 00:34:29,534 MISSING YOUR FIRST LIBERTY ON ACCOUNT OF ME. 723 00:34:29,600 --> 00:34:31,736 OH, DON'T BE SO UNHAPPY ABOUT IT. 724 00:34:31,803 --> 00:34:32,970 IT'S ALRIGHT. 725 00:34:33,037 --> 00:34:34,138 NOW WAIT A MINUTE, 726 00:34:34,205 --> 00:34:35,373 LET'S NOT GO TOO FAR. 727 00:34:35,440 --> 00:34:37,542 IT'S NOT EXACTLY ALRIGHT. 728 00:34:37,608 --> 00:34:40,478 LOOK, MARY KATE, I'M GLAD YOU'RE STAYING. 729 00:34:40,545 --> 00:34:42,580 I'M GLAD YOU FINALLY STOPPED BAWLING, 730 00:34:42,647 --> 00:34:44,816 BUT WHY DID YOU HAVE TO PICK TODAY 731 00:34:44,882 --> 00:34:46,317 TO TURN INTO A TIGER WOMAN? 732 00:34:46,384 --> 00:34:47,418 WHY NOT YESTERDAY? 733 00:34:47,485 --> 00:34:48,986 WHY NOT TOMORROW? 734 00:34:49,053 --> 00:34:50,521 OH, COME ON, YANCY. 735 00:34:50,588 --> 00:34:52,990 WHAT WERE YOU GOING TO DO IN CHICAGO, ANYWAY? 736 00:34:53,057 --> 00:34:54,926 ME SHE'S ASKING, WHO HASN'T TALKED TO 737 00:34:54,992 --> 00:34:57,462 A CIVILIAN-TYPE MAN IN 6 WEEKS. 738 00:35:00,131 --> 00:35:02,567 LOOK WHAT I BROUGHT YOU, YOU LUCKY GIRLS! 739 00:35:05,103 --> 00:35:07,205 THIS IS HILDA MATILDA. 740 00:35:07,271 --> 00:35:08,873 DOES THE WORK OF TWO MAIDS, 741 00:35:08,940 --> 00:35:11,008 AND SHE'S ALL YOURS FOR ALL DAY. 742 00:35:11,075 --> 00:35:13,111 OH, GO BLOW YOUR BUGLE. 743 00:35:13,177 --> 00:35:15,179 WELL, HAVE FUN. 744 00:35:15,980 --> 00:35:18,683 THIS IS HILDA MATILDA? 745 00:35:18,749 --> 00:35:20,718 BEAUTIFUL, ISN'T SHE? 746 00:35:20,785 --> 00:35:22,320 WELL, TIGER WOMAN, 747 00:35:22,386 --> 00:35:24,355 IT'S ALL YOURS. 748 00:35:28,726 --> 00:35:29,861 PAUL! 749 00:35:29,927 --> 00:35:31,295 YOU--YOU UNETHICAL QUACK-- 750 00:35:31,362 --> 00:35:32,730 I OUGHT TO HAUL YOU UP BEFORE 751 00:35:32,797 --> 00:35:33,998 THE MEDICAL ASSOCIATION FOR THIS. 752 00:35:34,065 --> 00:35:35,500 NOW LOOK, PAUL, DON'T BE BITTER. 753 00:35:35,566 --> 00:35:37,168 I'VE BEEN HERE 4 MONTHS AND I HAD TO HAVE A REPLACEMENT. 754 00:35:37,235 --> 00:35:38,503 YES, BUT IT DIDN'T HAVE TO BE ME. 755 00:35:38,569 --> 00:35:40,438 I DIDN'T ASK FOR YOU BY NAME, I SWEAR IT. 756 00:35:40,505 --> 00:35:42,173 I WOULDN'T DO THAT TO MY WORST ENEMY. 757 00:35:42,240 --> 00:35:43,174 IT'S THAT BAD, HUH? 758 00:35:43,241 --> 00:35:44,275 YEAH, IT'S THAT BAD. 759 00:35:44,342 --> 00:35:46,277 NOT NOW, BUT LATER. 760 00:35:46,344 --> 00:35:48,679 YOU'LL START CALLING A STOMACH A TUMMY, 761 00:35:48,746 --> 00:35:50,948 AND YOU'LL REALIZE YOU'RE GETTING TO KNOW WHAT POWDER BASE 762 00:35:51,015 --> 00:35:52,216 IS GOOD FOR DRY SKIN. 763 00:35:52,283 --> 00:35:54,418 THAT'S WHEN IT GETS SCARY. 764 00:35:54,485 --> 00:35:55,887 HOW DO YOU GET AWAY FROM THEM? 765 00:35:55,953 --> 00:35:57,622 YOU CAN'T, EVER. 766 00:35:57,688 --> 00:35:58,556 GOOD LUCK. 767 00:35:58,623 --> 00:35:59,957 JUST A MINUTE, JUST A MINUTE. 768 00:36:00,024 --> 00:36:00,992 YOU GO OFF-DUTY AT 0800, 769 00:36:01,058 --> 00:36:01,993 I GO ON, RIGHT? 770 00:36:02,059 --> 00:36:03,528 RIGHT. 771 00:36:03,594 --> 00:36:05,630 WELL, I'M GOING TO UNLOAD MY THINGS AND THEN RUN INTO TOWN 772 00:36:05,696 --> 00:36:07,498 FOR A LITTLE UNFEMININE FRESH AIR. 773 00:36:07,565 --> 00:36:09,066 ALL I'VE GOT TO SAY TO YOU, DOCTOR, 774 00:36:09,133 --> 00:36:10,968 IS DON'T CHECK OUT UNTIL YOU'RE SURE I'VE CHECKED IN. 775 00:36:11,035 --> 00:36:12,870 YOU'RE NOT REPLACED YET. 776 00:36:12,937 --> 00:36:14,472 GOOD LUCK. 777 00:36:18,809 --> 00:36:19,977 EXCUSE ME! 778 00:36:20,044 --> 00:36:20,978 WHAT? 779 00:36:21,045 --> 00:36:22,713 SORRY, DOCTOR. 780 00:36:22,780 --> 00:36:25,850 UH, JUST THEIR NORMAL, GIRLISH HIGH SPIRITS? 781 00:36:25,917 --> 00:36:27,852 THEIR MANNERS ARE USUALLY A LITTLE BETTER, 782 00:36:27,919 --> 00:36:30,321 BUT I JUST TOLD THEM THEY COULD GO TO CHICAGO. 783 00:36:30,388 --> 00:36:32,957 FIRST TIME THEY'VE BEEN OFF THE BASE IN 6 WEEKS. 784 00:36:33,024 --> 00:36:33,991 6 WEEKS? 785 00:36:34,058 --> 00:36:35,927 6 WEEKS IN THIS PLACE? 786 00:36:35,993 --> 00:36:38,996 I THINK THEY SHOWED REMARKABLE SELF-CONTROL. 787 00:36:53,211 --> 00:36:54,745 HERE YOU ARE, DRIVER. 788 00:36:54,812 --> 00:36:56,080 ENOUGH SIGHTSEEING. 789 00:36:56,147 --> 00:36:58,049 LET'S GET TO THE WINE, MEN, AND SONG. 790 00:36:58,115 --> 00:36:59,283 SOUNDS GREAT. 791 00:36:59,350 --> 00:37:00,518 [GLUMLY] YIPPEE. 792 00:37:00,585 --> 00:37:02,286 LOOK, NO HARD FEELINGS, 793 00:37:02,353 --> 00:37:03,888 BUT WHAT DO YOU SAY WE SPLIT UP? 794 00:37:03,955 --> 00:37:05,423 FINE WITH ME. 795 00:37:05,489 --> 00:37:07,091 WELL, HAVE FUN. SEE YOU AT THE BUS. 796 00:37:07,158 --> 00:37:08,893 BYE-BYE. HAVE A GOOD TIME. 797 00:37:08,960 --> 00:37:10,761 ENJOY YOURSELF NOW. 798 00:37:11,662 --> 00:37:14,599 OH, BOY! A SAILOR ON LEAVE. 799 00:37:15,666 --> 00:37:18,402 [INDISTINCT CHATTER AND ORGAN MUSIC] 800 00:37:24,008 --> 00:37:25,676 THANK YOU. 801 00:37:35,286 --> 00:37:37,421 PSST! YANCY! 802 00:37:40,224 --> 00:37:42,126 WELL, IMAGINE RUNNING INTO YOU HERE. 803 00:37:42,193 --> 00:37:45,229 I'VE NEVER BEEN SO HAPPY TO SEE ANYONE IN MY LIFE. 804 00:37:45,296 --> 00:37:48,165 YOU KNOW, I HAD A LOT OF GOOD INTENTIONS, 805 00:37:48,232 --> 00:37:50,301 BUT I JUST DIDN'T KNOW HOW TO BEGIN. 806 00:37:50,368 --> 00:37:52,236 WELL, I HAD A LOT OF OPPORTUNITIES, 807 00:37:52,303 --> 00:37:54,939 BUT THEY DIDN'T KNOW HOW TO BEGIN. 808 00:38:01,679 --> 00:38:03,748 IT'S LOVELY RUNNING INTO OLD FRIENDS, 809 00:38:03,814 --> 00:38:04,749 ISN'T IT? 810 00:38:04,815 --> 00:38:05,983 SO NICE. 811 00:38:06,050 --> 00:38:07,285 LOOK-- 812 00:38:07,351 --> 00:38:08,853 LET'S FACE IT, 813 00:38:08,919 --> 00:38:10,621 WE'RE ALL WE'VE GOT. 814 00:38:10,688 --> 00:38:12,690 I'M AFRAID YOU'RE RIGHT. 815 00:38:22,400 --> 00:38:24,602 I HAVE COME TO A DECISION. 816 00:38:24,669 --> 00:38:26,604 IF WE'RE ALL WE'VE GOT, 817 00:38:26,671 --> 00:38:28,773 THERE'S SOMETHING WRONG. 818 00:38:28,839 --> 00:38:30,808 YOU'RE SO RIGHT. 819 00:38:30,875 --> 00:38:32,910 ♪ ENOUGH IS ENOUGH, WE'RE SICK OF THIS STUFF ♪ 820 00:38:32,977 --> 00:38:34,945 ♪ WE'RE TELLING YOU, BUB, THAT THIS IS THE RUB ♪ 821 00:38:35,012 --> 00:38:38,816 ♪ WE'VE GOT TO GO OUT AND GET OURSELVES A GUY ♪ 822 00:38:38,883 --> 00:38:42,586 ♪ IT'S TIME WE ALL WENT OUT ON AN AMOROUS BENDER ♪ 823 00:38:42,653 --> 00:38:46,624 ♪ WENT OUT AND GET LOADED UP WITH THE OPPOSITE GENDER ♪ 824 00:38:46,691 --> 00:38:48,659 ♪ ENOUGH IS ENOUGH, WE'RE GONNA GET TOUGH ♪ 825 00:38:48,726 --> 00:38:50,761 ♪ WE'RE TELLING YOU NOW, WE'LL GIVE 'EM A ROW ♪ 826 00:38:50,828 --> 00:38:54,231 ♪ THEY CAN'T GET AWAY NO MATTER HOW THEY TRY ♪ 827 00:38:54,298 --> 00:38:58,569 ♪ AND WE'LL NEVER FAIL TO MAKE THE MALE SURRENDER ♪ 828 00:38:58,636 --> 00:39:00,371 ♪ ENOUGH IS ENOUGH, WE'RE SICK OF THIS STUFF ♪ 829 00:39:00,438 --> 00:39:02,640 ♪ ENOUGH IS ENOUGH, WE'RE GONNA GET TOUGH ♪ 830 00:39:02,707 --> 00:39:06,944 ♪ ENOUGH IS ENOUGH, AND HERE'S THE REASON WHY ♪ 831 00:39:07,011 --> 00:39:11,182 ♪ WHAT GOOD IS A GAL WITHOUT A GUY? ♪ 832 00:39:11,248 --> 00:39:15,453 ♪ WHAT GOOD IS THE EARTH WITHOUT THE SKY? ♪ 833 00:39:15,519 --> 00:39:19,657 ♪ THE FLOWERS WILL FAIL TO SHOW WITHOUT THE SUN TO MAKE THEM GROW ♪ 834 00:39:19,724 --> 00:39:23,794 ♪ WHAT GOOD IS A GAL WITHOUT A GUY? ♪ 835 00:39:23,861 --> 00:39:28,332 ♪ WHAT GOOD IS A TABLE SET FOR TWO ♪ 836 00:39:28,399 --> 00:39:31,635 ♪ IF NOBODY'S SITTING THERE BUT YOU? ♪ 837 00:39:31,702 --> 00:39:36,507 ♪ WHAT GOOD IS A MOONLIT NIGHT IF NO ONE'S THERE TO HOLD YOU TIGHT? ♪ 838 00:39:36,574 --> 00:39:39,810 ♪ WHAT GOOD IS A GAL WITHOUT A GUY? ♪ 839 00:39:39,877 --> 00:39:44,248 ♪ WHO WANTS TO LIVE ALONE AND LIKE IT? ♪ 840 00:39:44,315 --> 00:39:48,686 ♪ YOU NEED A MAN AROUND TO BUILD UP YOUR MORALE ♪ 841 00:39:48,753 --> 00:39:52,690 ♪ TO LIGHT A MATCH, YOU'VE GOT TO STRIKE IT ♪ 842 00:39:53,657 --> 00:39:55,559 ♪ IT'S WRONG TO BE BY YOURSELF ♪ 843 00:39:55,626 --> 00:39:57,528 ♪ COME ON, GET OFF OF YOUR SHELF ♪ 844 00:39:57,595 --> 00:40:02,032 ♪ WHAT GOOD IS A GAL LIKE YOU AND ME? ♪ 845 00:40:02,099 --> 00:40:05,035 ♪ WE'RE LIKE A HIVE WITHOUT A BEE ♪ 846 00:40:05,102 --> 00:40:06,370 BZZ! 847 00:40:06,437 --> 00:40:07,905 ♪ START WEARING THAT BABY STARE ♪ 848 00:40:07,972 --> 00:40:10,074 ♪ AND WEARING THAT PERFUME IN YOUR HAIR ♪ 849 00:40:10,141 --> 00:40:14,612 ♪ THAT COME-AND-GET-IT TWINKLE IN YOUR EYE ♪ 850 00:40:14,678 --> 00:40:15,880 ♪ WHAT GOOD IS A GAL WITHOUT ♪ 851 00:40:15,946 --> 00:40:16,881 ♪ A GUY? ♪ 852 00:40:16,947 --> 00:40:17,882 ♪ A GUY? ♪ 853 00:40:17,948 --> 00:40:19,049 ♪ A GUY? ♪ 854 00:40:19,116 --> 00:40:20,951 ♪ WHAT GOOD IS A GAL WITHOUT A GUY? ♪ 855 00:40:21,018 --> 00:40:22,820 ♪ WHAT GOOD IS A GAL WITHOUT A ♪ 856 00:40:22,887 --> 00:40:25,956 ♪ WHAT GOOD IS A GAL WITHOUT A GUY? ♪ 857 00:40:27,358 --> 00:40:31,028 ♪ WHAT GOOD IS A MINCE WITHOUT THE PIE? ♪ 858 00:40:31,095 --> 00:40:35,433 ♪ WHAT GOOD IS THE FOURTH WITHOUT JULY? ♪ 859 00:40:35,499 --> 00:40:37,435 ♪ DON'T NEED A TELEPHONE ♪ 860 00:40:37,501 --> 00:40:39,570 ♪ WITHOUT SOMEONE TO CALL YOUR OWN ♪ 861 00:40:39,637 --> 00:40:41,839 ♪ WHAT GOOD IS A GAL WITHOUT A GUY? ♪ 862 00:40:41,906 --> 00:40:43,641 ♪ WHAT GOOD IS A GAL WITHOUT A ♪ 863 00:40:43,707 --> 00:40:47,812 ♪ WHAT GOOD IS A FACE WITHOUT A SMILE? ♪ 864 00:40:47,878 --> 00:40:51,916 ♪ A FROWN IS DESERVING AFTER A WHILE ♪ 865 00:40:51,982 --> 00:40:53,984 ♪ IF NOBODY LOOKS YOUR WAY ♪ 866 00:40:54,051 --> 00:40:59,857 ♪ WHY BOTHER WITH STYLES BY MADAME BOUCHET? ♪ 867 00:41:01,592 --> 00:41:06,130 ♪ WHAT GOOD IS A GAL WITHOUT A GUY? ♪ 868 00:41:06,197 --> 00:41:09,500 ♪ WHAT GOOD IS A PARK WITHOUT A BENCH? ♪ 869 00:41:09,567 --> 00:41:11,035 WHOO! 870 00:41:11,101 --> 00:41:13,771 ♪ WHAT GOOD IS AMOUR WITHOUT THE FRENCH? ♪ 871 00:41:16,941 --> 00:41:19,743 ♪ HOW CLEOPATRA WITH HER SNAKE ♪ 872 00:41:19,810 --> 00:41:22,379 ♪ SLITHERED DOWN THE NILE TO MAKE ♪ 873 00:41:22,446 --> 00:41:26,984 ♪ MARK ANTHONY RETREAT TO ROME IN SHAME ♪ 874 00:41:28,786 --> 00:41:30,020 ♪ ONE LOOK AT CLEO ♪ 875 00:41:30,087 --> 00:41:32,823 ♪ AND MARK WAS NEVER THE SAME ♪ 876 00:41:32,890 --> 00:41:36,861 ♪ OH, REMEMBER FRANKIE AND JOHNNY, THOSE LOVERS ♪ 877 00:41:36,927 --> 00:41:39,997 ♪ ONE OF THEM DIDN'T SURVIVE ♪ 878 00:41:40,064 --> 00:41:43,968 ♪ JOHNNY DID FRANKIE A GREAT BIG WRONG ♪ 879 00:41:44,034 --> 00:41:46,470 ♪ AND SHE SHOT HIM IN THE HEAD ♪ 880 00:41:46,537 --> 00:41:51,175 ♪ WITH A COLT .45 ♪ 881 00:41:52,776 --> 00:41:54,979 ♪ WHAT GOOD IS A MAN WHO'S NOT ALIVE? ♪ 882 00:41:55,045 --> 00:41:56,046 ♪ ALIVE ♪ 883 00:41:56,113 --> 00:41:57,248 ♪ ALIVE ♪ 884 00:41:57,314 --> 00:41:59,149 ♪ WHAT GOOD IS A GAL WITHOUT A GUY? ♪ 885 00:41:59,216 --> 00:42:00,150 ♪ A GUY ♪ 886 00:42:00,217 --> 00:42:01,485 ♪ A GUY ♪ 887 00:42:01,552 --> 00:42:07,191 ♪ WHAT GOOD IS A GAL WITHOUT A GUY? ♪ 888 00:42:09,927 --> 00:42:11,962 [APPLAUSE, ORGAN MUSIC] 889 00:42:15,499 --> 00:42:17,268 WINE AND MEN. 890 00:42:17,334 --> 00:42:18,936 TEA! TEA! TEA! 891 00:42:19,003 --> 00:42:21,505 THE TROUBLE IS, MEN CAN GO ANYWHERE. 892 00:42:21,572 --> 00:42:23,374 THEY CAN DO ANYTHING THEY WANT. 893 00:42:23,440 --> 00:42:26,076 WELL, SAILORS CAN DO ANYTHING! 894 00:42:26,143 --> 00:42:27,444 OH, MANAGER, 895 00:42:27,511 --> 00:42:30,614 CAN YOU TELL US THE NAME OF A VERY NICE COCKTAIL PLACE? 896 00:42:30,681 --> 00:42:32,483 THE KIND WHERE WOMEN ARE ADMITTED, 897 00:42:32,550 --> 00:42:33,984 BUT GRUDGINGLY? 898 00:42:34,051 --> 00:42:35,853 THE MAHOGANY ROOM AT THE BLAKELY. 899 00:42:35,920 --> 00:42:37,955 IT WAS A MEN'S BAR TILL LAST MONTH, 900 00:42:38,022 --> 00:42:40,624 WHEN A NEW MANAGEMENT TOOK OVER AND RUINED IT. 901 00:42:40,691 --> 00:42:42,493 THANK YOU VERY MUCH. 902 00:42:42,560 --> 00:42:44,528 WELL, WHAT ARE WE WAITING FOR? 903 00:42:44,595 --> 00:42:46,897 ALRIGHT, LET'S GO. 904 00:42:48,532 --> 00:42:50,134 WELL, COME ON. 905 00:42:50,200 --> 00:42:52,369 I--I FORGOT TO LEAVE A TIP FOR THE WAITRESS. 906 00:42:52,436 --> 00:42:53,504 YOU TWO GO ON AHEAD. 907 00:42:53,571 --> 00:42:54,505 I'LL JOIN YOU LATER. 908 00:42:54,572 --> 00:42:55,773 NO. WE DON'T GO WITHOUT YOU. 909 00:42:55,839 --> 00:42:57,808 COME ON, MARY KATE, PLEASE! 910 00:42:57,875 --> 00:42:59,643 I-I'D RATHER NOT. 911 00:42:59,710 --> 00:43:01,011 ARE YOU SURE? 912 00:43:01,078 --> 00:43:02,146 ALRIGHT. 913 00:43:02,212 --> 00:43:03,847 WELL, MEET US AT THE BUS STATION, WILL YOU? 914 00:43:03,914 --> 00:43:04,648 YES. 915 00:43:04,715 --> 00:43:05,950 BYE, DEAR. 916 00:43:07,818 --> 00:43:10,354 [PIANO MUSIC] 917 00:43:14,758 --> 00:43:17,294 [PEOPLE SPEAKING INDISTINCTLY] 918 00:43:35,879 --> 00:43:38,215 OH, I LIKE THE WAY HE DID THAT. 919 00:43:38,282 --> 00:43:39,216 SMOOTH. 920 00:43:39,283 --> 00:43:40,351 SHOWS HE HAS TACT. 921 00:43:40,417 --> 00:43:41,518 YOU KNOW, A GUY LIKE THIS 922 00:43:41,585 --> 00:43:42,519 SHOULDN'T BE ALONE. 923 00:43:42,586 --> 00:43:44,288 HE DOESN'T HAVE TO BE ALONE. 924 00:43:44,355 --> 00:43:45,422 BEEN STOOD UP, HONEY, 925 00:43:45,489 --> 00:43:46,657 OR JUST ALL BY YOURSELF? 926 00:43:46,724 --> 00:43:47,891 JUST ALL BY MYSELF. 927 00:43:47,958 --> 00:43:50,761 LIKE US! ISN'T THAT NICE? 928 00:43:50,828 --> 00:43:52,763 YOU DON'T MIND OUR BEING SO DIRECT? 929 00:43:52,830 --> 00:43:54,164 NOT AT ALL. 930 00:43:54,231 --> 00:43:55,699 SEE? NOT AT ALL. 931 00:43:55,766 --> 00:43:57,701 IT ISN'T THAT WE LIKE RUSHING THINGS, 932 00:43:57,768 --> 00:44:00,537 BUT, YOU SEE, WE ONLY HAVE 4 HOURS TO GET BACK TO THE BASE, 933 00:44:00,604 --> 00:44:01,538 AND THAT'S NOT MUCH TIME-- 934 00:44:01,605 --> 00:44:02,640 THE BASE? 935 00:44:02,706 --> 00:44:04,208 OH, THAT BIG PLACE, GREAT LAKES. 936 00:44:04,274 --> 00:44:05,109 UH-HUH. UH-HUH. 937 00:44:05,175 --> 00:44:06,343 AND YOU'VE ONLY GOT 4 MORE HOURS. 938 00:44:06,410 --> 00:44:07,378 THAT'S RIGHT. THAT'S RIGHT. 939 00:44:07,444 --> 00:44:08,746 THAT IS DEPRESSING. 940 00:44:08,812 --> 00:44:10,180 WELL, IT'S DEPRESSING, 941 00:44:10,247 --> 00:44:11,382 BUT IT'S NOT FINAL. 942 00:44:11,448 --> 00:44:12,583 THERE'S ALWAYS AN ANGLE, 943 00:44:12,650 --> 00:44:14,218 IF YOU CAN THINK OF A GOOD ENOUGH REASON. 944 00:44:14,284 --> 00:44:17,054 AND THERE'S A GOOD ENOUGH REASON. 945 00:44:17,121 --> 00:44:20,591 I, UH, SUPPOSE YOU HAVE ALL SORTS OF WAYS 946 00:44:20,658 --> 00:44:21,725 OF GETTING AROUND THINGS. 947 00:44:21,792 --> 00:44:22,726 OH, NOTHING. 948 00:44:22,793 --> 00:44:24,161 JUST TAKES A LITTLE TALENT. 949 00:44:24,228 --> 00:44:26,530 WELL, SUPPOSE YOU DID WANT SOME MORE TIME TONIGHT, 950 00:44:26,597 --> 00:44:28,632 FOR SOME REASON OR OTHER? 951 00:44:28,699 --> 00:44:30,968 WELL, I'D JUST CALL THE BASE DOCTOR. 952 00:44:31,035 --> 00:44:31,935 OH, YES. 953 00:44:32,002 --> 00:44:33,904 HE'S A VERY GOOD JOE. 954 00:44:33,971 --> 00:44:36,707 "DOC," I'D SAY, "I FEEL FAINT." 955 00:44:36,774 --> 00:44:38,308 "RELAX," HE'D SAY. 956 00:44:38,375 --> 00:44:41,145 "PUT YOUR FEET UP AND STAY RIGHT WHERE YOU ARE." 957 00:44:41,211 --> 00:44:42,146 CLEAR? 958 00:44:42,212 --> 00:44:43,047 TRANSPARENT. 959 00:44:43,113 --> 00:44:45,282 THE DOCTOR IS A SUCK-UP FOR A SOB. 960 00:44:45,349 --> 00:44:46,316 OH, YES. 961 00:44:46,383 --> 00:44:48,552 OF COURSE, KNOWING ALL THE ANGLES HELPS 962 00:44:48,619 --> 00:44:50,120 AND ALL THE GOLDBRICKING HELPS, 963 00:44:50,187 --> 00:44:51,922 BUT IT IS A LITTLE RESTRICTING, 964 00:44:51,989 --> 00:44:53,590 IF YOU KNOW WHAT I MEAN. 965 00:44:53,657 --> 00:44:55,092 FOR EXAMPLE, IN OUR BARRACKS, 966 00:44:55,159 --> 00:44:56,660 IT'S RESTRICTED TO WOMEN, 967 00:44:56,727 --> 00:44:58,829 NOTHING BUT DAMES. 968 00:45:00,898 --> 00:45:02,833 I CAN'T SAY YOU STRIKE ME EXACTLY 969 00:45:02,900 --> 00:45:04,702 AS A WOMAN'S WOMAN. 970 00:45:04,768 --> 00:45:07,638 I'VE NEVER STRUCK MYSELF THAT WAY, EITHER. 971 00:45:07,705 --> 00:45:09,073 IT'S FUNNY-- 972 00:45:09,139 --> 00:45:11,709 WHY IS IT THAT THERE ARE LOTS OF MEN'S MEN, 973 00:45:11,775 --> 00:45:13,877 BUT HARDLY ANY WOMEN'S WOMEN? 974 00:45:13,944 --> 00:45:15,579 AND IF THERE WERE, 975 00:45:15,646 --> 00:45:18,348 WOULD THIS BE A GOOD THING OR NOT? 976 00:45:18,415 --> 00:45:19,550 YANCY. 977 00:45:19,616 --> 00:45:20,984 HUH? 978 00:45:21,051 --> 00:45:23,420 COULD I SEE YOU JUST FOR A MOMENT, PLEASE? 979 00:45:23,487 --> 00:45:24,855 OH, YES, OF COURSE. 980 00:45:24,922 --> 00:45:26,190 BE RIGHT BACK. 981 00:45:26,256 --> 00:45:28,192 EXCUSE ME. 982 00:45:29,960 --> 00:45:31,695 WELL, WHAT'S THE MATTER? 983 00:45:31,762 --> 00:45:34,064 I WAS GOING GOOD. 984 00:45:41,338 --> 00:45:42,673 [SIGH] 985 00:45:42,740 --> 00:45:44,007 WHERE'S YOUR BUDDY? 986 00:45:44,074 --> 00:45:46,376 WHO? OH, HER. 987 00:45:46,443 --> 00:45:49,012 WELL, SHE HAD A VERY IMPORTANT APPOINTMENT I HAD TO REMIND HER OF, 988 00:45:49,079 --> 00:45:49,847 SO-- 989 00:45:49,913 --> 00:45:51,849 HOW DID YOU DECIDE WHICH ONE? 990 00:45:51,915 --> 00:45:53,784 DRAW STRAWS? 991 00:45:54,651 --> 00:45:56,453 I WISH IT HAD BEEN THAT EASY. 992 00:45:56,520 --> 00:45:58,956 YOU COST ME PLENTY. TWO SESSIONS OF BUCKET BRIGADE. 993 00:45:59,022 --> 00:46:00,858 I'M FLATTERED, TERRIBLY FLATTERED. 994 00:46:00,924 --> 00:46:03,127 ONLY WHY? 995 00:46:03,193 --> 00:46:05,129 WHY? 996 00:46:06,797 --> 00:46:08,632 WELL, I... 997 00:46:08,699 --> 00:46:10,701 HAVING TROUBLE WITH THE NEXT STEP? 998 00:46:10,768 --> 00:46:12,536 NO, NO, I'M NOT HAVING ANY TROUBLE. 999 00:46:12,603 --> 00:46:14,171 I-I-IT'S JUST... 1000 00:46:14,238 --> 00:46:17,174 LOOK, WHY BEAT AROUND THE BUSH? 1001 00:46:17,241 --> 00:46:19,009 YOU'RE ALONE AND I'M ALONE, 1002 00:46:19,076 --> 00:46:20,644 AND WE HAVE TO HAVE DINNER, 1003 00:46:20,711 --> 00:46:22,179 SO...WHY NOT TOGETHER? 1004 00:46:22,246 --> 00:46:24,515 HMM. WELL-- 1005 00:46:24,581 --> 00:46:26,750 I DON'T WANT TO FORCE MY INTENTIONS ON YOU. 1006 00:46:26,817 --> 00:46:29,319 NO, NO, IT'S JUST THAT I LIKE GETTING THINGS STRAIGHT. 1007 00:46:29,386 --> 00:46:31,388 FOR EXAMPLE, WHEN I ASK PEOPLE FOR DINNER, 1008 00:46:31,455 --> 00:46:32,523 I TAKE THEM. 1009 00:46:32,589 --> 00:46:34,024 WELL, NATURALLY. SO DO I. 1010 00:46:34,091 --> 00:46:36,026 WELL, ALRIGHT. I ACCEPT. 1011 00:46:36,093 --> 00:46:38,295 WELL, GOOD, GOOD FOR YOU. 1012 00:46:38,362 --> 00:46:40,898 OH, BY THE WAY, WHAT'S YOUR NAME? 1013 00:46:40,964 --> 00:46:42,833 SMITH. MARY SMITH. 1014 00:46:42,900 --> 00:46:44,635 NOW, ISN'T THAT FUNNY? 1015 00:46:44,701 --> 00:46:45,869 MY NAME IS SMITH, TOO. 1016 00:46:45,936 --> 00:46:47,938 JOHN SMITH. 1017 00:46:50,407 --> 00:46:52,609 OH, THERE'S ONE MORE THING I WANT TO GET CLEAR. 1018 00:46:52,676 --> 00:46:53,677 HMM? 1019 00:46:53,744 --> 00:46:54,845 I CERTAINLY HOPE YOU DON'T THINK 1020 00:46:54,912 --> 00:46:56,346 I DO THIS SORT OF THING ALL THE TIME. 1021 00:46:56,413 --> 00:46:58,982 I'M JUST NOT THAT KIND OF A MAN. 1022 00:47:02,619 --> 00:47:03,887 MORE BRANDY? 1023 00:47:03,954 --> 00:47:05,422 NOT RIGHT NOW, THANK YOU. 1024 00:47:05,489 --> 00:47:06,557 NO, THANK YOU. 1025 00:47:07,691 --> 00:47:09,092 I MUST SAY, 1026 00:47:09,159 --> 00:47:10,627 YOU'RE AN AWFULLY GOOD HOST. 1027 00:47:10,694 --> 00:47:12,262 YOU CHOOSE A DINNER BRILLIANTLY, 1028 00:47:12,329 --> 00:47:13,864 YOUR TASTE IN WINES IS OUTSTANDING. 1029 00:47:13,931 --> 00:47:15,432 OH, NO. 1030 00:47:15,499 --> 00:47:17,601 NO, REALLY. I'M ENJOYING MYSELF TREMENDOUSLY. 1031 00:47:17,668 --> 00:47:20,304 [JAZZY BAND OVERTURE] 1032 00:47:20,370 --> 00:47:22,306 THAT MUST BE BILLY ECKSTINE. 1033 00:47:22,372 --> 00:47:23,473 UH-HUH. 1034 00:47:23,540 --> 00:47:25,275 [DRUMBEATS] 1035 00:47:35,052 --> 00:47:42,192 ♪ HOLD ME CLOSE TO YOU ♪ 1036 00:47:46,964 --> 00:47:50,834 ♪ HOLD ME, HOLD ME LIKE ♪ 1037 00:47:50,901 --> 00:47:54,671 ♪ YOU USED TO DO ♪ 1038 00:47:54,738 --> 00:47:58,275 ♪ CARESS ME ♪ 1039 00:47:58,342 --> 00:48:02,813 ♪ WITH THE WARMTH OF ♪ 1040 00:48:02,880 --> 00:48:06,316 ♪ YOUR KISS ♪ 1041 00:48:06,383 --> 00:48:08,385 ♪ THOUGH LOVE IS BLIND ♪ 1042 00:48:08,452 --> 00:48:13,790 ♪ YOUR STRAYING FINGERTIPS ♪ 1043 00:48:13,857 --> 00:48:17,261 ♪ WILL DISCOVER ♪ 1044 00:48:17,327 --> 00:48:21,732 ♪ YIELDING LIPS OF YOUR LOVER ♪ 1045 00:48:21,798 --> 00:48:28,538 ♪ HOLD ME CLOSE TO YOU ♪ 1046 00:48:30,307 --> 00:48:34,011 ♪ HOLD ME, HOLD ME LIKE ♪ 1047 00:48:34,077 --> 00:48:38,148 ♪ YOU USED TO DO ♪ 1048 00:48:38,215 --> 00:48:41,685 ♪ AND THRILL ME ♪ 1049 00:48:41,752 --> 00:48:45,856 ♪ WITH THE WARMTH OF ♪ 1050 00:48:45,923 --> 00:48:49,293 ♪ YOUR LOVE ♪ 1051 00:48:49,359 --> 00:48:53,297 ♪ MY SILENT HEART WILL KNOW ♪ 1052 00:48:53,363 --> 00:48:57,768 ♪ THE VERY MOMENT YOU ARE NEAR ♪ 1053 00:48:57,834 --> 00:49:01,071 ♪ I FEEL IT BEATING MADLY ♪ 1054 00:49:01,138 --> 00:49:05,108 ♪ EVERY TIME YOU APPEAR ♪ 1055 00:49:05,175 --> 00:49:11,481 ♪ SO HOLD ME, HOLD ME CLOSE ♪ 1056 00:49:11,548 --> 00:49:14,451 ♪ NEVER LET ♪ 1057 00:49:14,518 --> 00:49:18,956 ♪ ME GO ♪ 1058 00:49:19,022 --> 00:49:26,163 ♪ HOLD ME CLOSE TO YOU ♪ 1059 00:49:29,399 --> 00:49:34,538 ♪ HOLD ME, HOLD ME LIKE ♪ 1060 00:49:34,604 --> 00:49:39,910 ♪ YOU USED TO DO ♪ 1061 00:49:39,977 --> 00:49:43,413 ♪ AND THRILL ME ♪ 1062 00:49:43,480 --> 00:49:47,985 ♪ WITH THE WARMTH OF ♪ 1063 00:49:48,051 --> 00:49:52,489 ♪ YOUR LOVE ♪ 1064 00:49:52,556 --> 00:49:56,360 ♪ MY SILENT HEART WILL KNOW ♪ 1065 00:49:56,426 --> 00:50:02,032 ♪ THE VERY MOMENT YOU ARE NEAR ♪ 1066 00:50:02,099 --> 00:50:07,871 ♪ I FEEL IT BEATING MADLY ♪ 1067 00:50:07,938 --> 00:50:14,478 ♪ EVERY TIME YOU APPEAR ♪ 1068 00:50:14,544 --> 00:50:20,417 ♪ SO HOLD ME, HOLD ME CLOSE ♪ 1069 00:50:20,484 --> 00:50:25,088 ♪ HOLD ME, HOLD ME CLOSE ♪ 1070 00:50:25,155 --> 00:50:30,660 ♪ HOLD ME ♪ 1071 00:50:30,727 --> 00:50:34,431 ♪ NEVER, NEVER ♪ 1072 00:50:34,498 --> 00:50:37,834 ♪ LET ♪ 1073 00:50:37,901 --> 00:50:41,238 ♪ ME ♪ 1074 00:50:41,304 --> 00:50:46,443 ♪ GO ♪ 1075 00:50:50,080 --> 00:50:52,215 [APPLAUSE] 1076 00:51:01,058 --> 00:51:03,026 YOU KNOW WHAT I LIKE ABOUT YOU? 1077 00:51:03,093 --> 00:51:05,362 YOU DON'T TAKE ADVANTAGE OF A SITUATION. 1078 00:51:05,429 --> 00:51:08,331 SO MANY WOMEN BUY A MAN DINNER AND A COUPLE OF DRINKS, 1079 00:51:08,398 --> 00:51:10,200 AND EXPECT HIM TO FALL DEAD AT THEIR FEET. 1080 00:51:10,267 --> 00:51:12,803 BUT YOU... YOU'RE DIFFERENT. 1081 00:51:12,869 --> 00:51:14,838 DO YOU MEAN THIS-- 1082 00:51:14,905 --> 00:51:16,840 IT'S HAPPENED TO YOU BEFORE? 1083 00:51:16,907 --> 00:51:18,842 WELL, I'M NOT A CHILD. 1084 00:51:22,646 --> 00:51:25,816 LOOK, DO YOU MIND IF I MOVE MY CHAIR? 1085 00:51:26,950 --> 00:51:28,618 AWW... 1086 00:51:29,553 --> 00:51:31,621 HOW LONG HAS THAT BEEN GOING ON? 1087 00:51:31,688 --> 00:51:34,558 I GUESS GETTING INTO UNIFORM HAS GONE TO THEIR HEADS. 1088 00:51:34,624 --> 00:51:36,793 YES, IT SOMETIMES DOES, DOESN'T IT? 1089 00:51:36,860 --> 00:51:38,662 [WOLF WHISTLE] 1090 00:51:40,630 --> 00:51:42,265 JUST IGNORE THEM. 1091 00:51:43,366 --> 00:51:45,702 WELL, WHAT'S THE NEXT ITEM ON THE PROGRAM? 1092 00:51:45,769 --> 00:51:46,570 HUH? 1093 00:51:46,636 --> 00:51:48,939 WHAT'S THE NEXT MOVE, YOU KNOW? 1094 00:51:49,005 --> 00:51:51,975 WELL, I--I DON'T THINK THERE IS ANY. 1095 00:51:52,042 --> 00:51:53,410 I HAVE TO-- 1096 00:51:53,477 --> 00:51:55,345 I HAVE TO GO BACK TO THE BASE, REMEMBER? 1097 00:51:55,412 --> 00:51:57,881 OH, BUT YOU CAN GET OUT OF THAT, REMEMBER? 1098 00:51:57,948 --> 00:52:00,150 THE DOCTOR? THE GOOD JOE? 1099 00:52:01,618 --> 00:52:04,154 WELL, I--I KNOW WHAT I SAID, BUT-- 1100 00:52:04,221 --> 00:52:07,591 WELL, LOOK, THIS HAS BEEN VERY PLEASANT, AND I'VE ENJOYED IT. 1101 00:52:07,657 --> 00:52:09,359 IT'S BEEN A LOVELY EVENING, 1102 00:52:09,426 --> 00:52:12,829 BUT...WHEN WE WERE TALKING OVER THERE BEFORE, ALL-- 1103 00:52:12,896 --> 00:52:15,165 HA HA HA HA! 1104 00:52:18,068 --> 00:52:21,071 THIS KINDERGARTEN IS BEGINNING TO LOSE ITS CHARM FOR ME. 1105 00:52:21,138 --> 00:52:22,606 WHY DON'T WE GO SOMEWHERE ELSE-- 1106 00:52:22,672 --> 00:52:26,443 SOMEWHERE QUIET AND COZY WHERE WE CAN REALLY RELAX, HUH? 1107 00:52:26,510 --> 00:52:28,778 OF COURSE, YOU DON'T HAVE TO IF YOU DON'T WANT TO, 1108 00:52:28,845 --> 00:52:31,181 BUT AFTER ALL, YOU ARE A SAILOR, AREN'T YOU? 1109 00:52:31,248 --> 00:52:32,415 WELL, YES, BUT-- 1110 00:52:32,482 --> 00:52:34,050 OF COURSE, IF YOU'RE NERVOUS-- 1111 00:52:34,117 --> 00:52:35,952 WHO'S NERVOUS? 1112 00:52:36,019 --> 00:52:37,654 I'M NOT. 1113 00:52:37,721 --> 00:52:39,556 WELL, GOOD. 1114 00:52:39,623 --> 00:52:41,091 IT'S FINE, I-- 1115 00:52:41,158 --> 00:52:42,959 FROM THE LADIES, SIR. 1116 00:52:43,026 --> 00:52:44,127 OH, THANK YOU. 1117 00:52:44,194 --> 00:52:45,896 WOULD YOU EXCUSE ME? 1118 00:52:48,298 --> 00:52:49,699 SHALL WE GO? 1119 00:52:49,766 --> 00:52:52,903 WHAT DOES THE CHILDREN'S CORNER HAVE TO SAY? 1120 00:52:55,138 --> 00:52:56,907 "DEAR BROWN EYES..." 1121 00:52:58,275 --> 00:53:00,443 "WHY DON'T YOU COME OVER TO THE ARMY?" 1122 00:53:00,510 --> 00:53:02,679 THEY DON'T MEAN ANYTHING BY IT, REALLY. 1123 00:53:02,746 --> 00:53:04,481 I'M SURE THEY DON'T, 1124 00:53:04,548 --> 00:53:07,017 BUT DO YOU MIND IF I DELIVER YOUR ANSWER? 1125 00:53:07,083 --> 00:53:08,418 YOU THINK IT'S NECESSARY? 1126 00:53:08,485 --> 00:53:11,288 NO, BUT IT MIGHT BE VERY SATISFYING. 1127 00:53:12,422 --> 00:53:14,991 OH, MR. SMITH, YOU STAY RIGHT HERE. 1128 00:53:15,058 --> 00:53:16,693 I'LL BE BACK. 1129 00:53:17,627 --> 00:53:18,728 UH-OH. 1130 00:53:19,796 --> 00:53:22,799 [SMASHING AND CRASHING DINNERWARE] 1131 00:53:26,469 --> 00:53:29,239 M.P.: BUT HERE ARE THE FACTS AS WE GOT THEM-- 1132 00:53:29,306 --> 00:53:31,241 PRIVATES SWENSON, BOARDMAN, AND PEMBURST 1133 00:53:31,308 --> 00:53:33,109 WERE SITTING AT THEIR TABLE, 1134 00:53:33,176 --> 00:53:34,844 CONVERSING IN LOW, LADYLIKE TONES, 1135 00:53:34,911 --> 00:53:37,113 WHEN SEAMAN RECRUIT WHITNEY YOUNG APPROACHED THEM 1136 00:53:37,180 --> 00:53:38,982 AND MADE INSULTING REMARKS WHICH LED TO 1137 00:53:39,049 --> 00:53:40,584 A CONSIDERABLE DISTURBANCE. 1138 00:53:40,650 --> 00:53:42,419 HAD WE NOT ARRIVED IN TIME, 1139 00:53:42,485 --> 00:53:45,322 THERE MIGHT HAVE BEEN A GREAT DEAL OF PHYSICAL VIOLENCE. 1140 00:53:45,388 --> 00:53:47,524 WELL, YOUNG? 1141 00:53:47,591 --> 00:53:49,659 I HAVE NOTHING TO SAY, SIR. 1142 00:53:49,726 --> 00:53:52,395 SINCE THERE'S BEEN CONSIDERABLE PUBLICITY ON THE INCIDENT, 1143 00:53:52,462 --> 00:53:55,065 THE ARMY REQUESTS AN EXPLANATION. 1144 00:53:55,131 --> 00:53:57,267 ALL LIBERTY DURING THE PERIOD OF YOUNG'S BOOT TRAINING 1145 00:53:57,334 --> 00:53:59,236 WILL BE CANCELED. 1146 00:53:59,302 --> 00:54:02,439 FURTHER DISCIPLINARY ACTION IN THE FORM OF WORK DETAIL WILL BE ORDERED. 1147 00:54:02,505 --> 00:54:03,640 [KNOCK ON DOOR] 1148 00:54:03,707 --> 00:54:04,808 COME IN. 1149 00:54:09,946 --> 00:54:13,683 DR. ELCOTT REQUESTS PERMISSION TO TESTIFY IN THIS CASE. 1150 00:54:13,750 --> 00:54:16,653 ASK DR. ELCOTT TO COME IN, PLEASE. 1151 00:54:22,225 --> 00:54:23,426 HELLO, DOCTOR. 1152 00:54:23,493 --> 00:54:25,228 WILL YOU TELL US EVERYTHING YOU KNOW? 1153 00:54:25,295 --> 00:54:26,830 YES, SIR. 1154 00:54:26,896 --> 00:54:30,133 YESTERDAY AFTERNOON, I WAS HAVING COFFEE AT THE BLAKELY HOTEL 1155 00:54:30,200 --> 00:54:32,736 WHEN I FOUND MYSELF WITHOUT MATCHES. 1156 00:54:32,802 --> 00:54:36,539 SEAMAN RECRUIT YOUNG VERY KINDLY SUPPLIED ME WITH A LIGHT. 1157 00:54:36,606 --> 00:54:38,575 REALIZING SHE WAS FROM GREAT LAKES, 1158 00:54:38,642 --> 00:54:40,677 I ENGAGED HER IN CONVERSATION. 1159 00:54:40,744 --> 00:54:41,611 YOU SEE, SIR, 1160 00:54:41,678 --> 00:54:42,812 I LIKE TO FAMILIARIZE MYSELF 1161 00:54:42,879 --> 00:54:44,581 WITH THE ROUTINE OF A NEW STATION 1162 00:54:44,648 --> 00:54:47,117 AND THEREFORE FOUND CONVERSATION VERY INSTRUCTIVE-- 1163 00:54:47,183 --> 00:54:51,154 SO MUCH SO THAT I TOLD YOUNG I WOULD REGARD IT AS A FAVOR 1164 00:54:51,221 --> 00:54:53,456 IF WE COULD CONTINUE IT THROUGH DINNER. 1165 00:54:54,524 --> 00:54:55,759 DINNER AND OUR DISCUSSION 1166 00:54:55,825 --> 00:54:57,427 OF THE GREAT LAKES TRAINING CENTER 1167 00:54:57,494 --> 00:55:00,697 WAS BOTH PLEASANT AND INFORMATIVE, 1168 00:55:00,764 --> 00:55:02,766 EXCEPT FOR ONE THING. 1169 00:55:02,832 --> 00:55:04,734 THROUGHOUT OUR TALK, I REGRET TO SAY, 1170 00:55:04,801 --> 00:55:06,536 WE WERE CONTINUOUSLY ANNOYED 1171 00:55:06,603 --> 00:55:09,773 BY THE BEHAVIOR OF 3 WAC PERSONNEL AT A NEARBY TABLE. 1172 00:55:09,839 --> 00:55:11,441 THEY REPEATEDLY MADE NOISES WHICH 1173 00:55:11,508 --> 00:55:15,145 I CAN ONLY DESCRIBE AS...UNSEEMLY. 1174 00:55:15,211 --> 00:55:17,147 COULD YOU ILLUSTRATE, DOCTOR? 1175 00:55:17,213 --> 00:55:20,350 [WOLF WHISTLES] 1176 00:55:22,585 --> 00:55:24,220 Elcott: SHALL I CONTINUE, SIR? 1177 00:55:24,287 --> 00:55:26,156 OH, DO, DOCTOR. 1178 00:55:26,222 --> 00:55:27,857 I PERSONALLY WAS EMBARRASSED. 1179 00:55:27,924 --> 00:55:30,360 HAD THEY BEEN MEN, I WOULD HAVE SPOKEN TO THEM, 1180 00:55:30,427 --> 00:55:33,029 AND SINCE THEY WERE WOMEN, YOUNG THOUGHT THAT SHE SHOULD-- 1181 00:55:33,096 --> 00:55:35,932 NOT IN THE SPIRIT OF ANGER, BUT COURTEOUSLY 1182 00:55:35,999 --> 00:55:38,868 TO ASK THEM TO BEHAVE IN A MORE CREDITABLE MANNER. 1183 00:55:38,935 --> 00:55:41,204 AND YOU'RE SURE THERE WAS NOTHING MORE SERIOUS. 1184 00:55:41,271 --> 00:55:43,707 Elcott: OH, PERHAPS A FEW FORCEFUL PHRASES, SIR, 1185 00:55:43,773 --> 00:55:45,709 BUT THE FIRST VIOLENT UTTERANCES 1186 00:55:45,775 --> 00:55:48,044 CAME FROM THE OPPOSITION. 1187 00:55:48,111 --> 00:55:50,714 AHA! CONTINUE, DOCTOR. 1188 00:55:50,780 --> 00:55:55,085 WHEN THE DISTURBANCE REACHED SIZEABLE PROPORTIONS, I LEFT. 1189 00:55:55,151 --> 00:55:57,554 FIRST, BECAUSE THE MPs ARRIVED, 1190 00:55:57,620 --> 00:55:59,422 AND I DIDN'T THINK THE MPs WOULD BE, 1191 00:55:59,489 --> 00:56:01,991 ER, SHALL I SAY, SYMPATHETIC TO MY EXPLANATION? 1192 00:56:02,058 --> 00:56:05,562 SECOND, BECAUSE I FELT THAT AN OBJECTIVE WITNESS 1193 00:56:05,628 --> 00:56:07,130 TO THE INCIDENT SHOULD BE AVAILABLE, 1194 00:56:07,197 --> 00:56:08,932 JUST IN CASE. 1195 00:56:08,998 --> 00:56:11,201 VERY WISE, DOCTOR. VERY WISE, INDEED. 1196 00:56:11,267 --> 00:56:12,902 NOW, LET'S SEE... 1197 00:56:12,969 --> 00:56:15,338 SEAMAN RECRUIT YOUNG, YOU MAY CONSIDER YOURSELF DISMISSED. 1198 00:56:15,405 --> 00:56:19,142 THANK YOU, SIR. THANK YOU VERY MUCH. 1199 00:56:21,177 --> 00:56:23,680 I THINK A LETTER TO THE ARMY WOULD BE IN ORDER. 1200 00:56:23,747 --> 00:56:26,716 A REQUEST, A COURTEOUS REQUEST, 1201 00:56:26,783 --> 00:56:28,718 FOR AN EXPLANATION ABSOLVING THE NAVY 1202 00:56:28,785 --> 00:56:31,154 OF ALL BLAME IN THIS INCIDENT. 1203 00:56:33,156 --> 00:56:34,758 SEE IF YOU CAN LOCATE 1204 00:56:34,824 --> 00:56:36,626 SEAMAN RECRUIT YOUNG FOR ME, PLEASE. 1205 00:56:36,693 --> 00:56:39,162 OH, YES, SIR. HERE'S HER RECORD FILE THAT YOU ASKED FOR. 1206 00:56:39,229 --> 00:56:40,797 THANK YOU. 1207 00:56:51,674 --> 00:56:53,109 Nurse: YES, DOCTOR. 1208 00:56:53,176 --> 00:56:54,944 ABOUT LOCATING THAT RECRUIT-- 1209 00:56:55,011 --> 00:56:57,447 SEAMAN RECRUIT YOUNG JUST WALKED IN, SIR. 1210 00:56:57,514 --> 00:56:59,983 OH, ALRIGHT. SEND HER IN. 1211 00:57:02,352 --> 00:57:07,957 MR. SMITH, I'VE BEEN RESCUED BEFORE IN MY DAY, BUT NEVER IN SUCH STYLE. 1212 00:57:08,024 --> 00:57:10,126 BUT ABOUT LAST NIGHT, I'M GOING TO HAVE A FEW WORDS WITH YOU-- 1213 00:57:10,193 --> 00:57:11,728 GET OFF THAT DESK, 1214 00:57:11,795 --> 00:57:14,130 STAND AT ATTENTION WHEN YOU'RE TALKING TO AN OFFICER, 1215 00:57:14,197 --> 00:57:15,632 AND CALL ME SIR. 1216 00:57:15,698 --> 00:57:17,133 YOU'RE JOKING, OF COURSE. 1217 00:57:17,200 --> 00:57:20,036 I AM NOT JOKING. 1218 00:57:20,103 --> 00:57:21,905 I'M SORRY, SIR. 1219 00:57:23,706 --> 00:57:25,475 YOUNG, WHEN I SENT FOR YOU-- 1220 00:57:25,542 --> 00:57:27,310 NO, NO, I CAME IN HERE ON MY OWN. 1221 00:57:27,377 --> 00:57:30,146 WHEN I SENT FOR YOU, YOUNG, I WAS GOING TO TALK TO YOU 1222 00:57:30,213 --> 00:57:32,148 ABOUT LAST NIGHT. 1223 00:57:32,215 --> 00:57:35,618 I WAS GOING TO TELL YOU THAT WHILE I UNDERSTOOD IT WAS, 1224 00:57:35,685 --> 00:57:37,654 OH, JUST AN IMPULSE AND LOTS OF FUN, 1225 00:57:37,720 --> 00:57:40,657 IT WAS ALSO A LITTLE SILLY AND VERY RECKLESS. 1226 00:57:40,723 --> 00:57:43,993 AFTER ALL, I COULD HAVE BEEN ANYONE. 1227 00:57:44,060 --> 00:57:46,496 THAT I HOPED YOU WOULDN'T DO IT AGAIN, 1228 00:57:46,563 --> 00:57:49,499 JUST AS I KNEW YOU HADN'T DONE IT BEFORE. 1229 00:57:49,566 --> 00:57:51,835 NOTHING AT THE END OF THE SPEECH, LIKE, 1230 00:57:51,901 --> 00:57:54,237 "WHAT ARE YOU DOING SATURDAY NIGHT"? 1231 00:57:54,304 --> 00:57:57,340 I'M NOT PLANNING TO END THAT PARTICULAR SPEECH. 1232 00:57:57,407 --> 00:57:59,008 SINCE I'VE DECIDED THIS INCIDENT WAS 1233 00:57:59,075 --> 00:58:01,010 NEITHER IMPULSIVE NOR UNTYPICAL, 1234 00:58:01,077 --> 00:58:03,179 BUT THE KIND OF THING YOU PROBABLY DO ALL THE TIME, 1235 00:58:03,246 --> 00:58:04,514 I'VE GOT A NEW SPEECH. 1236 00:58:04,581 --> 00:58:06,683 AN OFFICIAL ONE. 1237 00:58:06,749 --> 00:58:08,518 YOUNG, YOU NEARLY INVOLVED THE NAVY 1238 00:58:08,585 --> 00:58:10,019 IN A VERY MESSY SITUATION. 1239 00:58:10,086 --> 00:58:12,021 PEOPLE ARE STILL PREJUDICED ABOUT 1240 00:58:12,088 --> 00:58:14,023 WOMEN IN THE SERVICES, YOU KNOW. 1241 00:58:14,090 --> 00:58:16,025 THEY FORGET THE THOUSANDS OF WOMEN 1242 00:58:16,092 --> 00:58:17,961 WHO ARE DOING A WONDERFUL JOB, DAY AFTER DAY, 1243 00:58:18,027 --> 00:58:19,729 AND REMEMBER ONE INCIDENT LIKE THIS, 1244 00:58:19,796 --> 00:58:22,198 ONE JUNIOR LEAGUE-TYPE WAVE LIKE YOU. 1245 00:58:22,265 --> 00:58:23,900 WHY, JUST A MOMENT-- 1246 00:58:23,967 --> 00:58:25,201 SO HERE IT IS. 1247 00:58:25,268 --> 00:58:27,036 KEEP OUT OF TROUBLE, 1248 00:58:27,103 --> 00:58:29,539 OR I'LL DO MY OFFICIAL AND PERSONAL BEST 1249 00:58:29,606 --> 00:58:32,141 TO SEE THAT YOU GET BOOTED OUT. 1250 00:58:34,911 --> 00:58:37,013 MAY I ASK YOU A QUESTION, SIR? 1251 00:58:37,080 --> 00:58:38,715 OF COURSE. 1252 00:58:38,781 --> 00:58:40,917 YOU SAID THAT THIS IS PROBABLY 1253 00:58:40,984 --> 00:58:43,353 THE KIND OF THING I DO ALL THE TIME. 1254 00:58:43,419 --> 00:58:46,155 HOW DID YOU DECIDE THAT? 1255 00:58:46,222 --> 00:58:48,091 BY LOOKING UP MY RECORD? 1256 00:58:48,157 --> 00:58:49,826 THAT'S RIGHT. 1257 00:58:49,893 --> 00:58:52,228 IS THAT WHAT YOU'RE SO ANGRY ABOUT? 1258 00:58:52,295 --> 00:58:56,599 I HAVE NO PERSONAL ANGER IN THIS SITUATION. 1259 00:58:56,666 --> 00:58:58,801 I'M NOT SAYING YOU'RE WRONG ABOUT LAST NIGHT. 1260 00:58:58,868 --> 00:59:00,570 YOU'RE VERY PROBABLY RIGHT. 1261 00:59:00,637 --> 00:59:04,941 BUT WRONG OR RIGHT, DON'T YOU THINK YOU'RE BEING A LITTLE STUFFY? 1262 00:59:05,008 --> 00:59:07,744 NO. BUT I KNOW THAT YOU DO. 1263 00:59:07,810 --> 00:59:11,080 BECAUSE YOU'RE THE KIND OF A GIRL WHO CAN'T BE SENT FOR, 1264 00:59:11,147 --> 00:59:13,917 WHO'D NEVER GIVE A MAN A CHANCE TO ASK HER ANYTHING, 1265 00:59:13,983 --> 00:59:16,019 SATURDAY NIGHT OR ANYTHING. 1266 00:59:18,154 --> 00:59:22,091 I GUESS I DO ALWAYS TELL THEM AT THAT, DON'T I? 1267 00:59:22,158 --> 00:59:25,261 WELL, THANK YOU FOR THE RESCUE, SIR. 1268 00:59:25,328 --> 00:59:27,263 FOR THE WAVES, NOT FOR ME. 1269 00:59:27,330 --> 00:59:29,265 THE WAVES ARE QUITE WELCOME. 1270 00:59:29,332 --> 00:59:31,334 GOOD AFTERNOON, SIR. 1271 00:59:36,839 --> 00:59:38,975 [WOMEN SINGING] 1272 00:59:41,711 --> 00:59:43,646 ♪ YOU'RE A REGULAR NOW, IT'S GOT TO BE DONE ♪ 1273 00:59:43,713 --> 00:59:45,348 ♪ IN THE REGULAR SET ROUTINE ♪ 1274 00:59:45,415 --> 00:59:47,383 ♪ THERE'S A REGULAR THIS AND A REGULAR THAT ♪ 1275 00:59:47,450 --> 00:59:49,085 ♪ AND NOT MUCH TIME BETWEEN ♪ 1276 00:59:49,152 --> 00:59:51,287 ♪ THERE'S A NAVY BLUE YOU LISTEN TO... ♪ 1277 00:59:51,354 --> 00:59:52,622 Child: GIVE ME THAT! LET GO! 1278 00:59:52,689 --> 00:59:53,690 Child: GIVE ME THE BOAT! 1279 00:59:53,756 --> 00:59:55,124 I KNOW HOW IT WORKS. 1280 00:59:55,191 --> 00:59:56,125 YOU DON'T, EITHER! 1281 00:59:56,192 --> 00:59:57,126 I'LL KICK YOU. 1282 00:59:57,193 --> 00:59:58,361 I'LL KICK YOU, TOO. 1283 00:59:58,428 --> 00:59:59,395 YOU DON'T KNOW NOTHING! 1284 00:59:59,462 --> 01:00:00,430 DO SO. 1285 01:00:00,496 --> 01:00:02,365 HEY, LET'S STOP THIS FIGHTING! 1286 01:00:02,432 --> 01:00:04,467 HEY, DON'T YOU TWO BELONG TO CAPTAIN GRAYMONT? 1287 01:00:04,534 --> 01:00:06,169 YES. YES. 1288 01:00:06,235 --> 01:00:08,738 WOULD YOUR DADDY LIKE TO SEE YOU HITTING HER LIKE THAT 1289 01:00:08,805 --> 01:00:10,206 WHEN SHE'S JUST A BABY AND A GIRL? 1290 01:00:10,273 --> 01:00:12,342 LISTEN, SHE THINKS IT'S BETTER THAN BEING A BOY. 1291 01:00:12,408 --> 01:00:13,776 IS SO! 1292 01:00:13,843 --> 01:00:15,712 HEY, DON'T KICK HIM ANYMORE. NOW, LOOK. 1293 01:00:15,778 --> 01:00:17,547 YOU TWO NEED TO COOL OFF. 1294 01:00:17,614 --> 01:00:20,249 NOW, IF YOU CAN KEEP FROM KILLING EACH OTHER WHILE I CHANGE, 1295 01:00:20,316 --> 01:00:22,919 I'LL TAKE YOU IN THE SHALLOW END AND WE'LL ALL COOL OFF. 1296 01:00:22,986 --> 01:00:23,920 OK? 1297 01:00:23,987 --> 01:00:24,921 OK. 1298 01:00:24,988 --> 01:00:26,689 OK. 1299 01:01:02,558 --> 01:01:04,927 SO, YOU WANT TO PLAY GAMES, DO YOU? 1300 01:01:04,994 --> 01:01:07,397 YES, YES! HA HA! 1301 01:01:13,536 --> 01:01:14,771 WHAT ARE WE GOING TO PLAY? 1302 01:01:14,837 --> 01:01:16,439 WHAT ARE WE GOING TO PLAY? 1303 01:01:16,506 --> 01:01:18,775 LET ME SEE, HOW ABOUT "RING AROUND THE ROSY"? 1304 01:01:18,841 --> 01:01:20,476 Children: YES, YES! 1305 01:01:20,543 --> 01:01:25,148 ♪ RING AROUND THE ROSY, POCKET FULL OF POSY ♪ 1306 01:01:25,214 --> 01:01:30,353 ♪ ASHES, ASHES, ALL FALL DOWN! ♪ 1307 01:01:41,064 --> 01:01:43,199 WELL! 1308 01:01:43,266 --> 01:01:48,171 ♪ LONDON BRIDGE IS FALLING DOWN, FALLING DOWN, FALLING DOWN ♪ 1309 01:01:48,237 --> 01:01:52,842 ♪ LONDON BRIDGE IS FALLING DOWN, MY FAIR LADY ♪ 1310 01:01:52,909 --> 01:01:55,778 ♪ TAKE THE KEY AND LOCK HER UP ♪ 1311 01:03:14,157 --> 01:03:15,491 GO! 1312 01:05:05,501 --> 01:05:08,371 [BAND PLAYING SKIRTS AHOY] 1313 01:05:50,112 --> 01:05:52,315 [BAND PLAYING MARCH] 1314 01:07:29,912 --> 01:07:32,448 [BRASS FANFARE] 1315 01:07:35,217 --> 01:07:37,153 MY NAME IS KEENAN WYNN. 1316 01:07:37,219 --> 01:07:38,654 [APPLAUSE] 1317 01:07:38,721 --> 01:07:41,057 THANK YOU, THANK YOU. YOU'RE VERY KIND. 1318 01:07:41,123 --> 01:07:44,860 HOWEVER, MY PURPOSE IN BEING HERE IS TO INTRODUCE SOMEONE MUCH PRETTIER. 1319 01:07:44,927 --> 01:07:46,162 AS A MATTER OF FACT-- 1320 01:07:46,228 --> 01:07:47,863 HI, KEENAN! 1321 01:07:47,930 --> 01:07:49,698 THIS IS MISS DEBBIE REYNOLDS. 1322 01:07:49,765 --> 01:07:51,200 [APPLAUSE] 1323 01:07:51,267 --> 01:07:53,169 THAT'S A LOVELY GOWN YOU HAVE ON, DEBBIE. 1324 01:07:53,235 --> 01:07:54,670 OH, THANK YOU. 1325 01:07:54,737 --> 01:07:56,539 IT'S JUST A LITTLE SOMETHING I PICKED UP AT THE STUDIO. 1326 01:07:56,605 --> 01:07:57,840 OH, I SEE. 1327 01:07:57,907 --> 01:07:59,075 [APPLAUSE] 1328 01:07:59,141 --> 01:08:00,176 AHEM! WHO'S THIS? 1329 01:08:00,242 --> 01:08:01,677 OH, THAT'S BOBBY VAN, 1330 01:08:01,744 --> 01:08:03,245 ANOTHER LITTLE SOMETHING I PICKED UP AT THE STUDIO. 1331 01:08:03,312 --> 01:08:04,680 OH, I SEE. 1332 01:08:04,747 --> 01:08:06,215 WELL, WHAT ARE YOU GOING TO DO, ROBERT? 1333 01:08:06,282 --> 01:08:07,450 WELL, YOU SEE, WE'RE GONNA-- 1334 01:08:07,516 --> 01:08:09,251 OH! IT'S A VERY MATURE NUMBER, KEENAN-- 1335 01:08:09,318 --> 01:08:10,953 GROWN-UP ENTERTAINMENT FOR GROWN-UP PEOPLE. 1336 01:08:11,020 --> 01:08:14,123 I TOLD THE STUDIO, "YOU CAN PUSH BEING YOUNG TOO FAR." 1337 01:08:14,190 --> 01:08:16,592 "SOPHISTICATION," I SAID, "THAT'S WHAT I'M READY FOR." 1338 01:08:16,659 --> 01:08:18,027 AND THEY SAID THAT I REALLY-- 1339 01:08:18,094 --> 01:08:19,628 UH, DEBBIE. DEBBIE, DEAR. DEBBIE! 1340 01:08:19,695 --> 01:08:21,697 YOU SEE, THAT'S WHAT I'M SUPPOSED TO DO. 1341 01:08:21,764 --> 01:08:23,199 NOW, WHY DON'T YOU LET ME TELL THE PEOPLE 1342 01:08:23,265 --> 01:08:24,700 WHAT YOU'RE GOING TO DO, 1343 01:08:24,767 --> 01:08:28,471 AND YOU GO AND GET READY FOR THE NUMBER, HMM? 1344 01:08:29,572 --> 01:08:32,308 MISS DEBBIE REYNOLDS AND MR. BOBBY VAN 1345 01:08:32,374 --> 01:08:34,777 IN A SUAVE, SOPHISTICATED, MATURE, 1346 01:08:34,844 --> 01:08:37,213 GROWN-UP, AND POLISHED NUMBER ENTITLED, 1347 01:08:37,279 --> 01:08:39,081 "ALONE TOGETHER ON AN ISLAND 1348 01:08:39,148 --> 01:08:41,217 UNDER A TROPIC MOON WITH YOU." 1349 01:08:41,283 --> 01:08:43,419 [APPLAUSE] 1350 01:08:46,355 --> 01:08:48,491 [MUSIC BEGINS] 1351 01:09:00,970 --> 01:09:02,605 CAW! CAW! 1352 01:09:05,674 --> 01:09:07,610 ♪ IN THE LAND OF SAN DOMINGO ♪ 1353 01:09:07,676 --> 01:09:09,311 ♪ LIVED A GIRL CALLED OH-BY-JINGO ♪ 1354 01:09:09,378 --> 01:09:10,946 ♪ YA-DA DA-DA-DA-DA DA-DA! ♪ 1355 01:09:11,013 --> 01:09:12,548 ♪ OOM-PA-LA OOM-PA-LA OOM-PA-LA OOM-PA-LA ♪ 1356 01:09:12,615 --> 01:09:14,383 ♪ FROM THE FIELDS AND FROM THE MARSHES ♪ 1357 01:09:14,450 --> 01:09:16,285 ♪ CAME THE YOUNG AND OLD BYGOSHES ♪ 1358 01:09:16,352 --> 01:09:17,720 ♪ LA LA LA-LA-LA-LA LA LA ♪ 1359 01:09:17,786 --> 01:09:19,688 ♪ OOM-PA-LA OOM-PA-LA OOM! ♪ 1360 01:09:19,755 --> 01:09:21,490 ♪ THEY ALL SPOKE WITH A DIFFERENT LINGO ♪ 1361 01:09:21,557 --> 01:09:23,225 ♪ BUT THEY ALL LOVED OH-BY-JINGO ♪ 1362 01:09:23,292 --> 01:09:24,927 ♪ AND EVERY NIGHT ♪ 1363 01:09:24,994 --> 01:09:26,862 ♪ SANG IN THE PALE MOONLIGHT ♪ 1364 01:09:26,929 --> 01:09:30,266 ♪ OH, BY GEE, BY GOSH, BY GUM, BY JOE ♪ 1365 01:09:30,332 --> 01:09:33,636 ♪ OH-BY-JINGO WON'T YOU HEAR? OH, NO ♪ 1366 01:09:33,702 --> 01:09:35,638 ♪ WE WILL BUILD FOR YOU A HUT ♪ 1367 01:09:35,704 --> 01:09:37,806 ♪ YOU WILL BE OUR FAVORITE NUT ♪ 1368 01:09:37,873 --> 01:09:39,575 ♪ WE'LL HAVE A LOT OF LITTLE OH-BY-GOLLIES ♪ 1369 01:09:39,642 --> 01:09:41,410 ♪ AND WE'LL PUT THEM IN THE FOLLIES! ♪ 1370 01:09:41,477 --> 01:09:43,712 ♪ BY-JINGO SAID, BY GOSH, BY GEE ♪ 1371 01:09:43,779 --> 01:09:45,247 SKIPPY-DIPPY DOO! 1372 01:09:45,314 --> 01:09:47,116 ♪ BY JIMINY, PLEASE DON'T BOTHER ME ♪ 1373 01:09:47,183 --> 01:09:48,450 UH-WAA! 1374 01:09:48,517 --> 01:09:50,186 ♪ SO WE ALL WENT AWAY SINGING OH, BY GEE ♪ 1375 01:09:50,252 --> 01:09:51,820 ♪ BY GOSH, BY GUM, BY JOE, BY JINGO ♪ 1376 01:09:51,887 --> 01:09:54,823 ♪ BY GEE, YOU'RE THE ONLY ONE FOR ME ♪ 1377 01:09:56,892 --> 01:09:58,561 SHIKKY-SHIKKY BOOM! 1378 01:09:58,627 --> 01:10:02,831 OO-LOO-LOO BOOM OO-OO OOGA-BOOGA, TOO! 1379 01:10:21,317 --> 01:10:22,518 [BONK] 1380 01:10:27,856 --> 01:10:29,358 [BONK BONK BONK] 1381 01:10:40,369 --> 01:10:41,837 [WIND BLOWING] 1382 01:10:53,549 --> 01:10:55,351 ♪ SO THEY ALL WENT AWAY SINGING OH, BY GEE ♪ 1383 01:10:55,417 --> 01:10:57,553 ♪ BY GOSH, BY GUM, BY JUM, BY JINGO ♪ 1384 01:10:57,620 --> 01:10:59,989 ♪ BY GEE, YOU'RE THE ONLY ONE FOR ME ♪ 1385 01:11:00,055 --> 01:11:02,057 ♪ FOR ME ♪ 1386 01:11:02,124 --> 01:11:03,993 ♪ FOR ME ♪ 1387 01:11:04,059 --> 01:11:07,896 ♪ FOR ME! ♪ 1388 01:11:17,906 --> 01:11:19,908 [ROMANTIC MUSIC PLAYING] 1389 01:11:26,548 --> 01:11:28,150 HEY, YOU WANT TO DANCE? 1390 01:11:28,217 --> 01:11:29,318 YOU SPEAK FRENCH? 1391 01:11:29,385 --> 01:11:30,686 OF COURSE NOT. 1392 01:11:30,753 --> 01:11:31,754 SO NO. 1393 01:11:31,820 --> 01:11:33,155 COME ON, LET'S GO GET SOME COFFEE. 1394 01:11:33,222 --> 01:11:34,690 ALRIGHT. 1395 01:11:34,757 --> 01:11:36,659 Whitney: HEY, YANCY, ARE YOU REALLY GOING TO ASK 1396 01:11:36,725 --> 01:11:38,160 TO BE SHIPPED TO FRANCE? 1397 01:11:38,227 --> 01:11:39,695 WHY, SURE! 1398 01:11:39,762 --> 01:11:41,497 [IN BAD ACCENT] LA PLUME DE MA TETE. 1399 01:11:41,563 --> 01:11:43,165 WHEREVER MY MAN IS, THAT'S WHERE I'M GOING. 1400 01:11:43,232 --> 01:11:44,667 HA HA! 1401 01:11:44,733 --> 01:11:46,835 HEY, BUSTER. PARLES-VOOS FRANCAIS? 1402 01:11:46,902 --> 01:11:48,170 NO! 1403 01:11:48,237 --> 01:11:50,005 AWW! 1404 01:11:50,072 --> 01:11:53,208 YANCY, THERE'S ABOUT ONE CHANCE IN A MILLION 1405 01:11:53,275 --> 01:11:54,677 THEY'LL SAY YES TO THE REQUEST. 1406 01:11:54,743 --> 01:11:56,679 SO WHAT'S WRONG WITH THOSE ODDS? 1407 01:11:56,745 --> 01:11:59,014 BUT ALL YOU GOT WAS ONE POSTCARD FROM ARCHIE, 1408 01:11:59,081 --> 01:12:01,016 AND HE SAID HE THOUGHT HE WAS GOING TO FRANCE. 1409 01:12:01,083 --> 01:12:03,886 LISTEN, MY ARCHIE DON'T THINK FOR NOTHING. 1410 01:12:03,952 --> 01:12:05,120 YOU SPEAK FRENCH? 1411 01:12:05,187 --> 01:12:06,488 OUI. 1412 01:12:06,555 --> 01:12:10,459 OUI? WOW! ISN'T THAT SWELL? 1413 01:12:15,397 --> 01:12:16,532 HA HA HA! 1414 01:12:16,598 --> 01:12:18,233 SHE HAS A LOT OF FUN. 1415 01:12:18,300 --> 01:12:19,702 WHAT ARE YOU SOUNDING SO PATHETIC ABOUT 1416 01:12:19,768 --> 01:12:21,203 WITH DICK PHONING EVERY 10 MINUTES? 1417 01:12:21,270 --> 01:12:22,371 HA HA! 1418 01:12:22,438 --> 01:12:23,672 YOU GONNA SEE HIM? 1419 01:12:23,739 --> 01:12:25,708 OH, AFTER HE'S SWEATED IT OUT FOR AWHILE, 1420 01:12:25,774 --> 01:12:27,242 I MAY THROW HIM A BONE. 1421 01:12:27,309 --> 01:12:30,212 THEN AGAIN, I MAY NOT. I'LL JUST-- 1422 01:12:30,279 --> 01:12:33,682 ♪ WHEN I'M ALONE WITH YOU ♪ 1423 01:12:33,749 --> 01:12:35,984 ♪ IT'S FUNNY ♪ 1424 01:12:36,051 --> 01:12:38,220 ♪ BUT THAT FEELING ♪ 1425 01:12:38,287 --> 01:12:42,491 ♪ I ONLY GET FROM YOU ♪ 1426 01:12:42,558 --> 01:12:44,426 ♪ YOUR EYES HAVE... ♪ 1427 01:12:44,493 --> 01:12:47,796 JUST WHAT IS HE DOING HERE? 1428 01:12:47,863 --> 01:12:49,598 IS THAT DICK? 1429 01:12:49,665 --> 01:12:52,101 UNTIL I GET THROUGH WITH HIM, THAT'S DICK. 1430 01:12:52,167 --> 01:12:53,102 HA HA HA! 1431 01:12:53,168 --> 01:12:54,603 WHAT'S SO FUNNY? 1432 01:12:54,670 --> 01:12:57,773 NOTHING, TIGER WOMAN. NOTHING AT ALL! 1433 01:12:57,840 --> 01:12:59,575 HA HA HA! 1434 01:12:59,641 --> 01:13:01,710 ♪ THEY SPARKLE SO MUCH MORE ♪ 1435 01:13:01,777 --> 01:13:05,481 ♪ I'VE NEVER PLANNED ♪ 1436 01:13:05,547 --> 01:13:09,818 ♪ ON STEALING HEARTS AGAIN ♪ 1437 01:13:09,885 --> 01:13:14,623 ♪ BUT WHEN YOU HOLD MY HAND ♪ 1438 01:13:14,690 --> 01:13:20,429 ♪ THAT FEELING STARTS AGAIN ♪ 1439 01:13:20,496 --> 01:13:25,601 ♪ IT'S SUCH A FUNNY FEELING ♪ 1440 01:13:25,667 --> 01:13:30,339 ♪ THE ONE I'M THINKING OF ♪ 1441 01:13:30,406 --> 01:13:35,210 ♪ I GUESS THIS FUNNY FEELING ♪ 1442 01:13:35,277 --> 01:13:39,681 ♪ MUST BE LOVE ♪ 1443 01:13:43,285 --> 01:13:44,653 MARY KATE! 1444 01:13:44,720 --> 01:13:47,222 QUIET! NOT ANOTHER WORD AND FOLLOW ME. 1445 01:13:54,396 --> 01:13:58,167 JUST A MINUTE! WHERE DID YOU GET THAT SAILOR SUIT? 1446 01:13:58,233 --> 01:13:59,868 I'M IN THE NAVY. 1447 01:13:59,935 --> 01:14:00,836 YOU CAN'T BE! 1448 01:14:00,903 --> 01:14:02,371 WELL, AS LONG AS YOU'RE IN, 1449 01:14:02,438 --> 01:14:04,840 I'VE NOTHING ELSE TO DO. 1450 01:14:04,907 --> 01:14:07,676 YOU HAD PLENTY OF OTHER THINGS TO DO 1451 01:14:07,743 --> 01:14:10,646 WHEN YOU LEFT ME WAITING AT THE ALTAR. 1452 01:14:10,712 --> 01:14:14,183 THAT WAS BEFORE I WAS IN LOVE WITH YOU. 1453 01:14:14,249 --> 01:14:16,518 OH. 1454 01:14:16,585 --> 01:14:18,854 HOW DO YOU KNOW YOU'RE IN LOVE WITH ME? 1455 01:14:18,921 --> 01:14:20,522 MAYBE YOU'RE JUST FOND OF ME 1456 01:14:20,589 --> 01:14:22,224 BECAUSE WE HAVE SO MUCH IN COMMON. 1457 01:14:22,291 --> 01:14:23,459 OH, MARY KATE, DON'T START THAT. 1458 01:14:23,525 --> 01:14:24,927 I'M IN LOVE WITH YOU. 1459 01:14:24,993 --> 01:14:26,962 AND IT'S NONE OF YOUR BUSINESS HOW I KNOW, EITHER. 1460 01:14:27,029 --> 01:14:32,234 JUST WHAT DO YOU THINK IT'S GOING TO GET YOU? 1461 01:14:32,301 --> 01:14:34,069 YOU. 1462 01:14:34,136 --> 01:14:36,238 DO YOU WANT TO BET? 1463 01:14:36,305 --> 01:14:38,941 DO YOU? 1464 01:14:39,007 --> 01:14:41,977 NOW, DICK, IT'S TOUGH BEING IN THE NAVY, AND, 1465 01:14:42,044 --> 01:14:44,313 I WON'T BE AROUND FOR LONG TO HELP YOU. 1466 01:14:44,379 --> 01:14:46,248 OH, I CAN ALWAYS ASK AN OFFICER. 1467 01:14:46,315 --> 01:14:47,850 NEVER ASK AN OFFICER. 1468 01:14:47,916 --> 01:14:50,152 SEE? YOU DON'T KNOW ANYTHING. 1469 01:14:50,219 --> 01:14:51,420 LOOK, I'LL TELL YOU WHAT. 1470 01:14:51,487 --> 01:14:53,055 WHILE WE DANCE, YOU CAN TEACH ME 1471 01:14:53,121 --> 01:14:55,524 EVERYTHING THAT YOU KNOW, AND THEN LATER 1472 01:14:55,591 --> 01:14:57,059 I'LL TEACH YOU EVERYTHING THAT I KNOW, 1473 01:14:57,125 --> 01:14:59,895 AND THAT WAY WE'LL BOTH BE MUCH SMARTER, SEE? 1474 01:15:02,464 --> 01:15:03,832 UH-UH. 1475 01:15:03,899 --> 01:15:06,001 OUT HERE. 1476 01:15:15,077 --> 01:15:16,011 UGHH! 1477 01:15:16,078 --> 01:15:17,613 WHAT'S THE MATTER? 1478 01:15:17,679 --> 01:15:20,516 MADEMOISELLE FROM ARMENTIERES! CHAMPS ELYSEE! 1479 01:15:20,582 --> 01:15:22,951 HMMPH! SOME FRENCH! 1480 01:15:23,018 --> 01:15:24,319 BYE! 1481 01:15:24,386 --> 01:15:25,754 [IN BAD ACCENT] AU REVOIR. 1482 01:15:25,821 --> 01:15:28,023 [BIG BAND MUSIC PLAYING] 1483 01:15:33,362 --> 01:15:35,497 WELL, WHAT ARE YOU WAITING FOR? 1484 01:15:35,564 --> 01:15:37,099 GO GET HIM! 1485 01:15:37,165 --> 01:15:38,433 HE KNOWS WHERE I AM. 1486 01:15:38,500 --> 01:15:40,536 THIS FROM YOU? 1487 01:15:40,602 --> 01:15:42,804 I JUST FEEL A LITTLE QUIET. 1488 01:15:47,609 --> 01:15:48,844 GOOD EVENING, MISS STAUTON. 1489 01:15:48,911 --> 01:15:49,978 GOOD EVENING, YANCY. 1490 01:15:50,045 --> 01:15:51,547 YOU KNOW DR. ELCOTT? 1491 01:15:51,613 --> 01:15:53,549 YES, I HAVE A VAGUE FEELING WE'VE MET. 1492 01:15:53,615 --> 01:15:55,050 OH, NO, WE HAVEN'T, SIR! 1493 01:15:55,117 --> 01:15:56,552 HOW DO YOU DO? 1494 01:15:56,618 --> 01:15:58,186 MISS STAUTON, A USO SHINDIG 1495 01:15:58,253 --> 01:16:00,789 IS SORT OF A FREE-FOR-ALL, ISN'T IT? 1496 01:16:00,856 --> 01:16:02,758 I MEAN, YOU CAN ASK ANYBODY? 1497 01:16:02,824 --> 01:16:04,426 YOU CAN ASK ANYBODY TO DANCE. 1498 01:16:04,493 --> 01:16:06,328 IF THERE ARE ANY OTHER QUESTIONS YOU'RE CONSIDERING, 1499 01:16:06,395 --> 01:16:08,564 I DON'T THINK YOU OUGHT TO CONFIDE IN ME. 1500 01:16:08,630 --> 01:16:09,898 WELL, OF COURSE. 1501 01:16:09,965 --> 01:16:11,867 IF YOU WERE A MAN, I'D ASK YOU. 1502 01:16:11,934 --> 01:16:13,569 BUT SINCE YOU'RE NOT, 1503 01:16:13,635 --> 01:16:15,037 CAN I HAVE THIS ONE? 1504 01:16:15,103 --> 01:16:17,573 YOU DON'T HAVE TO GO THROUGH CHANNELS, YANCY. 1505 01:16:17,639 --> 01:16:18,874 YOU CAN ASK HIM DIRECTLY. 1506 01:16:18,941 --> 01:16:20,576 HOW ABOUT IT, DOCTOR? 1507 01:16:20,642 --> 01:16:21,877 I'VE GOT A COUPLE OF 1508 01:16:21,944 --> 01:16:23,412 FASCINATING SYMPTOMS. 1509 01:16:23,478 --> 01:16:25,714 I CAN TELL JUST BY LOOKING AT YOU. 1510 01:16:26,648 --> 01:16:28,584 JUST TWO TURNS AROUND THE FLOOR 1511 01:16:28,650 --> 01:16:29,885 SO NOBODY'LL THINK I'M A WALLFLOWER, 1512 01:16:29,952 --> 01:16:31,420 AND THEN YOU CAN DROP ME. 1513 01:16:31,486 --> 01:16:32,921 BUT I DON'T WANT TO. 1514 01:16:32,988 --> 01:16:34,022 UH-HUH. 1515 01:16:41,997 --> 01:16:44,433 AREN'T WE TRYING TO DANCE UPSTREAM? 1516 01:16:44,499 --> 01:16:47,402 WELL, THE SALMON DO IT IN THE MATING SEASON, DON'T THEY? 1517 01:16:47,469 --> 01:16:48,670 HA HA! 1518 01:16:57,479 --> 01:16:59,848 WHAT'S THE MATTER? ARE YOU NERVOUS ABOUT HER? 1519 01:16:59,915 --> 01:17:02,451 YOU DID ASK ME TO DANCE, YOU KNOW. 1520 01:17:02,517 --> 01:17:04,620 YOU'RE A BAFFLING TYPE. 1521 01:17:04,686 --> 01:17:06,288 NO OFFENSE TO THE UNIFORM, 1522 01:17:06,355 --> 01:17:07,689 BUT IT ISN'T EVERY DAY 1523 01:17:07,756 --> 01:17:10,125 YOU GET TO MEET A GUY WHO LOOKS SO RIGHT 1524 01:17:10,192 --> 01:17:11,326 AND AIN'T SO RIGHT. 1525 01:17:11,393 --> 01:17:14,229 YANCY, ARE YOU TRYING TO APPLE-POLISH ME? 1526 01:17:16,999 --> 01:17:18,634 Stauton: GOOD EVENING, YOUNG. 1527 01:17:18,700 --> 01:17:19,935 HAVING A GOOD TIME? 1528 01:17:20,002 --> 01:17:21,637 YES, IT'S A WONDERFUL PARTY. 1529 01:17:21,703 --> 01:17:23,305 I HAVEN'T SEEN YOU DANCING. 1530 01:17:23,372 --> 01:17:26,475 WELL, I-- I MARCHED A LITTLE TOO MUCH YESTERDAY. 1531 01:17:26,541 --> 01:17:28,143 I GOT A BLISTER ON MY HEEL. 1532 01:17:28,210 --> 01:17:29,144 HAVE FUN. 1533 01:17:29,211 --> 01:17:30,612 OH, I--I WILL! 1534 01:17:30,679 --> 01:17:32,714 [APPLAUSE] 1535 01:17:32,781 --> 01:17:34,916 [BELL TOLLING] 1536 01:17:37,653 --> 01:17:42,257 Women: ♪ DRESSED IN NAVY BLUE ♪ 1537 01:17:43,792 --> 01:17:49,231 ♪ WE DANCE A NAVY WALTZ ♪ 1538 01:17:50,599 --> 01:17:56,138 ♪ TILL THE NIGHT WAS THROUGH ♪ 1539 01:17:56,204 --> 01:18:01,276 ♪ WE DANCE A NAVY WALTZ ♪ 1540 01:18:02,978 --> 01:18:08,784 ♪ AS WE WHIRL AROUND AND ROUND ♪ 1541 01:18:08,850 --> 01:18:13,889 ♪ AS EVERYONE COULD SEE ♪ 1542 01:18:15,624 --> 01:18:20,362 ♪ I WAS MEANT FOR YOU ♪ 1543 01:18:22,030 --> 01:18:27,102 ♪ YOU WERE MEANT FOR ME ♪ 1544 01:18:28,737 --> 01:18:33,909 ♪ HOW WAS I TO KNOW ♪ 1545 01:18:33,975 --> 01:18:40,182 ♪ YOU'D WEAR MY NAVY RING? ♪ 1546 01:18:41,049 --> 01:18:46,121 ♪ SWAYING TO AND FRO ♪ 1547 01:18:47,055 --> 01:18:52,327 ♪ MY HEART BEGAN TO SING ♪ 1548 01:18:53,095 --> 01:18:56,465 ♪ AND AT THE TIME ♪ 1549 01:18:56,531 --> 01:18:59,201 ♪ OUR PARTING DREAMS ♪ 1550 01:18:59,267 --> 01:19:04,473 ♪ WERE STARTING TO COME TRUE ♪ 1551 01:19:05,841 --> 01:19:11,947 ♪ I FELL IN LOVE WITH YOU THE NIGHT ♪ 1552 01:19:12,013 --> 01:19:17,018 ♪ WE DANCED THE NAVY WALTZ ♪ 1553 01:19:17,085 --> 01:19:21,490 ♪ I FELL IN LOVE WITH YOU ♪ 1554 01:19:21,556 --> 01:19:27,929 ♪ THE NIGHT WE DANCED THE NAVY WALTZ ♪ 1555 01:19:27,996 --> 01:19:29,931 ♪ I FELL ♪ 1556 01:19:29,998 --> 01:19:33,335 ♪ IN LOVE ♪ 1557 01:19:33,401 --> 01:19:37,439 ♪ WITH YOU ♪ 1558 01:20:27,389 --> 01:20:28,857 HI, POP. 1559 01:20:28,924 --> 01:20:30,525 OH, HELLO. 1560 01:20:30,592 --> 01:20:33,829 THEY'RE STILL AT IT, AND I CAN'T FIND OUT WHO THEY ARE. 1561 01:20:33,895 --> 01:20:35,831 DON'T LET IT GET YOU, POP. 1562 01:20:35,897 --> 01:20:37,833 IT'S A LOVELY EVENING. 1563 01:20:37,899 --> 01:20:39,234 YEAH, IT SURE IS. 1564 01:20:39,301 --> 01:20:42,170 WHY DOES EVERYTHING HAVE TO BE LOUSED UP? 1565 01:20:42,237 --> 01:20:44,005 WELL, THAT'S THE WAY IT GOES SOMETIMES. 1566 01:20:44,072 --> 01:20:45,106 I RECKON. 1567 01:20:45,173 --> 01:20:47,709 [ROMANTIC MUSIC PLAYING] 1568 01:20:47,776 --> 01:20:50,612 LISTEN, AIN'T THAT MUSIC PRETTY? 1569 01:20:50,679 --> 01:20:52,380 IT SURE IS, POP. 1570 01:20:52,447 --> 01:20:54,616 YEAH. 1571 01:20:54,683 --> 01:20:57,319 WOULD YOU DANCE WITH ME? 1572 01:20:57,385 --> 01:20:59,888 WELL, I'LL TRY. 1573 01:21:32,754 --> 01:21:34,656 ALRIGHT, GIRLS. YOU ALL KNOW THIS EXERCISE. 1574 01:21:34,723 --> 01:21:36,224 WE'VE DONE IT BEFORE. 1575 01:21:36,291 --> 01:21:37,659 THE LEG UP, STARTING AT THE RIGHT. 1576 01:21:37,726 --> 01:21:38,660 READY... 1577 01:21:38,727 --> 01:21:41,596 RIGHT, 2, 3, 4, 1578 01:21:41,663 --> 01:21:44,366 LEFT, 2, 3, 4. 1579 01:21:44,432 --> 01:21:47,435 OK, COME ON, ON THE DOUBLE. GET IN LINE. 1580 01:21:47,502 --> 01:21:49,170 ARMS DISTANCED. 1581 01:21:49,237 --> 01:21:52,307 ALRIGHT, LIE FLAT. 1582 01:21:52,374 --> 01:21:53,475 READY? 1583 01:21:53,541 --> 01:21:56,578 1, 2, 3, 4, 1584 01:21:56,645 --> 01:22:00,015 2, 2, 3, 4, 1585 01:22:00,081 --> 01:22:03,451 3, 2, 3, 4, 1586 01:22:03,518 --> 01:22:05,987 HALT, 2, 3, 4. 1587 01:22:06,054 --> 01:22:07,255 PRETTY GOOD. 1588 01:22:07,322 --> 01:22:08,757 YOU'RE OUT OF LINE THERE. STRAIGHTEN UP. 1589 01:22:08,823 --> 01:22:10,325 OK, MOVE BACK. 1590 01:22:10,392 --> 01:22:11,693 THIS ONE YOU KNOW, TOO. 1591 01:22:11,760 --> 01:22:13,194 THE ARMS OUT. READY? 1592 01:22:13,261 --> 01:22:14,763 I'LL GET YOU STARTED, YOU FALL IN. 1593 01:22:14,829 --> 01:22:18,566 1, 2, FALL IN. 1594 01:22:18,633 --> 01:22:22,604 1, 2, 3, 4. 1595 01:22:22,671 --> 01:22:25,640 KNEES, 2, 3, 4, 1596 01:22:25,707 --> 01:22:28,576 KNEES, 2, 3, 4... 1597 01:22:30,011 --> 01:22:30,946 YOUNG! 1598 01:22:31,012 --> 01:22:32,380 1, 2, 1, 2-- 1599 01:22:32,447 --> 01:22:33,748 YOUNG! 1600 01:22:33,815 --> 01:22:35,216 HOLD IT A MINUTE, GIRLS, WILL YOU? 1601 01:22:35,283 --> 01:22:36,718 YOU GOT A VISITOR IN THE LOUNGE. 1602 01:22:36,785 --> 01:22:38,219 HAVE SOMEONE TAKE OVER. 1603 01:22:38,286 --> 01:22:39,754 OH, ALRIGHT. THANKS, O'MALLEY. 1604 01:22:39,821 --> 01:22:41,056 YANCY, TAKE OVER FOR ME, WILL YOU? 1605 01:22:41,122 --> 01:22:42,223 Yancy: ALRIGHT. 1606 01:22:42,290 --> 01:22:43,558 GIVE A GOOD WORKOUT. 1607 01:22:43,625 --> 01:22:45,226 UH-HUH. OK, KIDS. NOW GET THE LEAD OUT. 1608 01:22:45,293 --> 01:22:48,563 READY? ON YOUR BACKS. 1609 01:22:48,630 --> 01:22:50,498 [GLURG GLURG] 1610 01:22:54,135 --> 01:22:58,940 UNCLE THATCH! I'M SO GLAD TO SEE YOU! 1611 01:22:59,007 --> 01:23:00,542 THANKS FOR ALL THE LETTERS. 1612 01:23:00,608 --> 01:23:03,011 OH, I'M SORRY. IT GETS A LITTLE BUSY AROUND HERE. 1613 01:23:03,078 --> 01:23:04,446 I'VE BEEN A LITTLE BUSY MYSELF-- 1614 01:23:04,512 --> 01:23:06,781 SENDING BACK WEDDING PRESENTS, APOLOGIZING, 1615 01:23:06,848 --> 01:23:08,450 SOOTHING YOUR RUFFLED BRIDEGROOM. 1616 01:23:08,516 --> 01:23:11,319 I KNOW. IT MUST NOT HAVE BEEN VERY EASY. 1617 01:23:11,386 --> 01:23:13,321 HEY, YOU MUST'VE PULLED A LOT OF STRINGS 1618 01:23:13,388 --> 01:23:15,290 TO GET TO SEE ME IN THE MIDDLE OF THE WEEK. 1619 01:23:15,357 --> 01:23:17,125 SECRETARY OF THE NAVY WAS 1620 01:23:17,192 --> 01:23:18,293 COMPARATIVELY HELPFUL-- 1621 01:23:18,360 --> 01:23:20,061 GOT A COMPLETE DOSSIER ON YOU. 1622 01:23:20,128 --> 01:23:21,329 REALLY? HOW DO I STACK UP? 1623 01:23:21,396 --> 01:23:22,998 GREAT! BUT YOUR COMMANDER, STAUTON, 1624 01:23:23,064 --> 01:23:24,933 SHE'S WORRIED ABOUT YOU-- 1625 01:23:25,000 --> 01:23:26,401 AFRAID YOU'VE GONE SOUR LATELY. 1626 01:23:26,468 --> 01:23:28,303 ON MYSELF, MAYBE. NOT ON THE WAVES. 1627 01:23:28,370 --> 01:23:30,839 COULDN'T BE A MAN, COULD IT? 1628 01:23:30,905 --> 01:23:32,240 NOT IN THIS HENCOOP. 1629 01:23:32,307 --> 01:23:34,943 YOU EVER SEE A HENCOOP WITHOUT A ROOSTER? 1630 01:23:35,010 --> 01:23:37,045 DON'T TELL ME YOU'VE MET SOMEONE WHO IS, 1631 01:23:37,112 --> 01:23:39,614 SHALL WE SAY, INDIFFERENT? 1632 01:23:39,681 --> 01:23:40,949 SHALL WE SAY. 1633 01:23:41,016 --> 01:23:42,484 MUCH AS IT MAY BE GOOD FOR YOU, 1634 01:23:42,550 --> 01:23:44,386 DON'T LET HIM GET AWAY WITH IT. 1635 01:23:44,452 --> 01:23:46,321 SOUNDS FINE. WHAT DO I DO? 1636 01:23:46,388 --> 01:23:47,989 WHAT'S THE MATTER WITH YOU? 1637 01:23:48,056 --> 01:23:49,591 WHERE'S YOUR FIGHT? 1638 01:23:49,657 --> 01:23:50,959 MY WHAT? 1639 01:23:51,026 --> 01:23:52,660 FIGHT! 1640 01:23:55,597 --> 01:23:58,566 UNCLE THATCH, I'LL SEE YOU LATER! 1641 01:24:02,470 --> 01:24:06,274 SEAMAN RECRUIT YOUNG TO SEE DR. ELCOTT. PERSONAL PROBLEM. 1642 01:24:06,341 --> 01:24:07,575 Elcott, over intercom: YES? 1643 01:24:07,642 --> 01:24:09,010 SEAMAN RECRUIT YOUNG TO SEE YOU. 1644 01:24:09,077 --> 01:24:10,345 IS SHE ILL? 1645 01:24:10,412 --> 01:24:12,414 NO, SIR-- PERSONAL PROBLEM. 1646 01:24:12,480 --> 01:24:15,350 TELL HER THE PSYCHIATRIST COMES ON DUTY AT 1:00. 1647 01:24:16,918 --> 01:24:20,688 HOW DO YOU DECIDE WHOSE PROBLEMS TO BE SYMPATHETIC TO? 1648 01:24:20,755 --> 01:24:22,657 WHEN THERE'S A PROBLEM, I'M SYMPATHETIC. 1649 01:24:22,724 --> 01:24:24,492 BUT THAT GIRL, SHE HAS NO PROBLEM. 1650 01:24:24,559 --> 01:24:26,127 HAVE YOU SEEN HER RECORD? 1651 01:24:26,194 --> 01:24:28,430 DO YOU KNOW WHAT SHE DID JUST BEFORE SHE JOINED UP? 1652 01:24:28,496 --> 01:24:30,031 WALKED OUT ON HER OWN WEDDING. 1653 01:24:30,098 --> 01:24:32,300 MM-HMM. LEFT SOME POOR OAF STANDING AT THE ALTAR 1654 01:24:32,367 --> 01:24:33,468 WITH EGG ON HIS FACE. 1655 01:24:33,535 --> 01:24:34,569 WELL, IF HE WAS AN OAF, 1656 01:24:34,636 --> 01:24:36,404 IT WAS PROBABLY A VERY WISE MOVE. 1657 01:24:36,471 --> 01:24:39,140 WELL, THAT MEANS SHE'S MADE 12 WISE MOVES. 1658 01:24:39,207 --> 01:24:41,142 THAT'S HOW MANY TIMES SHE'S BEEN ENGAGED. 1659 01:24:41,209 --> 01:24:43,244 WOULDN'T YOU CALL THAT A LITTLE GREEDY? 1660 01:24:43,311 --> 01:24:44,746 WELL, SHE DIDN'T MARRY THEM. 1661 01:24:44,813 --> 01:24:46,314 NATURALLY. NATURALLY. 1662 01:24:46,381 --> 01:24:48,016 THE MINUTE SHE'S SURE OF SOMETHING, 1663 01:24:48,083 --> 01:24:49,250 SHE DOESN'T WANT IT ANY LONGER. 1664 01:24:49,317 --> 01:24:50,985 HER WHOLE HISTORY POINTS THAT WAY. 1665 01:24:51,052 --> 01:24:53,188 EVEN WHEN SHE WAS A KID, SHE CHANGED BOARDING SCHOOLS 6 TIMES 1666 01:24:53,254 --> 01:24:55,290 BEFORE SHE FINALLY SETTLED DOWN. 1667 01:24:55,356 --> 01:24:56,891 OF COURSE, WHEN SHE DID SETTLE DOWN, 1668 01:24:56,958 --> 01:24:58,293 SHE MADE AN AWFULLY GOOD RECORD. 1669 01:24:58,359 --> 01:25:00,328 SHE'S MAKING A PRETTY GOOD ONE HERE, TOO. 1670 01:25:00,395 --> 01:25:01,996 OH, SHE'S A BRIGHT GIRL. 1671 01:25:02,063 --> 01:25:03,965 AND A PRETTY ONE. PRETTY? 1672 01:25:04,032 --> 01:25:07,168 HMM. SHE'S BEAUTIFUL. 1673 01:25:07,235 --> 01:25:08,970 BUT BOOT CAMP ONLY LASTS 9 WEEKS. 1674 01:25:09,037 --> 01:25:11,773 I'D HATE TO HAVE TO DEPEND ON HER FOR A LONG STRETCH. 1675 01:25:11,840 --> 01:25:14,209 I HAVEN'T LIVED THIS LONG WITHOUT LEARNING WHAT TO AVOID. 1676 01:25:14,275 --> 01:25:16,778 THAT ONE'S TROUBLE, FROM NURSERY SCHOOL RIGHT ON UP. 1677 01:25:16,845 --> 01:25:20,715 TELL ME, DOCTOR, DO YOU DO THIS MUCH RESEARCH ON ALL YOUR PATIENTS? 1678 01:25:20,782 --> 01:25:23,685 DON'T YOU THINK A GOOD DOCTOR SHOULD, ON ANY PATIENT? 1679 01:25:23,751 --> 01:25:26,154 I THINK IT'S SPLENDID OF YOU TO TAKE THE TIME. 1680 01:25:26,221 --> 01:25:31,159 THE ONLY THING IS, YOUNG'S NEVER BEEN YOUR PATIENT...HAS SHE? 1681 01:25:31,960 --> 01:25:33,394 POOR FELLOW. 1682 01:25:33,461 --> 01:25:36,064 UH, WHAT DOES THAT MEAN? 1683 01:25:36,131 --> 01:25:37,599 THERE'S AN OLD PROVERB: 1684 01:25:37,665 --> 01:25:41,803 "MAN WHO PAUSES TO QUARREL WITH RAIN FOR BEING WET... 1685 01:25:41,870 --> 01:25:43,505 GETS WETTER." 1686 01:25:46,107 --> 01:25:47,742 [DOOR CLOSES] 1687 01:25:48,743 --> 01:25:50,812 HONESTLY, WHIT, JUST BECAUSE THE GUY 1688 01:25:50,879 --> 01:25:53,448 TELLS YOU TO GO SEE THE PSYCHIATRIST-- 1689 01:25:53,515 --> 01:25:55,984 I'M GLAD TO SEE THE GRAPEVINE HASN'T WITHERED. 1690 01:25:56,050 --> 01:25:57,752 WELL, YOU KNOW HOW IT IS. 1691 01:25:57,819 --> 01:26:00,555 BUT WHAT YOU DON'T KNOW IS THAT MISS STAUTON WAS WITH HIM. 1692 01:26:00,622 --> 01:26:02,824 THAT'S WHY HE COULDN'T TALK TO YOU. 1693 01:26:02,891 --> 01:26:05,960 COULD YOU TWO STOP BEING MOTHER'S LITTLE HELPER? 1694 01:26:06,027 --> 01:26:08,630 WELL, DON'T GET MAD. WE MEAN WELL. 1695 01:26:08,696 --> 01:26:10,365 GEE, THAT SOUNDS AWFUL, DOESN'T IT? 1696 01:26:10,431 --> 01:26:12,867 YOU'RE BOTH A COUPLE OF GOODIES. 1697 01:26:12,934 --> 01:26:15,036 WELL, COME WITH US IF WE'RE SUCH GOODIES. 1698 01:26:15,103 --> 01:26:16,304 OH, PLEASE, WHIT! 1699 01:26:16,371 --> 01:26:18,373 I'M NOT IN THE MOOD FOR A MOVIE. 1700 01:26:18,439 --> 01:26:19,807 ANYWAY, I NEED THINKING TIME. 1701 01:26:19,874 --> 01:26:21,709 WELL, WE'LL STAY HOME AND THINK WITH YOU. 1702 01:26:21,776 --> 01:26:25,280 SURE! AND IN BETWEEN THINKING, I CAN STUDY MY FRENCH. 1703 01:26:25,346 --> 01:26:27,315 WELL, IT'S A VERY TEMPTING OFFER, BUT I-- 1704 01:26:27,382 --> 01:26:29,450 BUT YOU WANT TO BE ALONE. 1705 01:26:29,517 --> 01:26:30,852 YOU KNOW, I FIGURED THIS OUT 1706 01:26:30,919 --> 01:26:33,254 FROM THE DEPTHS OF MY VAST EXPERIENCE, 1707 01:26:33,321 --> 01:26:35,723 FROM MY UNDERSTANDING OF HUMAN NATURE... 1708 01:26:35,790 --> 01:26:38,193 AND BECAUSE I'M JUST PLAIN SMART. 1709 01:26:38,259 --> 01:26:39,594 COME ON, MARY KATE. 1710 01:26:39,661 --> 01:26:41,629 BUT WE'RE GRADUATING IN A WEEK. 1711 01:26:41,696 --> 01:26:44,165 WHIT, YOU HAVEN'T GOT MUCH TIME TO DO ANYTHING ABOUT HIM. 1712 01:26:44,232 --> 01:26:46,568 THIS THOUGHT HAS OCCURRED TO ME. 1713 01:26:56,077 --> 01:26:58,513 [KNOCK ON WINDOW] 1714 01:27:00,048 --> 01:27:01,716 [KNOCKING CONTINUES] 1715 01:27:02,951 --> 01:27:04,886 WELL, HELLO! 1716 01:27:04,953 --> 01:27:07,288 HMM. ALL BY YOURSELF ON A SATURDAY NIGHT. 1717 01:27:07,355 --> 01:27:08,423 UH-HUH. 1718 01:27:08,489 --> 01:27:10,658 WELL, IT WASN'T THAT WAY IN MY DAY. 1719 01:27:10,725 --> 01:27:13,328 IN FACT, I WISH IT WAS MY DAY, TOO. 1720 01:27:13,394 --> 01:27:16,397 WELL, THANK YOU, POP. 1721 01:27:16,464 --> 01:27:18,900 HE'S THE ONE THAT NEEDS A PSYCHIATRIST. 1722 01:27:18,967 --> 01:27:21,502 THAT'S JUST WHAT HE NEEDS. 1723 01:27:25,573 --> 01:27:27,609 [PEOPLE TALKING AND LAUGHING] 1724 01:27:36,284 --> 01:27:41,022 ♪ WHAT GOOD IS A GAL WITHOUT A GUY? ♪ 1725 01:27:44,158 --> 01:27:48,930 ♪ WHAT GOOD IS THE EARTH WITHOUT THE SKY? ♪ 1726 01:27:48,997 --> 01:27:50,531 [SNAPPING FINGERS] 1727 01:27:52,767 --> 01:27:56,471 ♪ THE FLOWERS WOULD FAIL TO SHOW ♪ 1728 01:27:56,537 --> 01:28:00,875 ♪ WITHOUT THE SUN TO MAKE THEM GROW ♪ 1729 01:28:00,942 --> 01:28:05,947 ♪ WHAT GOOD IS A GAL WITHOUT A GUY? ♪ 1730 01:28:07,148 --> 01:28:09,250 ♪ HEY, WHAT... ♪ 1731 01:28:09,317 --> 01:28:10,585 YEAH! YEAH! 1732 01:28:10,652 --> 01:28:13,254 ♪ GOOD IS A KISS WITHOUT A SIGH? ♪ 1733 01:28:13,321 --> 01:28:15,957 ♪ WHAT GOOD IS A KISS WITHOUT A SIGH? ♪ 1734 01:28:16,024 --> 01:28:17,458 ♪ AND WHAT... ♪ 1735 01:28:17,525 --> 01:28:18,926 YEAH! YEAH! 1736 01:28:18,993 --> 01:28:21,663 ♪ GOOD IS A LAUGH WITHOUT A CRY? ♪ 1737 01:28:21,729 --> 01:28:25,500 ♪ WHAT GOOD IS A LAUGH WITHOUT A CRY? ♪ 1738 01:28:25,566 --> 01:28:29,103 ♪ YOU CAN'T BE RIGHT FOR LONG ♪ 1739 01:28:29,170 --> 01:28:35,710 ♪ WITHOUT A LOVE, WITHOUT A SONG ♪ 1740 01:28:35,777 --> 01:28:38,279 ♪ WITHOUT A GUY ♪ 1741 01:28:38,346 --> 01:28:41,115 ♪ A GUY! THE APPLE OF YOUR EYE ♪ 1742 01:28:41,182 --> 01:28:42,617 ♪ OOH, OOH ♪ 1743 01:28:42,684 --> 01:28:45,420 ♪ AND WHEN HE TAKES YOU DANCIN' ♪ 1744 01:28:45,486 --> 01:28:47,188 ♪ OOH ♪ 1745 01:28:47,255 --> 01:28:49,257 ♪ YOU FEEL JUST LIKE ROMANCIN' ♪ 1746 01:28:49,324 --> 01:28:50,892 ♪ OOH, OOH ♪ 1747 01:28:50,958 --> 01:28:53,261 ♪ BUT JUST ABOUT THE TIME YOU RESIST ♪ 1748 01:28:53,328 --> 01:28:58,800 ♪ HE SAYS, "YOU BETTER KISS ME, BABY, OR YOU'RE OFF OF MY LIST" ♪ 1749 01:28:58,866 --> 01:29:04,005 ♪ WHAT GOOD IS A GAL WITHOUT A GUY? ♪ 1750 01:29:05,940 --> 01:29:07,709 All: WOW! 1751 01:29:07,775 --> 01:29:09,510 [APPLAUSE] 1752 01:29:30,031 --> 01:29:32,967 Narrator: WAIT A MINUTE. A NEW SKIER HAS JOINED OUR LITTLE GROUP. 1753 01:29:33,034 --> 01:29:36,104 SEEMS TO BE A FOREIGN TYPE-- VERY DARK AND LATIN-LOOKING. 1754 01:29:36,170 --> 01:29:38,806 WHAT STEADINESS, WHAT POISE... 1755 01:29:38,873 --> 01:29:40,174 ALSO, WHAT PAWS! 1756 01:29:40,241 --> 01:29:43,044 ANYONE CAN SEE THAT WHEN IT COMES TO SPORTSMANSHIP, 1757 01:29:43,111 --> 01:29:44,946 THIS PUP'S NO DOG. 1758 01:29:45,012 --> 01:29:47,882 AND NOW WE'VE DECIDED TO LOAD OURSELVES INTO BUSES 1759 01:29:47,949 --> 01:29:49,650 AND TAKE OFF FOR ANOTHER SLOPE. 1760 01:29:49,717 --> 01:29:52,186 THE SNOW AROUND HERE ISN'T WHITE ENOUGH 1761 01:29:52,253 --> 01:29:54,021 OR COLD ENOUGH OR SLIPPERY ENOUGH. 1762 01:29:54,088 --> 01:29:57,191 IT ISN'T SNOWY ENOUGH, IT YOU SEE WHAT WE MEAN. 1763 01:29:57,258 --> 01:30:01,562 BUT THE SNOW 20 MILES AWAY-- HA HA! THAT'S SNOW. 1764 01:30:01,629 --> 01:30:03,698 SEE? NOTICE THE DIFFERENCE? 1765 01:30:03,765 --> 01:30:06,834 YOU DON'T? WELL, WATCH THIS! 1766 01:30:10,004 --> 01:30:12,540 WOULD YOU MIND CHANGING SEATS WITH ME? 1767 01:30:12,607 --> 01:30:14,609 Narrator: THERE, JUST LOOK AT THAT SPILL! 1768 01:30:14,675 --> 01:30:18,413 IF YOU THINK HE COULD'VE TAKEN A FLOP LIKE THAT IN JUST ANY OLD SNOW, 1769 01:30:18,479 --> 01:30:20,114 YOU'RE SADLY MISTAKEN. 1770 01:30:20,181 --> 01:30:23,017 THAT SPORTSMAN MAY BE IN THE HOSPITAL FOR A FEW WEEKS, 1771 01:30:23,084 --> 01:30:24,886 BUT HE HAS THE SATISFACTION OF KNOWING 1772 01:30:24,952 --> 01:30:27,355 HE BROKE A LEG IN THE VERY BEST SNOW. 1773 01:30:27,422 --> 01:30:29,991 I BEG YOUR PARDON. 1774 01:30:31,426 --> 01:30:33,394 I BEG YOUR PARDON. WHAT?! 1775 01:30:33,461 --> 01:30:35,029 Audience members: SHH! 1776 01:30:35,096 --> 01:30:38,032 Whitney: WOULD YOU MIND CHANGING SEATS WITH ME? 1777 01:30:38,099 --> 01:30:39,734 WHY? Man: SHH! 1778 01:30:39,801 --> 01:30:42,370 BECAUSE I'D APPRECIATE IT VERY MUCH. 1779 01:30:42,437 --> 01:30:44,405 SILLIEST THING I EVER HEARD OF. 1780 01:30:44,472 --> 01:30:45,606 YOU'RE A LAMB. 1781 01:30:45,673 --> 01:30:47,108 I'M NOT A LAMB! 1782 01:30:47,175 --> 01:30:48,209 DOWN IN FRONT! 1783 01:30:48,276 --> 01:30:49,510 WILL YOU TWO QUIT DANCING? 1784 01:30:49,577 --> 01:30:51,112 WILL YOU SIT DOWN? 1785 01:30:51,179 --> 01:30:52,780 QUIET! 1786 01:30:52,847 --> 01:30:53,915 WELL? 1787 01:30:53,981 --> 01:30:54,916 YES, SIR. 1788 01:30:54,982 --> 01:30:56,684 Narrator: THAT MANEUVER YOU'RE WATCHING 1789 01:30:56,751 --> 01:31:00,555 IS CALLED A SLALOM, AND THAT PARTICULAR SLALOM IS A BEAUTY. 1790 01:31:00,621 --> 01:31:03,991 YOU'RE THE ONE WHO MAKES ME DO THINGS LIKE THIS. 1791 01:31:04,058 --> 01:31:06,461 I AM JUST MINDING MY OWN BUSINESS 1792 01:31:06,527 --> 01:31:08,930 AND TRYING TO KEEP OUT OF YOUR WAY. 1793 01:31:08,996 --> 01:31:10,865 WHY ARE YOU TRYING TO KEEP OUT OF MY WAY? 1794 01:31:10,932 --> 01:31:13,167 THAT IS THE BUSINESS I'M MINDING. 1795 01:31:13,234 --> 01:31:16,103 SHH! CAN'T YOU BE QUI-- 1796 01:31:16,170 --> 01:31:17,638 OH, SORRY, SIR. 1797 01:31:17,705 --> 01:31:20,241 NO, I'M SORRY. 1798 01:31:20,308 --> 01:31:22,777 Narrator: NOW, LOOK AT THAT! 1799 01:31:22,844 --> 01:31:24,545 LOOKS EASY, DOESN'T IT? 1800 01:31:24,612 --> 01:31:26,013 STOP LOOKING AT ME. 1801 01:31:26,080 --> 01:31:29,784 NO. THAT'S THE BUSINESS I'M MINDING. 1802 01:31:29,851 --> 01:31:32,920 LOOK, I'M SORRY I TOOK SO MUCH FOR GRANTED 1803 01:31:32,987 --> 01:31:35,490 THE DAY AFTER THAT NIGHT. 1804 01:31:35,556 --> 01:31:36,891 LET'S FORGET IT. 1805 01:31:36,958 --> 01:31:39,193 FAIR ENOUGH. THAT MAKES US QUITS. 1806 01:31:39,260 --> 01:31:40,294 NO! 1807 01:31:40,361 --> 01:31:43,164 WHY DON'T YOU LET THE MAN ALONE? 1808 01:31:43,231 --> 01:31:44,799 THANK YOU. 1809 01:31:44,866 --> 01:31:46,701 Narrator: LET'S LOOK OVER AT THE BEGINNERS' SLOPE, 1810 01:31:46,767 --> 01:31:48,102 WHERE SUCH AS US BELONG. 1811 01:31:48,169 --> 01:31:50,538 I LIKE YOU. I'D LIKE TO SEE MORE OF YOU. 1812 01:31:50,605 --> 01:31:52,306 WHAT'S THE MATTER WITH THAT? 1813 01:31:52,373 --> 01:31:54,008 I'VE NEVER LIKED ANYBODY BEFORE. 1814 01:31:54,075 --> 01:31:55,943 8 POLO PLAYERS, ONE STOCKBROKER-- 1815 01:31:56,010 --> 01:31:58,946 NOW, JUST A MINUTE. THEY LIKED ME. THIS IS DIFFERENT. 1816 01:31:59,013 --> 01:32:00,848 IT CERTAINLY IS. 1817 01:32:00,915 --> 01:32:01,849 BUT WHY? 1818 01:32:01,916 --> 01:32:05,052 I DON'T KNOW WHAT WOMEN ARE COMING TO! 1819 01:32:05,119 --> 01:32:07,522 Man: SHH! 1820 01:32:07,588 --> 01:32:09,257 TELL ME WHY. 1821 01:32:09,323 --> 01:32:13,661 I JUST LIKE TO DO MY OWN HUNTING, THAT'S ALL. 1822 01:32:13,728 --> 01:32:15,329 BUT WOULDN'T A HUNTER BE PLEASED 1823 01:32:15,396 --> 01:32:18,799 IF THE RABBIT WALKED RIGHT UP TO HIM AND SAID, "HERE I AM"? 1824 01:32:18,866 --> 01:32:21,002 THAT SHOWS YOU DON'T KNOW ANYTHING ABOUT HUNTING. 1825 01:32:21,068 --> 01:32:22,537 HALF OF THE FUN IS 1826 01:32:22,603 --> 01:32:23,671 STAKING OUT SOMETHING FOR YOURSELF. 1827 01:32:23,738 --> 01:32:24,739 PIPE DOWN, WILL YOU? 1828 01:32:24,805 --> 01:32:28,142 WHY DON'T YOU TWO SELL TICKETS? 1829 01:32:28,209 --> 01:32:30,912 UP TO NOW, I'VE LIVED A REASONABLY PLEASANT LIFE, 1830 01:32:30,978 --> 01:32:33,548 THE PLEASANTEST PART OF WHICH HAS BEEN CHOOSING 1831 01:32:33,614 --> 01:32:35,750 THE WOMEN I WANT AND CHASING THEM. 1832 01:32:35,816 --> 01:32:39,186 I LIKE IT THAT WAY. I'M GOING TO KEEP IT THAT WAY. 1833 01:32:39,253 --> 01:32:43,324 CAN'T YOU GET THAT THROUGH YOUR SILLY, SPOILED HEAD? 1834 01:32:43,391 --> 01:32:45,226 Narrator: SEE YOU NEXT WINTER! 1835 01:32:51,098 --> 01:32:54,235 I DON'T KNOW WHAT MEN ARE COMING TO, EITHER. 1836 01:32:54,302 --> 01:32:56,437 HAVEN'T YOU EVER DUG A HOLE 1837 01:32:56,504 --> 01:32:59,607 AND FOUND YOURSELF AT THE BOTTOM OF IT? 1838 01:33:15,122 --> 01:33:18,459 Pop: WHERE, WHERE IN TARNATION ARE YOU? 1839 01:33:18,526 --> 01:33:20,094 I'LL SHOW YOU. 1840 01:33:20,161 --> 01:33:24,765 COME ON! GET IN THERE! AAH! THERE. 1841 01:33:24,832 --> 01:33:28,269 COME ON! COME ON. I GOT YOU THAT TIME, DIDN'T I? 1842 01:33:28,336 --> 01:33:31,172 UH-HUH. THOUGHT YOU'D GET AWAY, DIDN'T YOU? 1843 01:33:31,238 --> 01:33:32,506 OH, NO, POP. 1844 01:33:32,573 --> 01:33:34,809 DON'T TELL ME THEY'RE STILL AT IT! 1845 01:33:34,875 --> 01:33:36,877 YEAH, YOU GOT TO GIVE 'EM CREDIT. 1846 01:33:36,944 --> 01:33:39,046 YOU MEAN, YOU'RE NOT MAD ABOUT IT ANYMORE? 1847 01:33:39,113 --> 01:33:42,116 NO. I'VE TRIED EVERYTHING I COULD, SO THAT'S THAT. 1848 01:33:42,183 --> 01:33:45,052 THERE ARE JUST SOME THINGS THAT SORT OF LICK YOU. 1849 01:33:45,119 --> 01:33:47,955 YEAH. HOW DO YOU KNOW WHEN TO GIVE UP? 1850 01:33:48,022 --> 01:33:50,157 WHY, YOU CAN'T KID YOURSELF. 1851 01:33:50,224 --> 01:33:52,560 THERE COMES A MOMENT WHEN YOU KNOW-- 1852 01:33:52,627 --> 01:33:54,795 CLEAR AS A BELL, YOU CAN HEAR IT-- 1853 01:33:54,862 --> 01:33:57,765 AND YOU KNOW IT'S TIME TO GIVE UP. 1854 01:33:57,832 --> 01:34:00,067 MAYBE YOU'RE RIGHT, POP. 1855 01:34:00,134 --> 01:34:03,771 OH, SAY, COULD I TAKE YOU TO THE BARRACKS? 1856 01:34:03,838 --> 01:34:05,940 YOU KNOW, SORT OF ESCORT YOU? 1857 01:34:06,007 --> 01:34:08,509 NO, THANK YOU, POP. I THINK I'LL SIT HERE A MOMENT 1858 01:34:08,576 --> 01:34:10,044 AND JUST COOL OFF. 1859 01:34:10,111 --> 01:34:13,381 WELL, JUST AS YOU LIKE. OH, GOODNIGHT. 1860 01:34:13,447 --> 01:34:15,249 GOODNIGHT, POP. 1861 01:34:34,235 --> 01:34:35,236 OH! 1862 01:35:06,467 --> 01:35:09,437 WELL! HELLO THERE. 1863 01:35:09,503 --> 01:35:12,606 FANCY MEETING YOU HERE, MR. SMITH. 1864 01:35:12,673 --> 01:35:15,576 WHAT? WOULD I LIKE TO DANCE? 1865 01:35:15,643 --> 01:35:18,012 OH, I'D LOVE TO! 1866 01:35:37,465 --> 01:35:38,833 AH, SMITTY... 1867 01:35:38,899 --> 01:35:41,802 DON'T GO AWAY FROM ME. 1868 01:36:03,758 --> 01:36:04,825 AH! 1869 01:36:04,892 --> 01:36:07,762 WELL... THAT'S PRETTY GOOD. 1870 01:36:07,828 --> 01:36:09,964 HOW'S YOUR TANGO? 1871 01:37:49,697 --> 01:37:51,065 [POP] 1872 01:37:52,833 --> 01:37:55,002 AW... 1873 01:37:58,272 --> 01:38:00,975 POOR LITTLE MR. SMITH. 1874 01:38:05,246 --> 01:38:08,482 BYE, MR. SMITH. I'LL GET YOU YET. 1875 01:38:10,718 --> 01:38:12,786 [CANNON FIRES] 1876 01:38:12,853 --> 01:38:15,322 [BAND PLAYING ANCHORS AWEIGH] 1877 01:39:10,678 --> 01:39:13,480 YANCY! YARBROUGH! YOUNG! 1878 01:39:14,882 --> 01:39:16,517 YANCY! YARBROUGH! YOUNG! 1879 01:39:16,583 --> 01:39:19,353 DON'T GO AWAY! WE'RE HERE! 1880 01:39:21,388 --> 01:39:22,623 ZINNET! 1881 01:39:22,690 --> 01:39:25,025 [SOUTHERN ACCENT] SHE'S STILL MARCHING THROUGH GEORGIA. 1882 01:39:27,161 --> 01:39:28,929 WHAT DID YOU GET, KIDS? 1883 01:39:28,996 --> 01:39:31,165 All: THE BROOKLYN NAVY YARD! 1884 01:39:33,200 --> 01:39:35,736 YANCY! YANCY, LOOK. 1885 01:39:35,803 --> 01:39:37,204 3 MONTHS TRAINING IN WASHINGTON, 1886 01:39:37,271 --> 01:39:38,906 AND THEY'LL CONSIDER THE OVERSEAS REQUEST. 1887 01:39:38,973 --> 01:39:40,274 OH, WHIT, THAT'S GREAT! 1888 01:39:40,341 --> 01:39:42,776 HEY, WHIT! ME, TOO! WE'LL BE TOGETHER! YEAH. 1889 01:39:42,843 --> 01:39:47,047 OH, JUST THINK-- US AND ARCHIE IN PARIS, FRANCE! 1890 01:39:48,882 --> 01:39:50,584 THAT IS TO SAY... 1891 01:39:50,651 --> 01:39:53,687 YOU AND ARCHIE IN PARIS, FRANCE. 1892 01:39:53,754 --> 01:39:55,522 OH, NO! THAT'S TERRIBLE. 1893 01:39:55,589 --> 01:39:57,524 WELL, WHERE DOES IT SAY YOU'LL BE? 1894 01:39:57,591 --> 01:40:00,094 A PLACE CALLED, "TO BE NOTIFIED 1895 01:40:00,160 --> 01:40:02,696 DURING RECRUIT LEAVE." 1896 01:40:02,763 --> 01:40:04,398 Stauton: ATTENTION! 1897 01:40:04,465 --> 01:40:06,233 AT EASE. 1898 01:40:06,900 --> 01:40:10,070 SIT, STAND, OR LEAN. 1899 01:40:13,207 --> 01:40:15,142 ANY IDEA HOW DIFFERENT YOU LOOK 1900 01:40:15,209 --> 01:40:17,811 FROM THAT TACKY, SCARED, WISH-I-WERE-DEAD BUNCH 1901 01:40:17,878 --> 01:40:19,513 I MET HERE 10 WEEKS AGO? 1902 01:40:19,580 --> 01:40:22,883 AND WHAT'S MORE, I THINK YOU ARE DIFFERENT. 1903 01:40:22,950 --> 01:40:26,286 YOU LEARNED WHAT MANY GIRLS DON'T GET A CHANCE TO LEARN-- 1904 01:40:26,353 --> 01:40:29,490 THAT THERE ARE OTHER PEOPLE IN THE WORLD BESIDES YOURSELF; 1905 01:40:29,556 --> 01:40:33,494 THAT WOMEN DON'T HAVE TO BE DEPENDENT, WEAK SISTERS-- 1906 01:40:33,560 --> 01:40:38,098 CATTY, BACKBITING, OR THE NATURAL ENEMIES OF EACH OTHER; 1907 01:40:38,165 --> 01:40:40,901 IN OTHER WORDS, THAT WOMEN CAN BE FRIENDS. 1908 01:40:40,968 --> 01:40:45,205 AFTER 10 WEEKS, OF COURSE, NOBODY CAN TELL YOU ANYTHING ABOUT THE NAVY. 1909 01:40:45,272 --> 01:40:47,007 YOU KNOW IT ALL... 1910 01:40:47,074 --> 01:40:49,943 EXCEPT FOR ONE THING-- 1911 01:40:50,010 --> 01:40:52,479 THE BEST: 1912 01:40:52,546 --> 01:40:55,015 YOU DON'T EVER HAVE TO BE LONESOME AGAIN. 1913 01:40:55,082 --> 01:40:57,051 THERE'S NO PLACE YOU CAN GO-- 1914 01:40:57,117 --> 01:40:59,953 NO STATION, NO CITY, NO COUNTRY-- 1915 01:41:00,020 --> 01:41:02,689 WHERE YOU WON'T FIND A SHIPMATE. 1916 01:41:02,756 --> 01:41:04,358 AND EVERY NOW AND THEN, 1917 01:41:04,425 --> 01:41:07,594 YOU'LL RUN INTO ONE FROM COMPANY 3. 1918 01:41:07,661 --> 01:41:10,664 AND MUCH AS YOU'RE HAPPY TO LEAVE HERE NOW, 1919 01:41:10,731 --> 01:41:14,134 MUCH AS YOU THINK YOU'RE SICK OF EACH OTHER'S FACES, 1920 01:41:14,201 --> 01:41:17,104 THAT DAY WILL ALWAYS BE A HOLIDAY. 1921 01:41:17,171 --> 01:41:19,807 THE NAVY SENDS YOU WHERE YOU'RE NEEDED. 1922 01:41:21,542 --> 01:41:24,878 MAYBE SOMEDAY YOU'LL BE NEEDED WHERE YOU WANT TO GO. 1923 01:41:26,080 --> 01:41:28,015 LET US HEAR FROM YOU. 1924 01:41:28,082 --> 01:41:30,517 WE'LL BE THINKING OF YOU... 1925 01:41:30,584 --> 01:41:34,154 HOPING OUR CHILDREN ARE HAPPY... 1926 01:41:34,221 --> 01:41:36,290 AND DOING WELL. 1927 01:41:37,658 --> 01:41:39,093 GOOD LUCK. 1928 01:41:39,159 --> 01:41:40,894 Whitney: DON'T WORRY ABOUT IT. 1929 01:41:40,961 --> 01:41:42,096 Yancy: I KNOW, BUT-- 1930 01:41:42,162 --> 01:41:44,865 YANCY! YANCY! 1931 01:41:44,932 --> 01:41:46,066 WHAT IS IT? 1932 01:41:46,133 --> 01:41:48,168 [GASPS] GIFF, I LOVE YOU! 1933 01:41:48,235 --> 01:41:49,570 WHAT IS IT?! 1934 01:41:49,636 --> 01:41:51,972 I'M WITH YOU! WE'RE ALL GOING TO PARIS! 1935 01:41:52,039 --> 01:41:53,841 Giff: HEY, ARE YOU ALL PACKED?! 1936 01:41:53,907 --> 01:41:57,077 OH, MY GOSH! WE'RE NOT PACKED! COME ON, WE GOT TO GO. 1937 01:41:57,144 --> 01:41:58,312 Yancy: WE HAVE TO GO! 1938 01:42:00,214 --> 01:42:01,849 COME ON! 1939 01:42:01,915 --> 01:42:03,183 HEY, SLOW DOWN! 1940 01:42:03,250 --> 01:42:04,384 WHAT'S THE MATTER? 1941 01:42:04,451 --> 01:42:06,753 I'LL DIE BEFORE WE GET THERE! 1942 01:42:06,820 --> 01:42:09,189 OH! OH... 1943 01:42:09,256 --> 01:42:10,190 [GASPS] 1944 01:42:10,257 --> 01:42:12,226 ARCHIE! 1945 01:42:12,292 --> 01:42:13,994 UNA, BABY! ARCHIE! 1946 01:42:14,061 --> 01:42:15,229 WHAT ARE YOU DOING HERE? 1947 01:42:15,295 --> 01:42:16,396 WELL, WHAT ARE YOU DOING HERE? 1948 01:42:16,463 --> 01:42:17,831 I'M STATIONED HERE FOR A YEAR! 1949 01:42:17,898 --> 01:42:22,069 OH, THAT'S NOTHING. I'M LEAVING HERE FOR 4 YEARS! 1950 01:42:22,136 --> 01:42:23,971 I'M LEAVING?! 1951 01:42:24,037 --> 01:42:25,439 HE'S STAYING, AND I'M LEAVING! 1952 01:42:25,506 --> 01:42:27,508 THERE'S SOMETHING WRONG HERE. 1953 01:42:27,574 --> 01:42:29,776 ARCHIE, I-- ARCHIE! 1954 01:42:29,843 --> 01:42:32,146 I'LL SEE YOU, BABY! 1955 01:42:32,212 --> 01:42:33,814 COME ON, COME ON. 1956 01:42:33,881 --> 01:42:34,915 ARCHIE! 1957 01:42:34,982 --> 01:42:36,316 YANCY, YANCY, COME BACK. 1958 01:42:36,383 --> 01:42:37,684 BUT YOU DON'T UNDERSTAND. HE'S LEAVING! 1959 01:42:37,751 --> 01:42:38,919 WE'VE GOT TO GO PACK. 1960 01:42:38,986 --> 01:42:41,688 I DON'T KNOW WHY THIS ALWAYS HAS TO HAPPEN 1961 01:42:41,755 --> 01:42:43,390 TO ARCHIE AND ME. 1962 01:42:43,457 --> 01:42:45,259 JUST AS I'M LEAVING, HE'S ARRIVING-- 1963 01:42:45,325 --> 01:42:49,296 YANCY. YANCY, WHERE'S YOUR TOOTHPASTE? 1964 01:42:49,363 --> 01:42:51,565 USED UP...LIKE ME. 1965 01:42:51,632 --> 01:42:53,600 THAT'S NOT YOUR TROUBLE. 1966 01:42:53,667 --> 01:42:55,169 WHY DON'T YOU TWO STOP COMPLAINING 1967 01:42:55,235 --> 01:42:58,705 AND CONCENTRATE ON WASHINGTON OR PARIS, LIKE I'M DOING? 1968 01:42:58,772 --> 01:42:59,806 WITHOUT ARCHIE? 1969 01:42:59,873 --> 01:43:01,708 WITHOUT DICK? IT'S DIFFERENT FOR YOU. 1970 01:43:01,775 --> 01:43:04,745 YOU CAN'T MISS WHAT YOU HAVEN'T GOT. 1971 01:43:04,811 --> 01:43:06,280 HOW TRUE. 1972 01:43:06,346 --> 01:43:07,915 OH, WHIT, I'M SORRY. I DIDN'T-- 1973 01:43:07,981 --> 01:43:09,583 OH, COME ON, BOUNCE ON THIS. 1974 01:43:09,650 --> 01:43:10,384 ALRIGHT. 1975 01:43:10,450 --> 01:43:12,352 STILL, YOU KNOW, IT'S AWFUL 1976 01:43:12,419 --> 01:43:14,288 WHEN NOTHING COMES OF SOMETHING. 1977 01:43:14,354 --> 01:43:18,192 YOU KNOW, WHIT, MAYBE YOU SHOULD SORT OF... SORT OF FINISH IT. 1978 01:43:18,258 --> 01:43:19,593 IT'S FINISHED. 1979 01:43:19,660 --> 01:43:21,528 YEAH, BUT, WHIT, IT'S FINISHED 1980 01:43:21,595 --> 01:43:23,697 WITHOUT REALLY BEING FINAL. 1981 01:43:23,764 --> 01:43:25,232 Mary Kate: YOU'RE RIGHT, YANCE. 1982 01:43:25,299 --> 01:43:27,000 WHAT WOULD MAKE IT FINAL? 1983 01:43:27,067 --> 01:43:29,203 WELL, LIKE... 1984 01:43:29,269 --> 01:43:32,239 LIKE IF SHE MARCHED RIGHT UP TO HIS OFFICE, 1985 01:43:32,306 --> 01:43:33,740 AND HE OPENED THE DOOR, 1986 01:43:33,807 --> 01:43:36,176 AND THEY LOOKED AT EACH OTHER FOR A MINUTE... 1987 01:43:36,243 --> 01:43:38,879 AND SHE SPIT RIGHT IN HIS EYE! 1988 01:43:38,946 --> 01:43:40,347 THAT WOULD MAKE IT FINAL. 1989 01:43:40,414 --> 01:43:43,150 NO. NO, THERE'S A RIGHT KIND OF FINAL 1990 01:43:43,217 --> 01:43:45,552 AND A WRONG KIND OF FINAL. 1991 01:43:45,619 --> 01:43:49,389 FOR EXAMPLE, IF HE CAME TO THE WINDOW RIGHT NOW 1992 01:43:49,456 --> 01:43:50,591 AND TAPPED ON IT, 1993 01:43:50,657 --> 01:43:52,459 AND SHE LEANED OUT, AND HE TOLD HER 1994 01:43:52,526 --> 01:43:55,262 HOW WONDERFUL SHE WAS, AND HOW SORRY HE WAS 1995 01:43:55,329 --> 01:43:56,930 HE'D BEEN SUCH A BOOB, AND THEN-- 1996 01:43:56,997 --> 01:43:58,632 [TAPPING ON WINDOW] 1997 01:44:06,340 --> 01:44:07,274 OH... 1998 01:44:07,341 --> 01:44:09,209 I PICKED THESE FOR YOU... 1999 01:44:09,276 --> 01:44:11,712 FROM THE ADMIRAL'S BACKYARD. 2000 01:44:11,778 --> 01:44:14,615 YOU COULDN'T HAVE DONE ANYTHING ANY NICER. 2001 01:44:14,681 --> 01:44:17,818 WELL, I CAME TO SAY GOOD-BYE... 2002 01:44:17,884 --> 01:44:21,588 'CAUSE YOU'RE THE ONLY ONE THAT WAS EVER HERE 2003 01:44:21,655 --> 01:44:25,025 THAT I WAS EVER SORRY TO SAY GOOD-BYE TO. 2004 01:44:25,092 --> 01:44:26,560 THE FACT IS, YOU'RE THE ONLY ONE 2005 01:44:26,627 --> 01:44:30,097 THAT I EVER DID SAY GOOD-BYE TO. 2006 01:44:30,163 --> 01:44:32,899 I'LL NEVER FORGET IT, POP. 2007 01:44:32,966 --> 01:44:34,935 WELL, GOOD-BYE. 2008 01:44:35,002 --> 01:44:36,870 POP... HUH? 2009 01:44:42,276 --> 01:44:45,512 SAY, DO YOU REMEMBER THE NIGHT WE DANCED? 2010 01:44:46,813 --> 01:44:48,448 SO DO I. 2011 01:44:49,883 --> 01:44:51,418 WELL... 2012 01:44:53,353 --> 01:44:54,421 GOOD-BYE. 2013 01:44:54,488 --> 01:44:56,556 GOOD-BYE, POP. 2014 01:45:03,196 --> 01:45:04,431 LOLLIPOPS. 2015 01:45:04,498 --> 01:45:05,999 LOLLIPOPS! 2016 01:45:07,601 --> 01:45:10,103 WELL, HAS EVERYBODY GOT EVERYTHING? 2017 01:45:10,170 --> 01:45:12,673 YEP. THE HATCHES ARE BATTENED DOWN. 2018 01:45:12,739 --> 01:45:14,608 NOTHING MORE TO DO HERE. 2019 01:45:14,675 --> 01:45:15,475 NOPE. 2020 01:45:15,542 --> 01:45:18,645 EXCEPT ONE THING: MAKE IT FINAL. 2021 01:45:24,785 --> 01:45:27,154 SEAMAN YOUNG TO SEE DR. ELCOTT-- 2022 01:45:27,220 --> 01:45:28,789 AN IMPERSONAL PROBLEM. 2023 01:45:28,855 --> 01:45:30,357 Elcott, over intercom: YES? 2024 01:45:30,424 --> 01:45:32,159 SEAMAN YOUNG, SIR. 2025 01:45:32,225 --> 01:45:33,960 UH, SEND HER IN. 2026 01:45:38,932 --> 01:45:40,600 SHIPPING OUT? 2027 01:45:40,667 --> 01:45:42,869 I HEAR YOU'RE GOING OVERSEAS. 2028 01:45:42,936 --> 01:45:45,205 I CAME TO APOLOGIZE. 2029 01:45:45,272 --> 01:45:48,408 I'VE BEEN A NUISANCE, AND I'M SORRY. 2030 01:45:48,475 --> 01:45:50,544 YOU SEE, I THOUGHT ALL YOU HAD TO DO 2031 01:45:50,610 --> 01:45:52,346 WAS ASK FOR SOMETHING, AND YOU'D GET IT. 2032 01:45:52,412 --> 01:45:53,714 IT'S ALWAYS WORKED BEFORE, AND SO-- 2033 01:45:53,780 --> 01:45:56,049 I WISH THE WHOLE THING HAD HAPPENED DIFFERENTLY. 2034 01:45:56,116 --> 01:45:58,852 BUT I WOULDN'T HAVE ACTED ANY DIFFERENTLY. 2035 01:45:58,919 --> 01:46:01,388 I THOUGHT FOR A WHILE I COULD CHANGE, 2036 01:46:01,455 --> 01:46:06,493 THAT I COULD TRY BEING COY AND RUN, AND MAYBE YOU'D CHASE ME. 2037 01:46:06,560 --> 01:46:10,197 BUT I'M REALLY HOPELESS, COMPLETELY UNTEACHABLE... 2038 01:46:10,263 --> 01:46:13,900 'CAUSE IF I COULD GET YOU THAT WAY, I WOULDN'T WANT YOU. 2039 01:46:13,967 --> 01:46:17,003 I'M NOT APOLOGIZING FOR THE WAY I ACTED. 2040 01:46:17,070 --> 01:46:20,073 THAT IT BOTHERED YOU-- THAT'S WHAT I'M SORRY ABOUT. 2041 01:46:20,140 --> 01:46:23,610 I STILL BELIEVE IN ASKING FOR WHAT I WANT. 2042 01:46:23,677 --> 01:46:28,348 ALL I'VE LEARNED IS... NOT TO COUNT ON GETTING IT. 2043 01:46:28,415 --> 01:46:31,351 BUT THAT'S A LOT TO LEARN. 2044 01:46:31,418 --> 01:46:35,822 IT MAKES THINGS... WELL, IT MAKES THINGS MORE INTERESTING... 2045 01:46:35,889 --> 01:46:38,458 IF NOT MUCH FUN. 2046 01:46:38,525 --> 01:46:41,061 WELL, GOOD-BYE. 2047 01:46:43,530 --> 01:46:44,965 WHITNEY... 2048 01:46:45,031 --> 01:46:47,667 I'VE SAID IT ALL, AND I HAVE TO CATCH A TRAIN. 2049 01:46:47,734 --> 01:46:48,935 BUT-- SHE'S SAID IT ALL, 2050 01:46:49,002 --> 01:46:51,171 AND SHE HAS TO CATCH A TRAIN! 2051 01:46:57,344 --> 01:46:58,345 A LETTER EVERY DAY. 2052 01:46:58,412 --> 01:46:59,780 ONCE A WEEK. 2053 01:46:59,846 --> 01:47:01,515 EVERY DAY. I WANT TO KNOW EVERYTHING THAT HAPPENS, 2054 01:47:01,581 --> 01:47:02,616 AND I WANT YOU TO BE CAREFUL. 2055 01:47:02,682 --> 01:47:03,750 DON'T TALK TO JUST ANYONE, NOW. 2056 01:47:03,817 --> 01:47:05,252 NOT EVEN WOMEN AND CHILDREN? 2057 01:47:05,318 --> 01:47:06,586 EXCUSE ME, PLEASE. 2058 01:47:06,653 --> 01:47:08,455 AW, GEE, BABY, YOU KNOW WHAT IT'S LIKE? 2059 01:47:08,522 --> 01:47:10,957 YEAH--SHIPS THAT PASS IN THE NIGHT. 2060 01:47:11,024 --> 01:47:13,393 HOW DID YOU KNOW I WAS GOING TO SAY THAT? 2061 01:47:13,460 --> 01:47:15,362 OH, I JUST KNEW IT. 2062 01:47:15,429 --> 01:47:17,864 SAY, BABY, IS THERE ANYBODY AROUND HERE I OUGHT TO KNOW? 2063 01:47:17,931 --> 01:47:20,434 YOU KNOW, ANY... ANY LOOKERS? 2064 01:47:20,500 --> 01:47:23,069 SURE. SURE! I'LL GIVE YOU A WHOLE LIST. 2065 01:47:23,136 --> 01:47:27,040 AS A MATTER OF FACT, I MAY DO A LITTLE LOOKING MYSELF. 2066 01:47:27,107 --> 01:47:29,009 UNA, BABY, YOU WOULDN'T DO THAT TO ME! 2067 01:47:29,075 --> 01:47:31,344 I TRUST YOU. 2068 01:47:31,411 --> 01:47:33,480 WHAT ELSE CAN YOU DO? 2069 01:47:33,547 --> 01:47:35,182 Man: GANGWAY, PLEASE! 2070 01:47:35,248 --> 01:47:37,384 YOU'LL GET TWO WEEKS' LEAVE AFTER YOUR WASHINGTON TRAINING. 2071 01:47:37,451 --> 01:47:38,885 I'LL GET OFF SOMEHOW. 2072 01:47:38,952 --> 01:47:40,887 AND YOU'LL PUT IN A REQUEST FOR A TRANSFER, WON'T YOU? 2073 01:47:40,954 --> 01:47:44,291 I'VE ALREADY DONE THAT-- AS SOON AS I HEARD ABOUT YOU. 2074 01:47:44,357 --> 01:47:46,092 CALL YOU EVERY NIGHT IN WASHINGTON? 2075 01:47:46,159 --> 01:47:49,262 I'LL NEVER GO OUT. YOU FELL IN LOVE WITH ME 2076 01:47:49,329 --> 01:47:50,997 THE MINUTE YOU SAW ME, DIDN'T YOU? 2077 01:47:51,064 --> 01:47:53,166 I FELL IN LOVE WITH YOU EXACTLY 20 MINUTES AGO. 2078 01:47:53,233 --> 01:47:54,768 YES, DARLING. 2079 01:47:54,835 --> 01:47:57,103 I DON'T KNOW WHEN I FELL IN LOVE WITH YOU. 2080 01:47:57,170 --> 01:47:59,306 ALL I KNOW IS, I'VE BEEN FEELING TERRIBLE. 2081 01:47:59,372 --> 01:48:01,241 Conductor: 'BOARD! 2082 01:48:10,417 --> 01:48:12,285 Conductor: 'BOARD! 2083 01:48:14,120 --> 01:48:16,556 OH! GEE, HONEY, COME ON. WE GOT TO GO! 2084 01:48:16,623 --> 01:48:18,725 HEY! COME ON, COME ON, SAILOR, LET'S GO! 2085 01:48:18,792 --> 01:48:20,060 COME ON! COME ON! 2086 01:48:20,126 --> 01:48:21,061 GOOD-BYE! 2087 01:48:21,127 --> 01:48:22,062 GOOD-BYE, HONEY! 2088 01:48:22,128 --> 01:48:23,296 GOOD-BYE! 2089 01:48:23,363 --> 01:48:24,664 GOOD-BYE! 2090 01:48:24,731 --> 01:48:27,734 GOOD-BYE, SWEETIE! GOOD-BYE! 2091 01:48:27,801 --> 01:48:28,902 BYE! 2092 01:48:28,969 --> 01:48:31,037 GOOD-BYE, HONEY! DON'T FORGET TO WRITE! 2093 01:48:31,104 --> 01:48:32,272 GOOD-BYE, HONEY! 2094 01:48:32,339 --> 01:48:34,508 BYE, BABY! 2095 01:48:34,574 --> 01:48:37,177 OH! WELL, HELLO THERE! 2096 01:48:37,244 --> 01:48:40,180 Sailor: WELL, I'M SO SORRY FOR BUMPING INTO YOU. 2097 01:48:40,247 --> 01:48:42,215 [ALL TALKING AT ONCE] 2098 01:48:42,282 --> 01:48:44,150 ♪ SKIRTS AHOY, HERE WE COME ♪ 2099 01:48:44,217 --> 01:48:46,052 ♪ SKIRTS AHOY! ♪ 2100 01:48:46,119 --> 01:48:48,054 ♪ SKIRTS AHOY, HERE WE COME ♪ 2101 01:48:48,121 --> 01:48:50,023 ♪ SKIRTS AHOY! ♪ 2102 01:48:50,090 --> 01:48:52,158 ♪ WHAT ROLLICKING, FROLICKING SAILORS ARE WE ♪ 2103 01:48:52,225 --> 01:48:54,027 ♪ PILLOWY DILLOWY DAMES OF THE SEA ♪ 2104 01:48:54,094 --> 01:48:57,797 ♪ AHOY, AHOY, AHOY, SKIRTS AHOY! ♪ 2105 01:49:01,167 --> 01:49:04,571 ♪ SKIRTS AHOY! ♪ 147928

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.