All language subtitles for Perhoset.2024.1080p.BluRay.DD+5.1.x264-SbR_track4_[eng]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,917 --> 00:00:40,792
Deep friendship like a warm stove
2
00:00:40,875 --> 00:00:44,875
A light on the porch
Can you find your way here?
3
00:00:46,708 --> 00:00:49,458
Do birds have a nesting...
4
00:00:55,000 --> 00:00:59,292
...site?
5
00:00:59,375 --> 00:01:06,375
Will you step over the threshold,
even though it makes no sense?
6
00:01:14,375 --> 00:01:17,625
After everything that happened
7
00:01:26,792 --> 00:01:28,542
This was for you, Ulla.
8
00:01:33,208 --> 00:01:34,250
STORAGE FULL
9
00:01:46,875 --> 00:01:48,958
Is he having a seizure?
10
00:01:54,583 --> 00:01:57,167
Hello? Is everything okay?
11
00:01:58,750 --> 00:02:01,000
Everything's okay.
12
00:02:01,708 --> 00:02:03,833
Oh my God, I can't believe it.
13
00:02:06,083 --> 00:02:07,750
Petri Mustonen.
14
00:02:07,833 --> 00:02:11,875
- Our favorite singer. In the flesh.
- Well, well.
15
00:02:12,958 --> 00:02:15,375
- Can we take a photo with you?
- Sure.
16
00:02:33,167 --> 00:02:36,375
WRITTEN BY
ANNA BROTKIN
17
00:03:07,458 --> 00:03:10,667
PRODUCED BY
MIIA HAAVISTO
18
00:03:11,708 --> 00:03:14,875
DIRECTED BY
JENNI TOIVONIEMI
19
00:03:16,875 --> 00:03:23,083
BUTTERFLIES
20
00:03:26,875 --> 00:03:30,750
ENTREPRENEURS' ASSOCIATION
OF SOUTH OSTROBOTHNIA
21
00:03:30,833 --> 00:03:31,875
ANNUAL PARTY
22
00:03:39,583 --> 00:03:42,458
Hi. Excuse me.
I'd like to check one thing.
23
00:03:42,542 --> 00:03:46,500
Did you get the instructions
I sent on the minister's diet?
24
00:03:46,583 --> 00:03:47,792
Yes, we did.
25
00:03:47,875 --> 00:03:50,083
I'll go over it once more.
26
00:03:50,167 --> 00:03:52,042
No avocados, no goat cheese,
27
00:03:52,125 --> 00:03:54,917
no tofu,
and salmon must be served warm.
28
00:03:55,000 --> 00:03:55,917
That's right.
29
00:03:56,000 --> 00:03:59,667
No fresh coriander...
30
00:03:59,750 --> 00:04:02,792
The gluten-free meal
was for you, right?
31
00:04:02,875 --> 00:04:06,917
- The chef apparently left it here.
- Thanks.
32
00:04:07,000 --> 00:04:09,625
Do you know if there are nuts in this?
33
00:04:10,375 --> 00:04:11,417
He had knee surgery.
34
00:04:12,417 --> 00:04:16,500
- I can tell your knee's working.
- It's already better.
35
00:04:17,167 --> 00:04:20,750
- The Fur Farmer of the Year.
- Fur Farmer of the Year. Congrats.
36
00:04:20,833 --> 00:04:24,417
- Come visit our farm.
- I'll try to make it.
37
00:04:24,500 --> 00:04:26,458
- Ten minutes to her speech.
- Yes.
38
00:04:26,542 --> 00:04:28,083
Ten minutes.
39
00:04:28,167 --> 00:04:29,292
Hello.
40
00:04:29,917 --> 00:04:33,417
- I need to give a speech?
- Yes, Daniel has written it.
41
00:04:34,417 --> 00:04:37,208
- I have?
- You were supposed to.
42
00:04:38,125 --> 00:04:41,125
- No one told me to.
- I did.
43
00:04:41,208 --> 00:04:42,333
Nice to meet you.
44
00:04:42,417 --> 00:04:43,958
So, who's going to write it?
45
00:04:49,167 --> 00:04:52,500
Seinäjoki is a city
located in South Ostrobothnia...
46
00:04:56,125 --> 00:04:58,208
Hi, Mom.
47
00:04:58,292 --> 00:04:59,833
A bit busy, but tell me.
48
00:05:00,875 --> 00:05:03,083
Is it connected to Wi-Fi?
49
00:05:04,667 --> 00:05:05,708
Yeah?
50
00:05:06,208 --> 00:05:07,958
It's the same thing.
51
00:05:08,042 --> 00:05:11,667
I don't know why it's not called
the Internet. Ask Riku.
52
00:05:13,542 --> 00:05:15,292
No, I haven't called Dad.
53
00:05:16,875 --> 00:05:21,125
I don't have time for his crazy bullshit.
54
00:05:30,333 --> 00:05:33,875
There's robust persistence
in the people here in Ostrobothnia.
55
00:05:33,958 --> 00:05:37,250
You have entrepreneurship
in your genes...
56
00:05:38,167 --> 00:05:41,958
- Fuck. People don't know how to behave.
- Yep.
57
00:05:42,042 --> 00:05:45,917
New businesses make Seinäjoki
an even more attractive city.
58
00:05:46,000 --> 00:05:49,792
Many Finns want to live
in a city that is just the right size.
59
00:05:49,875 --> 00:05:51,750
A city that has services and culture.
60
00:05:51,833 --> 00:05:55,292
Seinäjoki Tango Festival,
held this weekend...
61
00:05:55,375 --> 00:05:56,417
Just a minute.
62
00:06:02,500 --> 00:06:03,542
Dad.
63
00:06:04,708 --> 00:06:10,083
- Hey. What are you doing here?
- No. What are you doing here?
64
00:06:10,167 --> 00:06:11,208
Eating.
65
00:06:12,792 --> 00:06:16,458
- How did you know I was here?
- I didn't. I just found out.
66
00:06:17,583 --> 00:06:22,625
- You're here just because?
- I'm also an entrepreneur.
67
00:06:24,458 --> 00:06:27,375
Okay, "Lauri."
68
00:06:27,458 --> 00:06:32,875
How is your "Earthmoving, Blasting
and Rock Excavation Company" doing?
69
00:06:33,667 --> 00:06:36,167
Why didn't you tell me
you were in town?
70
00:06:36,250 --> 00:06:39,792
This is the minister's last stop
on her provincial tour.
71
00:06:39,875 --> 00:06:41,625
We're here for one day.
72
00:06:41,708 --> 00:06:42,917
- A cream puff?
- No.
73
00:06:44,000 --> 00:06:47,792
- I'm not staying.
- Even though the tango festival is on?
74
00:06:47,875 --> 00:06:50,500
Especially because of that.
75
00:06:50,583 --> 00:06:54,375
Like the locals say,
"We try to do a good job,
76
00:06:54,458 --> 00:06:56,333
but tend to do an excellent job."
77
00:07:00,083 --> 00:07:03,458
Why don't I go say hi
to your boss and ask if it's true
78
00:07:03,542 --> 00:07:06,917
that you don't have time
to stay for the tango festival.
79
00:07:07,000 --> 00:07:08,125
Don't.
80
00:07:08,208 --> 00:07:09,917
- Are you embarrassed of me?
- No.
81
00:07:10,000 --> 00:07:11,042
Good.
82
00:07:13,042 --> 00:07:14,083
What?
83
00:07:15,208 --> 00:07:17,292
Jouni, sorry, now is not a good...
84
00:07:18,833 --> 00:07:20,500
Sorry, what?
85
00:07:20,583 --> 00:07:22,667
Please repeat.
86
00:07:25,875 --> 00:07:27,458
You're going to do what?
87
00:07:29,750 --> 00:07:33,458
Jouni, Lena-Maj can't come
to the phone right now,
88
00:07:33,542 --> 00:07:36,167
but do you remember
what your couples therapist said?
89
00:07:36,250 --> 00:07:38,458
I understand,
but I'm sure this can wait
90
00:07:38,542 --> 00:07:40,792
until we're back in Helsinki tonight.
91
00:07:43,458 --> 00:07:45,250
- Times have changed.
- Oh, yes.
92
00:07:45,333 --> 00:07:47,250
I see you two have met.
93
00:07:47,333 --> 00:07:50,042
On behalf
of the tango festival organization,
94
00:07:50,125 --> 00:07:52,875
I officially invited
the minister to the festival.
95
00:07:52,958 --> 00:07:57,042
- Unfortunately we don't have time.
- Yes, that's right.
96
00:07:57,125 --> 00:08:00,833
This is the best summer weekend
in Seinäjoki.
97
00:08:00,917 --> 00:08:03,458
Siiri, how come
I didn't know you're from here?
98
00:08:03,542 --> 00:08:05,875
She's become a city girl.
99
00:08:05,958 --> 00:08:08,250
- We're staying for the weekend.
- What?
100
00:08:08,333 --> 00:08:09,583
Great!
101
00:08:10,500 --> 00:08:13,833
We have
Business Finland's dinner tomorrow.
102
00:08:14,833 --> 00:08:17,917
- Let's cancel it. I want to stay here.
- You want to stay here?
103
00:08:18,000 --> 00:08:20,042
- That's what I said.
- In Seinäjoki?
104
00:08:20,125 --> 00:08:22,542
You have to believe her.
105
00:08:23,125 --> 00:08:28,208
I'll go look for hotel rooms
and let the staff in Helsinki know.
106
00:08:28,292 --> 00:08:31,500
Why don't we book meetings too
while we're here.
107
00:08:32,583 --> 00:08:36,417
Daniel, let's go mingle a little.
You can tell jokes to the mayor.
108
00:08:39,083 --> 00:08:42,500
- What?
- Are you hungry, perhaps?
109
00:08:43,333 --> 00:08:44,875
Yes.
110
00:08:44,958 --> 00:08:48,000
- Why haven't you eaten?
- There are nuts in everything here.
111
00:08:48,083 --> 00:08:49,125
No, there aren't.
112
00:08:50,083 --> 00:08:52,500
TANGO MENU
113
00:08:55,917 --> 00:08:58,208
The chef said
it'll be ready in two minutes.
114
00:08:58,292 --> 00:08:59,458
Thanks.
115
00:09:04,000 --> 00:09:05,125
Petri.
116
00:09:06,125 --> 00:09:07,250
Makkonen.
117
00:09:08,417 --> 00:09:12,792
- Has the electric car been working?
- Yes, it has.
118
00:09:12,875 --> 00:09:15,292
- Have you managed to charge it?
- Yes.
119
00:09:16,042 --> 00:09:21,125
Just a reminder. You shouldn't use
the cars for personal rides.
120
00:09:22,458 --> 00:09:25,167
- That's what the contract said.
- Just a reminder.
121
00:09:25,250 --> 00:09:26,292
I remember.
122
00:09:31,375 --> 00:09:33,292
Right.
123
00:09:36,125 --> 00:09:39,958
- Well, why don't I get going.
- Well, why don't you.
124
00:09:41,917 --> 00:09:44,042
Why are you so angry at me?
125
00:09:45,833 --> 00:09:49,458
This is not the time to bond.
I'm working.
126
00:09:50,542 --> 00:09:54,583
- Why are you talking like that?
- I have food in my mouth.
127
00:09:54,667 --> 00:09:58,292
- I meant, where's your dialect?
- I've never spoken it.
128
00:09:58,375 --> 00:09:59,500
Yes, you have.
129
00:10:00,083 --> 00:10:03,958
- You don't speak the local dialect.
- I've traveled the world.
130
00:10:04,042 --> 00:10:07,292
- Your band played on a cruise ship.
- Same thing.
131
00:10:09,667 --> 00:10:12,292
- You have something there...
- Where?
132
00:10:12,375 --> 00:10:14,833
- Something red on your face.
- Beetroot?
133
00:10:16,417 --> 00:10:18,792
No. Well, I don't know.
134
00:10:18,875 --> 00:10:20,292
A rash.
135
00:10:23,167 --> 00:10:25,583
- What's in this pasta?
- There are no nuts.
136
00:10:25,667 --> 00:10:30,500
- What are the ingredients?
- Beetroot, onion, créme fraiche.
137
00:10:30,583 --> 00:10:32,208
Pine seeds.
138
00:10:32,292 --> 00:10:35,125
- Pine nuts!
- They're actually seeds.
139
00:10:35,208 --> 00:10:37,333
No, they're classified as nuts.
140
00:10:37,417 --> 00:10:40,917
- Why are they called pine seeds then?
- They're called pine nuts!
141
00:10:43,833 --> 00:10:45,708
Where's my asthma inhaler?
142
00:10:45,792 --> 00:10:50,042
This can't happen now.
My face will turn bright red.
143
00:10:53,375 --> 00:10:54,667
I need a doctor.
144
00:10:56,333 --> 00:10:57,542
Huh?
145
00:10:59,167 --> 00:11:01,250
- It's a seed.
- Nut.
146
00:11:01,333 --> 00:11:08,250
I used to only get a rash,
but this time I had difficulty breathing
147
00:11:08,333 --> 00:11:11,708
and I had some kind of fit.
148
00:11:13,500 --> 00:11:19,250
I was, like, "Jesus, I'm going to die."
149
00:11:19,333 --> 00:11:23,417
I mean, I really didn't think
I was going to die.
150
00:11:24,000 --> 00:11:26,042
I mean, it wasn't that bad.
151
00:11:26,125 --> 00:11:30,292
- But I felt really strange.
- Right.
152
00:11:37,958 --> 00:11:39,000
Petri Mustonen.
153
00:11:39,083 --> 00:11:44,792
I've been trying to reach you
in regards to the bankruptcy.
154
00:11:44,875 --> 00:11:50,292
I can't hear you.
I'm next to a construction site.
155
00:11:50,375 --> 00:11:55,542
I can't hear anything. Bye!
156
00:11:58,417 --> 00:12:00,792
I have to say you look kind of familiar.
157
00:12:01,917 --> 00:12:03,750
We went to school together.
158
00:12:05,250 --> 00:12:07,250
- We did?
- Yes.
159
00:12:08,083 --> 00:12:09,875
Tommi.
160
00:12:10,958 --> 00:12:12,250
Now I remember.
161
00:12:12,333 --> 00:12:17,292
You played Finnish baseball
and dated Annika, aka Bangs.
162
00:12:23,125 --> 00:12:25,917
I remember there was
an angelfish aquarium
163
00:12:26,000 --> 00:12:28,958
in the school lobby.
164
00:12:29,042 --> 00:12:33,042
You asked people to sign a petition
165
00:12:33,125 --> 00:12:35,833
because the lobby was
too noisy for the fish.
166
00:12:35,917 --> 00:12:38,417
I was a bit naive when I was a kid.
167
00:12:38,500 --> 00:12:40,500
I admired you.
168
00:12:42,333 --> 00:12:46,833
You can put the shirt... shirt thingy on.
169
00:12:49,000 --> 00:12:51,167
Take your time.
170
00:12:53,167 --> 00:12:57,375
It seems you didn't just have
an allergic reaction.
171
00:12:59,458 --> 00:13:02,667
It could've also been a panic attack.
172
00:13:05,042 --> 00:13:06,250
Okay.
173
00:13:09,583 --> 00:13:13,750
Why would I have a panic attack?
I'm not in panic in any way.
174
00:13:14,333 --> 00:13:18,625
You felt you couldn't breathe.
You felt you were going to die.
175
00:13:18,708 --> 00:13:23,667
Your resting heart rate is 110.
It's very high.
176
00:13:24,583 --> 00:13:26,875
I didn't know that.
177
00:13:26,958 --> 00:13:33,917
One determining factor could be
that you're under a lot of stress.
178
00:13:34,000 --> 00:13:36,042
Of course I'm under a lot of stress.
179
00:13:36,125 --> 00:13:38,333
Everyone is under a lot of stress.
180
00:13:38,417 --> 00:13:44,167
Prolonged stress can lead
to heart failure or even heart attack.
181
00:13:44,250 --> 00:13:48,083
You can get a heart attack and cancer
from anything. Blah blah blah.
182
00:13:48,167 --> 00:13:50,333
It also happens to young people.
183
00:13:50,417 --> 00:13:53,958
I gotta go.
I need to check a couple of e-mails.
184
00:13:59,083 --> 00:14:02,542
- What did he say?
- Allergic reaction, as I suspected.
185
00:14:05,625 --> 00:14:07,042
Hi.
186
00:14:07,708 --> 00:14:09,750
Oh. Okay.
187
00:14:09,833 --> 00:14:12,250
Well, great.
188
00:14:12,333 --> 00:14:14,542
Yes, I'll see you there. Bye.
189
00:14:15,500 --> 00:14:19,833
Fuck! Daniel got us hotel rooms.
190
00:14:20,750 --> 00:14:23,083
Isn't that great?
191
00:14:23,167 --> 00:14:26,292
No, it sucks because
I was supposed to take care of it.
192
00:14:26,375 --> 00:14:28,417
Couldn't any trained monkey do that?
193
00:14:28,500 --> 00:14:33,208
No. If I had booked them
instead of some newbie assistant guy,
194
00:14:33,292 --> 00:14:35,917
Lena-Maj would think I'm irreplaceable.
195
00:14:36,000 --> 00:14:40,292
"I should take Siiri with me
when I move to ZĂĽrich."
196
00:14:40,375 --> 00:14:41,625
ZĂĽrich?
197
00:14:41,708 --> 00:14:45,708
Lena-Maj will work in ZĂĽrich
as the head of corporate responsibility
198
00:14:45,792 --> 00:14:48,458
for this big international
investment bank.
199
00:14:48,542 --> 00:14:52,625
She's going to hire
one assistant from Finland.
200
00:14:52,708 --> 00:14:54,875
I'm hoping she'll hire me.
201
00:14:55,917 --> 00:14:59,042
- What?
- What? I didn't say anything.
202
00:14:59,750 --> 00:15:02,375
- I know what you're going to say.
- What?
203
00:15:02,458 --> 00:15:06,208
- That I've stepped in rich people's shit.
- I said nothing.
204
00:15:06,792 --> 00:15:11,625
- What are those ads?
- I sold advertising space.
205
00:15:11,708 --> 00:15:15,875
- I'm certain this isn't your car.
- It is.
206
00:15:17,542 --> 00:15:19,083
Where is it?
207
00:15:19,167 --> 00:15:23,667
- You should relax sometimes.
- You should be quiet for two seconds.
208
00:15:23,750 --> 00:15:26,292
- What are you looking for?
- My phone.
209
00:15:26,375 --> 00:15:28,042
It's in your pocket.
210
00:15:31,583 --> 00:15:32,792
I see.
211
00:15:45,292 --> 00:15:47,625
- Shit.
- Fuck!
212
00:15:50,250 --> 00:15:52,625
Watch where you drive, for fuck's sake!
213
00:15:52,708 --> 00:15:54,458
Aren't you getting out?
214
00:15:55,167 --> 00:15:57,250
- It's best you go.
- But you drove.
215
00:15:57,833 --> 00:16:01,500
- You're more diplomatic.
- What does that have to do with this?
216
00:16:01,583 --> 00:16:03,917
- This is your car.
- That you borrowed.
217
00:16:04,000 --> 00:16:05,333
What?
218
00:16:05,417 --> 00:16:08,000
She'll calm down when she sees
a woman was driving.
219
00:16:08,083 --> 00:16:11,292
Okay. Wow. Fucking perfect.
220
00:16:11,375 --> 00:16:14,125
Wait. You have to get out
through my door.
221
00:16:15,167 --> 00:16:16,250
What the hell?
222
00:16:25,542 --> 00:16:28,458
Sorry, sorry. It was my mistake.
223
00:16:28,542 --> 00:16:31,750
Why the fuck didn't you look
in the mirrors?
224
00:16:31,833 --> 00:16:35,208
- That's what they're there for.
- All right, let's calm down.
225
00:16:35,292 --> 00:16:38,458
Are you giving a ride
to some goddamn princess?
226
00:16:38,542 --> 00:16:43,708
- Is he not man enough to get out?
- Apparently not.
227
00:16:43,792 --> 00:16:44,833
Hello?
228
00:16:46,083 --> 00:16:47,542
What's this?
229
00:16:48,167 --> 00:16:50,667
- What's going on?
- That's hard to tell.
230
00:16:52,458 --> 00:16:55,292
Let's sort this out
once you've calmed down.
231
00:16:55,375 --> 00:17:00,125
I should've guessed you're a politician.
232
00:17:05,667 --> 00:17:08,000
Can you google
how to turn this sound off?
233
00:17:08,083 --> 00:17:09,958
My phone's stuck.
234
00:17:12,125 --> 00:17:13,917
Should we go grab a coffee?
235
00:17:18,292 --> 00:17:19,667
What are you doing?
236
00:17:21,792 --> 00:17:26,625
I've spent, what, 45 minutes with you.
237
00:17:27,583 --> 00:17:33,083
I've been both in a car accident
and a hospital.
238
00:17:33,667 --> 00:17:36,917
I want that job,
and I won't let you screw things up.
239
00:17:37,000 --> 00:17:41,500
I'll drive myself to the hotel,
and you'll stop interfering in my life.
240
00:17:50,875 --> 00:17:54,000
- What hotel is this?
- That's my question too.
241
00:17:54,083 --> 00:17:55,750
The only one that had rooms.
242
00:17:55,833 --> 00:17:58,875
Every hotel is booked
because of the tango festival.
243
00:17:59,875 --> 00:18:02,167
Is everything okay?
244
00:18:03,750 --> 00:18:06,792
I haven't been in a bar in years.
245
00:18:06,875 --> 00:18:09,583
I'd love to go to a bar.
246
00:18:09,667 --> 00:18:12,458
Let's go for a drink
once we have our rooms.
247
00:18:14,500 --> 00:18:17,667
Here's the key
for your suite, Minister. Third floor.
248
00:18:17,750 --> 00:18:18,792
Thank you.
249
00:18:19,500 --> 00:18:21,583
I'll see you here in 30 minutes.
250
00:18:22,375 --> 00:18:25,333
Change so I don't have to be
embarrassed of you.
251
00:18:29,708 --> 00:18:32,667
What's wrong with her?
252
00:18:33,750 --> 00:18:37,083
Jouni sent her a WhatsApp message,
saying he wants a divorce.
253
00:18:37,167 --> 00:18:38,625
What?
254
00:18:38,708 --> 00:18:42,417
He promised me
he wouldn't do anything rash.
255
00:18:42,500 --> 00:18:44,625
- And he did.
- Fucking Jouni.
256
00:18:45,250 --> 00:18:47,375
I arranged them couples therapy.
257
00:18:47,458 --> 00:18:51,250
- And this is his way of thanking me.
- But Lena-Maj never went.
258
00:18:51,333 --> 00:18:52,458
What?
259
00:18:52,542 --> 00:18:56,375
Lena-Maj said the therapist was
a whiny bitch who was on Jouni's side.
260
00:18:56,458 --> 00:18:58,125
What's taking so long?
261
00:18:58,792 --> 00:19:01,875
Here are your keys.
Rooms 308 and 309.
262
00:19:01,958 --> 00:19:03,708
- Thank you.
- Thank you so much.
263
00:19:43,750 --> 00:19:46,792
- Happy with your cell phone plan?
- Oh, yes.
264
00:19:47,375 --> 00:19:48,875
I'll make you a nice offer.
265
00:19:51,083 --> 00:19:53,292
- Happy with your phone plan?
- No, thanks.
266
00:19:53,375 --> 00:19:56,042
- We can offer you a really good deal.
- I'm sure.
267
00:19:56,125 --> 00:19:57,917
- Hi.
- No thank you.
268
00:19:59,542 --> 00:20:01,208
All right.
269
00:20:01,292 --> 00:20:04,625
- Hi. Happy with your phone plan?
- Yes.
270
00:20:04,708 --> 00:20:05,667
I can make you a...
271
00:20:05,750 --> 00:20:07,958
- Hi.
- You happy with your phone plan?
272
00:20:08,042 --> 00:20:13,000
Can you help me?
My phone says the storage is full.
273
00:20:13,083 --> 00:20:16,125
Sorry. That's not part of my job.
274
00:20:16,208 --> 00:20:19,042
Hi. Are you happy
with your phone plan?
275
00:20:19,125 --> 00:20:23,333
- Aren't you a phone salesman?
- Actually a phone plan salesman.
276
00:20:23,417 --> 00:20:27,500
We're not supposed to touch
customers' devices.
277
00:20:27,583 --> 00:20:29,958
You have permission
to touch my device.
278
00:20:30,042 --> 00:20:33,958
I really don't have time. I'm working.
279
00:20:34,875 --> 00:20:36,917
Hi. Are you happy
with your phone plan?
280
00:20:37,000 --> 00:20:40,792
You have nothing but time
because no one's buying your plans.
281
00:20:49,083 --> 00:20:52,500
I'll take a look at it
if you buy a plan from me.
282
00:20:54,542 --> 00:20:57,542
- No...
- It's a good deal.
283
00:20:59,292 --> 00:21:02,917
- I'll buy a plan.
- All right. Great.
284
00:21:03,000 --> 00:21:05,833
Do you have your photos in the cloud?
285
00:21:07,125 --> 00:21:08,375
What do you mean, cloud?
286
00:21:08,458 --> 00:21:10,333
I mean iCloud, Google Drive
287
00:21:10,417 --> 00:21:13,292
or an external hard drive
I can save these on.
288
00:21:13,375 --> 00:21:16,833
I only need one video from it,
but the phone is stuck.
289
00:21:16,917 --> 00:21:20,958
Don't poke me
as I'm working on your device.
290
00:21:24,083 --> 00:21:28,833
Can you transfer it somewhere for now,
like your computer?
291
00:21:28,917 --> 00:21:32,792
We can't download customers' files
into our work computers.
292
00:21:32,875 --> 00:21:36,667
I'll lose my job
if there's home-made porn in them.
293
00:21:36,750 --> 00:21:41,250
- There's no home-made porn in mine.
- I can't get this to work.
294
00:21:41,333 --> 00:21:42,875
Take it somewhere else.
295
00:21:45,167 --> 00:21:46,708
Alright, thanks.
296
00:21:48,125 --> 00:21:50,500
Hey, the phone plan!
297
00:21:52,208 --> 00:21:54,708
- Just a minute.
- Okay.
298
00:21:55,292 --> 00:21:56,917
I'll be here.
299
00:21:57,958 --> 00:22:00,500
I'm Pete Halinen from Keuruu.
300
00:22:00,583 --> 00:22:04,958
For those of you who don't know me yet,
this is my fifth summer working here.
301
00:22:05,042 --> 00:22:06,833
Here we have an amazing team spirit!
302
00:22:09,500 --> 00:22:14,375
When you've driven a person,
write down the kilometers.
303
00:22:14,458 --> 00:22:18,833
On Sunday you'll return the cars
to Makkonen's dealership.
304
00:22:18,917 --> 00:22:20,958
No need to come here.
305
00:22:21,917 --> 00:22:25,083
Perfect. Give yourselves
a warm round of applause.
306
00:22:25,167 --> 00:22:26,333
You're a great bunch.
307
00:22:26,417 --> 00:22:29,792
And here they come,
Tango Singing Contest finalists.
308
00:22:29,875 --> 00:22:33,292
It's raining, but we have
sunshine on our minds.
309
00:22:33,375 --> 00:22:35,833
Raise your signs, please.
310
00:22:35,917 --> 00:22:38,167
We have good-looking people here.
311
00:22:38,250 --> 00:22:42,958
Have a lovely Tango Festival.
It's going to be a great one.
312
00:22:43,583 --> 00:22:47,083
- There you go. Welcome.
- Thank you.
313
00:22:47,667 --> 00:22:51,167
Let's make sure everybody's inside.
314
00:22:52,542 --> 00:22:56,042
You can get these polished, can't you?
315
00:22:56,125 --> 00:22:59,208
Please leave them
at reception here when they're ready.
316
00:23:00,417 --> 00:23:02,333
Pete Halinen speaking. Will do.
317
00:23:02,417 --> 00:23:04,917
Yes, I'll take care of it.
318
00:23:27,208 --> 00:23:30,000
This is Pete Halinen. What's up, buddy?
319
00:23:30,083 --> 00:23:31,875
How was your wife's hip surgery?
320
00:23:31,958 --> 00:23:35,708
Glad to hear that.
I'm calling about the porta potty deal.
321
00:23:36,333 --> 00:23:40,458
Welcome to the closing dance
on Saturday.
322
00:23:40,542 --> 00:23:42,333
There's a DJ after the band.
323
00:23:42,417 --> 00:23:44,500
Welcome to the closing dance
on Saturday.
324
00:23:44,583 --> 00:23:47,583
There's a DJ after the band.
325
00:23:48,208 --> 00:23:51,083
Welcome to the closing dance
on Saturday.
326
00:23:51,167 --> 00:23:55,250
- There's a DJ after the band.
- Sorry for disturbing...
327
00:23:55,958 --> 00:23:58,792
Do you want to know
what I've planned for the weekend?
328
00:23:58,875 --> 00:24:01,500
Did Rejström ever comment
on the budget?
329
00:24:01,583 --> 00:24:05,375
Yes, he suggested we keep
the doubled depreciation right
330
00:24:05,458 --> 00:24:07,750
for equipment investments.
331
00:24:07,833 --> 00:24:10,708
- Siiri, can you get me olives?
- Sure.
332
00:24:11,917 --> 00:24:14,208
Can you also bring me
something to drink?
333
00:24:14,292 --> 00:24:16,375
I don't know if you remember us.
334
00:24:17,375 --> 00:24:20,792
Hannu and I
wanted to ask you something.
335
00:24:21,958 --> 00:24:25,583
This meet and greet thing.
Would it be possible?
336
00:24:27,667 --> 00:24:29,167
Excuse me, what?
337
00:24:29,250 --> 00:24:32,083
You want to meet? With me?
338
00:24:32,167 --> 00:24:34,750
Yes. We've dreamed about it for years.
339
00:24:36,375 --> 00:24:42,500
Maybe a song if it's not too weird.
340
00:24:42,583 --> 00:24:46,333
Right. I'm not sure...
341
00:24:47,833 --> 00:24:49,958
We'll pay, of course.
342
00:24:50,958 --> 00:24:54,000
Right. Maybe it's possible.
343
00:24:57,583 --> 00:25:00,458
- These aren't olives.
- You want them or not?
344
00:25:02,292 --> 00:25:03,917
They're fine.
345
00:25:07,083 --> 00:25:09,917
You should check
they don't contain nuts.
346
00:25:10,583 --> 00:25:12,958
They're for my boss.
347
00:25:13,042 --> 00:25:16,000
Do you often get cheese puffs
for your boss?
348
00:25:16,083 --> 00:25:19,208
Well, she is
minister of economic affairs.
349
00:25:19,292 --> 00:25:20,250
What?
350
00:25:20,333 --> 00:25:24,958
- My boss is minister of economic affairs!
- Okay. Wow. Great.
351
00:25:25,750 --> 00:25:28,125
Yes. It was nice bumping into you.
352
00:25:29,333 --> 00:25:32,167
You forgot your boss's puffs.
353
00:25:39,167 --> 00:25:40,792
Thanks.
354
00:25:46,417 --> 00:25:48,250
They didn't have olives.
355
00:25:49,167 --> 00:25:50,958
What do you mean?
356
00:25:51,042 --> 00:25:53,583
I guess they don't eat olives
here in the backwater.
357
00:25:53,667 --> 00:25:56,125
They eat crappy cheese puffs
358
00:25:56,208 --> 00:25:59,875
and watered down cheap beer
or warm wine coolers.
359
00:25:59,958 --> 00:26:03,333
Ta-da. They have
a gin and tonic bar here.
360
00:26:03,917 --> 00:26:08,792
They use local organic gin,
and the guy selling these is hot.
361
00:26:23,167 --> 00:26:25,125
Everyone else is having fun except us.
362
00:26:30,500 --> 00:26:33,083
Yes, I understand you perfectly,
363
00:26:33,167 --> 00:26:37,750
but we agreed that emptying
the toilets was included in the deal.
364
00:26:37,833 --> 00:26:38,875
OUT OF ORDER
365
00:26:41,333 --> 00:26:42,583
Yes, I understand,
366
00:26:42,667 --> 00:26:48,458
but where am I going to put
17,000 liters of feces?
367
00:26:54,000 --> 00:26:56,458
This is so great.
368
00:27:01,583 --> 00:27:06,000
We've been coming
to your shows since the beginning.
369
00:27:06,667 --> 00:27:11,542
Last year we counted
that we've been to 400 of your shows.
370
00:27:12,375 --> 00:27:15,750
If you count church concerts and all.
371
00:27:21,375 --> 00:27:25,917
Is it okay if we pay
the first installment in cash?
372
00:27:26,000 --> 00:27:28,333
Yes.
373
00:27:30,500 --> 00:27:32,125
Well, well.
374
00:27:39,167 --> 00:27:43,292
Excuse me, just a moment.
Just a moment.
375
00:27:51,542 --> 00:27:53,417
- Hi, Ulla.
- What do you want?
376
00:27:54,125 --> 00:27:57,667
- Can't you even say hi?
- It's best my friend doesn't.
377
00:28:01,542 --> 00:28:03,583
I made a video of me singing to you.
378
00:28:05,667 --> 00:28:08,333
- What kind of video?
- Ulla, you don't have to.
379
00:28:08,417 --> 00:28:11,292
It's in my phone, but my phone is stuck...
380
00:28:11,375 --> 00:28:12,292
Stop lying.
381
00:28:12,375 --> 00:28:15,500
You promised to take her on vacation,
and move in with her,
382
00:28:15,583 --> 00:28:17,500
and you've done nothing.
383
00:28:17,583 --> 00:28:21,750
- It's a work in progress.
- You're a work in progress.
384
00:28:22,875 --> 00:28:26,042
Ulla, he's lost all his money.
Everybody's talking about it.
385
00:28:28,000 --> 00:28:30,958
I wondered
if you'd like to meet my daughter.
386
00:28:31,042 --> 00:28:34,000
- Is she here?
- She's here on business.
387
00:28:34,083 --> 00:28:37,000
No one's interested.
388
00:28:37,083 --> 00:28:39,208
- Talk to the hand.
- Henkka...
389
00:28:39,292 --> 00:28:42,417
Next up, we have
Finnish evergreens karaoke.
390
00:28:42,500 --> 00:28:47,375
Our first singer is Petri M,
who'll perform his song "Traveling Man."
391
00:28:48,542 --> 00:28:49,958
Go, Petri!
392
00:28:51,417 --> 00:28:52,458
Yes...
393
00:28:53,750 --> 00:28:57,625
What an amazing start for the night.
394
00:28:57,708 --> 00:29:00,875
This is a historical moment,
395
00:29:00,958 --> 00:29:07,000
since Petri Mustonen was crowned
Tango Prince in the early 90s.
396
00:29:09,083 --> 00:29:13,125
- Should we leave?
- Let's hear your dad sing.
397
00:29:13,208 --> 00:29:15,000
I love karaoke.
398
00:29:15,708 --> 00:29:18,375
He'll sing his own hit song.
399
00:29:23,750 --> 00:29:29,500
Stars light the dark highway
When I hit the road
400
00:29:29,583 --> 00:29:32,292
I don't miss anyone
401
00:29:33,458 --> 00:29:38,375
I drive past plains and streams
402
00:29:38,458 --> 00:29:42,917
It doesn't matter
what my destination is
403
00:29:43,000 --> 00:29:45,000
- Do you want to dance?
- Sorry, no.
404
00:29:45,083 --> 00:29:48,417
Wow. Sure.
405
00:29:49,208 --> 00:29:54,167
In the night sky,
I see my guiding star
406
00:29:54,250 --> 00:29:59,292
I wonder why I always leave
Why, what for
407
00:29:59,375 --> 00:30:03,958
Am I not where my heart desires to be
408
00:30:04,042 --> 00:30:07,333
I'm a traveling man
I might not...
409
00:30:09,833 --> 00:30:14,458
...always know
how to verbalize my feelings
410
00:30:14,542 --> 00:30:17,292
I want to open my heart
411
00:30:17,375 --> 00:30:20,042
Your dad seems like a lovely guy.
412
00:30:23,167 --> 00:30:24,875
A lovely, ordinary man.
413
00:30:27,125 --> 00:30:28,583
He winked at me.
414
00:30:30,333 --> 00:30:31,583
I'm just peachy.
415
00:30:31,667 --> 00:30:36,083
You're farming heirloom wheat
over in Kurikka, right?
416
00:30:36,958 --> 00:30:38,333
Very good.
417
00:30:38,417 --> 00:30:42,000
By any chance, do you need fertilizer?
418
00:30:51,625 --> 00:30:55,958
Hi. How's it going?
419
00:30:58,208 --> 00:31:02,333
I just wanted to ask you
if you'd like to join us.
420
00:31:04,000 --> 00:31:06,042
Okay. Where's this coming from?
421
00:31:06,125 --> 00:31:09,292
Lena-Maj thinks
you seem like a lovely guy.
422
00:31:11,542 --> 00:31:16,083
- Oh, am I a lovely guy?
- No comment. Lena-Maj said that.
423
00:31:20,333 --> 00:31:23,458
I'll join you
if you take a look at my phone.
424
00:31:23,542 --> 00:31:24,833
It's stuck.
425
00:31:33,000 --> 00:31:36,667
- Interesting outfit.
- Stop commenting on everything.
426
00:31:36,750 --> 00:31:37,875
You look Amish.
427
00:31:37,958 --> 00:31:39,875
No questions for Lena-Maj.
428
00:31:39,958 --> 00:31:42,167
- She's getting a divorce.
- Sure.
429
00:31:43,500 --> 00:31:45,833
- So, what's with the divorce?
- Dad!
430
00:31:45,917 --> 00:31:51,708
Well, my husband Jouni told me
he has a new girlfriend.
431
00:31:51,792 --> 00:31:54,250
He wants a divorce and compensation
432
00:31:54,333 --> 00:31:57,833
for the suffering
of our 27 years of marriage.
433
00:31:57,917 --> 00:31:59,875
- Fucking Jouni.
- How much?
434
00:31:59,958 --> 00:32:04,042
He wants 800,000 euros,
our second home and the motorboat.
435
00:32:04,125 --> 00:32:05,625
He'll calm down.
436
00:32:05,708 --> 00:32:08,000
He's a total asshole if you ask me.
437
00:32:08,083 --> 00:32:09,833
- Thank you.
- He should be castrated.
438
00:32:09,917 --> 00:32:11,917
- Hey.
- What?
439
00:32:12,000 --> 00:32:14,833
Maybe violence isn't the right solution.
440
00:32:14,917 --> 00:32:17,292
In that, I disagree with Sweden.
441
00:32:17,375 --> 00:32:19,542
Often violence is the only solution.
442
00:32:22,708 --> 00:32:26,167
- Take our picture.
- Sure.
443
00:32:29,083 --> 00:32:32,833
Smile. You're lovely.
444
00:32:34,583 --> 00:32:36,333
- Wonderful.
- Thank you.
445
00:32:36,417 --> 00:32:40,208
- Tomorrow's the closing dance.
- We'll be there.
446
00:32:40,292 --> 00:32:43,333
So, you have
a management position here?
447
00:32:43,417 --> 00:32:44,500
Yes.
448
00:32:44,583 --> 00:32:48,083
Should you tweet the photo?
Jouni is on Twitter.
449
00:32:48,167 --> 00:32:49,750
- Sure.
- That's right.
450
00:33:00,000 --> 00:33:03,042
Here's your phone. It should work now.
451
00:33:03,125 --> 00:33:05,917
You had double copies of all photos.
452
00:33:07,125 --> 00:33:08,167
Thank you.
453
00:33:08,875 --> 00:33:12,500
- Tell me something.
- What?
454
00:33:13,833 --> 00:33:16,167
How are you?
455
00:33:17,250 --> 00:33:18,833
I'm good.
456
00:33:20,833 --> 00:33:24,458
- Are you happy?
- Wow. That's a big question.
457
00:33:24,542 --> 00:33:29,375
- Are you?
- Yes, I am. Are you?
458
00:33:30,708 --> 00:33:32,500
- Yes.
- Good.
459
00:33:33,167 --> 00:33:35,667
- You have work?
- Yep.
460
00:33:35,750 --> 00:33:38,125
- Money?
- Yep.
461
00:33:38,208 --> 00:33:39,792
A relationship?
462
00:33:41,208 --> 00:33:42,667
Yep.
463
00:33:42,750 --> 00:33:45,958
A real, serious relationship?
464
00:33:46,042 --> 00:33:48,250
A real relationship.
465
00:33:48,333 --> 00:33:52,000
- Who is she?
- Her name is Ulla.
466
00:33:53,708 --> 00:33:56,417
Okay. Great.
467
00:33:58,750 --> 00:34:02,708
- I didn't ruin your career, did I?
- No, you didn't.
468
00:34:02,792 --> 00:34:06,292
- Not yet.
- I can hang out with you tomorrow.
469
00:34:06,375 --> 00:34:10,458
I think I can manage on my own.
470
00:34:10,542 --> 00:34:12,292
But thanks for the offer.
471
00:34:16,333 --> 00:34:17,375
Wait!
472
00:34:32,625 --> 00:34:34,042
Ulla.
473
00:34:38,750 --> 00:34:40,292
Are you home?
474
00:34:43,000 --> 00:34:45,792
I understand
if you don't want to see me.
475
00:34:52,375 --> 00:34:57,458
Ulla, I have this silly wish.
I'd like one more chance.
476
00:34:58,917 --> 00:35:03,333
Will you come to the closing dance
with me on Saturday?
477
00:35:05,500 --> 00:35:06,542
Hi.
478
00:35:08,000 --> 00:35:09,042
Nice dog.
479
00:35:19,792 --> 00:35:21,875
I got the music video working.
480
00:35:21,958 --> 00:35:26,583
But now my phone is saying
the file is too big to be sent.
481
00:35:33,208 --> 00:35:35,833
I'll play it on my phone.
482
00:35:35,917 --> 00:35:39,750
The secret of my heart
483
00:35:39,833 --> 00:35:43,333
This is our new journey
484
00:35:43,917 --> 00:35:48,042
From lies to light
To a house of love
485
00:35:48,125 --> 00:35:54,625
Do you still want my arms around you?
After everything
486
00:35:54,708 --> 00:35:56,375
Shut up.
487
00:35:57,167 --> 00:35:59,792
After everything
488
00:36:01,625 --> 00:36:05,625
Deep friendship like a warm stove
489
00:36:05,708 --> 00:36:10,208
A light on the porch
Can you find your way here?
490
00:36:11,458 --> 00:36:14,667
Do the birds have a nesting...
491
00:36:18,208 --> 00:36:19,958
site?
492
00:36:30,042 --> 00:36:32,083
What time is the dance?
493
00:36:34,917 --> 00:36:36,833
At 8.
494
00:36:36,917 --> 00:36:38,500
At Seinäruusu.
495
00:36:38,583 --> 00:36:43,208
- Is it okay if I think about it?
- Yes.
496
00:36:45,667 --> 00:36:47,625
All right.
497
00:36:48,208 --> 00:36:50,667
Stop yelling and get going, will you?
498
00:36:54,875 --> 00:36:57,417
Yes.
499
00:37:47,792 --> 00:37:51,917
We're going to visit
the Atria poultry production facility.
500
00:37:52,000 --> 00:37:55,750
Atria is planning big investments
in export of poultry.
501
00:37:56,333 --> 00:37:58,375
How boring.
502
00:37:58,458 --> 00:37:59,458
Yes.
503
00:37:59,542 --> 00:38:04,708
After that, we'll visit
the biggest solar park in Ostrobothnia.
504
00:38:04,792 --> 00:38:08,167
It's part of the ministry's
green energy projects.
505
00:38:08,250 --> 00:38:11,333
The solar park is located in...
Just a moment.
506
00:38:11,958 --> 00:38:16,583
Okay, the solar park
is on the site of the factory.
507
00:38:16,667 --> 00:38:17,708
Convenient.
508
00:38:18,167 --> 00:38:21,542
First we'll take part
in promoting meat production
509
00:38:21,625 --> 00:38:24,458
and then admire green energy?
510
00:38:24,542 --> 00:38:27,000
- Yup.
- Let's not go.
511
00:38:31,125 --> 00:38:34,500
- For real?
- Yes.
512
00:38:35,708 --> 00:38:37,250
Yes, okay.
513
00:38:37,333 --> 00:38:41,542
I understand, but the ministry
has been on bad terms
514
00:38:41,625 --> 00:38:44,667
with the Central Union
of Agricultural Producers.
515
00:38:44,750 --> 00:38:49,792
This would be a great opportunity
to improve the relationship
516
00:38:49,875 --> 00:38:54,917
and prove to them that you also
support their industry.
517
00:38:55,000 --> 00:38:57,500
Yes, but how about we just don't go?
518
00:38:58,125 --> 00:38:59,625
Oh.
519
00:39:00,625 --> 00:39:02,542
I'll write a statement,
520
00:39:02,625 --> 00:39:07,125
saying that the minister will withdraw
her support from the meat industry.
521
00:39:07,875 --> 00:39:09,708
Or the chicken industry only?
522
00:39:09,792 --> 00:39:12,417
- Let's go there.
- Yes.
523
00:39:13,125 --> 00:39:15,333
- Has Jouni called?
- No.
524
00:39:15,417 --> 00:39:18,125
He called me and suggested
a Skype meeting
525
00:39:18,208 --> 00:39:20,542
with your lawyers.
526
00:39:20,625 --> 00:39:22,875
- Do I have a lawyer?
- I'm working on it.
527
00:39:22,958 --> 00:39:25,875
- I want Jaakko Sirén.
- I'm working on it.
528
00:39:25,958 --> 00:39:27,917
I can take care of it if you're busy.
529
00:39:28,000 --> 00:39:29,917
- Daniel will.
- Great.
530
00:39:30,625 --> 00:39:31,708
A painkiller.
531
00:39:41,917 --> 00:39:45,000
Hi. I'm working.
Can we talk later?
532
00:39:45,083 --> 00:39:48,708
- Wait. Are you Siiri?
- Yes.
533
00:39:48,792 --> 00:39:50,208
Hi.
534
00:39:51,292 --> 00:39:54,000
You might not remember me. Hanski.
535
00:39:54,583 --> 00:39:57,708
- I was a leader in the girl scouts.
- Yes, I remember now.
536
00:39:59,000 --> 00:40:03,458
- You ended up in politics.
- Yes, that's right.
537
00:40:05,042 --> 00:40:06,667
Put these on your feet.
538
00:40:07,917 --> 00:40:09,375
Kisses.
539
00:40:09,458 --> 00:40:11,083
You speak German well.
540
00:40:11,167 --> 00:40:14,958
- You learn when your dad's a diplomat.
- Right.
541
00:40:16,625 --> 00:40:20,542
That's why our goal is
domestic food production
542
00:40:20,625 --> 00:40:24,250
that just keeps getting better
and more sustainable.
543
00:40:24,333 --> 00:40:26,250
This is amazing.
544
00:40:26,333 --> 00:40:30,250
- What time is the photographer coming?
- What photographer?
545
00:40:30,333 --> 00:40:33,708
You were supposed to ask
the local photographer to come.
546
00:40:33,792 --> 00:40:39,125
Right. I figured
this would be a bit bad press.
547
00:40:39,208 --> 00:40:44,500
The only purpose of this visit
was to get photos in the paper.
548
00:40:45,083 --> 00:40:48,417
- A chicken is an amazing product.
- It sure is.
549
00:40:51,583 --> 00:40:52,708
No, thank you.
550
00:40:52,792 --> 00:40:56,000
I don't eat anything processed.
I do clean eating.
551
00:40:56,583 --> 00:40:58,000
Okay, great.
552
00:40:58,083 --> 00:40:59,458
Thank you so much.
553
00:40:59,542 --> 00:41:01,917
Unfortunately we have to move
to the next place
554
00:41:02,000 --> 00:41:04,750
because the minister has
a number of responsibilities.
555
00:41:04,833 --> 00:41:07,542
I suggest we take a group photo.
556
00:41:07,625 --> 00:41:12,542
Yes. I can take the photo.
Siiri, you can get in the picture, too.
557
00:41:13,833 --> 00:41:16,958
Why don't you stand
against the white wall.
558
00:41:17,042 --> 00:41:19,250
Grab wieners, everybody.
559
00:41:20,667 --> 00:41:26,458
When you've gotten your wieners,
you can stand together. Don't be shy.
560
00:41:27,708 --> 00:41:29,667
Yes.
561
00:41:29,750 --> 00:41:34,542
- Smile.
- Chicken wiener.
562
00:41:34,625 --> 00:41:38,042
Oh. Can you do it again?
563
00:41:38,667 --> 00:41:41,792
- Chicken wiener!
- Yes.
564
00:41:42,458 --> 00:41:45,208
I think that's enough.
565
00:41:45,292 --> 00:41:47,458
Thank you very much.
566
00:41:48,375 --> 00:41:51,333
It was great seeing
that you're doing well.
567
00:41:52,042 --> 00:41:55,333
You always wanted
to make a change in the world,
568
00:41:55,417 --> 00:41:58,250
and now you get to do that.
569
00:41:58,958 --> 00:42:00,125
Yep.
570
00:42:38,458 --> 00:42:39,708
- Hi.
- Hi.
571
00:42:39,792 --> 00:42:43,042
- How can I help?
- My employer sent these.
572
00:42:43,708 --> 00:42:46,875
I can polish these right away
if you have time.
573
00:42:46,958 --> 00:42:48,208
Yeah, thanks.
574
00:43:07,083 --> 00:43:09,833
Do you have
something else on your mind?
575
00:43:10,917 --> 00:43:13,042
Well,
576
00:43:13,875 --> 00:43:17,583
actually an engagement ring.
577
00:43:18,875 --> 00:43:21,625
What can I get for this?
578
00:43:21,708 --> 00:43:26,250
The capacity of the new part
of the solar park is 5 megawatt peaks.
579
00:43:26,333 --> 00:43:29,875
- There are over 9,400 solar panels.
- Wow.
580
00:43:29,958 --> 00:43:33,125
The area of the whole solar park
is about seven hectares,
581
00:43:33,208 --> 00:43:36,042
which is the equivalent
of about nine soccer fields.
582
00:43:36,125 --> 00:43:41,708
Soon we'll be able to cover eight percent
of the facility's energy consumption.
583
00:43:41,792 --> 00:43:43,125
That's very interesting.
584
00:43:43,208 --> 00:43:47,250
- Excuse me, but is that normal?
- What?
585
00:43:47,333 --> 00:43:49,750
That the minister is over there.
586
00:43:53,917 --> 00:43:55,583
Lena-Maj.
587
00:43:57,250 --> 00:43:59,500
- Why don't I go over to her real quick.
- Sure.
588
00:44:11,292 --> 00:44:12,750
Hi.
589
00:44:13,875 --> 00:44:15,458
What happened?
590
00:44:19,167 --> 00:44:20,958
Look how nice.
591
00:44:22,417 --> 00:44:23,917
The solar panels, yeah.
592
00:44:24,000 --> 00:44:27,458
The way the light hits that...
593
00:44:29,917 --> 00:44:34,417
How about we continue
the tour with the others.
594
00:44:34,500 --> 00:44:39,458
See how the reflection changes
when you move.
595
00:44:39,542 --> 00:44:44,583
Yeah. Why don't we go back.
596
00:44:44,667 --> 00:44:46,625
Not now.
597
00:44:48,375 --> 00:44:51,542
Is something wrong?
598
00:44:52,208 --> 00:44:54,292
No, nothing's wrong.
599
00:44:55,167 --> 00:44:56,417
I'm immensely happy
600
00:44:56,500 --> 00:44:59,250
that my husband decided
to leave me
601
00:44:59,333 --> 00:45:01,458
after 20 years of marriage.
602
00:45:01,542 --> 00:45:04,958
With a WhatsApp message.
That's great.
603
00:45:05,042 --> 00:45:07,458
I'm very sorry.
604
00:45:07,542 --> 00:45:11,208
- Can you get hold of Jaakko Sirén?
- Me? Yes.
605
00:45:11,292 --> 00:45:12,875
Good.
606
00:45:12,958 --> 00:45:15,333
But wasn't it Daniel's job?
607
00:45:15,417 --> 00:45:18,917
Could you do it, since Daniel
doesn't seem to accomplish anything?
608
00:45:19,000 --> 00:45:20,958
Okay. Great.
609
00:45:21,042 --> 00:45:23,958
I'll contact his law firm right away.
610
00:45:24,917 --> 00:45:26,458
Look.
611
00:45:32,042 --> 00:45:34,083
- Can you say for how long?
- No.
612
00:45:34,667 --> 00:45:36,500
Okay.
613
00:45:44,042 --> 00:45:45,875
- Why don't we go.
- Yes.
614
00:46:19,292 --> 00:46:24,042
- Aren't you eating?
- No. We already ate.
615
00:46:24,125 --> 00:46:25,167
Right.
616
00:46:29,125 --> 00:46:30,500
Should we tell him?
617
00:46:35,875 --> 00:46:38,375
Hannu had a brain stroke.
618
00:46:39,542 --> 00:46:41,375
Yes, last winter.
619
00:46:43,417 --> 00:46:49,792
He was in the hospital unconscious,
hooked up to tubes.
620
00:46:49,875 --> 00:46:53,458
I wondered if he was ever going
to get out of that bed.
621
00:46:55,083 --> 00:46:57,667
And if he would, what would he be like?
622
00:47:00,000 --> 00:47:04,958
But then I played your debut album.
623
00:47:09,042 --> 00:47:10,833
Hannu woke up.
624
00:47:12,792 --> 00:47:15,583
Your voice woke me from a coma.
625
00:47:21,417 --> 00:47:22,583
Really?
626
00:47:22,667 --> 00:47:28,167
- Maybe it wasn't a real coma, but...
- It was very serious anyway.
627
00:47:30,208 --> 00:47:31,333
That sounds terrible.
628
00:47:31,917 --> 00:47:36,042
After the stroke,
we were somehow
629
00:47:37,083 --> 00:47:38,958
inspired.
630
00:47:45,417 --> 00:47:49,833
Why don't I try this side.
631
00:48:07,125 --> 00:48:09,583
I painted that.
632
00:48:15,458 --> 00:48:16,500
Wow.
633
00:48:17,208 --> 00:48:20,042
I'd like to talk
to Attorney Jaakko Sirén.
634
00:48:25,625 --> 00:48:27,500
- Who won?
- It was a tie.
635
00:48:28,125 --> 00:48:29,708
Daniel won.
636
00:48:31,917 --> 00:48:33,208
You know what, Siiri?
637
00:48:34,000 --> 00:48:37,667
- There's more to life than work.
- That's right.
638
00:48:39,292 --> 00:48:43,333
I have to take a shower.
Call me if you need anything.
639
00:48:44,208 --> 00:48:47,917
Don't you have any old friends
here you'd like to see?
640
00:48:48,000 --> 00:48:50,583
Yes, I do. A lot of them.
641
00:48:50,667 --> 00:48:53,458
Salla, for example.
642
00:48:53,542 --> 00:48:54,917
Salla R.
643
00:48:55,000 --> 00:49:00,458
Maybe you should call her
and go out to eat.
644
00:49:00,542 --> 00:49:02,292
Yep.
645
00:49:06,458 --> 00:49:08,792
- You mean right now?
- Yes.
646
00:49:08,875 --> 00:49:12,583
Glory, fame
I guess I was looking for money
647
00:49:12,667 --> 00:49:16,750
When I hit these roads
648
00:49:16,833 --> 00:49:20,417
Watches and expensive cars
mean nothing
649
00:49:20,500 --> 00:49:24,083
If I don't get to come home to you
Share my home...
650
00:49:24,167 --> 00:49:27,167
I thought my phone was on mute.
...with you
651
00:49:28,208 --> 00:49:29,250
Sorry, just a moment.
652
00:49:29,333 --> 00:49:33,042
- Hello?
- Hi, Salla.
653
00:49:33,125 --> 00:49:35,833
What up, girl? How's it going, mama?
654
00:49:37,000 --> 00:49:39,417
Do you want to grab dinner?
655
00:49:39,500 --> 00:49:41,250
Huh?
656
00:49:41,833 --> 00:49:44,125
- Now.
- Now.
657
00:49:59,542 --> 00:50:00,958
Hey!
658
00:50:01,042 --> 00:50:02,833
Wait!
659
00:50:02,917 --> 00:50:05,583
- I don't have time.
- You promised to buy a phone plan.
660
00:50:05,667 --> 00:50:06,958
I don't have time.
661
00:50:07,042 --> 00:50:10,167
- At least listen to my sales pitch.
- Yes.
662
00:50:10,250 --> 00:50:11,667
But another time.
663
00:50:11,750 --> 00:50:15,583
It only takes 56 seconds.
I took time.
664
00:50:15,667 --> 00:50:17,500
You would've delivered it by now.
665
00:50:17,583 --> 00:50:21,500
I can't walk and talk at the same time.
It wouldn't work.
666
00:50:21,583 --> 00:50:24,542
You just walked and talked now.
667
00:50:24,625 --> 00:50:26,750
You wear your work shirt
in your free time?
668
00:50:26,833 --> 00:50:29,167
I just got off work.
669
00:50:29,250 --> 00:50:31,500
You have to change
out of your work clothes.
670
00:50:31,583 --> 00:50:33,667
No, you don't if you didn't sweat.
671
00:50:34,792 --> 00:50:38,542
So, why don't we start building you
a 5G package
672
00:50:38,625 --> 00:50:43,250
you can use to talk, text
and surf the Internet without a limit.
673
00:50:43,333 --> 00:50:44,875
Thank you.
674
00:50:44,958 --> 00:50:47,208
When you buy this plan now... Hey!
675
00:50:50,750 --> 00:50:54,542
Hi. I know it's Friday night,
but I'd like to...
676
00:50:59,292 --> 00:51:04,875
Hi, I'm assistant to Minister
of Economic Affairs Lena-Maj Lindén.
677
00:51:04,958 --> 00:51:08,000
I've been trying to reach Attorney Sirén.
678
00:51:08,083 --> 00:51:09,792
I understand he's busy, but...
679
00:51:21,792 --> 00:51:23,333
What's that?
680
00:51:29,667 --> 00:51:34,458
Oh. It looks like a jacket to me.
681
00:52:02,375 --> 00:52:06,708
I might be a butterfly
682
00:52:06,792 --> 00:52:11,125
I laugh and play
683
00:52:11,208 --> 00:52:14,958
I go out at night
684
00:52:15,042 --> 00:52:19,667
I always find fun company
685
00:52:19,750 --> 00:52:23,917
You never know
686
00:52:24,000 --> 00:52:28,417
If the day is already dawning
687
00:52:28,500 --> 00:52:31,500
When my flight is over
688
00:52:31,583 --> 00:52:36,958
And I go to sleep
689
00:52:37,042 --> 00:52:39,667
Everything is fun
690
00:52:39,750 --> 00:52:45,458
When the lights shine
691
00:52:45,542 --> 00:52:49,250
And electrifying music
692
00:52:49,333 --> 00:52:53,500
creates the mood
693
00:52:54,458 --> 00:52:55,500
Solo.
694
00:53:34,500 --> 00:53:36,375
They had no vegetable patties.
695
00:53:39,000 --> 00:53:42,875
But she put two pineapple rings
in your burger.
696
00:53:42,958 --> 00:53:44,042
Wow.
697
00:53:54,458 --> 00:53:56,250
Should we go home?
698
00:53:57,750 --> 00:53:58,917
Whose home?
699
00:53:59,875 --> 00:54:01,667
Yours.
700
00:54:07,208 --> 00:54:08,625
When?
701
00:54:09,333 --> 00:54:10,375
Now.
702
00:54:16,250 --> 00:54:17,750
Sure, let's go.
703
00:54:21,375 --> 00:54:24,375
- Park in the driveway.
- There's no room.
704
00:54:24,458 --> 00:54:25,708
Yes, there is.
705
00:54:25,792 --> 00:54:30,792
I like parking here.
I get exercise walking to the house.
706
00:54:40,708 --> 00:54:42,625
Wait a minute.
707
00:54:43,958 --> 00:54:45,917
Did I leave my keys at Ulla's place.
708
00:54:46,000 --> 00:54:48,250
Oh, my. I did.
709
00:54:48,333 --> 00:54:50,833
- Seriously?
- Yeah.
710
00:54:51,417 --> 00:54:53,458
That's too bad. Another time then.
711
00:54:53,542 --> 00:54:55,458
Don't you have your spare key here?
712
00:55:00,875 --> 00:55:03,458
Yes! Found it.
713
00:55:04,542 --> 00:55:05,625
Yes.
714
00:55:12,958 --> 00:55:14,375
Oh.
715
00:55:20,375 --> 00:55:23,750
- Have you taken up knitting?
- Yes.
716
00:55:27,542 --> 00:55:30,583
And collecting Princess Diana plates.
717
00:55:31,875 --> 00:55:33,917
Yes, that's right.
718
00:55:34,000 --> 00:55:37,208
You used to say
that the only royals you accept
719
00:55:37,292 --> 00:55:40,333
are the Tango Kings and Queens.
720
00:55:40,417 --> 00:55:43,125
Well, people change.
721
00:55:43,750 --> 00:55:44,833
You also got a pool.
722
00:55:46,375 --> 00:55:49,125
- Yes, I did.
- Why?
723
00:55:51,000 --> 00:55:54,250
- I felt like having a pool.
- "I felt like having a pool."
724
00:55:54,333 --> 00:55:56,500
- What's so strange about that?
- Nothing.
725
00:55:57,792 --> 00:56:00,042
- Well...
- Should we go for a swim?
726
00:56:03,875 --> 00:56:04,917
Yeah.
727
00:56:06,583 --> 00:56:08,750
- I have to test it.
- Yeah.
728
00:56:21,208 --> 00:56:26,667
- Do you swim a lot in this?
- I try to swim a little every morning.
729
00:56:26,750 --> 00:56:28,292
Nice.
730
00:56:30,333 --> 00:56:33,875
- Okay. I think we should go.
- What? Why?
731
00:56:33,958 --> 00:56:37,500
I have to drive you to the hotel
and get some sleep.
732
00:56:38,917 --> 00:56:42,125
- Tomorrow's a big day. The final and all.
- Right.
733
00:56:42,708 --> 00:56:46,292
Or could it be
that this isn't your house
734
00:56:46,375 --> 00:56:48,500
and the real owner just arrived?
735
00:56:48,583 --> 00:56:52,083
- What are you talking about?
- You can tell me.
736
00:56:52,750 --> 00:56:55,125
- This is my house.
- Dad, please.
737
00:56:55,208 --> 00:56:57,208
- What?
- This isn't your house anymore.
738
00:56:57,292 --> 00:56:59,083
Why wouldn't it be?
739
00:56:59,167 --> 00:57:02,833
Maybe you sold it
because you needed money.
740
00:57:03,542 --> 00:57:06,417
Either you admit it's not
and I'll come out,
741
00:57:06,500 --> 00:57:08,792
or you'll continue lying
and I'll stay here.
742
00:57:08,875 --> 00:57:10,500
- Come out.
- Admit it.
743
00:57:10,583 --> 00:57:12,542
Okay, you're right, but hide!
744
00:57:31,792 --> 00:57:33,792
- Come out.
- Yeah, yeah.
745
00:57:35,333 --> 00:57:37,792
- Where are my clothes?
- Here.
746
00:57:50,542 --> 00:57:53,250
Why didn't you tell me
you sold your house?
747
00:57:53,958 --> 00:57:56,208
I just did.
748
00:57:57,125 --> 00:57:59,708
Wait a minute.
749
00:57:59,792 --> 00:58:02,292
If you sold your house,
where's the money?
750
00:58:04,000 --> 00:58:05,583
Dad.
751
00:58:13,333 --> 00:58:17,333
- You bought a horse?
- A harness racing horse.
752
00:58:17,417 --> 00:58:19,083
Does it compete?
753
00:58:20,375 --> 00:58:23,125
- No.
- Why not?
754
00:58:23,208 --> 00:58:25,042
It injured its hips.
755
00:58:25,125 --> 00:58:29,625
- When?
- Some time ago.
756
00:58:30,250 --> 00:58:36,250
- Before or after you bought it?
- Before.
757
00:58:38,292 --> 00:58:40,458
You bought a harness racing horse
758
00:58:40,542 --> 00:58:43,250
that has hip problems
and can't compete.
759
00:58:45,333 --> 00:58:49,792
That's basically true,
but isn't it beautiful?
760
00:58:53,125 --> 00:58:55,375
Aren't you allergic to horses too?
761
00:58:55,458 --> 00:58:59,417
Very. I can't get closer
than this without medication.
762
00:59:00,458 --> 00:59:03,958
Butterfly. Butterfly.
Do you want to go outside?
763
00:59:04,042 --> 00:59:05,583
Is her name Butterfly?
764
00:59:06,208 --> 00:59:09,167
You said years ago
I can't call you Butterfly anymore,
765
00:59:09,250 --> 00:59:11,083
so the name was free.
766
00:59:11,167 --> 00:59:13,625
You didn't have to give
the name to a horse.
767
00:59:13,708 --> 00:59:17,042
It's better than Happy Happy Rainbow.
768
00:59:17,625 --> 00:59:19,042
Ew.
769
00:59:23,125 --> 00:59:26,042
Look, Butterfly.
Here's the original Butterfly.
770
00:59:26,125 --> 00:59:27,375
Say hello.
771
00:59:28,583 --> 00:59:29,750
Say hello.
772
00:59:44,708 --> 00:59:47,292
There you go.
773
01:00:04,917 --> 01:00:07,042
I wonder why I turned out like this.
774
01:00:09,208 --> 01:00:10,250
Like what?
775
01:00:11,292 --> 01:00:16,458
Well, a tightly wound,
776
01:00:17,083 --> 01:00:20,417
unfun dork.
777
01:00:21,875 --> 01:00:24,500
No one's forcing you to be
an unfun dork, right?
778
01:00:25,833 --> 01:00:31,125
I'm sure unfun dorks also get to decide
if they want to be unfun dorks or not.
779
01:00:31,208 --> 01:00:33,792
How many times
are you going to say "unfun dork"?
780
01:00:33,875 --> 01:00:37,458
It sounds nice. "Unfun dork."
781
01:00:37,542 --> 01:00:39,417
People should use it more.
782
01:00:42,542 --> 01:00:46,500
I try all the time like hell.
783
01:00:46,583 --> 01:00:49,292
And I still can't get
some little thing done.
784
01:00:49,375 --> 01:00:51,333
Nonsense. What do you mean?
785
01:00:53,750 --> 01:00:57,833
Lena-Maj told me to get her
one phone number.
786
01:00:59,042 --> 01:01:00,417
What number?
787
01:01:00,500 --> 01:01:03,125
The number for a man
named Jaakko Sirén.
788
01:01:04,875 --> 01:01:08,500
Jaakko Sirén? The lawyer?
789
01:01:12,167 --> 01:01:15,750
- Do you know him?
- We were in the military together.
790
01:01:15,833 --> 01:01:20,958
The best divorce lawyer
in the country was your army buddy?
791
01:01:21,042 --> 01:01:22,708
You're scaring Butterfly.
792
01:01:22,792 --> 01:01:26,167
- You never told me about Sirén.
- You haven't asked.
793
01:01:29,958 --> 01:01:32,792
- So...
- I'll call him in the morning.
794
01:01:34,000 --> 01:01:35,292
Oh, stop.
795
01:01:40,583 --> 01:01:43,042
You'll get the job.
796
01:01:44,333 --> 01:01:50,667
Besides, for the past 95 minutes,
797
01:01:50,750 --> 01:01:53,333
you've been at least semilaid-back.
798
01:02:00,917 --> 01:02:02,958
Is that gate supposed to be open?
799
01:02:05,542 --> 01:02:06,583
Shit!
800
01:02:59,750 --> 01:03:06,708
One, two, three, four, five,
six, seven, eight, nine, ten.
801
01:03:07,875 --> 01:03:10,500
Coffee costs three euros.
802
01:03:13,125 --> 01:03:17,083
We're a couple of minutes late!
Apologies.
803
01:03:22,083 --> 01:03:24,375
Are you thinking about the divorce?
804
01:03:25,958 --> 01:03:27,000
No.
805
01:03:28,542 --> 01:03:32,875
A divorce can be
a very painful change in one's life.
806
01:03:32,958 --> 01:03:38,250
But it might also be a chance to grow
as people for both partners.
807
01:03:40,708 --> 01:03:44,542
I have to let people know tonight
who I'll bring with me to ZĂĽrich.
808
01:03:44,625 --> 01:03:45,833
Right.
809
01:03:47,417 --> 01:03:51,667
- That's what I was thinking about.
- Well, good.
810
01:03:52,250 --> 01:03:53,333
I mean...
811
01:03:53,417 --> 01:03:57,042
It's good that you take time,
thinking about who would be good
812
01:03:57,125 --> 01:04:00,167
before making the decision
and asking the person.
813
01:04:00,250 --> 01:04:01,625
- Did you call Sirén?
- Yes.
814
01:04:03,250 --> 01:04:07,625
Or we actually agreed
that I'll call him back in a bit.
815
01:04:08,208 --> 01:04:09,583
Can you get me a glass?
816
01:04:38,292 --> 01:04:39,458
Okay.
817
01:04:39,542 --> 01:04:45,250
So, this exhibition
was already finished
818
01:04:46,167 --> 01:04:51,208
when last night at 7, I...
819
01:04:51,292 --> 01:04:53,750
It was 7:30.
820
01:04:54,958 --> 01:05:00,583
- Wasn't it 7?
- I think it was more like 7:30.
821
01:05:02,167 --> 01:05:07,708
I heard that Minister Lindén
would be coming.
822
01:05:09,292 --> 01:05:14,750
I went into my workshop right away
and started working on this.
823
01:05:15,792 --> 01:05:18,250
Thanks for inspiring me.
824
01:05:20,208 --> 01:05:24,333
Thank you
for giving me permission. Thank you.
825
01:05:24,417 --> 01:05:27,417
Who has given her permission?
And for what?
826
01:05:27,500 --> 01:05:30,625
I gave her permission
to create a piece of art inspired by you.
827
01:05:30,708 --> 01:05:33,292
May I introduce. Minister...
828
01:05:33,375 --> 01:05:35,875
- You like art.
- Only in the audience.
829
01:05:35,958 --> 01:05:37,542
...Lena-Maj Lindén.
830
01:05:50,417 --> 01:05:53,417
It's amazing. Thank you.
831
01:05:59,833 --> 01:06:02,583
- Petri.
- Makkonen.
832
01:06:03,167 --> 01:06:07,750
- You should return the car.
- What do you mean?
833
01:06:07,833 --> 01:06:12,625
Your contract says you're not allowed
to use the car for personal purposes.
834
01:06:12,708 --> 01:06:16,333
I heard you've been doing that.
835
01:06:16,417 --> 01:06:22,042
I just saw your car in the parking lot.
It looks like it has gotten a few dents.
836
01:06:22,125 --> 01:06:24,500
Oh. I haven't noticed.
837
01:06:26,167 --> 01:06:27,750
I saw the dents.
838
01:06:28,333 --> 01:06:33,083
Here's what we'll do.
I'll keep the car until Sunday as agreed.
839
01:06:33,167 --> 01:06:36,042
Sure, let's take a photo.
My assistant will take it.
840
01:06:36,125 --> 01:06:39,083
Don't be shy.
I always have time for my fans.
841
01:06:40,500 --> 01:06:43,333
- Ladies, you're posing with a thief.
- Makkonen.
842
01:06:43,917 --> 01:06:48,917
His spine is so flexible,
you might think he's a worm.
843
01:06:49,500 --> 01:06:50,542
Thank you.
844
01:06:50,625 --> 01:06:54,000
Make sure the car is spotless
when you return it.
845
01:07:02,292 --> 01:07:03,333
Wow.
846
01:07:03,875 --> 01:07:08,000
Siiri, you have room
in your bag, don't you?
847
01:07:11,083 --> 01:07:13,667
Relax. Relax.
848
01:07:20,417 --> 01:07:22,833
- There she comes, so serious.
- What?
849
01:07:28,792 --> 01:07:29,833
Give it to me.
850
01:07:30,708 --> 01:07:33,417
- Don't you have a glass?
- Not now.
851
01:07:33,500 --> 01:07:36,792
- Siiri is a decent person.
- Well, not that decent.
852
01:07:36,875 --> 01:07:39,000
Look at your outfit.
853
01:07:39,083 --> 01:07:42,583
You look like a Sunday school teacher.
854
01:07:42,667 --> 01:07:44,583
And you're a young person.
855
01:07:44,667 --> 01:07:48,625
- I love decent people.
- Of course.
856
01:07:56,708 --> 01:07:58,625
Did you get hold of Sirén?
857
01:07:59,542 --> 01:08:02,250
- Good morning to you, too.
- Did you?
858
01:08:02,333 --> 01:08:04,875
- I didn't have time.
- You didn't have time?
859
01:08:04,958 --> 01:08:08,625
- Excuse me, do you have note holders?
- I'll go get them.
860
01:08:10,250 --> 01:08:15,167
- This is really important to me.
- Yes. I'm just a bit busy at the moment.
861
01:08:15,250 --> 01:08:17,292
Oh, this is more important?
862
01:08:17,375 --> 01:08:18,917
Could you bring water?
863
01:08:19,000 --> 01:08:21,000
- We're warming up our voices.
- Sure.
864
01:08:21,083 --> 01:08:22,500
Is it normal
865
01:08:22,583 --> 01:08:26,750
that the producer of the event
gets water for the performers?
866
01:08:26,833 --> 01:08:29,750
Well, we don't have
much hierarchy here.
867
01:08:29,833 --> 01:08:32,208
Is it possible you lied?
868
01:08:32,917 --> 01:08:36,542
About it. And everything else too.
869
01:08:37,500 --> 01:08:40,000
- Huh?
- You don't even know Sirén.
870
01:08:40,583 --> 01:08:43,167
I never should have trusted you.
871
01:08:43,250 --> 01:08:45,000
- I know him...
- Stop.
872
01:08:46,125 --> 01:08:50,083
I don't want to know.
I want nothing from you.
873
01:08:50,167 --> 01:08:56,833
You're a pitiful clown.
Everything is a joke to you.
874
01:08:59,292 --> 01:09:02,583
I'm here for one evening only
because I have to.
875
01:09:02,667 --> 01:09:05,167
Then I'll go back to living my life.
876
01:09:05,250 --> 01:09:08,708
You can continue messing around here.
877
01:10:31,917 --> 01:10:35,583
I'm sorry,
but the Sirén thing didn't work out.
878
01:10:37,792 --> 01:10:41,833
- You said you had it taken care of.
- Yes. It was wrong information.
879
01:10:41,917 --> 01:10:44,375
I'm sorry.
880
01:10:45,750 --> 01:10:49,833
It was the only thing
that matters to me right now.
881
01:10:54,208 --> 01:10:56,458
Tonight is the dance.
882
01:10:56,542 --> 01:10:59,792
Definitely. We'll party tonight.
883
01:11:02,292 --> 01:11:04,542
Do you want me to be there?
884
01:11:04,625 --> 01:11:06,667
Do as you please.
885
01:11:36,667 --> 01:11:37,708
WOMEN'S TURN
886
01:11:37,792 --> 01:11:39,042
MEN'S TURN
887
01:11:48,000 --> 01:11:51,958
CLOSING DANCE
888
01:13:08,000 --> 01:13:11,042
Hey! Buddy!
889
01:13:12,292 --> 01:13:17,375
- I'll just borrow this.
- I got it from my mom!
890
01:13:18,875 --> 01:13:20,250
Here's the permit!
891
01:13:59,208 --> 01:14:03,833
Is it true that the slower you walk
in the forest,
892
01:14:03,917 --> 01:14:07,958
the more you observe
nature around you?
893
01:14:08,042 --> 01:14:14,875
I wanted to test if it's true.
This is Polypore Walk .
894
01:14:20,333 --> 01:14:23,500
The apples I left here are gone...
895
01:14:32,000 --> 01:14:33,583
Siiri Mustonen.
896
01:14:36,833 --> 01:14:38,583
Excuse me? What?
897
01:14:41,667 --> 01:14:43,000
Yes.
898
01:14:43,875 --> 01:14:45,792
Sure.
899
01:14:45,875 --> 01:14:47,583
Whatever suits you.
900
01:14:48,417 --> 01:14:50,208
In 30 minutes? Sure.
901
01:14:50,292 --> 01:14:52,292
I'll get back with you.
902
01:14:56,042 --> 01:14:59,375
Could you please call a taxi for me?
903
01:15:54,958 --> 01:15:56,833
Excuse me.
904
01:16:09,250 --> 01:16:10,292
Yes.
905
01:16:11,208 --> 01:16:14,250
She's right here.
906
01:16:24,000 --> 01:16:25,875
Yes, she's here.
907
01:16:25,958 --> 01:16:27,250
Just a moment.
908
01:16:28,042 --> 01:16:29,292
Jaakko Sirén is calling.
909
01:16:30,583 --> 01:16:34,208
- You said it didn't work out.
- It did.
910
01:16:34,292 --> 01:16:37,542
- I think we should talk to him.
- I don't want him anymore.
911
01:16:39,208 --> 01:16:40,667
What?
912
01:16:40,750 --> 01:16:43,042
A female lawyer would be better.
913
01:16:43,125 --> 01:16:46,542
We've been trying to get hold of him
for many days.
914
01:16:46,625 --> 01:16:48,708
Yes, but he isn't needed now.
915
01:16:53,750 --> 01:16:56,458
- You want to cancel the whole thing?
- Yes.
916
01:16:56,542 --> 01:16:57,792
Are you 100 percent sure?
917
01:16:57,875 --> 01:17:00,375
How many times
are you going to ask me that?
918
01:17:02,708 --> 01:17:06,667
Siiri, should you live a little?
919
01:17:06,750 --> 01:17:10,833
It's terrible to watch you ask
my permission for everything,
920
01:17:10,917 --> 01:17:12,583
like a cocker spaniel.
921
01:17:22,958 --> 01:17:24,125
Hello.
922
01:17:24,208 --> 01:17:25,542
Yes.
923
01:17:25,625 --> 01:17:29,708
Unfortunately there's been
a misunderstanding,
924
01:17:29,792 --> 01:17:33,458
and the minister doesn't need
your lawyer's services.
925
01:17:35,333 --> 01:17:36,875
Yes.
926
01:17:37,625 --> 01:17:39,375
It was my mistake.
927
01:17:40,625 --> 01:17:43,375
May I ask you how you got my number?
928
01:18:16,708 --> 01:18:19,250
Aren't you hot wearing that jacket?
929
01:18:21,292 --> 01:18:24,292
Sweating a little is good for metabolism.
930
01:18:26,292 --> 01:18:29,250
How's your housing situation?
931
01:18:32,500 --> 01:18:34,583
It'll be okay.
932
01:18:37,167 --> 01:18:41,958
I heard a rumor
that you went bankrupt. Is it true?
933
01:18:46,083 --> 01:18:47,417
Oh, sorry.
934
01:18:48,583 --> 01:18:50,625
I thought I had muted my phone.
935
01:18:51,792 --> 01:18:54,417
Telemarketers keep calling me.
936
01:18:54,500 --> 01:18:55,833
Let's just dance.
937
01:19:04,750 --> 01:19:06,792
Petri, I can't do this.
938
01:19:08,250 --> 01:19:09,583
We don't have to dance.
939
01:19:09,667 --> 01:19:11,625
I didn't mean that.
940
01:19:12,500 --> 01:19:14,542
What did you mean?
941
01:19:14,625 --> 01:19:16,875
Our relationship.
942
01:19:16,958 --> 01:19:22,583
If you can't be honest about anything,
there's no future for us.
943
01:19:22,667 --> 01:19:25,167
I was going to propose to you.
944
01:19:29,375 --> 01:19:31,458
I have a ring and everything.
945
01:19:38,458 --> 01:19:41,458
Can we dance this song
before you go?
946
01:19:55,833 --> 01:20:02,417
I hope at least things between you
and your daughter are okay.
947
01:20:12,583 --> 01:20:17,000
Thank you.
I wish you an evening full of love.
948
01:20:42,625 --> 01:20:46,917
- This has been a nice evening.
- Yes, it's been fun.
949
01:20:51,042 --> 01:20:52,750
Has something happened?
950
01:20:56,417 --> 01:20:59,083
I thought I was going to get this job,
951
01:20:59,167 --> 01:21:01,750
but now it seems
that my boss hates me.
952
01:21:01,833 --> 01:21:07,542
I guess I won't be moving to ZĂĽrich
which means yes,
953
01:21:07,625 --> 01:21:08,958
we can go on a date.
954
01:21:10,792 --> 01:21:12,250
Or should we just have sex?
955
01:21:12,333 --> 01:21:15,750
We don't want
a long-distance relationship, do we?
956
01:21:15,833 --> 01:21:18,042
I'm married.
957
01:21:21,375 --> 01:21:24,417
If you're not interested in me,
why do you keep staring at me?
958
01:21:24,500 --> 01:21:25,583
Staring at you?
959
01:21:26,958 --> 01:21:31,875
I'm sorry.
I must still be in my work role. Again.
960
01:21:31,958 --> 01:21:36,042
I'm just really worried about you.
961
01:21:36,125 --> 01:21:40,375
As a healthcare professional.
And as a human being, of course.
962
01:21:41,250 --> 01:21:42,458
As a professional.
963
01:21:46,250 --> 01:21:47,667
Hi.
964
01:21:49,708 --> 01:21:55,917
Thank you very much.
We're going to take a short break.
965
01:21:56,000 --> 01:21:59,375
DJ Yantzu will entertain you.
966
01:22:04,542 --> 01:22:08,500
Is it okay if we pay
the last installment tomorrow
967
01:22:08,583 --> 01:22:11,292
when Hannu's disability pension
comes?
968
01:22:13,458 --> 01:22:14,500
Sure.
969
01:22:28,458 --> 01:22:34,375
Or how about you don't pay it at all?
970
01:22:38,500 --> 01:22:40,792
And
971
01:22:40,875 --> 01:22:42,458
I'll give you this
972
01:22:47,167 --> 01:22:49,292
VIP fan gift.
973
01:22:49,375 --> 01:22:51,292
We should be able to call it even.
974
01:23:00,000 --> 01:23:01,417
No way...
975
01:23:03,583 --> 01:23:06,125
There's an engraving and all.
976
01:23:08,375 --> 01:23:12,250
"With love, Petri"
977
01:23:20,917 --> 01:23:22,542
Thank you, Petri.
978
01:23:46,583 --> 01:23:48,333
Are you leaving?
979
01:23:48,417 --> 01:23:51,417
Yes, I called the driver
and told him to pick me up.
980
01:23:52,167 --> 01:23:54,333
I have a nasty migraine.
981
01:24:08,708 --> 01:24:10,458
Give the job to me.
982
01:24:14,375 --> 01:24:16,875
I'd be better at it than Daniel.
983
01:24:19,708 --> 01:24:23,333
- Explain how.
- I work harder than him.
984
01:24:26,375 --> 01:24:28,542
Okay.
985
01:24:28,625 --> 01:24:30,333
Daniel has a drug problem.
986
01:24:34,375 --> 01:24:35,833
Cocaine.
987
01:24:36,708 --> 01:24:39,875
I didn't want to tell you,
but I thought you should know.
988
01:24:45,417 --> 01:24:46,750
You're lying.
989
01:24:52,458 --> 01:24:54,833
With a straight face.
990
01:25:00,542 --> 01:25:02,000
Do you want the job?
991
01:25:02,875 --> 01:25:04,250
Yes, I do.
992
01:25:04,333 --> 01:25:06,375
- It's yours if you do.
- I do.
993
01:25:06,458 --> 01:25:08,750
- Great.
- Great.
994
01:25:10,750 --> 01:25:13,333
I'll ask the Swiss
to send you the contract.
995
01:25:15,917 --> 01:25:17,917
- See you tomorrow.
- See you.
996
01:25:37,250 --> 01:25:40,083
Excuse me. I'd like a cocktail.
997
01:25:40,708 --> 01:25:42,042
What kind of cocktail?
998
01:25:43,500 --> 01:25:45,833
It doesn't matter. Something good.
999
01:25:47,250 --> 01:25:50,083
- I just got a job.
- Congratulations.
1000
01:25:50,167 --> 01:25:53,833
Thanks. This is so great.
1001
01:25:54,958 --> 01:25:56,208
Yes.
1002
01:26:06,375 --> 01:26:07,750
Hi.
1003
01:26:10,167 --> 01:26:15,333
- Lena-Maj wants to take me to ZĂĽrich.
- No way. Seriously?
1004
01:26:15,417 --> 01:26:17,667
- Congratulations.
- Thanks.
1005
01:26:20,083 --> 01:26:23,625
- You can say it.
- Say what?
1006
01:26:23,708 --> 01:26:27,250
That you're envious.
1007
01:26:28,250 --> 01:26:30,125
I'm not envious.
1008
01:26:30,208 --> 01:26:32,333
I have the US thing coming up.
1009
01:26:33,667 --> 01:26:35,958
What US thing?
1010
01:26:36,042 --> 01:26:38,333
Haven't I told you?
1011
01:26:39,625 --> 01:26:44,708
I'm going to work on Michelle Obama's
presidential campaign social media team.
1012
01:26:44,792 --> 01:26:49,042
Michelle doesn't want
people to know yet, so don't tell anyone.
1013
01:26:49,125 --> 01:26:51,208
- Here you go.
- Thank you.
1014
01:26:52,000 --> 01:26:54,167
I'll go take a piss.
Keep an eye on my beer.
1015
01:26:59,792 --> 01:27:02,833
We're both single,
so we can have fun again.
1016
01:27:02,917 --> 01:27:04,083
Yeah.
1017
01:27:06,250 --> 01:27:07,750
Why are you sulking?
1018
01:27:09,542 --> 01:27:12,083
- Ulla.
- Oh, it's nothing.
1019
01:27:12,167 --> 01:27:16,583
If he's so unreliable and ridiculous,
it's good you left.
1020
01:27:16,667 --> 01:27:18,333
I guess you're right.
1021
01:27:18,417 --> 01:27:21,208
He must've invented
the daughter thing.
1022
01:27:21,292 --> 01:27:23,667
- To get pity points.
- C'mon.
1023
01:27:23,750 --> 01:27:28,167
I doubt she exists.
Has anybody seen her daughter?
1024
01:27:28,250 --> 01:27:32,125
He always talks about her
and says nice things about her.
1025
01:27:32,208 --> 01:27:34,250
He's very proud of her.
1026
01:27:34,333 --> 01:27:38,417
He talks a lot, but he's a pitiful loser.
1027
01:27:38,500 --> 01:27:40,417
Henkka, that's enough.
1028
01:27:52,375 --> 01:27:54,292
You're fucking wrong.
1029
01:27:56,708 --> 01:27:58,042
Did you know her?
1030
01:27:58,125 --> 01:28:01,875
No. She was weird.
Must be from the next county.
1031
01:28:21,167 --> 01:28:22,375
Hi.
1032
01:28:25,333 --> 01:28:27,708
I'm sorry I said you're a pitiful clown.
1033
01:28:28,792 --> 01:28:30,750
I am a pitiful clown.
1034
01:28:30,833 --> 01:28:32,167
No, you're not.
1035
01:28:33,417 --> 01:28:35,625
I am a pitiful clown.
1036
01:28:36,375 --> 01:28:38,500
You're doing great.
1037
01:28:38,583 --> 01:28:43,542
I'm homeless and I went bankrupt.
1038
01:28:43,625 --> 01:28:46,625
I'm also single, so I don't know.
1039
01:28:46,708 --> 01:28:51,125
You also have a harness racing horse
that has hip problems.
1040
01:28:51,208 --> 01:28:53,125
True. On top of everything.
1041
01:28:54,833 --> 01:28:56,375
By the way,
1042
01:28:57,208 --> 01:28:58,542
I got the job.
1043
01:29:00,458 --> 01:29:01,917
Congratulations.
1044
01:29:02,667 --> 01:29:04,667
I don't want it.
1045
01:29:04,750 --> 01:29:06,375
I hate my job.
1046
01:29:06,458 --> 01:29:08,917
- What do you have in your face?
- Where?
1047
01:29:09,000 --> 01:29:11,333
Your face is partially red. Again.
1048
01:29:11,417 --> 01:29:12,833
Fuck. It was the cocktail.
1049
01:29:12,917 --> 01:29:16,708
- I'm having a panic attack again.
- Are you panicking?
1050
01:29:16,792 --> 01:29:19,667
Help me find my asthma inhaler.
1051
01:29:36,792 --> 01:29:39,000
- Hi.
- My jacket.
1052
01:29:40,292 --> 01:29:41,833
Give me my jacket!
1053
01:32:07,625 --> 01:32:08,833
Huh?
1054
01:32:08,917 --> 01:32:11,542
- Hell no.
- Who is it?
1055
01:32:14,708 --> 01:32:17,417
Probably the bankruptcy trustee.
1056
01:32:17,500 --> 01:32:20,875
- He's been calling me all night.
- Well, should you answer?
1057
01:32:29,875 --> 01:32:31,375
Petri Mustonen.
1058
01:32:34,667 --> 01:32:37,125
Yes. Hi.
1059
01:32:37,208 --> 01:32:38,875
I'm on my way.
1060
01:32:40,083 --> 01:32:41,917
- Shit.
- What is it?
1061
01:32:42,000 --> 01:32:44,208
- I forgot the crowns.
- Crowns?
1062
01:32:44,292 --> 01:32:48,375
For the singing contest winners.
They're in my car. Come.
1063
01:33:00,792 --> 01:33:03,667
Shit. I forgot to recharge the car.
1064
01:33:20,083 --> 01:33:25,083
- Is it Ulla?
- It might be.
1065
01:33:25,750 --> 01:33:27,375
What did she say?
1066
01:33:29,417 --> 01:33:30,500
Well?
1067
01:33:33,333 --> 01:33:37,750
- Pretty nice.
- Pretty nice? Really nice.
1068
01:33:37,833 --> 01:33:39,458
Really nice.
1069
01:33:40,833 --> 01:33:42,958
How long do we have to walk?
1070
01:33:44,625 --> 01:33:46,042
Half an hour.
1071
01:33:46,125 --> 01:33:48,167
- Turn around.
- Be serious.
1072
01:33:48,250 --> 01:33:50,333
- I am.
- I was beaten up.
1073
01:33:50,417 --> 01:33:53,333
- I'm unemployed.
- I'm bankrupt.
1074
01:33:58,375 --> 01:34:02,083
- Where's your bag?
- Probably on the dance floor.
1075
01:34:02,167 --> 01:34:05,250
- Should we go get it?
- Nah.
1076
01:34:07,333 --> 01:34:11,042
Shit. I'm falling.
78674