All language subtitles for Wait.List.A.Love-ish.Story.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ].eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:02,349 --> 00:00:05,432 (film reel whirring) 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 4 00:00:10,491 --> 00:00:13,574 (jazzy upbeat music) 5 00:00:15,886 --> 00:00:17,314 - I don't care. 6 00:00:17,315 --> 00:00:19,076 No, I don't want it. 7 00:00:19,077 --> 00:00:21,148 I gave him half of the house, 8 00:00:21,149 --> 00:00:26,149 I'm fine with my old car, but he never ever touches my work. 9 00:00:26,528 --> 00:00:29,167 I know what I'm saying, and I mean it. 10 00:00:29,168 --> 00:00:31,300 (jazzy upbeat music continues) 11 00:00:31,301 --> 00:00:32,548 Unless it's related to Denny, 12 00:00:32,549 --> 00:00:34,340 I never want to see him again. 13 00:00:34,341 --> 00:00:36,234 (jazzy upbeat music continues) 14 00:00:36,235 --> 00:00:38,985 You're the lawyer. Figure it out. 15 00:00:40,254 --> 00:00:44,464 I know that you're looking out for my best interests. 16 00:00:44,465 --> 00:00:46,097 No, I, I appreciate it. 17 00:00:46,098 --> 00:00:48,556 (jazzy upbeat music continues) 18 00:00:48,557 --> 00:00:49,807 Thank you. Bye. 19 00:00:52,335 --> 00:00:55,152 (jazzy music fades) 20 00:00:55,153 --> 00:00:56,982 (knuckles rap) 21 00:00:56,983 --> 00:00:57,983 Door's open. 22 00:01:01,583 --> 00:01:03,262 (door clicks) (footsteps thudding) 23 00:01:03,263 --> 00:01:06,420 - (chuckles) Hi. - Oh my God, how are you? 24 00:01:06,421 --> 00:01:07,942 - I'm losing my mind over here. 25 00:01:07,943 --> 00:01:10,414 - Oh, please. - Thank you for coming. 26 00:01:10,415 --> 00:01:11,247 - None of that. 27 00:01:11,248 --> 00:01:12,611 Oh, it's, it's really fine. 28 00:01:12,612 --> 00:01:15,022 I, um, I was actually visiting my parents. 29 00:01:15,023 --> 00:01:15,922 They're like right up the block. 30 00:01:15,923 --> 00:01:18,473 - Okay. - And, uh, really, 31 00:01:18,474 --> 00:01:19,819 it's completely fine. 32 00:01:19,820 --> 00:01:22,392 My apartment's actually not too far from here. 33 00:01:22,393 --> 00:01:25,795 - Oh, okay. - So, um, yeah, let's uh, 34 00:01:25,796 --> 00:01:28,759 let's see what you got. - Alright. 35 00:01:28,760 --> 00:01:29,843 - Okay, um... 36 00:01:32,691 --> 00:01:34,675 So what were you doing before all this? 37 00:01:34,676 --> 00:01:37,259 - Um, I hit Update and Restart, 38 00:01:38,964 --> 00:01:41,131 and then everything froze. 39 00:01:42,225 --> 00:01:46,082 - All right, um, I'm gonna do a hard reset, 40 00:01:46,083 --> 00:01:50,342 and then we'll see where it goes from there. 41 00:01:50,343 --> 00:01:52,614 - Are you sure that's a good idea? 42 00:01:52,615 --> 00:01:55,283 Like, I don't wanna mess anything up. 43 00:01:55,284 --> 00:01:56,515 - I mean, you could, 44 00:01:56,516 --> 00:02:00,355 but you gotta live dangerously, Ms. Chase. 45 00:02:00,356 --> 00:02:04,439 - I know if I can watch this. - Just stay with me. 46 00:02:05,453 --> 00:02:09,264 (computer key clicks) 47 00:02:09,265 --> 00:02:11,303 - Oh, thank God. 48 00:02:11,304 --> 00:02:12,464 Thank you! (Carter laughs) 49 00:02:12,465 --> 00:02:13,923 Thank you, thank you, thank you! 50 00:02:13,924 --> 00:02:17,294 - It's really, it's completely okay, Mrs. Chase. 51 00:02:17,295 --> 00:02:20,824 It's, it's fine. - Oh, call me Lisa, please. 52 00:02:20,825 --> 00:02:22,823 - Okay, Lisa. It's completely fine, Lisa. 53 00:02:22,824 --> 00:02:25,324 - All right. Um, here, let me... 54 00:02:25,325 --> 00:02:27,434 - Oh, no, that is completely fine, too. 55 00:02:27,435 --> 00:02:29,324 You don't need to do 56 00:02:29,325 --> 00:02:30,924 any of that. - Are you sure about that? 57 00:02:30,925 --> 00:02:32,842 Because I'm probably gonna message you a lot 58 00:02:32,843 --> 00:02:35,303 now that Denny's moved. 59 00:02:35,304 --> 00:02:38,364 - I thought, I thought Denny moved years ago. 60 00:02:38,365 --> 00:02:40,604 - Oh, he did, but, um... 61 00:02:40,605 --> 00:02:43,335 Well, he was still coming by to help out with things 62 00:02:43,336 --> 00:02:45,503 once his father, um, left. 63 00:02:46,661 --> 00:02:50,501 - Oh my God, I'm so sorry. I, I, I had no idea. 64 00:02:50,502 --> 00:02:52,892 I mean, me and Denny haven't spoken in years. 65 00:02:52,893 --> 00:02:56,060 I, I'm so sorry. I really had no clue. 66 00:02:57,488 --> 00:03:01,405 - No, it's fine. It's for the best, believe me. 67 00:03:02,696 --> 00:03:03,528 - Okay, yeah. 68 00:03:03,529 --> 00:03:07,666 Um, well, then I'm glad to hear it. (chuckles) 69 00:03:07,667 --> 00:03:10,546 - Um, can I at least get you a beer 70 00:03:10,547 --> 00:03:13,114 or a glass of wine, soda? 71 00:03:13,115 --> 00:03:16,615 - Um, a beer would be fine if you have it. 72 00:03:18,965 --> 00:03:20,965 - Yeah, of course. Yeah. 73 00:03:28,597 --> 00:03:31,454 (Lisa sighs) 74 00:03:31,455 --> 00:03:34,165 (door thuds) 75 00:03:34,166 --> 00:03:37,214 - Wait, no. Why do you have this? 76 00:03:37,215 --> 00:03:39,895 - What? - Why do you have this? 77 00:03:39,896 --> 00:03:41,546 Our sixth-grade graduation tape. 78 00:03:41,547 --> 00:03:42,615 - Yeah. 79 00:03:42,616 --> 00:03:44,522 I have to put that on YouTube one of these days 80 00:03:44,523 --> 00:03:45,684 and send it to Denny. 81 00:03:45,685 --> 00:03:48,055 - Oh God, please do not do that. 82 00:03:48,056 --> 00:03:49,196 That's... 83 00:03:49,197 --> 00:03:51,516 (Carter chuckles) 84 00:03:51,517 --> 00:03:56,196 It's funny, I remember my mom used to call me an idiot 85 00:03:56,197 --> 00:03:57,763 because when they asked us what we wanted to be 86 00:03:57,764 --> 00:03:59,676 when we got older, I said I wanted to be a- 87 00:03:59,677 --> 00:04:01,626 - A bounty hunter. 88 00:04:01,627 --> 00:04:04,298 - Yes! Yes, that's, yeah. (Lisa chuckles) 89 00:04:04,299 --> 00:04:06,251 You remember that? - Yeah, I mean, 90 00:04:06,252 --> 00:04:07,508 how could I not? 91 00:04:07,509 --> 00:04:09,499 All the other kids were copying each other, 92 00:04:09,500 --> 00:04:14,040 teacher, doctor, nurse, scientist, and then you. 93 00:04:14,041 --> 00:04:15,289 - We all lived right here. 94 00:04:15,290 --> 00:04:18,373 - Yeah. It was fun being Kid Central. 95 00:04:19,292 --> 00:04:21,078 - I remember Denny would get mad at me 96 00:04:21,079 --> 00:04:24,389 'cause he'd be in there playing video games all day, 97 00:04:24,390 --> 00:04:26,786 and I'd be out here, talking to you. 98 00:04:26,787 --> 00:04:28,627 - Yeah, I remember that. 99 00:04:28,628 --> 00:04:29,546 And then he'd get mad at me 100 00:04:29,547 --> 00:04:31,598 like I was trying to steal his friends. 101 00:04:31,599 --> 00:04:33,706 (Carter laughs) 102 00:04:33,707 --> 00:04:37,259 - I mean, he probably knew I had a mad crush on you, so. 103 00:04:37,260 --> 00:04:38,843 - Oh, that's sweet. 104 00:04:41,130 --> 00:04:44,110 - Yeah, it's, I mean, it's not so sweet now. 105 00:04:44,111 --> 00:04:45,694 I kind of still do. 106 00:04:48,420 --> 00:04:49,253 - Thanks. 107 00:04:53,580 --> 00:04:56,497 - Yeah, thanks. Um, you're welcome. 108 00:05:01,719 --> 00:05:05,507 Um, yeah. (chuckles nervously) 109 00:05:05,508 --> 00:05:09,675 Thanks wasn't really the answer I was looking for. 110 00:05:11,340 --> 00:05:13,487 - You're serious? 111 00:05:13,488 --> 00:05:15,979 - Yeah, well, why not? 112 00:05:15,980 --> 00:05:17,998 I mean, I look old for my age, 113 00:05:17,999 --> 00:05:19,619 and you look young for your... 114 00:05:19,620 --> 00:05:22,328 I mean, you're the perfect age. 115 00:05:22,329 --> 00:05:24,337 Older women rock and all that. 116 00:05:24,338 --> 00:05:27,710 - (chuckles) And how exactly would this work? 117 00:05:27,711 --> 00:05:28,998 Like, we go out to dinner 118 00:05:28,999 --> 00:05:31,038 and everyone would think you're my son. 119 00:05:31,039 --> 00:05:33,550 - We'll stay in then. 120 00:05:33,551 --> 00:05:35,158 - Whose friends would we hang out with? 121 00:05:35,159 --> 00:05:37,539 - Anybody. Literally, anybody. 122 00:05:37,540 --> 00:05:39,853 I don't know if you've noticed, but I'm pretty charming. 123 00:05:39,854 --> 00:05:42,454 I could win over just about anyone. 124 00:05:42,455 --> 00:05:44,516 - I noticed. (Carter chuckles) 125 00:05:44,517 --> 00:05:46,806 I, on the other hand, would look like a pervert. 126 00:05:46,807 --> 00:05:48,908 - No, you would look like a hot cougar, 127 00:05:48,909 --> 00:05:50,116 and all your friends would be jealous. 128 00:05:50,117 --> 00:05:52,428 - Or they would think I was crazy. 129 00:05:52,429 --> 00:05:54,348 - All the best people are. 130 00:05:54,349 --> 00:05:56,868 - What do I tell my son? 131 00:05:56,869 --> 00:05:58,748 - Don't tell him. 132 00:05:58,749 --> 00:05:59,776 I know this sounds dick, 133 00:05:59,777 --> 00:06:04,479 but me and Denny haven't spoken since sixth grade. 134 00:06:04,480 --> 00:06:06,028 I mean, come on, 135 00:06:06,029 --> 00:06:09,447 women hit their prime in their forties, right? 136 00:06:09,448 --> 00:06:12,426 Whilst men, I mean, I'll be outta mine in five 137 00:06:12,427 --> 00:06:14,344 or four, or three, two. 138 00:06:15,957 --> 00:06:17,084 Don't let me get to one. 139 00:06:17,085 --> 00:06:20,203 - Look, you're adorable and sweet, 140 00:06:20,204 --> 00:06:24,286 and, and smart, and- - Sexy as fuck. 141 00:06:24,287 --> 00:06:27,420 - And young. I can't date you. 142 00:06:27,421 --> 00:06:30,571 (Carter sighs) 143 00:06:30,572 --> 00:06:34,931 - Look, I know I come off as this all-confident guy, 144 00:06:34,932 --> 00:06:39,666 and to some point, I am, but I really like you. 145 00:06:40,983 --> 00:06:43,002 And I don't know, I just, 146 00:06:43,003 --> 00:06:47,152 I, I feel like I've just been on this wait list for college, 147 00:06:47,153 --> 00:06:50,582 and I feel like the opportunity is finally here. 148 00:06:50,583 --> 00:06:53,250 And I think we should go for it. 149 00:06:55,110 --> 00:06:56,859 I really do. 150 00:06:56,860 --> 00:06:59,360 (door clacks) 151 00:07:01,140 --> 00:07:03,602 What's up? - Son of a bitch. 152 00:07:03,603 --> 00:07:06,020 (keys clink) 153 00:07:06,910 --> 00:07:08,970 What are you doing here? 154 00:07:08,971 --> 00:07:11,103 And why do you still have a key? 155 00:07:11,104 --> 00:07:12,411 - I just came to pick up a few things. 156 00:07:12,412 --> 00:07:15,722 - There's nothing left of yours here. 157 00:07:15,723 --> 00:07:17,530 You took it when you moved out. 158 00:07:17,531 --> 00:07:19,092 - Yeah, when you pushed me out. 159 00:07:19,093 --> 00:07:22,020 (Lisa scoffs) 160 00:07:22,021 --> 00:07:23,218 Who are you? 161 00:07:23,219 --> 00:07:26,090 - Oh, um, hey, I'm Carter Morgan, sir. 162 00:07:26,091 --> 00:07:27,536 I'm one of Denny's friends from up the block. 163 00:07:27,537 --> 00:07:29,424 I was just helping Ms. Chase with her laptop. 164 00:07:29,425 --> 00:07:31,089 - Right. Yeah, hey, Carter, how you doing? 165 00:07:31,090 --> 00:07:33,527 Uh, I can take it from here. 166 00:07:33,528 --> 00:07:38,528 - Uh, no, you can help by getting out of my house. 167 00:07:39,458 --> 00:07:40,878 My house. 168 00:07:40,879 --> 00:07:45,628 - Alright, here's the thing, I figured that we could... 169 00:07:45,629 --> 00:07:49,417 Um, Connor, do you mind leaving us, son? 170 00:07:49,418 --> 00:07:51,918 I kinda got a thing going here. 171 00:07:51,919 --> 00:07:55,889 - You don't tell anyone to go anywhere in my house, 172 00:07:55,890 --> 00:07:58,768 and you don't figure anything. 173 00:07:58,769 --> 00:08:02,318 Go back to your 19-year-old girlfriend. 174 00:08:02,319 --> 00:08:07,167 - Cassie threw me out, but- - (scoffs) Of course she did. 175 00:08:07,168 --> 00:08:11,114 - (sighs) Listen, Conrad. - Sir. 176 00:08:11,115 --> 00:08:14,842 When she asks you nicely to leave, you leave. 177 00:08:14,843 --> 00:08:15,706 - Yeah, right. 178 00:08:15,707 --> 00:08:17,706 Lisa, you wanna- - No. 179 00:08:17,707 --> 00:08:19,866 - Let's get you outta here. 180 00:08:19,867 --> 00:08:21,584 - You're kidding. - No. 181 00:08:21,585 --> 00:08:24,752 - Yeah, alright. Whatever. - Let's go. 182 00:08:28,987 --> 00:08:30,538 - I'd say leave the keys, 183 00:08:30,539 --> 00:08:33,789 but the locks will be changed tomorrow. 184 00:08:36,576 --> 00:08:38,276 (Lisa sighs) 185 00:08:38,277 --> 00:08:43,235 - He's too old for you, and you know that. (chuckles) 186 00:08:43,236 --> 00:08:45,033 (gentle music) ♪ I don't wanna feel ♪ 187 00:08:45,034 --> 00:08:47,264 - You okay? - Yeah. 188 00:08:47,265 --> 00:08:49,823 - Good. - Thank you. 189 00:08:50,936 --> 00:08:52,375 - It's, it's fine. ♪ I don't wanna know ♪ 190 00:08:52,376 --> 00:08:54,326 ♪ What's happening ♪ - Um, 191 00:08:54,327 --> 00:08:55,701 would you like another beer? 192 00:08:55,702 --> 00:08:57,562 - I, I gotta drive. 193 00:08:57,563 --> 00:09:00,151 ♪ I want the future ♪ - So water maybe? 194 00:09:00,152 --> 00:09:03,377 ♪ Like a bright, certain thing ♪ - Sure. 195 00:09:03,378 --> 00:09:05,086 ♪ And the night wind ♪ - You know, with you at home, 196 00:09:05,087 --> 00:09:09,337 I don't know why he'd wanna go anywhere else, ever. 197 00:09:10,516 --> 00:09:11,865 But... 198 00:09:11,866 --> 00:09:14,253 ♪ But did you know that ♪ (upbeat rock music) 199 00:09:14,254 --> 00:09:16,952 ♪ Everywhere I go ♪ 200 00:09:16,953 --> 00:09:21,360 ♪ I see you now ♪ 201 00:09:21,361 --> 00:09:24,541 ♪ Everywhere I go, go, go ♪ 202 00:09:24,542 --> 00:09:26,428 ♪ Still I want it, just a little ♪ 203 00:09:26,429 --> 00:09:28,248 ♪ Can we work it out, out, out ♪ 204 00:09:28,249 --> 00:09:29,716 - There you go. 205 00:09:29,717 --> 00:09:33,092 Hey, um, did you change your mind? 206 00:09:33,093 --> 00:09:36,722 - Uh, no, no. (chuckles nervously) 207 00:09:36,723 --> 00:09:39,306 I'm, I'm not dating you. - Okay. 208 00:09:41,061 --> 00:09:43,894 - But I said no to dating, not no. 209 00:09:48,580 --> 00:09:52,321 (gentle rock music) 210 00:09:52,322 --> 00:09:54,022 Aren't you joining me? 211 00:09:54,023 --> 00:09:55,310 (Carter sighs) 212 00:09:55,311 --> 00:09:58,194 (gentle rock music continues) 213 00:09:58,195 --> 00:10:02,033 - Yeah. ♪ Everywhere I go, go, go ♪ 214 00:10:02,034 --> 00:10:03,882 ♪ Still I want it, just a little ♪ 215 00:10:03,883 --> 00:10:06,783 ♪ Can we work it out, out, out ♪ 216 00:10:06,784 --> 00:10:09,421 ♪ Everywhere I go ♪ ♪ Ooh ♪ 217 00:10:09,422 --> 00:10:13,862 ♪ I see you now ♪ 218 00:10:13,863 --> 00:10:17,081 ♪ And it's getting so, so, so ♪ 219 00:10:17,082 --> 00:10:18,921 ♪ Still I want it, just a little ♪ 220 00:10:18,922 --> 00:10:21,550 ♪ Can we work it out, out, out ♪ 221 00:10:21,551 --> 00:10:25,140 ♪ Do you think about me at night ♪ 222 00:10:25,141 --> 00:10:28,878 ♪ Or do I even enter into it ♪ - [Lisa] Whoo! 223 00:10:28,879 --> 00:10:31,689 ♪ You don't like my brand new jealousy ♪ 224 00:10:31,690 --> 00:10:36,690 ♪ Lemme tell you, babe, you're not the only one ♪ 225 00:10:37,690 --> 00:10:42,690 ♪ I'm not trying to, trying to, trying to feel this way ♪ 226 00:10:43,410 --> 00:10:46,590 ♪ Say, say, say it'll be, be, be ♪ 227 00:10:46,591 --> 00:10:49,131 ♪ All right, right, right, right ♪ 228 00:10:49,132 --> 00:10:51,862 (keys jingle) ♪ Yeah, say, say, say ♪ 229 00:10:51,863 --> 00:10:54,100 - [Denny] Hey, Mom? ♪ It'll be, be, be ♪ 230 00:10:54,101 --> 00:10:55,900 ♪ All right, right right ♪ - [Denny] Mom! 231 00:10:55,901 --> 00:10:57,181 (record scratches) - Ah! 232 00:10:57,182 --> 00:10:58,630 - [Denny] I'm home! 233 00:10:58,631 --> 00:10:59,731 - What are we doing? What are we doing? 234 00:10:59,732 --> 00:11:02,782 - [Lisa] I'm going to distract him. You go. 235 00:11:02,783 --> 00:11:04,381 (door clicks) 236 00:11:04,382 --> 00:11:07,715 (belongings clattering) 237 00:11:08,651 --> 00:11:11,442 I'll be out in a minute, sweetheart! 238 00:11:11,443 --> 00:11:13,249 - You look so fucking hot. - Shut up! 239 00:11:13,250 --> 00:11:14,356 - I'll try and keep it- (door thuds) 240 00:11:14,357 --> 00:11:18,436 - Oh, hi, sweetheart! I wasn't expecting to see you. 241 00:11:18,437 --> 00:11:19,331 - [Denny] Everything okay? 242 00:11:19,332 --> 00:11:20,546 - [Lisa] Oh, yeah, yeah, yeah, yeah. 243 00:11:20,547 --> 00:11:22,277 I was just practicing character voices 244 00:11:22,278 --> 00:11:24,365 for my new screenplay, you know me. 245 00:11:24,366 --> 00:11:25,783 - Oh yeah? - Yeah. 246 00:11:26,697 --> 00:11:29,144 - [Denny] Well, I need to get my paints that I left here. 247 00:11:29,145 --> 00:11:30,885 - Right. - So I figured I'd visit. 248 00:11:30,886 --> 00:11:34,976 - [Lisa] Oh, it's always good to see you, sweetheart. 249 00:11:34,977 --> 00:11:36,507 - [Denny] And dad, 250 00:11:36,508 --> 00:11:39,645 (sighs) dad keeps asking if he left his golf shoes here. 251 00:11:39,646 --> 00:11:41,964 I told him I didn't think so, but you know how he is. 252 00:11:41,965 --> 00:11:45,189 - [Lisa] There is nothing left of his here. 253 00:11:45,190 --> 00:11:48,059 - Yeah, that's what I thought. - I mean, maybe we should try 254 00:11:48,060 --> 00:11:50,189 [Lisa] checking the basement? 255 00:11:50,190 --> 00:11:51,200 You never know what's gonna be down 256 00:11:51,201 --> 00:11:52,600 in the basement, you know? 257 00:11:52,601 --> 00:11:54,952 There's all sorts of crazy things down there. 258 00:11:54,953 --> 00:11:56,480 Maybe we can clear it out together, 259 00:11:56,481 --> 00:11:58,632 and, you never know, you might find your dad's golf shoes. 260 00:11:58,633 --> 00:12:00,332 But, you know, if it isn't there- 261 00:12:00,333 --> 00:12:02,093 (upbeat rock music continues) 262 00:12:02,094 --> 00:12:04,242 You know, if you keep looking, you never know, 263 00:12:04,243 --> 00:12:05,075 you might get lucky. 264 00:12:05,076 --> 00:12:07,733 I, I, I'm pretty sure that I threw his golf shoes out, 265 00:12:07,734 --> 00:12:12,258 but maybe they got swept up in a bunch of junk. 266 00:12:12,259 --> 00:12:13,684 Denny? 267 00:12:13,685 --> 00:12:15,596 (upbeat music) 268 00:12:15,597 --> 00:12:16,430 - Fuck. 269 00:12:17,487 --> 00:12:21,173 (upbeat music continues) 270 00:12:21,174 --> 00:12:24,257 (upbeat music fades) 271 00:12:27,717 --> 00:12:30,217 (door creaks) 272 00:12:34,026 --> 00:12:35,212 Hiya. 273 00:12:35,213 --> 00:12:36,606 - [Lisa] Hi. 274 00:12:36,607 --> 00:12:39,156 - Wanna come in? - Sure. 275 00:12:39,157 --> 00:12:39,990 - Come on. 276 00:12:47,597 --> 00:12:49,196 (door thuds) 277 00:12:49,197 --> 00:12:51,780 (Carter sighs) 278 00:12:53,426 --> 00:12:54,813 - Thank you for not hitting back. 279 00:12:54,814 --> 00:12:58,633 - Yeah, well, he was just mad and confused, 280 00:12:58,634 --> 00:13:02,265 and he, he didn't know what was going on. 281 00:13:02,266 --> 00:13:03,745 - Mm-hm. - Yeah. 282 00:13:03,746 --> 00:13:05,195 I mean, hell, five minutes before that, 283 00:13:05,196 --> 00:13:07,067 I didn't know what was happening, so. 284 00:13:07,068 --> 00:13:10,206 - Yeah? - Yeah. Don't blame him. 285 00:13:10,207 --> 00:13:11,676 - Okay. - Please. 286 00:13:11,677 --> 00:13:14,094 - Is there anything I can do? 287 00:13:16,429 --> 00:13:18,809 - Yeah, you can adopt a smaller kid next time. 288 00:13:18,810 --> 00:13:23,810 (Lisa sighs) (Carter chuckles) 289 00:13:24,050 --> 00:13:26,300 - What is this? - No, don't. 290 00:13:28,067 --> 00:13:30,497 - What? These are really good! 291 00:13:30,498 --> 00:13:33,758 I remember now. You were always drawing. 292 00:13:33,759 --> 00:13:36,759 No, you were very good. - Thank you. 293 00:13:36,760 --> 00:13:38,927 - Did you ever end up doing anything with it? 294 00:13:38,928 --> 00:13:42,178 - No. No. It's all about the bills now. 295 00:13:44,789 --> 00:13:47,846 Yeah, I mean, the way I look at it is you either pay rent 296 00:13:47,847 --> 00:13:49,014 or have teeth. 297 00:13:50,040 --> 00:13:53,457 (Lisa chuckles) You know? 298 00:13:54,646 --> 00:13:55,657 It doesn't make the cut. 299 00:13:55,658 --> 00:13:57,268 - It's a shame. - No. 300 00:13:57,269 --> 00:13:59,377 - No, it is virtually impossible 301 00:13:59,378 --> 00:14:00,856 to make a living in the arts. 302 00:14:00,857 --> 00:14:05,599 And yet, nothing requires for talent or perseverance. 303 00:14:05,600 --> 00:14:08,767 - I mean, it's not impossible, it's... 304 00:14:11,141 --> 00:14:12,739 You did it. - Yeah, well... 305 00:14:12,740 --> 00:14:15,188 - You're doing it. - I'm lucky. 306 00:14:15,189 --> 00:14:17,140 It took me a long time. 307 00:14:17,141 --> 00:14:19,538 I often have to take on work I'm not crazy about 308 00:14:19,539 --> 00:14:22,486 to supplement my own projects. 309 00:14:22,487 --> 00:14:27,487 - Like um, (clears throat) like being a dancer? 310 00:14:34,498 --> 00:14:35,847 I was staying over Denny's one night, 311 00:14:35,848 --> 00:14:37,268 and we were having a sleepover, 312 00:14:37,269 --> 00:14:41,102 and I went downstairs to get a glass of water. 313 00:14:42,965 --> 00:14:44,135 And I was hoping that you'd be awake 314 00:14:44,136 --> 00:14:46,719 so we could talk to each other. 315 00:14:47,723 --> 00:14:48,806 And you were. 316 00:14:49,816 --> 00:14:50,899 And you were, 317 00:14:51,746 --> 00:14:55,079 and you were dancing near the fireplace. 318 00:14:58,154 --> 00:15:01,487 It was, I mean, it was, it was flawless. 319 00:15:03,394 --> 00:15:06,864 One of the most beautiful things I've ever seen. 320 00:15:06,865 --> 00:15:08,673 - I wouldn't usually do that 321 00:15:08,674 --> 00:15:11,825 unless it was in the middle of the night. 322 00:15:11,826 --> 00:15:13,409 It was just for me. 323 00:15:19,626 --> 00:15:21,126 - You were crying. 324 00:15:24,335 --> 00:15:27,985 - So, um, why would an elementary schoolboy want to talk 325 00:15:27,986 --> 00:15:29,653 to his friend's mom? 326 00:15:31,196 --> 00:15:32,029 Hmm? 327 00:15:33,076 --> 00:15:35,926 - You treated us like we weren't kids. 328 00:15:35,927 --> 00:15:38,097 You treated us like we were equals, you know, 329 00:15:38,098 --> 00:15:41,431 like we had ideas and dreams of our own. 330 00:15:45,058 --> 00:15:46,058 Individuals. 331 00:15:49,106 --> 00:15:51,502 You were just so different, you know? 332 00:15:51,503 --> 00:15:55,246 Like when you gardened, you would talk to your plants. 333 00:15:55,247 --> 00:15:56,897 - (scoffs) Everybody does that. 334 00:15:56,898 --> 00:15:58,315 - No, they don't. 335 00:16:01,537 --> 00:16:02,620 Not like you. 336 00:16:04,376 --> 00:16:09,293 You talked to 'em like they were listening, like you cared. 337 00:16:12,199 --> 00:16:15,198 Just so different. - Yeah, you're an odd one. 338 00:16:15,199 --> 00:16:17,866 (Carter scoffs) 339 00:16:20,220 --> 00:16:23,619 - Can I ask you something? - Yeah. 340 00:16:23,620 --> 00:16:25,187 - Why did you adopt? 341 00:16:25,188 --> 00:16:27,771 (gentle music) 342 00:16:29,108 --> 00:16:32,691 - Jeff was happy for me to adopt because... 343 00:16:33,820 --> 00:16:37,451 (gentle music continues) 344 00:16:37,452 --> 00:16:39,869 This is really embarrassing. 345 00:16:42,252 --> 00:16:44,771 He didn't want my body to change. 346 00:16:44,772 --> 00:16:47,339 (Carter scoffs) 347 00:16:47,340 --> 00:16:50,131 (Lisa sniffles) (gentle music continues) 348 00:16:50,132 --> 00:16:52,556 (Lisa sighs) 349 00:16:52,557 --> 00:16:55,155 (gentle music continues) 350 00:16:55,156 --> 00:16:58,144 - I put itching powder in his socks. 351 00:16:58,145 --> 00:16:59,697 - What? - Yeah, I don't give a shit. 352 00:16:59,698 --> 00:17:00,530 Fuck him. 353 00:17:00,531 --> 00:17:02,245 (both laugh) 354 00:17:02,246 --> 00:17:03,775 Guy's saying your body's not good enough? 355 00:17:03,776 --> 00:17:05,776 I don't care. He's mean. 356 00:17:07,259 --> 00:17:09,176 We went to like a prank store, 357 00:17:09,177 --> 00:17:10,896 and then we got a joke kit, 358 00:17:10,897 --> 00:17:12,138 and it had itching powder, 359 00:17:12,139 --> 00:17:15,487 and we just crammed it in his socks. 360 00:17:15,488 --> 00:17:17,834 (Lisa laughs) 361 00:17:17,835 --> 00:17:21,015 I don't know if it worked, but I, I hope it did. 362 00:17:21,016 --> 00:17:22,835 - I hope so, too. 363 00:17:22,836 --> 00:17:25,419 (bright music) 364 00:17:29,253 --> 00:17:33,294 All right, so, um, what are we doing? 365 00:17:33,295 --> 00:17:37,212 (bright gentle music) - I mean, 366 00:17:38,540 --> 00:17:41,123 I know what I want to be doing. 367 00:17:42,697 --> 00:17:45,427 We're two grown adults. 368 00:17:45,428 --> 00:17:49,261 We're two grown adults that know what we want. 369 00:17:50,127 --> 00:17:52,246 And we're attracted to each other. 370 00:17:52,247 --> 00:17:54,495 And plus, if it doesn't happen, 371 00:17:54,496 --> 00:17:57,079 then I will hate Denny forever. 372 00:17:58,488 --> 00:17:59,966 - We can't have that now, can we? 373 00:17:59,967 --> 00:18:01,717 - No, we can't. - No. 374 00:18:03,313 --> 00:18:06,931 But I have been alerted by social media 375 00:18:06,932 --> 00:18:09,622 that it is your birthday, so... 376 00:18:09,623 --> 00:18:10,922 - It is my birthday. 377 00:18:10,923 --> 00:18:13,502 Social media doesn't lie. That's what I've been told. 378 00:18:13,503 --> 00:18:14,703 - [Lisa] So... 379 00:18:14,704 --> 00:18:18,014 (bright music) 380 00:18:18,015 --> 00:18:19,352 Happy birthday. 381 00:18:19,353 --> 00:18:22,770 (bright music continues) 382 00:18:29,052 --> 00:18:30,294 (parents laughing) 383 00:18:30,295 --> 00:18:31,824 - I don't think this is a good idea, honey. 384 00:18:31,825 --> 00:18:33,883 These keys are only supposed to be used for emergency. 385 00:18:33,884 --> 00:18:36,072 - Shush. He's not even here. 386 00:18:36,073 --> 00:18:36,934 I'll just leave these for him, 387 00:18:36,935 --> 00:18:38,842 and then when he gets back, he can have a nice surprise. 388 00:18:38,843 --> 00:18:39,675 - Fine. - Besides, 389 00:18:39,676 --> 00:18:40,531 you wanted to see the apartment. 390 00:18:40,532 --> 00:18:41,722 - I did. 391 00:18:41,723 --> 00:18:43,056 Wow. It's small. 392 00:18:44,102 --> 00:18:45,685 - It's gray. - Very. 393 00:18:46,915 --> 00:18:48,583 - I'm gonna look at the bedroom. 394 00:18:48,584 --> 00:18:51,591 - I'm gonna check out the fridge. 395 00:18:51,592 --> 00:18:54,791 - He keeps using plastic more than once. 396 00:18:54,792 --> 00:18:58,079 - [Richard] Geez, nothing. Nothing in here. 397 00:18:58,080 --> 00:18:59,868 - Oh, oh! Oh, oh my! 398 00:18:59,869 --> 00:19:00,820 I'm sorry! (door slams) 399 00:19:00,821 --> 00:19:02,881 Oh my goodness! - What? 400 00:19:02,882 --> 00:19:05,644 - Oh my! Oh my goodness. 401 00:19:05,645 --> 00:19:07,762 - I take it he's home. - I cannot un-see that. 402 00:19:07,763 --> 00:19:09,060 We have to go. - Go. What? 403 00:19:09,061 --> 00:19:10,809 - Oh, geez. Okay. 404 00:19:10,810 --> 00:19:11,790 - Mom. - Oh my. 405 00:19:11,791 --> 00:19:13,158 Oh... - What are you doing? 406 00:19:13,159 --> 00:19:13,991 What are you doing? 407 00:19:13,992 --> 00:19:15,283 Dad? - Son, son, son, 408 00:19:15,284 --> 00:19:16,561 your mother thought it'd be a great idea 409 00:19:16,562 --> 00:19:19,573 if we left a gift and a cake for you as a surprise. 410 00:19:19,574 --> 00:19:21,763 - Uh, surprise. - Surprise. 411 00:19:21,764 --> 00:19:23,320 (Richard chuckles) - Yay, a surprise. 412 00:19:23,321 --> 00:19:25,676 - Yeah. Why aren't you at work? 413 00:19:25,677 --> 00:19:28,094 - Um, I took off. I took off. 414 00:19:29,686 --> 00:19:31,147 - Clearly. - Yeah, it's... 415 00:19:31,148 --> 00:19:34,717 Guys, this is unexpected, you being here. 416 00:19:34,718 --> 00:19:35,725 - Whoa. - Yeah. 417 00:19:35,726 --> 00:19:38,405 - Did you run into a pole? - Black eye? 418 00:19:38,406 --> 00:19:40,325 (sighs) Black eye. - Yeah. 419 00:19:40,326 --> 00:19:41,805 - (gasps) She didn't do that to you, did she? 420 00:19:41,806 --> 00:19:43,833 Rough sex is very dangerous, Carter. 421 00:19:43,834 --> 00:19:46,716 (Richard sighs) - Mom! 422 00:19:46,717 --> 00:19:49,134 It's just regular sex, not... 423 00:19:50,332 --> 00:19:51,749 It's regular sex. 424 00:19:53,305 --> 00:19:54,555 - Friendly sex. 425 00:19:54,556 --> 00:19:55,933 - I hope it's protected sex, 426 00:19:55,934 --> 00:19:57,862 that's all I'm gonna say. - Stop talking about sex. 427 00:19:57,863 --> 00:20:00,344 Enough. - Okay, yep, there's a cake. 428 00:20:00,345 --> 00:20:01,944 There's a card. 429 00:20:01,945 --> 00:20:05,000 Baby, happy birthday. - Oh, yeah, happy birthday. 430 00:20:05,001 --> 00:20:07,400 Happy birthday. Thank you. - I love you. I'll call you. 431 00:20:07,401 --> 00:20:09,108 Later. - Much later. Much later. 432 00:20:09,109 --> 00:20:10,129 - Okay. - Much later. 433 00:20:10,130 --> 00:20:11,426 - Happy birthday, son. - Thanks. 434 00:20:11,427 --> 00:20:14,507 - Enjoy your day. - Surprise. Surprise. 435 00:20:14,508 --> 00:20:16,870 - Keep enjoying your day. - Stop. 436 00:20:16,871 --> 00:20:18,996 - (whispers) Rough sex. - No. No rough sex. 437 00:20:18,997 --> 00:20:21,409 - (whispers) Yes. - Safe sex. Safe sex. 438 00:20:21,410 --> 00:20:23,289 He's got a girlfriend. - When you get older, 439 00:20:23,290 --> 00:20:24,210 [Richard] you don't do rough sex. 440 00:20:24,211 --> 00:20:25,800 - Well... - You get hurt with rough sex 441 00:20:25,801 --> 00:20:27,189 [Richard] when you get older. 442 00:20:27,190 --> 00:20:30,361 (birds chirping) 443 00:20:30,362 --> 00:20:32,945 (Carter sighs) 444 00:20:35,672 --> 00:20:36,950 (Lisa sighs) 445 00:20:36,951 --> 00:20:38,351 - She didn't see me, did she? 446 00:20:38,352 --> 00:20:42,000 - Uh, she saw a lot, but she didn't see you. 447 00:20:42,001 --> 00:20:46,201 - (scoffs) Thank God. That was humiliating. 448 00:20:46,202 --> 00:20:48,412 - Yes. Yes, it was. 449 00:20:48,413 --> 00:20:50,830 But she didn't see you, okay? 450 00:20:52,131 --> 00:20:52,964 - Okay. 451 00:20:53,939 --> 00:20:55,678 - You wanna go back inside? 452 00:20:55,679 --> 00:20:57,148 (door clicks) 453 00:20:57,149 --> 00:21:00,232 - Baby, I'm sorry. I forgot my purse. 454 00:21:02,409 --> 00:21:05,409 (sighs) Lisa Chase? 455 00:21:07,647 --> 00:21:10,438 - (sighs) Lillian, hi. 456 00:21:10,439 --> 00:21:12,878 (Lillian sighs) 457 00:21:12,879 --> 00:21:15,744 I was just helping him with his, uh... 458 00:21:15,745 --> 00:21:16,995 - His homework? 459 00:21:18,078 --> 00:21:19,277 (Lisa sighs) 460 00:21:19,278 --> 00:21:22,157 - [Carter] Mom, look, just- 461 00:21:22,158 --> 00:21:24,917 - Please tell me that you're some stripper 462 00:21:24,918 --> 00:21:26,668 that his friend sent. 463 00:21:28,856 --> 00:21:29,689 - Yes. 464 00:21:31,328 --> 00:21:32,161 - No, no. 465 00:21:33,008 --> 00:21:35,735 Listen, Mom, we'll talk about this later. 466 00:21:35,736 --> 00:21:37,482 Lisa's my guest. 467 00:21:37,483 --> 00:21:38,527 - Lisa, is it? 468 00:21:38,528 --> 00:21:40,945 Oh, it used to be Mrs. Chase. 469 00:21:46,276 --> 00:21:48,443 Lisa, enjoy my son's cake. 470 00:21:51,168 --> 00:21:54,378 (footsteps thudding) 471 00:21:54,379 --> 00:21:55,477 (Lisa sighs) 472 00:21:55,478 --> 00:21:58,811 (door creaks and slams) 473 00:22:04,059 --> 00:22:04,892 - Wow. 474 00:22:07,779 --> 00:22:08,877 I think I should leave. 475 00:22:08,878 --> 00:22:11,327 - No, no, don't leave. 476 00:22:11,328 --> 00:22:15,078 (sighs) Just- - I have to go. 477 00:22:18,587 --> 00:22:20,915 - Well, can you give give, 478 00:22:20,916 --> 00:22:25,166 just give 'em a moment, so you don't bump into 'em? 479 00:22:27,607 --> 00:22:30,524 (sighs) I'm sorry. 480 00:22:33,527 --> 00:22:35,944 (Lisa sighs) 481 00:22:42,987 --> 00:22:45,404 (Lisa sighs) 482 00:22:49,502 --> 00:22:50,952 - I have to go now. 483 00:22:50,953 --> 00:22:52,625 I have to go. - No, don't. 484 00:22:52,626 --> 00:22:55,709 (footsteps thudding) 485 00:22:56,745 --> 00:23:00,078 (door creaks and thuds) 486 00:23:01,045 --> 00:23:02,535 (Carter sighs) 487 00:23:02,536 --> 00:23:05,119 (gentle music) 488 00:23:09,823 --> 00:23:12,740 (ringtone chiming) 489 00:23:13,893 --> 00:23:15,643 - Hey. - [Carter] Hey. 490 00:23:17,493 --> 00:23:20,076 So I think you should come over 491 00:23:21,114 --> 00:23:25,932 and visit to this house that I'm watching this weekend. 492 00:23:25,933 --> 00:23:27,100 - Mm, I can't. 493 00:23:29,514 --> 00:23:31,870 - Oh my God. You can, though. 494 00:23:31,871 --> 00:23:33,502 Listen, if I thought you weren't interested, 495 00:23:33,503 --> 00:23:36,604 I would've turned around a long time ago, 496 00:23:36,605 --> 00:23:38,345 but I know you are. 497 00:23:38,346 --> 00:23:39,524 - Don't you think the universe is trying 498 00:23:39,525 --> 00:23:42,764 to send us a message and save us a whole lot of trouble? 499 00:23:42,765 --> 00:23:44,252 - Or maybe it's telling us to fight for something 500 00:23:44,253 --> 00:23:46,934 that could be really good. 501 00:23:46,935 --> 00:23:49,564 - Why do you have to be so damn adorable? 502 00:23:49,565 --> 00:23:51,694 - So you can't resist me. 503 00:23:51,695 --> 00:23:56,695 Listen, if you come, you can have your own damn way with me. 504 00:23:58,894 --> 00:24:02,023 - Carter, it's gotten really confusing. 505 00:24:02,024 --> 00:24:02,945 - Look, I'm house-sitting 506 00:24:02,946 --> 00:24:04,694 for a friend this weekend, alright? 507 00:24:04,695 --> 00:24:06,665 He doesn't have kids. His parents are dead. 508 00:24:06,666 --> 00:24:10,404 It's perfect. Just come for the night. 509 00:24:10,405 --> 00:24:12,715 And if you can't come for the night, come for a few hours. 510 00:24:12,716 --> 00:24:14,065 And if you can't come for a few hours, 511 00:24:14,066 --> 00:24:15,983 then come for one hour. 512 00:24:17,599 --> 00:24:18,835 Please? 513 00:24:18,836 --> 00:24:21,419 - I'll think about it, alright? 514 00:24:23,626 --> 00:24:24,459 - Yes! 515 00:24:25,637 --> 00:24:27,470 - Text me the address. 516 00:24:28,594 --> 00:24:30,344 - I'll see you later. 517 00:24:31,469 --> 00:24:34,557 (gentle music stops) (Lisa sighs) 518 00:24:34,558 --> 00:24:37,725 (gentle upbeat music) 519 00:24:44,927 --> 00:24:47,510 (upbeat music) 520 00:24:54,932 --> 00:24:58,015 (upbeat music fades) 521 00:25:00,107 --> 00:25:03,270 - Ah, this is really nice. - Mm. 522 00:25:03,271 --> 00:25:04,980 - It's a far cry from Clinton Avenue. 523 00:25:04,981 --> 00:25:07,650 - Oh my God, remember five roommates, 524 00:25:07,651 --> 00:25:09,260 starving artists and all? 525 00:25:09,261 --> 00:25:11,340 - Well, it had its charm. 526 00:25:11,341 --> 00:25:12,820 I'm just happy to see that you're doing so well 527 00:25:12,821 --> 00:25:15,082 after the, you know. 528 00:25:15,083 --> 00:25:16,920 - Yeah, no, it's been different. 529 00:25:16,921 --> 00:25:19,500 Um, it's been a while since I've been on my own again, 530 00:25:19,501 --> 00:25:20,668 but I like it. 531 00:25:21,582 --> 00:25:25,672 - Good. I mean, Jeff was a shithead, you know? 532 00:25:25,673 --> 00:25:28,367 You know he slept with two of your roommates, right? 533 00:25:28,368 --> 00:25:32,416 - Apparently everybody knew that but me. 534 00:25:32,417 --> 00:25:34,049 (clicks tongue) 535 00:25:34,050 --> 00:25:37,209 - Can I just look at you for a second just to make sure? 536 00:25:37,210 --> 00:25:39,921 Yeah, see, there's no obvious physical scars. 537 00:25:39,922 --> 00:25:41,686 In fact, do you ever age? 538 00:25:41,687 --> 00:25:44,270 - Oh, please. I'm 1,010 inside. 539 00:25:45,223 --> 00:25:47,190 (both chuckle) 540 00:25:47,191 --> 00:25:50,281 - Well, there's nothing like an old soul, they say. 541 00:25:50,282 --> 00:25:53,750 - So, how's things with you? - Good. 542 00:25:53,751 --> 00:25:56,130 I mean, I like living in LA, 543 00:25:56,131 --> 00:25:59,521 but I love being back in New York. 544 00:25:59,522 --> 00:26:01,641 There's just something here that's grounded, 545 00:26:01,642 --> 00:26:04,129 more real, you know? - Mm. 546 00:26:04,130 --> 00:26:05,780 - So I wanna be truly bi-coastal one day, 547 00:26:05,781 --> 00:26:07,073 but for now, I'm just ecstatic 548 00:26:07,074 --> 00:26:09,721 that my new play is opening here. 549 00:26:09,722 --> 00:26:11,633 - Really exciting. - Thanks. 550 00:26:11,634 --> 00:26:13,482 - You know, it's always been a dream of mine 551 00:26:13,483 --> 00:26:15,791 to be fully bi-coastal. 552 00:26:15,792 --> 00:26:18,580 - Yeah. One day we'll both get there, I guess. 553 00:26:18,581 --> 00:26:21,977 - [Lisa] Yeah. Here is your beverage. 554 00:26:21,978 --> 00:26:24,728 - Oh, thank you. - You're welcome. 555 00:26:26,397 --> 00:26:28,643 - Wait, is this... - What? 556 00:26:28,644 --> 00:26:29,477 - Uh... 557 00:26:31,545 --> 00:26:35,378 Is this the, is this that mushroom crap thing? 558 00:26:36,555 --> 00:26:38,722 - I'm so sorry. This is like force of habit. 559 00:26:38,723 --> 00:26:40,858 - Oh, no, I'm sure it's fine. 560 00:26:40,859 --> 00:26:41,942 Lemme just... 561 00:26:43,009 --> 00:26:44,080 Hmm? 562 00:26:44,081 --> 00:26:44,914 Mm-mm. 563 00:26:46,761 --> 00:26:47,981 Nope. - Oh, no. 564 00:26:47,982 --> 00:26:48,814 - That's disgusting. 565 00:26:48,815 --> 00:26:49,867 - Oh. - I'm sorry. 566 00:26:49,868 --> 00:26:52,227 - Um... - That's gross. 567 00:26:52,228 --> 00:26:53,517 - Um, can I get you something else, 568 00:26:53,518 --> 00:26:54,397 like a coffee? - Coffee? Yeah. 569 00:26:54,398 --> 00:26:55,316 - Yeah? Okay. - That's be great. 570 00:26:55,317 --> 00:26:58,514 Thank you. - Uh, let's go look. 571 00:26:58,515 --> 00:26:59,936 Huh... - Um, there's also something 572 00:26:59,937 --> 00:27:00,848 else I wanted to bring up. 573 00:27:00,849 --> 00:27:04,215 I know it's a little, um, awkward, 574 00:27:04,216 --> 00:27:08,037 but, like, you said you weren't ready to date, 575 00:27:08,038 --> 00:27:11,626 but we were great friends with benefits back in the day, 576 00:27:11,627 --> 00:27:15,397 and I just wanna see if that's still on the table. 577 00:27:15,398 --> 00:27:19,295 - Ooh, I don't know if I'm ready for that yet. 578 00:27:19,296 --> 00:27:21,397 - That's okay. That's okay. 579 00:27:21,398 --> 00:27:24,148 I mean, should I keep asking, or? 580 00:27:25,977 --> 00:27:26,810 - Sure. 581 00:27:28,328 --> 00:27:30,717 - Good. Then I will. 582 00:27:30,718 --> 00:27:31,888 - Um, I don't have any coffee, 583 00:27:31,889 --> 00:27:34,415 but would you like some water? 584 00:27:34,416 --> 00:27:35,546 - Sure, I'll take some water. - Okay. 585 00:27:35,547 --> 00:27:36,547 - Thank you. 586 00:27:38,837 --> 00:27:41,337 (Gregg sighs) 587 00:27:42,527 --> 00:27:45,110 (gentle music) 588 00:27:51,915 --> 00:27:55,125 (door creaks) 589 00:27:55,126 --> 00:27:56,775 (door thuds) 590 00:27:56,776 --> 00:27:58,594 - Can I take your coat? - Sure. 591 00:27:58,595 --> 00:28:01,182 - Let me take that. - Thank you. 592 00:28:01,183 --> 00:28:03,393 Here you go. - Oh. 593 00:28:03,394 --> 00:28:05,977 (gentle music) 594 00:28:12,595 --> 00:28:14,595 - [Lisa] Wow, nice digs. 595 00:28:15,563 --> 00:28:16,402 - Yeah, I know. 596 00:28:16,403 --> 00:28:20,153 I'll have to suffer here through the weekend. 597 00:28:22,016 --> 00:28:25,111 (bright music) 598 00:28:25,112 --> 00:28:29,195 - [Lisa] So, have your parents finally recovered? 599 00:28:30,373 --> 00:28:31,790 - Um, my dad has. 600 00:28:33,008 --> 00:28:36,258 My mom's gonna need a little more time. 601 00:28:37,328 --> 00:28:39,578 Uh, her poor, innocent son. 602 00:28:41,488 --> 00:28:44,517 - Great. I must be the town harlot. 603 00:28:44,518 --> 00:28:48,185 - Well, I think all of the neighborhood moms 604 00:28:49,798 --> 00:28:52,715 kind of thought that anyway. - Ouch. 605 00:28:53,568 --> 00:28:54,877 - Not like you're the town harlot, 606 00:28:54,878 --> 00:28:57,815 I'm just saying you're just so much younger 607 00:28:57,816 --> 00:28:58,648 than all of them, 608 00:28:58,649 --> 00:29:00,917 and you looked way better than any of them ever could. 609 00:29:00,918 --> 00:29:03,751 I mean, you were just so bohemian. 610 00:29:05,158 --> 00:29:06,813 You were writing novels and screenplays, 611 00:29:06,814 --> 00:29:09,147 and you were just different. 612 00:29:10,104 --> 00:29:12,433 - Yeah, well, I do tend to keep to myself, 613 00:29:12,434 --> 00:29:14,495 but I encouraged Denny to have his friends over 614 00:29:14,496 --> 00:29:16,583 as much as he wanted. 615 00:29:16,584 --> 00:29:21,415 - It was the best thing that could've ever happen to me. 616 00:29:21,416 --> 00:29:22,431 Want some wine? 617 00:29:22,432 --> 00:29:24,015 - Ooh, sure. - Yeah. 618 00:29:29,891 --> 00:29:30,808 So tell me, 619 00:29:31,992 --> 00:29:34,575 what is it like being a writer? 620 00:29:36,264 --> 00:29:40,874 - Hmm. Um, incredible, euphoric. 621 00:29:40,875 --> 00:29:43,982 - Okay. - Cathartic, painful. 622 00:29:43,983 --> 00:29:46,722 - Painful as in you got writer's block? 623 00:29:46,723 --> 00:29:49,343 - No, I don't get writer's block. I'm lucky like that. 624 00:29:49,344 --> 00:29:51,914 - Hmm. - But I am empathic, 625 00:29:51,915 --> 00:29:53,823 and sometimes I take my characters 626 00:29:53,824 --> 00:29:58,074 to some really dark places, and I actually feel it. 627 00:29:59,411 --> 00:30:03,082 It can take me days to shake it off sometimes. 628 00:30:03,083 --> 00:30:05,394 Jeff used to get really pissed at me. 629 00:30:05,395 --> 00:30:08,092 - Well, that's your process. 630 00:30:08,093 --> 00:30:11,042 - Yeah, but it doesn't make me fun to be around. 631 00:30:11,043 --> 00:30:14,051 - Maybe if you were around someone 632 00:30:14,052 --> 00:30:17,422 who actually cared about you, it would make it less painful. 633 00:30:17,423 --> 00:30:20,153 You know? It would make it go by quicker. 634 00:30:20,154 --> 00:30:21,263 - Yeah. 635 00:30:21,264 --> 00:30:23,482 Plus, after being dragged through court 636 00:30:23,483 --> 00:30:24,493 for the last three years, 637 00:30:24,494 --> 00:30:26,762 I've had to take on some ghastly, ghost-writing jobs 638 00:30:26,763 --> 00:30:29,074 to help pay the bills. - Mm. 639 00:30:29,075 --> 00:30:31,343 - It's still writing, but it just doesn't feel as good. 640 00:30:31,344 --> 00:30:32,176 - [Carter] Yeah. 641 00:30:32,177 --> 00:30:34,141 - And then I gotta deal with people. 642 00:30:34,142 --> 00:30:36,053 - Oh no, not people. (Lisa laughs) 643 00:30:36,054 --> 00:30:39,054 Jesus Christ, how could you ever? 644 00:30:39,055 --> 00:30:43,394 I'm kidding. I deal with people all day, so I know. 645 00:30:43,395 --> 00:30:45,332 You know what I do when I have to deal with someone 646 00:30:45,333 --> 00:30:48,223 that I'm not particularly fond of? 647 00:30:48,224 --> 00:30:49,562 - What? 648 00:30:49,563 --> 00:30:54,454 - I look at them as an opportunity 649 00:30:55,424 --> 00:30:59,280 to change their energy, not them to me. 650 00:30:59,281 --> 00:31:01,562 You know what I mean? 651 00:31:01,563 --> 00:31:03,522 - You must be incredible at what you do. 652 00:31:03,523 --> 00:31:04,433 (Carter laughs) 653 00:31:04,434 --> 00:31:06,914 I'd like to bottle some of that, please. 654 00:31:06,915 --> 00:31:11,623 - Well, I'm available for a consultation as to my technique. 655 00:31:11,624 --> 00:31:12,751 - Hmm. 656 00:31:12,752 --> 00:31:13,919 - So Lisa, um, 657 00:31:16,955 --> 00:31:17,787 I'm gonna be honest, 658 00:31:17,788 --> 00:31:21,594 I wasn't able to fully unwrap my birthday gift. 659 00:31:21,595 --> 00:31:25,330 - No, you weren't, were you? - I wasn't. 660 00:31:25,331 --> 00:31:28,251 - But the weekend's young, no? 661 00:31:28,252 --> 00:31:29,085 - It is young. 662 00:31:29,086 --> 00:31:33,272 It's super young. 663 00:31:33,273 --> 00:31:34,190 It's, uh... 664 00:31:36,035 --> 00:31:38,263 Yeah, uh, I didn't think you were gonna say that. 665 00:31:38,264 --> 00:31:41,313 (both laugh) 666 00:31:41,314 --> 00:31:45,306 Mm, okay, we can find something to do. 667 00:31:46,406 --> 00:31:49,295 You wanna play poker? (Lisa scoffs) 668 00:31:49,296 --> 00:31:54,296 Or blackjack, or crochet a quilt? 669 00:31:54,434 --> 00:31:55,503 I don't. I am nervous. (Lisa laughs) 670 00:31:55,504 --> 00:31:56,994 I'm nervous. I'm making things up. 671 00:31:56,995 --> 00:31:59,412 I'm just, I don't know, um... 672 00:32:03,606 --> 00:32:05,386 Actually, I know what we can do. 673 00:32:05,387 --> 00:32:07,705 - What? - Come here. 674 00:32:07,706 --> 00:32:09,373 This. - What you got? 675 00:32:12,226 --> 00:32:14,354 - [Carter] May I have this dance? 676 00:32:14,355 --> 00:32:16,394 - There's no music, you doofus. 677 00:32:16,395 --> 00:32:18,145 - I'll find a stereo. 678 00:32:20,854 --> 00:32:21,687 Come on. 679 00:32:28,162 --> 00:32:30,912 (birds chirping) 680 00:32:38,100 --> 00:32:40,727 (birds chirping) 681 00:32:40,728 --> 00:32:44,043 If we don't find a stereo, you can just... 682 00:32:44,044 --> 00:32:46,033 We can listen to the beat of my heart. 683 00:32:46,034 --> 00:32:49,403 - (chuckles softly) Carter, you are so corny. 684 00:32:49,404 --> 00:32:53,404 - Ah, I'm trying. (Lisa giggles) 685 00:32:55,004 --> 00:32:59,070 ♪ Time won't do it alone ♪ 686 00:32:59,071 --> 00:33:04,071 ♪ You gotta learn to heal yourself ♪ 687 00:33:04,772 --> 00:33:09,203 ♪ Look into the mirror ♪ 688 00:33:09,204 --> 00:33:14,011 ♪ Don't wait for someone else ♪ 689 00:33:14,012 --> 00:33:19,012 ♪ You gotta wanna talk to yourself like your best friend ♪ 690 00:33:19,221 --> 00:33:23,942 ♪ You gotta take yourself in hand ♪ 691 00:33:23,943 --> 00:33:28,323 ♪ The future is now ♪ 692 00:33:28,324 --> 00:33:32,822 ♪ Don't wait for starting bells ♪ 693 00:33:32,823 --> 00:33:36,705 ♪ Come on, princess, gotta try today ♪ 694 00:33:36,706 --> 00:33:41,145 ♪ The sun's shining, but your eyes are gray ♪ 695 00:33:41,146 --> 00:33:43,606 ♪ Don't give it all away ♪ 696 00:33:43,607 --> 00:33:48,046 ♪ Go on, take some for yourself ♪ 697 00:33:48,047 --> 00:33:50,777 ♪ Babe, you know you do it too well ♪ 698 00:33:50,778 --> 00:33:54,149 (uplifting music) 699 00:33:54,150 --> 00:33:57,495 ♪ Don't feel weird, baby ♪ 700 00:33:57,496 --> 00:34:02,486 ♪ You always were the one ♪ 701 00:34:02,487 --> 00:34:05,526 ♪ If you're going crazy ♪ 702 00:34:05,527 --> 00:34:08,154 ♪ It might as well be fun ♪ 703 00:34:08,155 --> 00:34:09,072 - Hi. - Hey. 704 00:34:10,666 --> 00:34:12,366 You sleep well? 705 00:34:12,367 --> 00:34:15,554 - Yeah, the bit of it I can remember. 706 00:34:15,555 --> 00:34:16,805 - There you go. 707 00:34:18,218 --> 00:34:20,551 - Thank you. - Oh, of course. 708 00:34:22,155 --> 00:34:23,995 - Stop being so damn wonderful, will you? 709 00:34:23,996 --> 00:34:25,326 (both laugh) 710 00:34:25,327 --> 00:34:29,622 - I'm pretty sure that you are the only person 711 00:34:29,623 --> 00:34:31,315 that thinks that. 712 00:34:31,316 --> 00:34:34,457 - I highly doubt that. (chuckles) 713 00:34:34,458 --> 00:34:37,086 - So should I make us breakfast 714 00:34:37,087 --> 00:34:39,504 or should I come back to bed? 715 00:34:40,676 --> 00:34:41,856 - If you come back to bed, 716 00:34:41,857 --> 00:34:43,635 I'm not gonna be able to walk for a week. 717 00:34:43,636 --> 00:34:46,053 (both laugh) 718 00:34:47,746 --> 00:34:50,177 - Well, it doesn't matter 'cause I'd carry you. 719 00:34:50,178 --> 00:34:51,334 - Ooh, don't come close. - What? 720 00:34:51,335 --> 00:34:52,454 - I have morning breath. 721 00:34:52,455 --> 00:34:53,803 (Lisa giggling) - Oh, gross. 722 00:34:53,804 --> 00:34:55,094 - Yeah. - No, I'm kidding. 723 00:34:55,095 --> 00:34:56,926 I'm kidding. - I'm sorry. 724 00:34:56,927 --> 00:34:59,385 (Lisa laughing) 725 00:34:59,386 --> 00:35:01,414 (Carter sighs) 726 00:35:01,415 --> 00:35:03,743 - You should stay the weekend. 727 00:35:03,744 --> 00:35:04,825 - I have to write. 728 00:35:04,826 --> 00:35:08,214 - So write here. Bring your laptop. 729 00:35:08,215 --> 00:35:11,913 You could use the gym, you could use the sauna. 730 00:35:11,914 --> 00:35:14,914 You could think of it as a vacation. 731 00:35:16,834 --> 00:35:18,344 - That is very tempting. 732 00:35:18,345 --> 00:35:20,753 - I know. I'm full of tempting offers. 733 00:35:20,754 --> 00:35:21,587 - Mm-hm. 734 00:35:24,354 --> 00:35:26,687 Hmm. - Alright, I'm gonna go. 735 00:35:27,654 --> 00:35:31,372 - Where are you going? - I'm gonna go make breakfast. 736 00:35:31,373 --> 00:35:33,282 - Stop. (giggles) - I can't stop, 737 00:35:33,283 --> 00:35:34,700 and I won't stop. 738 00:35:35,756 --> 00:35:38,506 (birds chirping) 739 00:35:41,345 --> 00:35:44,095 (brush swishing) 740 00:35:51,110 --> 00:35:54,110 (footsteps shuffle) 741 00:36:01,169 --> 00:36:03,502 Alright, breakfast is ready. 742 00:36:06,711 --> 00:36:10,250 - How come you didn't fight back? 743 00:36:10,251 --> 00:36:12,300 You could have kicked his ass. 744 00:36:12,301 --> 00:36:13,134 - No. 745 00:36:15,970 --> 00:36:16,803 Maybe. 746 00:36:19,251 --> 00:36:20,463 Yes. 747 00:36:20,464 --> 00:36:22,238 - How come you didn't defend yourself? 748 00:36:22,239 --> 00:36:25,989 - 'Cause he's your son. It would've hurt you. 749 00:36:26,829 --> 00:36:27,957 - I don't understand this. 750 00:36:27,958 --> 00:36:29,958 Like, what are we doing? 751 00:36:31,656 --> 00:36:32,739 What is this? 752 00:36:35,438 --> 00:36:37,944 - You can't just let me care for you? 753 00:36:37,945 --> 00:36:40,287 - The whole thing does not make sense. 754 00:36:40,288 --> 00:36:41,335 - It doesn't make sense? 755 00:36:41,336 --> 00:36:44,866 I mean, you are beautiful, you are talented, 756 00:36:44,867 --> 00:36:48,287 you are kind, you are intelligent. 757 00:36:48,288 --> 00:36:50,621 Why wouldn't I care for you? 758 00:36:51,558 --> 00:36:52,605 - I don't know what's gotten into me, 759 00:36:52,606 --> 00:36:54,145 but I should not be here. 760 00:36:54,146 --> 00:36:55,229 - Lisa, wait. 761 00:37:03,198 --> 00:37:05,698 (box rattles) 762 00:37:10,459 --> 00:37:11,292 - What? 763 00:37:13,598 --> 00:37:16,598 (papers fluttering) 764 00:37:23,942 --> 00:37:26,942 (papers fluttering) 765 00:37:30,407 --> 00:37:32,527 How do you remember everything? 766 00:37:32,528 --> 00:37:34,407 (papers fluttering) 767 00:37:34,408 --> 00:37:36,926 This shouldn't have happened. 768 00:37:36,927 --> 00:37:41,548 I'm, I'm sorry, this can't happen. It won't work. 769 00:37:41,549 --> 00:37:43,018 - It can. 770 00:37:43,019 --> 00:37:43,898 - It's fine now, 771 00:37:43,899 --> 00:37:46,108 and it, it might be fine in 10 years, 772 00:37:46,109 --> 00:37:47,942 but not, not 20 or 30. 773 00:37:50,018 --> 00:37:53,149 Maybe I'm projecting, but this isn't fair to you. 774 00:37:53,150 --> 00:37:54,287 You're young. 775 00:37:54,288 --> 00:37:57,147 - I'm not that much younger than you. 776 00:37:57,148 --> 00:38:00,997 - Yes, but the older we get, the more the gap will matter. 777 00:38:00,998 --> 00:38:02,338 And the longer we're together, 778 00:38:02,339 --> 00:38:04,839 the more we're gonna get hurt. 779 00:38:05,699 --> 00:38:10,087 Look, this was wonderful. You're wonderful. 780 00:38:10,088 --> 00:38:12,255 This was just a good time. 781 00:38:13,779 --> 00:38:15,298 (gentle music) 782 00:38:15,299 --> 00:38:16,382 I enjoyed it. 783 00:38:17,848 --> 00:38:19,153 I enjoyed you. 784 00:38:19,154 --> 00:38:21,321 But this is all it can be. 785 00:38:25,183 --> 00:38:26,266 I have to go. 786 00:38:27,614 --> 00:38:29,447 - Lisa, just please... 787 00:38:30,403 --> 00:38:31,236 Lisa. 788 00:38:32,342 --> 00:38:34,925 (gentle music) 789 00:38:41,213 --> 00:38:44,630 (gentle music continues) 790 00:38:50,228 --> 00:38:53,093 (gentle music continues) 791 00:38:53,094 --> 00:38:58,014 (notification dings) (Lisa scoffs) 792 00:38:58,015 --> 00:39:01,432 (gentle music continues) 793 00:39:07,908 --> 00:39:11,325 (gentle music continues) 794 00:39:15,015 --> 00:39:15,848 - Maybe? 795 00:39:16,863 --> 00:39:20,280 (gentle music continues) 796 00:39:22,627 --> 00:39:26,635 I don't know, Gregg. I'll think about it. 797 00:39:26,636 --> 00:39:30,053 (gentle music continues) 798 00:39:36,880 --> 00:39:40,297 (gentle music continues) 799 00:39:45,063 --> 00:39:47,705 (gentle music continues) 800 00:39:47,706 --> 00:39:50,612 (Carter sighs) 801 00:39:50,613 --> 00:39:54,030 (gentle music continues) 802 00:40:00,061 --> 00:40:01,841 What am I doing? 803 00:40:01,842 --> 00:40:05,259 (gentle music continues) 804 00:40:06,642 --> 00:40:08,309 - Whatever you want, 805 00:40:10,428 --> 00:40:11,845 however you want, 806 00:40:12,859 --> 00:40:17,359 for as long as you want, Lisa. 807 00:40:18,630 --> 00:40:22,047 (gentle music continues) 808 00:40:23,502 --> 00:40:27,309 (Lisa gasps softly) 809 00:40:27,310 --> 00:40:30,477 (bright gentle music) 810 00:40:33,109 --> 00:40:35,859 (peaceful music) 811 00:40:43,427 --> 00:40:47,010 (peaceful music continues) 812 00:40:53,268 --> 00:40:56,851 (peaceful music continues) 813 00:40:58,020 --> 00:41:01,537 Why didn't you wake me up for this? 814 00:41:03,979 --> 00:41:05,638 - You do yoga? 815 00:41:05,639 --> 00:41:08,339 - No, but I wanted to watch you do yoga. 816 00:41:08,340 --> 00:41:10,659 - If you're not gonna join me, then hush up. 817 00:41:10,660 --> 00:41:13,827 - I'll join. - Alright then, tough guy. 818 00:41:15,369 --> 00:41:16,419 I'm gonna throw you in at the deep end 819 00:41:16,420 --> 00:41:17,878 and show you a balancing pose. 820 00:41:17,879 --> 00:41:19,296 - Okay. - Alright? 821 00:41:21,839 --> 00:41:24,939 Okay. Maybe come like an inch forward. 822 00:41:24,940 --> 00:41:28,619 Okay. Get yourself nice and grounded on both feet. 823 00:41:28,620 --> 00:41:29,470 - Like this? - Yep. 824 00:41:29,471 --> 00:41:30,427 - All right. - And once you feel yourself 825 00:41:30,428 --> 00:41:33,168 grounded, get your right foot. 826 00:41:33,169 --> 00:41:35,488 We're gonna take it with our right hand, 827 00:41:35,489 --> 00:41:38,499 left hand into the air, and then kicking your foot back 828 00:41:38,500 --> 00:41:39,768 and come forward and down 829 00:41:39,769 --> 00:41:41,958 and take each other's right shoulders. 830 00:41:41,959 --> 00:41:43,718 Yep. Keep kicking the foot back. 831 00:41:43,719 --> 00:41:47,798 And look into my eyes. It will help you with the balance. 832 00:41:47,799 --> 00:41:51,501 - I mean, I don't think it's helping my balance, but... 833 00:41:51,502 --> 00:41:53,763 You sure you don't just wanna look into my eyes? 834 00:41:53,764 --> 00:41:57,514 - (chuckles) Maybe a little. 835 00:41:58,907 --> 00:42:00,984 - I'm fucking crazy about you. 836 00:42:00,985 --> 00:42:02,444 - Or are you just fucking crazy? 837 00:42:02,445 --> 00:42:03,826 (Carter chuckles) 838 00:42:03,827 --> 00:42:05,716 - What turns you on more? 839 00:42:05,717 --> 00:42:07,967 - Let's find out, shall we? 840 00:42:09,037 --> 00:42:12,037 (soft bright music) 841 00:42:14,944 --> 00:42:17,853 (Lisa moans gently) 842 00:42:17,854 --> 00:42:21,335 (pencil scratching) 843 00:42:21,336 --> 00:42:24,764 You have a damn near photographic memory. 844 00:42:24,765 --> 00:42:26,364 Why do I have to sit here? 845 00:42:26,365 --> 00:42:29,198 - Shh! Don't interrupt the artist. 846 00:42:30,424 --> 00:42:32,091 - Just take a photo. 847 00:42:35,024 --> 00:42:36,604 - See, look what you did. You ruined it. 848 00:42:36,605 --> 00:42:39,753 Now I gotta start all over again. 849 00:42:39,754 --> 00:42:42,375 - No, you don't. - I do. 850 00:42:42,376 --> 00:42:45,204 I think I can save this, all right? I think. 851 00:42:45,205 --> 00:42:48,288 Just behave, lady. 852 00:42:50,445 --> 00:42:51,862 - I need a break. 853 00:42:53,074 --> 00:42:55,023 - You can sit through a yoga pose for like an hour. 854 00:42:55,024 --> 00:42:57,284 You can't just sit through this? 855 00:42:57,285 --> 00:42:59,255 - You're a brute. I'm cold. 856 00:42:59,256 --> 00:43:01,655 - Ah, I can tell. 857 00:43:01,656 --> 00:43:04,444 (Lisa laughs) 858 00:43:04,445 --> 00:43:07,163 Take 15 minutes. - Really? 859 00:43:07,164 --> 00:43:08,331 - A half hour. 860 00:43:09,344 --> 00:43:11,212 It's your turn to make lunch. 861 00:43:11,213 --> 00:43:13,353 - Oh, thank God. - Yeah. 862 00:43:13,354 --> 00:43:14,412 - How can you be around food all day 863 00:43:14,413 --> 00:43:15,943 and be such a shitty cook? 864 00:43:15,944 --> 00:43:19,543 - I manage people, not food products. 865 00:43:19,544 --> 00:43:23,513 - And you don't actually need me to pose, do you? 866 00:43:23,514 --> 00:43:25,644 - Well... - Come on, Carter, let me see. 867 00:43:25,645 --> 00:43:26,478 - No, no. 868 00:43:29,222 --> 00:43:30,652 - Oh, Jesus. - What? 869 00:43:30,653 --> 00:43:33,281 - (laughs) I'm not that well-endowed. 870 00:43:33,282 --> 00:43:35,573 - Who's the artist here? 871 00:43:35,574 --> 00:43:36,407 - Men. 872 00:43:39,928 --> 00:43:43,095 (gentle upbeat music) 873 00:43:45,809 --> 00:43:48,546 ♪ I wanna be the future of a movement ♪ 874 00:43:48,547 --> 00:43:51,578 ♪ All my life's been leading up to this ♪ 875 00:43:51,579 --> 00:43:54,387 ♪ I wanna be that important to someone ♪ 876 00:43:54,388 --> 00:43:57,487 ♪ I got the kiss, I got the kiss ♪ 877 00:43:57,488 --> 00:44:00,337 ♪ You wanna see me just change, change, change ♪ 878 00:44:00,338 --> 00:44:03,227 ♪ You wanna love me just rearranged ♪ 879 00:44:03,228 --> 00:44:05,367 ♪ I wanna see you just smile at me ♪ 880 00:44:05,368 --> 00:44:09,030 ♪ And no corrections, no complaints ♪ 881 00:44:09,031 --> 00:44:12,028 ♪ Everything I want to do ♪ 882 00:44:12,029 --> 00:44:14,907 ♪ I got inside of me, side of me ♪ 883 00:44:14,908 --> 00:44:17,828 ♪ Everything I got to do ♪ 884 00:44:17,829 --> 00:44:20,429 ♪ I got in front of me, front of me ♪ 885 00:44:20,430 --> 00:44:21,867 ♪ I got this ♪ 886 00:44:21,868 --> 00:44:26,011 - (sighs) These stage directions are so confusing. 887 00:44:26,012 --> 00:44:28,830 I swear screenplays are so much more intuitive. 888 00:44:28,831 --> 00:44:29,969 - Just because you haven't done it before, 889 00:44:29,970 --> 00:44:31,860 don't worry about that, alright? 890 00:44:31,861 --> 00:44:34,068 You can always clean it up later. 891 00:44:34,069 --> 00:44:35,640 - (sighs) Yeah, yeah. 892 00:44:35,641 --> 00:44:37,189 (Carter chuckles) 893 00:44:37,190 --> 00:44:39,200 - Alright, you ready? - Mm-hm. 894 00:44:39,201 --> 00:44:41,997 - Alright, "Linda walks over to the bar 895 00:44:41,998 --> 00:44:44,015 and addresses Barry." 896 00:44:44,016 --> 00:44:46,449 - "Oh, look who's here again." 897 00:44:46,450 --> 00:44:50,727 - "Barry responds, surprised that Linda has shown up. 898 00:44:50,728 --> 00:44:52,207 'You're stalking me, aren't you?'" 899 00:44:52,208 --> 00:44:53,537 - "In your dreams, bud." 900 00:44:53,538 --> 00:44:55,537 (Carter chuckles lightly) 901 00:44:55,538 --> 00:44:57,955 Gimme one second. - What's up? 902 00:44:59,328 --> 00:45:01,895 - Ugh, this fricking laptop. I hate it. 903 00:45:01,896 --> 00:45:03,785 - Alright, let's not get crazy. 904 00:45:03,786 --> 00:45:06,286 Let me, let take a look at it. 905 00:45:12,146 --> 00:45:14,244 I mean, it looks fine to me. 906 00:45:14,245 --> 00:45:15,412 - Look closer. 907 00:45:17,786 --> 00:45:20,543 - Oh my God, they, they liked my book cover! 908 00:45:20,544 --> 00:45:22,073 - They loved it. - Ha! 909 00:45:22,074 --> 00:45:22,924 - They think it would be great 910 00:45:22,925 --> 00:45:25,953 for another client's book with these few changes. 911 00:45:25,954 --> 00:45:28,363 - So I just sold my first artwork then? 912 00:45:28,364 --> 00:45:32,073 - You are now a professional artist. 913 00:45:32,074 --> 00:45:33,500 - Then I can quit my day job. 914 00:45:33,501 --> 00:45:35,607 - Oh, no, you have to sell a couple hundred more 915 00:45:35,608 --> 00:45:37,116 of these a year to do that. 916 00:45:37,117 --> 00:45:39,209 - Well, that's, that's ridiculous. 917 00:45:39,210 --> 00:45:42,159 That doesn't sound fair at all. 918 00:45:42,160 --> 00:45:44,740 - Life's not fair, my love. 919 00:45:44,741 --> 00:45:48,574 - Alright, well, I mean, if I cannot pay rent, 920 00:45:49,799 --> 00:45:51,380 or I can take it out in trade. 921 00:45:51,381 --> 00:45:52,839 - We've already had this conversation. 922 00:45:52,840 --> 00:45:55,368 (both chuckle) 923 00:45:55,369 --> 00:45:56,201 - I mean, think of it, 924 00:45:56,202 --> 00:45:59,618 you could have someone to run lines with all day, 925 00:45:59,619 --> 00:46:01,199 and you could have sex all you want. 926 00:46:01,200 --> 00:46:02,450 - I already do. 927 00:46:03,520 --> 00:46:06,180 - True. Um... (chuckles) 928 00:46:06,181 --> 00:46:08,249 I can cook. - You're a shitty cook. 929 00:46:08,250 --> 00:46:09,831 - No, I'm actually a shit cook. 930 00:46:09,832 --> 00:46:10,859 - Yeah, you are. - That's true. 931 00:46:10,860 --> 00:46:12,037 (both chuckle) 932 00:46:12,038 --> 00:46:13,430 I can mow the lawn. 933 00:46:13,431 --> 00:46:14,969 - I don't mind mowing the lawn. 934 00:46:14,970 --> 00:46:17,216 - Okay. I can clean the pool. 935 00:46:17,217 --> 00:46:19,969 - Ooh. I've always wanted a pool boy. 936 00:46:19,970 --> 00:46:20,826 (Carter laughs) 937 00:46:20,827 --> 00:46:23,577 Now, if only I had a pool. - Okay. 938 00:46:28,410 --> 00:46:30,299 (knuckles rap) 939 00:46:30,300 --> 00:46:32,499 - Oh my goodness. I totally forgot the time. 940 00:46:32,500 --> 00:46:33,332 That's gotta be Gregg. 941 00:46:33,333 --> 00:46:34,707 I gotta, I gotta go get this. 942 00:46:34,708 --> 00:46:37,877 - Oh, yeah, yeah, yeah. I'll get outta your guys' hair. 943 00:46:37,878 --> 00:46:40,118 - [Lisa] Hi! Oh my gosh, I am so sorry. 944 00:46:40,119 --> 00:46:41,646 We were just writing this play, 945 00:46:41,647 --> 00:46:43,476 and I totally lost track of time. 946 00:46:43,477 --> 00:46:45,310 - [Gregg] It's all good. 947 00:46:45,311 --> 00:46:46,718 - Oh. - Oh. 948 00:46:46,719 --> 00:46:48,777 - Um, Gregg, this is Carter. 949 00:46:48,778 --> 00:46:49,918 Carter, Carter, Gregg. 950 00:46:49,919 --> 00:46:51,657 - Hey. Uh, Carter. - Oh. 951 00:46:51,658 --> 00:46:53,007 - Nice to meet you. - Nice to meet you. Yeah. 952 00:46:53,008 --> 00:46:56,677 - I hope you can tell Lisa how talented she is. 953 00:46:56,678 --> 00:46:58,567 - Oh, I have in the past. I will again. 954 00:46:58,568 --> 00:47:00,246 I'm gonna love her play, I'm sure. 955 00:47:00,247 --> 00:47:03,967 - Mm, alright. Well, be honest but kind. 956 00:47:03,968 --> 00:47:05,956 - Oh, you know me, I will be. 957 00:47:05,957 --> 00:47:07,806 - You have a decade of experience on me, 958 00:47:07,807 --> 00:47:10,815 and I don't even think I should be writing a play. 959 00:47:10,816 --> 00:47:13,386 - Oh, you should. - You should. 960 00:47:13,387 --> 00:47:16,137 - Hey, what he said. - Yeah. 961 00:47:16,138 --> 00:47:18,017 Great minds think alike. (Gregg chuckles) 962 00:47:18,018 --> 00:47:21,257 - Oh, well, thank you, gentlemen. 963 00:47:21,258 --> 00:47:24,308 - Oh, well, um, I'll let you guys have at it. 964 00:47:24,309 --> 00:47:25,708 Uh... - Okay. 965 00:47:25,709 --> 00:47:28,566 - Bye. I'll see you. - Alright. Bye. 966 00:47:28,567 --> 00:47:30,855 - [Carter] Again, it was, it was a pleasure meeting you. 967 00:47:30,856 --> 00:47:31,745 - Likewise. 968 00:47:31,746 --> 00:47:35,734 - Just get my, I'll just get my stuff I got. 969 00:47:35,735 --> 00:47:39,402 Um, have, have fun. - Alright. See you later. 970 00:47:40,875 --> 00:47:43,063 - Hey. - Hey. I'm sorry about that. 971 00:47:43,064 --> 00:47:45,714 Um, I get in the flow, and then I... 972 00:47:45,715 --> 00:47:47,423 Yeah, you know. - Oh, listen, 973 00:47:47,424 --> 00:47:49,724 it's just off Broadway, like my little play. 974 00:47:49,725 --> 00:47:51,043 - Mm. (chuckles) 975 00:47:51,044 --> 00:47:53,335 - And you're gonna meet the team, you're gonna love them. 976 00:47:53,336 --> 00:47:54,335 - Well, I'm excited. 977 00:47:54,336 --> 00:47:57,375 And I haven't been to New York City in a minute. 978 00:47:57,376 --> 00:47:59,234 And dinner's on me. 979 00:47:59,235 --> 00:48:00,568 - Wait, why? No. 980 00:48:01,565 --> 00:48:04,305 - Gregg, you're doing me such a solid by helping me out. 981 00:48:04,306 --> 00:48:05,472 And you're big time now- 982 00:48:05,473 --> 00:48:07,604 - Oh, yeah. - and I appreciate the help. 983 00:48:07,605 --> 00:48:08,974 - Big time. Yeah. - Yeah. 984 00:48:08,975 --> 00:48:11,253 - Now, listen, you don't have to buy me dinner. 985 00:48:11,254 --> 00:48:12,872 It's a bonus. I'll take it, thank you. 986 00:48:12,873 --> 00:48:13,946 - Alright. 987 00:48:13,947 --> 00:48:16,994 Well, I'm gonna go and get changed, and I'll be right back. 988 00:48:16,995 --> 00:48:17,828 - Okay. 989 00:48:21,776 --> 00:48:22,618 Yum, yum, yum. 990 00:48:25,936 --> 00:48:28,935 - So, thanks for coming by. - Yeah. 991 00:48:28,936 --> 00:48:31,396 - I know you're really busy at work. 992 00:48:31,397 --> 00:48:32,524 Can I make you a hamburger? 993 00:48:32,525 --> 00:48:35,442 - No, no. I'm, I'm fine. - Anything? 994 00:48:36,363 --> 00:48:37,364 - I ate at work. 995 00:48:37,365 --> 00:48:38,683 - Okay. - Yeah. 996 00:48:38,684 --> 00:48:41,876 - I know the restaurant business is really hard work. 997 00:48:41,877 --> 00:48:43,377 - Always is. - Yep. 998 00:48:46,386 --> 00:48:48,324 Uh, listen, I don't want to intrude, 999 00:48:48,325 --> 00:48:51,195 but I'm concerned about this Lisa Chase thing. 1000 00:48:51,196 --> 00:48:52,828 - Oh my God. Here we go. 1001 00:48:52,829 --> 00:48:55,866 - Son, listen, I know you're an adult, 1002 00:48:55,867 --> 00:48:58,788 and I certainly understand the attraction, 1003 00:48:58,789 --> 00:49:03,289 but I just want to get a sense of how serious this is. 1004 00:49:04,528 --> 00:49:07,861 - I mean, we're not getting married, so. 1005 00:49:08,780 --> 00:49:12,730 - Okay. Well, your mom's gonna be happy to hear that. 1006 00:49:13,830 --> 00:49:16,297 - I mean, Dad, you never cared about any woman that I dated, 1007 00:49:16,298 --> 00:49:17,276 so why now? 1008 00:49:17,277 --> 00:49:19,268 - Because Lisa is a grown woman. 1009 00:49:19,269 --> 00:49:23,697 I know you're an adult, too, but Lisa's been married, right? 1010 00:49:23,698 --> 00:49:26,839 She's divorced. She has a kid. 1011 00:49:26,840 --> 00:49:29,927 I mean, she's lived this whole life, this experience. 1012 00:49:29,928 --> 00:49:32,952 And I think, eventually, that's gonna matter. 1013 00:49:34,477 --> 00:49:36,869 And listen, honestly, 1014 00:49:38,128 --> 00:49:41,128 I just don't wanna see you get hurt. 1015 00:49:42,640 --> 00:49:47,040 - Well, I appreciate your concern. Dad, I do. 1016 00:49:49,680 --> 00:49:52,559 (Carter sighs) 1017 00:49:52,560 --> 00:49:56,676 You know, every day I wake up, and I, um, 1018 00:49:56,677 --> 00:50:01,196 I think this is the day that she ends it with us. 1019 00:50:01,197 --> 00:50:02,029 I mean, what do you think, 1020 00:50:02,030 --> 00:50:05,280 that that's, that's not in the back of my mind? 1021 00:50:06,747 --> 00:50:07,830 'Cause it is. 1022 00:50:11,668 --> 00:50:15,251 She's, she's the best person that I've ever known. 1023 00:50:16,568 --> 00:50:19,657 I just wanna spend every possible moment, 1024 00:50:19,658 --> 00:50:21,991 every possible day with her. 1025 00:50:24,088 --> 00:50:24,921 And I'm... 1026 00:50:29,589 --> 00:50:33,006 I mean, I hope this lasts forever, but... 1027 00:50:35,116 --> 00:50:38,282 I'm not an idiot, Dad. 1028 00:50:44,751 --> 00:50:46,408 (sucks teeth) 1029 00:50:46,409 --> 00:50:47,326 I love her. 1030 00:50:50,205 --> 00:50:51,038 I do. - Hm. 1031 00:50:55,067 --> 00:50:55,900 Okay. 1032 00:50:58,016 --> 00:51:00,445 I won't say another word, alright? 1033 00:51:00,446 --> 00:51:03,613 And I'll be as supportive as I can be. 1034 00:51:05,524 --> 00:51:08,524 And you know, you know I'll always be there for you. 1035 00:51:09,816 --> 00:51:12,316 We'll always be there for you. 1036 00:51:14,093 --> 00:51:15,093 - Thank you. 1037 00:51:16,147 --> 00:51:17,397 Thanks. Thanks. 1038 00:51:21,608 --> 00:51:23,527 (Carter sighs) 1039 00:51:23,528 --> 00:51:25,554 I'll take that hamburger now. 1040 00:51:25,555 --> 00:51:28,880 (Carter chuckles) - Okay. Alright. Con queso? 1041 00:51:31,438 --> 00:51:33,205 - Yes, Papa. 1042 00:51:33,206 --> 00:51:36,464 - (chuckles) Alright. (Carter chuckles) 1043 00:51:38,639 --> 00:51:39,951 (sucks teeth) 1044 00:51:40,809 --> 00:51:42,809 (sighs) 1045 00:51:45,579 --> 00:51:49,029 (Lillian clears throat) (Carter sighs) 1046 00:51:55,156 --> 00:51:57,656 - You still not talking to me? 1047 00:51:59,215 --> 00:52:01,632 - I'm not not talking to you. 1048 00:52:03,118 --> 00:52:04,213 - I embarrassed you. 1049 00:52:04,214 --> 00:52:06,297 I'm sorry. That's not me. 1050 00:52:08,777 --> 00:52:12,066 - I mean, you embarrassed Lisa more than anything. 1051 00:52:12,067 --> 00:52:15,484 I mean, mom, what did she ever do to you? 1052 00:52:16,326 --> 00:52:21,168 - You mean besides sleep with my son? (chuckles) 1053 00:52:21,169 --> 00:52:23,752 Who is a grown-ass man, I know. 1054 00:52:24,859 --> 00:52:27,997 Nothing. She's just one of the neighborhood parents. 1055 00:52:27,998 --> 00:52:31,248 I don't even really know her that well. 1056 00:52:32,518 --> 00:52:34,597 - [Carter] Did you even try? 1057 00:52:34,598 --> 00:52:36,666 - I was in shock. 1058 00:52:36,667 --> 00:52:39,750 I mean-girled her. I was wrong, okay? 1059 00:52:44,289 --> 00:52:45,122 That said, 1060 00:52:47,849 --> 00:52:49,426 I have to ask you, I'm sorry, 1061 00:52:49,427 --> 00:52:53,360 but when you were young and you spent time there, 1062 00:52:53,361 --> 00:52:54,694 did you guys...? 1063 00:52:57,353 --> 00:52:58,186 - No, no. 1064 00:53:01,043 --> 00:53:02,963 Nothing happened until this year. 1065 00:53:02,964 --> 00:53:03,797 - Okay. 1066 00:53:05,244 --> 00:53:07,827 - So get that out of your head. 1067 00:53:09,436 --> 00:53:11,019 - How did it start? 1068 00:53:17,335 --> 00:53:21,335 - Look, from the second that this thing started, 1069 00:53:23,146 --> 00:53:26,602 she has, she has given me nonstop reasons 1070 00:53:26,603 --> 00:53:29,014 as to why this can't be a thing. 1071 00:53:29,015 --> 00:53:29,883 - Hm. 1072 00:53:29,884 --> 00:53:34,551 - And I've given her nonstop reasons as to why it could. 1073 00:53:35,607 --> 00:53:36,940 Don't blame her. 1074 00:53:38,116 --> 00:53:41,675 As if any of it was your business anyway. 1075 00:53:41,676 --> 00:53:45,505 - Okay. It, it just isn't what I would've chosen for you. 1076 00:53:45,506 --> 00:53:46,339 You know? 1077 00:53:48,527 --> 00:53:51,360 - Did people bother you about Dad? 1078 00:53:53,268 --> 00:53:55,907 'Cause it's the same age difference. 1079 00:53:55,908 --> 00:54:00,765 But, no, that's fine because it's you, and he's a man. 1080 00:54:00,766 --> 00:54:03,325 - Well, it's not quite the same. 1081 00:54:03,326 --> 00:54:04,409 - It's close. 1082 00:54:06,547 --> 00:54:10,605 - (chuckles) The age is kind of close, that's true. 1083 00:54:10,606 --> 00:54:14,146 (laughing) I didn't think about that, but he's not, 1084 00:54:14,147 --> 00:54:17,324 he wasn't my friend's father, you know? 1085 00:54:17,325 --> 00:54:20,013 I mean, maybe it wouldn't have been such a shock 1086 00:54:20,014 --> 00:54:24,264 if you had slept with an older woman I didn't know. 1087 00:54:26,158 --> 00:54:27,616 Okay, picture this: 1088 00:54:27,617 --> 00:54:31,168 What if I was dating your friend Andrew? 1089 00:54:31,169 --> 00:54:32,685 How would you feel? 1090 00:54:32,686 --> 00:54:36,157 - That would be creepy because it was Andrew. 1091 00:54:36,158 --> 00:54:37,576 Because it... 1092 00:54:37,577 --> 00:54:38,660 Point proven. 1093 00:54:39,878 --> 00:54:40,710 I get it. 1094 00:54:40,711 --> 00:54:44,776 Just don't sleep with Andrew. (Lillian scoffs) 1095 00:54:44,777 --> 00:54:48,435 Surprised. - Oh. (chuckles) 1096 00:54:48,436 --> 00:54:49,269 - Listen, 1097 00:54:51,927 --> 00:54:53,094 she didn't do, 1098 00:54:54,630 --> 00:54:57,258 she didn't do anything inappropriate, okay? 1099 00:54:57,259 --> 00:54:58,759 And neither did I. 1100 00:55:03,241 --> 00:55:04,991 I care for her a lot. 1101 00:55:09,189 --> 00:55:11,856 I know this seems wild and crazy 1102 00:55:13,368 --> 00:55:15,551 and that it'll never work, but... 1103 00:55:17,311 --> 00:55:19,311 (sighs) 1104 00:55:20,233 --> 00:55:24,233 I'll be there for her as long as she'll have me. 1105 00:55:28,583 --> 00:55:31,488 (Carter sighs) 1106 00:55:31,489 --> 00:55:34,587 - Well, she's awfully lucky. 1107 00:55:34,588 --> 00:55:36,957 (both chuckle) 1108 00:55:36,958 --> 00:55:38,774 Alright, give your mama a hug. 1109 00:55:38,775 --> 00:55:41,036 We have established you hug old women. I'm kidding. 1110 00:55:41,037 --> 00:55:45,454 (Lillian laughs) - [Carter] Alright. 1111 00:55:47,206 --> 00:55:48,063 (kiss smooches) 1112 00:55:48,064 --> 00:55:50,647 - I love you. - I love you, too. 1113 00:55:51,847 --> 00:55:55,364 - Lillian, you want a hamburger, too? 1114 00:55:55,365 --> 00:55:57,198 - Um, I want a double. 1115 00:55:58,332 --> 00:55:59,332 - Con queso? 1116 00:56:00,332 --> 00:56:01,415 - Oh, always. 1117 00:56:02,422 --> 00:56:03,254 - [Both] Con queso. 1118 00:56:03,255 --> 00:56:05,480 (both laugh) 1119 00:56:05,481 --> 00:56:07,660 - Bravo. Bravissimo. 1120 00:56:07,661 --> 00:56:10,411 (Lillian laughs) 1121 00:56:11,883 --> 00:56:14,466 (bright music) 1122 00:56:18,973 --> 00:56:21,141 - [Lisa] Thank you so much for tonight. 1123 00:56:21,142 --> 00:56:22,251 - [Gregg] Oh, you're welcome. 1124 00:56:22,252 --> 00:56:25,585 - I am feeling very inspired. - Oh, good. 1125 00:56:26,822 --> 00:56:28,562 - Ah, shit, my feet hurt. 1126 00:56:28,563 --> 00:56:29,922 (chuckling) Ow. 1127 00:56:29,923 --> 00:56:31,191 - Well, that's the thing about New York, 1128 00:56:31,192 --> 00:56:32,242 it's a lot of walking, right? 1129 00:56:32,243 --> 00:56:34,351 - Yeah. I forgot about that. 1130 00:56:34,352 --> 00:56:35,261 - Well, you know what? Give them here. 1131 00:56:35,262 --> 00:56:37,941 I have, I know just the thing. - Okay. 1132 00:56:37,942 --> 00:56:39,851 - Is, I mean, if you don't mind. 1133 00:56:39,852 --> 00:56:41,040 - Yeah. - So let's just see. 1134 00:56:41,041 --> 00:56:42,951 How does this feel right here? 1135 00:56:42,952 --> 00:56:44,369 How's that? - Ooh. 1136 00:56:46,382 --> 00:56:47,965 - Wait. Here. - Ooh. 1137 00:56:48,960 --> 00:56:52,210 - Yeah. - Wow. (laughs) 1138 00:56:53,792 --> 00:56:54,625 Mm. 1139 00:56:56,480 --> 00:56:57,751 - Actually, now that I, I have you 1140 00:56:57,752 --> 00:56:59,728 as my little foot prisoner... - Mm-hm. 1141 00:56:59,729 --> 00:57:01,180 (both chuckle) 1142 00:57:01,181 --> 00:57:03,368 - I was just thinking about the end of the second act. 1143 00:57:03,369 --> 00:57:05,170 To me, it felt a little off. 1144 00:57:05,171 --> 00:57:08,580 I mean, do you have any thoughts about that at all? 1145 00:57:08,581 --> 00:57:10,998 - I thought it was brilliant. 1146 00:57:11,861 --> 00:57:12,693 - Really? - Yeah. 1147 00:57:12,694 --> 00:57:14,618 - Oh, phew. (chuckles) 1148 00:57:14,619 --> 00:57:16,538 - It would make a hell of a screenplay. 1149 00:57:16,539 --> 00:57:19,050 - Well, I would know just who to write it. 1150 00:57:19,051 --> 00:57:19,884 - Hmm. 1151 00:57:24,811 --> 00:57:25,644 Mm. 1152 00:57:27,839 --> 00:57:29,078 - Um... - Oh, wow. 1153 00:57:29,079 --> 00:57:31,278 - No, I'm, I'm sorry. 1154 00:57:31,279 --> 00:57:33,055 - Um... - It just felt right. 1155 00:57:33,056 --> 00:57:34,895 I, uh, I apologize. 1156 00:57:34,896 --> 00:57:37,666 - Oh, no, no, no, no, you're, you're fine. 1157 00:57:37,667 --> 00:57:39,334 That was nice. Yeah. 1158 00:57:40,598 --> 00:57:44,885 Um, (giggles nervously) we've been exclusive, 1159 00:57:44,886 --> 00:57:46,525 but not by design. 1160 00:57:46,526 --> 00:57:49,565 - Wait, are you seeing someone? 1161 00:57:49,566 --> 00:57:51,566 - I, I guess I am, yeah. 1162 00:57:52,406 --> 00:57:55,489 Um, I mean, who did you think he was? 1163 00:57:56,844 --> 00:57:58,094 - Who? - Carter. 1164 00:57:59,665 --> 00:58:00,498 - Carter? 1165 00:58:03,387 --> 00:58:05,554 Oh, Carter, Carter, the... 1166 00:58:07,176 --> 00:58:09,077 Ah, I, I thought he was so... 1167 00:58:09,078 --> 00:58:13,456 Um, I thought he was your writing partner or assistant. 1168 00:58:13,457 --> 00:58:17,645 - I mean, he, he could look that way, I guess, um... 1169 00:58:17,646 --> 00:58:18,729 - Oh. - I, uh, 1170 00:58:20,709 --> 00:58:25,209 I think the best way to describe it is he is a friend. 1171 00:58:26,749 --> 00:58:28,166 - And a, a lover? 1172 00:58:29,327 --> 00:58:30,919 - Yes. 1173 00:58:30,920 --> 00:58:33,898 - Actually, nix that question, 1174 00:58:33,899 --> 00:58:34,878 it's none of my business. 1175 00:58:34,879 --> 00:58:39,428 I, I apologize, and if I overstepped anything, 1176 00:58:39,429 --> 00:58:41,268 if it's just business and friendship with us, 1177 00:58:41,269 --> 00:58:43,638 that's totally fine, I... 1178 00:58:43,639 --> 00:58:45,308 - No, you didn't overstep anything. 1179 00:58:45,309 --> 00:58:48,098 I just, I don't really know how 1180 00:58:48,099 --> 00:58:50,682 to define where I am right now. 1181 00:58:53,819 --> 00:58:57,235 Wow, a writer without words. 1182 00:58:59,131 --> 00:59:00,798 - It happens. - Yeah. 1183 00:59:02,389 --> 00:59:04,610 - So I'm gonna go back to LA, 1184 00:59:04,611 --> 00:59:07,188 and of course I will help you with your play. 1185 00:59:07,189 --> 00:59:08,119 And I'll be back here. 1186 00:59:08,120 --> 00:59:13,120 And if anything changes with that whole Carter situation, 1187 00:59:13,376 --> 00:59:15,308 you'll let me know, yeah? - Okay. 1188 00:59:15,309 --> 00:59:16,586 - So it's late, and I'm gonna go 1189 00:59:16,587 --> 00:59:18,058 before I get myself into more trouble. 1190 00:59:18,059 --> 00:59:20,730 But it's been amazing to see you, 1191 00:59:20,731 --> 00:59:22,778 and thank for coming tonight, I really appreciate it. 1192 00:59:22,779 --> 00:59:24,770 - Thank you. - Okay. 1193 00:59:24,771 --> 00:59:25,603 - It was nice to see you. 1194 00:59:25,604 --> 00:59:26,930 - [Gregg] Yeah, yeah, yeah, yeah, likewise. 1195 00:59:26,931 --> 00:59:28,909 Yeah. Alright, good night. - Have a good night. 1196 00:59:28,910 --> 00:59:30,148 - [Gregg] Yep. 1197 00:59:30,149 --> 00:59:33,232 (footsteps thudding) 1198 00:59:36,019 --> 00:59:38,436 (door thuds) 1199 00:59:41,331 --> 00:59:43,911 - What's it been, three months? 1200 00:59:43,912 --> 00:59:45,229 How you been, man? 1201 00:59:45,230 --> 00:59:47,930 - I mean, maybe if you came to the restaurant 1202 00:59:47,931 --> 00:59:51,061 on more than one occasion, or the gym. 1203 00:59:51,062 --> 00:59:53,429 - I can't afford to eat there. (Andrew chuckles) 1204 00:59:53,430 --> 00:59:56,548 - Well, then I work your lazy ass off. 1205 00:59:56,549 --> 00:59:58,924 Do that. Do that. - Yeah, yeah, yeah. 1206 00:59:58,925 --> 00:59:59,904 - Do that. - Yeah. 1207 00:59:59,905 --> 01:00:02,884 - But you never come hang out anymore. 1208 01:00:02,885 --> 01:00:04,992 - I'm busy. I'm busy. 1209 01:00:04,993 --> 01:00:07,993 I've, um, I sold some of my artwork. 1210 01:00:09,193 --> 01:00:10,025 Yeah. - Cool, man. 1211 01:00:10,026 --> 01:00:11,064 - Yeah, no, that was actually really cool. 1212 01:00:11,065 --> 01:00:11,897 - That's dope, man. 1213 01:00:11,898 --> 01:00:14,096 Yo, look, anything to get you out and celebrate, right? 1214 01:00:14,097 --> 01:00:16,086 - Yeah. - Take you out of, 1215 01:00:16,087 --> 01:00:18,254 you know, all that. - Yeah. 1216 01:00:20,715 --> 01:00:22,548 - Take you outta what? 1217 01:00:23,472 --> 01:00:28,139 - Uh, not necessarily a what, more of a, more of a whom. 1218 01:00:29,174 --> 01:00:33,071 - What, you get married? - No, no, but he's got a, 1219 01:00:33,072 --> 01:00:34,922 he's got a little girlfriend. 1220 01:00:34,923 --> 01:00:37,821 - Oh, awesome. So, so bring her down. 1221 01:00:37,822 --> 01:00:40,151 - Uh, it's not exactly her crowd. 1222 01:00:40,152 --> 01:00:41,001 Alright, lemme tell him. 1223 01:00:41,002 --> 01:00:44,752 Joe, our friend, our good friend Carter here, 1224 01:00:46,752 --> 01:00:50,002 has, I'd say, hit the jackpot of sorts. 1225 01:00:52,174 --> 01:00:55,507 He's been sleeping with Lisa Chase, bro. 1226 01:00:57,342 --> 01:01:00,092 - Who? - Lisa Fricking Chase, bro. 1227 01:01:01,323 --> 01:01:04,021 - Wait, wait, wait, wait. Mrs. Chase? 1228 01:01:04,022 --> 01:01:05,499 - Uh-huh. 1229 01:01:05,500 --> 01:01:07,667 - Denny's mother? - Uh-huh. 1230 01:01:08,970 --> 01:01:12,297 - Lisa Chase? - Yes, bro. (laughs) 1231 01:01:12,298 --> 01:01:13,878 - She's not married anymore. 1232 01:01:13,879 --> 01:01:15,249 - It, it's true? 1233 01:01:15,250 --> 01:01:17,026 - She's not married anymore. 1234 01:01:17,027 --> 01:01:17,907 - It's a crazy situation. 1235 01:01:17,908 --> 01:01:20,287 - She's not married anymore. - Holy fuck! 1236 01:01:20,288 --> 01:01:22,505 For real? - Uh-huh. 1237 01:01:22,506 --> 01:01:24,406 - We're just friends, okay? 1238 01:01:24,407 --> 01:01:25,535 - Good friends. - We're friends. 1239 01:01:25,536 --> 01:01:28,880 We're close friends. That's all it is. 1240 01:01:28,881 --> 01:01:31,471 (Joe laughs) We're close friends. 1241 01:01:31,472 --> 01:01:33,166 See what you fucking did? - He's the GOAT, man. 1242 01:01:33,167 --> 01:01:37,636 Look at him. (chuckling) - [Joe] This is a big deal. 1243 01:01:37,637 --> 01:01:39,195 You got all the benefits. 1244 01:01:39,196 --> 01:01:41,449 - Now it sounds creepy when you say it like that, 1245 01:01:41,450 --> 01:01:43,897 especially coming from fucking you, alright? 1246 01:01:43,898 --> 01:01:45,734 Like I said, she's a good person. 1247 01:01:45,735 --> 01:01:49,564 - Yeah, yeah, who probably rocks in bed. 1248 01:01:49,565 --> 01:01:51,065 - Alright. - Jesus. 1249 01:01:53,279 --> 01:01:54,446 Oh, that body. 1250 01:01:56,429 --> 01:01:57,324 Does she still look as good? 1251 01:01:57,325 --> 01:01:58,991 - Shut up! - Yo, yo, yo. 1252 01:01:58,992 --> 01:02:01,403 - Guys, not in the bar. Come on. 1253 01:02:01,404 --> 01:02:02,904 - Joe. Chill, Joe. 1254 01:02:04,466 --> 01:02:05,755 - Alright. - Hey, hey. 1255 01:02:05,756 --> 01:02:06,588 You guys ready? - You don't gotta worry. 1256 01:02:06,589 --> 01:02:07,421 You're fine. 1257 01:02:07,422 --> 01:02:09,073 I'm gonna take my drinks, 1258 01:02:09,074 --> 01:02:11,334 and I'm going to sit on the other side of the bar. 1259 01:02:11,335 --> 01:02:13,168 - Aww, come on, buddy. 1260 01:02:14,183 --> 01:02:15,015 Yo, look what you did, bro. 1261 01:02:15,016 --> 01:02:16,673 You see what you did? - I didn't do it, bro. 1262 01:02:16,674 --> 01:02:18,371 - Look, he's sensitive, brother. 1263 01:02:18,372 --> 01:02:20,971 He's an artist, okay? He's sensitive. 1264 01:02:20,972 --> 01:02:23,305 - He needs to stop being a little bitch. 1265 01:02:25,356 --> 01:02:27,379 - Yeah, hey. 1266 01:02:27,380 --> 01:02:28,577 - [Joe] You know what I'm coming home to? Nothing. 1267 01:02:28,578 --> 01:02:29,668 (Andrew laughs) 1268 01:02:29,669 --> 01:02:30,915 - [Andrew] Preaching to the choir, bro, shit. 1269 01:02:30,916 --> 01:02:31,964 - [Joe] Same old song. 1270 01:02:31,965 --> 01:02:33,876 - Rough night with the guys? 1271 01:02:33,877 --> 01:02:38,877 - Ha, no, it, it was just a misunderstanding. Yeah, so. 1272 01:02:39,174 --> 01:02:40,007 - Good. 1273 01:02:42,944 --> 01:02:44,313 I'm Diane. 1274 01:02:44,314 --> 01:02:47,743 - Oh, uh (chuckles) I'm, I'm Carter. 1275 01:02:47,744 --> 01:02:50,543 - Carter? Very proper. I like that. 1276 01:02:50,544 --> 01:02:53,544 - Oh, I can assure you that I'm not. 1277 01:02:54,656 --> 01:02:57,335 - Good to hear. - Yeah. Ha. 1278 01:02:57,336 --> 01:03:00,419 (patrons chattering) 1279 01:03:04,336 --> 01:03:07,836 (notifications whooshing) 1280 01:03:12,187 --> 01:03:15,270 (patrons chattering) 1281 01:03:17,156 --> 01:03:20,323 (Diane clears throat) 1282 01:03:21,606 --> 01:03:22,438 - [Both] So... 1283 01:03:22,439 --> 01:03:23,774 (both laugh) 1284 01:03:23,775 --> 01:03:25,734 - You go. (chuckling) 1285 01:03:25,735 --> 01:03:27,635 - So where, where were we? 1286 01:03:27,636 --> 01:03:29,126 Where were we? - Um, you know, 1287 01:03:29,127 --> 01:03:31,495 you were about to buy me another drink, actually. 1288 01:03:31,496 --> 01:03:33,145 - I was, was I? - (laughs) Yeah. 1289 01:03:33,146 --> 01:03:34,592 - I, I didn't know that. 1290 01:03:34,593 --> 01:03:35,425 Did I say that? - I think so, yeah. 1291 01:03:35,426 --> 01:03:36,365 You were just about to. 1292 01:03:36,366 --> 01:03:38,169 - Oh, well, I mean, if you say so. 1293 01:03:38,170 --> 01:03:40,574 - Well... (laughs) 1294 01:03:40,575 --> 01:03:43,492 - Alec, can I get one more? - On it. 1295 01:03:45,375 --> 01:03:46,953 - What do you do for work, Carter? 1296 01:03:46,954 --> 01:03:49,454 - I, Diane, am in hospitality. 1297 01:03:50,855 --> 01:03:53,003 Yeah, I do. I know it's riveting. 1298 01:03:53,004 --> 01:03:55,233 But, um, it's a good job. I like it. 1299 01:03:55,234 --> 01:03:57,102 It's good people, it's good customers, 1300 01:03:57,103 --> 01:04:01,763 and I, um, I'm also helping a friend out 1301 01:04:01,764 --> 01:04:04,764 with the artwork for her book cover. 1302 01:04:07,244 --> 01:04:09,683 - An artist? That is very cool. 1303 01:04:09,684 --> 01:04:11,033 - Yeah. - I, um, 1304 01:04:11,034 --> 01:04:14,502 I've been trying to catch a break with my photography. 1305 01:04:14,503 --> 01:04:17,094 It's very competitive. - Oh, nice. 1306 01:04:17,095 --> 01:04:18,150 Well, if it makes you feel any better, 1307 01:04:18,151 --> 01:04:20,092 I have someone helping me out with it. 1308 01:04:20,093 --> 01:04:23,060 - [Diane] Oh, I'd kill for a good mentor. 1309 01:04:23,061 --> 01:04:25,713 - Uh, well, (chuckles) she's not a mentor. 1310 01:04:25,714 --> 01:04:30,206 She's, she's just a friend, 1311 01:04:32,265 --> 01:04:34,182 who works in the field, 1312 01:04:35,631 --> 01:04:38,622 and uh, and she's, she's a writer. 1313 01:04:38,623 --> 01:04:41,018 She's a writer. - No, that's good, too. 1314 01:04:41,019 --> 01:04:42,099 - Yeah. 1315 01:04:42,100 --> 01:04:43,427 - You're a very lucky man, Carter. 1316 01:04:43,428 --> 01:04:45,556 (Carter laughs) (Diane chuckles) 1317 01:04:45,557 --> 01:04:47,942 - Yes, uh, thank you. 1318 01:04:47,943 --> 01:04:51,026 (patrons chattering) 1319 01:04:53,380 --> 01:04:54,747 (Jeff clicks teeth) 1320 01:04:54,748 --> 01:04:56,550 (gentle piano music) 1321 01:04:56,551 --> 01:04:59,168 (ringtone warbles) 1322 01:04:59,169 --> 01:05:01,141 - Ugh, why haven't I blocked you yet? 1323 01:05:01,142 --> 01:05:03,062 (gentle piano music) 1324 01:05:03,063 --> 01:05:06,146 (patrons chattering) 1325 01:05:08,113 --> 01:05:10,320 - Is everything okay? 1326 01:05:10,321 --> 01:05:13,311 - Yeah, everything is fine. 1327 01:05:13,312 --> 01:05:17,796 Um, yeah, everything's... 1328 01:05:20,284 --> 01:05:23,912 Alright, look, I have a girlfriend. 1329 01:05:23,913 --> 01:05:26,830 - Hmm. - I think. I don't know, but. 1330 01:05:28,335 --> 01:05:31,970 - Well, something tells me it's your writer friend. 1331 01:05:33,153 --> 01:05:35,843 - Yeah. It's, it's complicated. 1332 01:05:35,844 --> 01:05:37,652 Yeah. It's complicated. 1333 01:05:37,653 --> 01:05:41,099 - Every relationship. Complicated. 1334 01:05:41,100 --> 01:05:42,494 - Yeah. 1335 01:05:42,495 --> 01:05:45,963 Yeah. (chuckles) Yeah. 1336 01:05:45,964 --> 01:05:49,547 - Okay, well, I'm gonna give you my number. 1337 01:05:50,895 --> 01:05:51,904 - Oh. - Just if you have any, 1338 01:05:51,905 --> 01:05:54,955 like, photography needs. 1339 01:05:54,956 --> 01:05:57,213 - Yeah. - Because I can, like, 1340 01:05:57,214 --> 01:05:59,211 I can give you like a friends and family discount. 1341 01:05:59,212 --> 01:06:01,406 - Oh, well, thank you, Diane. 1342 01:06:01,407 --> 01:06:05,166 - Yeah, well, (chuckling) you're welcome, Carter. 1343 01:06:05,167 --> 01:06:07,917 Or if you ever just want to talk. 1344 01:06:08,977 --> 01:06:10,700 - Thank you. 1345 01:06:10,701 --> 01:06:11,911 - Take care. 1346 01:06:11,912 --> 01:06:14,100 - I'll see you around. - Yes. 1347 01:06:14,101 --> 01:06:15,999 - Good to meet you. - Nice to meet you. 1348 01:06:16,000 --> 01:06:18,904 (patrons chattering) 1349 01:06:18,905 --> 01:06:19,988 - [Alec] Hey. 1350 01:06:21,469 --> 01:06:22,625 - Thanks. 1351 01:06:22,626 --> 01:06:24,562 (patrons chattering) 1352 01:06:24,563 --> 01:06:26,783 (Carter sighs) 1353 01:06:26,784 --> 01:06:31,053 (fluttering piano music) (ringtone warbles) 1354 01:06:31,054 --> 01:06:34,650 (patrons chattering) (ringtone warbles) 1355 01:06:34,651 --> 01:06:35,749 - What do you want from me? 1356 01:06:35,750 --> 01:06:39,619 - Okay, listen, maybe I can't go five times a night anymore, 1357 01:06:39,620 --> 01:06:41,400 but that's gonna wear thin, alright? 1358 01:06:41,401 --> 01:06:46,369 And you're gonna wanna choose quality over quantity. 1359 01:06:46,370 --> 01:06:47,829 And you left me for that? 1360 01:06:47,830 --> 01:06:49,480 - Jesus, Jeff, I left you 1361 01:06:49,481 --> 01:06:52,051 because you were sleeping with everyone else. 1362 01:06:52,052 --> 01:06:54,849 - We were having problems. 1363 01:06:54,850 --> 01:06:57,840 - We were having problems because you had 10 girlfriends. 1364 01:06:57,841 --> 01:06:58,673 - Okay, well, listen, 1365 01:06:58,674 --> 01:07:01,290 now that your little friend is starting his own lineup, 1366 01:07:01,291 --> 01:07:04,650 maybe, uh, I don't know, maybe we should get together. 1367 01:07:04,651 --> 01:07:06,401 - Oh, fuck off, Jeff. 1368 01:07:07,390 --> 01:07:09,520 - Jeffrey, you left me alone. Someone hit on me. 1369 01:07:09,521 --> 01:07:10,353 - Yeah, don't worry. 1370 01:07:10,354 --> 01:07:15,067 We're gonna be leaving in a minute, baby. Don't worry. 1371 01:07:15,068 --> 01:07:19,928 (Lisa scoffs) (gentle piano music) 1372 01:07:19,929 --> 01:07:21,012 Uh, so, Lisa. 1373 01:07:22,229 --> 01:07:25,312 (patrons chattering) 1374 01:07:28,932 --> 01:07:33,932 (fluttering piano music) (notification dings) 1375 01:07:35,726 --> 01:07:39,476 (fluttering music continues) 1376 01:07:42,230 --> 01:07:44,777 (Lisa sighs) 1377 01:07:44,778 --> 01:07:47,898 (somber piano music) 1378 01:07:47,899 --> 01:07:49,556 (Lisa sighs) 1379 01:07:49,557 --> 01:07:52,307 (birds chirping) 1380 01:07:53,931 --> 01:07:57,639 - How can you be glowing and gloomy at the same time? 1381 01:07:57,640 --> 01:08:00,388 No, I get the sex, but... 1382 01:08:00,389 --> 01:08:03,962 - It's just, it's gotten really confusing. 1383 01:08:03,963 --> 01:08:06,911 Like, it's simple, but it's not. 1384 01:08:06,912 --> 01:08:08,831 - I'm surprised this is the first time 1385 01:08:08,832 --> 01:08:10,900 you told me about him. 1386 01:08:10,901 --> 01:08:12,590 - Well, it's supposed to be my secret, 1387 01:08:12,591 --> 01:08:15,008 you know, just for me, but... 1388 01:08:16,632 --> 01:08:18,882 - But you care, or he does. 1389 01:08:21,771 --> 01:08:23,448 (sighs) Nothing ever stays simple 1390 01:08:23,449 --> 01:08:25,711 when you start sleeping together. 1391 01:08:25,712 --> 01:08:30,322 Someone always falls, especially if the sex is great. 1392 01:08:30,323 --> 01:08:32,659 - Hm. - Is it you or him? 1393 01:08:32,660 --> 01:08:35,026 - Um, it's both. 1394 01:08:37,043 --> 01:08:37,876 Fuck. 1395 01:08:39,369 --> 01:08:40,452 - [Ally] And? 1396 01:08:41,800 --> 01:08:43,967 - And he's just turned 26. 1397 01:08:45,767 --> 01:08:47,745 - Oh, well, okay then. 1398 01:08:47,746 --> 01:08:50,403 (both laugh) 1399 01:08:50,404 --> 01:08:52,165 I mean, hey, I dabbled with a few young ones 1400 01:08:52,166 --> 01:08:53,583 after my divorce. 1401 01:08:54,446 --> 01:08:58,016 Like, after what that prick Jeff did to you, 1402 01:08:58,017 --> 01:08:59,767 you deserve some fun. 1403 01:09:00,616 --> 01:09:03,866 - But I know I'm gonna break his heart. 1404 01:09:05,014 --> 01:09:05,847 I know it. 1405 01:09:08,905 --> 01:09:12,488 - Or maybe you're afraid he'll break yours. 1406 01:09:13,414 --> 01:09:16,331 What do you think he's looking for? 1407 01:09:17,366 --> 01:09:21,366 - Ally, I, I think he thinks he really loves me. 1408 01:09:23,993 --> 01:09:26,104 - And if he does? 1409 01:09:26,105 --> 01:09:27,693 - Well, if we stay together, 1410 01:09:27,694 --> 01:09:31,527 I rob him of his twenties and of his thirties. 1411 01:09:34,858 --> 01:09:39,858 - Or he wakes up in a year, 1412 01:09:40,265 --> 01:09:43,651 he realizes the gap is too big, 1413 01:09:43,652 --> 01:09:45,864 and then what happens to you? 1414 01:09:45,865 --> 01:09:48,053 - I think we need more of these, 1415 01:09:48,054 --> 01:09:50,653 like a lot more of these. 1416 01:09:50,654 --> 01:09:54,512 - Look, hey, go have fun. 1417 01:09:57,174 --> 01:10:02,091 And I think you know what you need to do when you're ready. 1418 01:10:04,824 --> 01:10:07,241 (Lisa sighs) 1419 01:10:13,762 --> 01:10:16,352 - So, did you have fun last night? 1420 01:10:16,353 --> 01:10:20,523 - Yeah, it was great. The play was incredible. 1421 01:10:20,524 --> 01:10:24,683 Can't wait to see my own work up there one day. 1422 01:10:24,684 --> 01:10:27,134 - You will. You will. 1423 01:10:28,032 --> 01:10:32,957 - Uh, did Gregg stay over? 1424 01:10:34,811 --> 01:10:39,128 - No. Um, but he kissed me. 1425 01:10:45,550 --> 01:10:48,661 - Um, did you like it? 1426 01:10:48,662 --> 01:10:51,329 Did, did, did you kiss him back? 1427 01:10:53,222 --> 01:10:55,371 - If it wasn't for you, I would've liked it just fine, 1428 01:10:55,372 --> 01:10:57,843 but he got me thinking. 1429 01:10:57,844 --> 01:10:59,793 (Carter sighs) 1430 01:10:59,794 --> 01:11:01,472 - Are you gonna see him again? 1431 01:11:01,473 --> 01:11:03,163 - At some stage, yeah. 1432 01:11:03,164 --> 01:11:04,462 You know, he's my friend. 1433 01:11:04,463 --> 01:11:07,682 But he lives in LA, so not for a while. 1434 01:11:07,683 --> 01:11:11,243 I'm not planning anything right now. 1435 01:11:11,244 --> 01:11:13,827 - Do you want to see him again? 1436 01:11:15,244 --> 01:11:18,193 - That's not really my pressing concern. 1437 01:11:18,194 --> 01:11:23,191 You know, you and I have never really discussed our status. 1438 01:11:23,192 --> 01:11:27,633 - What's there to discuss? I mean, we're together. 1439 01:11:27,634 --> 01:11:31,555 - Yeah, and I've loved it, every minute of it, 1440 01:11:31,556 --> 01:11:34,475 but one day you're gonna meet somebody. 1441 01:11:34,476 --> 01:11:39,476 - Oh my God. I have everything that I want right here, so. 1442 01:11:39,875 --> 01:11:41,566 - Yeah, but- - You keep saying that. 1443 01:11:41,567 --> 01:11:44,984 - One day you are going to meet somebody. 1444 01:11:46,898 --> 01:11:48,148 - What is this? 1445 01:11:49,586 --> 01:11:51,545 - My best friend Jeff was there last night, 1446 01:11:51,546 --> 01:11:53,213 and he sent me that. 1447 01:11:55,258 --> 01:11:57,225 - Okay, this is nothing. 1448 01:11:57,226 --> 01:11:58,355 This is literally nothing. 1449 01:11:58,356 --> 01:12:00,657 Because we talked, and I bought her drinks, 1450 01:12:00,658 --> 01:12:03,825 and then I went home, and that was it. 1451 01:12:05,586 --> 01:12:07,406 - Yeah, but one day you're gonna meet someone 1452 01:12:07,407 --> 01:12:08,955 that you actually want to see, 1453 01:12:08,956 --> 01:12:11,886 and, you know, I wonder how fair this has been to you. 1454 01:12:11,887 --> 01:12:16,664 - Stop telling me what I should want, okay? I want you. 1455 01:12:16,665 --> 01:12:18,584 - Carter, I'm being serious. 1456 01:12:18,585 --> 01:12:20,144 - As am I. 1457 01:12:20,145 --> 01:12:20,977 I mean, what do you think, 1458 01:12:20,978 --> 01:12:24,402 I, I can live my life without you in it? 1459 01:12:24,403 --> 01:12:28,191 - You'll always be a part of my life, I'm sure. 1460 01:12:28,192 --> 01:12:29,150 Apart from Denny, 1461 01:12:29,151 --> 01:12:32,571 you're probably the most significant person in my life, 1462 01:12:32,572 --> 01:12:34,082 even if we're just friends. 1463 01:12:34,083 --> 01:12:35,962 - Well, what if you meet someone one day 1464 01:12:35,963 --> 01:12:38,882 and he doesn't want me in your life? 1465 01:12:38,883 --> 01:12:41,071 Then what? Who would, who would you pick? 1466 01:12:41,072 --> 01:12:44,053 - You being a part of my life is non-negotiable. 1467 01:12:44,054 --> 01:12:46,133 You know, if they didn't like it, they wouldn't be for me. 1468 01:12:46,134 --> 01:12:48,642 - Okay, we just took a wrong turn in this conversation, 1469 01:12:48,643 --> 01:12:52,361 and I'm not, I'm not going down that road, okay? 1470 01:12:52,362 --> 01:12:53,445 I'm just not. 1471 01:12:58,198 --> 01:13:03,198 (sighs) Just give us a chance, please, a real chance. 1472 01:13:06,170 --> 01:13:07,648 Put sex aside. 1473 01:13:07,649 --> 01:13:10,497 Well, don't put it too much to the side, 1474 01:13:10,498 --> 01:13:11,331 but 1475 01:13:13,981 --> 01:13:17,346 I want to exist in the real world with you. 1476 01:13:17,347 --> 01:13:19,708 I wanna be seen with you. 1477 01:13:19,709 --> 01:13:21,709 I wanna be in your life. 1478 01:13:23,999 --> 01:13:25,666 I wanna be with you. 1479 01:13:26,930 --> 01:13:30,779 - I, I don't know. - Yes, you do know. 1480 01:13:30,780 --> 01:13:33,277 I know you do because I know you care. 1481 01:13:33,278 --> 01:13:36,195 - I do care, it's just, I'm afraid. 1482 01:13:37,591 --> 01:13:41,674 - Afraid of what, being real? It already is real. 1483 01:13:43,130 --> 01:13:44,398 You're not afraid of anything. 1484 01:13:44,399 --> 01:13:46,105 - Oh, that's not true. 1485 01:13:46,106 --> 01:13:50,718 - Well, then you're a warrior because you do it anyway. 1486 01:13:50,719 --> 01:13:52,019 - I hate you sometimes. 1487 01:13:52,020 --> 01:13:55,099 - No, you don't. You hate Jeff 'cause he sucks. 1488 01:13:55,100 --> 01:13:57,227 (both chuckle) 1489 01:13:57,228 --> 01:13:58,061 You... 1490 01:13:59,952 --> 01:14:01,285 You love-ish me. 1491 01:14:09,421 --> 01:14:12,812 - (chuckles) Why can't I resist you? 1492 01:14:12,813 --> 01:14:16,063 - I don't care, just keep not doing it. 1493 01:14:18,293 --> 01:14:20,551 - I have something for you. - I know you do. 1494 01:14:20,552 --> 01:14:24,719 What are we still doing out here? Let's go inside. 1495 01:14:27,201 --> 01:14:29,784 This is the book cover! - Mm-hm. 1496 01:14:30,773 --> 01:14:33,940 - Oh my God, this is amazing! - Mm-hm. 1497 01:14:33,941 --> 01:14:36,354 - What? - You're so talented, 1498 01:14:36,355 --> 01:14:38,841 and I always want you to remember that. 1499 01:14:38,842 --> 01:14:42,092 - This is just surreal looking at this. 1500 01:14:43,098 --> 01:14:45,765 Oh my God. - Enjoy it, all of it. 1501 01:14:48,501 --> 01:14:49,751 And don't stop. 1502 01:14:51,781 --> 01:14:53,031 - I won't stop. 1503 01:14:56,386 --> 01:14:57,219 I won't. 1504 01:15:02,373 --> 01:15:05,290 (ringtone chiming) 1505 01:15:12,125 --> 01:15:15,990 (ringtone continues chiming) 1506 01:15:15,991 --> 01:15:18,574 (Carter sighs) 1507 01:15:19,492 --> 01:15:23,242 (ringtone continues chiming) 1508 01:15:25,532 --> 01:15:26,365 Hey. 1509 01:15:27,463 --> 01:15:29,463 - How, how is she today? 1510 01:15:30,953 --> 01:15:34,370 - Well, the fever's gone, so that's good. 1511 01:15:36,295 --> 01:15:39,212 I mean, she's just exhausted, um... 1512 01:15:43,383 --> 01:15:45,676 But I'm taking care of her. 1513 01:15:45,677 --> 01:15:50,258 - I don't know if this is ever not going to feel weird. 1514 01:15:50,259 --> 01:15:52,836 If you're gonna stick around, 1515 01:15:52,837 --> 01:15:56,920 maybe at some point I'll feel differently, but... 1516 01:15:58,048 --> 01:16:02,548 - Denny, look, I didn't mean for any of this to happen 1517 01:16:03,956 --> 01:16:05,539 between me and her. 1518 01:16:08,487 --> 01:16:11,737 I mean, everything happened so quickly. 1519 01:16:13,627 --> 01:16:16,554 - Thanks for taking care of her. 1520 01:16:16,555 --> 01:16:17,972 - I care for her. 1521 01:16:19,747 --> 01:16:20,583 I do, Denny. 1522 01:16:20,584 --> 01:16:25,559 And I need you to know that. 1523 01:16:26,873 --> 01:16:29,456 - I appreciate that. Thank you. 1524 01:16:31,702 --> 01:16:32,702 - Of course. 1525 01:16:36,728 --> 01:16:38,311 I always will, man. 1526 01:16:42,294 --> 01:16:44,794 (Denny sighs) 1527 01:16:49,382 --> 01:16:51,965 (Carter sighs) 1528 01:16:58,753 --> 01:17:01,753 (footsteps tapping) 1529 01:17:08,460 --> 01:17:10,877 (Lisa sighs) 1530 01:17:13,102 --> 01:17:16,102 (floorboard creaks) 1531 01:17:20,784 --> 01:17:23,201 (Lisa sighs) 1532 01:17:24,961 --> 01:17:27,628 (paper swishes) 1533 01:17:34,554 --> 01:17:37,304 (paper flutters) 1534 01:17:42,280 --> 01:17:43,363 - [Lisa] Hey. 1535 01:17:46,299 --> 01:17:47,132 - Oh, hey. 1536 01:17:50,110 --> 01:17:51,389 Is everything okay? 1537 01:17:51,390 --> 01:17:53,379 - [Lisa] Yeah, I was just going to the bathroom. 1538 01:17:53,380 --> 01:17:55,179 (Carter groans) 1539 01:17:55,180 --> 01:17:58,180 - I'm sorry I crashed on your couch. 1540 01:17:59,338 --> 01:18:02,066 - Why don't you go home instead of sleeping here? 1541 01:18:02,067 --> 01:18:04,900 - No, no, not until you're better. 1542 01:18:06,189 --> 01:18:10,356 Then I'll go back to my apartment, but not before. 1543 01:18:12,698 --> 01:18:15,553 - You're terribly kind, Mr. Morgan. 1544 01:18:15,554 --> 01:18:16,386 I'd give you a kiss, 1545 01:18:16,387 --> 01:18:19,033 but I don't wanna give you my cooties. 1546 01:18:19,034 --> 01:18:22,451 - Well, I would gladly have your cooties. 1547 01:18:23,936 --> 01:18:25,255 - Well, wait till you get sick 1548 01:18:25,256 --> 01:18:26,705 and we'll see how you feel about it. 1549 01:18:26,706 --> 01:18:29,123 (both laugh) 1550 01:18:30,186 --> 01:18:31,018 - Yep. 1551 01:18:31,019 --> 01:18:33,485 I wanted to give you this when you're feeling better but, 1552 01:18:35,168 --> 01:18:38,668 now seems like a better time than any. 1553 01:18:40,346 --> 01:18:43,346 (Lisa clicks teeth) 1554 01:18:48,324 --> 01:18:49,491 - My goodness. 1555 01:18:50,375 --> 01:18:53,125 This is from your drawing. - Yeah. 1556 01:18:54,996 --> 01:18:59,421 - Wow. - You're a warrior, Lisa. 1557 01:19:01,484 --> 01:19:06,214 It just seems that maybe you just need some reminding 1558 01:19:06,215 --> 01:19:07,798 every now and then. 1559 01:19:10,074 --> 01:19:12,014 You know, whether you're not feeling well 1560 01:19:12,015 --> 01:19:14,248 or you're just unsure, 1561 01:19:16,281 --> 01:19:18,656 she'll give you courage. 1562 01:19:21,083 --> 01:19:23,962 - Wow. This is really great. 1563 01:19:23,963 --> 01:19:27,630 (Carter chuckles) Thank you. 1564 01:19:33,963 --> 01:19:35,796 You wanna come to bed? 1565 01:19:37,543 --> 01:19:40,622 - So you're feeling better, I'm guessing? (chuckles) 1566 01:19:40,623 --> 01:19:41,611 - I'll be the judge of that 1567 01:19:41,612 --> 01:19:44,695 if it determines you get sick anyway. 1568 01:19:45,594 --> 01:19:49,011 - I'm guessing I'm doomed regardless, so. 1569 01:19:50,183 --> 01:19:51,600 - Come on. - Yeah. 1570 01:19:53,554 --> 01:19:55,971 (Lisa sighs) 1571 01:20:01,226 --> 01:20:02,514 Why are you shaking? 1572 01:20:02,515 --> 01:20:06,974 - Uh, I don't know. It must be low blood sugar or something. 1573 01:20:06,975 --> 01:20:07,807 - You're just nervous. 1574 01:20:07,808 --> 01:20:09,663 Okay, I should be the one who's nervous, 1575 01:20:09,664 --> 01:20:12,683 going to see your friends for your birthday. 1576 01:20:12,684 --> 01:20:15,265 It's gonna be fine, alright? You look beautiful. 1577 01:20:15,266 --> 01:20:17,654 - You're pretty handsome yourself. 1578 01:20:17,655 --> 01:20:19,435 - We do make a gorgeous couple, yes. 1579 01:20:19,436 --> 01:20:20,269 - Mm. 1580 01:20:22,647 --> 01:20:24,897 - Uh, thank you. - For what? 1581 01:20:26,236 --> 01:20:27,986 - For making us real. 1582 01:20:29,055 --> 01:20:34,014 I know this is hard for you, but we're gonna be okay. 1583 01:20:34,015 --> 01:20:38,990 - Or we could stay home and have sex. 1584 01:20:41,580 --> 01:20:42,715 - We could. - Mm-hm. 1585 01:20:42,716 --> 01:20:46,216 - We could do that, and we're gonna later. 1586 01:20:47,453 --> 01:20:49,110 Okay, come on, be a big girl. 1587 01:20:49,111 --> 01:20:50,151 (Lisa scoffs) Get ready. 1588 01:20:50,152 --> 01:20:51,163 Oh, that's very mature. 1589 01:20:51,164 --> 01:20:54,597 That's big-girl stuff. - (giggles) You suck. 1590 01:20:54,598 --> 01:20:55,598 - Do I? - Mm. 1591 01:20:58,667 --> 01:20:59,757 - Wait. No. Stop. 1592 01:20:59,758 --> 01:21:01,557 - What? - We have reservations. 1593 01:21:01,558 --> 01:21:02,927 - Yeah, and we can cancel them. 1594 01:21:02,928 --> 01:21:05,898 - No, we can't. Go, be a big girl. 1595 01:21:05,899 --> 01:21:07,877 - Oh my God, you suck sometimes. 1596 01:21:07,878 --> 01:21:09,557 - Your friends are waiting. - Ugh. 1597 01:21:09,558 --> 01:21:11,357 (lively music) 1598 01:21:11,358 --> 01:21:14,056 - We do not see enough of this girl anymore. 1599 01:21:14,057 --> 01:21:15,560 She hasn't been to yoga in months. 1600 01:21:15,561 --> 01:21:17,376 You must be keeping her very busy. 1601 01:21:17,377 --> 01:21:18,805 (Carter and Lisa laugh) 1602 01:21:18,806 --> 01:21:20,125 - She's a very busy girl. 1603 01:21:20,126 --> 01:21:22,014 - Oh, I'm sure she is. (Carter chuckles) 1604 01:21:22,015 --> 01:21:23,605 I hope you're keeping her flexible. 1605 01:21:23,606 --> 01:21:27,276 - Well, you know, I work for deadlines. 1606 01:21:27,277 --> 01:21:28,415 Gotta take the work when it comes. 1607 01:21:28,416 --> 01:21:30,936 - Of course. - Of course. (giggles) 1608 01:21:30,937 --> 01:21:34,746 (phone buzzing) - Oh. Oh. Oh, shit. 1609 01:21:34,747 --> 01:21:36,087 I'm sorry. I gotta, I gotta take this. 1610 01:21:36,088 --> 01:21:37,847 Guys, it'll only be like five minutes. 1611 01:21:37,848 --> 01:21:39,265 - Don't sweat it. 1612 01:21:40,560 --> 01:21:42,756 - [Carter] No, I'm out to dinner right now, so yeah- 1613 01:21:42,757 --> 01:21:45,424 - Oh my God, he's a tasty treat. 1614 01:21:46,349 --> 01:21:48,287 - Yeah, it's our first formal appearance. 1615 01:21:48,288 --> 01:21:50,660 - Oh, I'd keep him home, too. No need to ever leave. 1616 01:21:50,661 --> 01:21:51,868 (Natalie chuckles) 1617 01:21:51,869 --> 01:21:54,759 - Believe it or not, it's not just sex. 1618 01:21:54,760 --> 01:21:58,460 He's actually very smart, and talented, and sweet. 1619 01:21:58,461 --> 01:21:59,980 - Oh, I'm sure he's very talented. 1620 01:21:59,981 --> 01:22:02,337 - Very. - And sweet. Yum. 1621 01:22:02,338 --> 01:22:04,177 Break me off a piece of that. (chuckles) 1622 01:22:04,178 --> 01:22:06,323 - You're married. - And? 1623 01:22:06,324 --> 01:22:07,433 Look, you've seen Ed. 1624 01:22:07,434 --> 01:22:09,505 Can you blame me? - I know. 1625 01:22:09,506 --> 01:22:11,315 - Shame on you. - Oh, whatever. 1626 01:22:11,316 --> 01:22:13,643 (Natalie giggling) 1627 01:22:13,644 --> 01:22:14,653 - [Carter] Sorry about that. 1628 01:22:14,654 --> 01:22:16,475 - No problem. - I had to answer that. 1629 01:22:16,476 --> 01:22:18,246 Just don't worry about who that was. 1630 01:22:18,247 --> 01:22:19,368 It's stupid. 1631 01:22:19,369 --> 01:22:22,307 (lively music) 1632 01:22:22,308 --> 01:22:23,225 - Hi! - Hey! 1633 01:22:24,067 --> 01:22:26,078 - [Ronnie] Hugs. Sorry, sorry I'm so late. 1634 01:22:26,079 --> 01:22:29,147 I couldn't get outta work, and traffic was miserable. 1635 01:22:29,148 --> 01:22:30,366 - [Lisa] Yoga breaths. 1636 01:22:30,367 --> 01:22:31,376 - Hey, Nat. - Hey there. 1637 01:22:31,377 --> 01:22:32,566 - [Lisa] Thank you so much for coming. 1638 01:22:32,567 --> 01:22:33,774 - Yeah, I wouldn't miss it. 1639 01:22:33,775 --> 01:22:34,755 Hi, I'm Ronnie. 1640 01:22:34,756 --> 01:22:35,606 - Hey. - You must be Denny. 1641 01:22:35,607 --> 01:22:38,936 - Oh, um... - No, this is Carter. 1642 01:22:38,937 --> 01:22:42,983 He's my, uh- - Um, her person. 1643 01:22:42,984 --> 01:22:44,525 I'm Lisa's person. 1644 01:22:44,526 --> 01:22:47,566 It's, yeah. - Oh, you're my age. 1645 01:22:47,567 --> 01:22:50,856 - Yeah. Uh, well... - Excuse me. I need a drink. 1646 01:22:50,857 --> 01:22:55,107 - Yeah, come on, we're all- - Thank you, Nat. 1647 01:22:55,108 --> 01:22:58,317 - So you must be one of Lisa's, uh, yoga friends. 1648 01:22:58,318 --> 01:23:00,315 - Yeah, for about 10 years now. 1649 01:23:00,316 --> 01:23:01,148 - [Carter] Okay. 1650 01:23:01,149 --> 01:23:03,180 - Do you practice yoga, Carter? 1651 01:23:03,181 --> 01:23:04,660 - I don't, unfortunately. 1652 01:23:04,661 --> 01:23:07,082 But, um, Lisa's been showing me ash... 1653 01:23:07,083 --> 01:23:08,892 - Ashtanga. - Ashtanga. 1654 01:23:08,893 --> 01:23:10,460 - And I love Yin. 1655 01:23:10,461 --> 01:23:11,540 Yin's great. - Oh, Yin. 1656 01:23:11,541 --> 01:23:12,470 - Yeah, Yin's great. 1657 01:23:12,471 --> 01:23:14,671 It just helps me mellow out. - Of course. 1658 01:23:14,672 --> 01:23:17,091 - Well, you should join us one time. 1659 01:23:17,092 --> 01:23:20,513 - Yes. - Oh, I... (chuckles) 1660 01:23:20,514 --> 01:23:23,874 I, um, I, I, I would love to, but I work most days. 1661 01:23:23,875 --> 01:23:26,491 And who knows what the future holds? 1662 01:23:26,492 --> 01:23:27,703 I mean, I would love to come. 1663 01:23:27,704 --> 01:23:28,634 - [Theresa] You should definitely come. 1664 01:23:28,635 --> 01:23:29,467 - I think you should come. - Oh yeah. 1665 01:23:29,468 --> 01:23:30,602 - You need to come. - We'd love it if you came. 1666 01:23:30,603 --> 01:23:32,114 (Carter chuckles nervously) 1667 01:23:32,115 --> 01:23:33,623 - Jesus Christ, um... 1668 01:23:33,624 --> 01:23:36,946 (friends chuckling) (sensual music) 1669 01:23:36,947 --> 01:23:40,864 Uh, Lord, that's, um... - Anyone call a plumber? 1670 01:23:41,923 --> 01:23:42,832 - Oh. 1671 01:23:42,833 --> 01:23:45,466 - You know, plumbing's hard business. 1672 01:23:45,467 --> 01:23:47,725 Is it hot in here, or is it just me? 1673 01:23:47,726 --> 01:23:50,266 - Oh, it is just you, baby. 1674 01:23:50,267 --> 01:23:51,597 - And I heard it's somebody's birthday. 1675 01:23:51,598 --> 01:23:53,589 (dancer chuckles) - Oh, yeah. 1676 01:23:53,590 --> 01:23:55,229 - Lisa, I have some singles. 1677 01:23:55,230 --> 01:23:56,997 You know, I might have some fives. 1678 01:23:56,998 --> 01:23:58,247 - I brought tens. - Whoo! 1679 01:23:58,248 --> 01:24:01,066 (friends laugh) 1680 01:24:01,067 --> 01:24:02,003 - Happy birthday. - I'm wearing my gloves, 1681 01:24:02,004 --> 01:24:05,952 [Dancer] alright? (friends oohing) 1682 01:24:05,953 --> 01:24:08,722 - She's very tense. - I can see that. 1683 01:24:08,723 --> 01:24:11,890 (sensual music fades) 1684 01:24:14,635 --> 01:24:17,385 (purse clatters) 1685 01:24:21,943 --> 01:24:26,653 - Uh, well, that was, that was fun. 1686 01:24:26,654 --> 01:24:28,323 - No, it wasn't. 1687 01:24:28,324 --> 01:24:29,371 I mean, it was, 1688 01:24:29,372 --> 01:24:32,941 but I'm not happy about the way my friends ogle you. 1689 01:24:32,942 --> 01:24:34,569 - Wait. What, are you jealous? 1690 01:24:34,570 --> 01:24:36,760 - No, but you're not a, you're not a piece of meat. 1691 01:24:36,761 --> 01:24:38,094 I don't like it. 1692 01:24:40,108 --> 01:24:43,581 - Well, you don't eat meat, so problem solved. 1693 01:24:43,582 --> 01:24:46,992 - (sighs) That's not the point. 1694 01:24:46,993 --> 01:24:50,832 Natalie needed an extra napkin to wipe up her drool. 1695 01:24:50,833 --> 01:24:53,220 - Oh, you say it like it's a bad thing. 1696 01:24:53,221 --> 01:24:56,446 Hey, look. Look at me. 1697 01:24:57,734 --> 01:24:58,817 I'm with you. 1698 01:25:00,072 --> 01:25:03,723 I don't care what anyone else says. 1699 01:25:03,724 --> 01:25:06,341 - Why are you the grown-up one here? 1700 01:25:06,342 --> 01:25:10,803 - Well, we both are, in case you haven't noticed. 1701 01:25:10,804 --> 01:25:15,804 I think the only one who has a problem with my age is you. 1702 01:25:16,113 --> 01:25:20,248 - A stripper? As if that wasn't embarrassing enough. 1703 01:25:20,249 --> 01:25:22,398 (Carter laughs) 1704 01:25:22,399 --> 01:25:24,208 - I think he was actually a plumber 1705 01:25:24,209 --> 01:25:26,750 'cause he sucked at stripping. 1706 01:25:26,751 --> 01:25:28,798 Just forget all that, okay? 1707 01:25:28,799 --> 01:25:30,698 Natalie had a little too much to drink, 1708 01:25:30,699 --> 01:25:32,949 and it was all in good fun. 1709 01:25:33,849 --> 01:25:36,682 - Yeah, but he was older than you. 1710 01:25:37,540 --> 01:25:39,478 - So we'll chill with my friends next time, 1711 01:25:39,479 --> 01:25:41,416 the ones who aren't complete assholes, alright? 1712 01:25:41,417 --> 01:25:44,456 My boss asked me out to dinner, he said I could bring you- 1713 01:25:44,457 --> 01:25:45,289 - What? - So I said- 1714 01:25:45,290 --> 01:25:47,227 - Why would you do that to me? 1715 01:25:47,228 --> 01:25:48,728 - What did I, what am I doing to you? 1716 01:25:48,729 --> 01:25:51,496 - It was so much fun just us. 1717 01:25:51,497 --> 01:25:54,539 You work a lot, I work from home a lot. 1718 01:25:54,540 --> 01:25:56,590 Why do we need to go anywhere? 1719 01:25:56,591 --> 01:25:57,670 - We had a good time tonight. 1720 01:25:57,671 --> 01:25:59,617 - No, we didn't. 1721 01:25:59,618 --> 01:26:02,278 - Your friends are a great time. 1722 01:26:02,279 --> 01:26:05,838 Just, can we move forward please? 1723 01:26:05,839 --> 01:26:08,819 - It wasn't supposed to get serious. 1724 01:26:08,820 --> 01:26:13,579 I told you that in the beginning, sex and friendship. 1725 01:26:13,580 --> 01:26:17,155 Well, things changed, okay? 1726 01:26:19,399 --> 01:26:20,232 We did. 1727 01:26:22,031 --> 01:26:24,448 - They didn't need to change. 1728 01:26:27,311 --> 01:26:29,328 - Yes, they did. 1729 01:26:29,329 --> 01:26:32,329 Okay, we did as people, as a couple. 1730 01:26:34,980 --> 01:26:36,730 - We're not a couple. 1731 01:26:39,801 --> 01:26:42,384 (Carter sighs) 1732 01:26:43,860 --> 01:26:46,277 (Lisa sighs) 1733 01:26:50,460 --> 01:26:54,179 - I know we're still working through things, 1734 01:26:54,180 --> 01:26:56,097 but this is real, Lisa. 1735 01:27:00,511 --> 01:27:01,344 It's real. 1736 01:27:04,889 --> 01:27:06,448 Alright, I'm not having this fight with you 1737 01:27:06,449 --> 01:27:07,590 after a few drinks. 1738 01:27:07,591 --> 01:27:12,591 I'm gonna get you a water and an aspirin, so just stay here. 1739 01:27:15,431 --> 01:27:18,514 (footsteps thudding) 1740 01:27:23,148 --> 01:27:25,731 (Carter sighs) 1741 01:27:27,015 --> 01:27:29,598 (pills rattle) 1742 01:27:30,695 --> 01:27:33,112 (cap clacks) 1743 01:27:37,988 --> 01:27:40,488 (bottle taps) 1744 01:27:45,466 --> 01:27:47,716 (no audio) 1745 01:27:55,210 --> 01:27:57,877 (box shuffling) 1746 01:28:00,726 --> 01:28:03,476 (birds chirping) 1747 01:28:06,421 --> 01:28:09,004 (Carter sighs) 1748 01:28:10,271 --> 01:28:13,771 (birds continue chirping) 1749 01:28:17,012 --> 01:28:19,595 (Carter sighs) 1750 01:28:26,457 --> 01:28:29,207 (footsteps thud) 1751 01:28:33,180 --> 01:28:35,763 (Carter sighs) 1752 01:28:40,281 --> 01:28:42,392 When were you gonna tell me? 1753 01:28:42,393 --> 01:28:43,226 - What? 1754 01:28:44,721 --> 01:28:46,952 - [Carter] That you thought you were pregnant. 1755 01:28:46,953 --> 01:28:48,446 - I'm not. 1756 01:28:48,447 --> 01:28:52,200 Doesn't matter. I'm just irregular these days. 1757 01:28:52,201 --> 01:28:56,616 - See, this is the kind of shit that you tell me. 1758 01:28:56,617 --> 01:28:58,388 - I was trying to find some paperwork for Denny 1759 01:28:58,389 --> 01:28:59,669 so he knows who to contact 1760 01:28:59,670 --> 01:29:03,000 in case they have a medical background on him. 1761 01:29:03,001 --> 01:29:06,131 I know that they don't, but he's gonna try in case him 1762 01:29:06,132 --> 01:29:10,101 and Jeannie wanna get married and have kids. 1763 01:29:10,102 --> 01:29:10,935 - Yeah? 1764 01:29:12,569 --> 01:29:16,152 - He can get married and have kids. 1765 01:29:16,153 --> 01:29:17,820 You're the same age. 1766 01:29:19,121 --> 01:29:21,701 You don't get to do that if you stay with me. 1767 01:29:21,702 --> 01:29:23,061 - We can get married or not. 1768 01:29:23,062 --> 01:29:25,360 I don't, I don't want kids. 1769 01:29:25,361 --> 01:29:30,361 - Yeah, but one day you might, if you meet the right person, 1770 01:29:30,521 --> 01:29:33,011 somebody your own age. 1771 01:29:33,012 --> 01:29:34,512 I can't have kids. 1772 01:29:37,350 --> 01:29:40,230 - You could if you wanted to. 1773 01:29:40,231 --> 01:29:41,219 (Lisa sighs) 1774 01:29:41,220 --> 01:29:43,107 I didn't, I didn't mean that, okay? 1775 01:29:43,108 --> 01:29:45,608 I, I would never ask you that. 1776 01:29:49,329 --> 01:29:53,037 Not everyone in my generation wants kids. It's a thing. 1777 01:29:53,038 --> 01:29:56,128 We could, we can get a big-ass dog or a cat, 1778 01:29:56,129 --> 01:29:58,638 or a parrot if you want. 1779 01:29:58,639 --> 01:30:01,056 - Yeah, see, your generation. 1780 01:30:02,655 --> 01:30:05,956 We're not even from the same generation. 1781 01:30:05,957 --> 01:30:07,697 Stop deluding yourself that we're the same. 1782 01:30:07,698 --> 01:30:08,941 We're not the same. 1783 01:30:08,942 --> 01:30:12,572 - We are where it counts. That's the beauty of us. 1784 01:30:12,573 --> 01:30:17,343 And we're different enough to keep ourselves interested. 1785 01:30:17,344 --> 01:30:18,463 What are you doing? 1786 01:30:18,464 --> 01:30:19,612 - I have a lot of writing to do. 1787 01:30:19,613 --> 01:30:24,613 - [Carter] Here. I'll leave, but let's resolve this first. 1788 01:30:24,631 --> 01:30:28,244 - No, I'm tired of you telling me what to do. 1789 01:30:28,245 --> 01:30:31,575 I could have stayed married to Jeff for this. 1790 01:30:31,576 --> 01:30:35,935 - Why are you deliberately trying to blow us up right now? 1791 01:30:35,936 --> 01:30:39,895 - I need to be alone for a while, figure things out. 1792 01:30:39,896 --> 01:30:42,444 Figure out what's right. 1793 01:30:42,445 --> 01:30:47,445 - Listen, hey, I know we're working on each other, alright? 1794 01:30:47,506 --> 01:30:51,072 But this is right. We're right. 1795 01:30:52,685 --> 01:30:54,352 We are. You know it. 1796 01:30:57,334 --> 01:30:58,883 You don't have to tell me that you love me 1797 01:30:58,884 --> 01:31:01,327 for me to know that you do. 1798 01:31:01,328 --> 01:31:03,078 This isn't a fantasy. 1799 01:31:06,336 --> 01:31:09,669 - Maybe I love you enough to let you go. 1800 01:31:16,608 --> 01:31:19,025 (Lisa sighs) 1801 01:31:25,016 --> 01:31:26,099 - I can't go. 1802 01:31:27,437 --> 01:31:29,135 - Please go. 1803 01:31:29,136 --> 01:31:30,535 - No. - If I change my mind 1804 01:31:30,536 --> 01:31:31,368 and you stay- - Look- 1805 01:31:31,369 --> 01:31:33,082 - I will never forgive myself. - Hold on. Hold on. 1806 01:31:33,083 --> 01:31:34,965 Look at me. Look. - Carter, go. 1807 01:31:34,966 --> 01:31:38,234 - Look at me. Please, just look at me. 1808 01:31:38,235 --> 01:31:39,152 I can't go. 1809 01:31:41,814 --> 01:31:42,731 I can't go. 1810 01:31:44,795 --> 01:31:48,845 - Don't make me say this again, Carter. 1811 01:31:48,846 --> 01:31:49,679 - I won't. 1812 01:31:51,435 --> 01:31:52,268 I won't. 1813 01:31:54,323 --> 01:31:58,022 - Whatever I want, in any way that I want, 1814 01:31:58,023 --> 01:31:59,856 for as long as I want. 1815 01:32:00,833 --> 01:32:02,166 You promised me. 1816 01:32:10,054 --> 01:32:12,471 (Lisa sighs) 1817 01:32:15,639 --> 01:32:18,925 (Carter sighs) 1818 01:32:18,926 --> 01:32:21,676 (birds chirping) 1819 01:32:26,759 --> 01:32:29,182 (sucks teeth) 1820 01:32:29,183 --> 01:32:32,266 (footsteps thudding) 1821 01:32:37,035 --> 01:32:40,368 (door clicks and thuds) 1822 01:32:44,827 --> 01:32:47,744 (melancholy music) 1823 01:32:54,235 --> 01:32:56,967 ♪ They're giving out diagnoses ♪ 1824 01:32:56,968 --> 01:32:59,384 ♪ like they're Halloween candy ♪ 1825 01:32:59,385 --> 01:33:03,896 ♪ They're building a market and a nation of addicts ♪ 1826 01:33:03,897 --> 01:33:08,480 ♪ And we all owe smiles to the company ♪ 1827 01:33:09,494 --> 01:33:13,244 (melancholy music continues) 1828 01:33:15,085 --> 01:33:19,314 ♪ All dressed up and no one to care about ♪ 1829 01:33:19,315 --> 01:33:23,784 ♪ You ask me how the job is going ♪ 1830 01:33:23,785 --> 01:33:28,785 ♪ It's going, it's going, don't worry, I say ♪ 1831 01:33:30,375 --> 01:33:34,701 (melancholy music continues) 1832 01:33:34,702 --> 01:33:38,860 ♪ So how d'you deal with the weather up here ♪ 1833 01:33:38,861 --> 01:33:43,861 ♪ It's always bright and a little frenetic ♪ 1834 01:33:44,672 --> 01:33:48,854 ♪ It's always dry and cool and clear ♪ 1835 01:33:48,855 --> 01:33:53,855 ♪ It always makes my heart beat off beat ♪ 1836 01:33:54,276 --> 01:33:58,026 (melancholy music continues) 1837 01:33:59,364 --> 01:34:03,487 ♪ So how d'you deal with the weather up here ♪ 1838 01:34:03,488 --> 01:34:08,488 ♪ It's always bright and a little frenetic ♪ 1839 01:34:09,413 --> 01:34:13,246 ♪ It's always dry and cool and clear ♪ 1840 01:34:13,247 --> 01:34:18,247 ♪ It always makes my heart beat off beat ♪ 1841 01:34:18,799 --> 01:34:22,336 (somber upbeat music) 1842 01:34:22,337 --> 01:34:29,736 ♪ Beat off beat ♪ 1843 01:34:29,737 --> 01:34:33,070 (gentle acoustic music) 1844 01:34:35,916 --> 01:34:40,916 ♪ I got a vulture in my heart ♪ 1845 01:34:42,206 --> 01:34:47,206 ♪ Feeds on pain, she feeds on scars ♪ 1846 01:34:48,636 --> 01:34:53,636 ♪ Tries to make me think we're one and the same ♪ 1847 01:34:55,225 --> 01:34:58,195 (gentle upbeat music) 1848 01:34:58,196 --> 01:35:03,196 ♪ But I am not, I am not, I am not, I am not you ♪ 1849 01:35:04,582 --> 01:35:09,332 ♪ I am not, I am not, I am not, I am not ♪ 1850 01:35:10,753 --> 01:35:15,730 ♪ Oh, mother ♪ ♪ Ooh ♪ 1851 01:35:15,731 --> 01:35:19,602 ♪ The sky is calling me ♪ ♪ Ooh ♪ 1852 01:35:19,603 --> 01:35:23,603 ♪ What else could I do ♪ ♪ Ooh ♪ 1853 01:35:23,604 --> 01:35:28,584 ♪ Oh, father ♪ ♪ Ah ♪ 1854 01:35:28,585 --> 01:35:31,772 ♪ I held on long as I could ♪ 1855 01:35:31,773 --> 01:35:35,432 ♪ But the choking loyalty ♪ ♪ Oh ♪ 1856 01:35:35,433 --> 01:35:37,757 ♪ I had to let it go, too ♪ 1857 01:35:37,758 --> 01:35:40,925 (gentle upbeat music) 1858 01:35:42,983 --> 01:35:47,983 ♪ I learned it before I had words to say no ♪ 1859 01:35:49,335 --> 01:35:54,335 ♪ I learned it slipping under my skin in the summer ♪ 1860 01:35:55,783 --> 01:36:00,783 ♪ And I, I, I built myself around the paradox ♪ 1861 01:36:02,335 --> 01:36:05,363 (gentle upbeat music) 1862 01:36:05,364 --> 01:36:10,364 ♪ But I am not, I am not, I am not, I am not you ♪ 1863 01:36:11,843 --> 01:36:16,593 ♪ I am not, I am not, I am not, I am not ♪ 1864 01:36:17,932 --> 01:36:22,099 ♪ Oh, mother ♪ ♪ Oh ♪ 1865 01:36:23,145 --> 01:36:28,062 ♪ I'm sorry, I don't know what to give you ♪ 1866 01:36:30,816 --> 01:36:35,744 ♪ Oh, father ♪ ♪ Ah ♪ 1867 01:36:35,745 --> 01:36:38,913 ♪ I'm trying anyway ♪ 1868 01:36:38,914 --> 01:36:42,694 ♪ 'Cause I learned that from you ♪ 1869 01:36:42,695 --> 01:36:44,542 ♪ I had to let go, too ♪ 1870 01:36:44,543 --> 01:36:45,734 ♪ What do these words mean to you ♪ 1871 01:36:45,735 --> 01:36:46,963 ♪ What do these words mean ♪ ♪ What do these words mean ♪ 1872 01:36:46,964 --> 01:36:48,943 ♪ A bridge, and a bird, and a diamond ♪ 1873 01:36:48,944 --> 01:36:49,993 ♪ What do these words mean ♪ ♪ At its throat ♪ 1874 01:36:49,994 --> 01:36:53,113 ♪ And the glittering stones keeps it close to the boat ♪ 1875 01:36:53,114 --> 01:36:56,263 ♪ And the sun goes down every day around three ♪ 1876 01:36:56,264 --> 01:36:59,591 ♪ And it rains, and it storms, and it pours ♪ 1877 01:36:59,592 --> 01:37:03,759 ♪ Oh, father ♪ ♪ Ah ♪ 1878 01:37:04,682 --> 01:37:07,882 ♪ It's waiting there for me ♪ ♪ Oh ♪ 1879 01:37:07,883 --> 01:37:11,995 ♪ And I can only do ♪ ♪ Oh ♪ 1880 01:37:11,996 --> 01:37:14,200 ♪ What I can do ♪ 1881 01:37:14,201 --> 01:37:16,147 (gentle upbeat music fades) 1882 01:37:16,148 --> 01:37:19,835 - I know it's a cafe, but it's exposure, 1883 01:37:19,836 --> 01:37:23,206 and I sold a book cover. - Nice. 1884 01:37:23,207 --> 01:37:24,817 - Yeah. (chuckles) 1885 01:37:24,818 --> 01:37:29,129 Yeah, so it's, I know it doesn't pay the bills, 1886 01:37:29,130 --> 01:37:31,137 but it's progress. 1887 01:37:31,138 --> 01:37:33,221 - Well, progress is good. 1888 01:37:35,297 --> 01:37:36,895 - It's so exciting. 1889 01:37:36,896 --> 01:37:39,107 I told you things would turn around. 1890 01:37:39,108 --> 01:37:41,638 - The Kellner is interested in some of Carter's work. 1891 01:37:41,639 --> 01:37:43,426 - Wow. That's great. 1892 01:37:43,427 --> 01:37:45,174 - I can't wait to tell everyone. 1893 01:37:45,175 --> 01:37:46,675 - No, don't tell anyone. 1894 01:37:46,676 --> 01:37:48,427 Just wait till the ink is dry 1895 01:37:48,428 --> 01:37:50,984 and the paintings are on the wall. 1896 01:37:50,985 --> 01:37:52,235 - It'll happen. 1897 01:37:53,406 --> 01:37:56,786 - I just don't wanna expect too much before it happens. 1898 01:37:56,787 --> 01:37:59,300 - Mm-hm. Probably safer that way. 1899 01:37:59,301 --> 01:38:02,101 Though, I think Diane is right. 1900 01:38:02,102 --> 01:38:05,720 (family chuckling) 1901 01:38:05,721 --> 01:38:07,054 We got a winner. 1902 01:38:07,930 --> 01:38:09,689 - Alright, let's go eat. I hope you like chicken. 1903 01:38:09,690 --> 01:38:11,397 - Love chicken. - She loves chicken. 1904 01:38:11,398 --> 01:38:13,787 - I wuv chicken. - You wuv everything. 1905 01:38:13,788 --> 01:38:15,383 - [Richard] I wuv the little wabbit, 1906 01:38:15,384 --> 01:38:17,811 the turkey, roast beef, the chicken. 1907 01:38:17,812 --> 01:38:20,170 (Lillian chuckling) 1908 01:38:20,171 --> 01:38:21,502 - [Gregg] (sniffs) What's that smell? 1909 01:38:21,503 --> 01:38:22,858 - (sniffs) Oh, shit! 1910 01:38:22,859 --> 01:38:26,250 (Gregg laughing) I just burned the toast. 1911 01:38:26,251 --> 01:38:27,084 Oh God. 1912 01:38:28,390 --> 01:38:30,424 - Don't worry about it. I'll get something in the airport. 1913 01:38:30,425 --> 01:38:32,488 (Gregg laughs) - Oh, I wanted to cook 1914 01:38:32,489 --> 01:38:34,618 you breakfast before you left. 1915 01:38:34,619 --> 01:38:36,781 - Come with me to the airport for breakfast, 1916 01:38:36,782 --> 01:38:38,672 and then dinner in LA. 1917 01:38:38,673 --> 01:38:41,352 - That's a really nice idea. 1918 01:38:41,353 --> 01:38:43,192 But you know I've got a deadline. 1919 01:38:43,193 --> 01:38:45,210 - Yeah, well, a self-imposed one. 1920 01:38:45,211 --> 01:38:49,610 - Only way I get things done. - You can write in LA. 1921 01:38:49,611 --> 01:38:51,039 - I'd hate to get out of the flow. 1922 01:38:51,040 --> 01:38:53,359 - There's a flow in LA, and better views. 1923 01:38:53,360 --> 01:38:55,578 - Gregg, I don't live in LA. 1924 01:38:55,579 --> 01:38:58,578 - Well, not yet you don't. 1925 01:38:58,579 --> 01:38:59,412 Come here. 1926 01:39:00,880 --> 01:39:03,380 Why don't you move in with me? 1927 01:39:04,819 --> 01:39:06,866 - What? - I mean it. 1928 01:39:06,867 --> 01:39:08,456 You can have an office in my house. 1929 01:39:08,457 --> 01:39:10,777 I have two, three rooms you can pick from. 1930 01:39:10,778 --> 01:39:11,988 Or if you don't wanna work from home, 1931 01:39:11,989 --> 01:39:13,170 you can rent an office somewhere. 1932 01:39:13,171 --> 01:39:15,588 Lots of people do that. - Hmm. 1933 01:39:16,659 --> 01:39:18,810 That's a really nice offer, Gregg. 1934 01:39:18,811 --> 01:39:21,394 - Mm-hm. - But Denny lives here. 1935 01:39:22,451 --> 01:39:24,489 - Well, that's what the airplanes are for. 1936 01:39:24,490 --> 01:39:26,907 He'll fly, or we'll fly over. 1937 01:39:28,159 --> 01:39:31,159 No more dreadful, wet winters. - Hmm. 1938 01:39:32,408 --> 01:39:35,357 - Outdoor yoga all year. - Hmm. 1939 01:39:35,358 --> 01:39:37,147 - No more memories of Jeff, you know? 1940 01:39:37,148 --> 01:39:38,157 Not that you're running away, 1941 01:39:38,158 --> 01:39:41,077 I'm just saying, it's a fresh start. 1942 01:39:41,078 --> 01:39:42,411 - Alright, um... 1943 01:39:44,107 --> 01:39:45,824 Can I think about it? 1944 01:39:45,825 --> 01:39:48,075 - Of course. - Yeah, I just, 1945 01:39:49,107 --> 01:39:53,384 I don't wanna keep making any more mistakes. 1946 01:39:53,385 --> 01:39:56,167 - Mistake? I mean, I don't wanna be a mistake. 1947 01:39:56,168 --> 01:39:59,065 It's not a business transaction, it's- 1948 01:39:59,066 --> 01:40:01,437 - I, I didn't mean it like that. 1949 01:40:01,438 --> 01:40:05,855 I just, I don't think I'm good at this partner thing. 1950 01:40:06,939 --> 01:40:08,776 - You are kidding, right? 1951 01:40:08,777 --> 01:40:12,239 I mean, you know that this whole Jeff thing is not on you. 1952 01:40:12,240 --> 01:40:14,909 - It sort of is, though. 1953 01:40:14,910 --> 01:40:17,085 You know, I was very young, 1954 01:40:17,086 --> 01:40:19,586 and he was way too old for me. 1955 01:40:21,800 --> 01:40:24,416 (Lisa laughs) 1956 01:40:24,417 --> 01:40:26,839 Yeah, you know, if I'd have been more self-confident 1957 01:40:26,840 --> 01:40:31,605 and less frightened, I, I'd never have gone there. 1958 01:40:31,606 --> 01:40:33,125 I would've seen him for what he was 1959 01:40:33,126 --> 01:40:36,126 and what he will probably always be. 1960 01:40:37,139 --> 01:40:38,222 - And Carter? 1961 01:40:39,958 --> 01:40:43,317 - Can we not talk about Carter? 1962 01:40:43,318 --> 01:40:44,485 - Sure. - Yeah. 1963 01:40:45,667 --> 01:40:49,726 Um, regardless, can, can I think about it? 1964 01:40:49,727 --> 01:40:50,575 - Of course. - You know, I just, 1965 01:40:50,576 --> 01:40:52,247 I don't wanna be dragging you into my issues. 1966 01:40:52,248 --> 01:40:56,047 - (sighs) There you go again. You're not damaged goods. 1967 01:40:56,048 --> 01:40:58,557 We all have issues, right? 1968 01:40:58,558 --> 01:41:01,154 I would, I would stay and talk about it, but I'm late. 1969 01:41:01,155 --> 01:41:01,987 I gotta go. 1970 01:41:01,988 --> 01:41:05,524 I'll be in LA, and I'll wait for you 'cause you're worth it. 1971 01:41:05,525 --> 01:41:06,442 I love you. 1972 01:41:07,284 --> 01:41:12,117 You don't have to say it back yet, but I needed to say it. 1973 01:41:14,846 --> 01:41:17,096 - Hmm. - I hope you hear it. 1974 01:41:18,144 --> 01:41:19,144 Okay. - Okay. 1975 01:41:22,376 --> 01:41:24,525 - And I'll make you breakfast in LA, alright? 1976 01:41:24,526 --> 01:41:25,854 - Alright. - Okay. 1977 01:41:25,855 --> 01:41:28,105 - Safe travels. - Thank you. 1978 01:41:29,831 --> 01:41:31,988 (footsteps pattering) 1979 01:41:31,989 --> 01:41:35,322 (door clicks and thuds) 1980 01:41:36,905 --> 01:41:41,905 ♪ Everyone's wearing the same lovely face suddenly ♪ 1981 01:41:42,709 --> 01:41:47,709 ♪ My eyes scan the contours of the crowd for something new ♪ 1982 01:41:47,827 --> 01:41:50,514 - Your order's ready. - Oh, thanks. 1983 01:41:50,515 --> 01:41:52,551 ♪ Of bullet points must be kind ♪ 1984 01:41:52,552 --> 01:41:54,822 - There you go. - Oh, thank you. 1985 01:41:54,823 --> 01:41:56,342 ♪ Must be smart and engaging ♪ 1986 01:41:56,343 --> 01:41:59,549 - Oh my goodness. (sighs) 1987 01:41:59,550 --> 01:42:01,234 These are Carter's. 1988 01:42:01,235 --> 01:42:04,433 ♪ To my city, too ♪ 1989 01:42:04,434 --> 01:42:05,333 - [Carter] That's what I was saying, 1990 01:42:05,334 --> 01:42:07,533 because I was talking to him, but he wasn't listening 1991 01:42:07,534 --> 01:42:09,144 because he's a lunatic. 1992 01:42:09,145 --> 01:42:10,453 - Oh, Carter, I have your order. 1993 01:42:10,454 --> 01:42:12,453 - Oh, it's fine. Thanks. - That was very bold. 1994 01:42:12,454 --> 01:42:14,674 - So- - Oh my goodness. 1995 01:42:14,675 --> 01:42:15,592 Carter, hi. 1996 01:42:17,423 --> 01:42:18,923 - Oh my God, um... 1997 01:42:20,803 --> 01:42:21,720 Lisa, um... 1998 01:42:23,353 --> 01:42:25,652 Oh my God, I mean... 1999 01:42:25,653 --> 01:42:27,059 (Carter sighs) 2000 01:42:27,060 --> 01:42:29,810 How have you been? - I, I'm great. 2001 01:42:31,801 --> 01:42:33,747 - Hi. I'm Diane. - Hi. 2002 01:42:33,748 --> 01:42:35,548 Hi. Hi. - Nice to meet you. 2003 01:42:35,549 --> 01:42:38,349 - Yeah, yeah. - Uh, yeah, Lisa, 2004 01:42:38,350 --> 01:42:40,650 this is, this is Diane. 2005 01:42:40,651 --> 01:42:42,548 And Diane, this is- 2006 01:42:42,549 --> 01:42:43,650 - Lisa. - This is Lisa. 2007 01:42:43,651 --> 01:42:47,390 - No, I've heard so much about you. 2008 01:42:47,391 --> 01:42:49,329 - Ally. Hello. - Hi, Ally. 2009 01:42:49,330 --> 01:42:51,887 - Hey, nice to meet you. 2010 01:42:51,888 --> 01:42:54,282 - Uh, well, I, I hope you heard good things about me. 2011 01:42:54,283 --> 01:42:57,703 - Yes, yes, you were the one who inspired Carter 2012 01:42:57,704 --> 01:42:59,663 to get his artwork out there. 2013 01:42:59,664 --> 01:43:01,311 - Well, you know, he always had the talent, 2014 01:43:01,312 --> 01:43:04,880 I just pushed him a little. - Oh, thank you for that. 2015 01:43:04,881 --> 01:43:06,263 I mean, he's like the only one who doesn't realize 2016 01:43:06,264 --> 01:43:07,719 how talented he is. 2017 01:43:07,720 --> 01:43:11,012 - Oh, you're all killing me, so thank you. (chuckles) 2018 01:43:11,013 --> 01:43:13,763 But Lisa, how, how have you been? 2019 01:43:15,112 --> 01:43:15,951 - I'm, I'm great. 2020 01:43:15,952 --> 01:43:18,328 Um, work's never been busier. 2021 01:43:18,329 --> 01:43:20,167 I'm currently scouting venues for my play. 2022 01:43:20,168 --> 01:43:22,077 - Yeah? - But Gregg just asked me 2023 01:43:22,078 --> 01:43:25,647 to move to LA, so maybe I'll do it out there. 2024 01:43:25,648 --> 01:43:29,056 Or if I get really lucky, be bi-coastal. 2025 01:43:29,057 --> 01:43:30,670 (gentle music) 2026 01:43:30,671 --> 01:43:33,208 ♪ The city, the water ♪ ♪ The city, the water ♪ 2027 01:43:33,209 --> 01:43:35,624 - Yeah- - We'd love to see it 2028 01:43:35,625 --> 01:43:37,325 if you're still out there. 2029 01:43:37,326 --> 01:43:39,806 - Yeah, um, for sure. That sounds great. 2030 01:43:39,807 --> 01:43:41,755 Um, we'll be in touch? 2031 01:43:41,756 --> 01:43:45,089 - Yeah, lemme, lemme know how that goes. 2032 01:43:45,946 --> 01:43:47,635 - Mm-hm. - Yeah. 2033 01:43:47,636 --> 01:43:48,636 Um... - Babe? 2034 01:43:50,276 --> 01:43:52,246 (Carter sighs) Um... 2035 01:43:52,247 --> 01:43:53,517 ♪ You're being cute ♪ 2036 01:43:53,518 --> 01:43:55,185 - Uh, yeah, let's... 2037 01:43:58,493 --> 01:43:59,856 ♪ Here comes the glare of the sun ♪ 2038 01:43:59,857 --> 01:44:03,427 - I'm sorry, I don't know. - What? You okay? 2039 01:44:03,428 --> 01:44:04,897 - I'm fine. - Yeah? 2040 01:44:04,898 --> 01:44:06,855 - I'm fine, um... - Okay. 2041 01:44:06,856 --> 01:44:08,625 ♪ Trying so hard ♪ 2042 01:44:08,626 --> 01:44:09,926 - Ally, it was great meeting you. 2043 01:44:09,927 --> 01:44:11,696 - Of course. 2044 01:44:11,697 --> 01:44:13,067 ♪ Ah ♪ 2045 01:44:13,068 --> 01:44:16,485 - Lisa, it was, it was great catching up. 2046 01:44:17,998 --> 01:44:19,748 ♪ Ah ♪ 2047 01:44:21,517 --> 01:44:23,053 - Yeah, let's... - Yeah, okay, sure. 2048 01:44:23,054 --> 01:44:24,834 - We should probably go. - Mm-hm. 2049 01:44:24,835 --> 01:44:26,333 - Guys, thank you. 2050 01:44:26,334 --> 01:44:28,084 ♪ Ah ♪ 2051 01:44:35,181 --> 01:44:37,581 - Well, I guess I was wrong. 2052 01:44:37,582 --> 01:44:38,415 - About? 2053 01:44:40,382 --> 01:44:41,720 - That's not the expression of someone 2054 01:44:41,721 --> 01:44:44,520 who would bail in a year. 2055 01:44:44,521 --> 01:44:46,920 - And nothing would've changed. 2056 01:44:46,921 --> 01:44:49,080 - Life is always changing. 2057 01:44:49,081 --> 01:44:51,358 If I had someone who looked at me like that, 2058 01:44:51,359 --> 01:44:54,578 I don't think I'd ever let him go. 2059 01:44:54,579 --> 01:44:57,658 - And the original issue still stands. 2060 01:44:57,659 --> 01:45:01,408 - Well, as do the feelings, apparently. 2061 01:45:01,409 --> 01:45:02,717 Look, I'm not gonna tell you what to do, 2062 01:45:02,718 --> 01:45:05,229 but you could be hit by a bus next year. 2063 01:45:05,230 --> 01:45:07,629 We can't always know what is going to happen. 2064 01:45:07,630 --> 01:45:10,547 - (chuckles) Okay. 2065 01:45:13,019 --> 01:45:15,880 - Well, it doesn't matter. 2066 01:45:15,881 --> 01:45:17,464 He looks happy-ish. 2067 01:45:18,430 --> 01:45:19,770 - Ish? 2068 01:45:19,771 --> 01:45:23,258 - He wasn't looking at her the way he looked at you. 2069 01:45:23,259 --> 01:45:24,698 ♪ How bright moonlight ♪ 2070 01:45:24,699 --> 01:45:26,199 - Let's get drunk. 2071 01:45:27,909 --> 01:45:31,829 ♪ I'm your lady of the harvest moon ♪ 2072 01:45:31,830 --> 01:45:34,413 (gentle music) 2073 01:45:41,161 --> 01:45:43,744 (Lisa sobbing) 2074 01:45:50,761 --> 01:45:53,761 (gentle music ends) 2075 01:45:56,188 --> 01:46:00,099 (notification dings) 2076 01:46:00,100 --> 01:46:02,850 (birds chirping) 2077 01:46:09,561 --> 01:46:12,644 - I don't know if that's a good idea. 2078 01:46:19,163 --> 01:46:21,580 (Lisa sighs) 2079 01:46:25,716 --> 01:46:28,299 (spoon clinks) 2080 01:46:30,383 --> 01:46:33,133 (birds chirping) 2081 01:46:39,034 --> 01:46:41,617 (door clicks) 2082 01:46:42,620 --> 01:46:45,779 (Lisa chuckles) 2083 01:46:45,780 --> 01:46:50,404 I need a freaking locksmith on speed dial. (laughs) 2084 01:46:50,405 --> 01:46:51,238 Hi. - Hey. 2085 01:46:54,046 --> 01:46:55,963 - Oh, come here. - Yeah. 2086 01:47:00,874 --> 01:47:03,791 - Diane is lovely, age appropriate. 2087 01:47:05,156 --> 01:47:09,475 - Yeah, she's uh, she's a good person, yes. 2088 01:47:09,476 --> 01:47:12,309 (Carter chuckles) 2089 01:47:14,926 --> 01:47:19,576 So I, um, I wanted to hear more about your play. 2090 01:47:19,577 --> 01:47:21,696 - (chuckles) That's a big entrance to make 2091 01:47:21,697 --> 01:47:23,616 to find out about my work. 2092 01:47:23,617 --> 01:47:25,848 I told Diane I'd contact her. 2093 01:47:25,849 --> 01:47:30,266 - Yeah, I wish you had come to the exhibition, but... 2094 01:47:31,398 --> 01:47:33,983 I mean, my work will be there throughout the month, 2095 01:47:33,984 --> 01:47:37,934 so you can, you can come whenever you want. 2096 01:47:37,935 --> 01:47:41,352 - I'll be sure to go. I'd love to see it. 2097 01:47:43,204 --> 01:47:46,802 - Wouldn't have happened without you, you know. 2098 01:47:46,803 --> 01:47:49,263 You're one of the first people to believe in me. 2099 01:47:49,264 --> 01:47:50,444 - You've always had the talent. 2100 01:47:50,445 --> 01:47:52,772 Somebody would've recognized it. 2101 01:47:52,773 --> 01:47:55,190 Diane would've recognized it. 2102 01:47:56,639 --> 01:48:00,806 Yeah, I'm, I'm not really sure you should be here. 2103 01:48:04,849 --> 01:48:06,957 - You told me one time 2104 01:48:06,958 --> 01:48:11,875 that I was the most significant person in the world to you. 2105 01:48:18,819 --> 01:48:20,986 I'm calling that card now. 2106 01:48:22,459 --> 01:48:25,077 - You have a good thing now. 2107 01:48:25,078 --> 01:48:27,075 How many times do I have to hurt you? 2108 01:48:27,076 --> 01:48:30,138 - You don't have to hurt me again. 2109 01:48:30,139 --> 01:48:32,288 - Then why are you here, Carter? 2110 01:48:32,289 --> 01:48:34,229 Diane can't be happy about this. 2111 01:48:34,230 --> 01:48:37,069 - She doesn't know. - So you're sneaking. 2112 01:48:37,070 --> 01:48:40,248 - No, I'm not. I'm not sneaking. 2113 01:48:40,249 --> 01:48:42,928 She doesn't know because I broke up with her last night. 2114 01:48:42,929 --> 01:48:44,929 - Why would you do that? 2115 01:48:46,459 --> 01:48:48,709 - Because I don't love her. 2116 01:48:49,748 --> 01:48:51,557 You know that thing when someone loves you 2117 01:48:51,558 --> 01:48:53,891 and you don't love 'em back? 2118 01:48:55,316 --> 01:48:57,829 I think we've been there before. 2119 01:48:57,830 --> 01:48:59,330 - That's not true. 2120 01:49:00,620 --> 01:49:02,287 - It's all too true. 2121 01:49:04,078 --> 01:49:06,469 - You think I didn't love you? 2122 01:49:06,470 --> 01:49:09,237 You don't think I did what I did because I do? 2123 01:49:09,238 --> 01:49:10,738 - Please don't go. 2124 01:49:12,800 --> 01:49:13,633 Don't. 2125 01:49:14,840 --> 01:49:16,468 I'll get back on that wait list 2126 01:49:16,469 --> 01:49:19,969 and wait till you change your mind, but... 2127 01:49:20,943 --> 01:49:25,693 I'm afraid that if you go right now, you won't come back. 2128 01:49:30,816 --> 01:49:32,149 Do you love him? 2129 01:49:34,448 --> 01:49:36,097 If you do, I'll leave, 2130 01:49:36,098 --> 01:49:40,156 and I'll leave the key, and you'll never see me again. 2131 01:49:40,157 --> 01:49:44,990 (sighs) Fuck. I tried. I tried moving on. 2132 01:49:45,877 --> 01:49:50,710 I did, going through the motions endlessly with strangers. 2133 01:49:53,640 --> 01:49:55,336 It was chaotic. It was messy. 2134 01:49:55,337 --> 01:49:56,696 It was pointless. 2135 01:49:56,697 --> 01:50:01,672 It was just empty. 2136 01:50:06,535 --> 01:50:09,686 (Carter sighs) 2137 01:50:09,687 --> 01:50:12,437 (birds chirping) 2138 01:50:15,615 --> 01:50:18,198 (Carter sighs) 2139 01:50:22,827 --> 01:50:25,806 - Take a look inside side. 2140 01:50:25,807 --> 01:50:26,640 Go on. 2141 01:50:30,167 --> 01:50:32,917 (clasps clatter) 2142 01:50:37,226 --> 01:50:38,143 I can't go. 2143 01:50:40,168 --> 01:50:41,585 I don't love him. 2144 01:50:42,789 --> 01:50:44,836 How could I do that to him? 2145 01:50:44,837 --> 01:50:48,337 - I don't care what we have to face, okay? 2146 01:50:50,276 --> 01:50:54,276 I'll do anything I have to do to make you happy. 2147 01:50:55,720 --> 01:50:58,645 I just think we're too messy to deal with other people. 2148 01:50:58,646 --> 01:51:01,399 We are. We're train wrecks. 2149 01:51:01,400 --> 01:51:02,400 But we work. 2150 01:51:05,136 --> 01:51:09,469 I don't care what the story's supposed to look like. 2151 01:51:11,258 --> 01:51:14,175 You're the fucking love of my life. 2152 01:51:17,688 --> 01:51:19,521 And this, all this is, 2153 01:51:21,749 --> 01:51:24,319 this is the only story I wanna live. 2154 01:51:24,320 --> 01:51:26,903 And we get to have this. We do. 2155 01:51:29,658 --> 01:51:30,658 If you just, 2156 01:51:34,079 --> 01:51:36,579 if you just say yes right now. 2157 01:51:38,848 --> 01:51:40,098 - Um, Carter... 2158 01:51:43,126 --> 01:51:43,959 Yes. 2159 01:51:45,006 --> 01:51:47,589 (Carter sighs) 2160 01:51:49,935 --> 01:51:52,602 (lips smacking) 2161 01:51:59,928 --> 01:52:01,559 I can't wait to see your art show. 2162 01:52:01,560 --> 01:52:03,487 (Lisa chuckles) - You will, you will. 2163 01:52:03,488 --> 01:52:05,525 And I, I worked on my cooking, okay? 2164 01:52:05,526 --> 01:52:07,199 (Lisa laughs) And I'm, I'm... 2165 01:52:07,200 --> 01:52:09,999 No more shitty olive omelets, okay? 2166 01:52:10,000 --> 01:52:11,988 Let me cook us dinner. 2167 01:52:11,989 --> 01:52:14,239 - How about we just go out? 2168 01:52:16,406 --> 01:52:17,906 - Together? - Yeah. 2169 01:52:18,898 --> 01:52:21,748 (Carter chuckles softly) 2170 01:52:21,749 --> 01:52:23,166 - Really? - Mm-hm. 2171 01:52:28,416 --> 01:52:30,166 - Alright then, um... 2172 01:52:32,216 --> 01:52:34,383 Dinner and the art gallery. 2173 01:52:37,486 --> 01:52:40,153 (lips smacking) 2174 01:52:45,866 --> 01:52:47,017 - I've missed you. 2175 01:52:47,018 --> 01:52:49,417 (both chuckle) 2176 01:52:49,418 --> 01:52:51,617 And your terrible jokes. 2177 01:52:51,618 --> 01:52:53,017 And your shitty cooking. 2178 01:52:53,018 --> 01:52:55,685 (Carter laughs) 2179 01:52:57,447 --> 01:52:59,280 - And the sex? - Mm-hm. 2180 01:53:06,868 --> 01:53:08,926 - I love you, Ms. Chase. 2181 01:53:08,927 --> 01:53:11,046 - I love you, Carter Morgan, 2182 01:53:11,047 --> 01:53:13,766 Denny's friend from up the block. 2183 01:53:13,767 --> 01:53:18,767 (gentle music) ♪ I don't wanna feel this way ♪ 2184 01:53:21,306 --> 01:53:26,306 ♪ I don't wanna know what's happening ♪ 2185 01:53:28,125 --> 01:53:33,125 ♪ I want the future like a bright, certain thing ♪ 2186 01:53:34,016 --> 01:53:39,016 ♪ And the night wind carry me away on wings ♪ 2187 01:53:42,477 --> 01:53:44,882 ♪ But did you know that ♪ (upbeat rock music) 2188 01:53:44,883 --> 01:53:47,682 ♪ Everywhere I go ♪ 2189 01:53:47,683 --> 01:53:51,984 ♪ I see you now ♪ 2190 01:53:51,985 --> 01:53:55,163 ♪ Everywhere I go, go, go ♪ 2191 01:53:55,164 --> 01:53:56,996 ♪ Still I want it, just a little ♪ 2192 01:53:56,997 --> 01:53:59,775 ♪ Can we work it out, out, out ♪ 2193 01:53:59,776 --> 01:54:03,042 ♪ Do you dream to get away ♪ 2194 01:54:03,043 --> 01:54:06,951 ♪ Or do you dream to make something happen ♪ 2195 01:54:06,952 --> 01:54:10,303 ♪ Do you wanna make your life one big game ♪ 2196 01:54:10,304 --> 01:54:14,458 ♪ Well, I don't wanna feel this way ♪ 2197 01:54:14,459 --> 01:54:17,749 ♪ Doesn't really matter either way ♪ 2198 01:54:17,750 --> 01:54:21,417 ♪ I already know my own way ♪ 2199 01:54:22,326 --> 01:54:25,127 ♪ Everywhere I go ♪ ♪ Ooh ♪ 2200 01:54:25,128 --> 01:54:27,795 ♪ I see you now ♪ 2201 01:54:29,405 --> 01:54:32,695 ♪ Everywhere I go, go, go ♪ ♪ Ooh ♪ 2202 01:54:32,696 --> 01:54:34,484 ♪ Still I want it, just a little ♪ 2203 01:54:34,485 --> 01:54:37,433 ♪ Can we work it out, out, out ♪ 2204 01:54:37,434 --> 01:54:40,015 ♪ Everywhere I go ♪ ♪ Ooh ♪ 2205 01:54:40,016 --> 01:54:44,442 ♪ I see you now ♪ 2206 01:54:44,443 --> 01:54:47,692 ♪ And it's getting so, so, so ♪ 2207 01:54:47,693 --> 01:54:49,509 ♪ Still I want it, just a little ♪ 2208 01:54:49,510 --> 01:54:52,188 ♪ Can we work it out, out, out ♪ 2209 01:54:52,189 --> 01:54:55,460 ♪ Do you think about me at night ♪ 2210 01:54:55,461 --> 01:54:59,308 ♪ Or do I even enter into it ♪ 2211 01:54:59,309 --> 01:55:02,316 ♪ But you don't like my brand new jealousy ♪ 2212 01:55:02,317 --> 01:55:07,317 ♪ Lemme tell you, babe, you're not the only one ♪ 2213 01:55:08,237 --> 01:55:13,237 ♪ But I'm not trying to, trying to, trying to feel this way ♪ 2214 01:55:13,957 --> 01:55:17,188 ♪ Say, say, say it'll be, be, be ♪ 2215 01:55:17,189 --> 01:55:20,727 ♪ All right, right, right, right ♪ 2216 01:55:20,728 --> 01:55:24,646 ♪ Yeah, say, say, say it'll be, be, be ♪ 2217 01:55:24,647 --> 01:55:28,548 ♪ All right, right, right, right ♪ 2218 01:55:28,549 --> 01:55:31,226 ♪ And the hardest time to be kind ♪ 2219 01:55:31,227 --> 01:55:33,184 ♪ Is when you're hurting this way ♪ 2220 01:55:33,185 --> 01:55:35,845 ♪ When your fighting gets only worse ♪ 2221 01:55:35,846 --> 01:55:38,725 ♪ And the hardest time to listen ♪ 2222 01:55:38,726 --> 01:55:39,615 ♪ Is when you're yelling ♪ 2223 01:55:39,616 --> 01:55:44,517 ♪ And we both know we did it anyway ♪ 2224 01:55:44,518 --> 01:55:47,073 ♪ We both know ♪ 2225 01:55:47,074 --> 01:55:51,204 ♪ But we did it anyway ♪ 2226 01:55:51,205 --> 01:55:54,605 ♪ We both know ♪ 2227 01:55:54,606 --> 01:55:59,606 ♪ But we did it anyway, anyway ♪ 2228 01:55:59,924 --> 01:56:02,587 ♪ Everywhere I go ♪ 2229 01:56:02,588 --> 01:56:06,936 ♪ I see you now ♪ 2230 01:56:06,937 --> 01:56:10,205 ♪ Everywhere I go, go, go ♪ 2231 01:56:10,206 --> 01:56:12,363 ♪ Still I want it, just a little ♪ 2232 01:56:12,364 --> 01:56:14,912 ♪ Can we work it out, baby ♪ 2233 01:56:14,913 --> 01:56:17,712 ♪ Everywhere I go ♪ ♪ Oh ♪ 2234 01:56:17,713 --> 01:56:21,940 ♪ I see you, I see you now ♪ 2235 01:56:21,941 --> 01:56:25,192 ♪ And it's getting so, so, so ♪ 2236 01:56:25,193 --> 01:56:27,021 ♪ Still I want it, just a little ♪ 2237 01:56:27,022 --> 01:56:28,893 ♪ Can we work it out, out ♪ 2238 01:56:28,894 --> 01:56:30,700 ♪ Still I want it, just a little ♪ 2239 01:56:30,701 --> 01:56:32,651 ♪ Can we work it out, out ♪ 2240 01:56:32,652 --> 01:56:34,520 ♪ Still I want it, just a little ♪ 2241 01:56:34,521 --> 01:56:37,261 ♪ Can we work it out, out, out ♪ 2242 01:56:37,262 --> 01:56:40,762 (upbeat rock music fades) 151248

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.