All language subtitles for Ghost Sweeper Mikami - E20 [TV]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:36,096 --> 00:02:40,050
ったく 世の中「不況 不況」って
騒いでるっていうのに
2
00:02:40,050 --> 00:02:43,053
何だ ここじゃあ
別荘がズラリってか~
3
00:02:43,053 --> 00:02:46,053
昼間からイチャつきやがって
ホントに~
4
00:02:47,057 --> 00:02:49,059
おめえらなあ!
5
00:02:49,059 --> 00:02:52,046
悔しかったら
時給255円で働いてみろ!
6
00:02:52,046 --> 00:02:54,048
ええ~! できるかお前らに!
7
00:02:54,048 --> 00:02:57,048
卑屈になるな 卑屈に
8
00:03:18,055 --> 00:03:20,055
わああ!
9
00:03:21,058 --> 00:03:23,060
あの潰れかけた洋館が
10
00:03:23,060 --> 00:03:25,062
唐巣のおっさんとの
待ち合わせ場所っすか?
11
00:03:25,062 --> 00:03:28,048
ええ
旧華族の別荘らしいんだけど
12
00:03:28,048 --> 00:03:31,051
取り壊して
ペンションにするんだって
13
00:03:31,051 --> 00:03:35,055
てことは おなじみの
土地絡みの悪霊退治っすね
14
00:03:35,055 --> 00:03:38,058
さあ 先生からは
手伝いに来てくれとしか
15
00:03:38,058 --> 00:03:40,058
ん?
16
00:03:44,048 --> 00:03:47,048
結構 手ごわそうな相手みたいね
17
00:04:11,058 --> 00:04:13,060
やあ 美神くん
よく来てくれた
18
00:04:13,060 --> 00:04:15,062
どうも
こんにちは
19
00:04:15,062 --> 00:04:17,062
ん?
20
00:04:25,055 --> 00:04:27,055
ゴホ ゴホ ゴホ…
21
00:04:32,062 --> 00:04:34,064
エミ!
22
00:04:34,064 --> 00:04:36,050
フンッ
23
00:04:36,050 --> 00:04:38,052
何で あんたが
24
00:04:38,052 --> 00:04:40,054
おたくの知ったこっちゃないワケ
25
00:04:40,054 --> 00:04:42,056
何ですって!?
フンッ
26
00:04:42,056 --> 00:04:45,059
まあ まあ 美神くん
私がエミくんを呼んだんだよ
27
00:04:45,059 --> 00:04:48,062
おたくが来るなんて
ガッカリだわ
28
00:04:48,062 --> 00:04:53,062
せっかくピートに会えると思って
楽しみにしてきたのに~
29
00:05:01,058 --> 00:05:04,061
エミ
白樺に映える君の肌は美しい
30
00:05:04,061 --> 00:05:07,064
ダメ 小鳥が見てる
31
00:05:07,064 --> 00:05:09,064
あ…
32
00:05:10,050 --> 00:05:12,052
ピート…
33
00:05:12,052 --> 00:05:15,055
何 無理のある妄想に
突っ走ってんのよ
34
00:05:15,055 --> 00:05:17,057
無理ですって?
35
00:05:17,057 --> 00:05:19,059
あら 私は真実を述べただけよ
36
00:05:19,059 --> 00:05:23,059
まあ 美神さんもエミさんも
落ち着いて
37
00:05:24,064 --> 00:05:26,066
…で そのピートは
どこにいるんすか?
38
00:05:26,066 --> 00:05:28,052
ああ 彼はここにはいないよ
39
00:05:28,052 --> 00:05:30,054
ピートがいないの!?
40
00:05:30,054 --> 00:05:32,056
欲しかったのは
女性スイーパーだったんでね
41
00:05:32,056 --> 00:05:34,058
そんなあ
42
00:05:34,058 --> 00:05:36,060
残念だったわね
43
00:05:36,060 --> 00:05:41,065
確か彼は上流の滝で
修行をしてくるとか言ってたな
44
00:05:41,065 --> 00:05:44,065
修行を? ウフッ
45
00:05:51,058 --> 00:05:53,060
バンパイア昇竜拳!
46
00:05:53,060 --> 00:05:55,060
ハア‼
47
00:06:05,055 --> 00:06:07,057
ああ…
48
00:06:07,057 --> 00:06:09,059
ス テ キ!
49
00:06:09,059 --> 00:06:12,062
もう付き合ってらんないわ
50
00:06:12,062 --> 00:06:14,064
とにかく
早いとこ仕事の話を
51
00:06:14,064 --> 00:06:17,067
夏は稼ぎ時で
忙しいんですから
52
00:06:17,067 --> 00:06:19,067
うん…
53
00:06:37,054 --> 00:06:39,054
霊華くん
54
00:06:40,057 --> 00:06:42,059
ぐううっ!
んあ… ああ…
55
00:06:42,059 --> 00:06:44,059
ああ…あっ
56
00:06:59,059 --> 00:07:01,061
遅くってよ唐巣神父
57
00:07:01,061 --> 00:07:03,063
う…美しい
58
00:07:03,063 --> 00:07:05,065
紹介しよう
59
00:07:05,065 --> 00:07:09,069
この別荘の前の持ち主
竜垣霊華さんの幽霊だよ
60
00:07:09,069 --> 00:07:12,055
幽霊にしとくのは惜しいっすね
61
00:07:12,055 --> 00:07:15,058
唐巣神父 この方々が
わたくしのお相手ですの?
62
00:07:15,058 --> 00:07:17,060
相手って
63
00:07:17,060 --> 00:07:19,062
一体どういうことなワケ?
64
00:07:19,062 --> 00:07:23,062
彼女は生前
日本庭球会のホープだったんだ
65
00:07:29,056 --> 00:07:31,056
あっ!
66
00:07:40,067 --> 00:07:44,071
とりわけ霊華くんの
ファーストサーブはものすごく
67
00:07:44,071 --> 00:07:46,056
象をも倒すだろう
ということから
68
00:07:46,056 --> 00:07:49,056
「お象婦人」と
呼ばれていたほどだ
69
00:07:54,064 --> 00:07:59,069
あのウィンブルドンでの優勝も
確実と言われていたんだ
70
00:07:59,069 --> 00:08:01,069
ところが…
71
00:08:14,067 --> 00:08:18,071
大会出場を目前にして
太平洋戦争が始まり
72
00:08:18,071 --> 00:08:22,071
テニスに懸けた彼女の夢は
打ち砕かれた
73
00:08:31,068 --> 00:08:34,071
わたくし 青春の全てを…
74
00:08:34,071 --> 00:08:36,073
このコートでの…
75
00:08:36,073 --> 00:08:41,061
厳しい練習に
ぶつけてまいりました!
76
00:08:41,061 --> 00:08:44,064
ファイト ファイト!
ファイト ファイト!
77
00:08:44,064 --> 00:08:48,064
ファイト ファイト!
ファイト!
78
00:08:51,071 --> 00:08:54,071
ハア ハア ハア ハア…
79
00:08:55,058 --> 00:08:57,058
お願いします!
80
00:09:00,063 --> 00:09:02,063
ああっ!
81
00:09:03,066 --> 00:09:05,068
お象婦人!
82
00:09:05,068 --> 00:09:07,068
立て! 竜垣
83
00:09:09,072 --> 00:09:11,074
お象婦人 ファイト!
84
00:09:11,074 --> 00:09:14,074
ファイト! お象婦人!
85
00:09:16,063 --> 00:09:19,066
竜垣
時間を無駄にしてはいかん
86
00:09:19,066 --> 00:09:21,066
は…はい!
87
00:09:30,060 --> 00:09:33,060
お願いします コーチ!
88
00:09:45,075 --> 00:09:50,063
いいな 竜垣
お前には象をも 超えてもらう
89
00:09:50,063 --> 00:09:54,063
もらう もらう
もらう…
90
00:09:55,068 --> 00:10:00,073
このコートには情熱 友情
そして愛がありました
91
00:10:00,073 --> 00:10:02,075
それなのに!
92
00:10:02,075 --> 00:10:04,061
ああ! なんで!
93
00:10:04,061 --> 00:10:08,065
わたくし このままでは
成仏いたしかねます
94
00:10:08,065 --> 00:10:11,068
そして!
わたくしのいる限り
95
00:10:11,068 --> 00:10:15,072
この別荘とコートを
取り壊すことは許しません!
96
00:10:15,072 --> 00:10:18,075
何なワケ あいつ
97
00:10:18,075 --> 00:10:20,077
青春ですね!
98
00:10:20,077 --> 00:10:22,062
こんなのお札でさ
99
00:10:22,062 --> 00:10:25,065
何でも暴力で片付けるのは
よくないぞ 美神くん
100
00:10:25,065 --> 00:10:30,070
それに彼女は
見かけより ずーっと強い霊だ
101
00:10:30,070 --> 00:10:32,072
というわけだ
102
00:10:32,072 --> 00:10:35,075
最後に死力を尽くすような
いい試合をすることができれば
103
00:10:35,075 --> 00:10:38,075
彼女も
つつがなく成仏できるだろう
104
00:10:40,063 --> 00:10:44,067
美神くん エミくん
協力してくれたまえ
105
00:10:44,067 --> 00:10:46,069
テ…テニスウエアといえば
106
00:10:46,069 --> 00:10:49,072
はっ!
超ミニスカート
107
00:10:49,072 --> 00:10:54,077
あれを美神さんとエミさんが
アハ アハ アアア…
108
00:10:54,077 --> 00:10:58,065
では わたくしは
撮影班ということで
109
00:10:58,065 --> 00:11:00,067
あんたは球でも拾っとれ
110
00:11:00,067 --> 00:11:02,067
え?
111
00:11:16,066 --> 00:11:18,068
いいっすね~!
112
00:11:18,068 --> 00:11:20,070
準備はいいかい
美神くん
113
00:11:20,070 --> 00:11:24,074
まあ 先生の顔を立てて
付き合ってあげるけど
114
00:11:24,074 --> 00:11:28,078
何もこっちをダブルスにする必要
ないんじゃないの?
115
00:11:28,078 --> 00:11:30,063
フフフフ…
116
00:11:30,063 --> 00:11:32,063
それはね!
117
00:11:35,068 --> 00:11:38,068
ぞ…象! ウソ…!
118
00:11:43,076 --> 00:11:47,064
フフフフ…
オホホホ!
119
00:11:47,064 --> 00:11:50,067
世界上位ランクのプレーヤーが
来られない以上
120
00:11:50,067 --> 00:11:52,069
試合を楽しくするには
121
00:11:52,069 --> 00:11:56,073
相手をダブルスにするしか
ないからですわ
122
00:11:56,073 --> 00:11:59,073
一人じゃ役不足ってわけね
123
00:12:00,077 --> 00:12:03,077
それじゃ始めていいかな
124
00:12:04,081 --> 00:12:06,066
いいわ ギッタンギッタンに
負かして
125
00:12:06,066 --> 00:12:09,066
極楽へ行かせてあげるわ
126
00:12:11,071 --> 00:12:13,073
フハハッ
127
00:12:13,073 --> 00:12:15,075
本気でいくわよ エミ
128
00:12:15,075 --> 00:12:17,075
言われるまでもないわよ
129
00:12:46,072 --> 00:12:48,072
フフフッ
130
00:12:58,068 --> 00:13:02,072
いよいよ
試合の始まり始まりであーる
131
00:13:02,072 --> 00:13:05,075
ザ・ベスト・オブ・
スリーセット・マッチ
132
00:13:05,075 --> 00:13:07,075
竜垣 サービスプレー
133
00:13:16,069 --> 00:13:18,069
ボールが重い
134
00:13:19,072 --> 00:13:21,074
しまった!
135
00:13:21,074 --> 00:13:23,076
フィフティーン ラブ
136
00:13:23,076 --> 00:13:26,079
ちょっとエミ!
ボケッとしないでよ
137
00:13:26,079 --> 00:13:28,081
それはこっちのセリフよ
138
00:13:28,081 --> 00:13:30,083
人のせいにしないでほしいわね
139
00:13:30,083 --> 00:13:32,068
だいたい おたくがトロいから
140
00:13:32,068 --> 00:13:34,070
何ですって?
141
00:13:34,070 --> 00:13:36,072
ここでちょっと
テニスのポイントについて
142
00:13:36,072 --> 00:13:38,074
説明しよう
143
00:13:38,074 --> 00:13:42,078
テニスでは
サーブを2回ミスしたり
144
00:13:42,078 --> 00:13:47,083
ボールを相手コートに返せないと
点を取られてしまうのであーる
145
00:13:47,083 --> 00:13:49,069
数え方は零点がラブ
146
00:13:49,069 --> 00:13:52,072
ワンポイント取るごとに
フィフティーン
147
00:13:52,072 --> 00:13:54,074
サーティー
フォーティーとなり
148
00:13:54,074 --> 00:13:56,076
もうワンポイント
149
00:13:56,076 --> 00:13:58,078
つまり どちらかが
4ポイント取れば
150
00:13:58,078 --> 00:14:02,078
そのゲームは
終了となるのであーる
151
00:14:03,083 --> 00:14:05,083
ゲーム 竜垣
152
00:14:09,072 --> 00:14:11,072
フッ!
153
00:14:23,069 --> 00:14:25,069
ああ…
154
00:14:26,072 --> 00:14:28,058
ああっ…
155
00:14:28,058 --> 00:14:32,078
ゲーム
ゴーストスイーパー ペア
156
00:14:32,078 --> 00:14:34,078
あはははっ!
157
00:14:38,084 --> 00:14:40,084
あう!
158
00:14:42,072 --> 00:14:44,072
うっ!
159
00:14:46,076 --> 00:14:48,076
おーりゃ!
160
00:14:49,079 --> 00:14:51,081
あっ!
161
00:14:51,081 --> 00:14:53,083
ゲーム 竜垣
162
00:14:53,083 --> 00:14:56,086
ちょっとエミ
いい加減にしてよね
163
00:14:56,086 --> 00:14:59,072
うるさいわね
誰にだってミスはあるわよ!
164
00:14:59,072 --> 00:15:02,075
おたくだって さっき何度も
エース取られたくせに!
165
00:15:02,075 --> 00:15:04,077
あれは あんたが
私のジャマを
166
00:15:04,077 --> 00:15:06,079
フン!
冗談ポイポイよ
167
00:15:06,079 --> 00:15:09,079
フン!
冗談はあんたの方でしょ
168
00:15:11,084 --> 00:15:14,087
ダブルスにして
余計ハンデが付いたんじゃ…
169
00:15:14,087 --> 00:15:18,074
零華くんはテニスに執着して
成仏できない幽霊だ
170
00:15:18,074 --> 00:15:22,078
彼女のテニスへの執念は
想像以上にすさまじく
171
00:15:22,078 --> 00:15:24,080
まともに除霊したのでは
172
00:15:24,080 --> 00:15:27,083
数人がかりでも
ケガ人が出るだろう
173
00:15:27,083 --> 00:15:30,086
だからこそ
テニスというルールの中で
174
00:15:30,086 --> 00:15:33,086
2人の霊能力を合わせて
立ち向かうんだ
175
00:15:34,074 --> 00:15:36,076
一体 何の話っすか?
176
00:15:36,076 --> 00:15:38,078
彼女たちのラケットを
よく見たまえ
177
00:15:38,078 --> 00:15:40,080
え?
178
00:15:40,080 --> 00:15:42,080
やったあ!
179
00:15:45,085 --> 00:15:49,072
あ! グリップとフレームが!
180
00:15:49,072 --> 00:15:51,074
そのとおり
変形神通棍だ
181
00:15:51,074 --> 00:15:53,076
これは 一見
テニスに見えるが
182
00:15:53,076 --> 00:15:56,079
実は幽霊と
ゴーストスイーパーとの
183
00:15:56,079 --> 00:15:58,079
霊能力の戦いなんだ
184
00:16:00,083 --> 00:16:02,083
ん!
185
00:16:05,088 --> 00:16:07,088
フッ!
186
00:16:12,078 --> 00:16:14,080
ゲームカウント
セブン・トゥ・シックス
187
00:16:14,080 --> 00:16:16,082
ゴーストスイーパー ペア
188
00:16:16,082 --> 00:16:18,084
だあ! やった~!
189
00:16:18,084 --> 00:16:20,086
取った!
ワケ?
190
00:16:20,086 --> 00:16:22,088
ワ~! ワア!
フンッ
191
00:16:22,088 --> 00:16:24,074
フハハハハ!
192
00:16:24,074 --> 00:16:26,076
第1セットを取ったくらいで
193
00:16:26,076 --> 00:16:28,078
そんなに
はしゃがないでほしいですわ
194
00:16:28,078 --> 00:16:31,081
お2人共
思ったよりやりますわね
195
00:16:31,081 --> 00:16:34,081
わたくし燃えてまいりましたわ
196
00:16:37,087 --> 00:16:39,089
ん? んん?
197
00:16:39,089 --> 00:16:42,075
くっ…
お…重い…
198
00:16:42,075 --> 00:16:46,079
オホホホホ!
鉛入りのリストバンドですわ
199
00:16:46,079 --> 00:16:49,082
そんな重いリストバンドを
しながら
200
00:16:49,082 --> 00:16:51,082
あんなにすごいプレーを
201
00:16:52,085 --> 00:16:54,087
フッ フッ フッ フッ
フッ フッ フッ
202
00:16:54,087 --> 00:16:57,087
本気にならせていただくわ
203
00:16:59,075 --> 00:17:01,077
ああ…!
204
00:17:01,077 --> 00:17:03,079
クッソ!
205
00:17:03,079 --> 00:17:05,079
エース 竜垣
206
00:17:12,088 --> 00:17:15,088
ゲーム
ゴーストスイーパー ペア
207
00:17:20,080 --> 00:17:22,080
ゲーム 竜垣
208
00:17:23,083 --> 00:17:25,083
ゲーム 竜垣
209
00:17:31,091 --> 00:17:33,076
ゲーム 竜垣
210
00:17:33,076 --> 00:17:35,076
おっとっと…!
あたたた…
211
00:17:36,079 --> 00:17:38,081
はあ! あれ
212
00:17:38,081 --> 00:17:41,084
何してんのよ!
せっかくのサービスゲームを!
213
00:17:41,084 --> 00:17:43,086
うるさいわね
214
00:17:43,086 --> 00:17:45,088
さっきは あんただって
ミスしたでしょうが!
215
00:17:45,088 --> 00:17:49,092
何か…どんどん2人の雰囲気が
悪くなっていくような
216
00:17:49,092 --> 00:17:52,078
まずいなあ
もう少しやれると思ったんだが
217
00:17:52,078 --> 00:17:54,080
別に負けたって
いいんじゃないっすか
218
00:17:54,080 --> 00:17:57,083
そん時は何か別の手を考えりゃ
いいんすから
219
00:17:57,083 --> 00:17:59,085
バカ言うな
220
00:17:59,085 --> 00:18:01,087
これは霊能力の戦いだと
言っただろう
221
00:18:01,087 --> 00:18:03,089
負けるということは
222
00:18:03,089 --> 00:18:06,092
霊力を全て吸い取られてしまう
ということなんだぞ
223
00:18:06,092 --> 00:18:08,077
美神くんたちには
死ぬ危険だって
224
00:18:08,077 --> 00:18:10,079
ええっ…
そんなあ…
225
00:18:10,079 --> 00:18:12,081
2人とも!
226
00:18:12,081 --> 00:18:14,083
ケンカなんかしてる場合じゃ
ありませんよ!
227
00:18:14,083 --> 00:18:16,085
ねえ 今の話…
228
00:18:16,085 --> 00:18:18,087
知ってるわよ それくらい
229
00:18:18,087 --> 00:18:20,073
いや だったら…
230
00:18:20,073 --> 00:18:22,091
でも こいつがマヌケなんで
しょうがないのよ
231
00:18:22,091 --> 00:18:24,093
何ですって?
232
00:18:24,093 --> 00:18:26,079
第1セット 私がタイブレーク
決めてやったのに
233
00:18:26,079 --> 00:18:30,079
第2セットでサービスゲームを
2つも落としたバカは誰!
234
00:18:31,084 --> 00:18:33,086
おたくこそ
何回エース取られたのよ
235
00:18:33,086 --> 00:18:35,088
バカはそっちよ!
236
00:18:35,088 --> 00:18:37,090
ううう…
フンッ!
237
00:18:37,090 --> 00:18:39,092
ちょっと~!
避暑に来て
238
00:18:39,092 --> 00:18:42,078
お遊びでテニスやってんじゃ
ないんですよー!
239
00:18:42,078 --> 00:18:44,080
うるさいわね‼
240
00:18:44,080 --> 00:18:48,084
プレー中に
話しかけないでよっ!
241
00:18:48,084 --> 00:18:50,084
やめてー‼
242
00:18:53,089 --> 00:18:56,089
ミーン ミン ミン ミン ミン
243
00:19:06,085 --> 00:19:08,085
ああっ ありゃ…
244
00:19:11,090 --> 00:19:13,090
うわあ!
しまった!
245
00:19:15,094 --> 00:19:20,094
ホホホホホ!
オホホホホホ!
246
00:19:24,087 --> 00:19:26,087
ああ!
247
00:19:27,090 --> 00:19:29,090
うっ!
248
00:19:33,079 --> 00:19:35,081
あの 私
よく分からないんですけど
249
00:19:35,081 --> 00:19:37,083
今どうなってるんですか?
250
00:19:37,083 --> 00:19:39,085
セットカウント1対1で
251
00:19:39,085 --> 00:19:42,088
第3セットは
ファイブ・トゥ・スリー
252
00:19:42,088 --> 00:19:44,090
現在は第9ゲーム
253
00:19:44,090 --> 00:19:47,093
フォーティー ラブで
霊華くんのリードだ
254
00:19:47,093 --> 00:19:51,080
早い話が あとワンポイント
取られたら負けだ
255
00:19:51,080 --> 00:19:53,080
え…そんな
256
00:19:54,083 --> 00:19:57,086
ハハハハ
よく頑張りましたわね
257
00:19:57,086 --> 00:20:00,089
こんな楽しい試合は
258
00:20:00,089 --> 00:20:02,091
わたくし久しぶりでしたわ
259
00:20:02,091 --> 00:20:06,091
しかし!
次で終わりよ
260
00:20:07,096 --> 00:20:10,083
もうワンポイントだって
渡さない
261
00:20:10,083 --> 00:20:13,086
それが わたくしの
あなたたちへの愛!
262
00:20:13,086 --> 00:20:15,088
何が愛よ
263
00:20:15,088 --> 00:20:17,090
ハア ハア ハア…
264
00:20:17,090 --> 00:20:19,092
そ…そういうワケ
ハア ハア
265
00:20:19,092 --> 00:20:21,094
先生
266
00:20:21,094 --> 00:20:23,096
ピート!
267
00:20:23,096 --> 00:20:26,082
不動産業者の方が
お見えになってます
268
00:20:26,082 --> 00:20:29,085
今日中に除霊すれば 1億円
出すとかおっしゃってますが
269
00:20:29,085 --> 00:20:31,087
ううっ
270
00:20:31,087 --> 00:20:33,089
ピート…
271
00:20:33,089 --> 00:20:35,091
1億円!?
272
00:20:35,091 --> 00:20:37,093
この試合もらったわ
273
00:20:37,093 --> 00:20:39,095
頼んだわよ エミ
274
00:20:39,095 --> 00:20:41,095
オッケー 令子
275
00:20:42,098 --> 00:20:44,098
愛を込めて!
276
00:20:45,084 --> 00:20:47,086
稲妻レシーブ!
277
00:20:47,086 --> 00:20:50,089
ああ…ああっ!
278
00:20:50,089 --> 00:20:53,092
おお! やったあ!
279
00:20:53,092 --> 00:20:55,092
変移抜刀
280
00:20:56,095 --> 00:20:58,095
飯綱落とし!
281
00:20:59,098 --> 00:21:01,084
あっ…
282
00:21:01,084 --> 00:21:04,087
大回転レシーブ!
283
00:21:04,087 --> 00:21:06,089
うう!
284
00:21:06,089 --> 00:21:09,089
いとしい いとしい
1億円!
285
00:21:12,095 --> 00:21:14,097
すぐ行くわ ピート!
286
00:21:14,097 --> 00:21:16,099
あとワンポイントで
287
00:21:16,099 --> 00:21:18,101
ゴーストスイーパー ペアの
勝ちだ!
288
00:21:18,101 --> 00:21:20,086
この世の未練が
ちょっと過ぎたみたいね
289
00:21:20,086 --> 00:21:22,088
このゴーストスイーパー
290
00:21:22,088 --> 00:21:24,090
小笠原エミと
291
00:21:24,090 --> 00:21:27,090
美神令子が
極楽へ行かせてあげるわ!
292
00:21:34,100 --> 00:21:36,085
ダブルGS
293
00:21:36,085 --> 00:21:42,085
ファイナル スマーッシュ‼
294
00:21:45,094 --> 00:21:47,094
ああ…
295
00:21:55,088 --> 00:21:57,088
ああ…
296
00:21:59,092 --> 00:22:03,092
ゲームセット! ウォン バイ
ゴーストスイーパー ペア
297
00:22:04,097 --> 00:22:08,097
ハハ ハハハ…
負けた…
298
00:22:13,089 --> 00:22:15,091
やりましたね! 美神さん!
299
00:22:15,091 --> 00:22:18,091
美神さーん!
よかったですねえ!
300
00:22:19,095 --> 00:22:21,095
美神さ…
あれ?
301
00:22:22,098 --> 00:22:24,100
1人1億円よね?
そうよね?
302
00:22:24,100 --> 00:22:26,102
ピート
303
00:22:26,102 --> 00:22:29,088
エミ ピートがいなくて
とーっても さみしかったんだから
304
00:22:29,088 --> 00:22:31,090
あのね君たち
305
00:22:31,090 --> 00:22:34,093
スポーツを通じて得るものは
他にあるだろう?
306
00:22:34,093 --> 00:22:36,095
1億円…
307
00:22:36,095 --> 00:22:39,098
ピート
ねえ ピートったら
308
00:22:39,098 --> 00:22:42,101
自分たちの命より
目先の金や男の方が大切な
309
00:22:42,101 --> 00:22:45,101
美神とエミであーる
310
00:22:56,099 --> 00:22:59,102
美神さん
どうしたんですか! その格好は
311
00:22:59,102 --> 00:23:01,104
一体 何が起こったんです?
312
00:23:01,104 --> 00:23:03,089
悪魔パイパーに
子供にされたのよ
313
00:23:03,089 --> 00:23:05,091
いっそ あんたも
子供にされちゃえば?
314
00:23:05,091 --> 00:23:07,093
人生やり直すチャンスかもよ
315
00:23:07,093 --> 00:23:10,096
そこまで言わなくても
いいんでは…
316
00:23:10,096 --> 00:23:13,015
ゴーストスイーパー美神
「みんな子供になれ‼」
317
00:23:13,015 --> 00:23:17,015
あんたが頼りよ
しっかりしてね 横島くん
23997