Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,949 --> 00:00:04,050
It's picture time!
2
00:00:07,610 --> 00:00:14,470
I bet you if I got on a plane right now,
they'd just
3
00:00:14,470 --> 00:00:15,470
let me fly.
4
00:00:15,690 --> 00:00:18,770
Clyde's dad just finished a very
successful run of Top Gun the Musical.
5
00:00:19,130 --> 00:00:20,230
Clyde and I got primo parts.
6
00:00:20,570 --> 00:00:21,630
We're the guys who did this.
7
00:00:23,930 --> 00:00:27,150
But more importantly, we got to keep
these sick jackets.
8
00:00:28,690 --> 00:00:30,270
It's a crime to look this good.
9
00:00:30,590 --> 00:00:31,850
A crime to keep it to ourselves.
10
00:00:49,870 --> 00:00:51,910
Unicorn, it's all hands on deck.
Unicorn!
11
00:00:52,350 --> 00:00:53,610
Lenny, it's a stuffed animal.
12
00:00:55,010 --> 00:00:56,910
Here you go, Lily. Here are Mommy's
keys.
13
00:00:57,170 --> 00:00:58,170
Here,
14
00:00:58,570 --> 00:01:00,090
Lily. Take Mommy's wallet.
15
00:01:00,430 --> 00:01:02,290
Nope. Mommy's purse is closed.
16
00:01:02,490 --> 00:01:03,610
I want a unicorn!
17
00:01:03,930 --> 00:01:04,930
Hey, nice jacket.
18
00:01:05,069 --> 00:01:05,988
Hold that thought.
19
00:01:05,990 --> 00:01:06,990
Family emergency.
20
00:01:08,790 --> 00:01:09,790
Hey, Lily.
21
00:01:10,410 --> 00:01:13,830
I know when I'm sad, Bun Bun always
makes me feel better.
22
00:01:14,350 --> 00:01:17,350
Why don't we see if he can cheer you up?
That thing's going right in the toilet.
23
00:01:20,850 --> 00:01:23,070
Forever? You're not going to give it to
her forever.
24
00:01:23,590 --> 00:01:24,730
Tell her you want it back.
25
00:01:24,970 --> 00:01:27,610
Tell her to suck it up and find her own
stuffed animal.
26
00:01:29,410 --> 00:01:31,190
Actually, Lily... Forever, forever!
27
00:01:31,590 --> 00:01:32,910
You gave Bun Bun to Lily?
28
00:01:34,050 --> 00:01:37,310
Actually, Zia... When I saw you in that
jacket, I didn't think you'd get any
29
00:01:37,310 --> 00:01:38,128
more attractive.
30
00:01:38,130 --> 00:01:39,190
But you just didn't, mister.
31
00:01:42,610 --> 00:01:43,970
I'd do anything for my little sister.
32
00:01:44,430 --> 00:01:45,930
And the jacket doesn't make the man.
33
00:01:46,330 --> 00:01:47,590
The man makes the jacket.
34
00:01:51,850 --> 00:01:55,310
Luanne Loud has her learner's permit. I
can't wait to start practicing.
35
00:01:56,090 --> 00:01:57,090
Where are the keys?
36
00:01:57,870 --> 00:01:59,510
Somewhere between the first and second
floor.
37
00:02:01,550 --> 00:02:03,750
I'm ready for my first driving lesson.
38
00:02:05,010 --> 00:02:06,010
Permit selfie.
39
00:02:06,690 --> 00:02:07,690
What are you doing?
40
00:02:08,090 --> 00:02:11,470
I'm teaching my daughter to drive. An
iconic moment in any father's life.
41
00:02:11,690 --> 00:02:14,810
I'm going to teach her to drive. An
equally iconic moment for any mother.
42
00:02:15,070 --> 00:02:17,110
I got here first. I fished the keys out
of the toilet.
43
00:02:17,330 --> 00:02:18,610
You didn't. They're on the hook right
behind you.
44
00:02:18,970 --> 00:02:19,970
Zoink!
45
00:02:22,120 --> 00:02:23,120
I'm in the yard.
46
00:02:23,840 --> 00:02:24,840
I'm first.
47
00:02:25,120 --> 00:02:26,120
Not anymore.
48
00:02:29,520 --> 00:02:30,520
Quick sidebar?
49
00:02:30,680 --> 00:02:36,120
Yep. I really think that I should teach
her. See, you taught Lori and Luna, and
50
00:02:36,120 --> 00:02:39,640
thanks to them, our insurance is
skyrocketing. I, on the other hand,
51
00:02:39,640 --> 00:02:43,260
Lenny, who has zero tickets and zero
accidents.
52
00:02:43,780 --> 00:02:45,900
Oh, so you think you're a better teacher
than me?
53
00:02:46,160 --> 00:02:47,700
No, I don't think I'm a better teacher
than you.
54
00:02:48,620 --> 00:02:49,680
I know I am.
55
00:02:51,440 --> 00:02:52,440
Okay, fine.
56
00:02:52,520 --> 00:02:53,520
You take her.
57
00:02:55,680 --> 00:02:56,680
Is this a trick?
58
00:02:56,960 --> 00:02:57,960
No, sweetie.
59
00:02:58,380 --> 00:02:59,560
I'm rooting for you.
60
00:02:59,900 --> 00:03:01,940
You are? I would never want you to fail.
61
00:03:02,480 --> 00:03:05,380
But when you do, I will be with you.
62
00:03:11,960 --> 00:03:12,960
Hey there.
63
00:03:13,000 --> 00:03:14,760
I can't believe you gave Bun Bun to
Lily.
64
00:03:14,960 --> 00:03:17,620
I mean, you've slept with him every
night since you were born.
65
00:03:17,880 --> 00:03:19,100
Can't spell brother without hero.
66
00:03:19,920 --> 00:03:22,340
You gotta rearrange letters, but it
works.
67
00:03:22,600 --> 00:03:23,940
Well, you're definitely my hero.
68
00:03:29,340 --> 00:03:30,340
Is that a new guitar?
69
00:03:30,680 --> 00:03:33,940
Kind of. I found it in a pile of junk
behind the burnt beam.
70
00:03:34,260 --> 00:03:35,300
Does it have a name on it?
71
00:03:36,980 --> 00:03:37,980
Nope.
72
00:03:39,420 --> 00:03:42,200
I'm gonna tell you what I tell Lana when
she brings home stray pets.
73
00:03:42,660 --> 00:03:46,840
If it poops in the house, tell your dad.
And if it has a name on it, you gotta
74
00:03:46,840 --> 00:03:47,840
find the owner.
75
00:03:47,960 --> 00:03:50,580
You know, sometimes Lana gets a reward
when she returns the pet.
76
00:03:52,120 --> 00:03:54,440
Speaking of strays... No!
77
00:03:55,200 --> 00:03:56,200
Lana!
78
00:03:56,900 --> 00:03:57,900
Bad dog!
79
00:03:59,400 --> 00:04:00,400
Oh, Lenny!
80
00:04:00,960 --> 00:04:01,960
I'll let Dad know.
81
00:04:07,140 --> 00:04:11,820
And now we just slowly veer towards the
curb. Good job. Now go hand over hand,
82
00:04:11,920 --> 00:04:13,900
very smooth, and just like so.
83
00:04:14,740 --> 00:04:15,740
Perfect.
84
00:04:16,880 --> 00:04:17,880
What do you think?
85
00:04:17,959 --> 00:04:18,959
Can I try now?
86
00:04:19,140 --> 00:04:23,220
In time. You see, when conquering the
open road, patience is of paramount
87
00:04:23,220 --> 00:04:24,220
importance.
88
00:04:24,380 --> 00:04:25,380
Go in.
89
00:04:28,500 --> 00:04:29,499
Enough, Chad.
90
00:04:29,500 --> 00:04:31,660
Wow, you really remind me of your sister
Lucy right now.
91
00:04:32,240 --> 00:04:34,240
Okay, here we go. Seatbelt, kiddo. Yep.
92
00:04:34,880 --> 00:04:39,240
Now, today, we are going to have fun. We
are going to build confidence. And
93
00:04:39,240 --> 00:04:42,060
we're going to tell your mom what a
great time we had because you are with
94
00:04:42,060 --> 00:04:43,540
best driving instructor in town.
95
00:04:43,980 --> 00:04:45,060
Let's have some fun.
96
00:04:50,430 --> 00:04:51,430
Gwen, please.
97
00:04:51,570 --> 00:04:52,570
How'd it go?
98
00:04:55,670 --> 00:04:56,670
Amazing.
99
00:04:57,350 --> 00:05:01,050
I mean, I think she could pass the test
today, but they don't allow that. So,
100
00:05:01,070 --> 00:05:04,250
you know, we're just going to keep
practicing because, you know, we're
101
00:05:04,250 --> 00:05:05,630
such a great time.
102
00:05:05,850 --> 00:05:09,010
And I think I'm also going to take
these, you know, to wipe her mouth
103
00:05:09,010 --> 00:05:10,490
she always eats so fast when she's
happy.
104
00:05:15,490 --> 00:05:16,490
Lana!
105
00:05:17,210 --> 00:05:18,330
Don't you have a home, buddy?
106
00:05:22,690 --> 00:05:26,370
Whoa, didn't see you there. Sorry, Lynn
fell asleep before me. Is it to do 50
107
00:05:26,370 --> 00:05:28,210
push -ups? That's pretty impressive.
108
00:05:29,970 --> 00:05:31,110
I'll tell you what's impressive.
109
00:05:31,490 --> 00:05:35,030
You, Mr. Giveaway, his favorite stuffed
animal brother of the year.
110
00:05:37,310 --> 00:05:38,750
Have a great sleep.
111
00:05:40,010 --> 00:05:41,010
Like a baby.
112
00:05:42,130 --> 00:05:43,310
A hero baby.
113
00:05:46,150 --> 00:05:50,830
You didn't sleep at all?
114
00:05:51,210 --> 00:05:52,210
Not a wink.
115
00:05:52,290 --> 00:05:53,930
Turns out I need bun bun more than I
thought.
116
00:05:54,290 --> 00:05:57,670
Why'd you tell Zia it was no problem?
Because it sounds better than, I'm going
117
00:05:57,670 --> 00:06:00,330
to take my stuffed animal back from my
cute crying sister because I'm a big
118
00:06:00,330 --> 00:06:01,330
baby.
119
00:06:03,330 --> 00:06:05,410
I didn't know you liked coffee. I don't.
120
00:06:08,110 --> 00:06:09,029
Good morning.
121
00:06:09,030 --> 00:06:10,030
What's good about it?
122
00:06:10,970 --> 00:06:12,790
He's regretting giving bun bun to Lou.
123
00:06:13,290 --> 00:06:16,650
I think I might be able to help. When
you kids were little and had a favorite
124
00:06:16,650 --> 00:06:19,910
stuffed animal, Dad and I would always
keep a secret backup.
125
00:06:20,590 --> 00:06:21,590
Just in case.
126
00:06:22,850 --> 00:06:25,550
Say hello to backup bun bun.
127
00:06:26,510 --> 00:06:27,710
I can't believe what I'm seeing.
128
00:06:30,070 --> 00:06:35,730
You are a monster. To think that you
would take this soulless substitute and
129
00:06:35,730 --> 00:06:37,450
it to deceive a small trusting child.
130
00:06:37,730 --> 00:06:40,750
So you don't want it? Of course I want
it. I'm going to use it to get my bun
131
00:06:40,750 --> 00:06:41,750
back.
132
00:06:43,390 --> 00:06:44,390
Real bun bun.
133
00:06:52,110 --> 00:06:53,110
Can't you see Buddy Perkins?
134
00:07:01,070 --> 00:07:02,070
Mr. Perkins?
135
00:07:03,370 --> 00:07:07,730
I'm Luna Loud. I found your guitar in an
alley, and as much as I wanted to keep
136
00:07:07,730 --> 00:07:11,190
it, I thought returning it would be the
right thing to do. So I came here to
137
00:07:11,190 --> 00:07:12,190
give it to you.
138
00:07:12,610 --> 00:07:15,230
Do you want to give me anything in
return?
139
00:07:15,950 --> 00:07:18,090
Yeah, a swift kick in the behind.
140
00:07:18,810 --> 00:07:21,660
I think you're misunderstanding the
universal meaning of... this.
141
00:07:22,200 --> 00:07:26,940
Look, I don't want the guitar, so why
don't you get back to whatever it is you
142
00:07:26,940 --> 00:07:30,660
do, which seems to be running around the
alleys returning things to people who
143
00:07:30,660 --> 00:07:33,600
don't want them, like some low -rent
junkyard Santa Claus.
144
00:07:33,940 --> 00:07:37,020
Hey, Earl, write that down. That'd be a
good title for a song.
145
00:07:37,700 --> 00:07:42,140
I took a lot of time out of my day to do
this, so you don't think you even owe
146
00:07:42,140 --> 00:07:42,959
me a thank you?
147
00:07:42,960 --> 00:07:45,480
Nope. I think you owe me an apology.
148
00:07:45,800 --> 00:07:51,060
You want me to say sorry? No, I want you
to write it. Earl, take a letter.
149
00:07:51,470 --> 00:07:55,310
And make sure it ain't got no D in it
because Earl's typewriter's missing the
150
00:07:55,310 --> 00:07:56,310
key. Fine.
151
00:07:57,790 --> 00:08:02,370
Dear... Okay, you know what? I can't do
this. Your generation can't finish
152
00:08:02,370 --> 00:08:04,490
nothing. I'll get rid of the guitar
myself.
153
00:08:05,070 --> 00:08:10,010
Here, you drive it. Earl, if you touch
that backgammon board, I'll kill you.
154
00:08:10,170 --> 00:08:11,170
Come on.
155
00:08:11,290 --> 00:08:12,590
Don't forget the guitar now.
156
00:08:14,130 --> 00:08:15,130
Go do it, Earl.
157
00:08:21,100 --> 00:08:22,100
Who's ready for day two?
158
00:08:22,620 --> 00:08:24,780
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey. Is
this because of yesterday?
159
00:08:24,980 --> 00:08:28,080
Because, you know, the first days can be
a little bit bumpy, but that's normal.
160
00:08:28,320 --> 00:08:30,960
But today, we are going to fire on all
cylinders.
161
00:08:31,400 --> 00:08:35,600
But that is nothing personal. I just, I
don't really want to... Have as much fun
162
00:08:35,600 --> 00:08:39,159
as we had yesterday? Well, you know, I
don't want to disappoint you, but we are
163
00:08:39,159 --> 00:08:42,260
going to have so much fun, it's going to
be criminal.
164
00:08:43,059 --> 00:08:46,300
I mean, not criminal. We're going to
respect all the rules of the road
165
00:08:46,300 --> 00:08:48,820
I'm very good at my job. Let's go. Come
on, come on, come on.
166
00:09:00,110 --> 00:09:01,350
Okay, stop right here.
167
00:09:02,830 --> 00:09:06,610
Sure, this is far enough away because we
could still waste more of my day. Good
168
00:09:06,610 --> 00:09:07,890
point. Keep going.
169
00:09:08,110 --> 00:09:09,290
I was being sarcastic.
170
00:09:09,490 --> 00:09:11,190
Well, I wasn't. Keep going. Keep going.
171
00:09:12,630 --> 00:09:13,630
Stop.
172
00:09:14,350 --> 00:09:15,370
No, keep going.
173
00:09:17,950 --> 00:09:19,730
Stop. Okay, enough.
174
00:09:20,050 --> 00:09:22,390
I am not moving this car another inch.
175
00:09:22,710 --> 00:09:24,730
Good. Because we're here.
176
00:09:28,360 --> 00:09:29,580
Well, we're going east to west.
177
00:09:30,320 --> 00:09:33,360
You want to know how to get rid of a
guitar? I'll show you how to get rid of
178
00:09:33,360 --> 00:09:34,360
guitar.
179
00:09:36,480 --> 00:09:37,480
Again,
180
00:09:39,200 --> 00:09:40,720
we're very sorry. She's just learning.
181
00:09:41,220 --> 00:09:43,720
I hope we didn't make you late for your
pickleball game.
182
00:09:45,580 --> 00:09:48,100
And stop by Lynn's table any time you
want.
183
00:09:48,320 --> 00:09:52,240
Our doors are always open, even though
we didn't notice yours were.
184
00:09:53,920 --> 00:09:55,360
I'm never driving again!
185
00:09:56,920 --> 00:09:57,920
You know what, kiddo?
186
00:09:58,240 --> 00:09:59,240
I have an idea.
187
00:10:02,460 --> 00:10:07,420
Okay. We are in an empty parking lot.
There are no cars, no people, no
188
00:10:07,960 --> 00:10:12,160
All you have to do is lightly press the
accelerator and just drive straight.
189
00:10:13,500 --> 00:10:15,040
Ah, nice and easy.
190
00:10:15,980 --> 00:10:16,980
All right.
191
00:10:17,020 --> 00:10:18,020
You having fun?
192
00:10:18,360 --> 00:10:21,660
I think so. Good. I'm going to call your
mom and let her in on this nice little
193
00:10:21,660 --> 00:10:22,740
father -daughter moment.
194
00:10:25,020 --> 00:10:26,660
Dad? Just keep driving straight.
195
00:10:27,070 --> 00:10:28,230
Doc? You're doing great.
196
00:10:28,610 --> 00:10:30,690
Hey. Hi, hon. Doc!
197
00:10:31,070 --> 00:10:32,070
You okay?
198
00:10:34,690 --> 00:10:36,770
You get your teeth first, Ben Ben.
199
00:10:38,510 --> 00:10:42,030
Are you sure you want to do this? I have
an army of tough animals that are ready
200
00:10:42,030 --> 00:10:43,250
to love you at the drop of a hat.
201
00:10:45,450 --> 00:10:46,450
Sorry, Clyde.
202
00:10:46,490 --> 00:10:47,650
This just makes more sense.
203
00:10:48,410 --> 00:10:50,110
Some for you, Mr. Bear.
204
00:11:14,730 --> 00:11:15,730
Bring over your boy.
205
00:11:18,670 --> 00:11:21,170
Dang, Clyde. Yeah, I had a lot of
anxiety.
206
00:11:21,510 --> 00:11:25,630
Okay, hippity hippo is the kind of pick
-me -up. Gentle giraffe is more of a
207
00:11:25,630 --> 00:11:26,670
soothing present.
208
00:11:26,930 --> 00:11:30,730
Moo -moo cow, just a good hank. You
know, kind of stuff animal you want to
209
00:11:30,730 --> 00:11:31,649
a root beer with.
210
00:11:31,650 --> 00:11:33,510
Worry walrus wards off nightmares.
211
00:11:33,830 --> 00:11:36,650
And feelings frog is all about self
-esteem.
212
00:11:37,450 --> 00:11:38,450
People like you.
213
00:11:38,950 --> 00:11:43,730
Shall I place one in the crook of your
arm? I'll go with worry walrus.
214
00:11:44,510 --> 00:11:45,510
Excellent choice.
215
00:11:51,810 --> 00:11:54,750
There he is. Did Worry Walrus do the
trick? Yep.
216
00:11:55,190 --> 00:11:56,270
Didn't have a single nightmare.
217
00:11:56,630 --> 00:11:58,350
Told you. Because I never went to sleep.
218
00:11:59,450 --> 00:12:02,590
I'm losing my mind, Clyde. I haven't
slept in two days.
219
00:12:02,870 --> 00:12:04,250
Why'd Lily have to lose that unicorn?
220
00:12:04,730 --> 00:12:07,130
I think you need to tell Lily you're
taking Bum Bum back.
221
00:12:07,360 --> 00:12:08,179
I can't.
222
00:12:08,180 --> 00:12:10,600
Zia keeps calling me hero, and I like
it, you know?
223
00:12:10,880 --> 00:12:13,580
Not to mention she gives me a kiss on
the cheek every time she sees me. I'm in
224
00:12:13,580 --> 00:12:14,580
too deep, Clyde.
225
00:12:15,940 --> 00:12:16,940
Where am I?
226
00:12:17,260 --> 00:12:18,320
I get out of this.
227
00:12:18,840 --> 00:12:23,860
I just gotta walk up to Zia, look her
straight in the eye, say, hey, there's
228
00:12:23,860 --> 00:12:24,860
girl that makes me swirl.
229
00:12:25,340 --> 00:12:26,740
How was the tournament?
230
00:12:27,020 --> 00:12:31,720
Our team won the championship, but I
think you deserve this because you're a
231
00:12:31,720 --> 00:12:32,720
first -place brother.
232
00:12:37,330 --> 00:12:38,330
We've got to find that unicorn.
233
00:12:39,210 --> 00:12:42,330
Just like when Lana brings home a stray
pet. If it has a name, you've got to
234
00:12:42,330 --> 00:12:44,750
return it. Plus, there may be a reward,
and we could use the money we paid for
235
00:12:44,750 --> 00:12:45,750
those doors we took off.
236
00:12:46,470 --> 00:12:52,270
I think the common room is that way. Oh,
no, no, no. It's over here.
237
00:12:52,510 --> 00:12:54,170
Oh, dear.
238
00:12:55,090 --> 00:12:56,090
Dad! What?
239
00:12:57,150 --> 00:12:58,150
Oh, God!
240
00:12:58,730 --> 00:12:59,730
There's one on your back.
241
00:12:59,910 --> 00:13:00,910
We got this.
242
00:13:00,970 --> 00:13:04,410
Do you want the red and the white and
the blue all in one cup? No, I'm just
243
00:13:04,410 --> 00:13:06,270
going to do the scoop and dump. Well,
buddy...
244
00:13:06,600 --> 00:13:07,600
I guess this is goodbye.
245
00:13:08,200 --> 00:13:10,300
Dreams do come true. There you go.
246
00:13:12,240 --> 00:13:18,900
Are you Buddy Perkins? Dad, what are you
doing here? Making this man's day, I
247
00:13:18,900 --> 00:13:20,500
found your guitar.
248
00:13:21,500 --> 00:13:24,960
Maybe there's a little something you can
give me in return?
249
00:13:26,980 --> 00:13:28,700
I hate your family.
250
00:13:32,420 --> 00:13:33,420
How'd it go?
251
00:13:34,640 --> 00:13:35,920
Amazing, again.
252
00:13:37,220 --> 00:13:40,280
What's going on with the hat there?
Nothing. It's just the style these days.
253
00:13:41,140 --> 00:13:47,440
Look what you did to my head. You did
that while I was on the phone with you.
254
00:13:48,180 --> 00:13:50,660
Why don't you just admit that I'm a
better teacher than you?
255
00:13:50,880 --> 00:13:51,920
I am not a bad teacher.
256
00:13:52,120 --> 00:13:56,160
It's Vanzilla's fault. The brakes are
touchy. She's not the precision machine
257
00:13:56,160 --> 00:13:59,720
she was when I taught Lenny to drive. Do
you remember Lenny, the best driver in
258
00:13:59,720 --> 00:14:00,539
the family?
259
00:14:00,540 --> 00:14:02,140
So you're blaming it on the car? That's
right.
260
00:14:02,660 --> 00:14:03,700
I'm blaming the car.
261
00:14:04,020 --> 00:14:07,860
Why don't you just admit that I'm a
better teacher than you?
262
00:14:08,100 --> 00:14:09,100
Never!
263
00:14:11,220 --> 00:14:15,640
Good riddance, as long as you don't have
any money -grubbing family members in
264
00:14:15,640 --> 00:14:16,399
this area.
265
00:14:16,400 --> 00:14:17,940
Oh, so now you know the sign.
266
00:14:19,620 --> 00:14:21,420
You know, buddy, I don't want to bother
you.
267
00:14:21,640 --> 00:14:22,499
Too late.
268
00:14:22,500 --> 00:14:24,520
Why do you hate that guitar so much?
269
00:14:24,740 --> 00:14:25,780
No particular reason.
270
00:14:26,760 --> 00:14:30,360
You know what? Forget it. I don't want
to know. You know why I hate Evangeline?
271
00:14:31,720 --> 00:14:32,800
That's the name of my guitar.
272
00:14:33,720 --> 00:14:36,920
I can't play it no more because of that
darn arthritis.
273
00:14:37,500 --> 00:14:38,500
End of story.
274
00:14:39,540 --> 00:14:41,160
Do you take anything for the pain?
275
00:14:41,420 --> 00:14:43,320
I tried. It just gave me a toothache.
276
00:14:43,660 --> 00:14:45,300
What kind of medication was it?
277
00:14:45,520 --> 00:14:47,340
I just bite down real hard on the stick.
278
00:14:47,940 --> 00:14:51,940
Buddy. You can play that guitar again.
You can get rid of that pain.
279
00:14:52,180 --> 00:14:53,900
Well, even if I did, I couldn't sing.
280
00:14:54,160 --> 00:14:56,660
Why? You try singing with a stick in
your mouth.
281
00:14:57,460 --> 00:15:00,460
Look, playing that guitar was my life.
282
00:15:00,760 --> 00:15:03,060
Now I'm just a grumpy, depressed old
man.
283
00:15:03,440 --> 00:15:05,300
You cannot get rid of Evangeline.
284
00:15:05,920 --> 00:15:10,080
You two are supposed to be together.
Maybe that's why she keeps coming back
285
00:15:10,080 --> 00:15:11,340
you. You're right.
286
00:15:11,740 --> 00:15:13,000
I got to get her back.
287
00:15:21,160 --> 00:15:22,160
You got it?
288
00:15:22,880 --> 00:15:28,220
What are you guys looking for?
289
00:15:28,580 --> 00:15:29,459
Lily's unicorn.
290
00:15:29,460 --> 00:15:30,600
Oh, I found that yesterday.
291
00:15:30,980 --> 00:15:33,900
Yes. And then I gave it to the donation
army because you gave her Bun Bun.
292
00:15:34,360 --> 00:15:36,100
Lenny, I need that unicorn.
293
00:15:36,620 --> 00:15:39,360
Oh. Well, I guess you'll just have to
join the army then.
294
00:15:40,540 --> 00:15:41,540
Thank you for your service.
295
00:15:52,110 --> 00:15:53,110
You bought a new car?
296
00:15:53,250 --> 00:15:54,990
That's how much I love my daughter.
297
00:15:55,210 --> 00:15:57,030
Got a real interesting price on it, too.
298
00:15:57,250 --> 00:15:58,069
Full price?
299
00:15:58,070 --> 00:16:01,350
A little more. The guy coming in
tomorrow is going to pay double, but
300
00:16:01,350 --> 00:16:02,269
it to me instead.
301
00:16:02,270 --> 00:16:03,850
We cannot afford another car.
302
00:16:04,310 --> 00:16:07,490
Look, Luann said something about having
to pay for a new door. What is that
303
00:16:07,490 --> 00:16:08,490
about?
304
00:16:09,610 --> 00:16:10,610
All right.
305
00:16:10,730 --> 00:16:11,950
I can't lie to you.
306
00:16:12,710 --> 00:16:15,030
I bought you a new front door for our
anniversary.
307
00:16:15,690 --> 00:16:19,930
Why? Because I adore you.
308
00:16:20,130 --> 00:16:21,130
Okay.
309
00:16:21,360 --> 00:16:22,360
There she is.
310
00:16:22,840 --> 00:16:24,800
My little driver.
311
00:16:25,120 --> 00:16:26,280
Get in here, kiddo.
312
00:16:28,060 --> 00:16:29,300
All right, let's start her up.
313
00:16:29,600 --> 00:16:31,660
Let's go let her down. And here we go.
314
00:16:32,980 --> 00:16:34,760
Oh, that's okay. There you go.
315
00:16:37,680 --> 00:16:38,960
That's okay. That's okay.
316
00:16:39,380 --> 00:16:40,980
Seems like a lot of money for a door.
317
00:16:41,240 --> 00:16:43,520
Yeah, well, there's a guy coming in
tomorrow who's going to pay double.
318
00:16:44,520 --> 00:16:45,520
Genuine theater.
319
00:16:46,360 --> 00:16:48,100
I feel bad about those pickleball
players.
320
00:16:48,320 --> 00:16:49,920
Don't. They're ruining the game of
Tenet.
321
00:16:52,270 --> 00:16:52,769
What happened?
322
00:16:52,770 --> 00:16:55,710
Did you go for a joyride while getting a
doorknob inscribed?
323
00:16:56,790 --> 00:16:58,310
What does that doob you mean?
324
00:17:01,930 --> 00:17:02,930
No!
325
00:17:04,250 --> 00:17:06,230
It's not a doob, it's a door!
326
00:17:07,010 --> 00:17:08,290
Ding, ding, door barn!
327
00:17:09,569 --> 00:17:13,109
There's no note. Must have been a hit
and run. I can't pay for this. I'm
328
00:17:13,109 --> 00:17:17,829
down one new car, two old car doors, one
new front door, a pamphlet rack, and
329
00:17:17,829 --> 00:17:19,510
the stylish new convertible hat.
330
00:17:19,810 --> 00:17:21,050
What else could go wrong?
331
00:17:28,460 --> 00:17:29,460
What are you doing now?
332
00:17:30,120 --> 00:17:32,500
Oh, I was just hiding your anniversary
present.
333
00:17:32,900 --> 00:17:34,380
You already told me what it is.
334
00:17:34,940 --> 00:17:36,300
Doesn't mean I can't still hide it.
335
00:17:38,460 --> 00:17:40,980
What happened to your new car?
336
00:17:41,500 --> 00:17:42,660
It was a hit and run.
337
00:17:43,000 --> 00:17:44,840
Did Luanne hit something and you guys
ran?
338
00:17:45,160 --> 00:17:48,560
No, it wasn't Luanne. Someone hit our
car in the parking lot, and I've got the
339
00:17:48,560 --> 00:17:49,720
security tape to prove it.
340
00:17:50,080 --> 00:17:51,080
Show it to me.
341
00:17:51,400 --> 00:17:53,200
Well, I don't have it.
342
00:17:59,110 --> 00:18:01,610
Sir, if we had it, it would be with the
other stuffed animals.
343
00:18:01,890 --> 00:18:03,990
Well, it's not with the other stuffed
animals.
344
00:18:04,290 --> 00:18:08,630
Listen, I'm sorry you lost your unicorn.
I'm sorry you gave your bun bun away.
345
00:18:08,850 --> 00:18:10,490
But I'm not sorry to end this
conversation.
346
00:18:12,170 --> 00:18:14,210
Sia, what are you doing here?
347
00:18:14,490 --> 00:18:16,110
I'm donating some of my old trophies.
348
00:18:16,370 --> 00:18:17,370
What are you doing here?
349
00:18:17,510 --> 00:18:19,030
I'm donating something, too.
350
00:18:19,310 --> 00:18:20,490
Really? What?
351
00:18:23,070 --> 00:18:28,150
I'm donating my brand new one -of -a
-kind bomber jacket.
352
00:18:29,520 --> 00:18:30,980
So is Clyde. No, he's not.
353
00:18:31,280 --> 00:18:34,100
Wow. First you give Lily bun bun and now
this?
354
00:18:34,800 --> 00:18:36,300
Somebody deserves another medal.
355
00:18:37,080 --> 00:18:38,480
How did I get so lucky?
356
00:18:43,540 --> 00:18:45,140
Ten dollars in your pocket, sir.
357
00:18:46,260 --> 00:18:48,220
Would you like to donate that as well?
358
00:18:50,700 --> 00:18:51,700
Yeah.
359
00:18:54,400 --> 00:18:56,620
A little cold to be walking home without
a jacket.
360
00:18:59,400 --> 00:19:04,700
Grab a knife and fork, Rita, because you
are about to eat your words.
361
00:19:05,040 --> 00:19:08,540
The door barn just sent over their
security video.
362
00:19:09,000 --> 00:19:11,800
Here we go.
363
00:19:13,840 --> 00:19:15,100
Oh, that's me.
364
00:19:23,180 --> 00:19:26,980
So the car of the driver you're
currently teaching got hit by the car of
365
00:19:26,980 --> 00:19:28,100
only other driver you've taught.
366
00:19:31,100 --> 00:19:32,100
She's all yours.
367
00:19:32,200 --> 00:19:33,200
Thank God.
368
00:19:33,280 --> 00:19:34,460
Can I drive the convertible?
369
00:19:34,680 --> 00:19:35,680
No.
370
00:19:41,580 --> 00:19:42,580
Wow.
371
00:19:42,720 --> 00:19:44,700
I can't believe you got her back.
372
00:19:44,920 --> 00:19:48,600
Yeah, the family of raccoons really put
up a fight.
373
00:19:48,920 --> 00:19:49,920
You know what?
374
00:19:49,940 --> 00:19:52,980
Those arthritis pills work a lot better
than that stick, too.
375
00:19:53,260 --> 00:19:54,740
I'm just happy you're playing again.
376
00:19:55,060 --> 00:19:59,320
Here, give her a try. Oh, no. No, I
couldn't. Oh, come on. Let me see what
377
00:19:59,320 --> 00:20:01,760
got. I mean, I don't really sing the
blues.
378
00:20:02,060 --> 00:20:03,560
Anybody can sing the blues.
379
00:20:03,760 --> 00:20:04,820
What gets you down?
380
00:20:06,180 --> 00:20:11,540
Well, I live in a house with 13 people
and one toilet.
381
00:20:12,260 --> 00:20:13,260
One toilet?
382
00:20:13,760 --> 00:20:15,760
There you go. That's your blues right
there.
383
00:20:17,600 --> 00:20:21,720
Got 13 people and only one grand.
384
00:20:22,940 --> 00:20:28,780
I got a show with 10 sisters and one man
with a plan. You got the blues.
385
00:20:31,110 --> 00:20:34,730
The one toy that two people do.
386
00:21:21,130 --> 00:21:22,130
my bundle.
387
00:21:22,180 --> 00:21:26,730
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
29834
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.