All language subtitles for The Really Loud House s02e06 Loud Family Court.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,310 --> 00:00:02,970 - [whistles] - Come on! 2 00:00:02,970 --> 00:00:04,560 It's picture time! 3 00:00:04,666 --> 00:00:07,066 [upbeat music] 4 00:00:07,133 --> 00:00:08,133 - ♪ In the Loud house ♪ 5 00:00:08,200 --> 00:00:10,833 - ♪ The really Loud house ♪ 6 00:00:10,900 --> 00:00:14,166 [bell rings] 7 00:00:14,980 --> 00:00:15,730 - [sighs] We did it. 8 00:00:15,760 --> 00:00:16,600 - It's done. 9 00:00:18,230 --> 00:00:19,790 - The reason Clyde and I are celebrating 10 00:00:19,790 --> 00:00:22,760 is because on any other day from 11:20 to 12:05, 11 00:00:22,790 --> 00:00:24,530 we'd be suffering through gym class. 12 00:00:25,040 --> 00:00:26,390 - What do you think we're doing today? 13 00:00:26,457 --> 00:00:28,857 [whistle blows] 14 00:00:29,020 --> 00:00:30,460 - I'm going to go with dodgeball. 15 00:00:30,670 --> 00:00:31,840 But not today. 16 00:00:31,840 --> 00:00:33,490 Because for the last year and a half, 17 00:00:33,490 --> 00:00:35,860 Clyde and I have been on an unrelenting quest to eliminate 18 00:00:35,860 --> 00:00:37,300 gym from the school schedule. 19 00:00:37,330 --> 00:00:39,370 You name it, we've tried it. 20 00:00:39,400 --> 00:00:39,940 - OK. 21 00:00:39,940 --> 00:00:41,110 I've hacked into the Royal Woods 22 00:00:41,110 --> 00:00:42,280 school district mainframe. 23 00:00:42,310 --> 00:00:43,660 Can we take care of the-- 24 00:00:43,660 --> 00:00:44,160 - Oh. 25 00:00:44,470 --> 00:00:45,850 Here's my birthday check from Pop-Pop. 26 00:00:47,770 --> 00:00:49,480 - Easiest $3 I've ever made. 27 00:00:49,510 --> 00:00:50,530 What do you want me to do? 28 00:00:50,560 --> 00:00:51,670 Remove your absences? 29 00:00:51,670 --> 00:00:52,900 Put you on the honor roll? 30 00:00:52,900 --> 00:00:55,030 Special passes so you can poop in the teachers' lounge? 31 00:00:55,030 --> 00:00:57,100 - Eliminate gym class from our school schedule. 32 00:00:57,340 --> 00:00:58,900 - That's above my pay grade. 33 00:01:00,040 --> 00:01:01,030 - Where's the moolah? 34 00:01:01,120 --> 00:01:02,320 - Where's the voodoo doll? 35 00:01:05,290 --> 00:01:07,450 - What do you want me to do to Coach Keck? 36 00:01:07,480 --> 00:01:09,880 Temporary blindness, swollen ankles, 37 00:01:09,880 --> 00:01:11,350 give her the head of a chipmunk? 38 00:01:11,380 --> 00:01:13,270 - We just want her to be temporarily 39 00:01:13,270 --> 00:01:14,980 unavailable to teach gym. 40 00:01:15,010 --> 00:01:17,650 We were thinking tonsillitis, appendicitis. 41 00:01:17,830 --> 00:01:19,330 Any of the -itises will do. 42 00:01:19,330 --> 00:01:21,130 - Or maybe just a bad cold. 43 00:01:21,160 --> 00:01:23,020 - I'm not going to waste my voodoo on something she 44 00:01:23,020 --> 00:01:24,850 can beat with orange juice. 45 00:01:25,510 --> 00:01:27,820 - That voodoo stuff probably doesn't even work anyway. 46 00:01:27,940 --> 00:01:28,540 - Wrong. 47 00:01:28,900 --> 00:01:30,800 [dramatic music] 48 00:01:30,866 --> 00:01:32,600 - Ah! 49 00:01:32,630 --> 00:01:33,950 - Please stop! 50 00:01:34,280 --> 00:01:35,600 - You can keep this. Thank you. 51 00:01:35,630 --> 00:01:36,740 - Thank you. 52 00:01:37,190 --> 00:01:40,820 - Then we finally talked to the one true visionary 53 00:01:40,820 --> 00:01:41,660 in the family. 54 00:01:41,690 --> 00:01:42,740 - It's called a vision board. 55 00:01:42,740 --> 00:01:44,540 You write up what you want, and it just happens. 56 00:01:44,570 --> 00:01:47,030 See, this is me on a unicorn in Paris. 57 00:01:47,030 --> 00:01:48,980 This is me on a date with Timothée Chalamet. 58 00:01:49,220 --> 00:01:52,340 And this is me on a unicorn with Timothée Chalamet outside 59 00:01:52,340 --> 00:01:52,910 of Paris. 60 00:01:53,930 --> 00:01:54,500 Ooh, watch this. 61 00:01:56,460 --> 00:01:59,100 Peach pie. 62 00:02:00,450 --> 00:02:03,420 - Hey, does anyone want a piece of my famous peach pie? 63 00:02:03,487 --> 00:02:04,754 [cash register dings] 64 00:02:05,470 --> 00:02:06,310 - Impressive. 65 00:02:06,733 --> 00:02:10,600 [upbeat music] 66 00:02:10,949 --> 00:02:12,120 The vision board worked. 67 00:02:12,150 --> 00:02:14,910 Our gym teacher, Coach Keck, came down with shingles. 68 00:02:14,970 --> 00:02:17,010 Or should I say, the shingles came down on her 69 00:02:17,010 --> 00:02:18,240 when the gym roof collapsed. 70 00:02:18,307 --> 00:02:21,373 [clattering, birds chirping] 71 00:02:21,440 --> 00:02:23,140 - [groans] 72 00:02:23,160 --> 00:02:25,110 - Gym getting canceled was the best thing 73 00:02:25,110 --> 00:02:26,340 that ever happened to us. 74 00:02:26,370 --> 00:02:28,500 Sure, there were a few bumps in the road. 75 00:02:28,590 --> 00:02:30,900 Without dodgeball, school bullies had 76 00:02:30,900 --> 00:02:33,660 more time for other things. 77 00:02:33,660 --> 00:02:35,460 We should totally play that new game when we get home. 78 00:02:35,460 --> 00:02:36,540 - Give us your lunch, nerds. 79 00:02:40,730 --> 00:02:42,890 - Luckily, Clyde and I know how to adapt. 80 00:02:42,890 --> 00:02:43,940 Right on time. 81 00:02:44,180 --> 00:02:45,080 - Here you go, guys. 82 00:02:45,110 --> 00:02:46,160 Tuna on rye. 83 00:02:46,160 --> 00:02:48,050 - And PB and J with the crusts cut off. 84 00:02:48,080 --> 00:02:49,220 Excellent choice, Bruce. 85 00:02:49,250 --> 00:02:51,260 - Remember to get your orders in by 7:30 86 00:02:51,260 --> 00:02:52,370 for tomorrow's lunches. 87 00:02:53,750 --> 00:02:55,220 - See you tomorrow, nerds. 88 00:02:55,220 --> 00:02:55,700 - Yep. 89 00:02:55,880 --> 00:02:57,260 Clyde and I couldn't be stopped. 90 00:02:57,290 --> 00:02:58,520 Our luck just kept rolling. 91 00:02:58,520 --> 00:03:00,170 - Good thing they didn't ask for my wallet. 92 00:03:02,390 --> 00:03:05,150 - Two tickets to Rip Hardcore's One-in-a-Lifetime Annual 93 00:03:05,150 --> 00:03:06,680 Wild Animal Spectacular? 94 00:03:06,680 --> 00:03:07,310 - Yep. 95 00:03:08,930 --> 00:03:10,700 - Isn't this cool? - Awesome! 96 00:03:10,700 --> 00:03:10,970 - Yeah. 97 00:03:11,000 --> 00:03:12,260 That's where I did my speech over there. 98 00:03:12,800 --> 00:03:13,580 Let's go to our seats. 99 00:03:13,580 --> 00:03:13,880 - Oh, yeah. 100 00:03:17,800 --> 00:03:18,800 [rock music] 101 00:03:19,040 --> 00:03:20,630 - Do you know what time it is? 102 00:03:20,697 --> 00:03:22,697 all: Hawk cam time! 103 00:03:22,840 --> 00:03:23,470 - That's right! 104 00:03:23,470 --> 00:03:25,780 We planted a microchip camera into the eye of a hawk. 105 00:03:25,847 --> 00:03:27,347 [hawk screeches] 106 00:03:27,414 --> 00:03:29,147 [wings flapping] 107 00:03:29,214 --> 00:03:31,880 both: Awesome! 108 00:03:31,947 --> 00:03:33,214 [hawk screeches] 109 00:03:33,280 --> 00:03:35,147 - [gasps] 110 00:03:35,230 --> 00:03:36,280 both: Not awesome. 111 00:03:36,280 --> 00:03:37,746 [hawk screeches] 112 00:03:37,746 --> 00:03:40,613 [crowd shouting] 113 00:03:40,613 --> 00:03:41,847 - [screams] 114 00:03:41,847 --> 00:03:43,181 [clothes ripping] 115 00:03:43,181 --> 00:03:43,681 - That's not good. 116 00:03:43,846 --> 00:03:46,080 - My finger. 117 00:03:50,430 --> 00:03:52,290 - It was kind of cool to see a hawk so close-up. 118 00:03:52,740 --> 00:03:53,850 Not for that one kid behind us. 119 00:03:53,850 --> 00:03:55,860 - I'm just glad they found most of his fingers. 120 00:03:55,950 --> 00:03:58,650 I feel like it's our fault Rip's hawk attacked that kid. 121 00:03:58,650 --> 00:04:00,150 - We didn't tell him to attack him. 122 00:04:00,150 --> 00:04:01,620 He was going after those corn dogs. 123 00:04:01,620 --> 00:04:01,980 - Right. 124 00:04:01,980 --> 00:04:04,380 But we threw our corn dogs in his lap. 125 00:04:04,380 --> 00:04:06,630 - The fact is, corn dogs are delicious. 126 00:04:06,630 --> 00:04:08,460 If we had been eating any other food, 127 00:04:08,460 --> 00:04:09,810 the hawk wouldn't have gone for him. 128 00:04:09,810 --> 00:04:11,790 - Why did we have to be eating corn dogs? 129 00:04:11,790 --> 00:04:15,480 - Because we can't resist them, and neither could the hawk. 130 00:04:15,630 --> 00:04:17,579 No, this isn't our fault, Clyde. 131 00:04:17,579 --> 00:04:19,350 If it's anyone's fault, it's the guy 132 00:04:19,350 --> 00:04:20,610 who invented the corn dog. 133 00:04:20,850 --> 00:04:22,560 If you make something that delicious, 134 00:04:22,680 --> 00:04:23,820 eventually a hawk is going to bite 135 00:04:23,820 --> 00:04:25,260 an innocent kid's fingers off. 136 00:04:26,880 --> 00:04:28,590 - What's up, little rippers? Yeah. 137 00:04:28,590 --> 00:04:30,420 It's me. - Who's this guy? 138 00:04:31,130 --> 00:04:31,850 - Rip Hardcore. 139 00:04:32,030 --> 00:04:33,170 - You're not Rip Hardcore. 140 00:04:33,200 --> 00:04:33,950 - That's right. 141 00:04:34,070 --> 00:04:36,920 The one and only Rip Hardcore, baby. 142 00:04:39,140 --> 00:04:39,640 Oh, yeah! 143 00:04:39,640 --> 00:04:40,140 Rip! 144 00:04:40,140 --> 00:04:42,270 - I can't believe they replaced Rip Hardcore. 145 00:04:42,270 --> 00:04:43,440 - And it's all our fault. 146 00:04:44,010 --> 00:04:44,850 - I'll tell you this-- 147 00:04:44,850 --> 00:04:46,590 I'm never eating another corn dog again. 148 00:04:46,920 --> 00:04:48,000 After this one, of course. 149 00:04:48,000 --> 00:04:49,140 These things are delicious. 150 00:04:49,207 --> 00:04:51,140 [munching] 151 00:04:51,207 --> 00:04:52,507 [dumpster clangs] 152 00:04:52,610 --> 00:04:53,690 - Hey! 153 00:04:57,020 --> 00:04:58,430 Trying to eat here! 154 00:04:59,480 --> 00:05:01,100 both: Rip Hardcore? 155 00:05:01,130 --> 00:05:03,710 - Sorry you boys have to see me this way. 156 00:05:03,950 --> 00:05:07,610 It's been a long, rough road since I lost my show. 157 00:05:07,790 --> 00:05:09,140 - Didn't it just happen yesterday? 158 00:05:09,920 --> 00:05:11,330 - They can't do this to you. 159 00:05:11,360 --> 00:05:12,740 You're Rip Hardcore. 160 00:05:12,770 --> 00:05:14,630 - I was Rip Hardcore. 161 00:05:15,230 --> 00:05:16,970 The studio owns that name. 162 00:05:16,970 --> 00:05:20,030 And they took it back, along with my apartment, 163 00:05:20,030 --> 00:05:23,120 my car, and my hawk, who never hurt anybody. 164 00:05:23,270 --> 00:05:25,070 Except for that one kid. 165 00:05:25,100 --> 00:05:27,170 Showbiz is a cruel mistress. 166 00:05:27,200 --> 00:05:29,660 One day, you're Rip Hardcore, and the next, 167 00:05:29,660 --> 00:05:30,830 you're Stanley Bunch. 168 00:05:30,830 --> 00:05:32,090 - Your name is Stanley Bunch? 169 00:05:32,120 --> 00:05:32,900 - Yeah. 170 00:05:33,380 --> 00:05:37,910 I'm Stanley Bunch, trying to make a salad in a dumpster. 171 00:05:37,940 --> 00:05:38,930 - We can help you. 172 00:05:38,930 --> 00:05:39,500 - Yeah. 173 00:05:40,820 --> 00:05:42,800 There's a tomato right by your left foot. 174 00:05:42,830 --> 00:05:44,510 - I was thinking a bit bigger, Clyde. 175 00:05:45,230 --> 00:05:49,364 - All I ever wanted was to be loved! 176 00:05:49,364 --> 00:05:54,080 [sobbing] 177 00:05:54,080 --> 00:05:57,170 - Rip Hardcore sure has been crying a long time. 178 00:05:57,170 --> 00:05:57,670 - [sobs] 179 00:05:58,310 --> 00:05:59,750 - He does everything hardcore. 180 00:05:59,810 --> 00:06:01,160 He laughs hardcore. 181 00:06:01,160 --> 00:06:02,570 He cries hardcore. 182 00:06:02,866 --> 00:06:04,233 - [farts] 183 00:06:04,490 --> 00:06:06,770 - He farts into our couch cushions hardcore. 184 00:06:06,920 --> 00:06:08,330 - His real name is Stanley Bunch. 185 00:06:08,360 --> 00:06:09,440 - That's sad. 186 00:06:09,470 --> 00:06:11,480 - Smells so sad. 187 00:06:11,960 --> 00:06:13,310 - Does he have a vision board? 188 00:06:13,340 --> 00:06:14,390 I'm going to go talk to him. 189 00:06:16,100 --> 00:06:17,870 And that fart has traveled. 190 00:06:19,520 --> 00:06:21,630 - I guess he really ripped one. 191 00:06:21,630 --> 00:06:22,130 [chuckles] 192 00:06:22,130 --> 00:06:24,980 - Oh, no. - No. 193 00:06:24,980 --> 00:06:25,280 - But I-- - No, Dad. 194 00:06:25,280 --> 00:06:25,550 - All right. 195 00:06:25,550 --> 00:06:26,270 Let's go to bed. 196 00:06:27,633 --> 00:06:30,933 - [sobbing] 197 00:06:31,190 --> 00:06:31,910 - How are you doing, Rip? 198 00:06:33,950 --> 00:06:35,930 - [sobs] My name isn't Rip anymore. 199 00:06:36,770 --> 00:06:39,590 Call me Stanley. 200 00:06:39,590 --> 00:06:41,790 [sobbing] 201 00:06:41,790 --> 00:06:43,320 - They may be able to take away your name, 202 00:06:43,320 --> 00:06:44,850 but they can't take away your pride. 203 00:06:45,060 --> 00:06:48,570 No matter how hard life hits you, you hit it back harder! 204 00:06:49,380 --> 00:06:50,550 You know who told us that? 205 00:06:50,580 --> 00:06:51,240 - No. 206 00:06:51,240 --> 00:06:52,050 - You did. 207 00:06:52,650 --> 00:06:55,080 - [sobbing] Oh. 208 00:06:55,110 --> 00:06:56,610 - He's got to stop sooner or later. 209 00:06:56,800 --> 00:07:00,166 - [sobbing] 210 00:07:10,280 --> 00:07:11,630 - Clyde, do you hear that? 211 00:07:11,660 --> 00:07:12,920 - I don't hear anything. 212 00:07:12,920 --> 00:07:13,640 - Exactly. 213 00:07:13,640 --> 00:07:14,960 Rip stopped crying. 214 00:07:15,380 --> 00:07:16,520 Maybe we should go check on him. 215 00:07:17,150 --> 00:07:17,810 Stanley? 216 00:07:18,860 --> 00:07:20,390 Stanley? 217 00:07:20,390 --> 00:07:20,890 [door creaks] 218 00:07:21,080 --> 00:07:22,880 - Stanley's gone. 219 00:07:22,880 --> 00:07:24,810 [grunts] 220 00:07:24,810 --> 00:07:25,650 - What's happening? 221 00:07:25,890 --> 00:07:26,940 - I'll tell you what's happening. 222 00:07:26,940 --> 00:07:29,460 I thought about what you said about what I said, 223 00:07:29,460 --> 00:07:30,570 and I was right. 224 00:07:30,570 --> 00:07:33,060 When life punches you in the face, you punch back harder. 225 00:07:33,566 --> 00:07:36,200 [grunts] 226 00:07:36,660 --> 00:07:38,670 Rip Hardcore's back! 227 00:07:38,737 --> 00:07:39,937 [both laugh] 228 00:07:40,230 --> 00:07:42,060 - I still don't have anywhere to live. 229 00:07:42,060 --> 00:07:43,440 So I'm going to need to post up here 230 00:07:43,440 --> 00:07:44,970 for the foreseeable future. 231 00:07:45,210 --> 00:07:46,590 Now, who wants to go catch a wolf 232 00:07:46,590 --> 00:07:47,580 while the moon is still up? 233 00:07:47,600 --> 00:07:49,033 [howls] 234 00:07:49,410 --> 00:07:51,150 - I live with Rip Hardcore! 235 00:07:51,180 --> 00:07:53,700 - No, we live with Rip Hardcore. 236 00:07:54,120 --> 00:07:55,620 - For the foreseeable future. 237 00:07:58,700 --> 00:08:01,666 [Hootie & The Blowfish's "Only Wanna Be With You"] 238 00:08:01,733 --> 00:08:08,600 ♪ ♪ 239 00:08:09,210 --> 00:08:11,760 - Living with your hero is a dream come true. 240 00:08:11,970 --> 00:08:14,190 We were three best friends. 241 00:08:14,190 --> 00:08:16,000 ♪ ♪ 242 00:08:16,000 --> 00:08:17,440 Everything was bigger. 243 00:08:17,507 --> 00:08:20,040 - ♪ You and me we come from different worlds ♪ 244 00:08:20,410 --> 00:08:22,300 - And nothing was impossible. 245 00:08:22,660 --> 00:08:23,260 - Syrup! 246 00:08:23,326 --> 00:08:25,493 [leaves rustling] 247 00:08:25,560 --> 00:08:27,326 [syrup sloshing] 248 00:08:27,390 --> 00:08:28,860 both: Pizza pancakes? 249 00:08:28,927 --> 00:08:30,294 - Awesome! 250 00:08:30,720 --> 00:08:32,159 - It's honorable to use the whole tree. 251 00:08:32,226 --> 00:08:33,726 [horn honks] 252 00:08:34,520 --> 00:08:35,120 - Oh, no. 253 00:08:35,120 --> 00:08:36,200 We're going to miss the bus! 254 00:08:36,409 --> 00:08:37,730 - Don't worry, boys. 255 00:08:37,730 --> 00:08:39,230 [dramatic music] 256 00:08:39,230 --> 00:08:40,700 Rip's got your back. 257 00:08:40,767 --> 00:08:43,567 [tires screeching] 258 00:08:43,634 --> 00:08:46,800 - ♪ You and me we come from different worlds ♪ 259 00:08:46,990 --> 00:08:48,310 - Just a few more minutes. 260 00:08:48,377 --> 00:08:50,110 ♪ You like to laugh at me ♪ 261 00:08:50,510 --> 00:08:52,730 - I'm literally holding this with one finger right now. 262 00:08:52,970 --> 00:08:54,050 Just thought you should know. 263 00:08:54,117 --> 00:08:58,217 [bell rings] 264 00:08:58,570 --> 00:08:59,710 - Where's our lunch, nerds? 265 00:08:59,740 --> 00:09:01,150 - Well, there's a little mix-up. 266 00:09:01,150 --> 00:09:02,980 - Today we decided we're going to pack you a couple 267 00:09:02,980 --> 00:09:03,910 of knuckle sandwiches. 268 00:09:04,360 --> 00:09:05,800 - You guys are dead meat. 269 00:09:06,040 --> 00:09:07,030 - Are they? 270 00:09:07,097 --> 00:09:09,930 [cracks knuckles] 271 00:09:10,430 --> 00:09:12,170 - Let's get out of here. That's guy's huge. 272 00:09:12,170 --> 00:09:14,690 - You know I can't legally punch those kids, right? 273 00:09:15,500 --> 00:09:17,210 - Everything was going our way. 274 00:09:18,420 --> 00:09:19,530 - They're so cute. 275 00:09:19,530 --> 00:09:21,600 - Boys wanted to be us, and girls 276 00:09:21,600 --> 00:09:23,310 finally wanted to talk to us. 277 00:09:23,520 --> 00:09:24,660 - You're so cute. 278 00:09:24,660 --> 00:09:27,300 - And we still didn't have to go to gym class. 279 00:09:27,390 --> 00:09:28,950 Looking good, Coach Keck. 280 00:09:29,033 --> 00:09:31,666 - [groans] 281 00:09:31,733 --> 00:09:34,666 [cheerful music] 282 00:09:34,733 --> 00:09:35,966 ♪ ♪ 283 00:09:36,840 --> 00:09:38,700 - Clyde, I don't want to jinx it, 284 00:09:38,700 --> 00:09:40,440 but I think we're on a permanent roll. 285 00:09:40,440 --> 00:09:42,270 - We can't live with Rip anymore. 286 00:09:42,420 --> 00:09:43,800 - Because-- 287 00:09:43,800 --> 00:09:44,850 - He's too awesome? 288 00:09:44,850 --> 00:09:47,820 - Yes, it's because he's too awesome. 289 00:09:47,820 --> 00:09:49,800 - If his IQ hits 40, he should sell. 290 00:09:49,830 --> 00:09:51,300 - I have a hard enough time keeping food 291 00:09:51,300 --> 00:09:53,130 in this house with 11 kids. 292 00:09:53,197 --> 00:09:56,130 [upbeat music] 293 00:09:56,197 --> 00:10:03,697 ♪ ♪ 294 00:10:04,460 --> 00:10:04,910 - What? 295 00:10:04,910 --> 00:10:06,170 You asked Rip to put them away. 296 00:10:06,170 --> 00:10:07,340 Rip put them away. 297 00:10:07,460 --> 00:10:10,190 - And Rip's misunderstanding of basic idiomatic phrases 298 00:10:10,220 --> 00:10:11,480 isn't the only problem. 299 00:10:11,480 --> 00:10:13,010 - He's a flat-earther. 300 00:10:13,160 --> 00:10:16,100 "When I walk, it's flat. 301 00:10:16,100 --> 00:10:20,780 When I put down my dumbbells, they don't roll away." 302 00:10:21,740 --> 00:10:23,000 - You think that's bad? 303 00:10:23,066 --> 00:10:26,000 [rock music] 304 00:10:26,066 --> 00:10:33,200 ♪ ♪ 305 00:10:35,000 --> 00:10:38,100 [channels switching] 306 00:10:42,600 --> 00:10:45,200 [liquid sloshes] 307 00:10:45,410 --> 00:10:47,450 I mean, would it kill this guy to wear a shirt? 308 00:10:47,990 --> 00:10:49,400 - What are you, the shirt police? 309 00:10:49,970 --> 00:10:51,590 - Are you wearing fake eyelashes? 310 00:10:52,280 --> 00:10:53,150 - No. 311 00:10:53,300 --> 00:10:54,890 - OK, someone needs to talk to Rip. 312 00:10:54,890 --> 00:10:56,210 He keeps taking my makeup mirror, 313 00:10:56,210 --> 00:10:58,130 and I need my makeup mirror to do my makeup. 314 00:10:58,160 --> 00:10:58,970 - You look fine. 315 00:10:58,970 --> 00:11:00,650 [dramatic music] 316 00:11:00,650 --> 00:11:03,230 - And I think he stole my fake eyelashes. 317 00:11:03,620 --> 00:11:04,610 - I'm the man of the house. 318 00:11:04,610 --> 00:11:05,900 I'm going to put my foot down. 319 00:11:05,900 --> 00:11:07,430 He has got to go. 320 00:11:07,910 --> 00:11:10,340 Hey there, Rip-a-Dee-Doo-Dah. 321 00:11:10,460 --> 00:11:11,990 Looking good, big guy. 322 00:11:12,470 --> 00:11:14,180 [chuckles] Mi casa es su casa. 323 00:11:16,040 --> 00:11:17,180 [chuckles] He's got to go. 324 00:11:17,480 --> 00:11:21,110 - The guy lost everything-- his job, his apartment. 325 00:11:21,110 --> 00:11:22,430 - When we found him, he was eating 326 00:11:22,430 --> 00:11:23,870 salad out of a dumpster. 327 00:11:23,900 --> 00:11:25,670 - Look, he's a grown man. 328 00:11:25,670 --> 00:11:27,530 He needs to put on his big-boy pants-- 329 00:11:27,530 --> 00:11:27,950 - And shirt. 330 00:11:27,950 --> 00:11:30,020 - --get a job, and get back on his feet. 331 00:11:30,020 --> 00:11:32,390 - And accept the physical laws of the universe. 332 00:11:33,260 --> 00:11:35,930 - Well, Clyde, I guess we should put on our boots, 333 00:11:35,930 --> 00:11:38,780 because these people want us to kick a man while he's down. 334 00:11:38,780 --> 00:11:41,360 - I'd expect more from the creator of Charity Week. 335 00:11:41,720 --> 00:11:44,090 - I was raised to use these arms for hugging, 336 00:11:44,090 --> 00:11:45,560 not pushing people away. 337 00:11:46,100 --> 00:11:47,900 So we're not going to force that beautiful man 338 00:11:47,900 --> 00:11:48,830 to get a job. 339 00:11:49,190 --> 00:11:51,470 - We're going to nurture him for as long as he needs. 340 00:11:51,537 --> 00:11:53,704 [gentle music] 341 00:11:53,770 --> 00:11:57,070 - [sniffles] 342 00:11:57,340 --> 00:11:58,750 - Hey, Rip. How you doing? 343 00:11:58,780 --> 00:11:59,620 - Good. Great. 344 00:11:59,620 --> 00:12:00,700 Grand. Wonderful. 345 00:12:00,700 --> 00:12:02,260 Extraordinarily happy. 346 00:12:02,260 --> 00:12:03,880 And it's all because of you two. 347 00:12:03,910 --> 00:12:06,040 I'm going to pay you back so good. 348 00:12:06,520 --> 00:12:07,660 - Rip, we don't want your money. 349 00:12:07,660 --> 00:12:09,070 - Good, because I don't have any. 350 00:12:09,850 --> 00:12:11,530 I'm going to train you for free. 351 00:12:11,530 --> 00:12:13,600 When I'm through with you guys, you're going to be lean, 352 00:12:13,600 --> 00:12:15,280 mean, middle school machines. 353 00:12:15,280 --> 00:12:17,140 - Rip, that's not necessary. 354 00:12:17,140 --> 00:12:19,620 - Yeah, we're good. 355 00:12:20,340 --> 00:12:21,870 - It's already been decided. 356 00:12:21,900 --> 00:12:23,910 Now drop down and give me 20! 357 00:12:24,900 --> 00:12:25,410 - Push-ups? 358 00:12:25,440 --> 00:12:27,300 - No. Fish-ups. 359 00:12:27,570 --> 00:12:29,640 They're like push-ups, but over a tank 360 00:12:29,640 --> 00:12:31,110 of bloodthirsty piranhas. 361 00:12:31,800 --> 00:12:32,460 Don't be scared! 362 00:12:33,600 --> 00:12:35,610 - Rip was determined to pay us back. 363 00:12:36,930 --> 00:12:40,050 And when he sets his mind to something, he goes all out. 364 00:12:40,117 --> 00:12:42,484 [alarm clock rings] 365 00:12:42,550 --> 00:12:44,717 [both yelling] 366 00:12:44,950 --> 00:12:45,760 - Wakey, wakey. 367 00:12:47,860 --> 00:12:49,960 - The dream of living with our hero suddenly 368 00:12:49,960 --> 00:12:51,280 turned into a nightmare. 369 00:12:53,680 --> 00:12:56,590 To increase our cardio, Rip no longer 370 00:12:56,590 --> 00:12:58,000 protected us from the bullies. - Get back here! 371 00:12:58,000 --> 00:12:58,990 - You're dead meat! 372 00:12:58,990 --> 00:12:59,920 - We're not done with you yet! 373 00:13:00,670 --> 00:13:02,620 - The boys no longer wanted to be us. 374 00:13:02,620 --> 00:13:03,120 - I don't want them to come near me. 375 00:13:03,820 --> 00:13:05,920 - And the girls ended their brief interest 376 00:13:05,920 --> 00:13:06,880 in talking to us. 377 00:13:07,360 --> 00:13:08,080 - Eww. 378 00:13:08,146 --> 00:13:11,080 [dramatic music] 379 00:13:11,146 --> 00:13:15,246 ♪ ♪ 380 00:13:15,780 --> 00:13:17,280 - Let's get that man a job. 381 00:13:17,580 --> 00:13:18,270 - Yes! 382 00:13:21,730 --> 00:13:23,860 - It takes a village to get a man a job, 383 00:13:23,890 --> 00:13:26,260 especially when you're talking about this guy. 384 00:13:27,410 --> 00:13:29,930 - Do you have any special skills? 385 00:13:30,410 --> 00:13:33,200 - Is this special enough? 386 00:13:35,000 --> 00:13:38,240 - I'll put down ability to focus on two things at once. 387 00:13:39,200 --> 00:13:40,640 - They say dress for the job you want, 388 00:13:40,670 --> 00:13:41,690 not the job you have. 389 00:13:41,690 --> 00:13:43,010 Which is no job. 390 00:13:43,076 --> 00:13:44,743 [fabric rips] 391 00:13:47,850 --> 00:13:48,570 - How does this look? 392 00:13:48,570 --> 00:13:49,620 - Looks good to me. 393 00:13:49,687 --> 00:13:52,320 [chuckles] 394 00:13:52,320 --> 00:13:53,820 - Let's talk about your office skills. 395 00:13:53,820 --> 00:13:54,750 Do you know Word? 396 00:13:55,200 --> 00:13:57,060 - I know almost 100 words. 397 00:13:57,640 --> 00:14:02,230 Lamp, bicycle, lamp. 398 00:14:02,410 --> 00:14:04,960 - This is round. 399 00:14:04,960 --> 00:14:06,760 - Why is that flat? 400 00:14:07,840 --> 00:14:09,670 - He's going to live with us forever. 401 00:14:10,360 --> 00:14:12,460 - Waterslide, turkey bone. 402 00:14:13,840 --> 00:14:14,950 Did I say lamp yet? 403 00:14:15,160 --> 00:14:16,720 - What about PowerPoint? 404 00:14:16,720 --> 00:14:18,010 - Rip can power point. 405 00:14:18,010 --> 00:14:21,610 [upbeat music] 406 00:14:21,610 --> 00:14:23,260 - So you've told me about some of your strengths. 407 00:14:23,260 --> 00:14:24,700 Tell me about some of your weaknesses. 408 00:14:24,700 --> 00:14:26,470 - Some people say I can be too honest. 409 00:14:26,590 --> 00:14:27,880 - Well, I don't see that as a weakness. 410 00:14:27,910 --> 00:14:29,200 - Who gives a rip what you think? 411 00:14:30,070 --> 00:14:31,120 You kids are right there. 412 00:14:31,120 --> 00:14:32,500 Weight room's over there. 413 00:14:32,710 --> 00:14:34,420 Your parents' bedroom, over there. 414 00:14:34,600 --> 00:14:35,830 - Interview day! 415 00:14:37,330 --> 00:14:38,050 - [sighs] You're ready. 416 00:14:38,080 --> 00:14:38,680 - OK. 417 00:14:38,920 --> 00:14:39,850 - You got this, Stanley. 418 00:14:39,940 --> 00:14:41,650 - It's going to go great. - Go get 'em. 419 00:14:41,650 --> 00:14:42,490 - Good luck! 420 00:14:42,490 --> 00:14:44,150 [door shuts] 421 00:14:44,150 --> 00:14:44,900 - No. 422 00:14:45,080 --> 00:14:45,920 - No. 423 00:14:46,790 --> 00:14:47,600 - No. 424 00:14:48,610 --> 00:14:49,720 - Can I have some fries? 425 00:14:51,040 --> 00:14:51,730 - No. 426 00:14:52,180 --> 00:14:53,320 - Can I have a piece of candy? 427 00:14:53,350 --> 00:14:54,220 - No. 428 00:14:54,430 --> 00:14:54,940 - Bonsai? 429 00:14:54,970 --> 00:14:55,630 - No. 430 00:14:58,220 --> 00:14:59,090 - Can I have that stapler? 431 00:14:59,120 --> 00:14:59,780 - No. 432 00:15:01,844 --> 00:15:04,110 - You want to hang out sometime? 433 00:15:04,650 --> 00:15:05,250 - No. 434 00:15:06,100 --> 00:15:10,966 [indistinct chatter on television] 435 00:15:12,120 --> 00:15:13,440 - I want to watch TV. 436 00:15:13,800 --> 00:15:15,480 - I want to eat some of that chicken. 437 00:15:15,600 --> 00:15:17,940 - Well, I want to smash him over the head with this globe. 438 00:15:17,940 --> 00:15:18,990 - [laughs] 439 00:15:18,990 --> 00:15:20,940 - I set the AC to 44 degrees. 440 00:15:21,390 --> 00:15:22,770 The man's impervious. 441 00:15:25,410 --> 00:15:26,070 Oh! 442 00:15:26,220 --> 00:15:26,880 Wait. 443 00:15:26,880 --> 00:15:28,980 He's putting his shirt on. 444 00:15:29,047 --> 00:15:31,514 [groans] 445 00:15:32,660 --> 00:15:33,410 - That's it. 446 00:15:33,410 --> 00:15:33,910 [keyboard clacking] 447 00:15:34,340 --> 00:15:36,860 - Oh, are you going to update his résumé? 448 00:15:36,890 --> 00:15:37,670 - No. 449 00:15:37,880 --> 00:15:39,530 I'm looking for apartments. 450 00:15:39,950 --> 00:15:40,820 - Count me in. 451 00:15:40,850 --> 00:15:43,790 There is no job on this green and very round Earth 452 00:15:43,790 --> 00:15:45,530 that that man is qualified for. 453 00:15:45,597 --> 00:15:48,030 [rooster crows] 454 00:15:48,097 --> 00:15:50,663 - ♪ There was a stud whose name was Rip ♪ 455 00:15:50,730 --> 00:15:52,430 ♪ And Rippo was his name-o ♪ 456 00:15:52,497 --> 00:15:55,697 ♪ R-I, uh, N-G-O ♪ 457 00:15:56,210 --> 00:15:57,500 - I don't know what's worse-- 458 00:15:57,740 --> 00:15:59,930 listening to that man try to spell his own name 459 00:15:59,930 --> 00:16:01,310 or trying to hold in my pee. 460 00:16:01,340 --> 00:16:03,620 - The bus comes in 10 minutes and I still haven't eaten. 461 00:16:03,920 --> 00:16:04,730 - Well, good luck. 462 00:16:04,730 --> 00:16:06,140 Rip's eaten everything in the house. 463 00:16:06,170 --> 00:16:07,340 Mom's at the store now. 464 00:16:07,370 --> 00:16:09,890 - I'm so hungry, I can't even think about food. 465 00:16:09,890 --> 00:16:12,770 - ♪ Name-o, R-I, uh, N-G-O ♪ 466 00:16:12,770 --> 00:16:15,230 - Man, looks like you're never going to shower again. 467 00:16:15,830 --> 00:16:17,840 - [scoffs] Luckily for me, my natural scent allows me to go 468 00:16:17,840 --> 00:16:19,160 for weeks without bathing. 469 00:16:19,190 --> 00:16:20,000 Up top. 470 00:16:20,066 --> 00:16:21,800 - Ugh. 471 00:16:22,190 --> 00:16:23,300 - I'll rub some pine cones under there 472 00:16:23,300 --> 00:16:24,170 on the way to school. 473 00:16:24,980 --> 00:16:25,520 - Thank you. 474 00:16:25,600 --> 00:16:28,733 - ♪ And Rippo was his name-o ♪ 475 00:16:33,500 --> 00:16:34,520 - He stopped singing. 476 00:16:35,000 --> 00:16:36,140 I think he might be finished. 477 00:16:36,207 --> 00:16:37,873 - ♪ 10,000 muscles on Rip's body ♪ 478 00:16:37,940 --> 00:16:39,507 ♪ 10,000 muscles on Rip ♪ - [groans] 479 00:16:39,573 --> 00:16:43,140 [bell rings] 480 00:16:43,670 --> 00:16:45,003 - What's wrong with your arm? 481 00:16:45,050 --> 00:16:46,820 - That pine cone had a lot of sap on it. 482 00:16:46,880 --> 00:16:48,950 There's nothing like a Monday morning with a sticky armpit. 483 00:16:48,980 --> 00:16:50,540 - Well, look on the bright side. 484 00:16:51,080 --> 00:16:53,630 Normally, we'd be walking into gym class right now. 485 00:16:53,750 --> 00:16:54,980 - That's very true. 486 00:16:55,670 --> 00:16:57,080 You know, I'm starting to feel a little guilty about how 487 00:16:57,080 --> 00:16:58,310 much my family is suffering. 488 00:16:58,340 --> 00:17:00,020 I know I blamed the guy who invented the corn dog, 489 00:17:00,020 --> 00:17:02,060 but it's really our fault Rip moved in. 490 00:17:02,270 --> 00:17:03,500 We're the ones who got him fired. 491 00:17:03,590 --> 00:17:05,690 - Well, your family better get used to living with Rip, 492 00:17:05,690 --> 00:17:08,210 because there is no job that man is capable of. 493 00:17:08,210 --> 00:17:10,550 - Unless there's a job that pays you to torture children. 494 00:17:10,617 --> 00:17:13,050 - [chuckles] 495 00:17:16,660 --> 00:17:17,200 - No. 496 00:17:17,680 --> 00:17:18,520 No way. 497 00:17:18,609 --> 00:17:20,349 We can't tell Rip about this job. 498 00:17:20,380 --> 00:17:21,670 - It would get him out of the house. 499 00:17:21,670 --> 00:17:24,280 - And into our school, teaching gym? 500 00:17:24,310 --> 00:17:25,300 Gym, Lincoln. 501 00:17:25,300 --> 00:17:27,730 We've been trying to get rid of gym since first grade. 502 00:17:27,730 --> 00:17:29,440 And now that we finally did it, 503 00:17:29,440 --> 00:17:31,840 you want to throw it all away, just because you don't want 504 00:17:31,840 --> 00:17:32,980 to live with Rip Hardcore? 505 00:17:33,730 --> 00:17:35,050 - My family is so sad. 506 00:17:35,050 --> 00:17:37,150 - Think about how sad we're going to be in gym class! 507 00:17:37,150 --> 00:17:41,380 Running miles, dodging balls, taking showers in locker rooms 508 00:17:41,380 --> 00:17:43,780 where people point and laugh-- I mean at you. 509 00:17:43,780 --> 00:17:44,110 I-- 510 00:17:46,150 --> 00:17:47,020 - But my family-- 511 00:17:47,020 --> 00:17:49,150 - This is bigger than your family, Lincoln! 512 00:17:49,180 --> 00:17:51,430 This is bigger than the both of us! 513 00:17:52,150 --> 00:17:53,080 - What was I thinking? 514 00:17:53,110 --> 00:17:54,730 We can't tell Rip about this job. 515 00:17:54,760 --> 00:17:55,960 - Darn right, we can't. 516 00:17:58,100 --> 00:18:01,033 - [grunting] 517 00:18:02,240 --> 00:18:04,430 Washing it in the creek really worked. 518 00:18:04,497 --> 00:18:06,330 [shower running] 519 00:18:06,420 --> 00:18:07,980 He beat you guys to the shower again? 520 00:18:07,980 --> 00:18:10,140 - No, he's still in there from this morning. 521 00:18:10,140 --> 00:18:11,550 Wasn't enough that he took all the food. 522 00:18:11,550 --> 00:18:13,110 He just had to take the water, too. 523 00:18:13,140 --> 00:18:14,220 - Sigh. 524 00:18:14,400 --> 00:18:16,020 - I had to pee in a bucket. 525 00:18:16,530 --> 00:18:18,150 We got to get him out of this house. 526 00:18:18,150 --> 00:18:20,580 - There's got to be some job out there he's qualified for. 527 00:18:20,580 --> 00:18:21,570 - Well, there's not. 528 00:18:21,870 --> 00:18:23,640 - They're not just handing out jobs at school. 529 00:18:23,640 --> 00:18:24,630 - Let it go, man! 530 00:18:26,190 --> 00:18:27,270 - I think we handled that well. 531 00:18:30,333 --> 00:18:31,700 [crickets chirping] 532 00:18:33,250 --> 00:18:35,140 - All I want to do is brush my teeth. 533 00:18:35,140 --> 00:18:36,760 - I haven't pooped in three days. 534 00:18:36,790 --> 00:18:38,260 - When is he going to move out, Mom? 535 00:18:38,266 --> 00:18:42,133 [suspenseful music] 536 00:18:44,880 --> 00:18:45,660 - [gasps] What's happening? 537 00:18:45,810 --> 00:18:47,070 - You can't sleep either, huh? 538 00:18:47,760 --> 00:18:49,260 You know, I've been thinking more about it, 539 00:18:49,260 --> 00:18:51,180 and I really think we should tell Rip about the-- 540 00:18:52,000 --> 00:18:53,980 - Now imagine how much more that would have hurt 541 00:18:53,980 --> 00:18:55,030 if it was a dodgeball. 542 00:18:55,030 --> 00:18:57,220 But we don't have to imagine, Lincoln. 543 00:18:57,220 --> 00:18:59,770 Because we live in a gym-free world, 544 00:18:59,770 --> 00:19:01,330 and it's going to stay that way. 545 00:19:01,360 --> 00:19:04,210 Look, starting tomorrow, you can stay at my house. 546 00:19:04,210 --> 00:19:06,130 We've got an unlimited hot water supply, 547 00:19:06,130 --> 00:19:08,110 and you get three gourmet meals a day. 548 00:19:08,500 --> 00:19:09,460 It's gym class, man. 549 00:19:10,150 --> 00:19:11,384 I can't. 550 00:19:11,450 --> 00:19:12,950 [grunts] 551 00:19:14,733 --> 00:19:18,966 [guttural roar] 552 00:19:20,350 --> 00:19:21,610 - That was my stomach. 553 00:19:22,090 --> 00:19:22,600 What? 554 00:19:22,750 --> 00:19:24,130 I'm starving. 555 00:19:24,833 --> 00:19:27,633 - [sighs] 556 00:19:34,270 --> 00:19:36,850 - Man, you have some weird dreams. 557 00:19:36,917 --> 00:19:39,450 - Round. 558 00:19:39,580 --> 00:19:40,540 - Look at this place. 559 00:19:41,020 --> 00:19:42,550 How long have we been at your house? 560 00:19:42,940 --> 00:19:45,430 - I don't know, but let's go back. 561 00:19:46,420 --> 00:19:47,050 - Food? 562 00:19:47,290 --> 00:19:47,890 - What? 563 00:19:48,160 --> 00:19:49,690 - Do you have any food? 564 00:19:49,780 --> 00:19:51,160 - Lucy, what happened to you? 565 00:19:51,610 --> 00:19:54,160 - Rip's eaten everything. 566 00:19:54,280 --> 00:19:56,140 - You want a roasted Lin-cone? 567 00:19:56,440 --> 00:19:59,380 They come in crispy, extra-crispy, or on fire. 568 00:19:59,500 --> 00:20:00,910 But all of them give you the runs. 569 00:20:02,440 --> 00:20:03,010 - Here. 570 00:20:03,220 --> 00:20:04,150 Pick one. 571 00:20:04,510 --> 00:20:05,320 - Why? 572 00:20:05,350 --> 00:20:07,420 - If we don't find food by morning, 573 00:20:07,420 --> 00:20:10,480 the short straw gets eaten. 574 00:20:10,547 --> 00:20:11,980 [slurps] 575 00:20:11,950 --> 00:20:12,760 - OK. 576 00:20:13,060 --> 00:20:14,590 I'll see you back at the casa. 577 00:20:14,740 --> 00:20:16,660 Hey, remember, no gym. 578 00:20:17,380 --> 00:20:18,040 Stay strong. 579 00:20:19,090 --> 00:20:20,980 - Tell me I'm pretty. - Why? 580 00:20:21,010 --> 00:20:21,820 - Rip took my makeup mirror. 581 00:20:22,060 --> 00:20:23,110 Tell me I'm pretty! 582 00:20:24,460 --> 00:20:25,750 - Found this in the dumpster. 583 00:20:26,080 --> 00:20:29,680 It's either sliced pears, baked beans, or motor oil. 584 00:20:29,980 --> 00:20:32,020 - All of them give you the runs. 585 00:20:32,020 --> 00:20:32,520 [chuckles] 586 00:20:33,010 --> 00:20:36,160 - If only Rip hadn't lost his job, then none of this 587 00:20:36,160 --> 00:20:37,060 would have happened. 588 00:20:37,090 --> 00:20:38,350 - It doesn't have to be this way. 589 00:20:38,500 --> 00:20:40,030 I can get Rip a job. 590 00:20:40,360 --> 00:20:40,900 - Dude! 591 00:20:41,500 --> 00:20:42,820 - I can get Rip a job! 592 00:20:43,060 --> 00:20:45,570 [together] Lincoln, Lincoln, Lincoln. 593 00:20:45,570 --> 00:20:46,070 - Lin-cone. 594 00:20:46,070 --> 00:20:48,800 [together] Lincoln, Lincoln. 595 00:20:48,866 --> 00:20:51,233 - I can get Rip a job! 596 00:20:53,360 --> 00:20:54,440 I can get Rip a job. 597 00:20:54,507 --> 00:20:56,274 [dramatic music] 598 00:20:56,840 --> 00:20:57,380 - You can? 599 00:20:57,590 --> 00:20:58,910 - I should have told you sooner. 600 00:20:59,180 --> 00:21:00,950 There's a job that's perfect for him. 601 00:21:00,950 --> 00:21:02,270 He could start tomorrow. 602 00:21:02,300 --> 00:21:04,233 - Yes! - Lincoln, love! 603 00:21:04,300 --> 00:21:06,000 - [sighs] 604 00:21:06,066 --> 00:21:07,966 [bell rings] 605 00:21:08,620 --> 00:21:09,160 - Yeah. 606 00:21:09,160 --> 00:21:11,200 I am your new gym teacher. 607 00:21:11,530 --> 00:21:12,850 - Maybe this won't be so bad. 608 00:21:12,880 --> 00:21:14,050 We did get him this job. 609 00:21:14,050 --> 00:21:15,580 - I'm going to be doing things a little 610 00:21:15,580 --> 00:21:17,200 different than your old teacher. 611 00:21:17,230 --> 00:21:19,030 We're going to start with snack time. 612 00:21:19,420 --> 00:21:22,600 Lincoln, Clyde, do you have any suggestions? 613 00:21:22,840 --> 00:21:23,770 - How about corn dogs? 614 00:21:23,860 --> 00:21:25,390 - Yeah, we do like corn dogs. 615 00:21:25,390 --> 00:21:26,200 - Do you? 616 00:21:26,200 --> 00:21:27,400 How about corn dogs? 617 00:21:27,400 --> 00:21:29,740 Everybody loves corn dogs. 618 00:21:31,090 --> 00:21:33,610 [whispers] I knew it was you guys. 619 00:21:34,900 --> 00:21:35,860 OK. 620 00:21:36,850 --> 00:21:39,010 First we're starting with dodgeball. 621 00:21:39,040 --> 00:21:41,320 Lincoln and Clyde, over here. 622 00:21:41,320 --> 00:21:43,900 Everyone else, over there! 623 00:21:45,700 --> 00:21:48,910 And as a special treat, I'll be joining in. 624 00:21:48,910 --> 00:21:50,510 [whistle blows] 625 00:21:51,933 --> 00:21:53,200 [both screaming] 626 00:21:53,266 --> 00:21:56,866 - ♪ I only wanna be with you ♪ 627 00:21:56,933 --> 00:21:59,066 ♪ I only want to be with you ♪ 628 00:22:00,366 --> 00:22:02,666 [upbeat rock music] 629 00:22:02,733 --> 00:22:04,133 - ♪ Crashing through the crowded halls ♪ 630 00:22:04,200 --> 00:22:05,466 ♪ Dodging girls like Ping-Pong balls ♪ 631 00:22:05,533 --> 00:22:07,500 ♪ Just to reach the bathroom on time ♪ 632 00:22:07,566 --> 00:22:09,000 ♪ Leaping over laundry piles ♪ 633 00:22:09,066 --> 00:22:10,400 ♪ Diapers you can smell for miles ♪ 634 00:22:10,466 --> 00:22:13,666 ♪ Guy's got to do what he can to survive ♪ 635 00:22:13,733 --> 00:22:16,266 - ♪ In the Loud house, the really Loud house ♪ 636 00:22:16,333 --> 00:22:17,500 - ♪ Duck, dodge, push, and shove ♪ 637 00:22:17,566 --> 00:22:18,933 ♪ That's how we show our love ♪ 638 00:22:19,000 --> 00:22:20,966 - ♪ In the Loud house, the really Loud house ♪ 639 00:22:21,033 --> 00:22:22,400 - ♪ One boy and ten girls ♪ 640 00:22:22,466 --> 00:22:23,466 - ♪ Wouldn't trade it for the world ♪ 641 00:22:23,533 --> 00:22:24,400 ♪ ♪ 642 00:22:24,466 --> 00:22:29,566 ♪ The really Loud house ♪ 643 00:22:29,616 --> 00:22:34,166 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 43428

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.