All language subtitles for The Really Loud House s02e01 A Musical to Remember.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,290 --> 00:00:03,010 - [whistles] - Come on! 2 00:00:03,010 --> 00:00:04,510 It's picture time! 3 00:00:05,133 --> 00:00:07,066 [upbeat music] 4 00:00:07,133 --> 00:00:08,066 - ♪ In the Loud house ♪ 5 00:00:08,133 --> 00:00:09,633 ♪ The really Loud house ♪ 6 00:00:10,933 --> 00:00:13,666 [light music] 7 00:00:13,733 --> 00:00:15,433 ♪ ♪ 8 00:00:15,500 --> 00:00:16,900 [Sister Sledge's "We Are Family"] 9 00:00:17,030 --> 00:00:19,550 - It's another royal morning here in Royal Woods. 10 00:00:19,580 --> 00:00:21,890 The sun's out, it's a beautiful day, 11 00:00:21,890 --> 00:00:24,470 and we're all feeling in a family way. 12 00:00:24,500 --> 00:00:26,990 So enjoy this last day of summer, y'all. 13 00:00:27,110 --> 00:00:29,270 - Today is a huge day. 14 00:00:29,300 --> 00:00:31,490 After three months, Clyde is finally returning 15 00:00:31,490 --> 00:00:33,020 from French camp, just in time 16 00:00:33,020 --> 00:00:34,280 for the last day of summer. 17 00:00:34,346 --> 00:00:35,680 - ♪ We are family ♪ - Oh, turn it up. 18 00:00:35,746 --> 00:00:36,946 ♪ ♪ 19 00:00:37,013 --> 00:00:39,246 - ♪ I got all my sisters with me ♪ 20 00:00:39,530 --> 00:00:40,790 - [laughs] I love this song! 21 00:00:41,366 --> 00:00:42,766 - ♪ We are family ♪ 22 00:00:42,833 --> 00:00:44,100 - [grunting rhythmically] 23 00:00:44,166 --> 00:00:46,200 [shrieks] 24 00:00:46,600 --> 00:00:47,530 - You missed a spot. 25 00:00:47,666 --> 00:00:49,433 ♪ ♪ 26 00:00:49,500 --> 00:00:53,633 - ♪ We are family ♪ 27 00:00:53,700 --> 00:00:56,200 ♪ I got all my sisters with me ♪ 28 00:00:56,700 --> 00:00:57,840 - You have something in your teeth. 29 00:00:58,800 --> 00:01:00,210 - You have something in your teeth. 30 00:01:00,277 --> 00:01:02,277 - ♪ Get up, everybody, and sing ♪ 31 00:01:03,600 --> 00:01:04,800 both: We have teeth! 32 00:01:05,310 --> 00:01:07,020 - Clyde's bus is about to drop him off. 33 00:01:07,020 --> 00:01:09,180 And when it does, Clincoln McCloud is gonna pack 34 00:01:09,180 --> 00:01:10,860 an entire summer of fun into one day. 35 00:01:11,600 --> 00:01:13,966 [horn honks] 36 00:01:14,033 --> 00:01:15,266 And there he is. 37 00:01:15,333 --> 00:01:19,366 [joyful music] 38 00:01:20,160 --> 00:01:21,030 [together] Hi! 39 00:01:21,097 --> 00:01:28,197 ♪ ♪ 40 00:01:30,470 --> 00:01:31,910 - Clincoln McCloud. 41 00:01:31,910 --> 00:01:32,480 -Faisons cela. 42 00:01:33,080 --> 00:01:34,100 - Does that mean "Let's do this"? 43 00:01:35,030 --> 00:01:35,930 - Oui. - Does that mean "Yes"? 44 00:01:35,930 --> 00:01:38,240 - Yes. - Then let's do this. 45 00:01:38,330 --> 00:01:39,860 both: Summertime. 46 00:01:40,640 --> 00:01:41,900 Time for fun. 47 00:01:41,900 --> 00:01:44,900 60 days packed into one! 48 00:01:45,740 --> 00:01:46,100 Summertime. 49 00:01:50,900 --> 00:01:52,310 Summertime. 50 00:01:54,290 --> 00:01:54,650 - Hey! 51 00:01:54,650 --> 00:01:56,540 There they are, the boys of summer! 52 00:01:57,290 --> 00:01:59,240 You guys want to join in? - Not now, Dad. 53 00:01:59,300 --> 00:02:01,160 I love my family more than anything, 54 00:02:01,160 --> 00:02:02,270 but we're on a mission. 55 00:02:02,420 --> 00:02:02,870 both: Heads-up. 56 00:02:05,066 --> 00:02:06,166 both: Aah! - [laughs] 57 00:02:06,560 --> 00:02:07,430 - Water balloon fight? 58 00:02:07,460 --> 00:02:07,970 Check. 59 00:02:08,449 --> 00:02:10,430 both: Lincoln, look, we got our tee-- 60 00:02:10,430 --> 00:02:12,410 - No time, ladies. Booked and busy. 61 00:02:12,733 --> 00:02:16,600 ♪ ♪ 62 00:02:16,960 --> 00:02:18,700 Nothing says summer like an unattended bowl 63 00:02:18,700 --> 00:02:19,480 of jelly beans. 64 00:02:21,220 --> 00:02:22,150 - What are you doing? 65 00:02:22,810 --> 00:02:23,830 - We're packing an entire summer 66 00:02:23,830 --> 00:02:24,430 into one day. - Ow! 67 00:02:24,640 --> 00:02:26,080 - We're bound to break some rules. 68 00:02:28,270 --> 00:02:29,140 - Don't eat that! 69 00:02:29,980 --> 00:02:31,180 - Don't listen to her, Clyde. 70 00:02:31,210 --> 00:02:32,650 We're making memories today. 71 00:02:32,680 --> 00:02:34,000 - Quite the contrary. 72 00:02:34,000 --> 00:02:36,250 Those are memory-erasing jelly beans. 73 00:02:36,880 --> 00:02:39,370 I made them for Mr. Nibbles, because he's mastered my maze, 74 00:02:39,370 --> 00:02:41,260 and I don't want to build a new one. 75 00:02:41,380 --> 00:02:43,150 If he can't remember his way out, 76 00:02:43,600 --> 00:02:45,130 that means the beans work. 77 00:02:45,910 --> 00:02:48,310 - So if Mr. Nibbles can't complete the maze, 78 00:02:48,370 --> 00:02:50,050 that means his memory is erased. 79 00:02:50,650 --> 00:02:52,330 And since Lincoln ate the jelly beans, 80 00:02:52,930 --> 00:02:54,460 his memory would be gone too. 81 00:02:54,527 --> 00:02:56,060 [suspenseful music] 82 00:02:56,420 --> 00:02:57,410 - Precisely. 83 00:02:58,633 --> 00:03:01,366 ♪ ♪ 84 00:03:01,433 --> 00:03:02,633 [Mr. Nibbles squeaking] 85 00:03:03,220 --> 00:03:05,770 - Wow, this is a very suspenseful moment. 86 00:03:05,900 --> 00:03:08,766 ♪ ♪ 87 00:03:09,290 --> 00:03:10,910 By the way, who are you people? 88 00:03:12,766 --> 00:03:13,900 [together] Hey, Lincoln. It's me, Dad. 89 00:03:13,966 --> 00:03:15,333 Hi, buddy. 90 00:03:16,350 --> 00:03:17,460 Ah. - Clincoln McCloud? 91 00:03:17,460 --> 00:03:19,080 So what do you think, Doc? 92 00:03:20,010 --> 00:03:21,630 - The tiny scientist is right. 93 00:03:21,630 --> 00:03:22,710 His memory is gone. 94 00:03:23,100 --> 00:03:24,450 In medical terms, it's called 95 00:03:24,450 --> 00:03:26,580 acute onset anterograde amnesia. 96 00:03:27,180 --> 00:03:28,530 I'm afraid there's nothing I can do. 97 00:03:29,340 --> 00:03:30,180 I'm sorry, son. 98 00:03:30,450 --> 00:03:31,260 - That's okay, Dad. 99 00:03:31,290 --> 00:03:32,070 - I'm not your dad. 100 00:03:32,520 --> 00:03:34,680 Well, if you folks will excuse me, 101 00:03:34,680 --> 00:03:36,420 I've got a backyard belly flop contest to win. 102 00:03:36,450 --> 00:03:37,290 - No, no. Wait, wait. 103 00:03:37,440 --> 00:03:38,160 You can't leave. [all protesting] 104 00:03:38,610 --> 00:03:40,500 Isn't there anything we can do to make you stay? 105 00:03:41,430 --> 00:03:42,930 - Well, according 106 00:03:42,960 --> 00:03:44,880 to the nation's leading medical experts, 107 00:03:44,880 --> 00:03:49,020 listening to and performing music can tap into memories 108 00:03:49,020 --> 00:03:51,180 which reactivate areas of the brain 109 00:03:51,720 --> 00:03:53,310 associated with memory. 110 00:03:53,370 --> 00:03:55,590 - Oh. So we just need to sing to him? 111 00:03:55,740 --> 00:03:56,370 - Yes. 112 00:03:56,436 --> 00:03:58,670 [together] Oh, we can do that. 113 00:03:59,220 --> 00:04:02,310 - But based on the number of jelly beans he's eaten, 114 00:04:02,520 --> 00:04:05,370 bringing his memory back is a near-impossible task. 115 00:04:05,400 --> 00:04:07,560 - Well, we're the Louds. 116 00:04:07,590 --> 00:04:10,080 We don't know the meaning of the word "impossible." 117 00:04:10,080 --> 00:04:11,940 - Does it mean, like, extra-possible? 118 00:04:11,970 --> 00:04:12,990 - That's right, Leni. - Hmm. 119 00:04:13,200 --> 00:04:17,040 - The Louds are about to do the extra-possible. 120 00:04:17,160 --> 00:04:19,769 Lisa, how many jelly beans did he eat? 121 00:04:20,579 --> 00:04:22,710 - 5, 6, 7, 8. 122 00:04:25,650 --> 00:04:28,290 both: We're the Louds! 123 00:04:28,680 --> 00:04:30,213 [together] ♪ We're the Louds ♪ 124 00:04:30,213 --> 00:04:31,346 ♪ We're the Louds ♪ 125 00:04:31,346 --> 00:04:33,479 ♪ Singing proud ♪ 126 00:04:33,479 --> 00:04:36,545 ♪ We're the Louds ♪ 127 00:04:36,545 --> 00:04:39,712 - ♪ Our brother's memory won't be beat by stupid jelly bean ♪ 128 00:04:39,712 --> 00:04:42,879 - ♪ It's actually a pill, but we all get what you mean ♪ 129 00:04:42,879 --> 00:04:44,645 - ♪ This family's 13 strong ♪ 130 00:04:44,645 --> 00:04:47,512 both: ♪ We can sing it all day long ♪ 131 00:04:47,512 --> 00:04:50,712 - ♪ I hate to be a downer, but I fear that I must say ♪ 132 00:04:50,712 --> 00:04:53,679 ♪ Permanent loss of memory is the problem that's in play ♪ 133 00:04:53,679 --> 00:05:00,013 ♪ And you've got until sundown to make everything okay ♪ 134 00:05:00,013 --> 00:05:02,247 - ♪ If you think we can't sing a song ♪ 135 00:05:02,247 --> 00:05:05,247 - ♪ This family's here to prove you wrong ♪ 136 00:05:05,247 --> 00:05:06,214 - ♪ We'll sing it, Doc ♪ 137 00:05:06,214 --> 00:05:07,581 ♪ He'll be back soon ♪ 138 00:05:07,581 --> 00:05:10,347 - ♪ We'll even use some autotune ♪ 139 00:05:10,347 --> 00:05:11,514 - ♪ Grab your coats ♪ 140 00:05:11,514 --> 00:05:12,781 ♪ Hit your notes ♪ 141 00:05:12,781 --> 00:05:16,181 both: ♪ Ooh, we're gonna slay this, totes ♪ 142 00:05:16,181 --> 00:05:18,448 - ♪ They really can't just mail it in ♪ 143 00:05:18,448 --> 00:05:20,810 - ♪ They truly have to sing, sing, sing ♪ 144 00:05:20,810 --> 00:05:21,310 - ♪ This episode has everything ♪ 145 00:05:21,310 --> 00:05:22,330 - Roll call! 146 00:05:23,200 --> 00:05:24,766 ♪ It's me, your dad ♪ 147 00:05:24,833 --> 00:05:25,800 ♪ Got most of my hair ♪ 148 00:05:25,866 --> 00:05:27,633 ♪ I play a bell a cow can wear ♪ 149 00:05:27,700 --> 00:05:29,600 - ♪ My name's Rita, I'm your mom ♪ 150 00:05:29,666 --> 00:05:36,266 ♪ I over-sing the end of songs ♪ 151 00:05:37,000 --> 00:05:39,400 - Uh, the song's not over, Mom. - Oh. [laughs] 152 00:05:39,666 --> 00:05:41,500 - ♪ My name's Luna, I'm a star ♪ 153 00:05:41,566 --> 00:05:44,033 ♪ I like to sing and play guitar ♪ 154 00:05:44,100 --> 00:05:45,633 - ♪ My name's Lori, I live to drive ♪ 155 00:05:45,700 --> 00:05:47,800 - ♪ Fashion makes me feel alive ♪ 156 00:05:48,250 --> 00:05:49,750 Oh, I'm Leni. 157 00:05:49,817 --> 00:05:51,884 both: ♪ Lana, Lola, we're the twins ♪ 158 00:05:51,950 --> 00:05:53,617 ♪ Notice that our teeth came-- ♪ 159 00:05:53,684 --> 00:05:55,884 - ♪ Uh, I'm Lynn, Jr., I win games ♪ 160 00:05:55,950 --> 00:05:57,917 ♪ Kicking butt and taking names ♪ 161 00:05:57,984 --> 00:05:59,917 - ♪ Lucy here, I'm forced to sing ♪ 162 00:05:59,984 --> 00:06:02,984 ♪ I'm known for the dark arts and things ♪ 163 00:06:03,050 --> 00:06:04,184 ♪ ♪ 164 00:06:04,250 --> 00:06:05,650 - ♪ Lisa Loud, PhD ♪ 165 00:06:05,717 --> 00:06:07,784 ♪ Smartest in the family ♪ 166 00:06:07,850 --> 00:06:10,284 - ♪ I'm Luan, the one who's silly ♪ 167 00:06:10,350 --> 00:06:12,684 ♪ Meet our baby sister ♪ 168 00:06:12,790 --> 00:06:13,030 - Me. 169 00:06:13,566 --> 00:06:15,533 - [whispers] 170 00:06:16,030 --> 00:06:16,930 - Lily. 171 00:06:17,100 --> 00:06:19,166 - ♪ Your best friend Clyde will keep the beat ♪ 172 00:06:19,233 --> 00:06:21,200 ♪ Until your memory is complete ♪ 173 00:06:21,266 --> 00:06:22,700 - [blows whistle] 174 00:06:22,766 --> 00:06:24,500 ♪ Okay, Linc, we ran you through it ♪ 175 00:06:24,566 --> 00:06:25,933 ♪ Now let's see if you can do it ♪ 176 00:06:26,000 --> 00:06:27,566 - ♪ Lily, Lisa, Lola, Lana ♪ 177 00:06:27,633 --> 00:06:29,266 ♪ Lucy, Lynn, Luan, and Luna ♪ 178 00:06:29,333 --> 00:06:30,800 ♪ Lori, Leni, Mom and Dad ♪ 179 00:06:30,866 --> 00:06:32,666 ♪ And Clyde ♪ 180 00:06:32,733 --> 00:06:34,333 [all cheering] 181 00:06:34,400 --> 00:06:37,266 - ♪ Looks like we rocked this jammy-jammy ♪ 182 00:06:37,333 --> 00:06:42,200 - ♪ I still can't wait to meet my family ♪ 183 00:06:42,266 --> 00:06:46,466 - ♪ Oh, someone go and fetch our son ♪ 184 00:06:46,533 --> 00:06:53,500 all: ♪ So the Louds can get this done ♪ 185 00:06:53,566 --> 00:06:56,633 ♪ ♪ 186 00:06:57,510 --> 00:06:58,260 - Yeah! 187 00:06:59,130 --> 00:07:00,330 Let's go, come on! [all cheering] 188 00:07:02,000 --> 00:07:02,600 All right. Here we go, Louds. 189 00:07:02,600 --> 00:07:04,820 - Yeah. - Oh, you know what? 190 00:07:04,820 --> 00:07:06,320 I'm gonna get the costume box. 191 00:07:06,387 --> 00:07:07,420 [all cheering] - Good idea! 192 00:07:08,000 --> 00:07:09,860 - Maybe a tour would jog his memory. 193 00:07:09,980 --> 00:07:10,730 - Let's start with your bedroom. 194 00:07:10,790 --> 00:07:11,960 - Yeah! - That's a good idea. 195 00:07:11,960 --> 00:07:14,570 - It may appear you live in a closet, but rest assured, 196 00:07:14,660 --> 00:07:16,520 you requested the smallest room. 197 00:07:16,850 --> 00:07:18,530 - Oh, I thought we tricked him into taking that. 198 00:07:18,597 --> 00:07:20,430 [phone ringing] 199 00:07:20,497 --> 00:07:21,897 - Leni. 200 00:07:22,460 --> 00:07:23,660 - Hey, babe. Have you told 'em yet? 201 00:07:23,690 --> 00:07:25,100 Can I come in and celebrate? 202 00:07:25,130 --> 00:07:28,280 - So turns out there's not really a right time 203 00:07:28,280 --> 00:07:29,780 to tell your parents that you are quitting college 204 00:07:29,780 --> 00:07:30,980 and moving back home. 205 00:07:31,900 --> 00:07:33,600 [sighs] 206 00:07:34,910 --> 00:07:36,470 - She hasn't told them yet. 207 00:07:36,470 --> 00:07:37,880 You guys can go. 208 00:07:37,947 --> 00:07:41,147 [despondent music] 209 00:07:41,214 --> 00:07:44,247 ♪ ♪ 210 00:07:45,210 --> 00:07:46,380 - You have to remember this. 211 00:07:46,380 --> 00:07:48,330 It's your favorite stuffed animal, Bun-Bun. 212 00:07:48,570 --> 00:07:50,550 - You remember my future boyfriend Edwin? 213 00:07:50,566 --> 00:07:51,666 [cowbell clanging] 214 00:07:52,570 --> 00:07:54,550 - Hear that? It's one of Dad's cowbells. 215 00:07:54,550 --> 00:07:56,290 He loves to jam with us. 216 00:07:56,320 --> 00:07:57,520 - Uh... - [gasps] Taste this! 217 00:07:58,120 --> 00:07:59,710 It's one of my patented lemon bars. 218 00:07:59,740 --> 00:08:00,760 It's your favorite snack. 219 00:08:00,760 --> 00:08:02,200 - Dude, seriously, take a whiff. 220 00:08:02,530 --> 00:08:04,720 You gotta remember the smell of your own dirty underwear. 221 00:08:04,750 --> 00:08:05,920 - Guys, guys, guys. 222 00:08:05,920 --> 00:08:07,450 What are we doing? 223 00:08:07,480 --> 00:08:09,850 We're supposed to be singing to him. 224 00:08:09,850 --> 00:08:14,880 ♪ Smell your dirty underwear ♪ 225 00:08:14,880 --> 00:08:15,480 No? 226 00:08:16,830 --> 00:08:17,970 - Sigh. 227 00:08:18,000 --> 00:08:19,290 - I got a better idea. 228 00:08:19,560 --> 00:08:21,960 Todd, engage techno dance mode. 229 00:08:21,990 --> 00:08:24,810 Funk factor, maximum plus 1. 230 00:08:25,500 --> 00:08:27,060 - Drop a beat. 231 00:08:27,060 --> 00:08:31,194 [upbeat techno music] 232 00:08:31,194 --> 00:08:37,694 ♪ ♪ 233 00:08:37,694 --> 00:08:41,020 [together] Go, Todd. Go, Todd. Go, Todd. 234 00:08:41,020 --> 00:08:43,539 - This music isn't evoking nearly enough emotion 235 00:08:43,539 --> 00:08:44,800 to bring his memory back. 236 00:08:44,800 --> 00:08:47,770 We gotta get in there and show 'em what real talent is. 237 00:08:48,040 --> 00:08:51,490 - Okay, but let's not make them feel bad about their songs. 238 00:08:51,520 --> 00:08:53,800 - Honey, listen, over the last 18 years, 239 00:08:53,800 --> 00:08:56,080 we have sat through 52 school musicals, 240 00:08:56,080 --> 00:08:59,680 19 plays, 81 recitals, 98 one-woman shows, 241 00:08:59,680 --> 00:09:02,590 11 three-woman shows, and 77 Christmas spectaculars, 242 00:09:02,590 --> 00:09:05,110 which, let's face it, weren't so spectacular. 243 00:09:05,140 --> 00:09:06,700 - You're right, honey. 244 00:09:06,700 --> 00:09:09,730 It's our time to shine, Broadway-style. 245 00:09:10,500 --> 00:09:12,360 - We are gonna knock their socks off 246 00:09:12,360 --> 00:09:13,470 with our showmanship. - [gasps] 247 00:09:13,470 --> 00:09:15,630 They're gonna need shovels to pick their jaws up 248 00:09:15,630 --> 00:09:16,470 off the floor. 249 00:09:16,537 --> 00:09:18,170 [both laugh] 250 00:09:18,120 --> 00:09:20,070 - But we'll also help Linc get his memory back. 251 00:09:20,070 --> 00:09:21,210 - Oh, yeah, and that. - Yeah. 252 00:09:22,666 --> 00:09:25,433 [upbeat music] 253 00:09:25,500 --> 00:09:27,200 ♪ ♪ 254 00:09:27,266 --> 00:09:28,766 - ♪ We'll use our jazz hands ♪ 255 00:09:28,833 --> 00:09:30,166 - ♪ A full chorus line ♪ 256 00:09:30,233 --> 00:09:32,100 - ♪ We'll go into the woods ♪ 257 00:09:32,166 --> 00:09:33,700 both: ♪ To save our boy's mind ♪ 258 00:09:33,766 --> 00:09:35,333 - ♪ The plan man's got brain freeze ♪ 259 00:09:35,400 --> 00:09:37,033 ♪ No clue who he is ♪ 260 00:09:37,100 --> 00:09:40,233 - ♪ But it helps that I played the scarecrow in "The Wiz" ♪ 261 00:09:40,470 --> 00:09:42,930 - Weren't you his understudy? 262 00:09:43,050 --> 00:09:44,280 - Jealous much? 263 00:09:44,347 --> 00:09:51,280 ♪ We'll croon like I-talians straight outta Jersey ♪ 264 00:09:51,347 --> 00:09:58,147 - ♪ Dazzle the girls, get Linc's memory back early ♪ 265 00:09:58,214 --> 00:09:59,747 ♪ The stakes are enormous ♪ 266 00:09:59,814 --> 00:10:01,347 ♪ This isn't a goof ♪ 267 00:10:01,414 --> 00:10:04,580 - ♪ We won't just be fiddling up on the roof ♪ 268 00:10:04,647 --> 00:10:08,047 - ♪ We'll give this production all that we've got ♪ 269 00:10:08,114 --> 00:10:09,714 - ♪ Forget "Mamma Mia" ♪ 270 00:10:09,780 --> 00:10:11,647 ♪ Mama Rita's the top ♪ 271 00:10:11,714 --> 00:10:12,914 both: ♪ We'll do it all ♪ 272 00:10:12,980 --> 00:10:14,980 ♪ We can sing, we can act ♪ 273 00:10:15,047 --> 00:10:18,480 ♪ We were born to bring his memory ♪ 274 00:10:18,547 --> 00:10:22,514 ♪ Back ♪ 275 00:10:23,640 --> 00:10:24,270 Yeah! 276 00:10:24,336 --> 00:10:25,836 [both breathing heavily] 277 00:10:26,130 --> 00:10:27,780 - Shouldn't we be doing this for Lincoln? 278 00:10:28,260 --> 00:10:29,670 - Dang it! Let's go. - Oh. 279 00:10:29,850 --> 00:10:30,300 - Come on. 280 00:10:32,180 --> 00:10:33,200 Got it, got it. 281 00:10:33,770 --> 00:10:34,130 - Grab the wigs. 282 00:10:34,130 --> 00:10:35,390 - Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 283 00:10:36,110 --> 00:10:37,910 - Your smile is so beautiful. 284 00:10:37,910 --> 00:10:39,770 - Your smile is so beautiful. 285 00:10:39,770 --> 00:10:41,360 - I was talking to myself. 286 00:10:41,390 --> 00:10:42,230 - Me too. 287 00:10:43,533 --> 00:10:46,366 ♪ I can't believe this is happening ♪ 288 00:10:46,433 --> 00:10:48,633 - ♪ I've got some major beef ♪ 289 00:10:48,700 --> 00:10:51,066 - ♪ But Lincoln's got this memory thing ♪ 290 00:10:51,133 --> 00:10:52,300 - ♪ So no one cares ♪ 291 00:10:52,366 --> 00:10:53,633 - ♪ No, no one cares ♪ 292 00:10:53,700 --> 00:10:57,966 both: ♪ About our teeth ♪ 293 00:11:00,850 --> 00:11:03,580 - That's one tiny bedroom with a lot of orange shirts, 294 00:11:03,580 --> 00:11:04,720 but I still got nothing. 295 00:11:04,787 --> 00:11:06,320 [lights click on] 296 00:11:06,387 --> 00:11:08,487 - ♪ Being a parent's a tricky proposition ♪ 297 00:11:08,553 --> 00:11:13,987 - ♪ Especially when your son has an amnesial condition ♪ 298 00:11:14,053 --> 00:11:16,820 both: ♪ Two parents full of talent ♪ 299 00:11:16,887 --> 00:11:21,087 ♪ Make the memories come round, round, round, round ♪ 300 00:11:21,153 --> 00:11:23,387 ♪ Two parents full of talent ♪ 301 00:11:23,453 --> 00:11:25,687 ♪ They make the memories come round ♪ 302 00:11:25,753 --> 00:11:29,020 ♪ In the most stupendous way ♪ 303 00:11:29,087 --> 00:11:32,087 - ♪ With a sprinkle of razzle-dazzle ♪ 304 00:11:32,153 --> 00:11:34,587 - ♪ And a pinch of panache ♪ 305 00:11:34,840 --> 00:11:35,980 - Everybody! 306 00:11:36,047 --> 00:11:37,813 ♪ ♪ 307 00:11:38,830 --> 00:11:40,300 Okay, just us. 308 00:11:40,367 --> 00:11:43,667 both: ♪ In the most stupendous way ♪ 309 00:11:43,733 --> 00:11:45,500 - ♪ When you're-- ♪ 310 00:11:46,250 --> 00:11:48,050 - Whistle solo! - [grunts] 311 00:11:48,116 --> 00:11:53,116 - [whistling] 312 00:11:53,090 --> 00:11:53,810 What do you think? 313 00:11:53,877 --> 00:12:00,310 [whistling] 314 00:12:00,375 --> 00:12:01,408 [bird squawks] 315 00:12:04,619 --> 00:12:06,586 [sniffles] 316 00:12:06,520 --> 00:12:07,600 Where were we? 317 00:12:07,600 --> 00:12:08,800 Oh, oh, right. 318 00:12:09,433 --> 00:12:12,233 both: ♪ Two parents full of talent ♪ 319 00:12:12,300 --> 00:12:14,333 ♪ They make the memories come round ♪ 320 00:12:14,400 --> 00:12:21,200 ♪ In the most stupendous-- ♪ 321 00:12:22,810 --> 00:12:23,710 [both groan] - Enough messing around. 322 00:12:23,710 --> 00:12:26,710 It's winning time, or should I say, Lynning time? 323 00:12:26,710 --> 00:12:28,480 We're gonna do this the old-fashioned way 324 00:12:28,480 --> 00:12:30,040 and knock those memories loose. 325 00:12:30,107 --> 00:12:31,840 ♪ Gonna knock 'em loose ♪ 326 00:12:31,907 --> 00:12:33,440 ♪ Gonna knock those memories loose ♪ 327 00:12:33,507 --> 00:12:35,140 ♪ Gonna knock 'em loose ♪ 328 00:12:35,207 --> 00:12:37,040 ♪ Gonna knock those memories loose ♪ 329 00:12:37,170 --> 00:12:38,220 [together] ♪ She's Lynn ♪ 330 00:12:38,333 --> 00:12:40,133 ♪ She always wins ♪ 331 00:12:40,200 --> 00:12:42,966 ♪ And she'll knock his memory loose ♪ 332 00:12:43,033 --> 00:12:44,833 - ♪ I'll take my lucky baseball bat ♪ 333 00:12:44,900 --> 00:12:46,166 ♪ And knock him in the head ♪ 334 00:12:46,233 --> 00:12:47,466 ♪ Then again, the way I swing ♪ 335 00:12:47,533 --> 00:12:49,633 ♪ The kid could end up dead ♪ - Aah! 336 00:12:49,700 --> 00:12:52,233 - ♪ I could kick a soccer ball and hit him in the noggin ♪ 337 00:12:52,300 --> 00:12:53,966 ♪ If I place the ball just right ♪ 338 00:12:54,033 --> 00:12:55,966 ♪ His memory I'll be jogging ♪ 339 00:12:57,460 --> 00:12:57,790 - Aah! 340 00:12:58,360 --> 00:12:59,860 [together] ♪ Whoo-chicka-wacka-chicka ♪ 341 00:12:59,926 --> 00:13:01,193 ♪ Whoo-chicka-wacka-chicka ♪ 342 00:13:01,260 --> 00:13:02,693 - ♪ I'll whack him with a cricket bat ♪ 343 00:13:02,760 --> 00:13:04,093 ♪ And make him holler "Crikey!" ♪ 344 00:13:04,160 --> 00:13:05,526 ♪ That might do the trick ♪ 345 00:13:05,593 --> 00:13:08,226 ♪ And be the thing to free his psyche ♪ 346 00:13:08,293 --> 00:13:10,326 - ♪ Crikey! ♪ 347 00:13:10,393 --> 00:13:11,660 - ♪ Gonna knock 'em loose ♪ - ♪ Loose ♪ 348 00:13:11,726 --> 00:13:13,293 - ♪ Gonna knock those memories loose ♪ 349 00:13:13,360 --> 00:13:14,560 ♪ Gonna knock 'em loose ♪ - ♪ Loose ♪ 350 00:13:14,626 --> 00:13:15,926 - ♪ Gonna knock those memories loose ♪ 351 00:13:15,993 --> 00:13:17,460 - ♪ Because she's Lynn ♪ 352 00:13:17,526 --> 00:13:19,626 ♪ She always wins ♪ 353 00:13:19,693 --> 00:13:22,826 ♪ And she'll knock his memory loose ♪ 354 00:13:22,893 --> 00:13:24,493 - ♪ I'm not sure there's a precedent ♪ 355 00:13:24,560 --> 00:13:25,760 ♪ For this plan of attack ♪ 356 00:13:25,826 --> 00:13:27,393 ♪ Hitting heads with balls and bats ♪ 357 00:13:27,460 --> 00:13:28,893 ♪ May not get his memory back ♪ 358 00:13:28,960 --> 00:13:30,426 - ♪ Mm, so you're saying ♪ 359 00:13:30,493 --> 00:13:32,326 ♪ I've been thinking way too small ♪ 360 00:13:32,393 --> 00:13:33,493 ♪ Time to go much bigger! ♪ 361 00:13:33,560 --> 00:13:36,293 - ♪ I'm not saying that at all ♪ 362 00:13:36,360 --> 00:13:38,260 - ♪ I'll dress up like a wrestling champ ♪ 363 00:13:38,326 --> 00:13:40,360 ♪ And on the ropes, I'll climb ♪ 364 00:13:40,426 --> 00:13:46,693 ♪ And like a beast, I'll howl as I body slam his mind ♪ 365 00:13:46,760 --> 00:13:48,626 Aah! 366 00:13:48,678 --> 00:13:49,611 - [groans] 367 00:13:49,663 --> 00:13:50,596 [buzzer blares] 368 00:13:50,648 --> 00:13:52,515 - [exhales pointedly] - Ow, my-- 369 00:13:52,450 --> 00:13:53,560 - So what do you think? [Louds grumbling] 370 00:13:54,100 --> 00:13:56,920 - I think you should get these nice girls some ice packs. 371 00:13:57,370 --> 00:13:59,110 - Nah, they can walk it off. 372 00:13:59,110 --> 00:14:00,820 Rub some dirt on it, guys! 373 00:14:02,060 --> 00:14:03,530 - I have something to say. 374 00:14:04,100 --> 00:14:04,970 - Oh, yes. 375 00:14:04,970 --> 00:14:07,340 We should all listen to Lori. 376 00:14:07,340 --> 00:14:09,350 In one year, she's getting her college degree 377 00:14:09,350 --> 00:14:12,500 and blazing the trail for all of you to follow. 378 00:14:12,500 --> 00:14:14,240 Our soon-to-be college graduate, 379 00:14:14,240 --> 00:14:16,130 the one, the only-- 380 00:14:16,130 --> 00:14:16,730 - Just stop. 381 00:14:18,230 --> 00:14:20,510 Doh! Why is this so hard? 382 00:14:22,380 --> 00:14:24,660 - Guess they don't teach public speaking at golf college. 383 00:14:28,900 --> 00:14:29,590 - Bobby? 384 00:14:32,440 --> 00:14:34,330 - Lori, the sooner you tell your family you're moving 385 00:14:34,330 --> 00:14:37,000 back home, the sooner we can start our life together. 386 00:14:37,150 --> 00:14:38,170 - Oh, Boo-boo Bear. 387 00:14:38,470 --> 00:14:40,330 Are you sure I'm making the right decision? 388 00:14:40,660 --> 00:14:41,830 - Are you kidding? 389 00:14:41,860 --> 00:14:43,270 It'll be paradise. 390 00:14:43,337 --> 00:14:45,603 [upbeat music] 391 00:14:45,670 --> 00:14:49,903 ♪ I'll get up every morning and head to the mercado ♪ 392 00:14:49,970 --> 00:14:53,603 ♪ I'll stock the shelves all day for the family Santiago ♪ 393 00:14:53,670 --> 00:14:56,203 - ♪ I'll teach golf at the club ♪ 394 00:14:56,270 --> 00:14:58,437 ♪ Keep that elbow nice and straight ♪ 395 00:14:58,503 --> 00:15:00,370 ♪ I mostly work off tips ♪ 396 00:15:00,437 --> 00:15:02,803 ♪ But I hear the tips are great ♪ 397 00:15:02,870 --> 00:15:04,770 - ♪ We'll come home tired and hungry ♪ 398 00:15:04,837 --> 00:15:07,203 ♪ But I swear we'll make it work ♪ 399 00:15:07,270 --> 00:15:09,170 ♪ I'll cook my mom's carnitas ♪ 400 00:15:09,237 --> 00:15:11,537 - ♪ Ooh, what's that? ♪ - ♪ Delicious pork ♪ 401 00:15:11,603 --> 00:15:13,570 - ♪ We're gonna be so happy ♪ - [vocalizing] 402 00:15:13,637 --> 00:15:15,737 - ♪ I see it clear as day ♪ 403 00:15:15,803 --> 00:15:17,937 both: ♪ Our love will last forever ♪ 404 00:15:18,003 --> 00:15:21,703 ♪ And forever starts today ♪ 405 00:15:21,720 --> 00:15:23,400 - This is literally the greatest decision 406 00:15:23,400 --> 00:15:24,270 we've ever made. 407 00:15:24,300 --> 00:15:24,960 - I know. 408 00:15:24,960 --> 00:15:27,690 I'm figuratively gonna explode with excitement. 409 00:15:27,757 --> 00:15:29,857 ♪ ♪ 410 00:15:29,924 --> 00:15:33,057 both: ♪ Forever starts ♪ 411 00:15:33,124 --> 00:15:38,057 ♪ Today ♪ 412 00:15:38,124 --> 00:15:39,124 - Ahh! 413 00:15:39,190 --> 00:15:40,490 [whistle blows] 414 00:15:41,650 --> 00:15:43,060 - That's the family meeting whistle. 415 00:15:43,060 --> 00:15:44,860 - We should get one of those! 416 00:15:44,927 --> 00:15:48,427 - ♪ It's time for a family meeting ♪ 417 00:15:48,493 --> 00:15:51,760 ♪ Everybody sit down ♪ 418 00:15:52,960 --> 00:15:54,130 [indistinct murmuring] - This is awkward. 419 00:15:54,196 --> 00:15:55,396 - ♪ That's right ♪ 420 00:15:55,463 --> 00:15:58,530 ♪ We gotta have a family meeting ♪ 421 00:15:58,596 --> 00:16:02,896 ♪ Come gather around ♪ 422 00:16:02,963 --> 00:16:07,263 both: ♪ It's time to jog Linc's memory ♪ 423 00:16:07,330 --> 00:16:09,463 - ♪ I wrote this song ♪ 424 00:16:09,530 --> 00:16:11,530 - ♪ You wrote it with me ♪ 425 00:16:11,596 --> 00:16:13,430 ♪ Yeah, yeah ♪ 426 00:16:13,496 --> 00:16:15,963 ♪ We can sing it together ♪ 427 00:16:16,030 --> 00:16:18,096 - ♪ But focus on me ♪ - ♪ Hey! ♪ 428 00:16:18,163 --> 00:16:20,163 ♪ I'm right over here ♪ 429 00:16:20,230 --> 00:16:21,830 ♪ You know, she's out of key ♪ 430 00:16:21,896 --> 00:16:25,830 - ♪ Let's not forget who we're doing this for ♪ 431 00:16:25,896 --> 00:16:30,130 - ♪ Well, I'm not the one who's keepin' score ♪ 432 00:16:30,196 --> 00:16:33,363 ♪ I guess we'll just deal with this later ♪ 433 00:16:33,430 --> 00:16:36,296 - ♪ Yeah, that's fine with me ♪ 434 00:16:36,363 --> 00:16:38,763 ♪ But you'll be sleepin' on the couch ♪ 435 00:16:38,830 --> 00:16:41,130 - ♪ That doesn't even rhyme ♪ 436 00:16:41,196 --> 00:16:47,063 both: ♪ Let's not fight in front of the kids ♪ 437 00:16:47,130 --> 00:16:48,930 ♪ 'Cause, oh ♪ 438 00:16:48,996 --> 00:16:50,363 ♪ We're too ♪ 439 00:16:50,430 --> 00:16:57,263 ♪ Talented ♪ 440 00:16:59,150 --> 00:17:02,450 - So who wants to follow that? 441 00:17:02,450 --> 00:17:03,940 [power winds down] 442 00:17:03,940 --> 00:17:05,230 - Clincoln McCloud. 443 00:17:06,069 --> 00:17:07,000 - What's that? 444 00:17:07,066 --> 00:17:09,500 [upbeat funky music] 445 00:17:09,562 --> 00:17:10,996 - [gasps] - Ooh. 446 00:17:10,930 --> 00:17:13,270 - The greatest friendship in Royal Woods history. 447 00:17:13,300 --> 00:17:14,589 Lemme tell you 'bout it. 448 00:17:14,589 --> 00:17:16,589 ♪ ♪ 449 00:17:16,589 --> 00:17:18,289 ♪ Clincoln McCloud is the best of friends ♪ 450 00:17:18,289 --> 00:17:19,822 ♪ We do everything together ♪ 451 00:17:19,822 --> 00:17:22,420 ♪ We take down robots, hurl spitballs ♪ 452 00:17:22,420 --> 00:17:24,430 [together] ♪ And we'll be doing it forever ♪ 453 00:17:24,497 --> 00:17:26,564 - ♪ You're a really lucky guy with a big family ♪ 454 00:17:26,630 --> 00:17:28,730 ♪ But you're kind of stuck with them ♪ 455 00:17:28,797 --> 00:17:32,397 all: ♪ But I chose you and you chose me ♪ 456 00:17:32,464 --> 00:17:34,097 - ♪ Because we're ♪ [together] ♪ Clincoln ♪ 457 00:17:34,164 --> 00:17:35,997 ♪ Clincoln McCloud ♪ 458 00:17:36,064 --> 00:17:37,564 - ♪ Clincoln McCloud, y'all ♪ 459 00:17:41,760 --> 00:17:43,500 [together] ♪ Clincoln, Clincoln McCloud ♪ 460 00:17:43,500 --> 00:17:44,700 - ♪ You heard what I said ♪ 461 00:17:44,700 --> 00:17:47,000 ♪ Clincoln McCloud ♪ [laughs] 462 00:17:47,000 --> 00:17:48,366 all: ♪ That's both of our names ♪ 463 00:17:48,366 --> 00:17:50,999 - ♪ You make all of the plans ♪ 464 00:17:50,999 --> 00:17:53,299 all: ♪ And I share half of the blame ♪ 465 00:17:53,299 --> 00:17:54,999 - ♪ That's Clincoln McCloud ♪ 466 00:17:54,999 --> 00:17:56,466 all: ♪ A sweet portmanteau ♪ 467 00:17:56,466 --> 00:17:58,666 ♪ You know what that means ♪ 468 00:17:58,666 --> 00:17:59,566 ♪ It's you and me ♪ 469 00:17:59,566 --> 00:18:01,030 - ♪ Bro ♪ 470 00:18:01,030 --> 00:18:01,530 ♪ The lemon bars I bake for you every time that I come over ♪ 471 00:18:01,530 --> 00:18:01,830 [together] ♪ Whoo-hoo ♪ 472 00:18:01,830 --> 00:18:02,920 - ♪ The complex handshake that we have ♪ 473 00:18:02,920 --> 00:18:03,420 ♪ For every big sleepover ♪ 474 00:18:03,420 --> 00:18:05,610 - Oh, okay, here we go. Uh. 475 00:18:08,266 --> 00:18:11,400 - ♪ Baby, baby, baby, baby ♪ 476 00:18:12,870 --> 00:18:15,870 - Ladies and gentlemen, the Clydettes. 477 00:18:24,260 --> 00:18:25,880 [together] ♪ Clincoln, Clincoln McCloud ♪ 478 00:18:25,880 --> 00:18:27,047 ♪ Clincoln, Clincoln McCloud ♪ 479 00:18:27,200 --> 00:18:29,000 - Whoa. Whoa. 480 00:18:29,000 --> 00:18:29,966 - ♪ Remember ♪ 481 00:18:29,966 --> 00:18:31,733 all: ♪ Clincoln McCloud ♪ 482 00:18:31,733 --> 00:18:33,933 - ♪ My favorite guys ♪ 483 00:18:33,933 --> 00:18:35,766 all: ♪ You hold me up ♪ 484 00:18:35,766 --> 00:18:37,633 - ♪ And I make you fly ♪ 485 00:18:37,633 --> 00:18:39,733 all: ♪ That's Clincoln McCloud ♪ 486 00:18:39,733 --> 00:18:40,233 - ♪ A cool play on words ♪ 487 00:18:40,233 --> 00:18:41,060 all: ♪ Some call us awesome ♪ 488 00:18:41,060 --> 00:18:41,560 ♪ Some call us nerds ♪ 489 00:18:41,560 --> 00:18:42,580 - So it's Clincoln-- whoa! 490 00:18:42,647 --> 00:18:44,580 - ♪ Clincoln McCloud ♪ 491 00:18:44,647 --> 00:18:46,947 ♪ It's you and me ♪ 492 00:18:47,013 --> 00:18:48,480 all: ♪ I'll be by myself ♪ 493 00:18:48,547 --> 00:18:50,280 - ♪ If you lose these memories ♪ 494 00:18:50,347 --> 00:18:53,013 all: ♪ Can't have Clincoln McCloud ♪ 495 00:18:53,080 --> 00:18:55,013 - ♪ Without Lincoln Loud ♪ 496 00:18:55,080 --> 00:18:59,780 all: ♪ If you go away, I don't know who I'd be ♪ 497 00:18:59,847 --> 00:19:01,880 - ♪ If you go away ♪ 498 00:19:01,947 --> 00:19:07,980 ♪ I don't know who I'd be ♪ 499 00:19:08,600 --> 00:19:11,700 - ♪ They tell me they're my family ♪ 500 00:19:11,766 --> 00:19:14,266 ♪ Best friend for eternity ♪ 501 00:19:14,333 --> 00:19:17,033 ♪ All these faces are unknown ♪ 502 00:19:17,100 --> 00:19:21,966 ♪ And this just doesn't feel like home ♪ 503 00:19:23,510 --> 00:19:25,010 - This may seem insensitive, 504 00:19:25,660 --> 00:19:26,890 but we all kind of have to pee. 505 00:19:27,010 --> 00:19:28,300 - And other stuff. 506 00:19:28,690 --> 00:19:29,440 - Go right ahead. 507 00:19:29,507 --> 00:19:32,873 [indistinct chatter] 508 00:19:33,340 --> 00:19:33,910 - Yes. 509 00:19:34,360 --> 00:19:35,680 - Why don't I remember you? 510 00:19:35,747 --> 00:19:40,480 - ♪ You've really lost your memory, it's true ♪ 511 00:19:40,547 --> 00:19:45,780 ♪ We tried so hard to sing it back to you ♪ 512 00:19:45,847 --> 00:19:49,147 ♪ And even though it's hard to rhyme ♪ 513 00:19:49,214 --> 00:19:53,114 ♪ I really think that now is the time ♪ 514 00:19:53,180 --> 00:19:55,614 ♪ To sing just what I want to say ♪ 515 00:19:55,680 --> 00:19:58,114 ♪ I'm sad your life's been-- ♪ 516 00:19:58,180 --> 00:19:59,180 [toilet flushes] 517 00:19:59,570 --> 00:20:00,890 [together] ♪ Flushed away ♪ 518 00:20:03,133 --> 00:20:09,100 ♪ Flushed away ♪ 519 00:20:09,166 --> 00:20:11,900 ♪ Your good times will be left behind ♪ 520 00:20:11,966 --> 00:20:14,833 ♪ So long to yesterday ♪ 521 00:20:14,900 --> 00:20:17,200 - ♪ I have to tell them ♪ 522 00:20:17,266 --> 00:20:20,233 ♪ Today is the day ♪ 523 00:20:20,300 --> 00:20:22,833 both: ♪ Together forever ♪ 524 00:20:22,900 --> 00:20:27,700 ♪ It's the only way ♪ 525 00:20:27,766 --> 00:20:32,500 [together] ♪ Flushed away ♪ 526 00:20:32,566 --> 00:20:38,833 ♪ Flushed away ♪ 527 00:20:38,900 --> 00:20:41,200 both: ♪ If only they could stare ♪ 528 00:20:41,266 --> 00:20:43,666 ♪ In awe and disbelief ♪ 529 00:20:43,733 --> 00:20:46,500 ♪ At our brand-new drop-dead gorgeous set ♪ 530 00:20:46,566 --> 00:20:50,800 ♪ Of shiny pearly teeth ♪ 531 00:20:50,866 --> 00:20:56,633 [together] ♪ Flushed away ♪ 532 00:20:56,700 --> 00:21:02,466 ♪ Flushed away ♪ 533 00:21:02,533 --> 00:21:07,633 ♪ Our brother's brain went down the drain ♪ 534 00:21:07,700 --> 00:21:12,800 ♪ Will he just fade ♪ 535 00:21:12,866 --> 00:21:18,566 ♪ Away? ♪ 536 00:21:18,633 --> 00:21:20,233 - ♪ This is our moment ♪ 537 00:21:20,300 --> 00:21:21,900 - ♪ Here comes our song ♪ 538 00:21:21,966 --> 00:21:24,366 both: ♪ We're ready to show them ♪ 539 00:21:27,266 --> 00:21:33,266 ♪ Everyone's gone ♪ 540 00:21:33,333 --> 00:21:36,666 - ♪ I wish I felt the way they do ♪ 541 00:21:36,733 --> 00:21:39,400 ♪ But instead, I'm all alone ♪ 542 00:21:39,466 --> 00:21:42,833 ♪ This house they love, where I once lived ♪ 543 00:21:42,833 --> 00:21:43,333 ♪ It just doesn't feel like home ♪ 544 00:21:44,410 --> 00:21:46,630 [together] ♪ It doesn't feel ♪ 545 00:21:52,133 --> 00:21:57,300 ♪ Like home ♪ 546 00:22:02,270 --> 00:22:03,410 both: We're the Louds! 547 00:22:03,770 --> 00:22:04,310 [together] ♪ We're the Louds ♪ 548 00:22:04,310 --> 00:22:05,276 ♪ We're the Louds ♪ 549 00:22:05,276 --> 00:22:06,709 ♪ Singing proud ♪ 550 00:22:06,709 --> 00:22:10,309 ♪ We're the Louds ♪ 551 00:22:10,309 --> 00:22:13,175 - ♪ Looks like we rocked this jammy-jammy ♪ 552 00:22:13,175 --> 00:22:16,642 - ♪ I still can't wait to meet my family ♪ 553 00:22:16,642 --> 00:22:20,809 - ♪ Oh, someone go and fetch our son ♪ 554 00:22:20,809 --> 00:22:27,609 all: ♪ So the Louds can get this done ♪ 555 00:22:27,609 --> 00:22:30,576 - Yeah! 556 00:22:30,626 --> 00:22:35,176 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 39637

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.