All language subtitles for Dick Tracy Detective 1945

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,359 --> 00:00:31,359 Hi, I'm Katherine Stewart and this is 2 00:00:28,960 --> 00:00:34,480 Freeforall Friday here at Atomic Age 3 00:00:31,359 --> 00:00:38,640 Pictures. Tonight we continue our Dick 4 00:00:34,480 --> 00:00:42,079 Tracy month with Dick Tracy Detective. 5 00:00:38,640 --> 00:00:44,719 The 1945 RKO feature Dick Tracy 6 00:00:42,079 --> 00:00:46,640 Detective was produced at a moment when 7 00:00:44,719 --> 00:00:48,800 the studio was leaning heavily into 8 00:00:46,640 --> 00:00:51,039 darker crime stories and its 9 00:00:48,800 --> 00:00:54,480 behindthe-scenes tone reflects that 10 00:00:51,039 --> 00:00:56,160 shift. Leading man Morgan Conway, who 11 00:00:54,480 --> 00:00:59,359 took over the title role from Ralph 12 00:00:56,160 --> 00:01:02,559 Bird, approached Dick Tracy with a more 13 00:00:59,359 --> 00:01:04,400 restrained, hard-boiled demeanor. 14 00:01:02,559 --> 00:01:07,439 Conway's performance benefited from 15 00:01:04,400 --> 00:01:09,280 RKO's efficient BP picture pipeline, 16 00:01:07,439 --> 00:01:11,439 tight shooting schedules, minimal 17 00:01:09,280 --> 00:01:14,720 retakes, and a strong reliance on 18 00:01:11,439 --> 00:01:16,400 atmosphere rather than spectacle. Crew 19 00:01:14,720 --> 00:01:18,000 members later recalled that Conway 20 00:01:16,400 --> 00:01:21,040 worked closely with the director and 21 00:01:18,000 --> 00:01:23,680 cinematographer to underplay Tracy's 22 00:01:21,040 --> 00:01:26,080 heroics, grounding the comic strip law 23 00:01:23,680 --> 00:01:28,880 man in a world that felt closer to 24 00:01:26,080 --> 00:01:31,280 contemporary crime dramas than to serial 25 00:01:28,880 --> 00:01:34,880 cliffhers. 26 00:01:31,280 --> 00:01:37,439 Sharing the screen was Jane Greer, whose 27 00:01:34,880 --> 00:01:40,320 presence added an unmistakable noir 28 00:01:37,439 --> 00:01:42,640 flavor to the production. Still early in 29 00:01:40,320 --> 00:01:45,280 her career, Greer was already developing 30 00:01:42,640 --> 00:01:48,240 the cool, enigmatic screen persona that 31 00:01:45,280 --> 00:01:50,960 would soon define her in classic noir. 32 00:01:48,240 --> 00:01:53,280 On the Dick Tracy set, she reportedly 33 00:01:50,960 --> 00:01:55,920 absorbed lessons from RKO's seasoned 34 00:01:53,280 --> 00:01:57,840 crew on lighting and blocking, learning 35 00:01:55,920 --> 00:02:01,680 how shadows and camera angles could 36 00:01:57,840 --> 00:02:03,680 subtly shape character. Those lessons 37 00:02:01,680 --> 00:02:06,640 would pay off handsomely in her later 38 00:02:03,680 --> 00:02:08,720 work, helping cement her reputation as 39 00:02:06,640 --> 00:02:11,039 one of film noir's most memorable 40 00:02:08,720 --> 00:02:13,040 actresses, even in roles that were 41 00:02:11,039 --> 00:02:14,959 smaller or more constrained by the 42 00:02:13,040 --> 00:02:17,440 studio system. 43 00:02:14,959 --> 00:02:20,160 Eventually, she would go on to play what 44 00:02:17,440 --> 00:02:24,319 many consider the ultimate film noir fem 45 00:02:20,160 --> 00:02:27,840 fatal, Kathy Moffett, in 1947's Out of 46 00:02:24,319 --> 00:02:30,480 the Past with Robert Mitchum. 47 00:02:27,840 --> 00:02:33,680 Equally important to the film's mood was 48 00:02:30,480 --> 00:02:36,720 the score by Roy Webb, RKO's longtime 49 00:02:33,680 --> 00:02:40,160 musical architect. Web's music for Dick 50 00:02:36,720 --> 00:02:42,720 Tracy Detective avoided heroic bombast 51 00:02:40,160 --> 00:02:45,200 in favor of brooding themes and tense 52 00:02:42,720 --> 00:02:48,319 underscoring, aligning the film squarely 53 00:02:45,200 --> 00:02:50,959 with emerging noir sensibilities. 54 00:02:48,319 --> 00:02:53,920 Throughout the 1940s, Webb became 55 00:02:50,959 --> 00:02:56,959 closely associated with filoir at RKO, 56 00:02:53,920 --> 00:02:59,840 using minor keys, insistent rhythms, and 57 00:02:56,959 --> 00:03:01,519 subtle motifs to heighten psychological 58 00:02:59,840 --> 00:03:04,720 unease. 59 00:03:01,519 --> 00:03:06,720 His work on this modest Dick Tracy entry 60 00:03:04,720 --> 00:03:09,200 demonstrates how even a comic strip 61 00:03:06,720 --> 00:03:12,239 adaptation could be reshaped behind the 62 00:03:09,200 --> 00:03:15,200 scenes into something darker and more 63 00:03:12,239 --> 00:03:17,040 modern through performance, atmosphere, 64 00:03:15,200 --> 00:03:19,680 and music. 65 00:03:17,040 --> 00:03:22,239 Like Greer, he would go on to help shape 66 00:03:19,680 --> 00:03:23,920 one of the great films noir, Out of the 67 00:03:22,239 --> 00:03:26,480 Past. 68 00:03:23,920 --> 00:03:28,640 Before we get started, please like and 69 00:03:26,480 --> 00:03:31,360 subscribe and check out our second 70 00:03:28,640 --> 00:03:35,120 channel, Atomic Age Originals, where we 71 00:03:31,360 --> 00:03:36,879 present our own original films. Also, 72 00:03:35,120 --> 00:03:38,720 check out the superth thanks button down 73 00:03:36,879 --> 00:03:40,879 below. It looks like a heart with a 74 00:03:38,720 --> 00:03:43,760 dollar sign in it. If you are so 75 00:03:40,879 --> 00:03:46,480 inclined, its use can really help us 76 00:03:43,760 --> 00:03:48,400 present these classic films. 77 00:03:46,480 --> 00:03:51,920 Longtime viewers of the channel may 78 00:03:48,400 --> 00:03:54,239 notice that this is a re-upload. That's 79 00:03:51,920 --> 00:03:56,959 simply because a better copy of the film 80 00:03:54,239 --> 00:03:59,200 became available and we like to improve 81 00:03:56,959 --> 00:04:01,840 the quality of viewing on the channel 82 00:03:59,200 --> 00:04:06,000 anytime we can. 83 00:04:01,840 --> 00:04:10,519 Now we present from 1945, 84 00:04:06,000 --> 00:04:10,519 Dick Tracy, Detective. 85 00:04:24,880 --> 00:04:27,880 Heat. 86 00:04:37,040 --> 00:04:40,040 Heat. 87 00:04:45,840 --> 00:04:48,840 Heat. 88 00:05:00,160 --> 00:05:03,160 Heat. 89 00:05:07,919 --> 00:05:10,919 Yeah. 90 00:05:19,600 --> 00:05:22,600 Heat. 91 00:05:28,560 --> 00:05:31,560 Heat. 92 00:05:43,520 --> 00:05:46,520 Heat. 93 00:06:30,560 --> 00:06:33,560 Heat. 94 00:06:46,560 --> 00:06:49,560 Heat. 95 00:07:05,199 --> 00:07:11,520 2240 96 00:07:07,840 --> 00:07:13,120 Lake View Road. Got it. Now, don't let 97 00:07:11,520 --> 00:07:15,919 anyone touch the body or anything around 98 00:07:13,120 --> 00:07:17,360 it. We'll be right there. Joel, send a 99 00:07:15,919 --> 00:07:19,440 squad car. 100 00:07:17,360 --> 00:07:20,080 >> Hello, Tracy. Tracy isn't here. This is 101 00:07:19,440 --> 00:07:21,360 Pat Pentton. 102 00:07:20,080 --> 00:07:24,240 >> We'll try to find him, Pat. It's 103 00:07:21,360 --> 00:07:24,639 important. Homicide. 2240 Lake View 104 00:07:24,240 --> 00:07:26,240 Road. 105 00:07:24,639 --> 00:07:28,400 >> Okay, I'll see what I can do. 106 00:07:26,240 --> 00:07:29,919 >> It's murder, he says. Does that mean Mr. 107 00:07:28,400 --> 00:07:30,880 Dick Tracy won't have dinner with me 108 00:07:29,919 --> 00:07:32,639 tonight at all? 109 00:07:30,880 --> 00:07:34,000 >> Oh, sure. Sure. Test you lead. 110 00:07:32,639 --> 00:07:36,400 >> Mhm. That sounds very much like 111 00:07:34,000 --> 00:07:37,840 something Dick said nearly 4 hours ago. 112 00:07:36,400 --> 00:07:40,000 >> Well, at least you got this far. 113 00:07:37,840 --> 00:07:42,400 >> This far? I'm not engaged to a major 114 00:07:40,000 --> 00:07:44,319 homicide squad. Why didn't I fall in 115 00:07:42,400 --> 00:07:46,160 love with a retired businessman? 116 00:07:44,319 --> 00:07:49,160 >> I'll get Tracy. Maybe he can answer that 117 00:07:46,160 --> 00:07:49,160 one. 118 00:07:54,479 --> 00:07:57,520 Come on, Johnny. You might as well talk. 119 00:07:56,000 --> 00:07:59,039 Who robbed that payroll truck? 120 00:07:57,520 --> 00:08:02,360 >> Let me handle him, Tracy. I think I can 121 00:07:59,039 --> 00:08:02,360 make him talk. 122 00:08:04,000 --> 00:08:07,639 >> We're waiting, Johnny. 123 00:08:18,240 --> 00:08:25,039 Homicide. Dick. Just got the call. You 124 00:08:20,879 --> 00:08:27,520 better step on it. 2240 Lake View Road. 125 00:08:25,039 --> 00:08:30,319 >> Murder. 911 Laurel. 126 00:08:27,520 --> 00:08:32,000 >> 9/11 Laurel. That's where I live. My 127 00:08:30,319 --> 00:08:33,519 mother. You said murder. My mother's 128 00:08:32,000 --> 00:08:34,320 there. What's happened to her? I got to 129 00:08:33,519 --> 00:08:35,519 get to my mother. 130 00:08:34,320 --> 00:08:36,959 >> I've got to find out who robbed that 131 00:08:35,519 --> 00:08:37,360 payroll truck. Who are you shielding, 132 00:08:36,959 --> 00:08:39,039 Johnny? 133 00:08:37,360 --> 00:08:43,519 >> I got to get out of here. 134 00:08:39,039 --> 00:08:44,959 >> Who held up the truck? Flip Gordon, 135 00:08:43,519 --> 00:08:45,760 >> your mother's all right, Johnny. 136 00:08:44,959 --> 00:08:47,279 >> But you just said that. 137 00:08:45,760 --> 00:08:49,279 >> The only way I could get you to talk and 138 00:08:47,279 --> 00:08:50,720 flee yourself at the same time. 139 00:08:49,279 --> 00:08:53,680 >> All right, boys. Clean up Johnny and 140 00:08:50,720 --> 00:08:56,480 send him home. Tell the chief it's okay. 141 00:08:53,680 --> 00:08:57,920 And pick up Clip Gordon. Yes, sir. 142 00:08:56,480 --> 00:08:59,200 >> Dirty trick to playing the kid, but I 143 00:08:57,920 --> 00:09:00,640 knew he was innocent. That was the only 144 00:08:59,200 --> 00:09:02,959 way I could make him talk. And you gave 145 00:09:00,640 --> 00:09:06,560 me the idea. I must be improving all the 146 00:09:02,959 --> 00:09:09,040 time. Hey, Dick. How about Tess? Holy 147 00:09:06,560 --> 00:09:11,200 smoke. Our dinner date. She must be 148 00:09:09,040 --> 00:09:12,560 starved. 149 00:09:11,200 --> 00:09:16,680 Make yourself comfortable. Fest will 150 00:09:12,560 --> 00:09:16,680 only be a few more minutes. But dig 151 00:09:30,720 --> 00:09:32,080 out. 152 00:09:31,279 --> 00:09:34,000 >> Hello, Dick. 153 00:09:32,080 --> 00:09:35,600 >> Hello, Manny. What's the dope? 154 00:09:34,000 --> 00:09:39,120 >> She was a school teacher named Dorothy 155 00:09:35,600 --> 00:09:41,200 Stafford. about 40 years old. Quiet, few 156 00:09:39,120 --> 00:09:44,200 friends. Lived a couple houses down the 157 00:09:41,200 --> 00:09:44,200 block. 158 00:09:44,240 --> 00:09:47,519 >> Any traces of the murder weapon? 159 00:09:45,680 --> 00:09:49,760 >> No. Only thing we found so far is Miss 160 00:09:47,519 --> 00:09:51,360 Stafford's handbag. Who reported it? 161 00:09:49,760 --> 00:09:55,440 >> Mr. Hill, but he wasn't the first to 162 00:09:51,360 --> 00:09:57,440 reach the body. Oh, she's over here. 163 00:09:55,440 --> 00:09:58,800 >> Miss Stanley, this is Detective Tracy 164 00:09:57,440 --> 00:10:00,640 and Detective Patton. 165 00:09:58,800 --> 00:10:02,160 >> How do you do, Miss Stanley? Did you see 166 00:10:00,640 --> 00:10:03,040 anybody in the block before you found 167 00:10:02,160 --> 00:10:05,120 Miss Stefford? 168 00:10:03,040 --> 00:10:07,120 >> No. A friend drove me home from work and 169 00:10:05,120 --> 00:10:09,519 let me out on the corner. I didn't see 170 00:10:07,120 --> 00:10:11,200 or hear anyone until I got right here. 171 00:10:09,519 --> 00:10:14,399 Then these people started coming out of 172 00:10:11,200 --> 00:10:16,160 their houses just a few seconds earlier. 173 00:10:14,399 --> 00:10:17,680 It would have been me lying there. 174 00:10:16,160 --> 00:10:18,160 >> Nobody have any reason to kill Miss 175 00:10:17,680 --> 00:10:19,279 Stafford. 176 00:10:18,160 --> 00:10:20,800 >> Could have happened to any of us. 177 00:10:19,279 --> 00:10:22,320 >> Only a fiend could have flashed it like 178 00:10:20,800 --> 00:10:23,839 that. 179 00:10:22,320 --> 00:10:26,160 >> Have one of the boys take Miss Stanley 180 00:10:23,839 --> 00:10:26,720 home. Get their name. All right. Miss 181 00:10:26,160 --> 00:10:30,920 Stanley. 182 00:10:26,720 --> 00:10:30,920 >> What's your name? Miss Pat Chandler. 183 00:10:52,320 --> 00:10:55,680 It's for a concert at the Lysium Hall. 184 00:10:54,480 --> 00:10:59,240 >> See, that's where she was coming from 185 00:10:55,680 --> 00:10:59,240 when she got knifed. 186 00:11:01,839 --> 00:11:06,000 $20 and some silver. 187 00:11:04,160 --> 00:11:07,600 >> Well, that rules out robbery. The 188 00:11:06,000 --> 00:11:12,600 neighbors are right. We've got a maniac 189 00:11:07,600 --> 00:11:12,600 to find. Identification card. 190 00:11:13,279 --> 00:11:18,440 Balance of $1,700. No recent 191 00:11:15,440 --> 00:11:18,440 withdrawals. 192 00:11:22,160 --> 00:11:26,880 Wrap up $500 in small bills and put in 193 00:11:24,720 --> 00:11:29,200 street sweepers trash can corner of Lake 194 00:11:26,880 --> 00:11:31,760 View and Ash at 8 tomorrow night. 195 00:11:29,200 --> 00:11:33,200 Splitface. I can spell better than that. 196 00:11:31,760 --> 00:11:33,519 >> He spells the important words. All 197 00:11:33,200 --> 00:11:35,120 right. 198 00:11:33,519 --> 00:11:38,560 >> Yeah, Mr. Splitface knows how to spell 199 00:11:35,120 --> 00:11:41,560 $500. Dick 200 00:11:38,560 --> 00:11:41,560 Tracy, 201 00:11:49,360 --> 00:11:53,519 >> what time is it? 202 00:11:50,800 --> 00:11:56,920 >> Why, it's a little late, Tess. It's 203 00:11:53,519 --> 00:11:56,920 almost 11:00. 204 00:11:57,760 --> 00:12:02,079 >> 11:00? 205 00:12:00,320 --> 00:12:05,720 >> Guess that's all for tonight, Pat. We 206 00:12:02,079 --> 00:12:05,720 may as well go home. 207 00:12:28,639 --> 00:12:35,040 If it isn't one thing, it's another. 208 00:12:32,160 --> 00:12:38,000 Dick Tracy residence. Mrs. Caraway 209 00:12:35,040 --> 00:12:41,040 speaking. Who? 210 00:12:38,000 --> 00:12:43,040 Oh, hello, Mr. Patton. 211 00:12:41,040 --> 00:12:46,000 Oh, no. I wouldn't think of calling Mr. 212 00:12:43,040 --> 00:12:48,480 Tracy now. He didn't get home till 3 or 213 00:12:46,000 --> 00:12:49,360 4:00 this morning. I'm sure he's 214 00:12:48,480 --> 00:12:50,240 exhausted. 215 00:12:49,360 --> 00:12:52,560 >> He's in a coma. 216 00:12:50,240 --> 00:12:56,079 >> He's in a coma. 217 00:12:52,560 --> 00:12:56,800 >> Oh, just a minute, Mr. Patton. Just a 218 00:12:56,079 --> 00:12:57,600 minute. 219 00:12:56,800 --> 00:13:00,079 >> Morning. 220 00:12:57,600 --> 00:13:02,079 >> Morning. 221 00:13:00,079 --> 00:13:03,440 >> Hello, Pat. Dick. Anything wrong? 222 00:13:02,079 --> 00:13:05,120 >> The chief wants us over at the mayor's 223 00:13:03,440 --> 00:13:05,760 office. It's too sweet. I'll pick you up 224 00:13:05,120 --> 00:13:08,079 right away. 225 00:13:05,760 --> 00:13:11,480 >> May's office. 226 00:13:08,079 --> 00:13:11,480 I'll be ready. 227 00:13:13,519 --> 00:13:18,720 May's office. 228 00:13:16,959 --> 00:13:20,720 Junior had his breakfast yet? 229 00:13:18,720 --> 00:13:23,680 >> Oh, an hour ago. He's upstairs in his 230 00:13:20,720 --> 00:13:27,480 room working on a very strange case. 231 00:13:23,680 --> 00:13:27,480 >> I'll see what he's up to. 232 00:13:34,000 --> 00:13:38,639 Good morning, Dick. 233 00:13:35,839 --> 00:13:40,000 >> Hello, Junior. 234 00:13:38,639 --> 00:13:41,440 What have you got there? 235 00:13:40,000 --> 00:13:42,399 >> Something might funny happened around 236 00:13:41,440 --> 00:13:43,680 here last night. 237 00:13:42,399 --> 00:13:45,440 >> That's so 238 00:13:43,680 --> 00:13:46,639 >> Yeah, there was a prowler in the house. 239 00:13:45,440 --> 00:13:47,760 >> Anything missing? 240 00:13:46,639 --> 00:13:48,720 >> Yeah, plenty. 241 00:13:47,760 --> 00:13:50,560 >> Any clues? 242 00:13:48,720 --> 00:13:52,720 >> I'm afraid I'll have to fingerprint you. 243 00:13:50,560 --> 00:13:54,560 >> Hey, you don't suspect me. 244 00:13:52,720 --> 00:13:58,360 >> Mrs. Careway says a lot of stuff is 245 00:13:54,560 --> 00:13:58,360 missing from the ice box. 246 00:13:59,519 --> 00:14:05,639 Yeah, they sure do. Look at these, dick. 247 00:14:06,560 --> 00:14:10,800 >> You got me dead to rights, officer. 248 00:14:08,480 --> 00:14:12,399 >> You better talk. 249 00:14:10,800 --> 00:14:15,440 >> Might as well come clean. 250 00:14:12,399 --> 00:14:18,320 >> It'll go a lot easier on you if you do. 251 00:14:15,440 --> 00:14:20,480 And on your accomplice, too. 252 00:14:18,320 --> 00:14:22,000 >> How'd you know I wasn't alone? 253 00:14:20,480 --> 00:14:24,000 >> Lipstick, 254 00:14:22,000 --> 00:14:28,560 Tess. 255 00:14:24,000 --> 00:14:30,160 >> Yeah, but I'm taking the rep. 256 00:14:28,560 --> 00:14:32,240 It was too late to go to a restaurant, 257 00:14:30,160 --> 00:14:33,839 so we 258 00:14:32,240 --> 00:14:37,360 we raided the kitchen. 259 00:14:33,839 --> 00:14:40,639 >> A heck, you confessed too easy. I 260 00:14:37,360 --> 00:14:44,680 thought this case would take me all day. 261 00:14:40,639 --> 00:14:44,680 >> So you could stay out of school. 262 00:14:45,360 --> 00:14:49,600 >> Let's go. 263 00:14:48,160 --> 00:14:51,600 >> Oh, good morning, Mr. Pen. 264 00:14:49,600 --> 00:14:53,360 >> Good morning. Hello, Pat. Be right with 265 00:14:51,600 --> 00:14:55,440 you. We've got to hurry, Dick. Hi, 266 00:14:53,360 --> 00:14:57,680 Junior. Any new crimes? Why? I got to go 267 00:14:55,440 --> 00:14:59,199 to school. 268 00:14:57,680 --> 00:15:00,320 >> Well, lamb's sakes. Aren't you even 269 00:14:59,199 --> 00:15:01,839 going to have your breakfast? 270 00:15:00,320 --> 00:15:03,279 >> I'll get a cup of coffee downtown. Come 271 00:15:01,839 --> 00:15:04,399 on. 272 00:15:03,279 --> 00:15:07,399 >> Bye, Mrs. Carowway. 273 00:15:04,399 --> 00:15:07,399 >> Goodbye. 274 00:15:11,760 --> 00:15:14,000 >> Good morning, Chief. Good morning, 275 00:15:13,519 --> 00:15:15,519 Mayor. 276 00:15:14,000 --> 00:15:16,639 >> Morning. What's happened? 277 00:15:15,519 --> 00:15:18,959 >> The mayor will explain. 278 00:15:16,639 --> 00:15:22,079 >> Here, Tracy, read this. Came special 279 00:15:18,959 --> 00:15:24,639 delivery a half an hour ago. 280 00:15:22,079 --> 00:15:27,519 Wrap up $10,000 in small bills and put 281 00:15:24,639 --> 00:15:30,320 in Street Sweeper's trash can at corner 282 00:15:27,519 --> 00:15:32,880 of Davidson and 9inth Street at 11 283 00:15:30,320 --> 00:15:34,399 tomorrow night or be slashed to pieces. 284 00:15:32,880 --> 00:15:36,399 Splitface. 285 00:15:34,399 --> 00:15:37,040 The same handwriting and the same words 286 00:15:36,399 --> 00:15:38,560 misspelled. 287 00:15:37,040 --> 00:15:40,000 >> Well, if you know the handwriting, of 288 00:15:38,560 --> 00:15:40,959 course, you can tell me who Splitface 289 00:15:40,000 --> 00:15:43,680 is. 290 00:15:40,959 --> 00:15:45,839 >> The man who killed Miss Stafford. 291 00:15:43,680 --> 00:15:47,680 Just a moment. 292 00:15:45,839 --> 00:15:50,560 Did your honor know Dorothy Stafford? 293 00:15:47,680 --> 00:15:52,079 >> Well, I I can't recall. Why did she get 294 00:15:50,560 --> 00:15:56,480 one of these extortion letters? 295 00:15:52,079 --> 00:15:58,560 >> Yes, for $500. That's what's strange. An 296 00:15:56,480 --> 00:16:01,040 extortionist doesn't usually demand 500 297 00:15:58,560 --> 00:16:03,519 from one victim and 10,000 from another. 298 00:16:01,040 --> 00:16:04,399 >> You mean he'd operate in one bracket? 299 00:16:03,519 --> 00:16:05,920 >> That's right. 300 00:16:04,399 --> 00:16:07,519 >> Well, what are you going to do, Chief? 301 00:16:05,920 --> 00:16:09,279 >> Now, don't worry, your honor. We'll 302 00:16:07,519 --> 00:16:10,959 assign bodyguards to you immediately. 303 00:16:09,279 --> 00:16:11,839 >> Bodyguards? Those are the fellas that 304 00:16:10,959 --> 00:16:13,120 always shoot second. 305 00:16:11,839 --> 00:16:15,440 >> I guarantee your safety. 306 00:16:13,120 --> 00:16:16,560 >> You do? I suppose if you don't live up 307 00:16:15,440 --> 00:16:18,240 to your guarantee, you'll bring your 308 00:16:16,560 --> 00:16:18,720 resignation over to my funeral. Now, 309 00:16:18,240 --> 00:16:21,600 mayor, 310 00:16:18,720 --> 00:16:26,759 >> now look, I only want one thing, and you 311 00:16:21,600 --> 00:16:26,759 know what that is? Split face. 312 00:16:34,959 --> 00:16:38,720 I've gone through every crank letter and 313 00:16:36,639 --> 00:16:40,160 extortion message in our files. There's 314 00:16:38,720 --> 00:16:42,880 nothing that even looks like the writing 315 00:16:40,160 --> 00:16:43,920 of this face. Think of anything more, 316 00:16:42,880 --> 00:16:46,160 Miss Stafford? 317 00:16:43,920 --> 00:16:47,839 >> Uh, one thing. going through her 318 00:16:46,160 --> 00:16:49,199 personal effects and business papers. I 319 00:16:47,839 --> 00:16:49,680 kept coming off the name of Wilbert 320 00:16:49,199 --> 00:16:50,720 Thomas. 321 00:16:49,680 --> 00:16:52,720 >> Who is he? 322 00:16:50,720 --> 00:16:54,000 >> Well, that's what's funny. I asked all 323 00:16:52,720 --> 00:16:55,759 her school teacher friends and none of 324 00:16:54,000 --> 00:16:57,040 them ever heard of him. But he's in the 325 00:16:55,759 --> 00:16:59,040 phone book and I've been calling him all 326 00:16:57,040 --> 00:17:00,320 night. Let's go out to his house. We can 327 00:16:59,040 --> 00:17:03,800 wait for him if he hasn't arrived by the 328 00:17:00,320 --> 00:17:03,800 time we get there. 329 00:17:11,439 --> 00:17:14,919 That's the number. 330 00:17:32,880 --> 00:17:40,919 Let's see what that dog's howling about. 331 00:17:37,039 --> 00:17:40,919 Hey, there's a car out there. 332 00:17:44,880 --> 00:17:48,640 >> That dog is in the next yard. 333 00:17:46,400 --> 00:17:51,640 >> Yeah, evidently nobody home there 334 00:17:48,640 --> 00:17:51,640 either. 335 00:18:06,080 --> 00:18:11,440 Just like the Stafford woman. Throat 336 00:18:07,919 --> 00:18:13,600 slash, knife cuts on face and chest. 337 00:18:11,440 --> 00:18:14,880 We're only a couple of minutes late. 338 00:18:13,600 --> 00:18:18,480 Call headquarters. I want the 339 00:18:14,880 --> 00:18:20,880 neighborhood combed. Right. 340 00:18:18,480 --> 00:18:22,480 >> Look, he's stepping some oil in that 341 00:18:20,880 --> 00:18:23,840 driveway. When you phone, get the car 342 00:18:22,480 --> 00:18:26,840 and cruise around until you spot me. 343 00:18:23,840 --> 00:18:26,840 Right. 344 00:18:44,080 --> 00:18:47,160 Heat. Heat. 345 00:19:14,960 --> 00:19:18,160 Say, does he live in this place? 346 00:19:16,480 --> 00:19:19,760 >> I don't know, but I think we've got him 347 00:19:18,160 --> 00:19:23,720 penned in here. Go around to the back. 348 00:19:19,760 --> 00:19:23,720 Cover the door and porch window. 349 00:19:29,919 --> 00:19:36,320 >> I'm from Henwarters. Do you live here? 350 00:19:32,640 --> 00:19:38,080 >> Yes. My name's Owens. Steve Owens. 351 00:19:36,320 --> 00:19:40,080 >> I followed a man into your backyard and 352 00:19:38,080 --> 00:19:40,880 lost him. I believe he's taken refuge in 353 00:19:40,080 --> 00:19:43,360 your house. 354 00:19:40,880 --> 00:19:44,960 >> That's impossible. I've been home all 355 00:19:43,360 --> 00:19:46,400 evening. 356 00:19:44,960 --> 00:19:49,480 >> But come in and look around if you'd 357 00:19:46,400 --> 00:19:49,480 like to. 358 00:19:50,320 --> 00:19:54,480 This man slashed a school teacher to 359 00:19:52,080 --> 00:19:56,160 death 360 00:19:54,480 --> 00:19:59,559 and committed another murder not far 361 00:19:56,160 --> 00:19:59,559 from here tonight. 362 00:20:03,840 --> 00:20:08,000 I guess a crazy killer like that can 363 00:20:06,320 --> 00:20:10,880 give you police a lot of trouble. You 364 00:20:08,000 --> 00:20:13,039 never know uh where or when he may get 365 00:20:10,880 --> 00:20:17,799 the urge to kill again. Let's take a 366 00:20:13,039 --> 00:20:17,799 look at the back. This way. 367 00:20:23,280 --> 00:20:26,919 I'll be right back. 368 00:20:46,880 --> 00:20:51,760 Oh, I found this window opening some 369 00:20:49,280 --> 00:20:54,000 blood stains on the carpet. A man named 370 00:20:51,760 --> 00:20:55,679 Jones lives here. I'll keep him busy in 371 00:20:54,000 --> 00:20:58,679 the study. Continue looking the place 372 00:20:55,679 --> 00:20:58,679 over. 373 00:21:07,840 --> 00:21:12,000 >> You're alone in the house tonight, Mr. 374 00:21:09,280 --> 00:21:14,240 Owns? Yes. My daughter's visiting 375 00:21:12,000 --> 00:21:17,039 relatives out of town. 376 00:21:14,240 --> 00:21:21,559 Our cook goes home every night. 377 00:21:17,039 --> 00:21:21,559 Would you sit down? Thanks. 378 00:21:23,039 --> 00:21:27,039 It's very unusual for me to spend an 379 00:21:24,720 --> 00:21:29,360 evening at home like this. 380 00:21:27,039 --> 00:21:30,799 I own the Paradise Club. 381 00:21:29,360 --> 00:21:32,320 >> Did you ever know a woman named 382 00:21:30,799 --> 00:21:33,679 Darthothy Stafford? 383 00:21:32,320 --> 00:21:34,559 >> That's the school teacher who was 384 00:21:33,679 --> 00:21:35,760 killed. 385 00:21:34,559 --> 00:21:37,280 >> Yes. 386 00:21:35,760 --> 00:21:39,520 >> I never heard of her until I read about 387 00:21:37,280 --> 00:21:42,559 the murder. Did you ever hear of a man 388 00:21:39,520 --> 00:21:45,559 who calls himself Splitface? 389 00:21:42,559 --> 00:21:45,559 >> No. 390 00:21:45,760 --> 00:21:49,120 >> Who is he? 391 00:21:46,799 --> 00:21:52,480 >> The killer. I'm concerned about your 392 00:21:49,120 --> 00:21:55,360 safety, Mr. Owns. 393 00:21:52,480 --> 00:21:57,039 >> My assistant. 394 00:21:55,360 --> 00:21:58,400 I think we'd better leave a police guard 395 00:21:57,039 --> 00:22:02,080 with you. 396 00:21:58,400 --> 00:22:03,919 >> I don't think that'll be necessary. 397 00:22:02,080 --> 00:22:05,679 Apparently, you had this man cornered in 398 00:22:03,919 --> 00:22:08,480 my backyard and he ran through the house 399 00:22:05,679 --> 00:22:13,240 to get away. He's not likely to come 400 00:22:08,480 --> 00:22:13,240 back. He's not in the house now anyway. 401 00:22:19,840 --> 00:22:23,919 >> Good night, Mr. 402 00:22:20,880 --> 00:22:26,240 >> Good night. 403 00:22:23,919 --> 00:22:28,080 >> I didn't find a thing, Dick. No weapons, 404 00:22:26,240 --> 00:22:29,919 no blood stains on his clothes, and the 405 00:22:28,080 --> 00:22:30,960 shoes in the closet are all clean. Maybe 406 00:22:29,919 --> 00:22:33,440 he's telling the truth. 407 00:22:30,960 --> 00:22:34,559 >> Maybe he is, and maybe he isn't. But 408 00:22:33,440 --> 00:22:37,760 right now, we're going back to the 409 00:22:34,559 --> 00:22:37,760 Thomas house. 410 00:22:42,720 --> 00:22:47,760 Oh, Dick. Hello, man. I thought I had 411 00:22:45,840 --> 00:22:50,400 him, but I ran second. 412 00:22:47,760 --> 00:22:51,600 >> Too bad. Is Thomas. All right. 413 00:22:50,400 --> 00:22:54,320 >> What'd you find in him? 414 00:22:51,600 --> 00:22:57,960 >> Usual stuff. Wallet around 50 bucks. 415 00:22:54,320 --> 00:22:57,960 Medium price watch. 416 00:23:09,679 --> 00:23:13,200 Dick Tracy reporting. 417 00:23:11,120 --> 00:23:14,320 >> Oh, it is. Well, I was told Miss Love 418 00:23:13,200 --> 00:23:15,840 Lace was calling. 419 00:23:14,320 --> 00:23:18,480 >> I was afraid you wouldn't talk to me if 420 00:23:15,840 --> 00:23:19,360 I gave my right name. Did I apologize 421 00:23:18,480 --> 00:23:21,440 for last night? 422 00:23:19,360 --> 00:23:22,159 >> No, you didn't. But I suppose I'll have 423 00:23:21,440 --> 00:23:23,679 to forgive you. 424 00:23:22,159 --> 00:23:25,200 >> I won't think I'm really forgiven unless 425 00:23:23,679 --> 00:23:26,960 you let me make up for it tonight. 426 00:23:25,200 --> 00:23:30,240 >> Tonight? She had me as well. 427 00:23:26,960 --> 00:23:33,440 >> Good, Tess. I'll call for you early. 428 00:23:30,240 --> 00:23:34,640 We'll dine. We'll dance. Maybe we'll 429 00:23:33,440 --> 00:23:36,240 even look at the moon. 430 00:23:34,640 --> 00:23:38,240 >> You can't fool me for a minute, Dick. 431 00:23:36,240 --> 00:23:40,000 Tracy, I know you're not going off a 432 00:23:38,240 --> 00:23:41,679 pond. You're going out for work. And if 433 00:23:40,000 --> 00:23:42,640 you examine the moon, it'll be for 434 00:23:41,679 --> 00:23:45,520 fingerprints. 435 00:23:42,640 --> 00:23:47,440 >> You're wrong, Tess. Work's forgotten. 436 00:23:45,520 --> 00:23:50,159 And besides that, I have something 437 00:23:47,440 --> 00:23:51,760 interesting to tell you. You know what? 438 00:23:50,159 --> 00:23:53,039 Tracy is crazy about you. 439 00:23:51,760 --> 00:23:56,000 >> What about your date with the mayor? 440 00:23:53,039 --> 00:23:57,600 >> The mayor? He's just a figurehead. 441 00:23:56,000 --> 00:23:58,960 Nobody pays any attention to him. 442 00:23:57,600 --> 00:23:59,840 >> It doesn't sound like you, Tracy. pick 443 00:23:58,960 --> 00:24:03,200 you up at 8. 444 00:23:59,840 --> 00:24:04,559 >> So, I'm just a figurehead, eh? 445 00:24:03,200 --> 00:24:04,799 >> So, no one pays any attention to me, 446 00:24:04,559 --> 00:24:06,559 huh? 447 00:24:04,799 --> 00:24:07,280 >> Of course not, your honor. I mean, won't 448 00:24:06,559 --> 00:24:08,880 you sit down? 449 00:24:07,280 --> 00:24:10,640 >> So, my life's in danger and no one pays 450 00:24:08,880 --> 00:24:12,240 any attention to me. No wonder our 451 00:24:10,640 --> 00:24:13,840 citizens are being slashed to ribbons by 452 00:24:12,240 --> 00:24:14,880 some maniac. Your honor, we're all doing 453 00:24:13,840 --> 00:24:16,400 everything possible. 454 00:24:14,880 --> 00:24:18,720 >> Have you forgotten if I don't put 455 00:24:16,400 --> 00:24:20,000 $10,000 in some trash can tonight that 456 00:24:18,720 --> 00:24:21,279 I'm going to join Miss Stafford and 457 00:24:20,000 --> 00:24:22,960 Wilbur Thomas in the morg? 458 00:24:21,279 --> 00:24:24,640 >> We've checked the movements of Thomas. 459 00:24:22,960 --> 00:24:26,240 >> Thomas is dead. Have you checked the 460 00:24:24,640 --> 00:24:27,200 movements of this split face? That's 461 00:24:26,240 --> 00:24:28,960 what I want to know. 462 00:24:27,200 --> 00:24:31,200 >> We have a suspect. I've told the mayor 463 00:24:28,960 --> 00:24:32,799 about Owens. He wants us to arrest him. 464 00:24:31,200 --> 00:24:34,799 >> If we do, an attorney will get him out 465 00:24:32,799 --> 00:24:36,559 in a few hours. All we'll do is put him 466 00:24:34,799 --> 00:24:38,960 on his guard. Has your honor ever met 467 00:24:36,559 --> 00:24:42,080 Owens or Thomas? I may have. I meet lots 468 00:24:38,960 --> 00:24:44,799 of people. I'm a popular man. But 469 00:24:42,080 --> 00:24:48,440 remember, I expect action and before 470 00:24:44,799 --> 00:24:48,440 11:00 tonight. 471 00:25:01,840 --> 00:25:06,799 Well, it looks like no soap. I've been 472 00:25:04,720 --> 00:25:08,480 standing here for 3 hours and my feet 473 00:25:06,799 --> 00:25:09,840 are killing me. 474 00:25:08,480 --> 00:25:10,480 >> You didn't really expect them to show 475 00:25:09,840 --> 00:25:12,640 up, did you? 476 00:25:10,480 --> 00:25:14,080 >> Why not? We put the package in the can 477 00:25:12,640 --> 00:25:15,679 just as the note instructed. 478 00:25:14,080 --> 00:25:16,960 >> I don't think Splitface is especially 479 00:25:15,679 --> 00:25:18,400 interested in the package of money. 480 00:25:16,960 --> 00:25:20,000 >> You mean Stafford, Thomas, and the mayor 481 00:25:18,400 --> 00:25:20,799 were all marked for murder, whether they 482 00:25:20,000 --> 00:25:24,080 paid or not. 483 00:25:20,799 --> 00:25:26,640 >> Right. Ducky Stafford got a note asking 484 00:25:24,080 --> 00:25:29,760 500. She didn't pay it and was killed. 485 00:25:26,640 --> 00:25:32,240 Thomas got one and paid $1,000. He was 486 00:25:29,760 --> 00:25:33,840 killed. 487 00:25:32,240 --> 00:25:36,480 Sane are crazy. There's some central 488 00:25:33,840 --> 00:25:38,559 idea behind it. 489 00:25:36,480 --> 00:25:41,360 Some spring ties all these people 490 00:25:38,559 --> 00:25:43,039 together. That's encouraging. What am I 491 00:25:41,360 --> 00:25:45,679 going to tell the mayor about tonight? 492 00:25:43,039 --> 00:25:47,600 >> Congratulate him on being alive. And ask 493 00:25:45,679 --> 00:25:51,080 him where he ever encountered Stafford, 494 00:25:47,600 --> 00:25:51,080 Thomas, and Seabbones. 495 00:25:52,559 --> 00:25:56,279 We might as well go. 496 00:26:08,720 --> 00:26:14,440 Don't bother to book him, boys. That's 497 00:26:11,039 --> 00:26:14,440 all for tonight. 498 00:26:26,240 --> 00:26:28,400 I hope you made a reservation. 499 00:26:27,919 --> 00:26:29,919 >> No, 500 00:26:28,400 --> 00:26:30,240 >> it would only take a minute to call and 501 00:26:29,919 --> 00:26:32,240 I 502 00:26:30,240 --> 00:26:34,240 >> Quiet. I didn't want anyone to know me 503 00:26:32,240 --> 00:26:38,240 here. Oh. 504 00:26:34,240 --> 00:26:39,840 >> Oh, Mr. Tracy. Good evening. All Jews. 505 00:26:38,240 --> 00:26:41,600 >> Uh, a table for Mr. Tracy. 506 00:26:39,840 --> 00:26:45,080 >> It's a pleasure to see you, Mr. Tracy. 507 00:26:41,600 --> 00:26:45,080 This way, please. 508 00:26:46,400 --> 00:26:50,279 >> I see what you mean. 509 00:27:08,000 --> 00:27:13,679 Good evening, Miss Tracy. 510 00:27:11,120 --> 00:27:16,679 One of the best known unknown I've ever 511 00:27:13,679 --> 00:27:16,679 known. 512 00:27:21,919 --> 00:27:25,240 Yes, ma'am. 513 00:27:28,799 --> 00:27:31,760 >> Mr. Rollins around this evening. 514 00:27:30,159 --> 00:27:33,919 >> I'm not sure, but I'll find out. Mr. 515 00:27:31,760 --> 00:27:35,360 Tracy, 516 00:27:33,919 --> 00:27:37,440 >> who is Mr. Owens? 517 00:27:35,360 --> 00:27:38,159 >> He owns the place. I ran into him last 518 00:27:37,440 --> 00:27:40,159 night. 519 00:27:38,159 --> 00:27:41,360 >> All right, stop being so mysterious and 520 00:27:40,159 --> 00:27:43,120 tell me why we're here. 521 00:27:41,360 --> 00:27:43,760 >> I'll let you know as soon as I find out 522 00:27:43,120 --> 00:27:46,320 myself. 523 00:27:43,760 --> 00:27:49,120 >> Mr. place. You ask me about your father. 524 00:27:46,320 --> 00:27:52,120 >> He did. 525 00:27:49,120 --> 00:27:52,120 All right. 526 00:27:55,120 --> 00:27:59,440 >> Good evening, Mr. Tracy. I'm Judith 527 00:27:56,480 --> 00:28:01,039 Cohen. You were asking about my father. 528 00:27:59,440 --> 00:28:02,960 >> Why, yes. Oh, this is Miss 529 00:28:01,039 --> 00:28:04,000 >> How you do? I'm so happy to know you, 530 00:28:02,960 --> 00:28:05,440 too. 531 00:28:04,000 --> 00:28:06,960 >> I've been away for a few days, but when 532 00:28:05,440 --> 00:28:08,320 I came home this morning, my father told 533 00:28:06,960 --> 00:28:09,679 me about your visit to the house last 534 00:28:08,320 --> 00:28:11,919 night. 535 00:28:09,679 --> 00:28:13,440 >> Your father has good nerves. That 536 00:28:11,919 --> 00:28:15,760 experience would have terrified a lot of 537 00:28:13,440 --> 00:28:18,480 people, but he took it right in stride. 538 00:28:15,760 --> 00:28:20,159 >> I'm certainly glad you were there. 539 00:28:18,480 --> 00:28:22,000 But but do you think it was entirely an 540 00:28:20,159 --> 00:28:22,559 accident that the killer ran through our 541 00:28:22,000 --> 00:28:25,360 house? 542 00:28:22,559 --> 00:28:27,919 >> That's what I've been asking myself. 543 00:28:25,360 --> 00:28:30,080 Where's your father now, Miss? 544 00:28:27,919 --> 00:28:31,520 >> Uh, he's not here tonight. 545 00:28:30,080 --> 00:28:34,720 >> Is he at home? 546 00:28:31,520 --> 00:28:37,120 >> No. No. And right after he left, I I saw 547 00:28:34,720 --> 00:28:39,200 a man walking through our garden. I was 548 00:28:37,120 --> 00:28:40,559 frightened. So, I jumped in my car as 549 00:28:39,200 --> 00:28:41,600 quickly as possible and came right to 550 00:28:40,559 --> 00:28:42,880 the club. 551 00:28:41,600 --> 00:28:43,760 >> Would you let me have the key to your 552 00:28:42,880 --> 00:28:44,799 house? 553 00:28:43,760 --> 00:28:46,240 >> Well, yes, of course. 554 00:28:44,799 --> 00:28:46,799 >> Darling, I'm terribly sorry. Do you mind 555 00:28:46,240 --> 00:28:48,240 waiting? 556 00:28:46,799 --> 00:28:51,240 >> Oh, no. You're not going to leave me 557 00:28:48,240 --> 00:28:51,240 here. 558 00:28:59,679 --> 00:29:03,440 >> You stay in the car, Chris. 559 00:29:01,200 --> 00:29:05,039 >> Not me. I'd feel safer with you. 560 00:29:03,440 --> 00:29:06,960 >> I don't expect to find anyone around 561 00:29:05,039 --> 00:29:08,159 here now. I got her key so I could make 562 00:29:06,960 --> 00:29:08,960 a thorough search of the house while 563 00:29:08,159 --> 00:29:12,760 they're both out. 564 00:29:08,960 --> 00:29:12,760 >> Well, then I'll help you. 565 00:29:21,919 --> 00:29:26,919 >> Don't worry about being polite. You go 566 00:29:23,919 --> 00:29:26,919 first. 567 00:29:38,880 --> 00:29:42,960 Something wrong? 568 00:29:40,240 --> 00:29:44,640 >> Must be the fuse. Let's take a look at 569 00:29:42,960 --> 00:29:49,559 the master switch. 570 00:29:44,640 --> 00:29:49,559 >> You take a look. I'm staying right here. 571 00:29:53,840 --> 00:29:56,840 >> Dick. 572 00:30:00,080 --> 00:30:03,080 Dick. 573 00:30:05,840 --> 00:30:08,840 Dick. 574 00:30:19,360 --> 00:30:21,360 Heat 575 00:30:39,600 --> 00:30:42,679 up here. 576 00:31:06,799 --> 00:31:11,399 All headquarters and tell them where we 577 00:31:08,399 --> 00:31:11,399 are. 578 00:31:13,200 --> 00:31:16,200 Heat. 579 00:31:33,279 --> 00:31:36,279 Heat. 580 00:32:07,120 --> 00:32:09,039 Who are you and what are You doing one 581 00:32:08,240 --> 00:32:12,799 up here? 582 00:32:09,039 --> 00:32:15,679 >> I Oh, I am Professor Lynwood J. 583 00:32:12,799 --> 00:32:16,399 Starling, astrolog, doctor of the occult 584 00:32:15,679 --> 00:32:17,760 sciences. 585 00:32:16,399 --> 00:32:19,279 >> How long have you been up here? 586 00:32:17,760 --> 00:32:19,760 >> Time and space are beyond human 587 00:32:19,279 --> 00:32:21,279 conception. 588 00:32:19,760 --> 00:32:22,159 >> Cut out the double talk. I'm from police 589 00:32:21,279 --> 00:32:25,360 headquarters. 590 00:32:22,159 --> 00:32:28,240 >> Obviously. Well, I've been here since 591 00:32:25,360 --> 00:32:31,200 darkness fell, meditating, communing 592 00:32:28,240 --> 00:32:34,200 with my soul, studying the course of the 593 00:32:31,200 --> 00:32:34,200 stars. 594 00:32:36,480 --> 00:32:40,880 Sagittarius, 595 00:32:39,360 --> 00:32:41,760 >> did you see anyone cross this roof a 596 00:32:40,880 --> 00:32:43,919 moment ago? 597 00:32:41,760 --> 00:32:45,600 >> No. Oh, but I wouldn't have unless he 598 00:32:43,919 --> 00:32:47,600 flashed momentarily across the section 599 00:32:45,600 --> 00:32:50,320 of the heavens at which I was looking. 600 00:32:47,600 --> 00:32:51,039 You see, I'm a man who knows how to 601 00:32:50,320 --> 00:32:53,600 concentrate. 602 00:32:51,039 --> 00:32:57,240 >> Where do you live? All right, go ahead. 603 00:32:53,600 --> 00:32:57,240 Let's have a look at it. 604 00:33:00,000 --> 00:33:03,240 Go ahead. 605 00:33:05,360 --> 00:33:08,960 I suppose you'd like to prowl around a 606 00:33:07,360 --> 00:33:10,880 bit. Any objections? 607 00:33:08,960 --> 00:33:12,640 >> None. Being a doctor of the mystic 608 00:33:10,880 --> 00:33:14,559 sciences, I'm used to the persecutions 609 00:33:12,640 --> 00:33:15,039 of the police. I'll bet you while at 610 00:33:14,559 --> 00:33:16,480 that. 611 00:33:15,039 --> 00:33:18,720 >> While you're amusing yourself, you won't 612 00:33:16,480 --> 00:33:20,720 mind if I return to my telescope. 613 00:33:18,720 --> 00:33:22,640 >> Oh, now the stars will be there a long 614 00:33:20,720 --> 00:33:24,320 time, and I may be only a few minutes, 615 00:33:22,640 --> 00:33:27,360 and I might want to chat if I find 616 00:33:24,320 --> 00:33:31,279 something interesting. Have a chat over 617 00:33:27,360 --> 00:33:35,799 here. It's more centrally located 618 00:33:31,279 --> 00:33:35,799 and you can keep an eye on me. 619 00:33:39,760 --> 00:33:45,279 Stupid fools. The police. If they had my 620 00:33:43,120 --> 00:33:47,440 knowledge of the occult and this crystal 621 00:33:45,279 --> 00:33:49,039 ball, there'd be no need of detectives 622 00:33:47,440 --> 00:33:51,360 in it. I can see anything. 623 00:33:49,039 --> 00:33:52,640 >> And there wouldn't be any crooks either 624 00:33:51,360 --> 00:33:54,000 because you could look in there and 625 00:33:52,640 --> 00:33:58,440 force see what's at the end of the line 626 00:33:54,000 --> 00:33:58,440 for them. Might discourage them. 627 00:34:06,080 --> 00:34:10,519 Blood drips from two. 628 00:34:13,200 --> 00:34:17,040 >> So, you didn't see anybody cross the 629 00:34:14,720 --> 00:34:18,879 roof. Maybe you ought to take another 630 00:34:17,040 --> 00:34:21,119 look at that crystal ball. 631 00:34:18,879 --> 00:34:22,639 >> Blood drips from two 632 00:34:21,119 --> 00:34:26,399 >> what? 633 00:34:22,639 --> 00:34:29,679 >> Blood drips from two knives. 634 00:34:26,399 --> 00:34:32,000 But there will be 12 more. 635 00:34:29,679 --> 00:34:34,639 14 people, 636 00:34:32,000 --> 00:34:39,839 men and women, 637 00:34:34,639 --> 00:34:42,079 rich and poor. I see 14 people and all 638 00:34:39,839 --> 00:34:46,399 of them are dying. 639 00:34:42,079 --> 00:34:49,679 Yes. When the last of the 14 is dead, 640 00:34:46,399 --> 00:34:51,839 the cycle will be complete. 641 00:34:49,679 --> 00:34:55,679 But now, 642 00:34:51,839 --> 00:34:57,920 now I see a 15th. 643 00:34:55,679 --> 00:35:01,240 He is. 644 00:34:57,920 --> 00:35:01,240 He is. 645 00:35:05,280 --> 00:35:09,920 >> Well, mow me down. He's having his 646 00:35:08,160 --> 00:35:11,680 fortune told. 647 00:35:09,920 --> 00:35:12,000 >> Well, whatever we were doing, it's over 648 00:35:11,680 --> 00:35:12,640 now. 649 00:35:12,000 --> 00:35:14,240 >> What do you mean? 650 00:35:12,640 --> 00:35:15,599 >> Professor here was telling me some very 651 00:35:14,240 --> 00:35:16,800 interesting things when you crashed in 652 00:35:15,599 --> 00:35:18,560 and snapped him out of it. 653 00:35:16,800 --> 00:35:19,680 >> I don't believe it. I couldn't have told 654 00:35:18,560 --> 00:35:21,920 you anything. I don't even know what 655 00:35:19,680 --> 00:35:23,359 you're looking for. 656 00:35:21,920 --> 00:35:25,280 This is one of the things I'm looking 657 00:35:23,359 --> 00:35:28,720 for. And I found it without the help of 658 00:35:25,280 --> 00:35:30,560 your crystal ball under your mattress. 659 00:35:28,720 --> 00:35:32,640 >> You probably also put it there. 660 00:35:30,560 --> 00:35:33,520 >> The man I chased across your roof put it 661 00:35:32,640 --> 00:35:35,839 there. 662 00:35:33,520 --> 00:35:37,760 >> Well, I I don't know anything about it. 663 00:35:35,839 --> 00:35:39,280 I never saw it before. Maybe if we take 664 00:35:37,760 --> 00:35:41,040 him down to headquarters and put him in 665 00:35:39,280 --> 00:35:42,720 another trance, it'll refresh his 666 00:35:41,040 --> 00:35:45,119 memory. 667 00:35:42,720 --> 00:35:46,560 >> Just a minute. 668 00:35:45,119 --> 00:35:48,000 You boys better stay around until we 669 00:35:46,560 --> 00:35:51,320 send somebody up to fix the lock on his 670 00:35:48,000 --> 00:35:51,320 door. Right. 671 00:35:59,280 --> 00:36:02,720 This is Professor Stling. Tess, take a 672 00:36:01,440 --> 00:36:05,880 good look and tell me if you ever saw 673 00:36:02,720 --> 00:36:05,880 him before. 674 00:36:07,440 --> 00:36:11,440 >> Of course. You've never seen me before, 675 00:36:10,079 --> 00:36:13,119 have you, 676 00:36:11,440 --> 00:36:15,760 >> Tess? 677 00:36:13,119 --> 00:36:19,160 Look at me, Tess. Are you sure you never 678 00:36:15,760 --> 00:36:19,160 saw him before? 679 00:36:19,440 --> 00:36:23,280 I I'm positive. 680 00:36:21,200 --> 00:36:25,280 >> Take him to headquarters. Have this 681 00:36:23,280 --> 00:36:26,560 checked by the medical examiner. We want 682 00:36:25,280 --> 00:36:28,320 to know if it's the weapon that killed 683 00:36:26,560 --> 00:36:32,119 Miss Stafford and Thomas. Okay. See you 684 00:36:28,320 --> 00:36:32,119 later. Let's go, Professor. 685 00:36:40,480 --> 00:36:43,760 >> Do you feel all right? 686 00:36:42,160 --> 00:36:45,359 >> Of course. Why? 687 00:36:43,760 --> 00:36:47,520 >> You acted like you were hypnotized. 688 00:36:45,359 --> 00:36:49,200 >> Well, that's ridiculous. 689 00:36:47,520 --> 00:36:50,000 Say, who was that man anyway? 690 00:36:49,200 --> 00:36:50,720 >> The professor? 691 00:36:50,000 --> 00:36:52,800 >> Uh-huh. 692 00:36:50,720 --> 00:36:55,440 >> He's a doctor of the mystic sciences and 693 00:36:52,800 --> 00:36:57,520 a darn good hypnotist. 694 00:36:55,440 --> 00:36:59,440 >> Well, do you think he's split face? 695 00:36:57,520 --> 00:37:01,040 >> You're the one to answer that. You saw 696 00:36:59,440 --> 00:37:03,040 split face in Owens's hallway. 697 00:37:01,040 --> 00:37:04,960 >> Oh, by that horrible scarred face. 698 00:37:03,040 --> 00:37:06,640 >> Just count that. It could be a trick 699 00:37:04,960 --> 00:37:08,640 makeup job. 700 00:37:06,640 --> 00:37:09,119 >> Oh, well then Owens too could be split 701 00:37:08,640 --> 00:37:11,200 face. 702 00:37:09,119 --> 00:37:12,400 >> Exactly. And we're going right back to 703 00:37:11,200 --> 00:37:14,640 the Paradise Club. 704 00:37:12,400 --> 00:37:16,240 >> What for? I'm going to make Judith Own's 705 00:37:14,640 --> 00:37:19,480 producer father so you can get a look at 706 00:37:16,240 --> 00:37:19,480 him too. 707 00:37:33,440 --> 00:37:37,359 >> You can bring our dinner now. 708 00:37:34,960 --> 00:37:39,119 >> Dinner? We are getting ready to close. 709 00:37:37,359 --> 00:37:40,640 Everybody in the kitchen is going home. 710 00:37:39,119 --> 00:37:41,839 But I can bring you some coffee if you 711 00:37:40,640 --> 00:37:45,320 wish. 712 00:37:41,839 --> 00:37:45,320 Let's have some. 713 00:37:45,520 --> 00:37:48,560 >> I'm so glad you're back. I've been 714 00:37:46,960 --> 00:37:50,160 trying to reach you at headquarters. Did 715 00:37:48,560 --> 00:37:52,160 you see anyone at the house tonight? 716 00:37:50,160 --> 00:37:53,760 >> Yes, but they saw us first. They got 717 00:37:52,160 --> 00:37:55,760 away. Oh, 718 00:37:53,760 --> 00:37:57,599 >> I'm so worried. I don't understand 719 00:37:55,760 --> 00:37:58,240 what's going on. Now, Dad has 720 00:37:57,599 --> 00:37:59,440 disappeared. 721 00:37:58,240 --> 00:38:01,440 >> What makes you think so? 722 00:37:59,440 --> 00:38:02,800 >> Well, he hasn't come in all evening, and 723 00:38:01,440 --> 00:38:04,079 he's not at the house. 724 00:38:02,800 --> 00:38:05,599 >> Where was he supposed to go when he went 725 00:38:04,079 --> 00:38:08,960 out tonight? 726 00:38:05,599 --> 00:38:11,200 >> Uh, Dad likes to uh gamble. 727 00:38:08,960 --> 00:38:12,320 Yes, he has a a club up town in and an 728 00:38:11,200 --> 00:38:14,880 apartment. 729 00:38:12,320 --> 00:38:16,160 >> I suppose he was there last night, too. 730 00:38:14,880 --> 00:38:17,920 Maybe we should drop over there. 731 00:38:16,160 --> 00:38:20,800 >> Oh, no, no, no. It wouldn't do any good. 732 00:38:17,920 --> 00:38:22,160 He he left there at 9:00 to come here. 733 00:38:20,800 --> 00:38:24,000 That's what worries me. 734 00:38:22,160 --> 00:38:27,680 >> Well, remember to give me the address. I 735 00:38:24,000 --> 00:38:31,839 may look in there later anyway. 736 00:38:27,680 --> 00:38:33,920 >> Well, um, if you'll excuse me, I um I'll 737 00:38:31,839 --> 00:38:34,960 go with you. Uh, my nose could stand a 738 00:38:33,920 --> 00:38:36,880 little powdery, too. 739 00:38:34,960 --> 00:38:38,800 >> Oh, but I was going to make a telephone 740 00:38:36,880 --> 00:38:40,000 call. Did you think of someplace else 741 00:38:38,800 --> 00:38:42,400 your father might be? 742 00:38:40,000 --> 00:38:44,560 >> No. No. I was uh going to call some 743 00:38:42,400 --> 00:38:46,000 friends and make arrangements to stay 744 00:38:44,560 --> 00:38:46,480 the night with them until I heard from 745 00:38:46,000 --> 00:38:48,320 dad. 746 00:38:46,480 --> 00:38:50,480 >> Until we know who Splitface is, you 747 00:38:48,320 --> 00:38:52,079 wouldn't be safe even with friends. 748 00:38:50,480 --> 00:38:53,680 Anyway, it won't be necessary to make a 749 00:38:52,079 --> 00:38:54,720 call because I'm taking you with me. 750 00:38:53,680 --> 00:38:56,960 >> I'm under arrest. 751 00:38:54,720 --> 00:38:58,640 >> Let's call it protective custody. 752 00:38:56,960 --> 00:39:00,960 >> But but jail? 753 00:38:58,640 --> 00:39:01,760 >> I didn't say anything about jail. 754 00:39:00,960 --> 00:39:04,400 >> Where then? 755 00:39:01,760 --> 00:39:07,440 >> Maybe I can take you home with me. 756 00:39:04,400 --> 00:39:09,680 >> Well, how cozy. I've got a housekeeper 757 00:39:07,440 --> 00:39:10,240 who's also a good cook. And we better be 758 00:39:09,680 --> 00:39:11,839 going. 759 00:39:10,240 --> 00:39:13,520 >> Yes, because we'll have to stop by my 760 00:39:11,839 --> 00:39:15,280 place long enough for me to pack a bag. 761 00:39:13,520 --> 00:39:17,599 >> Pack a bag? You going someplace? 762 00:39:15,280 --> 00:39:20,640 >> Mhm. I've had a hankering for some of 763 00:39:17,599 --> 00:39:24,920 Mrs. Carowway's good cooking. Besides, I 764 00:39:20,640 --> 00:39:24,920 wouldn't want Miss Owens to be lonesome. 765 00:39:31,599 --> 00:39:34,480 Well, I've looked through all the books 766 00:39:33,040 --> 00:39:36,160 and I can't find a picture of the man 767 00:39:34,480 --> 00:39:38,000 that jumped out of Owen's closet. 768 00:39:36,160 --> 00:39:39,520 >> Forget at page one of volume one and go 769 00:39:38,000 --> 00:39:40,960 through them again. You'll have to stop 770 00:39:39,520 --> 00:39:41,839 and study each picture. 771 00:39:40,960 --> 00:39:43,359 >> I did. 772 00:39:41,839 --> 00:39:45,520 >> But you can't expect to find a picture 773 00:39:43,359 --> 00:39:46,960 that looks exactly as he did last night. 774 00:39:45,520 --> 00:39:50,520 We might have one that was taken before 775 00:39:46,960 --> 00:39:50,520 he got that scar. 776 00:39:50,720 --> 00:39:53,839 >> Just had a call from the mayor. He says 777 00:39:52,560 --> 00:39:55,599 he doesn't remember ever meeting 778 00:39:53,839 --> 00:39:57,040 Stafford or Thomas and only knows Steve 779 00:39:55,599 --> 00:39:58,000 Owens vaguely as being a nightclub 780 00:39:57,040 --> 00:39:59,920 operator. 781 00:39:58,000 --> 00:40:01,440 >> You know, I think Owens is splitfaced. 782 00:39:59,920 --> 00:40:02,640 >> Didn't Dick show you a picture of him? 783 00:40:01,440 --> 00:40:03,440 >> No, for the simple reason that there 784 00:40:02,640 --> 00:40:04,960 aren't any. 785 00:40:03,440 --> 00:40:07,040 >> Holmes's daughter says she has an 786 00:40:04,960 --> 00:40:08,320 aversion to having pictures taken. At 787 00:40:07,040 --> 00:40:10,000 least it's bad luck. 788 00:40:08,320 --> 00:40:11,760 >> Strange his disappearing right after 789 00:40:10,000 --> 00:40:13,359 Splitface jumped you in his house. 790 00:40:11,760 --> 00:40:14,880 >> It's strange how well his daughter's 791 00:40:13,359 --> 00:40:18,280 holding up. After all, she admits that 792 00:40:14,880 --> 00:40:18,280 he might be murdered. 793 00:40:18,720 --> 00:40:22,560 >> Hey, look. I found a surgical supply 794 00:40:21,119 --> 00:40:24,160 dealer who admits selling three of these 795 00:40:22,560 --> 00:40:25,520 to an undertaker on Pine Street. 796 00:40:24,160 --> 00:40:26,560 >> What would an undertaker want with a 797 00:40:25,520 --> 00:40:28,640 surgical instrument? 798 00:40:26,560 --> 00:40:30,800 >> They use them for postmortems. 799 00:40:28,640 --> 00:40:34,599 >> We better both go right out there. You 800 00:40:30,800 --> 00:40:34,599 stay with the pictures, Tess. 801 00:40:50,240 --> 00:40:55,040 Business seems to be quiet. 802 00:40:53,440 --> 00:40:58,960 He can't be getting any Splitfacees 803 00:40:55,040 --> 00:41:00,880 customers. Hey, maybe he's Splitface. 804 00:40:58,960 --> 00:41:02,560 >> Good afternoon. May I help you? 805 00:41:00,880 --> 00:41:04,319 >> We're from the homicide squad. 806 00:41:02,560 --> 00:41:05,920 >> Oh, I'm sure there have been no 807 00:41:04,319 --> 00:41:06,720 irregularities. I have burial 808 00:41:05,920 --> 00:41:08,240 certificates for 809 00:41:06,720 --> 00:41:09,920 >> That's all right. I just want you to 810 00:41:08,240 --> 00:41:11,680 take a look at this. 811 00:41:09,920 --> 00:41:12,560 >> A dealer says it's one of three he sold 812 00:41:11,680 --> 00:41:16,480 you recently. 813 00:41:12,560 --> 00:41:18,160 >> Yes. Yes, I believe it is. Strange. They 814 00:41:16,480 --> 00:41:19,839 all disappeared soon after I bought 815 00:41:18,160 --> 00:41:20,480 them. Do you think one of your employees 816 00:41:19,839 --> 00:41:22,400 stole them? 817 00:41:20,480 --> 00:41:24,480 >> No. No. I have a small establishment and 818 00:41:22,400 --> 00:41:25,280 I do most of the work myself. Where did 819 00:41:24,480 --> 00:41:28,760 you keep the knives? 820 00:41:25,280 --> 00:41:28,760 >> I'll show you. 821 00:41:28,800 --> 00:41:31,599 >> I have as fine a collection of caskets 822 00:41:30,640 --> 00:41:35,880 as there is in the city. 823 00:41:31,599 --> 00:41:35,880 >> Well, congratulations. Thank you. 824 00:41:39,040 --> 00:41:44,560 >> I do most of my work in here at night. 825 00:41:42,480 --> 00:41:46,560 And this door is frequently left open. 826 00:41:44,560 --> 00:41:47,680 >> Oh, yes. And I suppose if the telephone 827 00:41:46,560 --> 00:41:48,880 rings, you have to go into the front 828 00:41:47,680 --> 00:41:50,079 office to answer. Is that right? 829 00:41:48,880 --> 00:41:51,440 >> Yes. 830 00:41:50,079 --> 00:41:52,880 >> That would make it pretty easy for 831 00:41:51,440 --> 00:41:54,240 anyone to wait until you were called to 832 00:41:52,880 --> 00:41:55,040 the front office, then slip in and steal 833 00:41:54,240 --> 00:41:57,599 the knives. 834 00:41:55,040 --> 00:41:59,760 >> Yes. Yes, it would. Now, this is where I 835 00:41:57,599 --> 00:42:01,680 kept the knives. Careless of me, 836 00:41:59,760 --> 00:42:02,960 perhaps, but one doesn't expect thieves 837 00:42:01,680 --> 00:42:04,880 in a place like this. 838 00:42:02,960 --> 00:42:06,000 >> It is a strange place for a murderer to 839 00:42:04,880 --> 00:42:09,839 come for a weapon. 840 00:42:06,000 --> 00:42:11,200 >> A murderer? Oh, dear Lee. I am sorry. 841 00:42:09,839 --> 00:42:12,319 >> Did you ever know a man who calls 842 00:42:11,200 --> 00:42:13,599 himself Splitface? 843 00:42:12,319 --> 00:42:15,359 >> No. 844 00:42:13,599 --> 00:42:17,040 I can't believe Splitface would come 845 00:42:15,359 --> 00:42:18,319 here only to obtain a weapon. 846 00:42:17,040 --> 00:42:20,240 >> What do you mean? 847 00:42:18,319 --> 00:42:21,839 >> Maybe you were number one on his list 848 00:42:20,240 --> 00:42:23,359 and some lucky accident fighting him 849 00:42:21,839 --> 00:42:26,079 away when he came to kill you. 850 00:42:23,359 --> 00:42:28,400 >> Wait a minute. What about Professor 851 00:42:26,079 --> 00:42:30,960 Stling? Do you know him? 852 00:42:28,400 --> 00:42:34,079 >> Oh, no. I read in the papers that one of 853 00:42:30,960 --> 00:42:36,000 the knives was found in his room. Isn't 854 00:42:34,079 --> 00:42:38,000 he the murderer? 855 00:42:36,000 --> 00:42:41,720 >> I don't know. 856 00:42:38,000 --> 00:42:41,720 Goodbye, Mr. Dri. 857 00:42:45,520 --> 00:42:50,480 I shall not speak except on a vice of 858 00:42:48,160 --> 00:42:52,240 counsel. 859 00:42:50,480 --> 00:42:53,119 >> I hope you boys haven't been annoying. 860 00:42:52,240 --> 00:42:54,720 Professor, 861 00:42:53,119 --> 00:42:56,960 >> the shoes on the other foot. He's got me 862 00:42:54,720 --> 00:42:59,119 ready to confess to anything. 863 00:42:56,960 --> 00:43:01,359 >> How long have they been questioning you? 864 00:42:59,119 --> 00:43:03,040 >> Time and space are beyond human 865 00:43:01,359 --> 00:43:04,319 conception. 866 00:43:03,040 --> 00:43:07,800 >> Leave them with me for a while. 867 00:43:04,319 --> 00:43:07,800 >> Right. Okay. 868 00:43:08,480 --> 00:43:13,839 Relax, Professor Stling. Those 869 00:43:12,319 --> 00:43:16,839 fellas mean well, they just get too 870 00:43:13,839 --> 00:43:16,839 enthusiastic. 871 00:43:18,000 --> 00:43:21,640 Might as well relax. 872 00:43:22,880 --> 00:43:27,160 Let you and I play a word game. 873 00:43:27,520 --> 00:43:30,079 We'll get our minds off this for a 874 00:43:29,280 --> 00:43:32,079 minute. 875 00:43:30,079 --> 00:43:34,640 >> Don't class me with the morons who 876 00:43:32,079 --> 00:43:36,079 usually fall into your net. I know all 877 00:43:34,640 --> 00:43:37,520 about your word, James. 878 00:43:36,079 --> 00:43:40,319 >> If you've told us the truth, the word 879 00:43:37,520 --> 00:43:41,680 can't trip you. Come on, professor. 2 880 00:43:40,319 --> 00:43:43,520 minutes of play and I promise you won't 881 00:43:41,680 --> 00:43:45,359 be bothered for the rest of the day. 882 00:43:43,520 --> 00:43:46,240 >> Go ahead. If you think it'll get you 883 00:43:45,359 --> 00:43:47,760 anything, 884 00:43:46,240 --> 00:43:49,280 >> I'll say a word, then you speak the 885 00:43:47,760 --> 00:43:49,839 first word that comes into your mind. 886 00:43:49,280 --> 00:43:50,400 Light, 887 00:43:49,839 --> 00:43:50,960 >> dark, 888 00:43:50,400 --> 00:43:51,440 >> fish, 889 00:43:50,960 --> 00:43:52,000 >> water, 890 00:43:51,440 --> 00:43:52,960 >> snake, 891 00:43:52,000 --> 00:43:53,440 >> grass, 892 00:43:52,960 --> 00:43:54,000 >> cold, 893 00:43:53,440 --> 00:43:54,720 >> table, 894 00:43:54,000 --> 00:43:56,240 >> chair, 895 00:43:54,720 --> 00:43:57,839 >> knife, 896 00:43:56,240 --> 00:43:58,560 >> knife, 897 00:43:57,839 --> 00:43:59,200 >> surgeon, 898 00:43:58,560 --> 00:43:59,680 >> blood, 899 00:43:59,200 --> 00:44:01,760 >> stain, 900 00:43:59,680 --> 00:44:02,319 >> extortion, 901 00:44:01,760 --> 00:44:03,599 >> letter, 902 00:44:02,319 --> 00:44:04,000 >> man. 903 00:44:03,599 --> 00:44:07,000 >> Women, 904 00:44:04,000 --> 00:44:07,000 >> deathridge, 905 00:44:07,040 --> 00:44:10,960 >> deathridge. 906 00:44:08,640 --> 00:44:13,520 >> There's no such word. 907 00:44:10,960 --> 00:44:14,960 >> What does it suggest? 908 00:44:13,520 --> 00:44:17,359 >> Nothing. 909 00:44:14,960 --> 00:44:20,640 >> Thanks ever so much, professor. 910 00:44:17,359 --> 00:44:22,000 You've helped me more than you realize. 911 00:44:20,640 --> 00:44:23,440 >> Take care of the professor and leave 912 00:44:22,000 --> 00:44:26,839 orders. He's not to be disturbed again 913 00:44:23,440 --> 00:44:26,839 today. Right. 914 00:44:34,000 --> 00:44:37,119 >> I'm getting groggy, Dick. I've been 915 00:44:35,760 --> 00:44:37,520 through these books a half a dozen 916 00:44:37,119 --> 00:44:39,359 times. 917 00:44:37,520 --> 00:44:40,720 >> Then skip it. As soon as I've had a word 918 00:44:39,359 --> 00:44:43,720 with Pat, we'll go off to the house for 919 00:44:40,720 --> 00:44:43,720 dinner. 920 00:44:44,160 --> 00:44:48,000 >> Hello, P. 921 00:44:45,040 --> 00:44:49,839 >> Hello. What did you get out of it, Pat? 922 00:44:48,000 --> 00:44:52,800 >> Well, he tripped over the critical words 923 00:44:49,839 --> 00:44:54,400 like uh knife, extortion, death ridge. I 924 00:44:52,800 --> 00:44:56,160 think he knows our undertaking friend. 925 00:44:54,400 --> 00:44:57,920 >> At least by name. Anyway, I'm going to 926 00:44:56,160 --> 00:44:59,280 bring them face to face. Do you want me 927 00:44:57,920 --> 00:45:01,280 to bring Death Ridge down here? 928 00:44:59,280 --> 00:45:03,280 >> Yes, but we'll let the professor worry 929 00:45:01,280 --> 00:45:05,599 for an hour or so first. Get something 930 00:45:03,280 --> 00:45:06,960 to eat, then pick up Deathridge. Call me 931 00:45:05,599 --> 00:45:08,480 at the house as soon as you have him. 932 00:45:06,960 --> 00:45:11,480 >> Okay. See you later, Tess. 933 00:45:08,480 --> 00:45:11,480 >> Bye. 934 00:45:21,280 --> 00:45:23,280 Nobody's coming around here without me 935 00:45:22,800 --> 00:45:24,400 knowing it. 936 00:45:23,280 --> 00:45:25,520 >> Well, good work, Junior. 937 00:45:24,400 --> 00:45:27,520 >> What have you got to report? 938 00:45:25,520 --> 00:45:30,839 >> No strangers called today or Miss Owens 939 00:45:27,520 --> 00:45:30,839 didn't go out. 940 00:45:40,800 --> 00:45:43,280 Hello there. Everything all right? 941 00:45:42,560 --> 00:45:44,640 >> No. 942 00:45:43,280 --> 00:45:46,240 >> No. 943 00:45:44,640 --> 00:45:47,760 >> Better run along and wash up for dinner. 944 00:45:46,240 --> 00:45:48,160 >> Oh, there's a prisoner here and you know 945 00:45:47,760 --> 00:45:48,960 it. 946 00:45:48,160 --> 00:45:50,640 >> A prisoner? 947 00:45:48,960 --> 00:45:51,359 >> Well, look at me. 948 00:45:50,640 --> 00:45:53,359 >> What's wrong? 949 00:45:51,359 --> 00:45:55,440 >> I have no clothes. You know I just can't 950 00:45:53,359 --> 00:45:56,800 go on an evening gown in the daytime. 951 00:45:55,440 --> 00:45:58,640 You were going to take me home after 952 00:45:56,800 --> 00:46:00,160 lunch so I could pack some dresses. 953 00:45:58,640 --> 00:46:00,880 >> I'm sorry. We'll go over there this 954 00:46:00,160 --> 00:46:02,480 evening. 955 00:46:00,880 --> 00:46:04,400 >> I don't want to go there at night. 956 00:46:02,480 --> 00:46:06,640 >> Then we'll go in the morning. I have 957 00:46:04,400 --> 00:46:09,640 nothing to wear in the morning. Dinner's 958 00:46:06,640 --> 00:46:09,640 ready. 959 00:46:11,599 --> 00:46:14,560 >> Anything wrong between you and your 960 00:46:13,760 --> 00:46:15,839 guest? 961 00:46:14,560 --> 00:46:17,599 >> No. 962 00:46:15,839 --> 00:46:18,560 >> Too bad. I'll see if I can't stir up 963 00:46:17,599 --> 00:46:20,880 something. 964 00:46:18,560 --> 00:46:22,960 >> Let's get dinner. 965 00:46:20,880 --> 00:46:24,480 >> I've uh changed my mind. I'd like to go 966 00:46:22,960 --> 00:46:25,200 home and get my clothes now if you'll go 967 00:46:24,480 --> 00:46:27,200 with me. 968 00:46:25,200 --> 00:46:30,319 >> By the way, 969 00:46:27,200 --> 00:46:32,240 14. What comes in groups of 14? 970 00:46:30,319 --> 00:46:34,560 >> What in the world are you talking about? 971 00:46:32,240 --> 00:46:37,839 >> The professor. I'm thinking about his 972 00:46:34,560 --> 00:46:39,440 cycle of 14 men and women, rich and 973 00:46:37,839 --> 00:46:41,200 poor, all dying. 974 00:46:39,440 --> 00:46:46,440 >> Oh, well, that could be most anything 975 00:46:41,200 --> 00:46:46,440 from a family dinner to two poker games. 976 00:46:48,640 --> 00:46:52,480 >> Dick Tracy's residence. Oh, yes. Chief 977 00:46:51,599 --> 00:46:54,160 Chief Brandon, 978 00:46:52,480 --> 00:46:55,359 >> thanks. Hello, Chief. 979 00:46:54,160 --> 00:46:57,200 >> We still haven't heard anything from 980 00:46:55,359 --> 00:46:57,520 Pat, and Death Race doesn't answer his 981 00:46:57,200 --> 00:47:00,480 phone. 982 00:46:57,520 --> 00:47:03,720 >> I'll run right over there. 983 00:47:00,480 --> 00:47:03,720 Right away. 984 00:47:04,480 --> 00:47:06,400 I'll have to run downtown, but I won't 985 00:47:06,079 --> 00:47:07,599 be long. 986 00:47:06,400 --> 00:47:10,480 >> What about my clothes? 987 00:47:07,599 --> 00:47:12,720 >> We'll get them later. 988 00:47:10,480 --> 00:47:14,240 >> Can I go with you, Dick? 989 00:47:12,720 --> 00:47:17,240 >> I'm depending on you to watch things 990 00:47:14,240 --> 00:47:17,240 here. 991 00:47:28,640 --> 00:47:31,640 Heat. Heat. 992 00:47:55,839 --> 00:47:58,839 Heat. Heat. 993 00:48:47,359 --> 00:48:51,880 Somebody slugged me from behind. 994 00:48:56,400 --> 00:49:00,400 Pat said you were on the way to the 995 00:48:57,839 --> 00:49:01,280 office. Deathridge dead, huh? 996 00:49:00,400 --> 00:49:03,040 >> Yeah. 997 00:49:01,280 --> 00:49:04,240 >> I came down to get the professor. I want 998 00:49:03,040 --> 00:49:06,000 to take him out there and show him. 999 00:49:04,240 --> 00:49:07,520 Deathridge. 1000 00:49:06,000 --> 00:49:08,640 Although this sure gives an airtight 1001 00:49:07,520 --> 00:49:10,480 alibi. 1002 00:49:08,640 --> 00:49:11,119 >> Not quite. 1003 00:49:10,480 --> 00:49:13,119 >> What? 1004 00:49:11,119 --> 00:49:13,680 >> The professor was released on a habius 1005 00:49:13,119 --> 00:49:16,000 corpus 1006 00:49:13,680 --> 00:49:19,040 >> when an hour or so ago. That's why I 1007 00:49:16,000 --> 00:49:22,040 wanted to see you tonight. 1008 00:49:19,040 --> 00:49:22,040 Heat. Heat. 1009 00:50:06,480 --> 00:50:09,480 darling. 1010 00:50:16,079 --> 00:50:19,440 What do you want? 1011 00:50:17,680 --> 00:50:21,200 >> I'm up here. 1012 00:50:19,440 --> 00:50:24,680 >> But I I 1013 00:50:21,200 --> 00:50:24,680 >> I'm mine up. 1014 00:50:43,920 --> 00:50:48,000 You shouldn't have come back here. I've 1015 00:50:46,480 --> 00:50:49,920 been in jail for 24 hours. 1016 00:50:48,000 --> 00:50:51,599 >> I know that, you fool. I sent the 1017 00:50:49,920 --> 00:50:54,720 lawyer. I got you out. 1018 00:50:51,599 --> 00:50:55,200 >> Oh, well, why did you want to get me 1019 00:50:54,720 --> 00:50:56,800 out? 1020 00:50:55,200 --> 00:50:59,920 >> I wanted you out before you talked 1021 00:50:56,800 --> 00:51:02,400 anymore. 14 will die, you said. But you 1022 00:50:59,920 --> 00:51:05,839 were wrong. 15 will die. 1023 00:51:02,400 --> 00:51:07,839 >> 15? What do you mean? What? 15? Because 1024 00:51:05,839 --> 00:51:10,079 I can't take a chance on you any longer. 1025 00:51:07,839 --> 00:51:11,920 All those years thinking, thinking of 1026 00:51:10,079 --> 00:51:13,760 nothing except paying them back, getting 1027 00:51:11,920 --> 00:51:15,119 even. Do you think I'm going to let you 1028 00:51:13,760 --> 00:51:16,160 stop me? I'm not trying to stop you. 1029 00:51:15,119 --> 00:51:17,599 What have I done to stop you? 1030 00:51:16,160 --> 00:51:20,319 >> I know about those rotten letters you've 1031 00:51:17,599 --> 00:51:21,839 been writing. I didn't care until they 1032 00:51:20,319 --> 00:51:23,119 brought the cops to your door. I admit 1033 00:51:21,839 --> 00:51:24,240 that I wrote them, but it was an easy 1034 00:51:23,119 --> 00:51:25,359 way to get the money and it didn't hurt 1035 00:51:24,240 --> 00:51:26,640 you any not as long as you were going to 1036 00:51:25,359 --> 00:51:28,720 kill them anyway. I'll give you half the 1037 00:51:26,640 --> 00:51:30,000 money. I got a thousand from Thomas and 1038 00:51:28,720 --> 00:51:33,880 now there's death ridge. You pay? 1039 00:51:30,000 --> 00:51:33,880 >> No, there isn't death ridge. 1040 00:51:37,200 --> 00:51:43,680 I paid him a visit tonight. Funny. When 1041 00:51:40,640 --> 00:51:48,559 he saw me, he looked just like you look 1042 00:51:43,680 --> 00:51:52,160 now. No. No. Don't. Don't be frightened. 1043 00:51:48,559 --> 00:51:55,040 This knife is very sharp. It won't hurt. 1044 00:51:52,160 --> 00:51:58,079 Not like when I got this face. It wasn't 1045 00:51:55,040 --> 00:52:00,000 done so nice. Besides, 1046 00:51:58,079 --> 00:52:01,520 people won't have to look at you and 1047 00:52:00,000 --> 00:52:02,880 turn sick at the side of you. 1048 00:52:01,520 --> 00:52:07,240 >> No, it's no good killing me. She saw 1049 00:52:02,880 --> 00:52:07,240 you. She knows you. She'll identify you. 1050 00:52:23,680 --> 00:52:29,200 You're going fast and there's nothing 1051 00:52:25,359 --> 00:52:31,040 anybody can do. Who is Face? Talk, 1052 00:52:29,200 --> 00:52:33,760 Professor. Who is he? Why did he want to 1053 00:52:31,040 --> 00:52:33,760 kill you? 1054 00:52:53,040 --> 00:52:57,160 See, the mayor's arrived, 1055 00:52:54,160 --> 00:52:57,160 >> right? 1056 00:52:57,599 --> 00:53:00,960 >> Thank you for coming down, you know. 1057 00:52:58,960 --> 00:53:02,960 Listen, Tracy, what's all this nonsense 1058 00:53:00,960 --> 00:53:04,640 about me telling you who Splitface is? 1059 00:53:02,960 --> 00:53:06,000 >> I'll come to that in just a moment. The 1060 00:53:04,640 --> 00:53:09,200 professor was the extortionist, true 1061 00:53:06,000 --> 00:53:11,040 enough. It totals $1,000, and it's made 1062 00:53:09,200 --> 00:53:12,640 up of the exact number of fives, tens, 1063 00:53:11,040 --> 00:53:13,040 and 20s that Wilbert Thomas drew from 1064 00:53:12,640 --> 00:53:14,240 the bank. 1065 00:53:13,040 --> 00:53:14,880 >> The professor and Splitface were 1066 00:53:14,240 --> 00:53:16,720 partners. 1067 00:53:14,880 --> 00:53:19,200 >> I doubt it, but the professor knew 1068 00:53:16,720 --> 00:53:21,520 Splitface, maybe from prison, and he was 1069 00:53:19,200 --> 00:53:22,000 wise to him. He saw a chance to pick up 1070 00:53:21,520 --> 00:53:23,760 some money. 1071 00:53:22,000 --> 00:53:26,480 >> Well, what's all this got to do with me 1072 00:53:23,760 --> 00:53:28,640 telling you who Splitface is? 1073 00:53:26,480 --> 00:53:30,880 The professor said that 14 people, men 1074 00:53:28,640 --> 00:53:31,359 and women, rich and poor, were marked 1075 00:53:30,880 --> 00:53:32,559 for murder. 1076 00:53:31,359 --> 00:53:34,000 >> Did you make any statement before he 1077 00:53:32,559 --> 00:53:36,559 died? 1078 00:53:34,000 --> 00:53:39,440 >> But 14 people in such varied financial 1079 00:53:36,559 --> 00:53:41,200 circumstances and of both sexes would 1080 00:53:39,440 --> 00:53:43,599 have to become associated in only one 1081 00:53:41,200 --> 00:53:46,160 place that I can think of. 1082 00:53:43,599 --> 00:53:47,119 That would be a jury box. 12 jurors and 1083 00:53:46,160 --> 00:53:48,960 two alternates. 1084 00:53:47,119 --> 00:53:50,240 >> Did you ever serve on a jury in a 1085 00:53:48,960 --> 00:53:51,760 criminal trial, your honor? 1086 00:53:50,240 --> 00:53:52,400 >> Well, 1087 00:53:51,760 --> 00:53:54,160 yes. 1088 00:53:52,400 --> 00:53:56,079 >> Can you remember the year you served as 1089 00:53:54,160 --> 00:53:58,400 a juror? Well, I was in the grocery 1090 00:53:56,079 --> 00:53:59,839 business. Now, let me think. It was the 1091 00:53:58,400 --> 00:54:01,520 year we moved from Larchmont to 1092 00:53:59,839 --> 00:54:04,079 >> Can you remember who was being tried? 1093 00:54:01,520 --> 00:54:06,480 >> Well, I recall the case perfectly. The 1094 00:54:04,079 --> 00:54:07,760 the defendant was a criminal. He stabbed 1095 00:54:06,480 --> 00:54:09,520 his sweetheart to death. 1096 00:54:07,760 --> 00:54:10,480 >> That sounds like the Alexis Banning 1097 00:54:09,520 --> 00:54:12,559 case. 1098 00:54:10,480 --> 00:54:15,520 >> Now, it all comes back to me. Alexis 1099 00:54:12,559 --> 00:54:17,280 Banning is the name. He was crazy then. 1100 00:54:15,520 --> 00:54:21,319 Why? When we brought in the verdict, he 1101 00:54:17,280 --> 00:54:21,319 screamed he'd kill us all. 1102 00:54:21,680 --> 00:54:27,640 >> Put out a general alarm for Alexis 1103 00:54:23,440 --> 00:54:27,640 Banning. He is split face. 1104 00:54:46,079 --> 00:54:49,040 We interrupt this program for a special 1105 00:54:47,760 --> 00:54:50,559 news bulletin. The police have 1106 00:54:49,040 --> 00:54:52,640 identified the maniac killer who has 1107 00:54:50,559 --> 00:54:54,319 been terrorizing the city. He is Alexis 1108 00:54:52,640 --> 00:54:55,440 Banning alias. 1109 00:54:54,319 --> 00:54:56,800 >> Well, he was convicted. After 1110 00:54:55,440 --> 00:54:58,480 >> that, there should be no objection to my 1111 00:54:56,800 --> 00:54:59,920 leaving this charming little jail. 1112 00:54:58,480 --> 00:55:02,160 >> People are asked to be on the lookout. 1113 00:54:59,920 --> 00:55:03,920 >> No, I'm sure it'll be all right. 1114 00:55:02,160 --> 00:55:05,520 >> Only if your father decides to come out 1115 00:55:03,920 --> 00:55:08,960 of hiding. It would be nice if he'd get 1116 00:55:05,520 --> 00:55:10,400 in touch with Mr. Tracy. 1117 00:55:08,960 --> 00:55:11,040 >> Well, good night. 1118 00:55:10,400 --> 00:55:13,440 >> Good night. 1119 00:55:11,040 --> 00:55:15,359 >> I've got to phone Dick. I'll talk to 1120 00:55:13,440 --> 00:55:15,760 him. I want to report on his house 1121 00:55:15,359 --> 00:55:17,760 guest. 1122 00:55:15,760 --> 00:55:19,760 >> Okay. If you want me, I'll be up in the 1123 00:55:17,760 --> 00:55:22,000 lab. I'm checking some fingerprints on 1124 00:55:19,760 --> 00:55:26,520 Billy Brown's piggy bank. Looks like we 1125 00:55:22,000 --> 00:55:26,520 got his old man red hand at this time. 1126 00:55:30,240 --> 00:55:37,119 Mr. Tracy, please. 1127 00:55:33,599 --> 00:55:41,079 Hello, Dick. This is Tess. 1128 00:55:37,119 --> 00:55:41,079 Oh, you guessed that, huh? 1129 00:55:43,359 --> 00:55:49,200 >> Tess, what's the matter? This is split 1130 00:55:46,400 --> 00:55:50,720 face Tracy. Splitface is here. Call off 1131 00:55:49,200 --> 00:55:52,079 your cops and quit trying to interfere 1132 00:55:50,720 --> 00:55:55,079 if you ever want to see a girl alive 1133 00:55:52,079 --> 00:55:55,079 again. 1134 00:56:17,520 --> 00:56:22,400 Junior. Mrs. Carowway. 1135 00:56:19,359 --> 00:56:24,000 >> Mr. Tracy. Mr. Pacy. Chase has been 1136 00:56:22,400 --> 00:56:26,480 kidnapped. 1137 00:56:24,000 --> 00:56:33,640 >> Yes. Did it look like Junior can hang 1138 00:56:26,480 --> 00:56:33,640 on? Good. Split face grab test. Come on. 1139 00:56:34,559 --> 00:56:40,079 Calling. Attention. All cars. calling 1140 00:56:37,680 --> 00:56:44,280 all cars. Look for a black sedan with a 1141 00:56:40,079 --> 00:56:44,280 10-year-old boy riding the rear bumper. 1142 00:57:01,760 --> 00:57:04,880 >> I just bought a car with a kid hanging 1143 00:57:03,359 --> 00:57:08,040 on the back. I'm on the corner of Pine 1144 00:57:04,880 --> 00:57:08,040 and Alden. 1145 00:57:23,359 --> 00:57:27,880 Headed down Alder Street a few minutes 1146 00:57:24,880 --> 00:57:27,880 ago. 1147 00:57:33,280 --> 00:57:36,640 >> The kid threw this at me. That's why I 1148 00:57:34,960 --> 00:57:37,040 called the police. He must have been in 1149 00:57:36,640 --> 00:57:38,000 trouble. 1150 00:57:37,040 --> 00:57:39,599 >> Which way did the car go? 1151 00:57:38,000 --> 00:57:42,599 >> Down Elm towards the waterfront. 1152 00:57:39,599 --> 00:57:42,599 >> Thanks. 1153 00:57:57,920 --> 00:58:00,920 Heat. Heat. 1154 00:58:22,640 --> 00:58:25,640 Heat. Heat. 1155 00:58:43,920 --> 00:58:46,920 Heat. 1156 00:59:01,440 --> 00:59:04,440 Heat. 1157 00:59:40,559 --> 00:59:42,799 Say, what are you looking around here 1158 00:59:42,319 --> 00:59:44,880 for? 1159 00:59:42,799 --> 00:59:47,200 >> I'm not looking for anything. Just 1160 00:59:44,880 --> 00:59:48,720 playing. I play around this old boat all 1161 00:59:47,200 --> 00:59:51,839 the time. 1162 00:59:48,720 --> 00:59:53,920 >> Say, I know you now. I saw you through 1163 00:59:51,839 --> 00:59:55,839 the window at Tracy's. 1164 00:59:53,920 --> 00:59:58,160 Now, you don't want to run away, so he 1165 00:59:55,839 --> 01:00:03,359 hid in my car and came along. That's 1166 00:59:58,160 --> 01:00:03,359 fine. You just doubled my grip on Tracy. 1167 01:00:04,960 --> 01:00:07,680 town. I'm afraid we missed one of 1168 01:00:06,799 --> 01:00:08,960 Junior's clues. 1169 01:00:07,680 --> 01:00:10,319 >> I don't think so. There's some old 1170 01:00:08,960 --> 01:00:12,480 abandoned docks along here. Maybe 1171 01:00:10,319 --> 01:00:14,240 Splitfix was heading for them. 1172 01:00:12,480 --> 01:00:17,680 >> Now, if Tracy does what I say, you got 1173 01:00:14,240 --> 01:00:19,680 nothing to worry about. 1174 01:00:17,680 --> 01:00:23,160 >> Be back in a minute. I warn you, don't 1175 01:00:19,680 --> 01:00:23,160 try to get away. 1176 01:00:24,319 --> 01:00:30,599 Junior, how did you get here? I'm on the 1177 01:00:26,000 --> 01:00:30,599 back of the car. Oh, you shouldn't have. 1178 01:00:48,079 --> 01:00:51,839 This looks like Junior's shoe. 1179 01:00:49,599 --> 01:00:53,119 >> Yeah, well, it could be anybody's shoe. 1180 01:00:51,839 --> 01:00:54,640 >> Sure. But right now, we're looking for a 1181 01:00:53,119 --> 01:00:59,559 clue. And I'll take my chances on this 1182 01:00:54,640 --> 01:00:59,559 being one. Let's go down this way. 1183 01:01:09,680 --> 01:01:14,359 I moved the car just in case. 1184 01:01:16,160 --> 01:01:21,000 Tracy was a fool to think he could stop 1185 01:01:18,000 --> 01:01:21,000 me. 1186 01:01:33,280 --> 01:01:36,640 Hey, not this is Junior's. All right. 1187 01:01:35,359 --> 01:01:38,400 Well, it looks like we still haven't 1188 01:01:36,640 --> 01:01:40,720 reached the end of the trail. No sign of 1189 01:01:38,400 --> 01:01:43,520 the car. It depends on whether you're 1190 01:01:40,720 --> 01:01:44,799 looking for a car or Splitface, huh? I 1191 01:01:43,520 --> 01:01:47,799 think this is the end of the trail for 1192 01:01:44,799 --> 01:01:47,799 Splitface. 1193 01:01:48,559 --> 01:01:53,319 See the D track's leading into the shed. 1194 01:01:54,160 --> 01:01:59,000 Hey, look. Come on, Pat. 1195 01:02:56,480 --> 01:03:00,280 I don't like that. 1196 01:03:13,680 --> 01:03:17,160 Heat up 1197 01:03:26,000 --> 01:03:29,000 here. 1198 01:03:29,119 --> 01:03:32,119 Heat. 1199 01:03:48,240 --> 01:03:51,240 Heat. 1200 01:04:16,160 --> 01:04:21,240 Take charge of the path. I'll get Ken 1201 01:04:18,240 --> 01:04:21,240 Jr. 1202 01:04:24,480 --> 01:04:31,119 Yes, Chief. He's safely locked up and 1203 01:04:27,839 --> 01:04:32,720 photographed this time. No, the scar was 1204 01:04:31,119 --> 01:04:36,240 real. He got it in a fight with another 1205 01:04:32,720 --> 01:04:37,920 convict. Served two extra years for it. 1206 01:04:36,240 --> 01:04:39,440 Right. 1207 01:04:37,920 --> 01:04:41,599 Thanks. 1208 01:04:39,440 --> 01:04:43,359 Good night, Chief. 1209 01:04:41,599 --> 01:04:44,240 Okay, Tess. I'm through with the report. 1210 01:04:43,359 --> 01:04:46,720 Let's eat. 1211 01:04:44,240 --> 01:04:49,680 >> Eat? Didn't say that. A moment too soon. 1212 01:04:46,720 --> 01:04:51,440 I'm dying of starvation. 1213 01:04:49,680 --> 01:04:52,799 >> Come on, Junior. disentangle yourself in 1214 01:04:51,440 --> 01:04:54,799 those guns. 1215 01:04:52,799 --> 01:04:56,559 >> Hey, Dick. A taxi driver was just shot 1216 01:04:54,799 --> 01:04:57,280 and tossed out of his own cab on 18th in 1217 01:04:56,559 --> 01:04:59,680 Maine. 1218 01:04:57,280 --> 01:05:05,000 >> I'm sorry. Will you take Junior home? 1219 01:04:59,680 --> 01:05:05,000 >> Here we go again. Come on, Junior. 79655

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.