Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,890 --> 00:00:04,050
It's picture time!
2
00:00:09,170 --> 00:00:15,950
Looks like this is the end of the world,
Magenta.
3
00:00:16,610 --> 00:00:18,110
We gave it our best shot.
4
00:00:18,330 --> 00:00:20,030
But the robots are too powerful.
5
00:00:22,710 --> 00:00:26,750
Get your filthy metal feet off las
cabezas de mis amigos.
6
00:00:30,540 --> 00:00:32,220
Time to kick some robot.
7
00:00:33,420 --> 00:00:35,120
Beep, boop, bop.
8
00:00:40,940 --> 00:00:42,080
You want some of this?
9
00:00:43,860 --> 00:00:50,240
Getting Bobby to play the lead in our
film was the best move we ever made. Who
10
00:00:50,240 --> 00:00:53,080
would have thought a humble stock boy
from the Mercado would have so much star
11
00:00:53,080 --> 00:00:54,080
power?
12
00:00:54,820 --> 00:00:57,900
Clyde and I have one scene left to film
in our movie before we deliver our film
13
00:00:57,900 --> 00:00:58,900
to the investor.
14
00:01:01,640 --> 00:01:02,640
And there he is now.
15
00:01:03,020 --> 00:01:04,020
It's okay.
16
00:01:10,320 --> 00:01:11,340
Hello, Mr. Money Green.
17
00:01:11,580 --> 00:01:12,580
You called me Prescott.
18
00:01:12,820 --> 00:01:13,820
Hello, Prescott.
19
00:01:13,840 --> 00:01:15,220
All right, let's cut the chit -chat.
20
00:01:15,740 --> 00:01:19,040
I promise you two gentlemen an enormous
sum of money.
21
00:01:19,280 --> 00:01:22,660
As yet, I have not seen one frame of
your film.
22
00:01:23,100 --> 00:01:26,800
Don't worry, Mr. Money Green. We only
have one more scene left to do. You only
23
00:01:26,800 --> 00:01:27,800
have one more day.
24
00:01:28,260 --> 00:01:31,950
Tomorrow... I make a decision whether I
invest in your movie or in a man from
25
00:01:31,950 --> 00:01:34,910
Lansing who's taught a little wiener dog
how to play jazz piano.
26
00:01:35,170 --> 00:01:36,170
Oh, interesting.
27
00:01:37,070 --> 00:01:41,070
We won't let you down, sir. I want that
film on my desk by tomorrow at sundown.
28
00:01:41,290 --> 00:01:42,290
Why sundown?
29
00:01:42,490 --> 00:01:43,490
Why, indeed.
30
00:01:43,930 --> 00:01:44,930
Make it noon.
31
00:01:45,370 --> 00:01:46,530
Now, if you'll excuse me.
32
00:01:49,530 --> 00:01:52,190
I have a pressing meeting at the bottom
of the sea.
33
00:01:52,870 --> 00:01:54,430
I sing opera to the turtles.
34
00:01:59,420 --> 00:02:00,520
This is so exciting.
35
00:02:00,840 --> 00:02:01,940
Nothing can stop us now.
36
00:02:05,220 --> 00:02:09,280
Duh! Lana and I are trying to get our
bedtime pushed back an hour, and we need
37
00:02:09,280 --> 00:02:10,820
to figure out the best way to act out.
38
00:02:11,220 --> 00:02:13,420
Well, you're going to want to butter him
up to make sure he's in a good mood.
39
00:02:13,780 --> 00:02:17,780
So I would recommend what I like to call
the club sandwich method. This is a
40
00:02:17,780 --> 00:02:20,040
good one. You butter him up in sections.
41
00:02:20,600 --> 00:02:23,380
If you do it all at once, he's going to
know you're up to something.
42
00:02:23,720 --> 00:02:25,200
We just gotta come up with some
compliments.
43
00:02:25,720 --> 00:02:28,420
What would be a good compliment to give
Dad?
44
00:02:29,640 --> 00:02:30,640
Bobby and Lori!
45
00:02:31,200 --> 00:02:32,200
It's showtime!
46
00:02:34,480 --> 00:02:41,160
Over the years, Lori and Bobby have had
some very entertaining squabble. And
47
00:02:41,160 --> 00:02:42,780
we've had a front row seat to all of
them.
48
00:02:45,280 --> 00:02:46,280
It's your favorite color!
49
00:02:46,560 --> 00:02:49,540
My favorite color isn't sky blue, it's
baby blue.
50
00:02:52,220 --> 00:02:54,940
Fine. If you don't like it, then maybe
I'll just eat it.
51
00:02:55,280 --> 00:02:57,240
Bobby, you're allergic to wood.
52
00:02:57,460 --> 00:02:59,480
No, no, I'm not allergic to wood.
53
00:03:00,540 --> 00:03:02,240
I'm Bobby.
54
00:03:03,320 --> 00:03:04,340
I'll wear it every day.
55
00:03:05,220 --> 00:03:07,660
But don't worry. They're all bark and no
bite.
56
00:03:09,160 --> 00:03:10,160
What are they fighting about?
57
00:03:10,420 --> 00:03:13,880
We haven't been able to deduce that yet.
But it looks like a good one.
58
00:03:14,800 --> 00:03:17,240
She keeps looking up at the sky and
shaking her head.
59
00:03:17,840 --> 00:03:20,080
Maybe they're arguing if it's going to
rain or not.
60
00:03:21,640 --> 00:03:22,960
Wait, wait, he's walking funny.
61
00:03:23,320 --> 00:03:25,300
Maybe he wants to get surgery to have
his knees removed.
62
00:03:26,620 --> 00:03:28,960
But she thinks it's a waste of money. It
is.
63
00:03:30,500 --> 00:03:33,800
You guys got it all wrong. He's mad at
her because she always makes him hold in
64
00:03:33,800 --> 00:03:34,719
his farts.
65
00:03:34,720 --> 00:03:35,720
Bobby's farts are due soon.
66
00:03:36,000 --> 00:03:41,240
I'd sit behind him in movie night. He's
telling her he's following his dream to
67
00:03:41,240 --> 00:03:44,020
become one of those inflatable tube men
outside of a car dealership.
68
00:03:44,280 --> 00:03:45,900
Oh, maybe that was her dream.
69
00:03:47,420 --> 00:03:48,420
It's fun.
70
00:03:48,840 --> 00:03:49,960
Does anybody read lit?
71
00:03:51,770 --> 00:03:52,689
All right.
72
00:03:52,690 --> 00:03:53,690
I read lips.
73
00:03:55,910 --> 00:03:58,630
Dingo in the sand, Madonna's hair, fire
ant.
74
00:03:59,170 --> 00:04:00,990
Whoa. It's serious.
75
00:04:02,010 --> 00:04:03,690
Oh, he's walking to his van.
76
00:04:03,910 --> 00:04:06,950
He's doing the classic I'm leaving, but
then he's going to come back for a hug.
77
00:04:07,490 --> 00:04:08,670
That's his favorite move.
78
00:04:10,690 --> 00:04:11,130
He
79
00:04:11,130 --> 00:04:18,170
left.
80
00:04:22,240 --> 00:04:23,240
Why did he leave?
81
00:04:23,340 --> 00:04:24,340
Should we check over?
82
00:05:00,840 --> 00:05:03,700
He says she broke up with Bobby and she
can't believe he wouldn't stay and fight
83
00:05:03,700 --> 00:05:04,700
for their relationship.
84
00:05:07,080 --> 00:05:08,080
Oh, right!
85
00:05:08,500 --> 00:05:09,900
I don't read lips.
86
00:05:10,100 --> 00:05:11,780
I speak cry talk. Duh.
87
00:05:12,340 --> 00:05:13,279
Hey, Lori.
88
00:05:13,280 --> 00:05:14,259
It's Lenny.
89
00:05:14,260 --> 00:05:15,640
Do you mind if I come in for a minute?
90
00:05:19,640 --> 00:05:20,640
Okay.
91
00:05:21,180 --> 00:05:22,400
She doesn't want to talk to you?
92
00:05:23,020 --> 00:05:24,980
No, she does. She just wants ice cream
first.
93
00:05:25,340 --> 00:05:26,480
With sprinkles.
94
00:05:45,299 --> 00:05:51,140
Sprinkles. What'd she say?
95
00:05:53,220 --> 00:05:54,220
Oh,
96
00:05:59,100 --> 00:06:00,100
you guys don't have to be cry talk.
97
00:06:00,490 --> 00:06:03,850
Duh. She bought Bobby this really nice
pair of pants, but he refuses to wear
98
00:06:03,850 --> 00:06:06,850
them because he doesn't like the style.
He said they're too tight.
99
00:06:07,110 --> 00:06:08,370
I'm going to need more ice cream.
100
00:06:08,730 --> 00:06:09,830
And I'm going back in.
101
00:06:11,890 --> 00:06:13,610
Hey, what's going on up here?
102
00:06:14,450 --> 00:06:15,890
What's going on here?
103
00:06:16,270 --> 00:06:18,330
Because you look ravishing.
104
00:06:19,070 --> 00:06:20,070
Maximum ravish.
105
00:06:20,310 --> 00:06:22,190
Well, I have cut out dairy.
106
00:06:22,690 --> 00:06:26,230
Lori and Bobby broke up. The dispute
seems to be pants related.
107
00:06:26,710 --> 00:06:28,490
Oh, young love.
108
00:06:28,910 --> 00:06:30,130
Remember when we were first together?
109
00:06:30,370 --> 00:06:33,250
Oh, every little thing felt like the end
of the world.
110
00:06:33,890 --> 00:06:35,110
This too shall pass.
111
00:06:35,690 --> 00:06:37,990
You are as smart as you are handsome.
112
00:06:38,950 --> 00:06:39,950
Maximum smartage.
113
00:06:40,170 --> 00:06:41,950
Well, they'll figure it out, just like
we did.
114
00:06:43,370 --> 00:06:46,830
They better figure it out. We have one
day to shoot our final scene with Bobby.
115
00:06:47,010 --> 00:06:48,550
No Bobby, no movie.
116
00:06:52,350 --> 00:06:56,450
Bobby and I have broken up. So out of
respect for me, I forbid anyone in this
117
00:06:56,450 --> 00:06:57,930
family to see or speak to him.
118
00:06:59,120 --> 00:07:00,120
For how long?
119
00:07:00,740 --> 00:07:01,840
Maybe forever.
120
00:07:07,200 --> 00:07:11,940
Why do I have to buy all those type of
things?
121
00:07:12,300 --> 00:07:14,820
Calm down, Clyde. I don't speak cry
talk.
122
00:07:15,320 --> 00:07:16,960
All right, here's what we're going to
do.
123
00:07:17,320 --> 00:07:20,140
We're going to call Mr. Money Green and
tell him we need more time to deliver
124
00:07:20,140 --> 00:07:20,799
our movie.
125
00:07:20,800 --> 00:07:23,520
Do you think the jazz -playing wiener
dog is asking for more time?
126
00:07:23,740 --> 00:07:24,920
Well, what else are we going to do?
127
00:07:25,370 --> 00:07:28,330
We're just going to walk in there and
say, hey, Lori, we know you're in a huge
128
00:07:28,330 --> 00:07:30,490
fight, but can Bobby shoot one last
scene of our film?
129
00:07:33,170 --> 00:07:34,170
Wait a minute.
130
00:07:34,210 --> 00:07:35,230
That might actually work.
131
00:07:36,370 --> 00:07:37,770
We could show her our movie.
132
00:07:38,050 --> 00:07:40,030
We could cut her in as some of the back
-end profits.
133
00:07:40,350 --> 00:07:41,830
Or we could give her a free T -shirt.
134
00:07:42,210 --> 00:07:43,350
We don't have T -shirts yet.
135
00:07:45,130 --> 00:07:46,130
Last glass of lemonade.
136
00:07:46,390 --> 00:07:47,309
Want to split it?
137
00:07:47,310 --> 00:07:48,310
Yes, I do.
138
00:07:49,050 --> 00:07:52,710
Oh, it was so nice to see all the kids
rallying around Lori today, huh?
139
00:07:53,500 --> 00:07:55,840
Two weeks, those lovebirds will be back
together. They won't even remember what
140
00:07:55,840 --> 00:07:56,840
they were fighting about.
141
00:07:56,860 --> 00:07:57,860
Two weeks?
142
00:07:58,820 --> 00:08:00,420
Bobby will probably apologize tomorrow.
143
00:08:01,480 --> 00:08:02,580
Why would Bobby apologize?
144
00:08:03,600 --> 00:08:07,760
Because Lori gave him a very thoughtful
gift, and he was not very gracious.
145
00:08:09,080 --> 00:08:10,080
What was he supposed to do?
146
00:08:10,340 --> 00:08:11,920
Say he liked the pants when he hated
them?
147
00:08:13,400 --> 00:08:14,400
Yes.
148
00:08:17,760 --> 00:08:20,640
Once we show her Robot Wars, she's
totally going to say we can see Bobby.
149
00:08:21,060 --> 00:08:22,060
What are you two doing?
150
00:08:22,410 --> 00:08:23,410
We're going to talk to Lori.
151
00:08:23,570 --> 00:08:24,810
She doesn't want to talk to you.
152
00:08:25,190 --> 00:08:26,270
She only wants to be with us.
153
00:08:26,790 --> 00:08:27,609
Trust me.
154
00:08:27,610 --> 00:08:30,870
Once she hears what we're offering,
she's going to want to talk to us.
155
00:08:31,590 --> 00:08:32,730
Okay. Have fun.
156
00:08:33,330 --> 00:08:34,330
We will.
157
00:08:35,530 --> 00:08:36,530
Lori!
158
00:08:37,909 --> 00:08:43,750
How'd that go for you?
159
00:08:47,110 --> 00:08:49,150
At least you kept the movie.
160
00:08:53,000 --> 00:08:54,000
We don't need Bobby.
161
00:08:54,120 --> 00:08:56,060
I'm sure our second choice is just good.
162
00:08:56,740 --> 00:09:01,820
What's up? I'm Patrick, no last name, 6
'2", and I'm represented by my mom,
163
00:09:02,000 --> 00:09:03,660
Carol, also no last name.
164
00:09:04,340 --> 00:09:09,060
Get your filthy metal feet off Las
Cabezas de Mis Amigos.
165
00:09:09,680 --> 00:09:11,420
Time to kick some rogue butt.
166
00:09:11,640 --> 00:09:12,640
Beep, boop.
167
00:09:13,940 --> 00:09:19,620
Line? Bop. The line is beep, boop, bop.
This guy was not good. No, he was not.
168
00:09:20,340 --> 00:09:21,340
Mom!
169
00:09:24,720 --> 00:09:25,880
Okay, we need Bobby back.
170
00:09:26,240 --> 00:09:30,180
We have to convince Lori to take him
back. But to do that, we need to know
171
00:09:30,180 --> 00:09:31,079
Lori wants.
172
00:09:31,080 --> 00:09:32,260
What does any woman want?
173
00:09:34,580 --> 00:09:35,940
Women. Women.
174
00:09:37,480 --> 00:09:38,640
What do they want?
175
00:09:40,020 --> 00:09:44,520
But all I'm saying is if someone gave me
a pair of pants, I would say, oh, thank
176
00:09:44,520 --> 00:09:45,520
you, I love them.
177
00:09:45,700 --> 00:09:46,760
Even if I didn't love them.
178
00:09:47,400 --> 00:09:51,160
He didn't like the pants. And why are
people running around town buying other
179
00:09:51,160 --> 00:09:52,160
people pants anyway?
180
00:09:52,410 --> 00:09:54,250
Oh, here we go again. Lynn's pant rant.
181
00:09:55,110 --> 00:09:59,010
Pants are a very personal garment.
People can't predict how they're going
182
00:09:59,010 --> 00:10:02,570
feel or fit. Look at these khakis. I
bought these for myself.
183
00:10:03,090 --> 00:10:06,770
Perfect fit. So you're saying that no
one should ever buy anyone else pants?
184
00:10:07,030 --> 00:10:09,850
Yes. It's a waste of money. It's like
buying too many bananas.
185
00:10:10,130 --> 00:10:11,730
Nobody eats them and they just go bad.
186
00:10:12,290 --> 00:10:14,130
So you're saying I buy too many bananas?
187
00:10:22,790 --> 00:10:25,630
Two compliments. If we hit him with one
more, he should be sufficiently
188
00:10:25,630 --> 00:10:27,430
buttered. Maximum butterage.
189
00:10:27,730 --> 00:10:28,730
Let's do this.
190
00:10:31,430 --> 00:10:33,850
Hey there, you handsome. These are my
favorite pants.
191
00:10:34,210 --> 00:10:36,290
Well, I'll be sure not to buy you
another pair.
192
00:10:37,470 --> 00:10:40,050
I'm a subject of bedtime. I am in the
worst mood ever.
193
00:10:40,670 --> 00:10:41,890
Okay, good talk.
194
00:10:42,250 --> 00:10:43,370
I'll catch up with you later, handsome.
195
00:10:47,610 --> 00:10:50,250
Were you going to say something?
196
00:10:51,090 --> 00:10:52,090
I didn't have anything.
197
00:10:52,670 --> 00:10:53,670
Do you?
198
00:10:53,870 --> 00:10:55,050
I don't have anything either.
199
00:10:56,710 --> 00:10:57,710
Hey!
200
00:10:57,790 --> 00:10:58,790
There they are!
201
00:10:59,130 --> 00:11:00,430
You guys must know what women want.
202
00:11:00,690 --> 00:11:01,950
Not according to Lenny and Luna.
203
00:11:02,290 --> 00:11:05,470
We offered to help cheer up Lori, but
they said we haven't loved and lost the
204
00:11:05,470 --> 00:11:08,470
way they had. I've never lost at
anything, and I'm not going to lose at
205
00:11:08,470 --> 00:11:09,470
my sister.
206
00:11:09,790 --> 00:11:10,830
Welcome to Team McCloud.
207
00:11:11,090 --> 00:11:12,970
We're going to figure out how to get
those two back together.
208
00:11:13,270 --> 00:11:14,270
What do you got?
209
00:11:14,330 --> 00:11:15,330
Lisa, go.
210
00:11:15,350 --> 00:11:19,230
We build a time machine and we travel
back in time to... Lynn, go. We set up a
211
00:11:19,230 --> 00:11:21,170
series of cones and have them each
dribble... Clyde, go.
212
00:11:22,770 --> 00:11:23,910
I've heard women like shoes.
213
00:11:25,050 --> 00:11:26,790
How does anybody figure this out?
214
00:11:27,610 --> 00:11:31,490
We figured it out. We just need to get
Bobby to apologize to Lori and tell her
215
00:11:31,490 --> 00:11:34,590
everything she wants to hear. And make
him think this whole thing was his idea
216
00:11:34,590 --> 00:11:36,130
so Lori doesn't know we put him up to
it.
217
00:11:36,830 --> 00:11:37,850
It's so easy.
218
00:11:38,210 --> 00:11:41,370
Like every woman, all Lori wants is to
feel heard and appreciated.
219
00:11:41,750 --> 00:11:43,510
Yeah. That and shoes.
220
00:11:51,590 --> 00:11:55,670
We need your help. We need your help
first. Your club sandwich compliment
221
00:11:55,670 --> 00:11:59,490
went south. We were about to hit Dad
with his third compliment, and he and
222
00:11:59,490 --> 00:12:02,110
got into a big argument. And now Dad's
in a bad mood.
223
00:12:02,550 --> 00:12:03,830
Okay, give me a second.
224
00:12:04,350 --> 00:12:05,350
Here's what we're going to do.
225
00:12:05,390 --> 00:12:06,990
It's called Firestarter Fire Chief.
226
00:12:07,330 --> 00:12:10,070
You create a problem, then solve that
problem, becoming a hero.
227
00:12:10,610 --> 00:12:11,610
Steal Dad's wallet.
228
00:12:11,670 --> 00:12:15,870
He'll get all upset about it, then you
swoop in, hey, we found it, and save the
229
00:12:15,870 --> 00:12:18,410
day. Boom, bang, boom, your bedtime's
midnight.
230
00:12:18,850 --> 00:12:19,850
You're a genius.
231
00:12:20,480 --> 00:12:22,020
Now you guys gotta help us with our
problem.
232
00:12:23,700 --> 00:12:24,700
Where'd they go?
233
00:12:24,760 --> 00:12:26,740
We don't need them, Clyde. Because
they're right.
234
00:12:27,000 --> 00:12:28,000
I am a genius.
235
00:12:28,420 --> 00:12:30,060
Later with bad teacher, substitute
teacher.
236
00:12:30,420 --> 00:12:31,420
Great!
237
00:12:32,040 --> 00:12:33,019
What is that?
238
00:12:33,020 --> 00:12:35,760
It's when you don't like your teacher,
but then you get a substitute teacher
239
00:12:35,760 --> 00:12:37,920
that's even worse, so you want your
first teacher back.
240
00:12:38,180 --> 00:12:41,820
So we show Laurie a guy who's worse than
Bobby to make Bobby look better in
241
00:12:41,820 --> 00:12:43,280
comparison. Bing, bang, boom.
242
00:12:43,500 --> 00:12:44,820
Bobby and Laurie are back together.
243
00:12:45,520 --> 00:12:46,520
And for the win.
244
00:12:46,720 --> 00:12:49,580
We just need to find someone who Laurie
would never go for in a million years.
245
00:12:50,110 --> 00:12:51,970
Someone completely devoid of charisma
and talent.
246
00:12:52,490 --> 00:12:53,650
I've got just the guy.
247
00:12:55,290 --> 00:12:58,450
What's up? I'm Patrick. I also have this
look.
248
00:12:59,450 --> 00:13:02,310
And not pictured, this look.
249
00:13:02,690 --> 00:13:03,690
Oh, yeah.
250
00:13:04,110 --> 00:13:05,110
That's the guy.
251
00:13:08,090 --> 00:13:09,270
I know what I should do.
252
00:13:09,610 --> 00:13:14,350
I should tell Lori that I'm sorry and I
understand why she's mad at me.
253
00:13:14,640 --> 00:13:19,620
That is a great idea, Bobby. So great.
Yeah, and I came up with it all by
254
00:13:19,620 --> 00:13:22,760
because I realized that our fight wasn't
really about the pants.
255
00:13:23,160 --> 00:13:26,620
It was about... Trying new things.
256
00:13:27,260 --> 00:13:33,080
And being open to new adventures.
257
00:13:36,240 --> 00:13:37,240
Adventures.
258
00:13:37,740 --> 00:13:39,280
Yes, that's right.
259
00:13:40,140 --> 00:13:41,380
And it was all your idea.
260
00:13:41,620 --> 00:13:43,700
Yep. So clear to me.
261
00:13:44,200 --> 00:13:46,860
But just in case you forget, here's a
card with a couple key bullet points.
262
00:13:47,520 --> 00:13:48,700
Oh, that you just thought of.
263
00:13:48,960 --> 00:13:49,960
By yourself. Yeah.
264
00:13:50,600 --> 00:13:52,760
How am I supposed to say this stuff to
her? I'm not allowed to go to the house.
265
00:13:53,640 --> 00:13:55,540
Maybe she'll be at the mall at four o
'clock.
266
00:13:56,800 --> 00:13:57,800
You think so?
267
00:14:05,940 --> 00:14:06,940
We know so.
268
00:14:07,980 --> 00:14:08,980
Okay.
269
00:14:09,020 --> 00:14:10,280
I'll be at the mall at three o 'clock.
270
00:14:10,720 --> 00:14:11,720
Card.
271
00:14:11,880 --> 00:14:12,880
Four o 'clock.
272
00:14:17,260 --> 00:14:19,180
Okay, guys, let's go over the game plan
again.
273
00:14:19,400 --> 00:14:20,400
Lori should be showing up soon.
274
00:14:20,640 --> 00:14:23,260
Yep, Lisa flipping the bait under her
door as we speak.
275
00:14:25,540 --> 00:14:28,820
Okay, Lisa, just slide it under the door
like any other coupon.
276
00:14:29,340 --> 00:14:30,780
Couldn't be simpler.
277
00:14:31,380 --> 00:14:38,160
I can't find it
278
00:14:38,160 --> 00:14:39,160
anywhere.
279
00:14:39,660 --> 00:14:42,980
Hey, Lori, can you help me find my ding
-dang wallet? Your mom won't help me
280
00:14:42,980 --> 00:14:44,400
look for it because she buys too many
bananas.
281
00:14:44,760 --> 00:14:45,760
Mommy got me flowers.
282
00:14:48,359 --> 00:14:51,780
Yes, this is Lynn Loud. I would like to
cancel all my credit cards.
283
00:14:53,060 --> 00:14:55,960
I will buy as many bananas as I want!
284
00:14:59,700 --> 00:15:00,700
It's almost showtime.
285
00:15:00,840 --> 00:15:04,580
Now remember, the more repulsive she
finds you, the more she'll realize how
286
00:15:04,580 --> 00:15:07,100
great Bobby is. Got it. Now what was the
fight about?
287
00:15:07,360 --> 00:15:09,100
I need some backstory for my character.
288
00:15:09,520 --> 00:15:12,920
So far, I'm just a former Marine with a
heart of gold.
289
00:15:13,620 --> 00:15:15,040
Lieutenant Bo Chopper.
290
00:15:15,400 --> 00:15:16,400
Wow.
291
00:15:17,130 --> 00:15:19,350
She bought him some pants that were too
tight. He didn't want to wear them.
292
00:15:19,550 --> 00:15:20,329
Blah, blah, blah.
293
00:15:20,330 --> 00:15:21,330
You don't need to know this.
294
00:15:21,450 --> 00:15:24,330
Just go in there, fill a slippy on her,
and be annoying.
295
00:15:24,810 --> 00:15:26,830
Now, what level of annoying do you want
me to be?
296
00:15:27,270 --> 00:15:29,850
Whatever you're doing right here is
working just fine.
297
00:15:30,590 --> 00:15:32,310
Lane, you hide out by the corn dog cart.
298
00:15:32,710 --> 00:15:35,530
Thanks to your sideways, we may need you
to take someone out. I can take this
299
00:15:35,530 --> 00:15:36,489
clown out right now.
300
00:15:36,490 --> 00:15:38,670
If we need that, the code word is
torpedo.
301
00:15:40,130 --> 00:15:43,110
Cloud and I will be hiding out in these
recycling containers, watching our
302
00:15:43,110 --> 00:15:44,270
victory unfold from afar.
303
00:15:47,660 --> 00:15:48,660
There's Lori.
304
00:15:48,880 --> 00:15:49,719
Places, everybody.
305
00:15:49,720 --> 00:15:50,720
I finished the flippy.
306
00:15:50,920 --> 00:15:51,940
We'll buy you another one.
307
00:15:52,180 --> 00:15:53,180
This one's fine.
308
00:15:55,320 --> 00:15:56,320
Ooh, red.
309
00:15:56,640 --> 00:15:57,640
Please say torpedo.
310
00:15:58,440 --> 00:15:59,440
Break.
311
00:16:03,600 --> 00:16:04,600
There's Lori.
312
00:16:09,220 --> 00:16:10,780
Oh, and there's Bobby, right on time.
313
00:16:11,580 --> 00:16:12,580
It's going to be great.
314
00:16:12,920 --> 00:16:13,920
I had to cool you down.
315
00:16:14,300 --> 00:16:15,420
I had to cool you down.
316
00:16:15,780 --> 00:16:16,569
Oh, my gosh.
317
00:16:16,570 --> 00:16:17,570
What's Bobby doing here?
318
00:16:17,610 --> 00:16:18,770
This is not part of the plan.
319
00:16:19,010 --> 00:16:20,010
Hi, Bobby.
320
00:16:20,110 --> 00:16:21,110
Hi, Lori.
321
00:16:21,170 --> 00:16:22,310
I'm really glad that you're here.
322
00:16:26,590 --> 00:16:28,770
I need to be more open to tight pants.
323
00:16:30,110 --> 00:16:32,470
Or is it that I need my tight pants to
be more open?
324
00:16:32,750 --> 00:16:33,750
I got your note.
325
00:16:33,950 --> 00:16:35,290
What? Your note.
326
00:16:35,890 --> 00:16:37,290
Oh, yeah, my note.
327
00:16:39,170 --> 00:16:44,210
I know it may seem like I'm stuck in my
ways, but I want our life to be filled
328
00:16:44,210 --> 00:16:45,210
with new things.
329
00:16:46,780 --> 00:16:49,360
You have no idea how much this means to
me, Bobby.
330
00:16:50,900 --> 00:16:51,900
She's crying.
331
00:16:52,720 --> 00:16:53,920
Oh, my gosh, she's crying.
332
00:16:54,940 --> 00:16:55,940
Send in Patrick.
333
00:16:56,260 --> 00:16:57,179
Go, go, go.
334
00:16:57,180 --> 00:17:00,480
I had to call you, Dad. And you're so
handsome that I doubt there's any style
335
00:17:00,480 --> 00:17:01,480
that wouldn't look great on you.
336
00:17:01,580 --> 00:17:03,500
I'm going to wear those pants every day
for you.
337
00:17:03,720 --> 00:17:04,720
Boo -boo bear.
338
00:17:07,640 --> 00:17:09,040
What's happening? Who's that guy?
339
00:17:09,880 --> 00:17:10,880
Sorry.
340
00:17:14,410 --> 00:17:18,089
substitute teacher what did you do that
for had to cool you down because you're
341
00:17:18,089 --> 00:17:23,510
so hot lieutenant bow chopper nice to
meet me i'm gonna call security hey this
342
00:17:23,510 --> 00:17:27,710
wasn't my idea i got paid to do that so
you'd see what a loser i am and like him
343
00:17:27,710 --> 00:17:34,090
more what bobby did you pay corporal bow
chopper to do this lieutenant bobby did
344
00:17:34,090 --> 00:17:38,790
you pay lieutenant bow chopper to do
this uh let me check my card hey don't
345
00:17:38,790 --> 00:17:41,210
mad at him you're the one who forced him
to wear those tight pants
346
00:17:42,860 --> 00:17:44,000
How does he know about our fight?
347
00:17:46,260 --> 00:17:48,980
I'm just saying, pants are a very
personal item.
348
00:17:49,340 --> 00:17:51,900
You would do anything to win this fight.
349
00:17:52,360 --> 00:17:55,360
I have never been so mortified in my
entire life.
350
00:17:56,580 --> 00:17:57,600
This is going great.
351
00:17:58,040 --> 00:17:59,700
This guy was born for this role.
352
00:18:01,780 --> 00:18:03,760
I am so disappointed in you.
353
00:18:04,940 --> 00:18:06,180
And you're even worse.
354
00:18:06,840 --> 00:18:09,400
I don't have to take that from you. I'm
my own man.
355
00:18:10,640 --> 00:18:13,090
Mom? Pick me up right now at the food
court.
356
00:18:16,110 --> 00:18:17,110
Where's he going?
357
00:18:17,670 --> 00:18:19,530
I'm looking at you and freaking out
right now.
358
00:18:19,750 --> 00:18:21,270
Dave! Please say torpedo.
359
00:18:21,590 --> 00:18:22,590
Please say torpedo.
360
00:18:22,790 --> 00:18:24,190
I don't want to see you anymore.
361
00:18:24,990 --> 00:18:26,270
Well, I don't want to see you either.
362
00:18:52,560 --> 00:18:53,560
Bring me a juice box.
363
00:18:55,740 --> 00:18:56,760
Oh, that felt good.
364
00:18:58,060 --> 00:18:59,340
So, how'd the plan go?
365
00:19:03,520 --> 00:19:08,520
I have
366
00:19:08,520 --> 00:19:12,600
checked every inch of this house.
367
00:19:13,040 --> 00:19:14,960
Where the fuck is it?
368
00:19:16,040 --> 00:19:17,600
I left it at Lynn's table.
369
00:19:17,940 --> 00:19:19,400
There you are, you handsome devil.
370
00:19:19,880 --> 00:19:21,160
Guess you found your wallet.
371
00:19:22,480 --> 00:19:23,480
Yes, where?
372
00:19:23,700 --> 00:19:24,700
Under the rug.
373
00:19:26,600 --> 00:19:28,400
Under the rug in the garage?
374
00:19:29,060 --> 00:19:30,500
You handsome devil.
375
00:19:32,060 --> 00:19:33,240
There's no rug in the garage.
376
00:19:34,500 --> 00:19:35,520
Wait a minute.
377
00:19:36,080 --> 00:19:38,160
Are you two trying to club sandwich me?
378
00:19:39,260 --> 00:19:41,600
And fire starter fire chief?
379
00:19:43,520 --> 00:19:44,520
Really?
380
00:19:44,880 --> 00:19:46,860
Canceling the credit card so I couldn't
buy bananas?
381
00:19:47,180 --> 00:19:51,340
That was so embarrassing. You have
sunken to a new low.
382
00:19:53,140 --> 00:19:56,860
I had to cancel the credit cards. The
twins stole my wallet. I don't care who
383
00:19:56,860 --> 00:19:58,900
stole your wallet. I have the right to
buy bananas.
384
00:20:01,800 --> 00:20:08,600
Enough with the lies. I just want
385
00:20:08,600 --> 00:20:09,920
someone to tell me the truth.
386
00:20:11,800 --> 00:20:12,800
I'll tell you the truth.
387
00:20:13,100 --> 00:20:15,540
Those pants were so tight, I couldn't
feel my feet.
388
00:20:15,780 --> 00:20:18,180
But I'm going to wear them every single
day.
389
00:20:19,240 --> 00:20:20,340
That's how much I love you, Lori.
390
00:20:29,640 --> 00:20:30,880
So that means we can finish our movie?
391
00:20:32,680 --> 00:20:34,000
On one condition.
392
00:20:35,480 --> 00:20:40,820
As queen of the planet Zergan, it is my
distinct pleasure to award you with our
393
00:20:40,820 --> 00:20:43,100
highest honor for saving our planet.
394
00:20:45,840 --> 00:20:51,900
I now dub thee Zerganian, player of the
robots.
395
00:20:52,500 --> 00:20:55,500
You may now kneel to accept your award.
396
00:21:21,450 --> 00:21:22,450
of that film.
397
00:21:23,310 --> 00:21:24,870
Except for the pants are too tight.
398
00:21:25,150 --> 00:21:26,150
We can explain.
399
00:21:26,350 --> 00:21:27,630
It'd go from bottom to pants.
400
00:21:28,010 --> 00:21:31,310
Why would anyone buy someone a pair of
pants?
401
00:21:31,610 --> 00:21:34,010
That's the most personal of garments.
402
00:21:34,410 --> 00:21:37,350
For that reason, and for that reason
alone, I'm out.
403
00:21:37,550 --> 00:21:39,050
But, sir... Too late.
404
00:21:40,270 --> 00:21:41,670
I'm going with the wiener dog.
405
00:21:42,310 --> 00:21:43,910
Not opera, but he shows promise.
406
00:21:44,670 --> 00:21:46,610
And a brother who plays the bongos.
407
00:21:49,810 --> 00:21:53,090
Well, Clyde, I think we learned a very
valuable lesson today.
408
00:21:54,310 --> 00:21:56,430
We gotta get that wiener dog for Robot
Wars 3.
409
00:21:56,990 --> 00:21:57,990
Smack it.
410
00:21:58,040 --> 00:22:02,590
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
31294
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.