All language subtitles for The Really Loud House s02e14 The Boyfriend Stays in the Picture.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,890 --> 00:00:04,050 It's picture time! 2 00:00:09,170 --> 00:00:15,950 Looks like this is the end of the world, Magenta. 3 00:00:16,610 --> 00:00:18,110 We gave it our best shot. 4 00:00:18,330 --> 00:00:20,030 But the robots are too powerful. 5 00:00:22,710 --> 00:00:26,750 Get your filthy metal feet off las cabezas de mis amigos. 6 00:00:30,540 --> 00:00:32,220 Time to kick some robot. 7 00:00:33,420 --> 00:00:35,120 Beep, boop, bop. 8 00:00:40,940 --> 00:00:42,080 You want some of this? 9 00:00:43,860 --> 00:00:50,240 Getting Bobby to play the lead in our film was the best move we ever made. Who 10 00:00:50,240 --> 00:00:53,080 would have thought a humble stock boy from the Mercado would have so much star 11 00:00:53,080 --> 00:00:54,080 power? 12 00:00:54,820 --> 00:00:57,900 Clyde and I have one scene left to film in our movie before we deliver our film 13 00:00:57,900 --> 00:00:58,900 to the investor. 14 00:01:01,640 --> 00:01:02,640 And there he is now. 15 00:01:03,020 --> 00:01:04,020 It's okay. 16 00:01:10,320 --> 00:01:11,340 Hello, Mr. Money Green. 17 00:01:11,580 --> 00:01:12,580 You called me Prescott. 18 00:01:12,820 --> 00:01:13,820 Hello, Prescott. 19 00:01:13,840 --> 00:01:15,220 All right, let's cut the chit -chat. 20 00:01:15,740 --> 00:01:19,040 I promise you two gentlemen an enormous sum of money. 21 00:01:19,280 --> 00:01:22,660 As yet, I have not seen one frame of your film. 22 00:01:23,100 --> 00:01:26,800 Don't worry, Mr. Money Green. We only have one more scene left to do. You only 23 00:01:26,800 --> 00:01:27,800 have one more day. 24 00:01:28,260 --> 00:01:31,950 Tomorrow... I make a decision whether I invest in your movie or in a man from 25 00:01:31,950 --> 00:01:34,910 Lansing who's taught a little wiener dog how to play jazz piano. 26 00:01:35,170 --> 00:01:36,170 Oh, interesting. 27 00:01:37,070 --> 00:01:41,070 We won't let you down, sir. I want that film on my desk by tomorrow at sundown. 28 00:01:41,290 --> 00:01:42,290 Why sundown? 29 00:01:42,490 --> 00:01:43,490 Why, indeed. 30 00:01:43,930 --> 00:01:44,930 Make it noon. 31 00:01:45,370 --> 00:01:46,530 Now, if you'll excuse me. 32 00:01:49,530 --> 00:01:52,190 I have a pressing meeting at the bottom of the sea. 33 00:01:52,870 --> 00:01:54,430 I sing opera to the turtles. 34 00:01:59,420 --> 00:02:00,520 This is so exciting. 35 00:02:00,840 --> 00:02:01,940 Nothing can stop us now. 36 00:02:05,220 --> 00:02:09,280 Duh! Lana and I are trying to get our bedtime pushed back an hour, and we need 37 00:02:09,280 --> 00:02:10,820 to figure out the best way to act out. 38 00:02:11,220 --> 00:02:13,420 Well, you're going to want to butter him up to make sure he's in a good mood. 39 00:02:13,780 --> 00:02:17,780 So I would recommend what I like to call the club sandwich method. This is a 40 00:02:17,780 --> 00:02:20,040 good one. You butter him up in sections. 41 00:02:20,600 --> 00:02:23,380 If you do it all at once, he's going to know you're up to something. 42 00:02:23,720 --> 00:02:25,200 We just gotta come up with some compliments. 43 00:02:25,720 --> 00:02:28,420 What would be a good compliment to give Dad? 44 00:02:29,640 --> 00:02:30,640 Bobby and Lori! 45 00:02:31,200 --> 00:02:32,200 It's showtime! 46 00:02:34,480 --> 00:02:41,160 Over the years, Lori and Bobby have had some very entertaining squabble. And 47 00:02:41,160 --> 00:02:42,780 we've had a front row seat to all of them. 48 00:02:45,280 --> 00:02:46,280 It's your favorite color! 49 00:02:46,560 --> 00:02:49,540 My favorite color isn't sky blue, it's baby blue. 50 00:02:52,220 --> 00:02:54,940 Fine. If you don't like it, then maybe I'll just eat it. 51 00:02:55,280 --> 00:02:57,240 Bobby, you're allergic to wood. 52 00:02:57,460 --> 00:02:59,480 No, no, I'm not allergic to wood. 53 00:03:00,540 --> 00:03:02,240 I'm Bobby. 54 00:03:03,320 --> 00:03:04,340 I'll wear it every day. 55 00:03:05,220 --> 00:03:07,660 But don't worry. They're all bark and no bite. 56 00:03:09,160 --> 00:03:10,160 What are they fighting about? 57 00:03:10,420 --> 00:03:13,880 We haven't been able to deduce that yet. But it looks like a good one. 58 00:03:14,800 --> 00:03:17,240 She keeps looking up at the sky and shaking her head. 59 00:03:17,840 --> 00:03:20,080 Maybe they're arguing if it's going to rain or not. 60 00:03:21,640 --> 00:03:22,960 Wait, wait, he's walking funny. 61 00:03:23,320 --> 00:03:25,300 Maybe he wants to get surgery to have his knees removed. 62 00:03:26,620 --> 00:03:28,960 But she thinks it's a waste of money. It is. 63 00:03:30,500 --> 00:03:33,800 You guys got it all wrong. He's mad at her because she always makes him hold in 64 00:03:33,800 --> 00:03:34,719 his farts. 65 00:03:34,720 --> 00:03:35,720 Bobby's farts are due soon. 66 00:03:36,000 --> 00:03:41,240 I'd sit behind him in movie night. He's telling her he's following his dream to 67 00:03:41,240 --> 00:03:44,020 become one of those inflatable tube men outside of a car dealership. 68 00:03:44,280 --> 00:03:45,900 Oh, maybe that was her dream. 69 00:03:47,420 --> 00:03:48,420 It's fun. 70 00:03:48,840 --> 00:03:49,960 Does anybody read lit? 71 00:03:51,770 --> 00:03:52,689 All right. 72 00:03:52,690 --> 00:03:53,690 I read lips. 73 00:03:55,910 --> 00:03:58,630 Dingo in the sand, Madonna's hair, fire ant. 74 00:03:59,170 --> 00:04:00,990 Whoa. It's serious. 75 00:04:02,010 --> 00:04:03,690 Oh, he's walking to his van. 76 00:04:03,910 --> 00:04:06,950 He's doing the classic I'm leaving, but then he's going to come back for a hug. 77 00:04:07,490 --> 00:04:08,670 That's his favorite move. 78 00:04:10,690 --> 00:04:11,130 He 79 00:04:11,130 --> 00:04:18,170 left. 80 00:04:22,240 --> 00:04:23,240 Why did he leave? 81 00:04:23,340 --> 00:04:24,340 Should we check over? 82 00:05:00,840 --> 00:05:03,700 He says she broke up with Bobby and she can't believe he wouldn't stay and fight 83 00:05:03,700 --> 00:05:04,700 for their relationship. 84 00:05:07,080 --> 00:05:08,080 Oh, right! 85 00:05:08,500 --> 00:05:09,900 I don't read lips. 86 00:05:10,100 --> 00:05:11,780 I speak cry talk. Duh. 87 00:05:12,340 --> 00:05:13,279 Hey, Lori. 88 00:05:13,280 --> 00:05:14,259 It's Lenny. 89 00:05:14,260 --> 00:05:15,640 Do you mind if I come in for a minute? 90 00:05:19,640 --> 00:05:20,640 Okay. 91 00:05:21,180 --> 00:05:22,400 She doesn't want to talk to you? 92 00:05:23,020 --> 00:05:24,980 No, she does. She just wants ice cream first. 93 00:05:25,340 --> 00:05:26,480 With sprinkles. 94 00:05:45,299 --> 00:05:51,140 Sprinkles. What'd she say? 95 00:05:53,220 --> 00:05:54,220 Oh, 96 00:05:59,100 --> 00:06:00,100 you guys don't have to be cry talk. 97 00:06:00,490 --> 00:06:03,850 Duh. She bought Bobby this really nice pair of pants, but he refuses to wear 98 00:06:03,850 --> 00:06:06,850 them because he doesn't like the style. He said they're too tight. 99 00:06:07,110 --> 00:06:08,370 I'm going to need more ice cream. 100 00:06:08,730 --> 00:06:09,830 And I'm going back in. 101 00:06:11,890 --> 00:06:13,610 Hey, what's going on up here? 102 00:06:14,450 --> 00:06:15,890 What's going on here? 103 00:06:16,270 --> 00:06:18,330 Because you look ravishing. 104 00:06:19,070 --> 00:06:20,070 Maximum ravish. 105 00:06:20,310 --> 00:06:22,190 Well, I have cut out dairy. 106 00:06:22,690 --> 00:06:26,230 Lori and Bobby broke up. The dispute seems to be pants related. 107 00:06:26,710 --> 00:06:28,490 Oh, young love. 108 00:06:28,910 --> 00:06:30,130 Remember when we were first together? 109 00:06:30,370 --> 00:06:33,250 Oh, every little thing felt like the end of the world. 110 00:06:33,890 --> 00:06:35,110 This too shall pass. 111 00:06:35,690 --> 00:06:37,990 You are as smart as you are handsome. 112 00:06:38,950 --> 00:06:39,950 Maximum smartage. 113 00:06:40,170 --> 00:06:41,950 Well, they'll figure it out, just like we did. 114 00:06:43,370 --> 00:06:46,830 They better figure it out. We have one day to shoot our final scene with Bobby. 115 00:06:47,010 --> 00:06:48,550 No Bobby, no movie. 116 00:06:52,350 --> 00:06:56,450 Bobby and I have broken up. So out of respect for me, I forbid anyone in this 117 00:06:56,450 --> 00:06:57,930 family to see or speak to him. 118 00:06:59,120 --> 00:07:00,120 For how long? 119 00:07:00,740 --> 00:07:01,840 Maybe forever. 120 00:07:07,200 --> 00:07:11,940 Why do I have to buy all those type of things? 121 00:07:12,300 --> 00:07:14,820 Calm down, Clyde. I don't speak cry talk. 122 00:07:15,320 --> 00:07:16,960 All right, here's what we're going to do. 123 00:07:17,320 --> 00:07:20,140 We're going to call Mr. Money Green and tell him we need more time to deliver 124 00:07:20,140 --> 00:07:20,799 our movie. 125 00:07:20,800 --> 00:07:23,520 Do you think the jazz -playing wiener dog is asking for more time? 126 00:07:23,740 --> 00:07:24,920 Well, what else are we going to do? 127 00:07:25,370 --> 00:07:28,330 We're just going to walk in there and say, hey, Lori, we know you're in a huge 128 00:07:28,330 --> 00:07:30,490 fight, but can Bobby shoot one last scene of our film? 129 00:07:33,170 --> 00:07:34,170 Wait a minute. 130 00:07:34,210 --> 00:07:35,230 That might actually work. 131 00:07:36,370 --> 00:07:37,770 We could show her our movie. 132 00:07:38,050 --> 00:07:40,030 We could cut her in as some of the back -end profits. 133 00:07:40,350 --> 00:07:41,830 Or we could give her a free T -shirt. 134 00:07:42,210 --> 00:07:43,350 We don't have T -shirts yet. 135 00:07:45,130 --> 00:07:46,130 Last glass of lemonade. 136 00:07:46,390 --> 00:07:47,309 Want to split it? 137 00:07:47,310 --> 00:07:48,310 Yes, I do. 138 00:07:49,050 --> 00:07:52,710 Oh, it was so nice to see all the kids rallying around Lori today, huh? 139 00:07:53,500 --> 00:07:55,840 Two weeks, those lovebirds will be back together. They won't even remember what 140 00:07:55,840 --> 00:07:56,840 they were fighting about. 141 00:07:56,860 --> 00:07:57,860 Two weeks? 142 00:07:58,820 --> 00:08:00,420 Bobby will probably apologize tomorrow. 143 00:08:01,480 --> 00:08:02,580 Why would Bobby apologize? 144 00:08:03,600 --> 00:08:07,760 Because Lori gave him a very thoughtful gift, and he was not very gracious. 145 00:08:09,080 --> 00:08:10,080 What was he supposed to do? 146 00:08:10,340 --> 00:08:11,920 Say he liked the pants when he hated them? 147 00:08:13,400 --> 00:08:14,400 Yes. 148 00:08:17,760 --> 00:08:20,640 Once we show her Robot Wars, she's totally going to say we can see Bobby. 149 00:08:21,060 --> 00:08:22,060 What are you two doing? 150 00:08:22,410 --> 00:08:23,410 We're going to talk to Lori. 151 00:08:23,570 --> 00:08:24,810 She doesn't want to talk to you. 152 00:08:25,190 --> 00:08:26,270 She only wants to be with us. 153 00:08:26,790 --> 00:08:27,609 Trust me. 154 00:08:27,610 --> 00:08:30,870 Once she hears what we're offering, she's going to want to talk to us. 155 00:08:31,590 --> 00:08:32,730 Okay. Have fun. 156 00:08:33,330 --> 00:08:34,330 We will. 157 00:08:35,530 --> 00:08:36,530 Lori! 158 00:08:37,909 --> 00:08:43,750 How'd that go for you? 159 00:08:47,110 --> 00:08:49,150 At least you kept the movie. 160 00:08:53,000 --> 00:08:54,000 We don't need Bobby. 161 00:08:54,120 --> 00:08:56,060 I'm sure our second choice is just good. 162 00:08:56,740 --> 00:09:01,820 What's up? I'm Patrick, no last name, 6 '2", and I'm represented by my mom, 163 00:09:02,000 --> 00:09:03,660 Carol, also no last name. 164 00:09:04,340 --> 00:09:09,060 Get your filthy metal feet off Las Cabezas de Mis Amigos. 165 00:09:09,680 --> 00:09:11,420 Time to kick some rogue butt. 166 00:09:11,640 --> 00:09:12,640 Beep, boop. 167 00:09:13,940 --> 00:09:19,620 Line? Bop. The line is beep, boop, bop. This guy was not good. No, he was not. 168 00:09:20,340 --> 00:09:21,340 Mom! 169 00:09:24,720 --> 00:09:25,880 Okay, we need Bobby back. 170 00:09:26,240 --> 00:09:30,180 We have to convince Lori to take him back. But to do that, we need to know 171 00:09:30,180 --> 00:09:31,079 Lori wants. 172 00:09:31,080 --> 00:09:32,260 What does any woman want? 173 00:09:34,580 --> 00:09:35,940 Women. Women. 174 00:09:37,480 --> 00:09:38,640 What do they want? 175 00:09:40,020 --> 00:09:44,520 But all I'm saying is if someone gave me a pair of pants, I would say, oh, thank 176 00:09:44,520 --> 00:09:45,520 you, I love them. 177 00:09:45,700 --> 00:09:46,760 Even if I didn't love them. 178 00:09:47,400 --> 00:09:51,160 He didn't like the pants. And why are people running around town buying other 179 00:09:51,160 --> 00:09:52,160 people pants anyway? 180 00:09:52,410 --> 00:09:54,250 Oh, here we go again. Lynn's pant rant. 181 00:09:55,110 --> 00:09:59,010 Pants are a very personal garment. People can't predict how they're going 182 00:09:59,010 --> 00:10:02,570 feel or fit. Look at these khakis. I bought these for myself. 183 00:10:03,090 --> 00:10:06,770 Perfect fit. So you're saying that no one should ever buy anyone else pants? 184 00:10:07,030 --> 00:10:09,850 Yes. It's a waste of money. It's like buying too many bananas. 185 00:10:10,130 --> 00:10:11,730 Nobody eats them and they just go bad. 186 00:10:12,290 --> 00:10:14,130 So you're saying I buy too many bananas? 187 00:10:22,790 --> 00:10:25,630 Two compliments. If we hit him with one more, he should be sufficiently 188 00:10:25,630 --> 00:10:27,430 buttered. Maximum butterage. 189 00:10:27,730 --> 00:10:28,730 Let's do this. 190 00:10:31,430 --> 00:10:33,850 Hey there, you handsome. These are my favorite pants. 191 00:10:34,210 --> 00:10:36,290 Well, I'll be sure not to buy you another pair. 192 00:10:37,470 --> 00:10:40,050 I'm a subject of bedtime. I am in the worst mood ever. 193 00:10:40,670 --> 00:10:41,890 Okay, good talk. 194 00:10:42,250 --> 00:10:43,370 I'll catch up with you later, handsome. 195 00:10:47,610 --> 00:10:50,250 Were you going to say something? 196 00:10:51,090 --> 00:10:52,090 I didn't have anything. 197 00:10:52,670 --> 00:10:53,670 Do you? 198 00:10:53,870 --> 00:10:55,050 I don't have anything either. 199 00:10:56,710 --> 00:10:57,710 Hey! 200 00:10:57,790 --> 00:10:58,790 There they are! 201 00:10:59,130 --> 00:11:00,430 You guys must know what women want. 202 00:11:00,690 --> 00:11:01,950 Not according to Lenny and Luna. 203 00:11:02,290 --> 00:11:05,470 We offered to help cheer up Lori, but they said we haven't loved and lost the 204 00:11:05,470 --> 00:11:08,470 way they had. I've never lost at anything, and I'm not going to lose at 205 00:11:08,470 --> 00:11:09,470 my sister. 206 00:11:09,790 --> 00:11:10,830 Welcome to Team McCloud. 207 00:11:11,090 --> 00:11:12,970 We're going to figure out how to get those two back together. 208 00:11:13,270 --> 00:11:14,270 What do you got? 209 00:11:14,330 --> 00:11:15,330 Lisa, go. 210 00:11:15,350 --> 00:11:19,230 We build a time machine and we travel back in time to... Lynn, go. We set up a 211 00:11:19,230 --> 00:11:21,170 series of cones and have them each dribble... Clyde, go. 212 00:11:22,770 --> 00:11:23,910 I've heard women like shoes. 213 00:11:25,050 --> 00:11:26,790 How does anybody figure this out? 214 00:11:27,610 --> 00:11:31,490 We figured it out. We just need to get Bobby to apologize to Lori and tell her 215 00:11:31,490 --> 00:11:34,590 everything she wants to hear. And make him think this whole thing was his idea 216 00:11:34,590 --> 00:11:36,130 so Lori doesn't know we put him up to it. 217 00:11:36,830 --> 00:11:37,850 It's so easy. 218 00:11:38,210 --> 00:11:41,370 Like every woman, all Lori wants is to feel heard and appreciated. 219 00:11:41,750 --> 00:11:43,510 Yeah. That and shoes. 220 00:11:51,590 --> 00:11:55,670 We need your help. We need your help first. Your club sandwich compliment 221 00:11:55,670 --> 00:11:59,490 went south. We were about to hit Dad with his third compliment, and he and 222 00:11:59,490 --> 00:12:02,110 got into a big argument. And now Dad's in a bad mood. 223 00:12:02,550 --> 00:12:03,830 Okay, give me a second. 224 00:12:04,350 --> 00:12:05,350 Here's what we're going to do. 225 00:12:05,390 --> 00:12:06,990 It's called Firestarter Fire Chief. 226 00:12:07,330 --> 00:12:10,070 You create a problem, then solve that problem, becoming a hero. 227 00:12:10,610 --> 00:12:11,610 Steal Dad's wallet. 228 00:12:11,670 --> 00:12:15,870 He'll get all upset about it, then you swoop in, hey, we found it, and save the 229 00:12:15,870 --> 00:12:18,410 day. Boom, bang, boom, your bedtime's midnight. 230 00:12:18,850 --> 00:12:19,850 You're a genius. 231 00:12:20,480 --> 00:12:22,020 Now you guys gotta help us with our problem. 232 00:12:23,700 --> 00:12:24,700 Where'd they go? 233 00:12:24,760 --> 00:12:26,740 We don't need them, Clyde. Because they're right. 234 00:12:27,000 --> 00:12:28,000 I am a genius. 235 00:12:28,420 --> 00:12:30,060 Later with bad teacher, substitute teacher. 236 00:12:30,420 --> 00:12:31,420 Great! 237 00:12:32,040 --> 00:12:33,019 What is that? 238 00:12:33,020 --> 00:12:35,760 It's when you don't like your teacher, but then you get a substitute teacher 239 00:12:35,760 --> 00:12:37,920 that's even worse, so you want your first teacher back. 240 00:12:38,180 --> 00:12:41,820 So we show Laurie a guy who's worse than Bobby to make Bobby look better in 241 00:12:41,820 --> 00:12:43,280 comparison. Bing, bang, boom. 242 00:12:43,500 --> 00:12:44,820 Bobby and Laurie are back together. 243 00:12:45,520 --> 00:12:46,520 And for the win. 244 00:12:46,720 --> 00:12:49,580 We just need to find someone who Laurie would never go for in a million years. 245 00:12:50,110 --> 00:12:51,970 Someone completely devoid of charisma and talent. 246 00:12:52,490 --> 00:12:53,650 I've got just the guy. 247 00:12:55,290 --> 00:12:58,450 What's up? I'm Patrick. I also have this look. 248 00:12:59,450 --> 00:13:02,310 And not pictured, this look. 249 00:13:02,690 --> 00:13:03,690 Oh, yeah. 250 00:13:04,110 --> 00:13:05,110 That's the guy. 251 00:13:08,090 --> 00:13:09,270 I know what I should do. 252 00:13:09,610 --> 00:13:14,350 I should tell Lori that I'm sorry and I understand why she's mad at me. 253 00:13:14,640 --> 00:13:19,620 That is a great idea, Bobby. So great. Yeah, and I came up with it all by 254 00:13:19,620 --> 00:13:22,760 because I realized that our fight wasn't really about the pants. 255 00:13:23,160 --> 00:13:26,620 It was about... Trying new things. 256 00:13:27,260 --> 00:13:33,080 And being open to new adventures. 257 00:13:36,240 --> 00:13:37,240 Adventures. 258 00:13:37,740 --> 00:13:39,280 Yes, that's right. 259 00:13:40,140 --> 00:13:41,380 And it was all your idea. 260 00:13:41,620 --> 00:13:43,700 Yep. So clear to me. 261 00:13:44,200 --> 00:13:46,860 But just in case you forget, here's a card with a couple key bullet points. 262 00:13:47,520 --> 00:13:48,700 Oh, that you just thought of. 263 00:13:48,960 --> 00:13:49,960 By yourself. Yeah. 264 00:13:50,600 --> 00:13:52,760 How am I supposed to say this stuff to her? I'm not allowed to go to the house. 265 00:13:53,640 --> 00:13:55,540 Maybe she'll be at the mall at four o 'clock. 266 00:13:56,800 --> 00:13:57,800 You think so? 267 00:14:05,940 --> 00:14:06,940 We know so. 268 00:14:07,980 --> 00:14:08,980 Okay. 269 00:14:09,020 --> 00:14:10,280 I'll be at the mall at three o 'clock. 270 00:14:10,720 --> 00:14:11,720 Card. 271 00:14:11,880 --> 00:14:12,880 Four o 'clock. 272 00:14:17,260 --> 00:14:19,180 Okay, guys, let's go over the game plan again. 273 00:14:19,400 --> 00:14:20,400 Lori should be showing up soon. 274 00:14:20,640 --> 00:14:23,260 Yep, Lisa flipping the bait under her door as we speak. 275 00:14:25,540 --> 00:14:28,820 Okay, Lisa, just slide it under the door like any other coupon. 276 00:14:29,340 --> 00:14:30,780 Couldn't be simpler. 277 00:14:31,380 --> 00:14:38,160 I can't find it 278 00:14:38,160 --> 00:14:39,160 anywhere. 279 00:14:39,660 --> 00:14:42,980 Hey, Lori, can you help me find my ding -dang wallet? Your mom won't help me 280 00:14:42,980 --> 00:14:44,400 look for it because she buys too many bananas. 281 00:14:44,760 --> 00:14:45,760 Mommy got me flowers. 282 00:14:48,359 --> 00:14:51,780 Yes, this is Lynn Loud. I would like to cancel all my credit cards. 283 00:14:53,060 --> 00:14:55,960 I will buy as many bananas as I want! 284 00:14:59,700 --> 00:15:00,700 It's almost showtime. 285 00:15:00,840 --> 00:15:04,580 Now remember, the more repulsive she finds you, the more she'll realize how 286 00:15:04,580 --> 00:15:07,100 great Bobby is. Got it. Now what was the fight about? 287 00:15:07,360 --> 00:15:09,100 I need some backstory for my character. 288 00:15:09,520 --> 00:15:12,920 So far, I'm just a former Marine with a heart of gold. 289 00:15:13,620 --> 00:15:15,040 Lieutenant Bo Chopper. 290 00:15:15,400 --> 00:15:16,400 Wow. 291 00:15:17,130 --> 00:15:19,350 She bought him some pants that were too tight. He didn't want to wear them. 292 00:15:19,550 --> 00:15:20,329 Blah, blah, blah. 293 00:15:20,330 --> 00:15:21,330 You don't need to know this. 294 00:15:21,450 --> 00:15:24,330 Just go in there, fill a slippy on her, and be annoying. 295 00:15:24,810 --> 00:15:26,830 Now, what level of annoying do you want me to be? 296 00:15:27,270 --> 00:15:29,850 Whatever you're doing right here is working just fine. 297 00:15:30,590 --> 00:15:32,310 Lane, you hide out by the corn dog cart. 298 00:15:32,710 --> 00:15:35,530 Thanks to your sideways, we may need you to take someone out. I can take this 299 00:15:35,530 --> 00:15:36,489 clown out right now. 300 00:15:36,490 --> 00:15:38,670 If we need that, the code word is torpedo. 301 00:15:40,130 --> 00:15:43,110 Cloud and I will be hiding out in these recycling containers, watching our 302 00:15:43,110 --> 00:15:44,270 victory unfold from afar. 303 00:15:47,660 --> 00:15:48,660 There's Lori. 304 00:15:48,880 --> 00:15:49,719 Places, everybody. 305 00:15:49,720 --> 00:15:50,720 I finished the flippy. 306 00:15:50,920 --> 00:15:51,940 We'll buy you another one. 307 00:15:52,180 --> 00:15:53,180 This one's fine. 308 00:15:55,320 --> 00:15:56,320 Ooh, red. 309 00:15:56,640 --> 00:15:57,640 Please say torpedo. 310 00:15:58,440 --> 00:15:59,440 Break. 311 00:16:03,600 --> 00:16:04,600 There's Lori. 312 00:16:09,220 --> 00:16:10,780 Oh, and there's Bobby, right on time. 313 00:16:11,580 --> 00:16:12,580 It's going to be great. 314 00:16:12,920 --> 00:16:13,920 I had to cool you down. 315 00:16:14,300 --> 00:16:15,420 I had to cool you down. 316 00:16:15,780 --> 00:16:16,569 Oh, my gosh. 317 00:16:16,570 --> 00:16:17,570 What's Bobby doing here? 318 00:16:17,610 --> 00:16:18,770 This is not part of the plan. 319 00:16:19,010 --> 00:16:20,010 Hi, Bobby. 320 00:16:20,110 --> 00:16:21,110 Hi, Lori. 321 00:16:21,170 --> 00:16:22,310 I'm really glad that you're here. 322 00:16:26,590 --> 00:16:28,770 I need to be more open to tight pants. 323 00:16:30,110 --> 00:16:32,470 Or is it that I need my tight pants to be more open? 324 00:16:32,750 --> 00:16:33,750 I got your note. 325 00:16:33,950 --> 00:16:35,290 What? Your note. 326 00:16:35,890 --> 00:16:37,290 Oh, yeah, my note. 327 00:16:39,170 --> 00:16:44,210 I know it may seem like I'm stuck in my ways, but I want our life to be filled 328 00:16:44,210 --> 00:16:45,210 with new things. 329 00:16:46,780 --> 00:16:49,360 You have no idea how much this means to me, Bobby. 330 00:16:50,900 --> 00:16:51,900 She's crying. 331 00:16:52,720 --> 00:16:53,920 Oh, my gosh, she's crying. 332 00:16:54,940 --> 00:16:55,940 Send in Patrick. 333 00:16:56,260 --> 00:16:57,179 Go, go, go. 334 00:16:57,180 --> 00:17:00,480 I had to call you, Dad. And you're so handsome that I doubt there's any style 335 00:17:00,480 --> 00:17:01,480 that wouldn't look great on you. 336 00:17:01,580 --> 00:17:03,500 I'm going to wear those pants every day for you. 337 00:17:03,720 --> 00:17:04,720 Boo -boo bear. 338 00:17:07,640 --> 00:17:09,040 What's happening? Who's that guy? 339 00:17:09,880 --> 00:17:10,880 Sorry. 340 00:17:14,410 --> 00:17:18,089 substitute teacher what did you do that for had to cool you down because you're 341 00:17:18,089 --> 00:17:23,510 so hot lieutenant bow chopper nice to meet me i'm gonna call security hey this 342 00:17:23,510 --> 00:17:27,710 wasn't my idea i got paid to do that so you'd see what a loser i am and like him 343 00:17:27,710 --> 00:17:34,090 more what bobby did you pay corporal bow chopper to do this lieutenant bobby did 344 00:17:34,090 --> 00:17:38,790 you pay lieutenant bow chopper to do this uh let me check my card hey don't 345 00:17:38,790 --> 00:17:41,210 mad at him you're the one who forced him to wear those tight pants 346 00:17:42,860 --> 00:17:44,000 How does he know about our fight? 347 00:17:46,260 --> 00:17:48,980 I'm just saying, pants are a very personal item. 348 00:17:49,340 --> 00:17:51,900 You would do anything to win this fight. 349 00:17:52,360 --> 00:17:55,360 I have never been so mortified in my entire life. 350 00:17:56,580 --> 00:17:57,600 This is going great. 351 00:17:58,040 --> 00:17:59,700 This guy was born for this role. 352 00:18:01,780 --> 00:18:03,760 I am so disappointed in you. 353 00:18:04,940 --> 00:18:06,180 And you're even worse. 354 00:18:06,840 --> 00:18:09,400 I don't have to take that from you. I'm my own man. 355 00:18:10,640 --> 00:18:13,090 Mom? Pick me up right now at the food court. 356 00:18:16,110 --> 00:18:17,110 Where's he going? 357 00:18:17,670 --> 00:18:19,530 I'm looking at you and freaking out right now. 358 00:18:19,750 --> 00:18:21,270 Dave! Please say torpedo. 359 00:18:21,590 --> 00:18:22,590 Please say torpedo. 360 00:18:22,790 --> 00:18:24,190 I don't want to see you anymore. 361 00:18:24,990 --> 00:18:26,270 Well, I don't want to see you either. 362 00:18:52,560 --> 00:18:53,560 Bring me a juice box. 363 00:18:55,740 --> 00:18:56,760 Oh, that felt good. 364 00:18:58,060 --> 00:18:59,340 So, how'd the plan go? 365 00:19:03,520 --> 00:19:08,520 I have 366 00:19:08,520 --> 00:19:12,600 checked every inch of this house. 367 00:19:13,040 --> 00:19:14,960 Where the fuck is it? 368 00:19:16,040 --> 00:19:17,600 I left it at Lynn's table. 369 00:19:17,940 --> 00:19:19,400 There you are, you handsome devil. 370 00:19:19,880 --> 00:19:21,160 Guess you found your wallet. 371 00:19:22,480 --> 00:19:23,480 Yes, where? 372 00:19:23,700 --> 00:19:24,700 Under the rug. 373 00:19:26,600 --> 00:19:28,400 Under the rug in the garage? 374 00:19:29,060 --> 00:19:30,500 You handsome devil. 375 00:19:32,060 --> 00:19:33,240 There's no rug in the garage. 376 00:19:34,500 --> 00:19:35,520 Wait a minute. 377 00:19:36,080 --> 00:19:38,160 Are you two trying to club sandwich me? 378 00:19:39,260 --> 00:19:41,600 And fire starter fire chief? 379 00:19:43,520 --> 00:19:44,520 Really? 380 00:19:44,880 --> 00:19:46,860 Canceling the credit card so I couldn't buy bananas? 381 00:19:47,180 --> 00:19:51,340 That was so embarrassing. You have sunken to a new low. 382 00:19:53,140 --> 00:19:56,860 I had to cancel the credit cards. The twins stole my wallet. I don't care who 383 00:19:56,860 --> 00:19:58,900 stole your wallet. I have the right to buy bananas. 384 00:20:01,800 --> 00:20:08,600 Enough with the lies. I just want 385 00:20:08,600 --> 00:20:09,920 someone to tell me the truth. 386 00:20:11,800 --> 00:20:12,800 I'll tell you the truth. 387 00:20:13,100 --> 00:20:15,540 Those pants were so tight, I couldn't feel my feet. 388 00:20:15,780 --> 00:20:18,180 But I'm going to wear them every single day. 389 00:20:19,240 --> 00:20:20,340 That's how much I love you, Lori. 390 00:20:29,640 --> 00:20:30,880 So that means we can finish our movie? 391 00:20:32,680 --> 00:20:34,000 On one condition. 392 00:20:35,480 --> 00:20:40,820 As queen of the planet Zergan, it is my distinct pleasure to award you with our 393 00:20:40,820 --> 00:20:43,100 highest honor for saving our planet. 394 00:20:45,840 --> 00:20:51,900 I now dub thee Zerganian, player of the robots. 395 00:20:52,500 --> 00:20:55,500 You may now kneel to accept your award. 396 00:21:21,450 --> 00:21:22,450 of that film. 397 00:21:23,310 --> 00:21:24,870 Except for the pants are too tight. 398 00:21:25,150 --> 00:21:26,150 We can explain. 399 00:21:26,350 --> 00:21:27,630 It'd go from bottom to pants. 400 00:21:28,010 --> 00:21:31,310 Why would anyone buy someone a pair of pants? 401 00:21:31,610 --> 00:21:34,010 That's the most personal of garments. 402 00:21:34,410 --> 00:21:37,350 For that reason, and for that reason alone, I'm out. 403 00:21:37,550 --> 00:21:39,050 But, sir... Too late. 404 00:21:40,270 --> 00:21:41,670 I'm going with the wiener dog. 405 00:21:42,310 --> 00:21:43,910 Not opera, but he shows promise. 406 00:21:44,670 --> 00:21:46,610 And a brother who plays the bongos. 407 00:21:49,810 --> 00:21:53,090 Well, Clyde, I think we learned a very valuable lesson today. 408 00:21:54,310 --> 00:21:56,430 We gotta get that wiener dog for Robot Wars 3. 409 00:21:56,990 --> 00:21:57,990 Smack it. 410 00:21:58,040 --> 00:22:02,590 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 31294

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.