All language subtitles for The Really Loud House s02e15 The Man with the Backup Plan.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,350 --> 00:00:03,350 Let's go, everybody! 2 00:00:03,810 --> 00:00:04,810 Picture time! 3 00:00:07,250 --> 00:00:08,250 Come on! 4 00:00:12,650 --> 00:00:19,610 Do you mind if I stay in bed while you get 5 00:00:19,610 --> 00:00:20,610 the kids off to school? 6 00:00:20,770 --> 00:00:21,709 I do. 7 00:00:21,710 --> 00:00:24,050 You do want to let me do that? 8 00:00:24,410 --> 00:00:28,170 I don't. You don't want me to help you? 9 00:00:31,500 --> 00:00:34,720 I was reading one of Lenny's 15 1⁄2 magazines, and I took the Don't Be a 10 00:00:34,720 --> 00:00:39,720 stress test, and apparently I am super stressed, which is like the most 11 00:00:39,720 --> 00:00:40,720 you can be. 12 00:00:41,060 --> 00:00:42,060 Let's go, let's go. 13 00:00:42,180 --> 00:00:46,160 It also says, in order to reduce my stress, I should have a stress vaccine. 14 00:00:46,160 --> 00:00:49,680 the person who has low stress that I can model my behavior after. Good luck 15 00:00:49,680 --> 00:00:50,680 finding that in this house. 16 00:01:22,640 --> 00:01:23,920 calm in the middle of this storm. 17 00:01:24,480 --> 00:01:28,340 The mind is just like water. When it's turbulent, it's difficult to see. When 18 00:01:28,340 --> 00:01:29,720 it's calm, it becomes clear. 19 00:01:31,540 --> 00:01:33,460 I think I found my trespassing. 20 00:01:37,480 --> 00:01:40,500 And that's when my team made it to the final game. Yeah! 21 00:01:40,740 --> 00:01:45,340 And just as time expired, I score the winning goal, and we are world 22 00:01:45,600 --> 00:01:49,700 Yeah! Which none of you will ever be. Yeah! And I know this may sound harsh. 23 00:01:49,840 --> 00:01:50,839 Wait, what? 24 00:01:50,840 --> 00:01:54,640 That's why I'm here today, to prepare you guys for your futures, because none 25 00:01:54,640 --> 00:01:56,240 you will ever make it in professional soccer. 26 00:01:56,760 --> 00:01:59,840 As a matter of fact, we could fill this gym with two million more kids. 27 00:02:00,100 --> 00:02:03,000 You know how many of those kids will make it to the pinnacle of my sport? 28 00:02:04,200 --> 00:02:05,700 None. None. 29 00:02:06,360 --> 00:02:07,360 Because I'm here. 30 00:02:07,720 --> 00:02:09,020 And that's the odds. 31 00:02:09,320 --> 00:02:11,220 One in two million. 32 00:02:11,720 --> 00:02:14,280 So, make sure you have a backup plan. 33 00:02:14,560 --> 00:02:15,560 Study hard. 34 00:02:16,320 --> 00:02:18,340 There's nothing more important than an education. 35 00:02:19,600 --> 00:02:22,020 I've been Alexa Jordan, and you've been great. 36 00:02:22,720 --> 00:02:24,540 I'll be by the door signing autographs. 37 00:02:25,820 --> 00:02:26,820 You're welcome. 38 00:02:27,640 --> 00:02:31,300 You're never going to make it. 39 00:02:32,180 --> 00:02:33,500 All right. What's your name? 40 00:02:33,940 --> 00:02:37,440 Lynn. You want that before or after you're never going to make it? 41 00:02:38,140 --> 00:02:41,040 Before, I guess. You got it. 42 00:02:41,900 --> 00:02:42,900 Enjoy. 43 00:02:45,550 --> 00:02:49,090 The man who speaks the fewest words slips to tell the longest tale. 44 00:02:49,690 --> 00:02:51,370 Thank you for taking me under your wing. 45 00:02:51,990 --> 00:02:54,390 Is that my good sea salt? Okay, we're done. 46 00:02:54,630 --> 00:02:55,630 You know what? It's fine. 47 00:02:56,030 --> 00:02:58,770 So how do I become more like you? 48 00:02:59,350 --> 00:03:01,670 A tree grows without anyone watering it. 49 00:03:01,870 --> 00:03:03,610 The universe will take care of itself. 50 00:03:04,210 --> 00:03:06,990 You must say without saying and do without doing. 51 00:03:08,150 --> 00:03:11,250 Charles just barked all over the kitchen. Can somebody take care of that 52 00:03:14,480 --> 00:03:15,480 When I'm looking at you. 53 00:03:17,040 --> 00:03:18,620 I will do it. Thank you. 54 00:03:19,580 --> 00:03:20,860 By not doing it. 55 00:03:21,360 --> 00:03:22,179 What now? 56 00:03:22,180 --> 00:03:23,740 The universe will provide. 57 00:03:24,520 --> 00:03:28,920 That is some negative energy. 58 00:03:29,380 --> 00:03:31,280 Agreed. No, maybe we should do this somewhere else. 59 00:03:31,640 --> 00:03:32,640 Here. 60 00:03:33,380 --> 00:03:36,620 Should we clean up the salt? The universe will take care of it. 61 00:03:37,000 --> 00:03:38,000 Perfect. 62 00:03:42,340 --> 00:03:44,040 Oh, marshmallows. 63 00:03:44,769 --> 00:03:45,970 At least chew them, Charles. 64 00:03:47,190 --> 00:03:48,190 Thanks a lot, Mom. 65 00:03:48,390 --> 00:03:51,270 What? All these years, I've been saying I'm going to be a professional soccer 66 00:03:51,270 --> 00:03:53,690 player, and you've been supporting me. Real nice. 67 00:03:54,250 --> 00:03:55,490 What are you talking about? 68 00:03:55,750 --> 00:03:58,950 You know what the odds are of me making it? It's like one in two million. 69 00:03:59,170 --> 00:04:01,070 And that's if Alexa Jordan's not in the room. 70 00:04:01,370 --> 00:04:05,650 I support you because I believe in you, and I know you can achieve your dreams. 71 00:04:05,970 --> 00:04:07,110 That's easier for you to say. 72 00:04:07,510 --> 00:04:08,710 You're living your dream. 73 00:04:15,180 --> 00:04:16,660 Can you believe that assembly today? 74 00:04:16,980 --> 00:04:17,980 I can go to school. 75 00:04:18,260 --> 00:04:21,940 Nobody woke me up. Having 11 kids is stressful, but I've got my eye on every 76 00:04:21,940 --> 00:04:23,920 of you like a hawk. Hey, Link, how was school? 77 00:04:24,480 --> 00:04:28,940 I didn't know that he wasn't multiplying. Alexa, Jordan signed your 78 00:04:29,760 --> 00:04:31,220 You're never going to make it? 79 00:04:31,700 --> 00:04:32,700 What does that mean? 80 00:04:33,240 --> 00:04:37,000 Apparently, the chances of me becoming a pro athlete are like vilge. Same thing 81 00:04:37,000 --> 00:04:38,220 for musicians and comedians. 82 00:04:38,580 --> 00:04:40,520 Alexa says everyone should have a backup plan. 83 00:04:42,260 --> 00:04:43,260 Backup plan, huh? 84 00:04:43,660 --> 00:04:46,360 That would be the plan you use if your first plan doesn't work. 85 00:04:46,640 --> 00:04:50,120 Did she say anything about winning a Nobel Prize or being a famous inventor? 86 00:04:50,460 --> 00:04:52,800 She said anything where you're famous is basically impossible. 87 00:04:53,580 --> 00:04:57,160 Hmm. And did she say that everyone who has a dream needs a backup plan? 88 00:04:57,520 --> 00:04:59,820 Yeah. She even made a whole depressing flyer about it. 89 00:05:01,340 --> 00:05:03,100 These numbers are hard to argue with. 90 00:05:03,680 --> 00:05:07,440 Guys, no. Don't listen to some stupid flyer. This might be true for other 91 00:05:07,440 --> 00:05:08,540 people, but not for us. 92 00:05:08,820 --> 00:05:09,820 We're the loud. 93 00:05:10,160 --> 00:05:11,099 We're special. 94 00:05:11,100 --> 00:05:12,100 Yeah. 95 00:05:12,520 --> 00:05:13,880 I'm still going to test it. 96 00:05:15,920 --> 00:05:17,580 Charles, that's a lot of salt, buddy. 97 00:05:18,300 --> 00:05:20,600 Here, here, dress in my milkshake. 98 00:05:21,220 --> 00:05:22,220 You must be thirsty. 99 00:05:27,860 --> 00:05:28,860 Okay, bye. 100 00:05:30,000 --> 00:05:31,260 Thanks for carrying my books for me. 101 00:05:31,580 --> 00:05:32,780 I didn't know boyfriends did that. 102 00:05:33,060 --> 00:05:34,660 Well, the cool ones do. 103 00:05:37,860 --> 00:05:38,860 My bad. 104 00:05:39,060 --> 00:05:40,060 Let me help you. 105 00:05:42,120 --> 00:05:43,120 Sorry. 106 00:05:43,420 --> 00:05:44,800 I'm excited for our first date on Friday. 107 00:05:45,580 --> 00:05:46,519 Me too. 108 00:05:46,520 --> 00:05:47,520 What do you want to do? 109 00:05:51,200 --> 00:05:52,400 Ah, that's funny. 110 00:05:52,920 --> 00:05:54,680 You got a whole thing planned, don't you? 111 00:05:56,660 --> 00:05:57,660 You know it. 112 00:05:58,520 --> 00:05:59,520 Big plan. 113 00:05:59,600 --> 00:06:00,600 Can't wait for Friday. 114 00:06:10,600 --> 00:06:12,680 Ladies, let me ask you a quick question. 115 00:06:13,140 --> 00:06:15,380 Would you jump out of a plane without a backup parachute? 116 00:06:15,760 --> 00:06:18,980 I already have. Me neither. Having doubts about your dream career? 117 00:06:19,320 --> 00:06:20,820 No. We've all been there. 118 00:06:21,100 --> 00:06:24,420 That's why I'm prepared to offer you a rock -solid backup plan. 119 00:06:24,700 --> 00:06:26,560 Thanks, but I think we're good. 120 00:06:28,440 --> 00:06:30,980 I'd be interested in availing myself of your services. 121 00:06:31,600 --> 00:06:33,300 Please, step into my office. 122 00:06:36,120 --> 00:06:37,180 Your resume's impressive. 123 00:06:38,220 --> 00:06:39,260 Organized, punctual. 124 00:06:39,760 --> 00:06:40,760 Certified genius. 125 00:06:40,780 --> 00:06:43,620 I have the perfect job for you. 126 00:06:44,780 --> 00:06:47,220 An entry -level position with Royal Woods Technology. 127 00:06:47,540 --> 00:06:48,540 Can you start? 128 00:06:51,000 --> 00:06:52,000 Tomorrow morning? 129 00:06:52,040 --> 00:06:53,040 Sounds wonderful. 130 00:06:53,420 --> 00:06:54,700 Thank you for this opportunity. 131 00:06:55,120 --> 00:06:56,360 May I keep this pen? 132 00:06:56,580 --> 00:06:57,720 Actually, it's my only one. 133 00:06:58,120 --> 00:07:00,080 You'd think I'd have a backup. 134 00:07:02,080 --> 00:07:03,400 Good luck. 135 00:07:06,780 --> 00:07:07,780 Did you get a backup? 136 00:07:08,800 --> 00:07:09,800 Lincoln! 137 00:07:16,120 --> 00:07:17,660 First day with Angie. 138 00:07:18,380 --> 00:07:20,180 Expectations I promised is made. 139 00:07:20,440 --> 00:07:21,440 I need a plan. 140 00:07:21,960 --> 00:07:25,240 Ooh, sorry, Clyde. I'm no longer in the plan business. 141 00:07:25,720 --> 00:07:30,240 Whoa, I moved on to backup plans. Now, if you've tried a plan and failed, then 142 00:07:30,240 --> 00:07:35,420 could help you. But you're the man with the plan. I was. Now, I'm the man with 143 00:07:35,420 --> 00:07:37,380 the backup plan. But Lincoln, I can't make it. 144 00:07:38,160 --> 00:07:41,000 Barry, baby, let's talk V .U .B .s. 145 00:07:41,860 --> 00:07:42,860 Backup plans. 146 00:07:43,160 --> 00:07:45,280 Okay, so I was taking a look at your resume. 147 00:07:45,560 --> 00:07:47,960 What a 148 00:07:47,960 --> 00:07:54,640 meal. 149 00:07:54,900 --> 00:07:55,900 Thank you. 150 00:07:56,380 --> 00:07:57,940 Or should I thank the universe? 151 00:07:58,540 --> 00:08:00,940 No, you should thank me. I'll do the dishes. 152 00:08:01,240 --> 00:08:02,240 Oh. 153 00:08:08,110 --> 00:08:09,110 Praise the nothing. 154 00:08:13,190 --> 00:08:16,030 Excuse me. I have to brush my teeth. I've got work in the morning. 155 00:08:17,190 --> 00:08:21,410 I really admire you guys going after your dreams, however unattainable they 156 00:08:21,410 --> 00:08:23,950 be. Lisa, don't listen to Alexa Jordan. 157 00:08:24,370 --> 00:08:25,750 People can be whatever they dream. 158 00:08:26,190 --> 00:08:31,130 All it takes is talent and hard work. That's not true. Todd and I projected 159 00:08:31,130 --> 00:08:34,530 over four million simulations of my life, and in none of them do I become a 160 00:08:34,530 --> 00:08:35,530 famous scientist. 161 00:08:36,150 --> 00:08:37,330 Numbers don't lie, ladies. 162 00:08:38,179 --> 00:08:39,760 Unfortunately, our parents did. 163 00:08:40,080 --> 00:08:41,960 Our dreams are unattainable. 164 00:08:43,020 --> 00:08:47,140 Now, if you'll excuse me, I have to lay out my work clothes and prepare some 165 00:08:47,140 --> 00:08:48,140 topics for the water cooler. 166 00:08:48,520 --> 00:08:50,160 Good luck on your impossible quests. 167 00:08:58,680 --> 00:08:59,860 I knew you'd be back. 168 00:09:03,540 --> 00:09:04,540 After your birthday work? 169 00:09:04,920 --> 00:09:06,700 Yep. Wish me luck. You're gonna do great. 170 00:09:07,120 --> 00:09:10,140 You'll be reporting to Phil in the mailroom. He's worked at the company for 171 00:09:10,140 --> 00:09:11,340 years. He's almost at his pension. 172 00:09:11,900 --> 00:09:13,040 Anyway, close to the road. 173 00:09:13,640 --> 00:09:15,420 Gotta run. My 9 a .m. is here. Okay. 174 00:09:17,320 --> 00:09:18,320 All right, Lisa. 175 00:09:18,880 --> 00:09:20,300 Time to put the row in, woman. 176 00:09:22,920 --> 00:09:25,220 Okay, uh, Lynn. 177 00:09:25,680 --> 00:09:27,220 What are you looking for in a backup career? 178 00:09:27,800 --> 00:09:32,220 Well, I like being a part of a team, something where I'm active, and I like 179 00:09:32,220 --> 00:09:33,219 wearing a uniform. 180 00:09:33,220 --> 00:09:35,420 Also, I wouldn't mind if the job involved some kind of tackling. 181 00:09:36,940 --> 00:09:37,940 I like that clue. 182 00:09:38,320 --> 00:09:39,320 Okay. 183 00:09:40,100 --> 00:09:46,700 So, me, you're perfect for a job in... law enforcement. 184 00:09:47,520 --> 00:09:49,780 Really? Well, almost. 185 00:09:51,340 --> 00:09:55,960 Okay, so, we got some kids that vandalized a mailbox on Oak Street. We 186 00:09:55,960 --> 00:09:58,580 complaints of some loud sneezing from Mrs. Hogan on Elm again. 187 00:09:58,860 --> 00:10:01,720 And people have been putting flyers up on the lampposts on Houston. 188 00:10:01,960 --> 00:10:03,520 It's a nightmare getting the tape off. 189 00:10:03,780 --> 00:10:04,960 You could handle that one, Carol. 190 00:10:07,340 --> 00:10:08,340 not a point of duty. 191 00:10:08,720 --> 00:10:10,760 Which one of you pays to nobody who's my partner? 192 00:10:12,780 --> 00:10:17,380 Well, I like meeting new people, traveling around, having a microphone in 193 00:10:17,380 --> 00:10:19,820 hand, and, of course, making people laugh. 194 00:10:20,200 --> 00:10:26,260 Luanne, you have a promising backup career as a... flight attendant. 195 00:10:26,640 --> 00:10:27,640 Really? 196 00:10:27,880 --> 00:10:29,540 Oh, almost. 197 00:10:31,160 --> 00:10:35,640 Okay, we are about to take off for the bingo parlor in just a few minutes. 198 00:10:35,640 --> 00:10:36,640 reminder. 199 00:10:36,740 --> 00:10:37,800 Fasten your seatbelt. 200 00:10:38,280 --> 00:10:41,880 And if you have oxygen, make sure to put on your mask before helping others. 201 00:10:42,980 --> 00:10:46,640 Our drive time today is about 35 minutes, but that's if we don't catch a 202 00:10:46,640 --> 00:10:49,280 tailwind or, you know, Eugene starts farting again. 203 00:10:51,420 --> 00:10:54,280 Thanks to Eugene, we don't have to stop for gas. 204 00:10:59,100 --> 00:11:02,520 There are many more professions in music that are much more attainable than rock 205 00:11:02,520 --> 00:11:03,520 star. 206 00:11:03,700 --> 00:11:05,380 I think I've got just the one for you. 207 00:11:14,480 --> 00:11:18,340 I can't believe Luna Loud is playing at our wedding. It's going to be a blast. 208 00:11:18,760 --> 00:11:22,440 You guys make a great couple. And you said we should get a DJ. 209 00:11:22,920 --> 00:11:26,820 I was trying to help my cousin. He's already sleeping in our basement. 210 00:11:27,080 --> 00:11:30,080 Isn't that enough help? His boyfriend just left him. 211 00:11:32,920 --> 00:11:34,200 We're so excited. 212 00:11:36,880 --> 00:11:41,680 So what you're saying is, like this peanut, we must shed our outer shell in 213 00:11:41,680 --> 00:11:43,360 order to reveal our inner selves. 214 00:11:44,630 --> 00:11:49,310 Exactly. At least I was worth it. I pointed out some inefficiencies in the 215 00:11:49,310 --> 00:11:51,050 mailroom, so they promoted me to the boardroom. 216 00:11:51,270 --> 00:11:52,890 Love to chat, but I'm crazy busy. 217 00:11:53,370 --> 00:11:58,790 My daughter got a promotion, and all I had to do was nothing. 218 00:12:00,970 --> 00:12:01,970 That's great. 219 00:12:03,150 --> 00:12:04,770 Man, that date went horribly. 220 00:12:05,010 --> 00:12:06,510 My original plan was a disaster. 221 00:12:07,010 --> 00:12:09,590 Guess I'm ready for a backup plan. You went on a date, huh? 222 00:12:10,090 --> 00:12:10,959 Where'd you go? 223 00:12:10,960 --> 00:12:11,960 Ice cream store. Which one? 224 00:12:12,100 --> 00:12:12,879 Frank's. Downtown? 225 00:12:12,880 --> 00:12:15,880 At the mall. What'd you get? I had a cup. She had a cone. What flavors? I had 226 00:12:15,880 --> 00:12:17,960 plasberry, and she had chandella. 227 00:12:18,360 --> 00:12:22,280 Nice try, Clyde. Just give me a plan. Clyde, I love you. You're sweeter than a 228 00:12:22,280 --> 00:12:23,280 plasberry. 229 00:12:24,260 --> 00:12:25,260 But I can't help you. 230 00:12:29,860 --> 00:12:30,860 Get a smaller den. 231 00:12:33,060 --> 00:12:34,300 Barry. Barry! 232 00:12:35,260 --> 00:12:37,160 I'd love to talk, but I'm on another call right now. 233 00:12:41,420 --> 00:12:43,580 to help over here and you need some lady advice? 234 00:12:44,100 --> 00:12:45,780 We'll do it, but it will cost you. 235 00:12:47,300 --> 00:12:48,079 Heart back. 236 00:12:48,080 --> 00:12:49,080 Okay, fine. 237 00:12:49,140 --> 00:12:50,140 We'll do it for free. 238 00:12:50,580 --> 00:12:53,700 We're pretty bored. We had a play date with our friend Ashley, but it got 239 00:12:53,700 --> 00:12:54,700 canceled. 240 00:12:55,320 --> 00:12:59,060 Okay, so you're going to want to dress up. Maybe like a cool hat. Girls love 241 00:12:59,060 --> 00:13:02,800 when guys look snazzy. But not too snazzy. If you try too hard, she'll 242 00:13:02,800 --> 00:13:06,460 on you. And be funny. But not too funny. Literally, no one likes a clown. 243 00:13:06,840 --> 00:13:09,860 Just be sure you have something interesting to talk about. Don't talk 244 00:13:09,900 --> 00:13:14,880 You gotta listen. Just be sure to focus on her. You gotta make eye contact. 245 00:13:15,160 --> 00:13:16,560 But don't stare at her. That's creepy. 246 00:13:16,880 --> 00:13:17,880 You got it? 247 00:13:18,300 --> 00:13:19,320 Could you repeat that? 248 00:13:19,660 --> 00:13:20,660 Oh, Clyde. 249 00:13:20,900 --> 00:13:22,400 You've got so much to learn. 250 00:13:22,640 --> 00:13:24,440 We'll be here all day if that's what it takes. 251 00:13:24,700 --> 00:13:25,700 Ashley's mom called. 252 00:13:25,780 --> 00:13:26,820 Play date's back on. 253 00:13:27,340 --> 00:13:28,340 You're ready. 254 00:13:29,360 --> 00:13:33,160 Good luck, and don't blink too much. But don't not blink too much. Okay, 255 00:13:33,160 --> 00:13:34,160 toodles. 256 00:13:42,190 --> 00:13:44,750 I feel like my inner self is really being revealed. 257 00:13:45,970 --> 00:13:47,790 Should we tidy up our former shelves? 258 00:13:48,090 --> 00:13:49,090 Do nothing. 259 00:13:49,410 --> 00:13:53,170 Peanuts came from the earth, and in time, they will return to the earth. 260 00:13:55,150 --> 00:13:55,590 Well, 261 00:13:55,590 --> 00:14:03,070 that 262 00:14:03,070 --> 00:14:05,870 was quicker than I thought. Just tell him to hold the board meeting. I'm ten 263 00:14:05,870 --> 00:14:06,870 minutes out. 264 00:14:07,050 --> 00:14:08,850 The place would fall apart without me. 265 00:14:12,880 --> 00:14:14,000 Thank you. Have a good day. 266 00:14:19,240 --> 00:14:23,440 Waking up and getting ready for a job that's nice and steady. 267 00:14:23,720 --> 00:14:26,060 Watching the clock go round. 268 00:14:27,300 --> 00:14:33,700 The best thing to learn is you can't crash and burn if you never leave the 269 00:14:33,700 --> 00:14:34,700 ground. 270 00:14:57,160 --> 00:14:59,980 And if you want to jump out the window, besides... 271 00:14:59,980 --> 00:15:19,180 Take 272 00:15:19,180 --> 00:15:22,560 your graffiti to another neighborhood, punk! 273 00:15:24,060 --> 00:15:26,100 Enjoy your complimentary popcorn. 274 00:15:45,870 --> 00:15:48,550 You're not going to be seeing them for a long time. 275 00:15:49,810 --> 00:15:50,810 You're fired. 276 00:15:51,830 --> 00:15:52,830 Oh, man. 277 00:15:53,410 --> 00:15:54,410 You're fired. 278 00:15:56,010 --> 00:15:57,030 You're fired! 279 00:15:59,310 --> 00:16:00,310 Wait, 280 00:16:01,230 --> 00:16:03,350 I was trying to be funny, but not too funny. 281 00:16:03,630 --> 00:16:04,750 Was I being too funny? 282 00:16:04,950 --> 00:16:08,550 This whole night's been super weird. I think there's something wrong with your 283 00:16:08,550 --> 00:16:09,950 eyes. What are you talking about? 284 00:16:10,730 --> 00:16:14,350 You didn't blink for the first hour, and then you haven't stopped blinking. 285 00:16:15,970 --> 00:16:16,970 Which did you prefer? 286 00:16:17,950 --> 00:16:18,949 Tough choice. 287 00:16:18,950 --> 00:16:20,230 Let's just do this a different night. 288 00:16:20,490 --> 00:16:21,530 Wait, Angie! 289 00:16:24,130 --> 00:16:26,170 He did too much. 290 00:16:26,770 --> 00:16:27,770 Now you're getting it. 291 00:16:29,810 --> 00:16:33,750 How are my three superstars? We all got fired. It was the worst day ever. 292 00:16:33,970 --> 00:16:34,970 Tell me about it. 293 00:16:35,210 --> 00:16:36,270 Corporate life is brutal. 294 00:16:36,590 --> 00:16:37,590 You got fired too? 295 00:16:37,810 --> 00:16:39,490 No. I got promoted again. 296 00:16:39,710 --> 00:16:43,250 But I had to fire the whole marketing team and my mentor, Phil, who's been 297 00:16:43,250 --> 00:16:45,090 me since day one, which was yesterday. 298 00:16:45,760 --> 00:16:48,300 Miss Loud, you have a video conference with Singapore in five minutes. 299 00:16:48,700 --> 00:16:51,960 This is my assistant, Evelyn. I don't know what I'd do without her. 300 00:16:53,420 --> 00:16:54,560 I have to let her go tomorrow. 301 00:16:55,120 --> 00:16:56,280 Does she have a backup plan? 302 00:16:58,420 --> 00:16:59,420 Evelyn! 303 00:17:27,880 --> 00:17:29,840 It's a beautiful day out there. 304 00:17:31,120 --> 00:17:35,420 I just did two days of laundry. What's with the ground fit? 305 00:17:35,800 --> 00:17:37,480 Sweats are the business suits of losers. 306 00:17:37,740 --> 00:17:38,840 They represent our future. 307 00:17:39,060 --> 00:17:40,060 Gray and hopeless. 308 00:17:40,460 --> 00:17:42,820 Oh, come on, guys. It's not that bad. 309 00:17:43,320 --> 00:17:44,600 Jobs come and go. 310 00:17:45,080 --> 00:17:48,220 Oh, phone's ringing. Maybe there's a new opportunity here. 311 00:17:48,500 --> 00:17:53,320 Yellow. Oh, I've got an appealing offer for Luann Loud. 312 00:17:54,160 --> 00:17:56,220 It's not a phone, Mom. It's a banana. 313 00:17:59,809 --> 00:18:01,090 Oh, honey. 314 00:18:02,510 --> 00:18:03,590 Oh, hey. 315 00:18:04,410 --> 00:18:05,510 Clock's winding down. 316 00:18:05,790 --> 00:18:07,730 Three, two, one. 317 00:18:09,450 --> 00:18:10,450 What's the point? 318 00:18:12,690 --> 00:18:15,410 Hey, rock star, how about a song, huh? 319 00:18:17,450 --> 00:18:21,850 Good talk. 320 00:18:23,150 --> 00:18:26,110 Hey, happy Saturday. How's everybody doing? 321 00:18:28,899 --> 00:18:31,860 Where's the man with the backup plan? Because I'm ready to turn things around 322 00:18:31,860 --> 00:18:32,860 with my lady. 323 00:18:36,720 --> 00:18:38,080 All right, I'll go find him myself. 324 00:18:41,120 --> 00:18:42,340 You've got to be kidding me. 325 00:18:43,380 --> 00:18:46,960 Sorry, Clyde. Three of my clients got fired, so I'm out of the backup plan 326 00:18:46,960 --> 00:18:48,100 and back in the plan business. 327 00:18:48,810 --> 00:18:52,710 Now, if you needed an original plan, then I... Look, Lincoln, Angie's going 328 00:18:52,710 --> 00:18:55,870 be here in ten minutes. And I don't know if I should be snazzy or not snazzy, 329 00:18:55,990 --> 00:18:58,910 blinking or not blinking. I don't know who I am anymore. 330 00:19:00,010 --> 00:19:01,570 Okay, I'm sensing some tension. 331 00:19:03,630 --> 00:19:05,330 Hey, can I borrow you for a minute? 332 00:19:05,990 --> 00:19:09,110 Unfortunately, one cannot borrow nothing. 333 00:19:10,230 --> 00:19:11,530 Now for your final test. 334 00:19:12,430 --> 00:19:17,270 To master the way of nothing, you must bend the spoon without doing anything. 335 00:19:25,290 --> 00:19:26,890 I feel the nothing. I feel the nothing. 336 00:19:27,630 --> 00:19:28,790 Hey, you did it. 337 00:19:29,850 --> 00:19:30,850 Okay, 338 00:19:31,310 --> 00:19:32,310 let's go. I did it. 339 00:19:33,270 --> 00:19:34,790 I'm not so stressed anymore. 340 00:19:43,390 --> 00:19:44,430 It's gotten even worse. 341 00:19:44,850 --> 00:19:46,850 Whoa. They've given up on their dreams. 342 00:19:47,610 --> 00:19:49,470 I think they need one of your famous pep talks. 343 00:19:50,070 --> 00:19:52,630 Oh, this is going to be a tough one. 344 00:19:53,780 --> 00:19:54,920 Why'd they fire you guys? 345 00:19:55,160 --> 00:19:57,480 I got fired because I rocked too hard. 346 00:19:57,720 --> 00:19:59,760 I was fired because I was too funny. 347 00:20:00,100 --> 00:20:01,100 I was killing. 348 00:20:01,720 --> 00:20:02,720 Literally. 349 00:20:02,960 --> 00:20:04,220 They said I was too intense. 350 00:20:07,780 --> 00:20:09,120 But that's what it takes to win. 351 00:20:09,960 --> 00:20:11,220 And I was born to win. 352 00:20:15,860 --> 00:20:16,860 I got this. 353 00:20:17,160 --> 00:20:19,740 I'm gonna need two bananas, some guitar picks, and a kickball. 354 00:20:20,200 --> 00:20:21,200 Wait. 355 00:20:21,320 --> 00:20:22,320 Do nothing. 356 00:20:25,000 --> 00:20:27,780 You do rock too hard. That's because you were born to rock. 357 00:20:28,240 --> 00:20:29,240 Yeah. 358 00:20:29,600 --> 00:20:30,940 I was born to rock. 359 00:20:33,440 --> 00:20:37,940 In the wind. You were born to be funny. You've been making me laugh since I was 360 00:20:37,940 --> 00:20:38,940 this tall. 361 00:20:41,180 --> 00:20:42,180 Yeah. 362 00:20:42,700 --> 00:20:44,280 I was born to be funny. 363 00:20:45,340 --> 00:20:47,040 I'm going to be an astronaut. 364 00:20:47,700 --> 00:20:50,600 And don't let anyone tell you otherwise. 365 00:20:50,800 --> 00:20:52,640 You're going to be the best astronaut ever. 366 00:20:58,460 --> 00:20:59,980 Lincoln, I think I have my plan. 367 00:21:00,520 --> 00:21:03,780 I just need to be myself and I'm going to have the best first date ever. 368 00:21:04,040 --> 00:21:05,040 Yeah! 369 00:21:09,820 --> 00:21:11,360 You ready to try this again? 370 00:21:12,320 --> 00:21:14,580 Yep. And this time, you're getting a real clap. 371 00:21:17,260 --> 00:21:19,920 My lady, I'm ready to be myself. 372 00:21:20,360 --> 00:21:21,360 No blinking. 373 00:21:21,560 --> 00:21:22,740 Just the right amount of snatch. 374 00:21:23,800 --> 00:21:24,800 That's more like it. 375 00:21:25,280 --> 00:21:26,280 Come on. 376 00:21:28,699 --> 00:21:31,560 What's going on here? We decided we don't need backup plans. 377 00:21:31,920 --> 00:21:34,240 We're just going to follow our dream. Oh, thank goodness. 378 00:21:35,880 --> 00:21:37,960 This is President and CEO Lisa Loud. 379 00:21:38,520 --> 00:21:39,520 I quit. 380 00:21:40,780 --> 00:21:42,020 Mom, draw me a bath. 381 00:21:42,300 --> 00:21:43,300 86 degrees. 382 00:21:43,660 --> 00:21:46,460 And Dad, I prefer to have some options on the dinner table. 383 00:21:46,940 --> 00:21:50,000 Oh, and bring around the car. I might want to go out for ice cream later. 384 00:21:51,400 --> 00:21:54,340 I'd also like to relinquish my $2 million in stock options. 385 00:21:54,800 --> 00:21:56,680 No, no, no. Do nothing. Do nothing. 386 00:21:57,680 --> 00:21:59,240 All praise to nothing. 387 00:21:59,290 --> 00:22:03,840 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 29492

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.