All language subtitles for The Really Loud House s02e20 The Gobble Squabble Debacle.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,890 --> 00:00:04,030 It's picture time! 2 00:00:11,650 --> 00:00:13,030 What's that over here? 3 00:00:13,230 --> 00:00:14,230 Chill with Liam. 4 00:00:14,270 --> 00:00:16,210 Thanksgiving? More like jerksgiving. 5 00:00:17,230 --> 00:00:19,910 You're probably wondering why Clyde and I are dressed like pilgrims. 6 00:00:20,230 --> 00:00:24,410 Well, every Thanksgiving, Liam manages to get a charming story on the local 7 00:00:24,410 --> 00:00:28,430 news. And this year, after a lot of begging, he finally let us be part of 8 00:00:35,340 --> 00:00:38,820 Not newsworthy. Then, out of nowhere, Liam replaced us. 9 00:00:45,160 --> 00:00:46,860 Now that's newsworthy. 10 00:00:47,300 --> 00:00:49,500 He said we just didn't have the it factor. 11 00:00:50,360 --> 00:00:51,360 Stupid Liam. 12 00:00:51,500 --> 00:00:53,580 I didn't want to back up some dancing donkey anyway. 13 00:00:53,980 --> 00:00:54,859 I did. 14 00:00:54,860 --> 00:00:56,660 Me and that donkey had mad chemistry. 15 00:00:57,160 --> 00:01:01,320 We don't need Liam to get on the news. The local news. We can get our own 16 00:01:01,520 --> 00:01:03,800 And not just any story. The lead story. 17 00:01:04,750 --> 00:01:05,870 We're going to figure this out, Clyde. 18 00:01:06,110 --> 00:01:07,630 And we're not going to rest until we do. 19 00:01:07,910 --> 00:01:10,810 Right. But let's grab something to eat first. 20 00:01:11,050 --> 00:01:12,050 Sure. 21 00:01:12,430 --> 00:01:13,470 Why am I so hungry? 22 00:01:13,850 --> 00:01:14,850 We're dancing with a donkey. 23 00:01:14,970 --> 00:01:18,190 Are you gentlemen familiar with the term turkey slaughtering? 24 00:01:18,510 --> 00:01:19,510 No. Sounds delicious. 25 00:01:22,950 --> 00:01:23,950 What's going on? 26 00:01:24,010 --> 00:01:25,550 Read the sign, bozos. 27 00:01:28,330 --> 00:01:30,290 Oh! No, no, no, no, sweetie. 28 00:01:30,950 --> 00:01:33,030 Lily, we're not going to do that quite yet, okay? 29 00:01:33,370 --> 00:01:34,370 But I'm... 30 00:01:35,020 --> 00:01:39,480 Yeah, I know. Hey, why don't you go find a pot we can boil the potatoes in? Good 31 00:01:39,480 --> 00:01:40,480 job, kiddo. 32 00:01:40,760 --> 00:01:42,060 How did we say yesterday? 33 00:01:44,580 --> 00:01:46,120 I brought the spoon. 34 00:01:46,600 --> 00:01:48,520 Oh, good job, pumpkin. 35 00:01:49,320 --> 00:01:51,780 Next year, can I be the only helper? 36 00:01:52,160 --> 00:01:53,360 Of course you can. 37 00:01:55,780 --> 00:01:56,920 Just us. 38 00:01:57,240 --> 00:01:58,240 That's right. 39 00:01:59,240 --> 00:02:01,600 She got us with the old long -range request. 40 00:02:02,250 --> 00:02:05,110 We say yes because it's so far in the future, but we still get to be heroes in 41 00:02:05,110 --> 00:02:09,070 the moment. Well, the future is now, and you, me, and a toddler have to make 42 00:02:09,070 --> 00:02:11,490 three turkeys, 31 sides, and nine pies. 43 00:02:13,690 --> 00:02:14,690 Found it! 44 00:02:17,130 --> 00:02:18,130 What? 45 00:02:18,850 --> 00:02:22,870 But I'm your helper. I know, and you are helping by making these wonderful 46 00:02:22,870 --> 00:02:28,510 decorations. It's a very, very important job, and you can take all the time you 47 00:02:28,510 --> 00:02:29,510 want. 48 00:02:38,060 --> 00:02:41,260 Sure. Hey, who put this chair here? Somebody trying to lock her in? She's 49 00:02:41,260 --> 00:02:45,520 baby. What do you need? If I could just say one thing... I'm going to stop you 50 00:02:45,520 --> 00:02:48,660 there. I need to go help your mom, so I'm sure whatever issue you're working 51 00:02:48,660 --> 00:02:50,520 is just going to be fantastic. 52 00:02:51,060 --> 00:02:52,060 There you go. 53 00:02:52,420 --> 00:02:53,540 Change the world, sweetheart. 54 00:02:53,840 --> 00:02:55,220 Can I use these scissors? 55 00:02:55,660 --> 00:02:56,660 Sure! 56 00:02:57,280 --> 00:02:59,160 Can I talk to you about a very important cause? 57 00:02:59,520 --> 00:03:00,940 Sorry, we're on a tight deadline. 58 00:03:01,640 --> 00:03:05,640 I give you the Expand -O -Pant, the first ever self -expanding garment 59 00:03:05,640 --> 00:03:06,680 fit your feasting figure. 60 00:03:07,530 --> 00:03:10,690 We're making pants that get bigger as you stuff your face on Thanksgiving. 61 00:03:10,690 --> 00:03:13,610 already missed our Thanksgiving launch. We're rushing for Black Friday. 62 00:03:13,850 --> 00:03:16,610 And if all goes well, all of the maternity market. 63 00:03:16,930 --> 00:03:20,330 These pants will last a long time, but not for all of maternity. 64 00:03:20,650 --> 00:03:21,850 Just stick to the sewing. 65 00:03:22,510 --> 00:03:27,210 You see, Lana, when we consume food, blood rushes to the stomach, raising the 66 00:03:27,210 --> 00:03:31,090 temperatures. The Expando Pants senses this and expands along with the stomach. 67 00:03:32,230 --> 00:03:36,160 Cool. Could you make us a gravy -powered rocket that would launch us into the 68 00:03:36,160 --> 00:03:38,380 mayor's mansion so we can be the top story on the news tonight? 69 00:03:38,620 --> 00:03:39,840 The local news. 70 00:03:40,460 --> 00:03:43,280 We're on a tight deadline and Lenny and I are just hitting our stride. 71 00:03:43,760 --> 00:03:45,240 I sewed myself into the pants again. 72 00:03:46,060 --> 00:03:47,380 Great. Let's take five. 73 00:03:49,300 --> 00:03:53,920 You want me to write a Hamilton -style Thanksgiving musical that you can 74 00:03:53,920 --> 00:03:55,700 on the news? The local news. 75 00:03:55,940 --> 00:03:58,420 This time, those donkeys will be our backup dancers. 76 00:03:58,780 --> 00:03:59,820 We wrote the first line. 77 00:04:01,410 --> 00:04:04,990 I'm going to Plymouth Rock all night and harvest every day. 78 00:04:05,710 --> 00:04:06,710 Yeah, no. 79 00:04:07,470 --> 00:04:11,350 Every year on Thanksgiving, Mom's like a drill sergeant. She works us like dogs. 80 00:04:11,650 --> 00:04:13,810 This year, we finally have a loophole. 81 00:04:14,050 --> 00:04:19,250 So, we chillin'. In Mom's defense, she does have to cook for 14 people. 82 00:04:19,790 --> 00:04:21,870 I'd help if I didn't have to get on the news. 83 00:04:22,310 --> 00:04:23,310 The local news. 84 00:04:24,290 --> 00:04:27,170 Fine. But you will not be getting a shout -out tonight on the news. 85 00:04:27,570 --> 00:04:29,050 The local news. 86 00:04:30,480 --> 00:04:31,640 I need you guys to help me really quick, okay? 87 00:04:32,140 --> 00:04:33,520 You, roll out this dough. 88 00:04:33,760 --> 00:04:35,040 You, turkey shapes. 89 00:04:35,420 --> 00:04:39,560 You, whip that frosting until it's light and fluffy. And I mean light and 90 00:04:39,560 --> 00:04:40,920 fluffy. Use your wrist. 91 00:04:41,920 --> 00:04:42,920 Can you do that for me? 92 00:04:43,240 --> 00:04:45,940 Oh, you mean, can we betray our baby sister? 93 00:04:46,480 --> 00:04:47,920 We know about the long -range request. 94 00:04:48,300 --> 00:04:51,260 And we support it. We are not helping in the kitchen this Thanksgiving. 95 00:04:51,940 --> 00:04:52,980 You're doing that for Lily. 96 00:04:53,380 --> 00:04:54,079 That's right. 97 00:04:54,080 --> 00:04:56,920 We believe the best part about having sisters is... 98 00:04:57,420 --> 00:04:59,660 I'm coming up for them when it's convenient for us. 99 00:05:00,300 --> 00:05:01,620 Well, that's annoying. 100 00:05:02,800 --> 00:05:05,460 Oh, that's okay. We can lick the frosting both need for you. 101 00:05:08,040 --> 00:05:08,839 Love ya. 102 00:05:08,840 --> 00:05:09,840 Yeah. 103 00:05:14,440 --> 00:05:15,440 Do you remember me? 104 00:05:15,700 --> 00:05:16,960 Yeah, you're Patrick from the mall. 105 00:05:17,880 --> 00:05:21,840 Right. Oh, I'm Lenny from the mall. Right. We both couldn't find our 106 00:05:22,280 --> 00:05:24,940 You remember when I asked you to dinner? 107 00:05:25,160 --> 00:05:26,160 Have you had dinner? 108 00:05:26,260 --> 00:05:27,260 Lots of time. 109 00:05:27,420 --> 00:05:29,560 I love it. Would you like to have dinner with me sometime? 110 00:05:29,940 --> 00:05:31,360 Sure. Uh -huh. 111 00:05:31,620 --> 00:05:33,140 Well, I'm here to take you. 112 00:05:33,460 --> 00:05:34,460 Oh, but it's Thanksgiving. 113 00:05:34,860 --> 00:05:35,860 Oh, I'm sorry. 114 00:05:36,160 --> 00:05:37,360 I didn't know you were religious. 115 00:05:38,060 --> 00:05:40,400 How's, um, December 25th? 116 00:05:41,780 --> 00:05:44,640 Why don't you just have Thanksgiving dinner with us tonight? 117 00:05:45,280 --> 00:05:46,280 Oh, that'd be awesome. 118 00:05:46,540 --> 00:05:47,760 I never had Thanksgiving dinner. 119 00:05:48,280 --> 00:05:50,180 My mom and dad got divorced Thanksgiving morning. 120 00:05:50,600 --> 00:05:53,540 I was only four, so I don't remember much. Just a lot of yelling. 121 00:05:53,920 --> 00:05:55,220 So I never celebrated the holidays. 122 00:05:55,720 --> 00:05:56,720 That is so sad. 123 00:05:57,260 --> 00:06:00,180 Yeah. Well, my parents are still together, so we still celebrate. 124 00:06:00,440 --> 00:06:01,440 Come on in. 125 00:06:03,680 --> 00:06:04,680 Whoa, stairs. 126 00:06:05,380 --> 00:06:06,380 Plays it fancy. 127 00:06:10,640 --> 00:06:11,640 Hey, 128 00:06:16,440 --> 00:06:17,440 you dropped something. 129 00:06:17,500 --> 00:06:18,500 Where have you been? 130 00:06:18,600 --> 00:06:21,320 I was getting Lily out of your hair. I put her in charge of decorations. Taught 131 00:06:21,320 --> 00:06:22,320 her how to use scissors. 132 00:06:28,430 --> 00:06:31,410 But I am here now, and I am laser focused. 133 00:06:33,110 --> 00:06:34,110 The football draft. 134 00:06:34,690 --> 00:06:36,150 I'm going to be first pick this year. 135 00:06:40,210 --> 00:06:41,530 I'm going to clean that up later. 136 00:06:46,110 --> 00:06:47,330 All right, people. 137 00:06:47,650 --> 00:06:49,330 It's time for the big game. 138 00:06:49,590 --> 00:06:50,630 What you going to lose? 139 00:06:50,950 --> 00:06:52,550 Whatever. You toast. 140 00:06:53,090 --> 00:06:57,330 With the first pick in the annual Turkey Bowl draft. 141 00:06:57,960 --> 00:07:00,880 I select Little Miss Giblet. 142 00:07:02,380 --> 00:07:07,540 I'm Little Miss Giblet. Oh, my gosh. I thought you were the runner -up. The 143 00:07:07,540 --> 00:07:10,780 winner dropped out. She was rehearsing the ribbon -cutting, and the mayor cut 144 00:07:10,780 --> 00:07:12,120 her finger off with the giant scissors. 145 00:07:12,760 --> 00:07:15,320 This is the perfect place to get on the news. 146 00:07:15,600 --> 00:07:16,720 The local news. 147 00:07:17,300 --> 00:07:20,160 This is also the perfect place to unveil the expando pants. 148 00:07:20,400 --> 00:07:24,920 The Thanksgiving release is back on. I can't believe I'm Little Miss Giblet. 149 00:07:25,100 --> 00:07:26,980 It's the highest pageant honor in the state. 150 00:07:27,440 --> 00:07:31,200 Last year's winner was invited to the Thanksgiving parade in New York City. 151 00:07:31,540 --> 00:07:32,600 I'm gonna go get ready. 152 00:07:34,640 --> 00:07:36,460 And that's why I'm not allowed to chew gum anymore. 153 00:07:41,040 --> 00:07:43,080 Sorry. What did you do that for? 154 00:07:43,380 --> 00:07:45,260 Had to cool you down because you're so hot. 155 00:07:45,680 --> 00:07:47,780 Lieutenant Boat Chopper. Nice to meet me. 156 00:07:48,660 --> 00:07:49,760 Hold my whistle. 157 00:07:56,530 --> 00:07:57,610 Bo Chopper. Lieutenant. 158 00:07:57,950 --> 00:08:01,050 I'm getting my revenge on Lieutenant Bo Chopper. It's okay. I'm Lenny's 159 00:08:01,050 --> 00:08:02,130 boyfriend. Not yet. 160 00:08:02,370 --> 00:08:03,650 Whoa, whoa, whoa. She doesn't know yet. 161 00:08:04,610 --> 00:08:08,490 Um, before we can be boyfriend and girlfriend, Lori has to decide if you're 162 00:08:08,490 --> 00:08:11,850 enough for me. I just have to assess you in a dozen different categories, plus a 163 00:08:11,850 --> 00:08:13,670 lie detector test, and then a short written exam. 164 00:08:14,070 --> 00:08:15,070 That sounds like a lot. 165 00:08:15,270 --> 00:08:16,550 You don't have time for all this. 166 00:08:16,930 --> 00:08:18,130 What about the football game? 167 00:08:18,350 --> 00:08:19,770 Some things are more important than football. 168 00:08:20,050 --> 00:08:21,650 I've been waiting a year for this game. 169 00:08:22,350 --> 00:08:23,350 Somebody's getting hit today. 170 00:08:26,490 --> 00:08:27,490 I think it's me. 171 00:08:28,130 --> 00:08:29,870 Time to make more pie. 172 00:08:30,470 --> 00:08:31,610 You sure love pie. 173 00:08:33,350 --> 00:08:37,669 No, first, Mommy has to make 23 sides, and Daddy has to make 10 gallons of 174 00:08:37,669 --> 00:08:40,110 gravy. You know what? I've got to take a rain check on the gravy. 175 00:08:40,669 --> 00:08:42,130 I'm taking Lola to her pageant. 176 00:08:42,350 --> 00:08:43,890 What? Didn't you hear? 177 00:08:44,130 --> 00:08:47,610 She won Little Miss Giblets, and I am the number one pageant dad. 178 00:08:49,270 --> 00:08:50,630 Don't worry, I'll be back in no time. 179 00:08:51,870 --> 00:08:52,870 Oh, uh... 180 00:08:52,990 --> 00:08:56,170 I signed Lana's petition, so we won't be having turkey this year. See ya! 181 00:08:59,890 --> 00:09:01,410 Now it's just you and me. 182 00:09:04,110 --> 00:09:05,110 Yep. 183 00:09:07,010 --> 00:09:11,450 I can't believe I'm going to be Little Miss Giblets! This is a dream come true! 184 00:09:12,470 --> 00:09:13,590 I don't want you to do it. 185 00:09:14,590 --> 00:09:15,590 What? 186 00:09:15,810 --> 00:09:20,130 Little Miss Giblets is the face of Jibco, the largest distributor of turkey 187 00:09:20,130 --> 00:09:21,190 turkey product in the Midwest. 188 00:09:21,800 --> 00:09:23,200 They're turkey killers, Lola. 189 00:09:23,500 --> 00:09:28,740 Yeah, but I'm not a turkey killer. I'm a turkey pardoner. My first official duty 190 00:09:28,740 --> 00:09:30,940 as Little Miss Giblets is to pardon a turkey. 191 00:09:31,160 --> 00:09:32,160 Wake up, Lola. 192 00:09:32,460 --> 00:09:36,000 They use your adorable face to distract people from what they really do. 193 00:09:36,640 --> 00:09:40,280 You're the face of evil, Lola, and my face is the same as your face, which 194 00:09:40,280 --> 00:09:43,420 I'm the face of evil, and nobody's going to use my face to be the face of evil, 195 00:09:43,460 --> 00:09:44,460 even if it's your face. 196 00:09:44,920 --> 00:09:47,400 But I've been dreaming about this day my whole life. 197 00:09:47,720 --> 00:09:50,940 Ever since the day we were born, we've always had each other's backs. 198 00:09:51,520 --> 00:09:54,820 And if you do this, it's like you're stabbing me in mine. 199 00:09:59,100 --> 00:10:02,520 Hey, when you're being interviewed by the news, what's the perfect time for 200 00:10:02,520 --> 00:10:03,980 Clyde and I to run behind you? I didn't do this. 201 00:10:06,900 --> 00:10:09,620 You know, we'll talk back later. 202 00:10:15,440 --> 00:10:18,560 Come on, guys, you can work this out. You just have to communicate. 203 00:10:18,880 --> 00:10:22,400 If she cared about me as a sister, she wouldn't go and hobnob with those turkey 204 00:10:22,400 --> 00:10:26,640 murders. So we're not going. If she cared about me, she would know how long 205 00:10:26,640 --> 00:10:28,540 dreamed of being Crown Little Miss Giblet. 206 00:10:28,760 --> 00:10:32,200 So we are going. No one is leaving this room until we figure this out. 207 00:10:32,440 --> 00:10:33,480 So we're not going. 208 00:10:33,800 --> 00:10:37,840 I've already worked it out. I'm going to that ceremony. You can go if you want, 209 00:10:37,940 --> 00:10:39,540 but I will not be there to support you. 210 00:10:40,080 --> 00:10:41,080 Fine by me. 211 00:10:41,520 --> 00:10:42,520 We're going. 212 00:10:47,150 --> 00:10:49,650 We want you to know this was purely a business decision. 213 00:10:50,170 --> 00:10:54,230 Seriously? It's our only chance to get on the news. The local news. 214 00:10:54,590 --> 00:10:57,210 Rest assured, none of us are happy to be doing this. 215 00:10:57,670 --> 00:10:58,670 Very sad. 216 00:10:59,870 --> 00:11:01,090 I'm gonna be rich! 217 00:11:01,430 --> 00:11:02,970 We're going on the news! 218 00:11:03,570 --> 00:11:05,070 The local news. 219 00:11:11,530 --> 00:11:13,090 Should I be doing something? 220 00:11:14,790 --> 00:11:15,790 You tell me. 221 00:11:16,680 --> 00:11:19,460 Five minutes ago, your girlfriend said, I'm thirsty. 222 00:11:19,780 --> 00:11:22,000 And you said, I'm Patrick. 223 00:11:23,340 --> 00:11:25,280 I should probably get her a glass of water. 224 00:11:34,740 --> 00:11:35,740 That's a closet. 225 00:11:46,060 --> 00:11:47,060 Is he doing good? 226 00:11:50,180 --> 00:11:51,300 I got the yes look. 227 00:11:53,120 --> 00:11:55,900 Oh, honey, can you hand me the turkey baster? 228 00:11:56,100 --> 00:11:58,000 You might know it as the squirt gun. 229 00:12:00,040 --> 00:12:01,040 Thank you. 230 00:12:01,180 --> 00:12:03,680 You are such a great little helper. 231 00:12:04,960 --> 00:12:06,240 Come give mommy a kiss. 232 00:12:07,420 --> 00:12:08,420 Wait a minute. 233 00:12:08,760 --> 00:12:10,300 Is this one of Lori's pets? 234 00:12:10,900 --> 00:12:11,859 Who are you? 235 00:12:11,860 --> 00:12:14,080 I'm Patrick. Lenny invited me for Thanksgiving. 236 00:12:14,680 --> 00:12:17,360 My parents got divorced when I was fourth, and we never celebrated any 237 00:12:17,760 --> 00:12:19,080 Oh, that's so sad. 238 00:12:19,340 --> 00:12:20,440 I need ten gallons of gravy. 239 00:12:20,840 --> 00:12:21,960 Go! Go, go, go! 240 00:12:23,040 --> 00:12:24,320 Other way! Other way! 241 00:12:25,260 --> 00:12:26,340 Where is Lola? 242 00:12:26,780 --> 00:12:28,000 Maybe we should go without her. 243 00:12:29,500 --> 00:12:30,600 We shouldn't go without her. 244 00:12:31,140 --> 00:12:32,140 Right? 245 00:12:32,560 --> 00:12:36,440 Yes. I don't think we should go to the Little Miss Giblets pageant without 246 00:12:36,440 --> 00:12:38,280 Little Miss Giblets. Now, where is she? 247 00:12:38,660 --> 00:12:39,680 And where is Lana? 248 00:12:40,860 --> 00:12:41,900 Lola, where have you been? 249 00:12:42,320 --> 00:12:43,340 And... wait. 250 00:12:43,770 --> 00:12:44,770 Why aren't you wearing your gown? 251 00:12:45,110 --> 00:12:46,110 I'm not going. 252 00:12:46,510 --> 00:12:47,870 I can't do it to Lana. 253 00:12:48,470 --> 00:12:52,590 She's my best friend, and if something's important to her, then it's important 254 00:12:52,590 --> 00:12:53,590 to me. 255 00:12:53,910 --> 00:12:56,070 Oh, you're the best sister? 256 00:12:56,770 --> 00:12:58,470 I'm going to the pageant for Lola. 257 00:12:59,090 --> 00:13:02,550 She's my best friend, and if something's important to her, it's important to me. 258 00:13:03,550 --> 00:13:06,130 Oh, you're both the best sisters? 259 00:13:10,850 --> 00:13:11,890 I'm not going. I want you to go. 260 00:13:13,550 --> 00:13:14,750 You want me to go? You don't want to go? 261 00:13:16,370 --> 00:13:17,370 Aww. 262 00:13:19,470 --> 00:13:20,750 I love you. 263 00:13:22,950 --> 00:13:27,250 The National Chiplet Distribution Company would like to give a warm 264 00:13:27,250 --> 00:13:30,090 everyone who's come out for this iconic annual event. 265 00:13:30,770 --> 00:13:33,550 I really appreciate everyone wearing the Expando pants. 266 00:13:33,830 --> 00:13:35,390 You can't buy this type of publicity. 267 00:13:36,730 --> 00:13:39,590 There's the news team. Oh, the local news team. 268 00:13:40,110 --> 00:13:41,110 That's Chip Winters. 269 00:13:41,310 --> 00:13:42,310 He's the lead anchor. 270 00:13:42,810 --> 00:13:43,950 Beat your heart out, William. 271 00:13:44,230 --> 00:13:48,570 And remember, if it doesn't say Jipco, it's not a premium giblet. 272 00:13:49,410 --> 00:13:51,050 Okay, and now for the main event. 273 00:13:51,650 --> 00:13:52,650 Lola? 274 00:13:54,470 --> 00:13:55,470 I, 275 00:13:57,070 --> 00:13:59,870 Little Miss Giblet, pardon you, Mr. 276 00:14:00,190 --> 00:14:03,670 Garblesworth, and wish you a lifetime of freedom and happiness. 277 00:14:08,050 --> 00:14:10,730 Okay, boys, take him to the slaughterhouse. 278 00:14:11,350 --> 00:14:15,270 The slaughterhouse? house, but I just pardoned him. That was just for show, 279 00:14:15,430 --> 00:14:18,470 sweetheart. What'd you think we were going to do? Get him his own apartment? 280 00:14:19,110 --> 00:14:21,990 He's a bird. A big, delicious bird. 281 00:14:25,030 --> 00:14:27,950 Wait. I'm getting some major twin tuition right now. 282 00:14:30,430 --> 00:14:31,430 It's a fake pardon. 283 00:14:31,850 --> 00:14:32,850 They're going to kill Mr. 284 00:14:33,070 --> 00:14:35,990 Gobblesworth. What are you talking about? Dad, 285 00:14:37,030 --> 00:14:39,070 go to the car. Everyone else, follow my lead. 286 00:14:40,520 --> 00:14:42,380 Please, Mr. White Collar, won't you reconsider? 287 00:14:42,920 --> 00:14:43,899 No. 288 00:14:43,900 --> 00:14:47,680 I'm going to deep fry that big boy, eat him, and fall asleep on the couch. 289 00:14:48,600 --> 00:14:49,600 Deep fry this. 290 00:14:52,880 --> 00:14:54,060 Right in the giblet. 291 00:14:56,220 --> 00:15:00,900 I'm tearing the medley out of your mouth. Move out of the way. You'll never 292 00:15:00,900 --> 00:15:01,900 away with this. 293 00:15:04,220 --> 00:15:05,440 The turkey's on the lamb. 294 00:15:05,740 --> 00:15:08,160 Roll it. Quick touch, Chippy. Not now, Elizabeth. 295 00:15:08,980 --> 00:15:12,830 Chip! We're your biggest fan. We have the inside scoop. Do you want an 296 00:15:12,830 --> 00:15:16,130 for your lead story? Nobody wants to see you guys. But... But nothing! 297 00:15:16,410 --> 00:15:18,530 This is Chip Winters saying, get lost! 298 00:15:19,570 --> 00:15:20,570 Chip! 299 00:15:45,610 --> 00:15:46,810 believe we didn't make it on the news. 300 00:15:52,570 --> 00:15:54,590 We didn't make it on the news yet. 301 00:15:56,090 --> 00:15:57,870 Clyde, I've got a plan. 302 00:16:04,010 --> 00:16:05,010 They're here. 303 00:16:08,870 --> 00:16:09,870 Lily. 304 00:16:11,270 --> 00:16:12,410 There are so many people. 305 00:16:23,600 --> 00:16:24,600 mobs peen out there. 306 00:16:24,860 --> 00:16:26,880 Listen up, all you louts. 307 00:16:27,160 --> 00:16:29,120 You can't hide from us. 308 00:16:30,980 --> 00:16:32,860 All right. That should do it. 309 00:16:33,220 --> 00:16:35,320 All things considered, not our worst Thanksgiving. 310 00:16:35,640 --> 00:16:37,640 At least these spandau pants are good for something. 311 00:16:39,920 --> 00:16:41,900 I threw myself into the curtain. 312 00:16:42,380 --> 00:16:43,380 Jake! 313 00:16:46,260 --> 00:16:51,580 You, me, backyard, right now, game on. Again, more important than football. 314 00:16:53,070 --> 00:16:56,090 90 seconds, I'm going to lose it. That sounds like a you problem. 315 00:17:00,190 --> 00:17:01,570 You're not going to pass that test. 316 00:17:02,270 --> 00:17:03,310 We're never going to be together. 317 00:17:04,030 --> 00:17:05,030 Oh, yes, we are. 318 00:17:05,150 --> 00:17:06,190 Can I say something? 319 00:17:07,390 --> 00:17:08,390 Please do. 320 00:17:09,089 --> 00:17:10,190 I love this girl. 321 00:17:12,310 --> 00:17:13,550 And I want to be with her. 322 00:17:13,810 --> 00:17:17,050 And I know I have to pass a bunch of tests to do it. Lori, I know I've failed 323 00:17:17,050 --> 00:17:20,089 all of your tests, but there's one test I didn't fail. 324 00:17:21,960 --> 00:17:23,020 I didn't kiss your mom. 325 00:17:24,500 --> 00:17:26,300 Lynn? Thank you! 326 00:17:30,500 --> 00:17:31,800 Man, that felt good. 327 00:17:33,460 --> 00:17:35,540 Lily, I need more flour. 328 00:17:38,960 --> 00:17:39,960 Oopsy. 329 00:17:40,680 --> 00:17:41,680 Surrender, Mr. 330 00:17:41,920 --> 00:17:43,800 Gobblesworth. You have no chance. 331 00:17:44,640 --> 00:17:45,640 Don't worry, buddy. 332 00:17:45,900 --> 00:17:46,900 We got you. 333 00:17:47,120 --> 00:17:49,320 We have the entire house surrounded. 334 00:17:50,360 --> 00:17:51,360 Even the backyard? 335 00:17:52,200 --> 00:17:53,560 Do we have anyone in the backyard? 336 00:17:54,060 --> 00:17:55,060 No. 337 00:17:55,880 --> 00:17:56,880 Yes! 338 00:17:57,760 --> 00:17:59,940 This is Chuck Winters from the local news. 339 00:18:00,340 --> 00:18:04,280 I'm willing to offer an exclusive interview to little Miss Giblets to tell 340 00:18:04,280 --> 00:18:07,700 story. This is definitely lead story material, is it not? 341 00:18:08,100 --> 00:18:09,100 Now, Irene. 342 00:18:14,880 --> 00:18:16,740 If we send him out, will you let him go? 343 00:18:17,180 --> 00:18:19,120 No! We're gonna eat him! 344 00:18:19,700 --> 00:18:21,280 No chance, Giblet boy! 345 00:18:24,560 --> 00:18:27,820 She's dead in the water. She's not giving up. Where does she get that from? 346 00:18:28,140 --> 00:18:29,740 We are not giving up, Lily. 347 00:18:29,980 --> 00:18:30,980 We can do this. 348 00:18:31,140 --> 00:18:35,780 I just have one question to ask you. Are you Mommy's number one helper or not? 349 00:18:36,680 --> 00:18:38,280 This is your last warning. 350 00:18:38,600 --> 00:18:39,600 Give up Mr. 351 00:18:39,620 --> 00:18:42,380 Gobblesworth or we're coming after Little Miss Gimlet. 352 00:18:43,480 --> 00:18:44,680 What are we going to do? 353 00:18:45,400 --> 00:18:48,040 I'm going to give myself up. You do not have to do this. 354 00:18:48,280 --> 00:18:50,320 I don't have to. I want to. 355 00:18:50,980 --> 00:18:53,020 Like you said, we always have each other's backs. 356 00:18:53,880 --> 00:18:56,960 Look, I know you guys are standing up for what you believe in, but this is no 357 00:18:56,960 --> 00:19:01,620 joke. Turkey napping is a very serious offense, young lady, and you will be 358 00:19:01,620 --> 00:19:04,020 prosecuted to the full extent of the law. 359 00:19:05,700 --> 00:19:07,040 Jeff, I'm going to the big house. 360 00:19:07,420 --> 00:19:09,000 There's no other way out of this. 361 00:19:09,600 --> 00:19:11,200 There is one way. 362 00:19:13,840 --> 00:19:15,040 They want you in the turkey? 363 00:19:15,500 --> 00:19:17,200 They're going to have to catch you in the turkey. 364 00:19:18,180 --> 00:19:19,680 We're going to run out that door. 365 00:19:20,140 --> 00:19:21,300 And when they chase us? 366 00:19:21,800 --> 00:19:24,000 Release the real Mr. Gobblesworth to freedom. 367 00:19:24,260 --> 00:19:27,080 But they're going to catch you. Who knows what they'll do to you guys? 368 00:19:28,000 --> 00:19:29,240 Don't worry about us. 369 00:19:29,780 --> 00:19:32,780 Just let the world know we did this for my sisters. 370 00:19:33,560 --> 00:19:35,740 I thought we were doing it to get on the news. Not now. 371 00:19:36,060 --> 00:19:37,480 Open that door. 372 00:19:38,040 --> 00:19:41,160 And if we're not back by 5 p .m., record the news. 373 00:19:41,540 --> 00:19:42,660 The local news. 374 00:19:44,320 --> 00:19:45,380 Gobble, gobble, gobble, gobble! 375 00:19:55,150 --> 00:19:57,710 That was a Thanksgiving no one would ever forget. 376 00:19:58,090 --> 00:20:01,530 After quite a struggle, the police finally found their man. 377 00:20:02,030 --> 00:20:04,890 This guy. Easy on the sport coat, boys. It's house two. 378 00:20:05,130 --> 00:20:09,750 Turns out Chip Winters wasn't a newscaster at all. He was an undercover 379 00:20:09,750 --> 00:20:10,750 for the FBI. 380 00:20:11,050 --> 00:20:14,930 And he'd been after Jibco for tax evasion for the past ten years. 381 00:20:15,210 --> 00:20:17,130 Looks like you'll be the one getting deep fried. 382 00:20:17,450 --> 00:20:18,530 You would have been delicious. 383 00:20:19,770 --> 00:20:21,310 Okay, Mr. Gobblesworth. 384 00:20:22,920 --> 00:20:28,540 If anyone invites you in for Thanksgiving dinner, don't go. It's a 385 00:20:28,600 --> 00:20:32,400 Gobblesworth got set free, but unfortunately they tracked him down. 386 00:20:33,240 --> 00:20:37,400 Hollywood, that is. They turned his tale into a hit movie with a storybook 387 00:20:37,400 --> 00:20:38,400 ending. 388 00:20:39,160 --> 00:20:44,820 Speaking of storybook endings, Mom and Lily pulled off the greatest turkey 389 00:20:44,820 --> 00:20:46,340 Thanksgiving of all time. 390 00:20:49,630 --> 00:20:52,410 And Lenny and Patrick officially became boyfriend and girlfriend. 391 00:20:52,950 --> 00:20:54,310 Thanks for doing my hair, babe. 392 00:20:55,010 --> 00:20:57,490 Thanks for doing mine. It's playful and stylish. 393 00:20:58,810 --> 00:21:03,650 Lori realized that even though Patrick wasn't perfect, he and Lenny were 394 00:21:03,650 --> 00:21:04,650 for each other. 395 00:21:04,870 --> 00:21:06,150 And that's all that matters. 396 00:21:07,690 --> 00:21:10,690 As for Clyde and I, we did end up getting on the local news. 397 00:21:10,990 --> 00:21:12,970 Just not for the reasons we thought. 398 00:21:13,210 --> 00:21:14,210 Lincoln, you're on! 399 00:21:28,780 --> 00:21:32,360 I'd like to make a toast to the best family in the world. 400 00:21:33,400 --> 00:21:34,700 Can't wait for next Thanksgiving. 401 00:21:35,200 --> 00:21:37,800 Next year, can I be the only helper? 402 00:21:38,120 --> 00:21:40,800 Yes, just you and Dad. 403 00:21:42,500 --> 00:21:43,500 Thanksgiving. 404 00:21:45,600 --> 00:21:50,420 Now pass that pumpkin pie. 405 00:21:50,640 --> 00:21:55,420 Thanksgiving rock. These festivities are spectacular. 406 00:21:56,320 --> 00:21:57,720 I am not doing this. 407 00:21:57,770 --> 00:22:02,320 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 31738

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.