All language subtitles for Shameless (US) S06E06 NSFW

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,167 --> 00:00:04,751 You don't think I have enough to do around here? 2 00:00:04,918 --> 00:00:06,253 Jesus! I'm not your fucking mother. 3 00:00:06,461 --> 00:00:08,172 Here's what you missed last week on shameless. 4 00:00:08,588 --> 00:00:10,049 -I'm frank. This is Debbie. -Yeah. 5 00:00:10,257 --> 00:00:12,301 -You're here to interview as the nanny. -Hi. 6 00:00:12,592 --> 00:00:15,345 You're setting me up with a dying woman's husband? 7 00:00:15,595 --> 00:00:16,805 Unlock the downstairs window, 8 00:00:17,056 --> 00:00:20,017 I'll sneak in late, sleep on the floor, I'll be gone before anyone wakes up. 9 00:00:20,184 --> 00:00:21,351 I was hoping you'd come. 10 00:00:21,601 --> 00:00:22,977 I was hoping you'd say that. 11 00:00:23,562 --> 00:00:25,189 Man, what's with you and this bike, anyway? 12 00:00:25,439 --> 00:00:27,857 When I was nine years old, I got a bike just like this one. 13 00:00:28,067 --> 00:00:30,444 Had it for one day before pops traded it for a rock. 14 00:00:30,860 --> 00:00:32,446 -Give me my gun. -Oh, and don't forget... 15 00:00:32,612 --> 00:00:34,198 We still need a volunteer to host 16 00:00:34,448 --> 00:00:36,366 the foster child we're receiving this morning. 17 00:00:36,700 --> 00:00:38,035 -We'll take him. -What? 18 00:00:38,368 --> 00:00:40,079 -Who are they? -Damn refugee kids. 19 00:00:40,329 --> 00:00:41,538 You're not a boy. 20 00:00:41,788 --> 00:00:43,707 How could you send out that picture of helene? 21 00:00:43,957 --> 00:00:47,336 I just saw your phone there and the idea popped into my head, 22 00:00:47,586 --> 00:00:48,628 like divine intervention. 23 00:00:48,878 --> 00:00:50,880 It's all over the goddamn school! 24 00:00:51,173 --> 00:00:53,049 I'm into you, all right? I thought you were into me. 25 00:00:53,467 --> 00:00:54,718 -I am. -Well, what's the problem? 26 00:00:55,094 --> 00:00:56,220 What do you want? 27 00:00:56,428 --> 00:00:58,388 -A date. -A date? 28 00:00:58,763 --> 00:01:00,724 Fiona, the sheriffs are here! They're kicking us out! 29 00:01:00,890 --> 00:01:02,684 -What? -They're putting everything on the street! 30 00:01:03,060 --> 00:01:04,728 -What is going on? -We're getting evicted. 31 00:02:49,749 --> 00:02:51,626 You know, good thing we didn't get that apartment. 32 00:02:52,001 --> 00:02:53,462 Hotels are for ballers. 33 00:02:54,003 --> 00:02:57,382 Black with 12 sugars. Sweet and dark, just like your bitches. 34 00:03:01,678 --> 00:03:04,138 National cheerleading championships just rolled in. 35 00:03:04,431 --> 00:03:06,433 Honeys all up and down this mofo. 36 00:03:06,766 --> 00:03:07,767 Let's go down to the gym. 37 00:03:08,184 --> 00:03:10,061 Bounce some treadmill titties. 38 00:03:11,855 --> 00:03:13,064 Not even titties? 39 00:03:14,233 --> 00:03:16,360 Can't stay messed up about that bike forever, man. 40 00:03:16,735 --> 00:03:18,027 Not gonna be forever. 41 00:03:19,571 --> 00:03:21,740 -How long? -Till I make it right. 42 00:03:47,891 --> 00:03:49,183 Holy shit. 43 00:03:49,893 --> 00:03:50,894 Why am I here? 44 00:03:52,479 --> 00:03:55,649 You crawled into bed hammered, then sang a little and passed out. 45 00:03:56,107 --> 00:03:58,443 Oh, no, not Melissa Etheridge. 46 00:03:58,735 --> 00:04:00,237 I don't know who that is. 47 00:04:00,987 --> 00:04:02,281 Did I do anything else? 48 00:04:02,906 --> 00:04:06,451 -Uh, you groped me a little. -Oh, my god! I am so sorry! 49 00:04:06,660 --> 00:04:07,661 No worries! 50 00:04:07,911 --> 00:04:09,162 I'm gonna go make the kids pancakes! 51 00:04:09,413 --> 00:04:10,455 Yesterday we did chocolate chip. 52 00:04:10,664 --> 00:04:13,041 Today I'm gonna do blueberry, and tomorrow we're trying for pumpkin. 53 00:04:15,126 --> 00:04:16,420 Lot of pancakes. 54 00:04:19,423 --> 00:04:22,175 Good morning! I'm here to concierge you through your hangover 55 00:04:22,426 --> 00:04:23,927 and straight into your doctor's appointment. 56 00:04:24,135 --> 00:04:25,845 I passed out in Debbie's bed last night. 57 00:04:26,263 --> 00:04:27,681 Yikes. How'd she take it? 58 00:04:28,014 --> 00:04:29,974 Fine, but, I feel like an idiot. 59 00:04:30,267 --> 00:04:32,060 What's gotten into me? I'm not attracted to her! 60 00:04:32,269 --> 00:04:35,522 I feel maternal towards her. It's a, it's a nurturing instinct. 61 00:04:35,855 --> 00:04:37,231 She's very nurturable. 62 00:04:37,482 --> 00:04:39,484 I'm losing my shit, frank. It's hitting me. 63 00:04:39,734 --> 00:04:41,611 I just keep thinking about that coffin. 64 00:04:42,028 --> 00:04:43,363 And my body inside it. 65 00:04:44,072 --> 00:04:45,198 I'm gonna puke. 66 00:04:50,745 --> 00:04:52,747 -How was last night's tangle? -Huh? 67 00:04:53,748 --> 00:04:54,916 You and Erica? 68 00:04:55,292 --> 00:04:57,001 A little scissor action? 69 00:04:57,711 --> 00:05:00,839 Eww! No! It was so not like that. She was just drunk and confused. 70 00:05:01,255 --> 00:05:02,799 And she's married. To a guy. 71 00:05:03,049 --> 00:05:06,177 A woman's sexuality is as fluid as the Mississippi. 72 00:05:06,511 --> 00:05:07,762 Mark my words, kid. 73 00:05:08,555 --> 00:05:09,848 She's sweet on you. 74 00:05:19,148 --> 00:05:23,403 You're so sexy when you're in the thrall of a small lit rectangle. 75 00:05:24,779 --> 00:05:25,905 Well, you're up early. 76 00:05:26,280 --> 00:05:28,157 Procedure tomorrow freaking you out? 77 00:05:30,410 --> 00:05:31,661 Abortion, you mean? 78 00:05:32,746 --> 00:05:33,997 You can say the word. 79 00:05:35,164 --> 00:05:36,207 And no. 80 00:05:39,210 --> 00:05:40,795 What's that? 81 00:05:41,004 --> 00:05:42,255 -Three grand a month? -Mmm-hmm. 82 00:05:42,506 --> 00:05:44,090 -The place is a dump! -Yeah, it's a block away 83 00:05:44,340 --> 00:05:45,384 from our old place. 84 00:05:45,634 --> 00:05:48,678 The fellow who lived here hung himself, I didn't see that in the listing. 85 00:05:48,970 --> 00:05:49,971 You want coffee? 86 00:05:50,179 --> 00:05:51,973 Liam was born in that house. 87 00:05:52,516 --> 00:05:54,518 And Carl and Debbie. 88 00:05:55,894 --> 00:05:57,854 And you were abused and neglected, and saddled 89 00:05:58,062 --> 00:06:00,356 with the burden of raising five kids in that house. 90 00:06:01,107 --> 00:06:03,276 What am I gonna do without kev and v next door? 91 00:06:04,528 --> 00:06:05,987 You'll stay friends 92 00:06:07,363 --> 00:06:09,949 or you'll grow apart, the way adults do. 93 00:06:11,075 --> 00:06:12,243 I want some coffee. 94 00:06:12,702 --> 00:06:15,872 Fuck! Fuck! I forgot something at the house. 95 00:06:16,164 --> 00:06:17,457 I gotta get it before the new owners move in! 96 00:06:17,874 --> 00:06:20,043 You have time to go. Go ahead, I'll watch Liam, go. 97 00:06:20,293 --> 00:06:22,378 -Thanks. I won't be long. -Okay. 98 00:06:23,422 --> 00:06:25,381 How are you so awesome? 99 00:06:25,715 --> 00:06:26,925 Trial and error? 100 00:06:29,010 --> 00:06:30,762 Uh-oh. 101 00:06:32,722 --> 00:06:35,475 Oh! Goddamn pregnancy hormones! 102 00:06:38,437 --> 00:06:40,104 Can't wait to get it sucked out. 103 00:06:43,733 --> 00:06:45,026 -What the fuck! -Hey! 104 00:06:45,569 --> 00:06:46,611 Get up. 105 00:06:47,028 --> 00:06:48,447 -What time is it? -Like, 10:00. 106 00:06:48,697 --> 00:06:49,906 -So get up. -Mmm. 107 00:06:55,745 --> 00:06:57,413 I need to ask you advice. 108 00:06:58,915 --> 00:07:00,041 I'm going on a date. 109 00:07:01,167 --> 00:07:02,502 Yeah, with the fireman? 110 00:07:03,002 --> 00:07:04,253 Yeah. 111 00:07:05,421 --> 00:07:07,549 You know, Mickey and I never went out on dates. 112 00:07:08,508 --> 00:07:09,509 Ned never took me out. 113 00:07:09,718 --> 00:07:11,761 Kash and I fucked in the back of a convenience store. 114 00:07:11,928 --> 00:07:14,931 And I don't think jerking off strangers in a nightclub counts, so... 115 00:07:15,181 --> 00:07:16,683 Well, how hard can it be? You know, 116 00:07:17,225 --> 00:07:19,978 you eat, you drink, you bang till your balls fall off, right? 117 00:07:20,729 --> 00:07:21,855 What about clothes? 118 00:07:22,271 --> 00:07:23,523 I'd definitely wear some. 119 00:07:24,774 --> 00:07:28,111 Yeah, asshole, I mean like what kind? Like fancy? 120 00:07:29,446 --> 00:07:30,655 Shit, I don't know, man, I've 121 00:07:30,947 --> 00:07:33,867 never really been on a real date either, you know, not like an official one. 122 00:07:37,787 --> 00:07:38,788 One sec! 123 00:07:41,415 --> 00:07:42,333 Yo! 124 00:07:42,501 --> 00:07:44,878 -Holy shit, dude. Been online yet? -No, I just woke up. 125 00:07:45,253 --> 00:07:47,714 That picture of your lady professor showed up on gawker this morning. 126 00:07:47,964 --> 00:07:50,592 -What? -It's labeled "not safe for work." 127 00:07:56,305 --> 00:07:57,932 I've got 106 new emails. 128 00:07:59,100 --> 00:08:00,393 The provost wrote me? 129 00:08:01,060 --> 00:08:02,061 What's a provost? 130 00:08:02,311 --> 00:08:05,482 I'm being asked to appear before a faculty disciplinary committee. 131 00:08:06,566 --> 00:08:07,651 Damn. 132 00:08:12,697 --> 00:08:14,073 Oh, my god! 133 00:08:14,658 --> 00:08:16,117 Is that him or her? 134 00:08:16,660 --> 00:08:17,911 Look at that face! 135 00:08:18,244 --> 00:08:21,247 Already up to no good. It's a Gallagher all right! 136 00:08:22,206 --> 00:08:25,293 I remember the first time I saw Fiona in Monica's gut. 137 00:08:26,586 --> 00:08:28,212 She looked like a rotting apricot. 138 00:08:28,462 --> 00:08:31,215 I screamed, "what the fuck is that?" 139 00:08:32,216 --> 00:08:36,304 I mean, we were on a lot of drugs, but that fetus looked unholy. 140 00:08:40,474 --> 00:08:41,851 Came out perfect, though. 141 00:08:42,894 --> 00:08:44,437 You're sure you don't want to know the gender? 142 00:08:46,064 --> 00:08:48,316 Before we knew your gender, we called you "the tumor." 143 00:08:51,528 --> 00:08:53,154 Then they said you were a girl. 144 00:08:54,405 --> 00:08:55,865 All of a sudden you were "Debbie." 145 00:08:58,034 --> 00:08:59,243 I was "Debbie"? 146 00:08:59,703 --> 00:09:01,955 Once you know the gender, your fetus goes from a 147 00:09:02,371 --> 00:09:04,749 clump of cells to a genuine person. 148 00:09:07,126 --> 00:09:08,294 It's something... 149 00:09:10,004 --> 00:09:11,214 Gotta run. 150 00:09:12,298 --> 00:09:15,051 Tell you what, I'll write it down, stick it in an envelope. 151 00:09:15,384 --> 00:09:16,636 -You can hang onto it and decide later. -Cool. 152 00:09:17,887 --> 00:09:20,139 Promised Erica I'd pick her up after her scan. 153 00:09:20,473 --> 00:09:22,516 Rampant metastasis, here we come. 154 00:09:27,772 --> 00:09:29,107 Was hoping for that. 155 00:10:16,029 --> 00:10:17,113 Fuck. 156 00:10:21,910 --> 00:10:25,454 Sorry, I didn't mean to bust in. I left something behind. 157 00:10:25,789 --> 00:10:27,624 That explains the sound of smashing glass.. 158 00:10:28,457 --> 00:10:29,876 We're just finishing the inspection. 159 00:10:30,126 --> 00:10:32,003 It's, uh, disappointing. 160 00:10:32,962 --> 00:10:34,088 -What do you mean? -Termites... 161 00:10:34,297 --> 00:10:37,216 Asbestos, mold, lead paint, foundation cracks, 162 00:10:37,801 --> 00:10:39,678 warped floorboards, water damage, 163 00:10:39,844 --> 00:10:41,805 missing copper pipes and plumbing fixtures, 164 00:10:41,971 --> 00:10:44,515 rodent infestation, shoddy electrical work, 165 00:10:44,849 --> 00:10:47,518 ancient furnace, major roof issues. 166 00:10:49,312 --> 00:10:52,732 Freshly destroyed kitchen window and a broken closet door. 167 00:10:52,982 --> 00:10:56,235 Also, it appears a large hispanic family has been living under the house. 168 00:10:56,444 --> 00:10:58,780 And the toilets back up like once a month. 169 00:10:59,072 --> 00:11:00,489 And the pipes freeze in the winter. 170 00:11:01,157 --> 00:11:02,325 How much to fix it all, you think? 171 00:11:02,701 --> 00:11:03,660 Buck 50, give or take. 172 00:11:03,827 --> 00:11:05,494 A 150 grand? 173 00:11:05,787 --> 00:11:06,871 Jesus! 174 00:11:07,163 --> 00:11:09,582 My two cents throw this turd back in the sewer. 175 00:11:12,669 --> 00:11:13,837 Door was open. 176 00:11:28,351 --> 00:11:30,812 Hey, no, no, listen, I'm so fucking sorry. 177 00:11:31,062 --> 00:11:32,688 Okay, I'm gonna fix this. 178 00:11:33,606 --> 00:11:34,774 Helene? 179 00:11:36,150 --> 00:11:38,903 Look, you have every right to be pissed, I just... helene! 180 00:11:40,905 --> 00:11:41,906 Hey! 181 00:11:51,540 --> 00:11:52,708 Hey, doc. 182 00:11:53,084 --> 00:11:54,210 Where's our trooper? 183 00:11:55,211 --> 00:11:57,380 You, the cancer concierge? 184 00:11:57,922 --> 00:12:01,926 I like to think of myself as an ambassador for the pre-deceased. 185 00:12:02,761 --> 00:12:05,221 Okay, well she's groggy from the anti-anxiety meds. 186 00:12:05,429 --> 00:12:06,639 I told her the news. 187 00:12:06,890 --> 00:12:08,599 Not sure she absorbed it. 188 00:12:08,892 --> 00:12:09,976 Let her rest. 189 00:12:10,184 --> 00:12:11,560 Tell her again when the meds wear off. 190 00:12:12,061 --> 00:12:14,188 How long she have left? Couple weeks? A month? 191 00:12:14,355 --> 00:12:16,315 Could be several years, more even. 192 00:12:16,565 --> 00:12:17,776 Years, you, what? 193 00:12:17,984 --> 00:12:20,736 Her tumor's diminished considerably since her last scan. 194 00:12:21,112 --> 00:12:24,198 Pretty much the ideal outcome for this course of treatment. I'm thrilled. 195 00:12:24,407 --> 00:12:27,451 I have got back to back surgeries, but I'll call tomorrow to follow up. 196 00:12:27,701 --> 00:12:30,204 Though I'm fairly certain we can start using the term "remission". 197 00:12:40,631 --> 00:12:42,425 Retired police vehicle. 198 00:12:42,758 --> 00:12:44,760 Can still smell the junkie flop sweat. 199 00:12:45,053 --> 00:12:47,013 Perfect for a couple punks like yourselves. 200 00:12:47,513 --> 00:12:49,640 -You feeling this? -Don't want a car. 201 00:12:49,933 --> 00:12:52,101 You need to upgrade. Let that bike go. 202 00:12:52,435 --> 00:12:53,853 It's not about the bike. 203 00:12:54,562 --> 00:12:55,729 It's about respect. 204 00:12:55,980 --> 00:12:57,481 Who's ready for some juice? 205 00:12:59,108 --> 00:13:00,944 Hurricane bass! 206 00:13:01,277 --> 00:13:04,572 Four twelve-inch subwoofers and a 1200 watt amp! 207 00:13:04,864 --> 00:13:06,574 Got no license. 208 00:13:16,750 --> 00:13:17,961 Damn, take it easy! 209 00:13:18,127 --> 00:13:19,795 Ain't been behind the wheel since I was eight! 210 00:13:30,348 --> 00:13:32,308 Well, it seems you heard correctly. 211 00:13:32,475 --> 00:13:34,810 That family's just rescinded their offer on your house. 212 00:13:36,312 --> 00:13:37,438 So can we buy it? 213 00:13:37,688 --> 00:13:39,690 If you still have your down payment and your mortgage approval. 214 00:13:39,983 --> 00:13:42,026 Yes, thank you! Oh, my god! 215 00:13:42,360 --> 00:13:46,322 -Okay what now? -Okay! Uh, fill out this and this. 216 00:13:46,530 --> 00:13:49,825 Sections eight through fifteen, and these, and these, 217 00:13:50,326 --> 00:13:52,578 and here's something for your spouse, 218 00:13:52,828 --> 00:13:54,330 and a little something from your insurance... 219 00:13:54,538 --> 00:13:55,748 Wait, spouse? 220 00:13:56,332 --> 00:13:57,833 I'm sorry, I thought you were married. 221 00:13:58,376 --> 00:14:00,253 I am, sort of. What document? 222 00:14:00,753 --> 00:14:02,546 He's just co-signing the mortgage there. 223 00:14:02,838 --> 00:14:05,508 Uh, unless the house won't be jointly owned. 224 00:14:05,799 --> 00:14:07,676 Oh, it won't, we're separated. 225 00:14:07,927 --> 00:14:10,471 Oh, well, then here is a document 226 00:14:10,972 --> 00:14:12,640 declaring he has no claim to the house. 227 00:14:12,891 --> 00:14:14,558 And, uh, that needs to be notarized there. 228 00:14:23,026 --> 00:14:24,318 Ugh! How long was I out? 229 00:14:24,693 --> 00:14:25,945 Couple hours. 230 00:14:26,946 --> 00:14:28,239 I'm not myself these days. 231 00:14:28,781 --> 00:14:31,617 Hey! Oh, that is wonderful! Did Debbie help you with that? 232 00:14:31,868 --> 00:14:34,620 I used to make these things all the time with my little brother Liam. 233 00:14:34,871 --> 00:14:36,915 I'm good with crafts. I love it, actually. 234 00:14:37,290 --> 00:14:38,416 Really? 235 00:14:39,042 --> 00:14:40,043 You love it? 236 00:14:40,251 --> 00:14:41,419 Well, I do. 237 00:14:42,503 --> 00:14:44,172 How was your prenatal check-up? 238 00:14:46,049 --> 00:14:47,716 Uh, the gender's inside, I haven't opened it yet. 239 00:14:48,134 --> 00:14:49,218 Really? 240 00:14:49,468 --> 00:14:52,013 You know what you should do? You should have a gender-reveal party. 241 00:14:52,221 --> 00:14:55,016 -What's that? -Uh, you would give this to a baker... 242 00:14:55,224 --> 00:14:58,978 And ask him to make you a cake with either pink or blue frosting on the inside. 243 00:14:59,228 --> 00:15:01,730 And then you invite people over, gather around, 244 00:15:01,981 --> 00:15:04,067 cut into the cake, and surprise! 245 00:15:04,317 --> 00:15:05,985 Oh, that's so cool! 246 00:15:06,152 --> 00:15:07,153 We could do it here! 247 00:15:07,403 --> 00:15:09,948 You can invite your family. I'd love to meet them. 248 00:15:16,787 --> 00:15:18,622 What is this, arts and crafts hour? 249 00:15:18,831 --> 00:15:20,499 Where's the Elmer's and macaroni? 250 00:15:21,250 --> 00:15:24,462 Getting my old customers back by keeping the hipsters away. 251 00:15:24,753 --> 00:15:26,422 Aren't they kind of staying away on their own? 252 00:15:26,672 --> 00:15:29,425 Yeah, well then I'm trying to show my regulars that we're loyal to them. 253 00:15:29,800 --> 00:15:32,178 And we won't change for all the mustache wax in the city. 254 00:15:32,428 --> 00:15:33,596 Because you already did. 255 00:15:34,180 --> 00:15:37,391 And you'd have kept doing if they were still paying 10 bucks for diet beer. 256 00:15:37,600 --> 00:15:39,268 That was nice. 257 00:15:39,810 --> 00:15:43,772 In my country we have sayings, "stay away from men with excessive facial hair." 258 00:15:44,107 --> 00:15:45,108 Is that true? 259 00:15:45,608 --> 00:15:47,151 No, you dumb fuck. 260 00:15:47,443 --> 00:15:48,945 Everything I say is bullshit, 261 00:15:49,112 --> 00:15:52,115 but you believe me because I have accent and I never smile. 262 00:15:52,865 --> 00:15:56,202 Okay, from now on, free well drinks to anyone who comes in 263 00:15:56,660 --> 00:15:57,954 with a utility shutoff, 264 00:15:58,246 --> 00:16:01,790 an ebt card, an eviction notice, or an unemployment stub. 265 00:16:02,166 --> 00:16:03,542 Pass that shit on. 266 00:16:04,668 --> 00:16:05,669 Gentlemen! 267 00:16:06,420 --> 00:16:08,631 And gentleman-adjacent. Riddle me this. 268 00:16:08,797 --> 00:16:12,551 How is it that a woman can be on death's door one day 269 00:16:12,801 --> 00:16:15,304 and healthy as a summer Daisy the next? 270 00:16:15,638 --> 00:16:16,722 I'll tell you. 271 00:16:17,056 --> 00:16:22,728 Because taxpayers like me subsidize massively overpriced cancer drugs 272 00:16:22,936 --> 00:16:25,689 so that doctors can buy their wives new faces. 273 00:16:25,982 --> 00:16:28,359 Or, treat patients and stave off premature death. 274 00:16:28,901 --> 00:16:29,986 Who asked you? 275 00:16:30,194 --> 00:16:32,196 Beerkeep, my daily. 276 00:16:32,821 --> 00:16:35,491 Hey! Everyone, an announcement! 277 00:16:35,658 --> 00:16:39,453 My winsome young progeny here is with sperm! 278 00:16:39,662 --> 00:16:41,414 Gonna be a grandfather, for the first time. 279 00:16:41,914 --> 00:16:44,667 -You, wipe tables. You, feed baby. -Okay! 280 00:16:45,126 --> 00:16:46,627 I thought chuckie was your first grandkid. 281 00:16:46,877 --> 00:16:49,838 There is no way that retarded donut is a Gallagher. 282 00:16:50,048 --> 00:16:52,800 Probably found him in the discard bin at the goodwill. 283 00:16:53,009 --> 00:16:56,262 Frank, I think you were right about Erica. Things are getting weird. 284 00:16:56,470 --> 00:16:58,889 She was holding my hand for like a really long time and 285 00:16:59,098 --> 00:17:00,308 staring at me like this. 286 00:17:00,641 --> 00:17:05,688 Debs, it's time to face the fact that you are a sweet earthy hunk of Irish sod, 287 00:17:05,938 --> 00:17:08,607 meant to be shared by flesh farmers of all persuasions. 288 00:17:08,774 --> 00:17:10,276 What are you talking about? 289 00:17:11,152 --> 00:17:12,570 Erica's in remission. 290 00:17:12,986 --> 00:17:15,073 What? She was dying! 291 00:17:15,323 --> 00:17:16,699 Well, now she's not. 292 00:17:16,990 --> 00:17:18,951 I'm withholding the news so that you can step up your game, 293 00:17:19,243 --> 00:17:21,120 but you better do it quick because she's gonna find out soon... 294 00:17:21,370 --> 00:17:22,580 -Step up what game? -There's no way 295 00:17:22,788 --> 00:17:24,915 they're gonna keep a nanny if Erica is healthy. 296 00:17:25,083 --> 00:17:26,709 You gotta find another way in. 297 00:17:26,917 --> 00:17:29,128 She already thinks you're a babe. 298 00:17:29,753 --> 00:17:32,215 Easy peasy lemon squeezy. 299 00:17:32,965 --> 00:17:34,217 But I like boys! 300 00:17:34,467 --> 00:17:36,677 Don't you wanna raise your baby in a cozy home? 301 00:17:37,136 --> 00:17:39,805 -Of course, but... -Then throw her a bone. 302 00:17:41,224 --> 00:17:44,435 A little finger-bang here, nipple-tweak there. 303 00:17:44,727 --> 00:17:47,521 -I don't know how! -You don't have to go downtown right away. 304 00:17:47,688 --> 00:17:49,107 You can work up to it. 305 00:17:49,440 --> 00:17:52,485 Otherwise, come winter, you're gonna find yourself begging 306 00:17:52,651 --> 00:17:56,405 for pocket change from a roadside snow bank with an infant in your lap. 307 00:17:56,655 --> 00:17:58,241 A lesson in parenting, gentlemen. 308 00:17:58,407 --> 00:18:00,409 Who knows, you might like it. 309 00:18:00,659 --> 00:18:04,037 It's nothing like the love of a good woman to make someone feel special. 310 00:18:04,247 --> 00:18:05,289 God, I miss that. 311 00:18:05,581 --> 00:18:07,708 Last week you wanted me to bang Tyler, now his wife. 312 00:18:07,916 --> 00:18:09,210 I'm not that person, frank. 313 00:18:09,418 --> 00:18:11,295 I'll find my own way in without sex. 314 00:18:11,837 --> 00:18:14,965 I'll become like a family member. 315 00:18:15,383 --> 00:18:16,717 Quickest way to a woman's heart 316 00:18:16,884 --> 00:18:19,970 is through her la-la, but if your way works, more power to you. 317 00:18:20,179 --> 00:18:21,639 All right, what do you guys think? 318 00:18:23,516 --> 00:18:25,559 You spelled tattoo with four t's. 319 00:18:28,229 --> 00:18:29,897 Tattoo. 320 00:18:35,278 --> 00:18:36,654 Open up, Amanda. 321 00:18:38,572 --> 00:18:39,948 Look, I can hear you. 322 00:18:40,783 --> 00:18:42,660 Look, just tell the board you made a mistake. 323 00:18:42,868 --> 00:18:45,163 Say you're a jealous cunt and you didn't mean to get her in trouble. 324 00:18:45,371 --> 00:18:46,372 What board? 325 00:18:46,580 --> 00:18:47,831 Like the committee, the provost. 326 00:18:48,707 --> 00:18:50,083 No idea what you're talking about. 327 00:18:50,293 --> 00:18:51,460 What do you mean? They didn't ask you to come in? 328 00:18:51,710 --> 00:18:52,920 -Nope. Excuse me. -Okay, wait. 329 00:18:53,129 --> 00:18:56,507 Wait, then, then make a statement or post a retraction somewhere. 330 00:18:56,757 --> 00:18:57,758 -Where? -Online! 331 00:18:58,301 --> 00:18:59,927 Do you actually not understand how the Internet works? 332 00:19:00,136 --> 00:19:02,555 I don't care how it works, okay! Helene could lose her job! 333 00:19:02,721 --> 00:19:04,432 Well, maybe she should have thought about that 334 00:19:04,598 --> 00:19:06,267 before she started banging her students. 335 00:19:06,517 --> 00:19:09,312 And maybe you should learn how to treat the girls that you sleep with better. 336 00:19:09,728 --> 00:19:11,063 Ever heard of the campsite rule? 337 00:19:11,397 --> 00:19:13,149 -The what? -Leave the area in better shape 338 00:19:13,316 --> 00:19:14,483 than you found it, asshole. 339 00:19:14,650 --> 00:19:15,818 -Move. -Wait, wait, wait! 340 00:19:15,984 --> 00:19:17,153 Give me a break. 341 00:19:17,320 --> 00:19:18,487 Where are you going? 342 00:19:18,654 --> 00:19:20,531 The feminazis are after me. 343 00:19:20,823 --> 00:19:23,492 Accused me of trying to destroy a high-status female because 344 00:19:23,784 --> 00:19:25,619 I've internalized my own gender oppression. 345 00:19:26,078 --> 00:19:28,997 Two thousand comments on my Facebook page, including death threats. 346 00:19:29,207 --> 00:19:31,417 My parents want me to leave campus until it blows over. 347 00:19:31,875 --> 00:19:32,960 You're on your own, lip. 348 00:19:34,462 --> 00:19:36,422 But then again, I guess you always were. 349 00:19:45,514 --> 00:19:46,932 Gus, hi! 350 00:19:48,267 --> 00:19:49,768 Thanks for calling me back. 351 00:19:51,103 --> 00:19:54,898 I, uh, I just need you to sign some papers so that I can buy my house back. 352 00:19:57,735 --> 00:19:59,027 Hello? 353 00:19:59,487 --> 00:20:00,696 Hello? 354 00:20:01,029 --> 00:20:02,656 Shit. Gus? Hello? 355 00:20:03,449 --> 00:20:04,450 Fuck! 356 00:20:09,538 --> 00:20:10,914 What brings you over here? 357 00:20:11,707 --> 00:20:12,916 In the neighborhood. 358 00:20:13,626 --> 00:20:15,043 This your new family? 359 00:20:15,961 --> 00:20:18,256 -I mean, the family at your new job. -Uh, yeah. 360 00:20:19,548 --> 00:20:21,259 You kill my unborn niece or nephew yet? 361 00:20:21,634 --> 00:20:23,844 Tomorrow morning, bright and early. 362 00:20:24,512 --> 00:20:25,513 Whatever. 363 00:20:26,347 --> 00:20:29,642 So I'm having a gender-reveal party at my boss's house, so... 364 00:20:29,892 --> 00:20:31,101 -A what? -It's when you cut a cake... 365 00:20:31,352 --> 00:20:33,396 And see if there's pink or blue frosting inside. 366 00:20:33,646 --> 00:20:34,730 Surprise... 367 00:20:36,315 --> 00:20:37,900 You're inviting me to your party? 368 00:20:38,567 --> 00:20:40,403 I don't know. Yeah. 369 00:20:40,736 --> 00:20:42,446 Because like, there's stuff I wanna talk to you about, 370 00:20:42,655 --> 00:20:44,698 but we've been hating each other so bad, so I can't. 371 00:20:44,907 --> 00:20:46,867 And it sucks because I don't know who else to go to, 372 00:20:47,243 --> 00:20:49,077 but I can't trust you because you don't support me. 373 00:20:49,412 --> 00:20:51,580 I do support you, debs, I just 374 00:20:51,914 --> 00:20:53,541 don't support all your choices. 375 00:20:53,791 --> 00:20:55,584 I am my choices, Fiona. 376 00:20:55,751 --> 00:20:57,586 Why don't you see that? 377 00:21:01,340 --> 00:21:02,633 Whatever. 378 00:21:03,008 --> 00:21:05,469 All right, well, have fun. 379 00:21:06,178 --> 00:21:07,805 -Bye, Liam! -Bye! 380 00:21:11,224 --> 00:21:12,476 You okay? 381 00:21:12,935 --> 00:21:14,227 Ask me tomorrow. 382 00:21:16,939 --> 00:21:17,981 "Battery died." 383 00:21:18,190 --> 00:21:21,193 "Will meet you at the alibi between 10:00 P.M. and 1:00 A.M." 384 00:21:21,694 --> 00:21:24,822 Ha! Three hours? He's just fucking with me. 385 00:21:27,950 --> 00:21:30,286 I usually get a bunch of apps to share. 386 00:21:30,578 --> 00:21:31,620 You good with that? 387 00:21:32,120 --> 00:21:33,121 Mmm. 388 00:21:34,998 --> 00:21:36,292 Appetizers. 389 00:21:37,125 --> 00:21:39,795 Sure, yeah, yeah, big fan of apps. 390 00:21:40,296 --> 00:21:44,925 Uh, hi, we'll take a bottle of 2005 boulay sancerre, some crab cakes, 391 00:21:45,175 --> 00:21:48,011 the roasted Brussels, the spiced almonds, 392 00:21:48,804 --> 00:21:50,306 and prosciutto plate. 393 00:21:51,264 --> 00:21:52,350 Yeah. 394 00:21:55,978 --> 00:21:57,980 You seem like a very pensive kind of guy. 395 00:21:58,481 --> 00:21:59,732 You an only child? 396 00:22:01,317 --> 00:22:03,110 Uh, no. 397 00:22:03,319 --> 00:22:04,653 Brothers and sisters? 398 00:22:05,738 --> 00:22:06,780 A bunch, yeah. 399 00:22:06,989 --> 00:22:08,324 Older or younger? 400 00:22:08,907 --> 00:22:09,992 Both. 401 00:22:11,118 --> 00:22:13,496 What about your parents? Both still alive? 402 00:22:14,372 --> 00:22:15,581 Yeah. 403 00:22:24,507 --> 00:22:25,591 Fantastic. 404 00:22:26,800 --> 00:22:28,010 I'm learning so much. 405 00:22:30,053 --> 00:22:31,179 Okay. 406 00:22:31,346 --> 00:22:33,849 Look, I... I have no idea what I'm doing. 407 00:22:34,224 --> 00:22:36,018 My last boyfriend wasn't much of a talker. 408 00:22:36,309 --> 00:22:39,563 His idea of a conversation was to insult me a bunch and then 409 00:22:39,730 --> 00:22:41,356 punch me right before we banged. 410 00:22:41,732 --> 00:22:43,526 You're a victim of domestic abuse? 411 00:22:44,610 --> 00:22:47,279 Where I'm from, people communicate with their fists. 412 00:22:47,696 --> 00:22:48,947 And where is that? 413 00:22:49,239 --> 00:22:51,742 - South side. - Mmm... 414 00:22:52,034 --> 00:22:53,201 Hands of steel. 415 00:22:53,368 --> 00:22:55,454 Okay, so you're a street rat. 416 00:22:55,788 --> 00:22:56,872 A brawler. 417 00:22:57,623 --> 00:22:58,874 Is that a problem? 418 00:23:00,375 --> 00:23:02,503 Only if you make it one. 419 00:23:06,089 --> 00:23:07,550 I gotta get to the firehouse. 420 00:23:07,883 --> 00:23:09,217 Thought you were off-duty. 421 00:23:09,468 --> 00:23:12,555 I know this sounds like an excuse, considering how well this is going, but... 422 00:23:13,013 --> 00:23:15,516 Hank's kid is sick, he needs me to cover. 423 00:23:16,266 --> 00:23:17,560 Let me come with you. 424 00:23:18,018 --> 00:23:19,937 -To the firehouse? -Yeah, I wanna go for a run. 425 00:23:21,897 --> 00:23:23,065 All right. 426 00:23:23,941 --> 00:23:24,983 Lay low. 427 00:23:28,779 --> 00:23:30,656 -We're closed. -Oh, my god! 428 00:23:30,823 --> 00:23:33,659 Please, this cake is for a party that could prevent me from either becoming 429 00:23:33,867 --> 00:23:35,410 a pregnant homeless teenage mom or 430 00:23:35,578 --> 00:23:38,080 having to have gay sex with Melissa Etheridge's former girlfriend! 431 00:23:38,831 --> 00:23:39,873 What do you need? 432 00:23:40,082 --> 00:23:42,585 Gender party. The sex of my baby is inside. 433 00:23:43,043 --> 00:23:44,628 - For when? - Tomorrow. 434 00:23:44,878 --> 00:23:47,631 No, gotta order that bougie shit in advance. 435 00:23:48,090 --> 00:23:49,758 Well what can you do by tomorrow? 436 00:23:51,426 --> 00:23:53,011 Those stale-ass cupcakes. 437 00:23:53,261 --> 00:23:55,180 Can re-cream them with blue or pink in the morning. 438 00:23:55,347 --> 00:23:56,515 How do you re-cream a cupcake? 439 00:23:57,558 --> 00:24:00,478 Poke a hole in the bottom. Scoop out the filling with a tiny spoon. 440 00:24:00,644 --> 00:24:03,396 Pack a syringe with fresh cream. Stick it in the hole. 441 00:24:03,772 --> 00:24:04,773 Squeeze. 442 00:24:05,023 --> 00:24:06,775 Thank you so much! Thank you! 443 00:24:07,818 --> 00:24:10,696 "Goldilocks was tired. So she went upstairs. 444 00:24:11,113 --> 00:24:13,281 "This bed is too hard! 445 00:24:13,782 --> 00:24:16,159 "This bed is too soft! 446 00:24:16,910 --> 00:24:20,789 "This bed is just right! 447 00:24:22,415 --> 00:24:23,834 "And then the bears came home." 448 00:24:24,502 --> 00:24:25,794 Know what happens next? 449 00:24:28,213 --> 00:24:29,297 Okay, no. 450 00:24:29,548 --> 00:24:31,634 We do not kill goldilocks. Goldilocks is good. 451 00:24:31,800 --> 00:24:33,260 We don't kill good people. 452 00:24:34,136 --> 00:24:36,138 -Then who? -No one. 453 00:24:39,725 --> 00:24:41,018 Kill bears, then. 454 00:24:44,229 --> 00:24:45,981 She just drove off. 455 00:24:46,607 --> 00:24:48,358 Right, I mean, she didn't even look at me. 456 00:24:49,067 --> 00:24:50,653 I'll be there tomorrow offering 457 00:24:50,944 --> 00:24:54,156 silent moral support from behind a yellow legal pad. 458 00:24:55,240 --> 00:24:56,700 What am I supposed to say to them? 459 00:24:57,325 --> 00:24:58,619 What do you want from all this? 460 00:25:01,163 --> 00:25:03,331 I don't want her to lose her job. 461 00:25:03,541 --> 00:25:06,418 And I want her to not break up with me. 462 00:25:07,460 --> 00:25:10,505 She loses her job, you're free to get freaky wherever and whenever. 463 00:25:11,006 --> 00:25:14,092 She keeps it, no way she's gonna take that kind of risk again. 464 00:25:14,426 --> 00:25:16,845 Yeah, but if she loses her job because of me, 465 00:25:17,179 --> 00:25:18,722 she's still never gonna wanna see me again. 466 00:25:18,889 --> 00:25:20,015 Precisely. 467 00:25:20,223 --> 00:25:21,934 Catch 22. 468 00:25:23,727 --> 00:25:25,020 Remember this, 469 00:25:26,229 --> 00:25:28,190 we have only two jobs on this earth. 470 00:25:28,732 --> 00:25:30,442 The first, to learn. 471 00:25:31,359 --> 00:25:33,696 The second, to cope. 472 00:25:38,450 --> 00:25:39,993 And by "cope" you mean, 473 00:25:40,828 --> 00:25:42,495 walking through life shit-faced? 474 00:25:48,168 --> 00:25:50,128 We all find ways to soften the edges. 475 00:25:51,254 --> 00:25:53,090 Some edges need more softening than others. 476 00:25:53,716 --> 00:25:55,133 What are your edges? 477 00:25:56,551 --> 00:25:58,553 My edges are named Molly and Tabitha. 478 00:25:59,722 --> 00:26:02,933 Both seized by somebody taller, richer, 479 00:26:04,059 --> 00:26:05,603 and less of a fuck-up. 480 00:26:06,519 --> 00:26:07,896 One of them was nine. 481 00:26:10,107 --> 00:26:11,358 You have a daughter? 482 00:26:12,484 --> 00:26:14,236 To finding something worth learning 483 00:26:15,570 --> 00:26:16,780 and to coping with it. 484 00:26:26,248 --> 00:26:27,791 Once we hit a cool mill, 485 00:26:28,500 --> 00:26:30,293 think I'm gonna buy me a sick crib. 486 00:26:30,543 --> 00:26:34,965 Bearskin rug, game room, recording studio, hot tub. 487 00:26:35,132 --> 00:26:36,341 Thug for life, homes. 488 00:26:38,886 --> 00:26:40,095 Not me. 489 00:26:40,303 --> 00:26:41,304 Not you what? 490 00:26:41,513 --> 00:26:43,056 Couple more gigs, I'm out. 491 00:26:44,975 --> 00:26:46,184 Damn. 492 00:26:46,434 --> 00:26:47,602 You got a plan? 493 00:26:48,020 --> 00:26:49,062 Farmer. 494 00:26:51,940 --> 00:26:54,401 Like on a farm with corn and shit? 495 00:26:54,567 --> 00:26:58,906 No, goats, and cows, and chickens and pigs. 496 00:26:59,447 --> 00:27:00,615 No people. 497 00:27:00,949 --> 00:27:02,034 Ain't good with people. 498 00:27:02,617 --> 00:27:03,661 Seem good with me. 499 00:27:03,952 --> 00:27:05,746 You different, you straight. 500 00:27:06,413 --> 00:27:07,622 Most people be twisty. 501 00:27:10,625 --> 00:27:12,795 Hey, how about, we nab a dope pad around here? 502 00:27:12,961 --> 00:27:15,130 Score a few acres around will county for weekends. 503 00:27:15,297 --> 00:27:18,133 Sit around drinking king cobras, watching our cows hump one another. 504 00:27:19,968 --> 00:27:22,805 Hey, let's go terrorize that shady Iranian optometrist. 505 00:27:23,180 --> 00:27:25,348 Fucker owes me five stacks. 506 00:27:28,518 --> 00:27:29,687 Eviction notice. 507 00:27:29,895 --> 00:27:30,979 Where's my booze? 508 00:27:31,980 --> 00:27:33,648 Tommy, how many people did you tell? 509 00:27:34,066 --> 00:27:35,067 One. 510 00:27:35,275 --> 00:27:38,070 You said "free" and "drink." Doesn't take more than that. 511 00:27:38,403 --> 00:27:40,197 Ah! Incoming! Man with lady-bun! 512 00:27:40,363 --> 00:27:41,489 What's with the sign, bro? 513 00:27:41,656 --> 00:27:44,076 The alibi is serving working class regulars only. 514 00:27:44,242 --> 00:27:46,578 So you and your bun-buddies can take your privileged asses 515 00:27:46,745 --> 00:27:49,497 to the overpriced toilet down the street, capisce? 516 00:27:49,664 --> 00:27:51,374 -Whatever, man. -Whatever this. 517 00:27:51,541 --> 00:27:53,836 Ah! Ho! Okay. Aah! 518 00:27:57,505 --> 00:27:58,757 Nice! 519 00:27:59,007 --> 00:28:03,011 Who's tired of the smell of latte foam and ball cheese? Me. 520 00:28:03,511 --> 00:28:06,014 Fuck those super rich little douche bags. 521 00:28:06,639 --> 00:28:07,975 You guys are the real deal. 522 00:28:08,475 --> 00:28:10,310 Ah! Yeah! 523 00:28:10,685 --> 00:28:14,481 So it's back to metabolized rotgut and decaying homeless-person. 524 00:28:14,857 --> 00:28:16,483 I've been called worse. 525 00:28:17,525 --> 00:28:20,487 Looks like an unemployment office in here. Gives me the willies. 526 00:28:20,653 --> 00:28:21,864 What are you still doing here, frank? 527 00:28:22,030 --> 00:28:23,365 A question for the ages. 528 00:28:23,656 --> 00:28:25,909 You said you needed a notary for two signatures. 529 00:28:26,076 --> 00:28:28,245 -I've been here three hours. -I don't know where he is. 530 00:28:28,536 --> 00:28:30,831 -Somebody got stood up. -Mind your business. 531 00:28:31,039 --> 00:28:32,332 The heck you need a notary for? 532 00:28:32,540 --> 00:28:35,043 I'm trying to buy back the house that you stripped clean last week, 533 00:28:35,293 --> 00:28:37,295 but I need Gus to sign something first. 534 00:28:37,504 --> 00:28:38,588 Atta girl. 535 00:28:39,047 --> 00:28:41,008 Me and Debbie might need a back-up place. 536 00:28:42,550 --> 00:28:45,637 If I buy this house, there's no way you're slipping back in under my roof. 537 00:28:45,888 --> 00:28:47,555 I said "might." 538 00:28:48,640 --> 00:28:51,476 Besides, doesn't sound like you're pulling it off, what with hubby M.I.A. 539 00:28:51,727 --> 00:28:54,562 -Piss off, frank. -I don't need your charity! 540 00:28:55,147 --> 00:28:58,191 The three of us will do just fine on our own. 541 00:28:58,441 --> 00:29:02,445 Me, my devoted daughter, and my granddaughter-to-be. 542 00:29:04,031 --> 00:29:05,073 Debbie's having a girl? 543 00:29:05,240 --> 00:29:09,244 My wife is pregnant, my kid has an ear infection, I need to get home. 544 00:29:10,746 --> 00:29:12,080 What the fuck does that mean? 545 00:29:12,247 --> 00:29:16,084 "Hung up. Might not make it." Fuck you, you fucking piece of shit. 546 00:29:16,334 --> 00:29:20,630 $30 for travel, plus the $65 waiting fee. I'll take cash. 547 00:29:33,560 --> 00:29:34,853 -Sir, can you hear me? -Hey, what happened? 548 00:29:36,271 --> 00:29:37,439 I stabbed him. 549 00:29:37,898 --> 00:29:39,900 He fucked with me for the last time. 550 00:29:40,608 --> 00:29:41,609 Caleb! 551 00:29:41,777 --> 00:29:43,486 Listen, I'll be right back, okay. 552 00:29:58,210 --> 00:29:59,461 You okay? 553 00:30:00,253 --> 00:30:01,797 I think he broke it. 554 00:30:14,142 --> 00:30:16,269 All right, listen, it's gonna be okay. 555 00:30:16,478 --> 00:30:17,855 One, two... 556 00:30:18,146 --> 00:30:19,606 Now, breathe. 557 00:30:22,818 --> 00:30:23,986 Hey! 558 00:30:26,321 --> 00:30:27,780 -What are you doing? -Her arm is broken. 559 00:30:28,031 --> 00:30:29,782 -You're not trained, you... -I learned this in basic. 560 00:30:32,828 --> 00:30:34,997 Thanks, uh, I'll take over. 561 00:30:52,848 --> 00:30:54,016 Rough meeting? 562 00:30:54,224 --> 00:30:55,350 No meeting. 563 00:30:56,434 --> 00:30:58,854 Gus texted at 1:07, 564 00:30:59,771 --> 00:31:02,357 to say that he'd meet me at patsy's tomorrow. 565 00:31:02,983 --> 00:31:05,318 Told me to bring his grandmother's ring. 566 00:31:06,528 --> 00:31:08,238 He's just punishing me, 567 00:31:08,696 --> 00:31:11,199 which I get but it sucks. 568 00:31:13,826 --> 00:31:15,037 How was your day? 569 00:31:16,204 --> 00:31:17,747 Oh, yeah, we went to the fall festival. 570 00:31:17,998 --> 00:31:21,543 Will and Liam raced corn-cob cars and shared root beer floats. 571 00:31:21,793 --> 00:31:22,794 How sweet! 572 00:31:23,003 --> 00:31:25,838 Yeah, they passed out on the pull-out surrounded by comic books. 573 00:31:26,006 --> 00:31:28,466 Lip and Ian used to do that. 574 00:31:30,593 --> 00:31:33,305 Spread all the blankets out in the living room and 575 00:31:34,597 --> 00:31:36,391 put out all their comics. 576 00:31:37,725 --> 00:31:39,394 See who could stay up latest. 577 00:31:41,396 --> 00:31:43,190 In their little footie pajamas... 578 00:31:43,648 --> 00:31:46,734 Oh, oh, hey, come back, hormone girl. 579 00:31:46,902 --> 00:31:48,570 Come on. 580 00:31:49,696 --> 00:31:52,532 We both need a lot of rest before your thing tomorrow. 581 00:31:54,117 --> 00:31:56,453 Your abortion, okay? 582 00:31:58,455 --> 00:32:01,583 -Why do you need rest? You're not coming. -Uh, yeah I am. 583 00:32:03,919 --> 00:32:06,129 -I'm fine, Sean. -Yeah, I know you're fine. 584 00:32:06,296 --> 00:32:08,590 Of course you are. I'm also still coming. 585 00:32:09,424 --> 00:32:10,717 You trying to be a hero? 586 00:32:12,219 --> 00:32:13,303 Nope. 587 00:32:15,263 --> 00:32:16,598 Just trying to be a partner. 588 00:32:30,695 --> 00:32:33,949 I'm about to ask you some very intrusive questions. 589 00:32:34,407 --> 00:32:36,201 Please answer to the best of your knowledge. 590 00:32:37,119 --> 00:32:40,163 How long did you know Dr. Runyon before you became intimate? 591 00:32:42,749 --> 00:32:44,584 About an hour and a half. 592 00:32:45,585 --> 00:32:48,213 Maybe less. Umm, I came to class late. 593 00:32:49,422 --> 00:32:51,674 And what was the pretense of that encounter? 594 00:32:51,967 --> 00:32:55,512 Well, I'd gone to her office to make up on some of the work that I missed. 595 00:32:56,221 --> 00:32:57,805 And there you had intercourse. 596 00:33:00,392 --> 00:33:01,601 No, no, not exactly. 597 00:33:01,977 --> 00:33:04,062 But the encounter was of a sexual nature? 598 00:33:05,438 --> 00:33:06,481 -Yes. -Mmm-hmm. 599 00:33:07,815 --> 00:33:08,941 Non-penetrative? 600 00:33:09,609 --> 00:33:10,610 No. 601 00:33:10,777 --> 00:33:12,945 I mean, yes, umm, 602 00:33:14,031 --> 00:33:15,032 non. 603 00:33:16,074 --> 00:33:17,159 Oral? 604 00:33:19,077 --> 00:33:20,078 Yes. 605 00:33:20,287 --> 00:33:22,414 You performed this on her, or she on you? 606 00:33:24,541 --> 00:33:26,418 It was, um, me to her. 607 00:33:26,668 --> 00:33:29,087 Did she coerce you to perform this sex act? 608 00:33:29,337 --> 00:33:33,133 I'm not sure exactly how you coerce someone into doing that kind of thing. 609 00:33:34,884 --> 00:33:36,303 Answer the question, please. 610 00:33:36,553 --> 00:33:39,014 She did not coerce me, no. 611 00:33:43,685 --> 00:33:46,479 Have you ever received improved grades 612 00:33:47,064 --> 00:33:49,441 or academic privileges in exchange for sex? 613 00:33:49,732 --> 00:33:51,151 Look, I don't need any favors. 614 00:33:51,359 --> 00:33:53,236 Whether or not you need them is beside the point. 615 00:33:53,570 --> 00:33:55,197 We are trying to determine intent. 616 00:33:55,738 --> 00:33:59,409 Did doctor runyon offer you any special compensation during your relationship? 617 00:33:59,576 --> 00:34:01,244 She wasn't taking advantage of me, 618 00:34:01,786 --> 00:34:03,663 if that's what you're getting at. I'm not a victim, 619 00:34:04,206 --> 00:34:05,498 okay, it was consensual. 620 00:34:07,375 --> 00:34:09,377 We're not the enemy, Mr. Gallagher. 621 00:34:10,712 --> 00:34:12,922 Just answer the questions simply and truthfully. 622 00:34:23,891 --> 00:34:25,393 You feel okay? 623 00:34:26,728 --> 00:34:27,812 Yeah. 624 00:34:28,230 --> 00:34:30,690 The valium and ibuprofen seem to be working. 625 00:34:31,483 --> 00:34:33,776 Okay, you might feel a cramp now. 626 00:34:34,402 --> 00:34:36,779 It's similar to a period cramp, but sharper. 627 00:34:37,614 --> 00:34:39,031 Hang tight. 628 00:34:39,324 --> 00:34:40,658 You can hold my hand if you need to. 629 00:34:40,825 --> 00:34:42,452 Uh-uh, I'm okay. 630 00:34:42,952 --> 00:34:46,248 Focus on your breathing instead of the sensation. 631 00:34:46,623 --> 00:34:49,584 In through the nose, out through the mouth. 632 00:35:05,600 --> 00:35:06,768 That was quick. 633 00:35:08,353 --> 00:35:09,354 How do you feel? 634 00:35:09,729 --> 00:35:10,938 Unpregnant. 635 00:35:11,773 --> 00:35:12,815 Starving. 636 00:35:13,608 --> 00:35:15,402 They gave me a pad for the bleeding. 637 00:35:15,568 --> 00:35:18,571 I never wear pads, I feel like I have a burrito between my legs. 638 00:35:19,447 --> 00:35:20,698 "Bleeding"? 639 00:35:21,158 --> 00:35:22,450 Yeah, totally normal. 640 00:35:22,617 --> 00:35:24,286 It should slow down in a few hours. 641 00:35:24,661 --> 00:35:27,164 They said if I feel okay later, I could even go back to work. 642 00:35:27,622 --> 00:35:28,748 But you're okay? 643 00:35:30,833 --> 00:35:34,254 I'll be honest, I'm devastated, I'm not drinking a milkshake right now. 644 00:35:47,767 --> 00:35:50,478 Thanks for driving me, my party is gonna be super fun. 645 00:35:51,688 --> 00:35:52,689 Whose car is this? 646 00:35:53,064 --> 00:35:54,316 Company car. 647 00:35:54,607 --> 00:35:55,775 Cool. 648 00:35:56,276 --> 00:35:59,028 I'm really glad you could make it and I hope you guys like cupcakes! 649 00:36:01,823 --> 00:36:02,824 Fuck, man! 650 00:36:05,160 --> 00:36:06,328 That's my fucking bike. 651 00:36:06,536 --> 00:36:08,330 Slow down! I'm pregnant! 652 00:36:24,762 --> 00:36:26,181 It's not worth it. 653 00:36:26,806 --> 00:36:27,849 Think of the farm. 654 00:36:28,140 --> 00:36:29,851 The fucking cows, man. 655 00:36:42,822 --> 00:36:45,367 Another romantic meal with just the three of us. 656 00:36:46,117 --> 00:36:48,536 "Need to push an hour, 7:00 P.M. okay?" 657 00:36:48,953 --> 00:36:50,663 Dickwad. 658 00:36:53,082 --> 00:36:55,418 If he stands me up again I'm just showing up at his apartment 659 00:36:55,627 --> 00:36:59,005 with a notary in one hand and a baseball bat in the other. 660 00:37:00,131 --> 00:37:03,218 Tell me again why getting the house is so important. 661 00:37:09,224 --> 00:37:10,558 I don't even know anymore. 662 00:37:11,058 --> 00:37:16,022 I mean, Debbie's family is throwing her a party, for fuck's sake. 663 00:37:16,481 --> 00:37:17,732 A gender party. 664 00:37:17,940 --> 00:37:18,983 You gonna go? 665 00:37:19,567 --> 00:37:21,569 It's baby-related, so, no. 666 00:37:24,697 --> 00:37:28,826 You'll always be the person who raised them, you know. 667 00:37:29,118 --> 00:37:31,996 Regardless of what they do or where they live. 668 00:37:34,874 --> 00:37:36,584 What if I don't wanna be that anymore? 669 00:37:38,795 --> 00:37:40,004 What if I 670 00:37:41,047 --> 00:37:42,549 just wanna be their sister? 671 00:37:47,970 --> 00:37:49,264 Oh, so now you hipsters want to come in? 672 00:37:49,431 --> 00:37:51,683 Now that we don't want you? Ironic isn't it? 673 00:37:51,933 --> 00:37:53,351 Don't rile them up. 674 00:37:53,601 --> 00:37:54,727 Kev? 675 00:37:55,937 --> 00:37:57,063 Snuck in through the back. 676 00:37:58,147 --> 00:37:59,274 Got a whiskey sour. 677 00:37:59,482 --> 00:38:00,942 Hey, defend the fortress! 678 00:38:01,108 --> 00:38:03,027 Head up to the roof and dump acid on their... 679 00:38:03,235 --> 00:38:04,904 All right, hang on, Tommy. 680 00:38:06,238 --> 00:38:07,532 Where's your ghetto cred, buddy? 681 00:38:10,368 --> 00:38:12,078 -What is this? -Food stamps. 682 00:38:13,413 --> 00:38:14,539 These are stamp-stamps. 683 00:38:14,956 --> 00:38:15,957 From a post office. 684 00:38:16,123 --> 00:38:17,834 Do you even know what food stamps look like? 685 00:38:19,794 --> 00:38:21,212 All right, tell you what I'm gonna do. 686 00:38:22,004 --> 00:38:23,881 I'm gonna let you stay because I like your initiative. 687 00:38:24,299 --> 00:38:25,508 But you're gonna have to pay a cover. 688 00:38:25,800 --> 00:38:27,093 -How much? -Ten. 689 00:38:28,511 --> 00:38:29,512 Fifteen? 690 00:38:29,887 --> 00:38:30,888 Twenty? 691 00:38:31,222 --> 00:38:32,223 Twenty. 692 00:38:32,557 --> 00:38:33,766 Yeah, 20 bucks. 693 00:38:33,975 --> 00:38:34,976 Now go tell your friends. 694 00:38:35,184 --> 00:38:38,605 I'll let in four hipsters every hour, but it's $20 a head. 695 00:38:38,813 --> 00:38:40,231 You got it? Go tell them. 696 00:38:41,566 --> 00:38:43,651 We're in! We did it! 697 00:38:43,818 --> 00:38:46,696 All right, but easy! Easy, easy! Easy! You'll all get your turn! 698 00:38:48,323 --> 00:38:49,699 We're gonna need to get a bouncer. 699 00:38:49,866 --> 00:38:52,952 And we need to get a scary one, like pants-shittingly scary. 700 00:39:01,544 --> 00:39:02,670 Want some coffee? 701 00:39:03,505 --> 00:39:04,506 Sure. 702 00:39:07,133 --> 00:39:08,801 This is all for your sculpture stuff? 703 00:39:09,301 --> 00:39:10,387 Yeah. 704 00:39:10,887 --> 00:39:13,055 Used to get scraps from burned-down homes on our runs. 705 00:39:13,348 --> 00:39:16,142 But homeowners don't love it when firemen take their stuff. 706 00:39:19,354 --> 00:39:21,188 -Cream or sugar? -Black. 707 00:39:23,358 --> 00:39:24,901 You sell these? 708 00:39:25,818 --> 00:39:28,029 To friends sometimes, if they're drunk enough. 709 00:39:32,617 --> 00:39:33,910 What's this one? 710 00:39:35,870 --> 00:39:37,288 That's my latest. 711 00:39:38,498 --> 00:39:40,875 I love to find a treasure inside the trash. 712 00:39:43,420 --> 00:39:45,880 I try to find the secret life in things, 713 00:39:46,714 --> 00:39:48,883 what it wants to be instead of what it is. 714 00:39:51,135 --> 00:39:52,554 That what you're doing with me? 715 00:39:55,056 --> 00:39:56,140 Good question. 716 00:39:58,393 --> 00:39:59,436 Can I kiss you? 717 00:40:03,440 --> 00:40:07,359 I thought kissing comes after you've had sex a bunch of times. 718 00:40:08,319 --> 00:40:11,781 Ian, kissing comes whenever you want it to. 719 00:40:12,782 --> 00:40:14,075 Even now. 720 00:40:30,425 --> 00:40:31,759 Fiona's not coming? 721 00:40:32,134 --> 00:40:33,470 We can just start without her. 722 00:40:34,429 --> 00:40:35,597 So! 723 00:40:35,847 --> 00:40:37,765 Thank you guys all so much for coming! 724 00:40:37,974 --> 00:40:38,933 Bathroom? 725 00:40:39,100 --> 00:40:40,518 Oh, door, right down the hallway. 726 00:40:41,644 --> 00:40:43,270 Um, so as you guys know, 727 00:40:43,521 --> 00:40:45,940 I kind of wanted to keep the gender of my baby a surprise, 728 00:40:46,232 --> 00:40:48,651 but Erica here, who's been like a mother to me, 729 00:40:48,943 --> 00:40:50,778 suggested I throw this party and include everyone. 730 00:40:50,987 --> 00:40:52,279 So, that's what I did! 731 00:40:53,948 --> 00:40:54,949 It's my doctor. 732 00:40:55,157 --> 00:40:58,035 Um, I have to take this, so sorry. I'll just be, I'll be one sec. 733 00:41:03,958 --> 00:41:05,585 Wait! Carl! 734 00:41:07,879 --> 00:41:08,963 Fuck! 735 00:41:20,517 --> 00:41:21,518 Umm... 736 00:41:21,768 --> 00:41:24,311 Frank, I was thinking a lot about this, and guess what? 737 00:41:24,521 --> 00:41:26,481 I think I'm gonna name the baby after Erica. 738 00:41:26,731 --> 00:41:28,399 Eric if it's a boy. What do you think of that? 739 00:41:28,650 --> 00:41:29,984 - Thumbs up. - Awesome! 740 00:41:30,777 --> 00:41:31,778 Umm... 741 00:41:32,319 --> 00:41:33,655 I'm in remission! 742 00:41:34,030 --> 00:41:36,949 -Hey! Fantastic! -Wow! That's so awesome! 743 00:41:37,283 --> 00:41:38,325 We got involved, 744 00:41:38,618 --> 00:41:42,329 and unfortunately, my marriage was in a transitional place at the time. 745 00:41:43,330 --> 00:41:46,959 I understand that, while not banned outright in our code of conduct, 746 00:41:47,459 --> 00:41:49,754 sleeping with students reflects poor judgment on my part. 747 00:41:51,297 --> 00:41:53,841 It not only jeopardizes my standing with the university, 748 00:41:54,133 --> 00:41:57,762 but compromises the emotional well-being of the student in question. 749 00:41:59,889 --> 00:42:02,016 I'm willing to take a probationary leave of absence, 750 00:42:02,224 --> 00:42:04,852 during which time I will prepare a statement regarding my behavior 751 00:42:05,102 --> 00:42:07,689 that the university may choose to make public at any point. 752 00:42:08,606 --> 00:42:12,026 In the meantime, I have terminated all contact with said student, 753 00:42:12,359 --> 00:42:14,779 and intend to continue this course of action. 754 00:42:15,362 --> 00:42:17,740 We also recommend that you seek counseling. 755 00:42:18,365 --> 00:42:21,953 We understand this is not your first encounter with a student in this capacity. 756 00:42:22,369 --> 00:42:23,788 It is simply your most public. 757 00:42:24,539 --> 00:42:27,542 I've already begun to see a therapist who specializes in sex addiction. 758 00:42:27,959 --> 00:42:30,294 Thank you, doctor runyon. We'll render a decision shortly. 759 00:42:30,502 --> 00:42:33,715 It's not a crime to want to fuck! I mean, what is with you people? 760 00:42:34,048 --> 00:42:37,051 He hasn't been getting much sleep. I've been working him pretty hard. 761 00:42:38,177 --> 00:42:40,346 We would like to provide you with mental health services 762 00:42:40,512 --> 00:42:42,765 to help you cope with this ordeal, Mr. Gallagher. 763 00:42:43,057 --> 00:42:45,602 What happened between helene and me wasn't wrong. 764 00:42:46,518 --> 00:42:49,731 Okay, and I don't need to cope with it. 765 00:42:51,065 --> 00:42:52,316 We're in love, 766 00:42:53,776 --> 00:42:55,027 okay? 767 00:43:01,408 --> 00:43:03,953 As I've said, this relationship has been terminated. 768 00:43:11,293 --> 00:43:12,670 Sex addiction? 769 00:43:13,921 --> 00:43:15,172 What the hell is that shit? 770 00:43:16,423 --> 00:43:18,718 Look, I know you had to say that stuff in there to cover your own ass, 771 00:43:18,885 --> 00:43:20,469 but it's not an ordeal, okay? 772 00:43:21,095 --> 00:43:22,346 Not for me. 773 00:43:25,016 --> 00:43:27,101 Could you stop for a second and fucking look at me? 774 00:43:29,771 --> 00:43:31,313 So what, that's it, then? 775 00:43:32,064 --> 00:43:33,524 What, that's how you want to end this? 776 00:43:34,483 --> 00:43:35,943 Don't follow me. 777 00:43:36,778 --> 00:43:37,945 Don't text me. 778 00:43:38,487 --> 00:43:41,783 Stay away from my home, my husband, my son. 779 00:43:43,034 --> 00:43:44,493 Don't make this any uglier than you already have. 780 00:44:20,321 --> 00:44:22,531 Yo! Yo, what did you do? 781 00:44:43,469 --> 00:44:44,636 Called the cops. 782 00:44:44,887 --> 00:44:45,888 You better split. 783 00:44:47,389 --> 00:44:48,474 Why? 784 00:45:35,772 --> 00:45:38,607 Hey, do you have a sanitary pad I could borrow? 785 00:45:39,733 --> 00:45:43,195 The machine in the bathroom might have one from the '80s. 786 00:45:52,997 --> 00:45:54,040 Hi. 787 00:45:56,292 --> 00:45:57,960 Thanks for coming. This is gonna be really quick. 788 00:45:58,169 --> 00:45:59,586 This is Abe, the notary. 789 00:45:59,921 --> 00:46:00,922 Where's my ring? 790 00:46:01,088 --> 00:46:03,966 It's in a safety deposit box at the bank, which is closed right now, 791 00:46:04,133 --> 00:46:06,093 but I can grab it for you first thing tomorrow morning. 792 00:46:06,510 --> 00:46:07,553 Okay, umm, 793 00:46:07,761 --> 00:46:11,057 these documents release your rights to the house so that I can buy it back 794 00:46:11,265 --> 00:46:12,391 under my name. 795 00:46:13,142 --> 00:46:15,352 So my signature gets you something you want. 796 00:46:16,562 --> 00:46:17,604 Correct. 797 00:46:17,771 --> 00:46:19,606 Where's the paper that gets me what I want? 798 00:46:22,860 --> 00:46:24,111 What do you want? 799 00:46:24,403 --> 00:46:27,698 Well, I wanted a wife who wasn't a lying, cheating sack of shit. 800 00:46:28,950 --> 00:46:30,284 But I guess that's impossible. 801 00:46:30,659 --> 00:46:33,245 So, I'll settle for an explanation. 802 00:46:34,288 --> 00:46:36,373 I wanna know why you think I owe you anything. 803 00:46:43,005 --> 00:46:44,006 You don't. 804 00:46:44,298 --> 00:46:46,467 So this is a favor? 805 00:46:48,385 --> 00:46:49,470 I guess? 806 00:46:50,262 --> 00:46:51,889 I do favors for friends. 807 00:46:53,265 --> 00:46:54,600 We are not friends. 808 00:46:55,309 --> 00:46:57,979 So basically, this is you asking me for something 809 00:46:58,687 --> 00:47:00,439 and offering me nothing in return. 810 00:47:34,015 --> 00:47:35,224 Hey, what's up? 811 00:47:35,641 --> 00:47:37,977 Hey, is Fiona here? 812 00:47:39,186 --> 00:47:40,396 Not yet. 813 00:47:44,858 --> 00:47:46,360 You okay? You need anything? 814 00:47:47,028 --> 00:47:48,195 What, you hungry? 815 00:47:49,488 --> 00:47:52,241 Can I, can I stay here tonight? 816 00:48:00,332 --> 00:48:01,333 Uh, sure. 817 00:48:01,542 --> 00:48:02,960 You can sleep in will's bed. 818 00:48:27,193 --> 00:48:29,403 My only grandson, what you doing under there? 819 00:48:29,653 --> 00:48:30,947 Everyone's gone. 820 00:48:31,572 --> 00:48:32,949 They all forgot you? 821 00:48:33,407 --> 00:48:34,533 Yeah. 822 00:48:34,866 --> 00:48:36,077 How long you been under here? 823 00:48:36,327 --> 00:48:37,453 Two days. 824 00:48:37,661 --> 00:48:39,038 It gets cold at night. 825 00:48:39,288 --> 00:48:40,747 I pee my pants to stay warm. 826 00:48:41,248 --> 00:48:42,374 Wise choice. 827 00:48:42,583 --> 00:48:47,921 Hey, how about, how about sharing some of those beans with a hungry old man. 828 00:48:50,174 --> 00:48:53,219 I called my mom in prison. She said someone would get me. 829 00:48:53,970 --> 00:48:55,262 And here I am. 830 00:48:55,554 --> 00:48:57,556 Your Messiah. 831 00:48:58,599 --> 00:49:00,392 Hand me the hot sauce, would you? 832 00:49:11,445 --> 00:49:12,779 It's over. 833 00:49:13,655 --> 00:49:15,616 Gus wouldn't sign. 834 00:49:15,949 --> 00:49:18,785 And I can't get the loan and I lost the house. 835 00:49:20,787 --> 00:49:21,913 Honey. 836 00:49:24,500 --> 00:49:25,501 Easy. 837 00:49:29,005 --> 00:49:30,589 I'm so exhausted. 838 00:49:31,423 --> 00:49:32,883 It's okay, just breathe. 839 00:49:33,050 --> 00:49:34,801 And my family is shattered 840 00:49:35,427 --> 00:49:38,805 and Debbie's having a girl and she can't talk to me, 841 00:49:40,099 --> 00:49:41,892 and I don't know what I'm doing. 842 00:49:45,146 --> 00:49:47,064 I don't know what I'm doing. 843 00:49:54,821 --> 00:49:55,947 You mind if I come in? 844 00:49:56,573 --> 00:49:59,410 Tyler's not back yet and I'm too excited to sleep. 845 00:49:59,993 --> 00:50:01,120 Sure. 846 00:50:02,913 --> 00:50:04,706 Don't worry, I promise not to touch you. 847 00:50:04,873 --> 00:50:07,668 Even though you are way too adorable. 848 00:50:08,335 --> 00:50:09,336 Here. 849 00:50:10,129 --> 00:50:12,839 I'll stay down on the floor like a good little bitch. 850 00:50:14,883 --> 00:50:15,842 Oh! 851 00:50:16,009 --> 00:50:17,010 Ah! 852 00:50:17,178 --> 00:50:19,888 I can't believe I got a second shot. 853 00:50:21,348 --> 00:50:24,017 Oh, I'm gonna try to have a life this time. 854 00:50:25,686 --> 00:50:28,355 I'm gonna make pipe cleaners and 855 00:50:29,065 --> 00:50:31,525 go to shows, and hit the gym. 856 00:50:31,900 --> 00:50:33,194 I'm gonna fuck women! 857 00:50:33,527 --> 00:50:34,986 If Tyler will let me! 858 00:50:35,321 --> 00:50:36,947 Even if he doesn't let me! 859 00:50:38,740 --> 00:50:40,242 I love having you here. 860 00:50:41,785 --> 00:50:43,162 Well, I love being here. 861 00:50:44,871 --> 00:50:46,415 I wish you didn't have to go. 862 00:51:51,772 --> 00:51:52,939 Chuckie! 863 00:51:54,608 --> 00:51:55,942 Chuckleberry! 864 00:51:58,612 --> 00:52:00,281 You dump truck, is that you! 865 00:52:00,489 --> 00:52:02,449 - Grandma! - Hi. 866 00:52:02,616 --> 00:52:03,742 Come here! 867 00:52:07,996 --> 00:52:09,080 Queenie. 868 00:52:12,125 --> 00:52:13,710 Oh, well, look who it is. 869 00:52:14,753 --> 00:52:17,298 Squirming around in the filth, just like I left you. 870 00:52:17,589 --> 00:52:18,715 How did you find me? 871 00:52:18,965 --> 00:52:20,426 Well, I wasn't looking for you, baby. 872 00:52:20,592 --> 00:52:23,220 I was looking for this chubby little menace. 873 00:52:24,054 --> 00:52:26,348 Sammi asked me to watch him while she's locked up. 874 00:52:27,308 --> 00:52:28,434 It's good to see you. 875 00:52:30,602 --> 00:52:31,728 Slimy fucker. 876 00:52:36,149 --> 00:52:37,234 God. 877 00:52:38,819 --> 00:52:39,986 Let's do it. 878 00:52:40,153 --> 00:52:41,988 -Come let's do it. Come here, here. -Oh, god! 879 00:52:42,364 --> 00:52:43,490 Get your panties off. 880 00:52:43,699 --> 00:52:46,327 Take your pants down. Take your pants down. 881 00:52:57,629 --> 00:52:58,672 Dug it up. 882 00:52:58,839 --> 00:53:00,048 What the hell is this? 883 00:53:11,352 --> 00:53:12,894 Buy back the house. 65248

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.