All language subtitles for Wow Il Colloquio Di Lavoro è Stato Molto Buono e Ora Due Ragazzi Mi Stanno Scopando Duramente Su un Divano Da Ufficio Economico - Pornhub.com
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,780 --> 00:00:17,100
Hello, my colleague will be with me to
conduct a small interview with you.
2
00:00:18,060 --> 00:00:20,380
Let's talk a little about you. Do you
know what company you came from?
3
00:00:21,000 --> 00:00:26,080
Yes, hello, my name is Polina. I came
here yesterday to work for the company
4
00:00:26,080 --> 00:00:27,940
as a translator.
5
00:00:29,160 --> 00:00:31,880
That's right, I opened your notebook and
there is not quite ...
6
00:00:32,640 --> 00:00:35,020
Full data, I would like to ask you a
couple of questions.
7
00:00:35,380 --> 00:00:37,200
What is your work experience at previous
jobs?
8
00:00:40,060 --> 00:00:40,659
Three years.
9
00:00:40,660 --> 00:00:41,660
In what companies?
10
00:00:42,340 --> 00:00:44,800
What are your best skills?
11
00:00:46,540 --> 00:00:52,660
Difficulty, communication, openness
and...
12
00:01:02,410 --> 00:01:03,570
Why do you want to leave next year?
13
00:01:05,150 --> 00:01:06,270
I don't understand.
14
00:01:06,910 --> 00:01:07,910
What's the reason?
15
00:01:09,910 --> 00:01:12,870
No, tell me how it is. Frustration,
maybe a small salary.
16
00:01:13,350 --> 00:01:14,650
His wife didn't love me.
17
00:01:15,050 --> 00:01:16,050
What's the reason?
18
00:01:16,590 --> 00:01:17,590
What happened?
19
00:01:17,890 --> 00:01:19,850
He thought I was too open.
20
00:01:20,790 --> 00:01:22,110
He doesn't like it.
21
00:01:23,030 --> 00:01:26,470
Very interesting. Look, here's such a
dress for you.
22
00:01:27,790 --> 00:01:30,670
I think it's a classic style and it
suits you very well.
23
00:01:30,930 --> 00:01:31,930
Sweatshirts, dress.
24
00:01:33,470 --> 00:01:34,470
Any questions?
25
00:01:37,190 --> 00:01:38,190
Family situation?
26
00:01:39,410 --> 00:01:43,310
I have a boyfriend, but he knows that I
want to work for him.
27
00:01:44,470 --> 00:01:46,870
Why does your boyfriend want to work for
such a beautiful girl?
28
00:01:48,130 --> 00:01:49,170
I just want to.
29
00:01:49,430 --> 00:01:51,230
I really like to work in this style.
30
00:01:52,110 --> 00:01:53,190
Where there are a lot of people, right?
31
00:01:53,510 --> 00:01:54,510
Yes.
32
00:01:55,270 --> 00:01:56,710
What kind of salary do you expect?
33
00:01:57,020 --> 00:02:03,520
Do you need any privileges, insurance
and so on? I need annual
34
00:02:03,520 --> 00:02:04,520
leave.
35
00:02:04,960 --> 00:02:06,040
Twice a year.
36
00:02:06,400 --> 00:02:08,039
We do not provide twice a year.
37
00:02:08,300 --> 00:02:11,180
You can break 30 calendar days twice a
year.
38
00:02:11,760 --> 00:02:12,739
What a pity.
39
00:02:12,740 --> 00:02:13,940
How much is the fee?
40
00:02:14,920 --> 00:02:17,420
Amazing. Five thousand dollars.
41
00:02:20,260 --> 00:02:24,540
I'm afraid that you will get more than
we need.
42
00:02:27,400 --> 00:02:32,200
But I'm very responsible and I can do a
lot of things, so I can do it.
43
00:02:32,920 --> 00:02:37,080
You know, Polina, you said a very
important thing, that your wife didn't
44
00:02:37,080 --> 00:02:41,080
you, and my colleagues and I are cold.
45
00:02:42,200 --> 00:02:47,360
Yes. And the second time I ask this
question, why didn't your wife like you?
46
00:02:47,600 --> 00:02:48,600
What did you do with the boss?
47
00:02:52,760 --> 00:02:55,680
I just helped.
48
00:02:58,359 --> 00:02:59,400
I'm talented.
49
00:03:00,180 --> 00:03:03,480
Oh, you're not talented, that's why I'm
saying that I'll buy you some money.
50
00:03:05,200 --> 00:03:08,440
Maybe then we'll go deeper in our
interview.
51
00:03:08,860 --> 00:03:11,200
Will you show that you can? I'll show
that I can.
52
00:03:11,820 --> 00:03:17,400
Colleague. Yes, you need to speak a
little more politely.
53
00:03:18,060 --> 00:03:19,060
Do you have a boyfriend?
54
00:03:19,640 --> 00:03:20,640
No.
55
00:03:21,020 --> 00:03:22,780
What a girl we have, seriously.
56
00:03:29,160 --> 00:03:30,160
with this job.
57
00:03:47,020 --> 00:03:50,740
How is your colleague?
58
00:03:53,980 --> 00:03:56,880
Not quite clear yet.
59
00:03:59,020 --> 00:04:00,020
Can we continue?
60
00:04:00,220 --> 00:04:03,660
We continue.
61
00:04:13,620 --> 00:04:14,440
I'm
62
00:04:14,440 --> 00:04:23,580
yours.
63
00:04:27,980 --> 00:04:32,420
We have a serious company.
64
00:05:55,050 --> 00:05:56,070
This is a new experience for us.
65
00:09:58,890 --> 00:10:01,150
I don't know what to do.
66
00:21:38,050 --> 00:21:39,050
Is it real work?
67
00:23:55,820 --> 00:23:57,960
The final stage of our interview.
68
00:24:02,540 --> 00:24:03,880
Something to do at work.
69
00:26:35,880 --> 00:26:38,260
I'm very lucky with Polina.
70
00:26:38,660 --> 00:26:40,020
Polina, you're a great candidate.
71
00:26:44,230 --> 00:26:45,970
Well, you can get dressed.
72
00:26:46,470 --> 00:26:47,470
We'll call you back.
73
00:26:50,350 --> 00:26:51,350
Okay.
74
00:26:55,970 --> 00:26:56,970
There's no one there, right?
75
00:26:57,870 --> 00:27:01,010
Well, in general, there are two more
things. The next one. Yes, the
76
00:27:02,430 --> 00:27:05,950
Well, if there is no other choice, then
we will try.
77
00:27:09,130 --> 00:27:12,670
Just so that the next one also
understands what happened.
78
00:27:13,820 --> 00:27:19,280
Yes, we have a serious company, we
select it carefully, with enthusiasm.
79
00:27:22,580 --> 00:27:24,840
Well, I don't think you have any
problems, don't worry.
80
00:27:25,220 --> 00:27:26,220
Yes.
81
00:27:26,860 --> 00:27:29,320
Consider this work of yours.
82
00:27:30,240 --> 00:27:32,900
Your number is indicated in the
questionnaire, right?
83
00:27:33,140 --> 00:27:35,240
Yes. Great, thank you.
84
00:27:36,540 --> 00:27:39,940
My colleague will write you today or
tomorrow, you can wait.
85
00:27:50,810 --> 00:27:52,010
What do you think about the new
colleague?
86
00:27:52,850 --> 00:27:54,150
I think she's right.
87
00:27:54,610 --> 00:27:57,270
We'll probably find someone like her
today.
88
00:27:58,750 --> 00:28:02,230
So... You won't even look at me, will
you? I think I'll call her tomorrow
89
00:28:02,230 --> 00:28:03,230
morning.
90
00:28:03,610 --> 00:28:05,250
I'll tell her that she's accepted to
work.
91
00:28:05,590 --> 00:28:06,590
Great.
92
00:28:06,990 --> 00:28:08,570
Then we'll call it a day.
93
00:28:08,830 --> 00:28:09,830
Yes.
94
00:28:21,710 --> 00:28:22,710
We have to wait.
6419
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.