All language subtitles for Ghost Sweeper Mikami - E15 [TV]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:28,046 --> 00:02:29,998
はい 美神さんは
2
00:02:29,998 --> 00:02:32,000
今日は霊的に良くない日だから
3
00:02:32,000 --> 00:02:33,986
予定を変更したいと
おっしゃってまして
4
00:02:33,986 --> 00:02:35,986
どうもすいません
5
00:02:36,989 --> 00:02:39,992
雨が降ったから
仕事は休みですかあ
6
00:02:39,992 --> 00:02:41,994
大名商売じゃのう
7
00:02:41,994 --> 00:02:44,997
この雨の中
一晩中 墓地にいたい?
8
00:02:44,997 --> 00:02:46,999
ギャラも安いのに
私は嫌よ
9
00:02:46,999 --> 00:02:51,003
それに今夜は
私の霊能力が うずくのよ
10
00:02:51,003 --> 00:02:54,990
何か大きな仕事が
舞い込んできそうな予感がするの
11
00:02:54,990 --> 00:02:57,993
大きくて
とても厄介な事件がね
12
00:02:57,993 --> 00:03:00,993
ということは
ギャラも相応に いいはずでしょ
13
00:03:02,998 --> 00:03:04,998
オッパイ
14
00:03:06,001 --> 00:03:08,003
フッ…
俺の行動は
15
00:03:08,003 --> 00:03:09,988
予感できなかったみたいっすね
16
00:03:09,988 --> 00:03:11,988
ぐわっ!
17
00:03:15,994 --> 00:03:17,994
脳みそブチまけたろか!
18
00:03:18,997 --> 00:03:20,999
あっ 来たわね
19
00:03:20,999 --> 00:03:22,999
来たって 誰が?
20
00:03:24,002 --> 00:03:26,002
ビッグビジネスよ
21
00:03:44,990 --> 00:03:46,992
美神令子さんですね
22
00:03:46,992 --> 00:03:48,992
ええ
23
00:03:53,999 --> 00:03:56,001
唐巣先生の使いできました
24
00:03:56,001 --> 00:03:58,003
唐巣先生の?
25
00:03:58,003 --> 00:04:00,005
唐巣っていったら
26
00:04:00,005 --> 00:04:02,991
確か美神さんの
ゴーストスイーパーの師匠
27
00:04:02,991 --> 00:04:04,993
どうぞ
28
00:04:04,993 --> 00:04:06,995
どうも
29
00:04:06,995 --> 00:04:08,995
カッコイイ…!
30
00:04:12,000 --> 00:04:14,000
ぐぐっ…
31
00:04:17,005 --> 00:04:19,005
ぐぐぐっ…
32
00:04:22,994 --> 00:04:25,997
何だか とっても不公平‼
33
00:04:25,997 --> 00:04:27,999
神なんて 神なんて
神なんて 神なんて
34
00:04:27,999 --> 00:04:30,001
くそーっ‼
神なんて‼
35
00:04:30,001 --> 00:04:32,001
神を呪うな 神を!
36
00:04:33,004 --> 00:04:35,991
チクショーッ‼
サノバビッチー‼
37
00:04:35,991 --> 00:04:37,993
神なんて 神なんて
嫌いだ 嫌いだ 大嫌いだ‼
38
00:04:37,993 --> 00:04:39,995
気にしないで話してちょうだい
39
00:04:39,995 --> 00:04:41,997
僕はピエトロ
40
00:04:41,997 --> 00:04:43,999
今 唐巣先生の弟子をしています
41
00:04:43,999 --> 00:04:46,001
ピートと呼んでください
42
00:04:46,001 --> 00:04:48,003
何が
「ピートと呼んでください」だ!
43
00:04:48,003 --> 00:04:50,005
この可愛い子ぶりやがって…
44
00:04:50,005 --> 00:04:51,990
じゃかましいっ!
45
00:04:51,990 --> 00:04:54,990
先生から あなた宛ての
メッセージを預かっています
46
00:05:09,007 --> 00:05:10,992
これだけ?
47
00:05:10,992 --> 00:05:13,995
どこで何をするのか
全然分からないじゃない
48
00:05:13,995 --> 00:05:15,997
場所はブラドー島
49
00:05:15,997 --> 00:05:19,000
地中海にある小さな島です
50
00:05:19,000 --> 00:05:21,000
地中海?
51
00:05:31,997 --> 00:05:35,000
僕からは
これ以上お話できないのです
52
00:05:35,000 --> 00:05:38,003
あとは直接
先生から伺ってください
53
00:05:38,003 --> 00:05:41,006
悪いけど先生の依頼じゃねえ
54
00:05:41,006 --> 00:05:43,008
お金になりそうもないから
55
00:05:43,008 --> 00:05:44,993
パスって言っといて
56
00:05:44,993 --> 00:05:46,995
先生も
あなたは そう言うだろうと
57
00:05:46,995 --> 00:05:48,997
おっしゃっていました
58
00:05:48,997 --> 00:05:50,997
えっ?
59
00:05:52,000 --> 00:05:54,002
これを
60
00:05:54,002 --> 00:05:56,004
ん?
61
00:05:56,004 --> 00:05:58,006
金ね
62
00:05:58,006 --> 00:06:00,008
奇麗!
63
00:06:00,008 --> 00:06:03,008
これ ひょっとして
あの有名な「マルタの鷹」では?
64
00:06:03,995 --> 00:06:06,998
歴史的にも貴重な品です
65
00:06:06,998 --> 00:06:09,000
20億は下らないでしょう
66
00:06:09,000 --> 00:06:11,002
随分 気前がいいのね
67
00:06:11,002 --> 00:06:13,002
僕には不要なものですから
68
00:06:14,005 --> 00:06:16,007
それじゃ
引き受けてもらえますね?
69
00:06:16,007 --> 00:06:19,007
先生にオッケーって言っといて
70
00:06:19,995 --> 00:06:23,995
あんた…自分の師匠を
完璧にナメてますな
71
00:06:26,001 --> 00:06:28,003
それじゃあ 僕はこれで
72
00:06:28,003 --> 00:06:31,003
他のスイーパーにも
当たらなければならないので
73
00:06:34,009 --> 00:06:36,995
私と先生の2人でも
まだ足りないわけ?
74
00:06:36,995 --> 00:06:38,997
そんなに大変な仕事なの?
75
00:06:38,997 --> 00:06:41,997
ええ
とても手ごわい相手です
76
00:06:45,003 --> 00:06:47,003
あなたも十分
気を付けてください
77
00:06:52,010 --> 00:06:55,010
うわーい!
外国だ! 地中海だ!
78
00:06:55,997 --> 00:06:59,000
おキヌちゃん
意味分かって言ってる?
79
00:06:59,000 --> 00:07:02,003
スッチュワーデスさ~ん
スッチュワーデスさ~ん
80
00:07:02,003 --> 00:07:04,003
こっちー!
クッキー プリーズ!
81
00:07:05,006 --> 00:07:07,008
メイ アイ ヘルプ ユー?
82
00:07:07,008 --> 00:07:09,010
おおっ!
スッチュワーデスさ~ん!
83
00:07:09,010 --> 00:07:10,996
オオ!
アイ ラブ ユー!
84
00:07:10,996 --> 00:07:12,996
アイ ウォントゥー キス…
85
00:07:13,999 --> 00:07:16,001
サービス悪いなあ
86
00:07:16,001 --> 00:07:18,003
いやだ お客さ~ん
とか何とか言って
87
00:07:18,003 --> 00:07:20,005
カラオケをデュエットして
ごまかすぐらいの
88
00:07:20,005 --> 00:07:23,008
愛想があったっていいのにな…
89
00:07:23,008 --> 00:07:25,008
おっさんか あんたは
90
00:07:26,011 --> 00:07:27,996
それにしても唐巣先生が
91
00:07:27,996 --> 00:07:30,999
そんなに大勢 手助けを
欲しがるほどの相手って
92
00:07:30,999 --> 00:07:33,001
いったい何かしら?
93
00:07:33,001 --> 00:07:37,005
唐巣ってメガネ掛けた
神父のおっさんでしょ?
94
00:07:37,005 --> 00:07:39,007
そんなに すごい人なんすか?
95
00:07:39,007 --> 00:07:41,007
とても そうは
見えなかったけどな
96
00:07:44,012 --> 00:07:45,997
アワワワワ~!
97
00:07:45,997 --> 00:07:47,997
このガキの肉体は
俺がもらった~!
98
00:07:49,000 --> 00:07:51,002
フン フン
99
00:07:51,002 --> 00:07:55,006
俺の言うとおりにせねば
このガキは死ぬ~!
100
00:07:55,006 --> 00:07:57,006
助けて 神父さん
101
00:08:01,997 --> 00:08:03,997
ああああ…
102
00:08:05,000 --> 00:08:07,002
横島は以前
103
00:08:07,002 --> 00:08:09,004
ドクター・カオスの作った
魔法薬により
104
00:08:09,004 --> 00:08:11,006
過去へ飛ばされたことがあり
105
00:08:11,006 --> 00:08:15,006
そのとき
唐巣神父に会ったのであーる
106
00:08:16,011 --> 00:08:18,013
確かに サエないし バカだし
107
00:08:18,013 --> 00:08:20,999
金に疎いし 頭は薄いけど
108
00:08:20,999 --> 00:08:25,003
ゴーストスイーパーの世界じゃ
トップ10に入るほどの腕よ
109
00:08:25,003 --> 00:08:27,005
へ~え あれがねえ
110
00:08:27,005 --> 00:08:30,008
ただ 教会じゃ悪魔払いは
認めてないから
111
00:08:30,008 --> 00:08:33,011
ずっと前に破門されてるけどね
112
00:08:33,011 --> 00:08:35,013
だから神父っていうのは
ただのニックネーム
113
00:08:35,013 --> 00:08:37,999
あっ!
今 気づいたけど
114
00:08:37,999 --> 00:08:41,002
何で あんたが
唐巣先生のこと知ってんの?
115
00:08:41,002 --> 00:08:43,004
ええっ!?
116
00:08:43,004 --> 00:08:45,004
い…いやあ
あのう それは…
117
00:08:46,007 --> 00:08:48,009
美神さんにキスしてもらうために
118
00:08:48,009 --> 00:08:50,011
神父を利用しようとしたなんて
119
00:08:50,011 --> 00:08:52,013
死んでも言えんなあ…
120
00:08:52,013 --> 00:08:53,999
アハッ アハッ アハハッ!
121
00:08:53,999 --> 00:08:55,999
アハハハハハ!
122
00:09:08,013 --> 00:09:10,015
オオ~ウ!
123
00:09:10,015 --> 00:09:12,000
イタリーのねーちゃんが
ぎょうさんおる~!
124
00:09:12,000 --> 00:09:14,002
おお! 芸術だ!
125
00:09:14,002 --> 00:09:16,004
芸術だ~!
126
00:09:16,004 --> 00:09:18,006
ふーん
イタリアって
127
00:09:18,006 --> 00:09:20,008
空港ってとこに そっくしですね
128
00:09:20,008 --> 00:09:22,010
空港なんだってば
129
00:09:22,010 --> 00:09:24,010
シニョリーナ 美神!
130
00:09:25,013 --> 00:09:27,999
ああ どうも
131
00:09:27,999 --> 00:09:30,001
他の人は集まった?
132
00:09:30,001 --> 00:09:32,003
ええ あなたと
あと もう1人で
133
00:09:32,003 --> 00:09:34,005
全員そろいます
134
00:09:34,005 --> 00:09:36,007
お疲れでしょうが
時間がありませんので
135
00:09:36,007 --> 00:09:38,007
真っすぐチャーター機へ
136
00:09:43,014 --> 00:09:45,016
島まで これで行くの?
137
00:09:45,016 --> 00:09:48,002
いえ 途中で船に乗り換えます
138
00:09:48,002 --> 00:09:51,005
何しろ
何もない島なもんですから
139
00:09:51,005 --> 00:09:53,005
そんじゃ お先~
140
00:09:56,010 --> 00:09:58,010
おお~っ!
141
00:09:59,013 --> 00:10:01,015
腰もええ!
142
00:10:01,015 --> 00:10:03,001
胸もバッチグー!
143
00:10:03,001 --> 00:10:05,001
顔は?
144
00:10:06,004 --> 00:10:09,007
うわーっ‼
145
00:10:09,007 --> 00:10:11,007
あれ?
おたく横島?
146
00:10:12,010 --> 00:10:14,010
ということは…
147
00:10:17,015 --> 00:10:19,017
令子!
何で ここに!?
148
00:10:19,017 --> 00:10:21,002
エミ!
まさか あんたが!?
149
00:10:21,002 --> 00:10:24,005
あれ?
お知合いですか?
150
00:10:24,005 --> 00:10:26,007
うっ…
151
00:10:26,007 --> 00:10:28,009
知り合いも何も この女は…
152
00:10:28,009 --> 00:10:31,012
そうなの
私たち お友達なの
153
00:10:31,012 --> 00:10:34,012
ピート うふふ
154
00:10:35,016 --> 00:10:37,018
何のマネよ?
ふざけんな!
155
00:10:37,018 --> 00:10:39,003
あっ…!
156
00:10:39,003 --> 00:10:41,005
ね~
157
00:10:41,005 --> 00:10:43,005
美神さん
158
00:10:45,009 --> 00:10:47,011
それは良かった
159
00:10:47,011 --> 00:10:50,014
では もう少し
待っていてください
160
00:10:50,014 --> 00:10:52,014
僕は もう1人
お連れしなければ
161
00:10:53,017 --> 00:10:56,004
あ~ん ピート!
もう行っちゃうの?
162
00:10:56,004 --> 00:10:59,004
エミ 寂しい~
163
00:11:06,014 --> 00:11:08,016
言っとくけど
164
00:11:08,016 --> 00:11:10,018
ピートに目を付けたのは
私が先なわけ
165
00:11:10,018 --> 00:11:12,003
手を出したらぶっ殺すわよ
166
00:11:12,003 --> 00:11:14,005
まあ さすが
167
00:11:14,005 --> 00:11:16,007
オツムの足りない女は
ガキ好みねえ~
168
00:11:16,007 --> 00:11:18,009
年下でも美形だから
いいのよっ‼
169
00:11:18,009 --> 00:11:20,011
あんたレズなんじゃないの?
170
00:11:20,011 --> 00:11:23,014
なんですって!?
この色ボケ二重人格がっ‼
171
00:11:23,014 --> 00:11:26,014
うるせえぞ!
いい加減にせんかっ!
172
00:11:27,018 --> 00:11:29,018
ん?
173
00:11:32,006 --> 00:11:34,008
今日のは ちょっと緩かったな
174
00:11:34,008 --> 00:11:36,010
いったい何 騒いどる?
175
00:11:36,010 --> 00:11:38,010
ん?
176
00:11:40,014 --> 00:11:42,016
だああああっ‼
美神令子‼
177
00:11:42,016 --> 00:11:45,016
ドクター・カオス‼
何で あんたまで!?
178
00:11:47,005 --> 00:11:50,008
どうかなさいましたか?
ドクター・カオス
179
00:11:50,008 --> 00:11:52,010
いいから お前は寝とれ
180
00:11:52,010 --> 00:11:54,012
電池がもったいない
181
00:11:54,012 --> 00:11:56,014
何なの?
182
00:11:56,014 --> 00:11:58,014
何なのよ このメンツは?
183
00:11:59,017 --> 00:12:02,017
この飛行機で行くんですか?
184
00:12:03,021 --> 00:12:06,007
こ…この声は…
185
00:12:06,007 --> 00:12:09,010
ランランラ~ラ~ラ~
186
00:12:09,010 --> 00:12:11,010
出たー‼
187
00:12:12,013 --> 00:12:15,016
あれ?
令子ちゃんじゃない
188
00:12:15,016 --> 00:12:18,019
それじゃ
また一緒にお仕事なのね
189
00:12:18,019 --> 00:12:21,005
あはっ 冥子嬉しい~
190
00:12:21,005 --> 00:12:23,007
こんなのばっかし!
191
00:12:23,007 --> 00:12:25,009
すさまじいメンバーが
192
00:12:25,009 --> 00:12:27,011
一同に会してしまった
193
00:12:27,011 --> 00:12:30,011
何やら
先が思いやられるのであーる
194
00:12:49,017 --> 00:12:51,019
ちょっと!
私は降りる!
195
00:12:51,019 --> 00:12:53,021
こんな仕事 お断りよ!
196
00:12:53,021 --> 00:12:55,023
わがまま言うな 小娘!
197
00:12:55,023 --> 00:12:57,008
わしだって借金さえなけりゃな
198
00:12:57,008 --> 00:12:59,010
令子ちゃん 怒っちゃイヤ~
199
00:12:59,010 --> 00:13:02,010
ピート こっち座って
200
00:13:04,015 --> 00:13:06,017
ええ?
201
00:13:06,017 --> 00:13:08,017
ん?
202
00:13:10,021 --> 00:13:13,021
あいつらを島に近付けてはならん
203
00:13:15,009 --> 00:13:17,011
殺せ
204
00:13:17,011 --> 00:13:19,013
1人残らず殺せ!
205
00:13:19,013 --> 00:13:21,013
殺すのだ!
206
00:13:23,017 --> 00:13:25,019
うわー!
207
00:13:25,019 --> 00:13:27,019
何?
208
00:13:28,022 --> 00:13:31,009
えいっ コウモリか
209
00:13:31,009 --> 00:13:34,012
しまった
昼間と思って油断した
210
00:13:34,012 --> 00:13:36,014
ああっ!
211
00:13:36,014 --> 00:13:39,017
パイロット イタリアーノ
脱出しまーす
212
00:13:39,017 --> 00:13:42,020
チャオ!
元気でね~!
213
00:13:42,020 --> 00:13:44,020
コラーッ‼
214
00:13:45,023 --> 00:13:48,009
パ…パイロットが逃げた?
215
00:13:48,009 --> 00:13:50,009
み…皆さん
落ち着いてください
216
00:13:54,015 --> 00:13:56,015
落ち着いとる場合かーっ!?
217
00:14:00,021 --> 00:14:02,021
きゃーっ‼
218
00:14:07,011 --> 00:14:09,011
ああっ‼
219
00:14:10,014 --> 00:14:12,014
ガルルルル‼
220
00:14:13,017 --> 00:14:15,017
気を付けて みんな
221
00:14:18,022 --> 00:14:20,024
わーっ‼
222
00:14:20,024 --> 00:14:22,024
きゃーっ‼
223
00:14:23,011 --> 00:14:25,011
ピート 怖い~
224
00:14:28,016 --> 00:14:30,016
ガルルルル!
225
00:14:32,020 --> 00:14:35,023
これ以上 逃げられないっすよ
美神さん
226
00:14:35,023 --> 00:14:37,025
うるさいわね
227
00:14:37,025 --> 00:14:40,011
こっちだって一生懸命なんだから
228
00:14:40,011 --> 00:14:43,011
グワアアアア!
229
00:14:47,018 --> 00:14:49,018
ガルルルル!
230
00:14:51,022 --> 00:14:54,025
い…いくら私が美人だからって
231
00:14:54,025 --> 00:14:56,027
これ以上…
232
00:14:56,027 --> 00:14:58,027
迫らないでほしいわね
233
00:15:00,014 --> 00:15:02,014
ガルルル?
234
00:15:04,018 --> 00:15:06,020
えいっ!
235
00:15:06,020 --> 00:15:09,023
グワアアアア!
236
00:15:09,023 --> 00:15:11,023
ま…待ちなさい!
237
00:15:12,026 --> 00:15:14,026
はっ!
238
00:15:17,014 --> 00:15:19,016
嫌だー‼
239
00:15:19,016 --> 00:15:22,019
化け物も怖いが
墜落はもっと怖いー‼
240
00:15:22,019 --> 00:15:25,022
諸君 ここは私に任せたまえ
241
00:15:25,022 --> 00:15:27,024
助かる方法があるの?
242
00:15:27,024 --> 00:15:29,024
マリア!
243
00:15:31,012 --> 00:15:33,012
イエス
ドクター・カオス
244
00:15:35,016 --> 00:15:37,018
こんなこともあろうかと
245
00:15:37,018 --> 00:15:40,021
私はマリアにジェットエンジンを
組み込んでおいたのだ
246
00:15:40,021 --> 00:15:42,023
行け マリア!
247
00:15:42,023 --> 00:15:44,025
天才の頭脳が
燃えないゴミから作り上げた
248
00:15:44,025 --> 00:15:47,028
新兵器の威力を見せるのだ!
249
00:15:47,028 --> 00:15:50,028
イエス
ドクター・カオス
250
00:15:51,015 --> 00:15:53,017
え?
251
00:15:53,017 --> 00:15:55,017
ち…違うぞ マリア!
252
00:15:56,020 --> 00:15:58,020
ああ~‼
253
00:15:59,023 --> 00:16:01,025
アホかー‼ あいつは‼
254
00:16:01,025 --> 00:16:04,025
何で あんなヤツ呼んだのよっ!
255
00:16:14,021 --> 00:16:16,023
僕は幸せだな~
256
00:16:16,023 --> 00:16:18,025
ぬあああっ!
257
00:16:18,025 --> 00:16:20,027
死ぬかと思った
258
00:16:20,027 --> 00:16:22,029
近くに船がいて助かったわ
259
00:16:22,029 --> 00:16:24,029
ああっ!
僕の幸せ 奪わないで‼
260
00:16:25,016 --> 00:16:27,016
皆さん タフですねえ
261
00:16:29,020 --> 00:16:31,022
まずいなあ…
262
00:16:31,022 --> 00:16:33,024
道具が ほとんど
なくなっちゃったわ
263
00:16:33,024 --> 00:16:36,027
お洋服がビショビショですわ
264
00:16:36,027 --> 00:16:38,029
さてと
265
00:16:38,029 --> 00:16:41,029
ピート 何か私たちに
言うことはないの?
266
00:16:43,017 --> 00:16:45,019
あのコウモリたちは
誰かに操られて
267
00:16:45,019 --> 00:16:47,021
私たちを狙ったのよ
268
00:16:47,021 --> 00:16:49,023
敵は何なの?
269
00:16:49,023 --> 00:16:51,023
それぐらいは
もう教えても いいんじゃなくて?
270
00:16:53,027 --> 00:16:55,029
ヤツの名はブラドー伯爵
271
00:16:55,029 --> 00:16:57,031
最も古く
272
00:16:57,031 --> 00:16:59,016
最も強力な吸血鬼の1人です
273
00:16:59,016 --> 00:17:01,018
吸血鬼?
274
00:17:01,018 --> 00:17:03,020
中世ヨーロッパでは
275
00:17:03,020 --> 00:17:05,022
何度かペストがはやり
276
00:17:05,022 --> 00:17:07,022
人口が激減したことがありました
277
00:17:09,026 --> 00:17:11,028
しかし 少なくとも
278
00:17:11,028 --> 00:17:13,030
そのうち2回は病気ではなく
279
00:17:13,030 --> 00:17:15,016
ヤツが原因だったんです
280
00:17:15,016 --> 00:17:18,016
ド…ドラキュラより
ひでえな~
281
00:17:19,020 --> 00:17:21,022
ドラキュラは
ブラドーのいとこの
282
00:17:21,022 --> 00:17:23,024
奥さんの兄に当たります
283
00:17:23,024 --> 00:17:25,024
何じゃそりゃ
284
00:17:26,027 --> 00:17:29,030
やがて人間の逆襲を受けて
285
00:17:29,030 --> 00:17:31,030
ブラドーは領地に逃げ戻り
286
00:17:35,019 --> 00:17:38,022
力がよみがえるまで
魔力で島を隠し
287
00:17:38,022 --> 00:17:40,022
今まで眠っていたのです
288
00:17:43,027 --> 00:17:46,030
よみがえった吸血鬼
最強の男か
289
00:17:46,030 --> 00:17:48,030
確かに 厄介な相手ね
290
00:17:49,033 --> 00:17:52,019
唐巣先生は
ヤツが島から出られないよう
291
00:17:52,019 --> 00:17:54,021
決壊で封じました
292
00:17:54,021 --> 00:17:57,021
しかし 使い魔が
襲ってきたということは…
293
00:17:58,025 --> 00:18:00,025
決壊が弱まっている
294
00:18:01,028 --> 00:18:03,030
先生の身に
何かあったのかもしれません
295
00:18:03,030 --> 00:18:05,032
急がないと
296
00:18:05,032 --> 00:18:07,034
冥子
297
00:18:07,034 --> 00:18:09,020
ひええええっ!
298
00:18:09,020 --> 00:18:12,023
というわけで
この船は いただきます
299
00:18:12,023 --> 00:18:15,023
これって
海賊行為と違います?
300
00:18:16,027 --> 00:18:18,027
ここがブラドー島
301
00:18:20,031 --> 00:18:23,034
あの古城が
ブラドーのすみかです
302
00:18:23,034 --> 00:18:25,019
先生は
ふもとの村にいるはずです
303
00:18:25,019 --> 00:18:29,023
島中が強力で邪悪な波動に
包まれてるわ
304
00:18:29,023 --> 00:18:32,026
これじゃあ
吸血鬼が隣にいても
305
00:18:32,026 --> 00:18:34,028
霊能力が働かないわね
306
00:18:34,028 --> 00:18:36,030
誰か 来ます
307
00:18:36,030 --> 00:18:38,032
どっこいしょっと
308
00:18:38,032 --> 00:18:40,032
遅かったなっ!
309
00:18:41,035 --> 00:18:43,020
い…生きてたの?
310
00:18:43,020 --> 00:18:46,023
何で?
どーやって?
311
00:18:46,023 --> 00:18:49,026
何だか
ものすごく不満そうじゃが
312
00:18:49,026 --> 00:18:51,028
わしゃ不死身だ
313
00:18:51,028 --> 00:18:54,031
そういえば お前さんの
師匠とやらは どこにおるんだ?
314
00:18:54,031 --> 00:18:57,034
村を見つけたが
人っ子1人おらんかったぞ
315
00:18:57,034 --> 00:18:59,020
何ですって!?
316
00:18:59,020 --> 00:19:01,022
村の人もですか?
1人も?
317
00:19:01,022 --> 00:19:03,024
ああ
しかし 食いもんだけは
318
00:19:03,024 --> 00:19:05,024
ほ~ら
こんなにあった
319
00:19:06,027 --> 00:19:09,027
あんた 食いもん泥棒か?
320
00:19:10,031 --> 00:19:12,033
先生! みんな!
321
00:19:12,033 --> 00:19:15,033
僕です!
戻ってきました!
322
00:19:16,020 --> 00:19:19,020
先生! みんな!
323
00:19:22,026 --> 00:19:24,026
ああっ…!
324
00:19:28,032 --> 00:19:30,032
ん?
325
00:19:31,035 --> 00:19:33,035
一足遅かったようです
326
00:19:35,022 --> 00:19:37,024
唐巣先生のメガネ
327
00:19:37,024 --> 00:19:41,028
まだ やられたと
決まったわけではありませんが
328
00:19:41,028 --> 00:19:44,028
僕らだけで戦うしか
なさそうですね
329
00:19:45,032 --> 00:19:47,034
だああっ! 小僧っ!
330
00:19:47,034 --> 00:19:50,034
ソーセージは1人3本までと
言うとるやないか
331
00:19:51,022 --> 00:19:53,024
いいじゃないか
俺に よこせよ
332
00:19:53,024 --> 00:19:56,024
いちいち細かいぞ
クソジジイ!
333
00:19:57,028 --> 00:20:00,028
ワインは自家製ね
なかなかイケるじゃない
334
00:20:01,032 --> 00:20:03,034
うふっ キャンプみたい
335
00:20:03,034 --> 00:20:06,037
ピート
ちっとも食べてないじゃない
336
00:20:06,037 --> 00:20:08,022
エミが食べさせてあげる
337
00:20:08,022 --> 00:20:11,025
はいっ
あーんして
338
00:20:11,025 --> 00:20:13,025
い…いや
僕は今 食欲が…
339
00:20:15,029 --> 00:20:18,032
気持ちは分かるけど
食べなきゃダメ
340
00:20:18,032 --> 00:20:21,035
食べておかないと戦えないわ
341
00:20:21,035 --> 00:20:23,037
エミさん…
342
00:20:23,037 --> 00:20:25,022
だから はいっ
343
00:20:25,022 --> 00:20:27,022
口移し
344
00:20:28,025 --> 00:20:30,027
うわっ…
345
00:20:30,027 --> 00:20:32,029
ごご…ごちそうさま
346
00:20:32,029 --> 00:20:34,031
ぐわっ
347
00:20:34,031 --> 00:20:36,033
横島‼
348
00:20:36,033 --> 00:20:38,035
おたくは令子とでも
遊んでなさいよっ!
349
00:20:38,035 --> 00:20:42,023
ねえ ワインもっとないの?
350
00:20:42,023 --> 00:20:44,025
おーい マリア!
351
00:20:44,025 --> 00:20:46,025
ちょっと肩もんでくれ
352
00:20:47,028 --> 00:20:49,030
イエス
ドクター・カオス
353
00:20:49,030 --> 00:20:51,030
ぐわっ! き…効くっ!
354
00:20:52,033 --> 00:20:55,036
す…すさまじいまでの余裕
355
00:20:55,036 --> 00:20:58,036
さすが唐巣先生が
指名した人たちだ
356
00:20:59,040 --> 00:21:03,040
なっ…なっ…
なかなか ええぞ マリア!
357
00:21:04,028 --> 00:21:06,028
令子ちゃん
カードゲームやりましょ
358
00:21:08,032 --> 00:21:10,034
夜明けを待って反撃するわけね
359
00:21:10,034 --> 00:21:12,036
はい
360
00:21:12,036 --> 00:21:14,038
ヤツらは今夜
必ず攻めてくるはずです
361
00:21:14,038 --> 00:21:16,040
下手に動くより
362
00:21:16,040 --> 00:21:18,040
ここで応戦した方が
いいと思いますが
363
00:21:19,026 --> 00:21:21,028
うん いいんじゃな~い?
364
00:21:21,028 --> 00:21:23,030
上がりっと!
365
00:21:23,030 --> 00:21:25,032
な…何ィ!?
366
00:21:25,032 --> 00:21:27,034
また令子ちゃんが勝ちですの?
367
00:21:27,034 --> 00:21:29,036
もう1回!
もう1回じゃあ!
368
00:21:29,036 --> 00:21:31,038
ちょっと失礼します
369
00:21:31,038 --> 00:21:34,024
ど…どこ行くの?
370
00:21:34,024 --> 00:21:37,024
村の様子を見てきます
371
00:21:38,028 --> 00:21:40,030
フフッ チャ~ンス!
372
00:21:40,030 --> 00:21:43,033
美形といえど しょせんは年下
373
00:21:43,033 --> 00:21:47,037
闇に乗じて
大人の女の色気でもって
374
00:21:47,037 --> 00:21:49,037
モノにしちゃる~う
375
00:21:58,032 --> 00:22:01,035
ピート!
どこに行ったわけ?
376
00:22:01,035 --> 00:22:03,037
ピート!
377
00:22:03,037 --> 00:22:05,037
あっ
378
00:22:12,029 --> 00:22:14,029
ピート?
379
00:22:18,035 --> 00:22:21,038
ピートったら
こんな所にいたわけね
380
00:22:21,038 --> 00:22:23,040
やあ
381
00:22:23,040 --> 00:22:25,040
ピート?
382
00:22:27,027 --> 00:22:30,027
やった! 既成事実
383
00:22:32,032 --> 00:22:34,034
あっ!
384
00:22:34,034 --> 00:22:36,036
な なんと!
385
00:22:36,036 --> 00:22:38,036
ピートは吸血鬼
ブラドー伯爵だったのか?
386
00:22:40,040 --> 00:22:42,042
スリーカードで
またまた上がりっと
387
00:22:42,042 --> 00:22:44,028
くそーっ‼
388
00:22:44,028 --> 00:22:47,031
もう少しで
倒すってとこだったのに!
389
00:22:47,031 --> 00:22:52,031
今 美神たちに
恐ろしい魔の手が迫る!
390
00:22:57,041 --> 00:23:01,028
夜のしじまに響き渡る
女性の悲鳴
391
00:23:01,028 --> 00:23:04,031
また吸血鬼が若い血を求めて
動き出したようね
392
00:23:04,031 --> 00:23:07,034
えっ!? 若い女性だって~!?
ヤリイ~!
393
00:23:07,034 --> 00:23:10,037
アホかっ!
1回その悪い血を
394
00:23:10,037 --> 00:23:12,039
吸血鬼に吸ってもらいなさい!
395
00:23:12,039 --> 00:23:14,039
ゴーストスイーパー美神
「吸血鬼を眠らせろ!」
396
00:23:14,975 --> 00:23:18,975
ニンニクと一緒に
極楽へ行かせてあげるわ
397
00:30:32,062 --> 00:30:49,029
♬~
398
00:30:49,029 --> 00:30:51,031
(佐伯智美)キャッ!
399
00:30:51,031 --> 00:30:56,031
(内藤勝の声)最初に殺した女は
オッパイの大きな女の子だった。
29194