Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,350 --> 00:00:03,350
Let's go, everybody!
2
00:00:03,810 --> 00:00:04,810
Picture time!
3
00:00:07,250 --> 00:00:08,250
Come on!
4
00:00:12,650 --> 00:00:19,610
Do you mind if I stay in bed while you
get
5
00:00:19,610 --> 00:00:20,610
the kids off to school?
6
00:00:20,770 --> 00:00:21,709
I do.
7
00:00:21,710 --> 00:00:24,050
You do want to let me do that?
8
00:00:24,410 --> 00:00:28,170
I don't. You don't want me to help you?
9
00:00:31,500 --> 00:00:34,720
I was reading one of Lenny's 15 1⁄2
magazines, and I took the Don't Be a
10
00:00:34,720 --> 00:00:39,720
stress test, and apparently I am super
stressed, which is like the most
11
00:00:39,720 --> 00:00:40,720
you can be.
12
00:00:41,060 --> 00:00:42,060
Let's go, let's go.
13
00:00:42,180 --> 00:00:46,160
It also says, in order to reduce my
stress, I should have a stress vaccine.
14
00:00:46,160 --> 00:00:49,680
the person who has low stress that I can
model my behavior after. Good luck
15
00:00:49,680 --> 00:00:50,680
finding that in this house.
16
00:01:22,640 --> 00:01:23,920
calm in the middle of this storm.
17
00:01:24,480 --> 00:01:28,340
The mind is just like water. When it's
turbulent, it's difficult to see. When
18
00:01:28,340 --> 00:01:29,720
it's calm, it becomes clear.
19
00:01:31,540 --> 00:01:33,460
I think I found my trespassing.
20
00:01:37,480 --> 00:01:40,500
And that's when my team made it to the
final game. Yeah!
21
00:01:40,740 --> 00:01:45,340
And just as time expired, I score the
winning goal, and we are world
22
00:01:45,600 --> 00:01:49,700
Yeah! Which none of you will ever be.
Yeah! And I know this may sound harsh.
23
00:01:49,840 --> 00:01:50,839
Wait, what?
24
00:01:50,840 --> 00:01:54,640
That's why I'm here today, to prepare
you guys for your futures, because none
25
00:01:54,640 --> 00:01:56,240
you will ever make it in professional
soccer.
26
00:01:56,760 --> 00:01:59,840
As a matter of fact, we could fill this
gym with two million more kids.
27
00:02:00,100 --> 00:02:03,000
You know how many of those kids will
make it to the pinnacle of my sport?
28
00:02:04,200 --> 00:02:05,700
None. None.
29
00:02:06,360 --> 00:02:07,360
Because I'm here.
30
00:02:07,720 --> 00:02:09,020
And that's the odds.
31
00:02:09,320 --> 00:02:11,220
One in two million.
32
00:02:11,720 --> 00:02:14,280
So, make sure you have a backup plan.
33
00:02:14,560 --> 00:02:15,560
Study hard.
34
00:02:16,320 --> 00:02:18,340
There's nothing more important than an
education.
35
00:02:19,600 --> 00:02:22,020
I've been Alexa Jordan, and you've been
great.
36
00:02:22,720 --> 00:02:24,540
I'll be by the door signing autographs.
37
00:02:25,820 --> 00:02:26,820
You're welcome.
38
00:02:27,640 --> 00:02:31,300
You're never going to make it.
39
00:02:32,180 --> 00:02:33,500
All right. What's your name?
40
00:02:33,940 --> 00:02:37,440
Lynn. You want that before or after
you're never going to make it?
41
00:02:38,140 --> 00:02:41,040
Before, I guess. You got it.
42
00:02:41,900 --> 00:02:42,900
Enjoy.
43
00:02:45,550 --> 00:02:49,090
The man who speaks the fewest words
slips to tell the longest tale.
44
00:02:49,690 --> 00:02:51,370
Thank you for taking me under your wing.
45
00:02:51,990 --> 00:02:54,390
Is that my good sea salt? Okay, we're
done.
46
00:02:54,630 --> 00:02:55,630
You know what? It's fine.
47
00:02:56,030 --> 00:02:58,770
So how do I become more like you?
48
00:02:59,350 --> 00:03:01,670
A tree grows without anyone watering it.
49
00:03:01,870 --> 00:03:03,610
The universe will take care of itself.
50
00:03:04,210 --> 00:03:06,990
You must say without saying and do
without doing.
51
00:03:08,150 --> 00:03:11,250
Charles just barked all over the
kitchen. Can somebody take care of that
52
00:03:14,480 --> 00:03:15,480
When I'm looking at you.
53
00:03:17,040 --> 00:03:18,620
I will do it. Thank you.
54
00:03:19,580 --> 00:03:20,860
By not doing it.
55
00:03:21,360 --> 00:03:22,179
What now?
56
00:03:22,180 --> 00:03:23,740
The universe will provide.
57
00:03:24,520 --> 00:03:28,920
That is some negative energy.
58
00:03:29,380 --> 00:03:31,280
Agreed. No, maybe we should do this
somewhere else.
59
00:03:31,640 --> 00:03:32,640
Here.
60
00:03:33,380 --> 00:03:36,620
Should we clean up the salt? The
universe will take care of it.
61
00:03:37,000 --> 00:03:38,000
Perfect.
62
00:03:42,340 --> 00:03:44,040
Oh, marshmallows.
63
00:03:44,769 --> 00:03:45,970
At least chew them, Charles.
64
00:03:47,190 --> 00:03:48,190
Thanks a lot, Mom.
65
00:03:48,390 --> 00:03:51,270
What? All these years, I've been saying
I'm going to be a professional soccer
66
00:03:51,270 --> 00:03:53,690
player, and you've been supporting me.
Real nice.
67
00:03:54,250 --> 00:03:55,490
What are you talking about?
68
00:03:55,750 --> 00:03:58,950
You know what the odds are of me making
it? It's like one in two million.
69
00:03:59,170 --> 00:04:01,070
And that's if Alexa Jordan's not in the
room.
70
00:04:01,370 --> 00:04:05,650
I support you because I believe in you,
and I know you can achieve your dreams.
71
00:04:05,970 --> 00:04:07,110
That's easier for you to say.
72
00:04:07,510 --> 00:04:08,710
You're living your dream.
73
00:04:15,180 --> 00:04:16,660
Can you believe that assembly today?
74
00:04:16,980 --> 00:04:17,980
I can go to school.
75
00:04:18,260 --> 00:04:21,940
Nobody woke me up. Having 11 kids is
stressful, but I've got my eye on every
76
00:04:21,940 --> 00:04:23,920
of you like a hawk. Hey, Link, how was
school?
77
00:04:24,480 --> 00:04:28,940
I didn't know that he wasn't
multiplying. Alexa, Jordan signed your
78
00:04:29,760 --> 00:04:31,220
You're never going to make it?
79
00:04:31,700 --> 00:04:32,700
What does that mean?
80
00:04:33,240 --> 00:04:37,000
Apparently, the chances of me becoming a
pro athlete are like vilge. Same thing
81
00:04:37,000 --> 00:04:38,220
for musicians and comedians.
82
00:04:38,580 --> 00:04:40,520
Alexa says everyone should have a backup
plan.
83
00:04:42,260 --> 00:04:43,260
Backup plan, huh?
84
00:04:43,660 --> 00:04:46,360
That would be the plan you use if your
first plan doesn't work.
85
00:04:46,640 --> 00:04:50,120
Did she say anything about winning a
Nobel Prize or being a famous inventor?
86
00:04:50,460 --> 00:04:52,800
She said anything where you're famous is
basically impossible.
87
00:04:53,580 --> 00:04:57,160
Hmm. And did she say that everyone who
has a dream needs a backup plan?
88
00:04:57,520 --> 00:04:59,820
Yeah. She even made a whole depressing
flyer about it.
89
00:05:01,340 --> 00:05:03,100
These numbers are hard to argue with.
90
00:05:03,680 --> 00:05:07,440
Guys, no. Don't listen to some stupid
flyer. This might be true for other
91
00:05:07,440 --> 00:05:08,540
people, but not for us.
92
00:05:08,820 --> 00:05:09,820
We're the loud.
93
00:05:10,160 --> 00:05:11,099
We're special.
94
00:05:11,100 --> 00:05:12,100
Yeah.
95
00:05:12,520 --> 00:05:13,880
I'm still going to test it.
96
00:05:15,920 --> 00:05:17,580
Charles, that's a lot of salt, buddy.
97
00:05:18,300 --> 00:05:20,600
Here, here, dress in my milkshake.
98
00:05:21,220 --> 00:05:22,220
You must be thirsty.
99
00:05:27,860 --> 00:05:28,860
Okay, bye.
100
00:05:30,000 --> 00:05:31,260
Thanks for carrying my books for me.
101
00:05:31,580 --> 00:05:32,780
I didn't know boyfriends did that.
102
00:05:33,060 --> 00:05:34,660
Well, the cool ones do.
103
00:05:37,860 --> 00:05:38,860
My bad.
104
00:05:39,060 --> 00:05:40,060
Let me help you.
105
00:05:42,120 --> 00:05:43,120
Sorry.
106
00:05:43,420 --> 00:05:44,800
I'm excited for our first date on
Friday.
107
00:05:45,580 --> 00:05:46,519
Me too.
108
00:05:46,520 --> 00:05:47,520
What do you want to do?
109
00:05:51,200 --> 00:05:52,400
Ah, that's funny.
110
00:05:52,920 --> 00:05:54,680
You got a whole thing planned, don't
you?
111
00:05:56,660 --> 00:05:57,660
You know it.
112
00:05:58,520 --> 00:05:59,520
Big plan.
113
00:05:59,600 --> 00:06:00,600
Can't wait for Friday.
114
00:06:10,600 --> 00:06:12,680
Ladies, let me ask you a quick question.
115
00:06:13,140 --> 00:06:15,380
Would you jump out of a plane without a
backup parachute?
116
00:06:15,760 --> 00:06:18,980
I already have. Me neither. Having
doubts about your dream career?
117
00:06:19,320 --> 00:06:20,820
No. We've all been there.
118
00:06:21,100 --> 00:06:24,420
That's why I'm prepared to offer you a
rock -solid backup plan.
119
00:06:24,700 --> 00:06:26,560
Thanks, but I think we're good.
120
00:06:28,440 --> 00:06:30,980
I'd be interested in availing myself of
your services.
121
00:06:31,600 --> 00:06:33,300
Please, step into my office.
122
00:06:36,120 --> 00:06:37,180
Your resume's impressive.
123
00:06:38,220 --> 00:06:39,260
Organized, punctual.
124
00:06:39,760 --> 00:06:40,760
Certified genius.
125
00:06:40,780 --> 00:06:43,620
I have the perfect job for you.
126
00:06:44,780 --> 00:06:47,220
An entry -level position with Royal
Woods Technology.
127
00:06:47,540 --> 00:06:48,540
Can you start?
128
00:06:51,000 --> 00:06:52,000
Tomorrow morning?
129
00:06:52,040 --> 00:06:53,040
Sounds wonderful.
130
00:06:53,420 --> 00:06:54,700
Thank you for this opportunity.
131
00:06:55,120 --> 00:06:56,360
May I keep this pen?
132
00:06:56,580 --> 00:06:57,720
Actually, it's my only one.
133
00:06:58,120 --> 00:07:00,080
You'd think I'd have a backup.
134
00:07:02,080 --> 00:07:03,400
Good luck.
135
00:07:06,780 --> 00:07:07,780
Did you get a backup?
136
00:07:08,800 --> 00:07:09,800
Lincoln!
137
00:07:16,120 --> 00:07:17,660
First day with Angie.
138
00:07:18,380 --> 00:07:20,180
Expectations I promised is made.
139
00:07:20,440 --> 00:07:21,440
I need a plan.
140
00:07:21,960 --> 00:07:25,240
Ooh, sorry, Clyde. I'm no longer in the
plan business.
141
00:07:25,720 --> 00:07:30,240
Whoa, I moved on to backup plans. Now,
if you've tried a plan and failed, then
142
00:07:30,240 --> 00:07:35,420
could help you. But you're the man with
the plan. I was. Now, I'm the man with
143
00:07:35,420 --> 00:07:37,380
the backup plan. But Lincoln, I can't
make it.
144
00:07:38,160 --> 00:07:41,000
Barry, baby, let's talk V .U .B .s.
145
00:07:41,860 --> 00:07:42,860
Backup plans.
146
00:07:43,160 --> 00:07:45,280
Okay, so I was taking a look at your
resume.
147
00:07:45,560 --> 00:07:47,960
What a
148
00:07:47,960 --> 00:07:54,640
meal.
149
00:07:54,900 --> 00:07:55,900
Thank you.
150
00:07:56,380 --> 00:07:57,940
Or should I thank the universe?
151
00:07:58,540 --> 00:08:00,940
No, you should thank me. I'll do the
dishes.
152
00:08:01,240 --> 00:08:02,240
Oh.
153
00:08:08,110 --> 00:08:09,110
Praise the nothing.
154
00:08:13,190 --> 00:08:16,030
Excuse me. I have to brush my teeth.
I've got work in the morning.
155
00:08:17,190 --> 00:08:21,410
I really admire you guys going after
your dreams, however unattainable they
156
00:08:21,410 --> 00:08:23,950
be. Lisa, don't listen to Alexa Jordan.
157
00:08:24,370 --> 00:08:25,750
People can be whatever they dream.
158
00:08:26,190 --> 00:08:31,130
All it takes is talent and hard work.
That's not true. Todd and I projected
159
00:08:31,130 --> 00:08:34,530
over four million simulations of my
life, and in none of them do I become a
160
00:08:34,530 --> 00:08:35,530
famous scientist.
161
00:08:36,150 --> 00:08:37,330
Numbers don't lie, ladies.
162
00:08:38,179 --> 00:08:39,760
Unfortunately, our parents did.
163
00:08:40,080 --> 00:08:41,960
Our dreams are unattainable.
164
00:08:43,020 --> 00:08:47,140
Now, if you'll excuse me, I have to lay
out my work clothes and prepare some
165
00:08:47,140 --> 00:08:48,140
topics for the water cooler.
166
00:08:48,520 --> 00:08:50,160
Good luck on your impossible quests.
167
00:08:58,680 --> 00:08:59,860
I knew you'd be back.
168
00:09:03,540 --> 00:09:04,540
After your birthday work?
169
00:09:04,920 --> 00:09:06,700
Yep. Wish me luck. You're gonna do
great.
170
00:09:07,120 --> 00:09:10,140
You'll be reporting to Phil in the
mailroom. He's worked at the company for
171
00:09:10,140 --> 00:09:11,340
years. He's almost at his pension.
172
00:09:11,900 --> 00:09:13,040
Anyway, close to the road.
173
00:09:13,640 --> 00:09:15,420
Gotta run. My 9 a .m. is here. Okay.
174
00:09:17,320 --> 00:09:18,320
All right, Lisa.
175
00:09:18,880 --> 00:09:20,300
Time to put the row in, woman.
176
00:09:22,920 --> 00:09:25,220
Okay, uh, Lynn.
177
00:09:25,680 --> 00:09:27,220
What are you looking for in a backup
career?
178
00:09:27,800 --> 00:09:32,220
Well, I like being a part of a team,
something where I'm active, and I like
179
00:09:32,220 --> 00:09:33,219
wearing a uniform.
180
00:09:33,220 --> 00:09:35,420
Also, I wouldn't mind if the job
involved some kind of tackling.
181
00:09:36,940 --> 00:09:37,940
I like that clue.
182
00:09:38,320 --> 00:09:39,320
Okay.
183
00:09:40,100 --> 00:09:46,700
So, me, you're perfect for a job in...
law enforcement.
184
00:09:47,520 --> 00:09:49,780
Really? Well, almost.
185
00:09:51,340 --> 00:09:55,960
Okay, so, we got some kids that
vandalized a mailbox on Oak Street. We
186
00:09:55,960 --> 00:09:58,580
complaints of some loud sneezing from
Mrs. Hogan on Elm again.
187
00:09:58,860 --> 00:10:01,720
And people have been putting flyers up
on the lampposts on Houston.
188
00:10:01,960 --> 00:10:03,520
It's a nightmare getting the tape off.
189
00:10:03,780 --> 00:10:04,960
You could handle that one, Carol.
190
00:10:07,340 --> 00:10:08,340
not a point of duty.
191
00:10:08,720 --> 00:10:10,760
Which one of you pays to nobody who's my
partner?
192
00:10:12,780 --> 00:10:17,380
Well, I like meeting new people,
traveling around, having a microphone in
193
00:10:17,380 --> 00:10:19,820
hand, and, of course, making people
laugh.
194
00:10:20,200 --> 00:10:26,260
Luanne, you have a promising backup
career as a... flight attendant.
195
00:10:26,640 --> 00:10:27,640
Really?
196
00:10:27,880 --> 00:10:29,540
Oh, almost.
197
00:10:31,160 --> 00:10:35,640
Okay, we are about to take off for the
bingo parlor in just a few minutes.
198
00:10:35,640 --> 00:10:36,640
reminder.
199
00:10:36,740 --> 00:10:37,800
Fasten your seatbelt.
200
00:10:38,280 --> 00:10:41,880
And if you have oxygen, make sure to put
on your mask before helping others.
201
00:10:42,980 --> 00:10:46,640
Our drive time today is about 35
minutes, but that's if we don't catch a
202
00:10:46,640 --> 00:10:49,280
tailwind or, you know, Eugene starts
farting again.
203
00:10:51,420 --> 00:10:54,280
Thanks to Eugene, we don't have to stop
for gas.
204
00:10:59,100 --> 00:11:02,520
There are many more professions in music
that are much more attainable than rock
205
00:11:02,520 --> 00:11:03,520
star.
206
00:11:03,700 --> 00:11:05,380
I think I've got just the one for you.
207
00:11:14,480 --> 00:11:18,340
I can't believe Luna Loud is playing at
our wedding. It's going to be a blast.
208
00:11:18,760 --> 00:11:22,440
You guys make a great couple. And you
said we should get a DJ.
209
00:11:22,920 --> 00:11:26,820
I was trying to help my cousin. He's
already sleeping in our basement.
210
00:11:27,080 --> 00:11:30,080
Isn't that enough help? His boyfriend
just left him.
211
00:11:32,920 --> 00:11:34,200
We're so excited.
212
00:11:36,880 --> 00:11:41,680
So what you're saying is, like this
peanut, we must shed our outer shell in
213
00:11:41,680 --> 00:11:43,360
order to reveal our inner selves.
214
00:11:44,630 --> 00:11:49,310
Exactly. At least I was worth it. I
pointed out some inefficiencies in the
215
00:11:49,310 --> 00:11:51,050
mailroom, so they promoted me to the
boardroom.
216
00:11:51,270 --> 00:11:52,890
Love to chat, but I'm crazy busy.
217
00:11:53,370 --> 00:11:58,790
My daughter got a promotion, and all I
had to do was nothing.
218
00:12:00,970 --> 00:12:01,970
That's great.
219
00:12:03,150 --> 00:12:04,770
Man, that date went horribly.
220
00:12:05,010 --> 00:12:06,510
My original plan was a disaster.
221
00:12:07,010 --> 00:12:09,590
Guess I'm ready for a backup plan. You
went on a date, huh?
222
00:12:10,090 --> 00:12:10,959
Where'd you go?
223
00:12:10,960 --> 00:12:11,960
Ice cream store. Which one?
224
00:12:12,100 --> 00:12:12,879
Frank's. Downtown?
225
00:12:12,880 --> 00:12:15,880
At the mall. What'd you get? I had a
cup. She had a cone. What flavors? I had
226
00:12:15,880 --> 00:12:17,960
plasberry, and she had chandella.
227
00:12:18,360 --> 00:12:22,280
Nice try, Clyde. Just give me a plan.
Clyde, I love you. You're sweeter than a
228
00:12:22,280 --> 00:12:23,280
plasberry.
229
00:12:24,260 --> 00:12:25,260
But I can't help you.
230
00:12:29,860 --> 00:12:30,860
Get a smaller den.
231
00:12:33,060 --> 00:12:34,300
Barry. Barry!
232
00:12:35,260 --> 00:12:37,160
I'd love to talk, but I'm on another
call right now.
233
00:12:41,420 --> 00:12:43,580
to help over here and you need some lady
advice?
234
00:12:44,100 --> 00:12:45,780
We'll do it, but it will cost you.
235
00:12:47,300 --> 00:12:48,079
Heart back.
236
00:12:48,080 --> 00:12:49,080
Okay, fine.
237
00:12:49,140 --> 00:12:50,140
We'll do it for free.
238
00:12:50,580 --> 00:12:53,700
We're pretty bored. We had a play date
with our friend Ashley, but it got
239
00:12:53,700 --> 00:12:54,700
canceled.
240
00:12:55,320 --> 00:12:59,060
Okay, so you're going to want to dress
up. Maybe like a cool hat. Girls love
241
00:12:59,060 --> 00:13:02,800
when guys look snazzy. But not too
snazzy. If you try too hard, she'll
242
00:13:02,800 --> 00:13:06,460
on you. And be funny. But not too funny.
Literally, no one likes a clown.
243
00:13:06,840 --> 00:13:09,860
Just be sure you have something
interesting to talk about. Don't talk
244
00:13:09,900 --> 00:13:14,880
You gotta listen. Just be sure to focus
on her. You gotta make eye contact.
245
00:13:15,160 --> 00:13:16,560
But don't stare at her. That's creepy.
246
00:13:16,880 --> 00:13:17,880
You got it?
247
00:13:18,300 --> 00:13:19,320
Could you repeat that?
248
00:13:19,660 --> 00:13:20,660
Oh, Clyde.
249
00:13:20,900 --> 00:13:22,400
You've got so much to learn.
250
00:13:22,640 --> 00:13:24,440
We'll be here all day if that's what it
takes.
251
00:13:24,700 --> 00:13:25,700
Ashley's mom called.
252
00:13:25,780 --> 00:13:26,820
Play date's back on.
253
00:13:27,340 --> 00:13:28,340
You're ready.
254
00:13:29,360 --> 00:13:33,160
Good luck, and don't blink too much. But
don't not blink too much. Okay,
255
00:13:33,160 --> 00:13:34,160
toodles.
256
00:13:42,190 --> 00:13:44,750
I feel like my inner self is really
being revealed.
257
00:13:45,970 --> 00:13:47,790
Should we tidy up our former shelves?
258
00:13:48,090 --> 00:13:49,090
Do nothing.
259
00:13:49,410 --> 00:13:53,170
Peanuts came from the earth, and in
time, they will return to the earth.
260
00:13:55,150 --> 00:13:55,590
Well,
261
00:13:55,590 --> 00:14:03,070
that
262
00:14:03,070 --> 00:14:05,870
was quicker than I thought. Just tell
him to hold the board meeting. I'm ten
263
00:14:05,870 --> 00:14:06,870
minutes out.
264
00:14:07,050 --> 00:14:08,850
The place would fall apart without me.
265
00:14:12,880 --> 00:14:14,000
Thank you. Have a good day.
266
00:14:19,240 --> 00:14:23,440
Waking up and getting ready for a job
that's nice and steady.
267
00:14:23,720 --> 00:14:26,060
Watching the clock go round.
268
00:14:27,300 --> 00:14:33,700
The best thing to learn is you can't
crash and burn if you never leave the
269
00:14:33,700 --> 00:14:34,700
ground.
270
00:14:57,160 --> 00:14:59,980
And if you want to jump out the window,
besides...
271
00:14:59,980 --> 00:15:19,180
Take
272
00:15:19,180 --> 00:15:22,560
your graffiti to another neighborhood,
punk!
273
00:15:24,060 --> 00:15:26,100
Enjoy your complimentary popcorn.
274
00:15:45,870 --> 00:15:48,550
You're not going to be seeing them for a
long time.
275
00:15:49,810 --> 00:15:50,810
You're fired.
276
00:15:51,830 --> 00:15:52,830
Oh, man.
277
00:15:53,410 --> 00:15:54,410
You're fired.
278
00:15:56,010 --> 00:15:57,030
You're fired!
279
00:15:59,310 --> 00:16:00,310
Wait,
280
00:16:01,230 --> 00:16:03,350
I was trying to be funny, but not too
funny.
281
00:16:03,630 --> 00:16:04,750
Was I being too funny?
282
00:16:04,950 --> 00:16:08,550
This whole night's been super weird. I
think there's something wrong with your
283
00:16:08,550 --> 00:16:09,950
eyes. What are you talking about?
284
00:16:10,730 --> 00:16:14,350
You didn't blink for the first hour, and
then you haven't stopped blinking.
285
00:16:15,970 --> 00:16:16,970
Which did you prefer?
286
00:16:17,950 --> 00:16:18,949
Tough choice.
287
00:16:18,950 --> 00:16:20,230
Let's just do this a different night.
288
00:16:20,490 --> 00:16:21,530
Wait, Angie!
289
00:16:24,130 --> 00:16:26,170
He did too much.
290
00:16:26,770 --> 00:16:27,770
Now you're getting it.
291
00:16:29,810 --> 00:16:33,750
How are my three superstars? We all got
fired. It was the worst day ever.
292
00:16:33,970 --> 00:16:34,970
Tell me about it.
293
00:16:35,210 --> 00:16:36,270
Corporate life is brutal.
294
00:16:36,590 --> 00:16:37,590
You got fired too?
295
00:16:37,810 --> 00:16:39,490
No. I got promoted again.
296
00:16:39,710 --> 00:16:43,250
But I had to fire the whole marketing
team and my mentor, Phil, who's been
297
00:16:43,250 --> 00:16:45,090
me since day one, which was yesterday.
298
00:16:45,760 --> 00:16:48,300
Miss Loud, you have a video conference
with Singapore in five minutes.
299
00:16:48,700 --> 00:16:51,960
This is my assistant, Evelyn. I don't
know what I'd do without her.
300
00:16:53,420 --> 00:16:54,560
I have to let her go tomorrow.
301
00:16:55,120 --> 00:16:56,280
Does she have a backup plan?
302
00:16:58,420 --> 00:16:59,420
Evelyn!
303
00:17:27,880 --> 00:17:29,840
It's a beautiful day out there.
304
00:17:31,120 --> 00:17:35,420
I just did two days of laundry. What's
with the ground fit?
305
00:17:35,800 --> 00:17:37,480
Sweats are the business suits of losers.
306
00:17:37,740 --> 00:17:38,840
They represent our future.
307
00:17:39,060 --> 00:17:40,060
Gray and hopeless.
308
00:17:40,460 --> 00:17:42,820
Oh, come on, guys. It's not that bad.
309
00:17:43,320 --> 00:17:44,600
Jobs come and go.
310
00:17:45,080 --> 00:17:48,220
Oh, phone's ringing. Maybe there's a new
opportunity here.
311
00:17:48,500 --> 00:17:53,320
Yellow. Oh, I've got an appealing offer
for Luann Loud.
312
00:17:54,160 --> 00:17:56,220
It's not a phone, Mom. It's a banana.
313
00:17:59,809 --> 00:18:01,090
Oh, honey.
314
00:18:02,510 --> 00:18:03,590
Oh, hey.
315
00:18:04,410 --> 00:18:05,510
Clock's winding down.
316
00:18:05,790 --> 00:18:07,730
Three, two, one.
317
00:18:09,450 --> 00:18:10,450
What's the point?
318
00:18:12,690 --> 00:18:15,410
Hey, rock star, how about a song, huh?
319
00:18:17,450 --> 00:18:21,850
Good talk.
320
00:18:23,150 --> 00:18:26,110
Hey, happy Saturday. How's everybody
doing?
321
00:18:28,899 --> 00:18:31,860
Where's the man with the backup plan?
Because I'm ready to turn things around
322
00:18:31,860 --> 00:18:32,860
with my lady.
323
00:18:36,720 --> 00:18:38,080
All right, I'll go find him myself.
324
00:18:41,120 --> 00:18:42,340
You've got to be kidding me.
325
00:18:43,380 --> 00:18:46,960
Sorry, Clyde. Three of my clients got
fired, so I'm out of the backup plan
326
00:18:46,960 --> 00:18:48,100
and back in the plan business.
327
00:18:48,810 --> 00:18:52,710
Now, if you needed an original plan,
then I... Look, Lincoln, Angie's going
328
00:18:52,710 --> 00:18:55,870
be here in ten minutes. And I don't know
if I should be snazzy or not snazzy,
329
00:18:55,990 --> 00:18:58,910
blinking or not blinking. I don't know
who I am anymore.
330
00:19:00,010 --> 00:19:01,570
Okay, I'm sensing some tension.
331
00:19:03,630 --> 00:19:05,330
Hey, can I borrow you for a minute?
332
00:19:05,990 --> 00:19:09,110
Unfortunately, one cannot borrow
nothing.
333
00:19:10,230 --> 00:19:11,530
Now for your final test.
334
00:19:12,430 --> 00:19:17,270
To master the way of nothing, you must
bend the spoon without doing anything.
335
00:19:25,290 --> 00:19:26,890
I feel the nothing. I feel the nothing.
336
00:19:27,630 --> 00:19:28,790
Hey, you did it.
337
00:19:29,850 --> 00:19:30,850
Okay,
338
00:19:31,310 --> 00:19:32,310
let's go. I did it.
339
00:19:33,270 --> 00:19:34,790
I'm not so stressed anymore.
340
00:19:43,390 --> 00:19:44,430
It's gotten even worse.
341
00:19:44,850 --> 00:19:46,850
Whoa. They've given up on their dreams.
342
00:19:47,610 --> 00:19:49,470
I think they need one of your famous pep
talks.
343
00:19:50,070 --> 00:19:52,630
Oh, this is going to be a tough one.
344
00:19:53,780 --> 00:19:54,920
Why'd they fire you guys?
345
00:19:55,160 --> 00:19:57,480
I got fired because I rocked too hard.
346
00:19:57,720 --> 00:19:59,760
I was fired because I was too funny.
347
00:20:00,100 --> 00:20:01,100
I was killing.
348
00:20:01,720 --> 00:20:02,720
Literally.
349
00:20:02,960 --> 00:20:04,220
They said I was too intense.
350
00:20:07,780 --> 00:20:09,120
But that's what it takes to win.
351
00:20:09,960 --> 00:20:11,220
And I was born to win.
352
00:20:15,860 --> 00:20:16,860
I got this.
353
00:20:17,160 --> 00:20:19,740
I'm gonna need two bananas, some guitar
picks, and a kickball.
354
00:20:20,200 --> 00:20:21,200
Wait.
355
00:20:21,320 --> 00:20:22,320
Do nothing.
356
00:20:25,000 --> 00:20:27,780
You do rock too hard. That's because you
were born to rock.
357
00:20:28,240 --> 00:20:29,240
Yeah.
358
00:20:29,600 --> 00:20:30,940
I was born to rock.
359
00:20:33,440 --> 00:20:37,940
In the wind. You were born to be funny.
You've been making me laugh since I was
360
00:20:37,940 --> 00:20:38,940
this tall.
361
00:20:41,180 --> 00:20:42,180
Yeah.
362
00:20:42,700 --> 00:20:44,280
I was born to be funny.
363
00:20:45,340 --> 00:20:47,040
I'm going to be an astronaut.
364
00:20:47,700 --> 00:20:50,600
And don't let anyone tell you otherwise.
365
00:20:50,800 --> 00:20:52,640
You're going to be the best astronaut
ever.
366
00:20:58,460 --> 00:20:59,980
Lincoln, I think I have my plan.
367
00:21:00,520 --> 00:21:03,780
I just need to be myself and I'm going
to have the best first date ever.
368
00:21:04,040 --> 00:21:05,040
Yeah!
369
00:21:09,820 --> 00:21:11,360
You ready to try this again?
370
00:21:12,320 --> 00:21:14,580
Yep. And this time, you're getting a
real clap.
371
00:21:17,260 --> 00:21:19,920
My lady, I'm ready to be myself.
372
00:21:20,360 --> 00:21:21,360
No blinking.
373
00:21:21,560 --> 00:21:22,740
Just the right amount of snatch.
374
00:21:23,800 --> 00:21:24,800
That's more like it.
375
00:21:25,280 --> 00:21:26,280
Come on.
376
00:21:28,699 --> 00:21:31,560
What's going on here? We decided we
don't need backup plans.
377
00:21:31,920 --> 00:21:34,240
We're just going to follow our dream.
Oh, thank goodness.
378
00:21:35,880 --> 00:21:37,960
This is President and CEO Lisa Loud.
379
00:21:38,520 --> 00:21:39,520
I quit.
380
00:21:40,780 --> 00:21:42,020
Mom, draw me a bath.
381
00:21:42,300 --> 00:21:43,300
86 degrees.
382
00:21:43,660 --> 00:21:46,460
And Dad, I prefer to have some options
on the dinner table.
383
00:21:46,940 --> 00:21:50,000
Oh, and bring around the car. I might
want to go out for ice cream later.
384
00:21:51,400 --> 00:21:54,340
I'd also like to relinquish my $2
million in stock options.
385
00:21:54,800 --> 00:21:56,680
No, no, no. Do nothing. Do nothing.
386
00:21:57,680 --> 00:21:59,240
All praise to nothing.
387
00:21:59,290 --> 00:22:03,840
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
29492
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.