Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,203 --> 00:00:03,104
- [whistles]
- Come on!
2
00:00:03,171 --> 00:00:04,838
It's picture time!
3
00:00:04,905 --> 00:00:07,308
[upbeat music]
4
00:00:07,375 --> 00:00:08,476
- * In the Loud house *
5
00:00:08,542 --> 00:00:10,010
* Really Loud house *
6
00:00:11,145 --> 00:00:14,882
[soft music]
7
00:00:14,948 --> 00:00:16,617
- Just wait till they hear
the news, Todd.
8
00:00:16,684 --> 00:00:18,719
It's not every day you win
the popular category
9
00:00:18,786 --> 00:00:21,255
of Calculating Amplitude
Using the Rodeo Algorithm
10
00:00:21,322 --> 00:00:22,490
for Quantum Computing.
11
00:00:22,556 --> 00:00:23,824
- You go, girl.
12
00:00:23,891 --> 00:00:26,827
- Keep it professional, Todd.
They're home.
13
00:00:26,894 --> 00:00:29,297
- I detect sounds
of celebration.
14
00:00:29,363 --> 00:00:31,465
- News this big was bound
to spread quickly.
15
00:00:31,532 --> 00:00:33,867
Prepare to bask in the glow
of victory, Todd.
16
00:00:33,934 --> 00:00:36,570
- Transitioning
to "bask" mode.
17
00:00:36,637 --> 00:00:40,674
all: Lynn, Lynn, Lynn, Lynn!
18
00:00:40,741 --> 00:00:42,743
- Bring the pizza!
- Whoo!
19
00:00:42,810 --> 00:00:45,946
- End "bask" mode, Todd.
They didn't notice.
20
00:00:46,013 --> 00:00:48,782
- Oh, Lisa,
congratulations are in order.
21
00:00:48,849 --> 00:00:50,818
- My team just won
their 17th game in a row.
22
00:00:50,884 --> 00:00:52,286
- Well, our team.
23
00:00:52,353 --> 00:00:54,488
I am the assistant to
the assistant assistant coach.
24
00:00:54,555 --> 00:00:56,557
- Don't you just bring
the orange slices?
25
00:00:56,624 --> 00:00:58,692
- Yeah, but if anything
happens to those three guys,
26
00:00:58,759 --> 00:01:01,229
guess who steps in as head
coach--orange slice guy.
27
00:01:01,295 --> 00:01:02,363
That's what they call me.
28
00:01:02,430 --> 00:01:03,964
They haven't learned
my name yet.
29
00:01:04,031 --> 00:01:07,335
- Next stop, championship!
- Whoo!
30
00:01:07,401 --> 00:01:09,170
- As long as I don't
take off this lucky hat,
31
00:01:09,237 --> 00:01:10,604
it's a lock.
32
00:01:10,670 --> 00:01:13,141
- Congratulations, Lynn.
33
00:01:13,207 --> 00:01:17,345
[soft music]
34
00:01:17,411 --> 00:01:19,113
- Todd?
- Free pizza.
35
00:01:19,180 --> 00:01:20,348
It's Hawaiian.
36
00:01:20,414 --> 00:01:23,851
I'm a sucker
for hot pineapple.
37
00:01:23,917 --> 00:01:25,619
[doorbell rings]
38
00:01:25,686 --> 00:01:27,988
- I hate to leave
Lynn's party early,
39
00:01:28,055 --> 00:01:30,224
but Clyde and I have a winning
streak of our own going on,
40
00:01:30,291 --> 00:01:33,594
though we're not quite ready
to celebrate just yet.
41
00:01:33,661 --> 00:01:36,930
- You ready for this?
- Ding to the dong, baby.
42
00:01:36,997 --> 00:01:38,098
[exciting music]
43
00:01:38,166 --> 00:01:40,868
It's taken us 3 1/2 years,
44
00:01:40,934 --> 00:01:43,503
but Clyde and I have
successfully ding-dong ditched
45
00:01:43,571 --> 00:01:46,207
every house in Royal Woods.
46
00:01:46,274 --> 00:01:48,876
[doorbell rings]
- Ah, ah!
47
00:01:48,942 --> 00:01:51,378
[light music]
48
00:01:51,445 --> 00:01:53,146
[doorbell rings]
49
00:01:53,214 --> 00:01:57,651
* *
50
00:01:57,718 --> 00:02:01,855
- That was awesome!
We're geniuses!
51
00:02:01,922 --> 00:02:03,157
[grunts]
52
00:02:03,224 --> 00:02:04,925
[doorbell rings]
53
00:02:04,992 --> 00:02:06,460
[both laughing]
54
00:02:06,527 --> 00:02:07,761
- And I mean every house.
55
00:02:07,828 --> 00:02:10,163
- Leave my house alone!
56
00:02:10,231 --> 00:02:13,801
- Except one.
57
00:02:13,867 --> 00:02:19,807
But not for long because we
are finally getting Mr. Grouse.
58
00:02:19,873 --> 00:02:23,043
- [in gravelly voice] I
wouldn't do that if I were you.
59
00:02:23,110 --> 00:02:26,046
[coughing]
60
00:02:27,281 --> 00:02:29,650
Sorry, I just did
the cinnamon challenge.
61
00:02:29,716 --> 00:02:31,219
I wouldn't do that
if I were you.
62
00:02:31,285 --> 00:02:33,887
Mr. Grouse may seem like your
average grumpy old neighbor,
63
00:02:33,954 --> 00:02:36,524
but trust me, there's more
to him than meets the eye.
64
00:02:36,590 --> 00:02:38,091
- Great story.
- Okay, bye.
65
00:02:38,158 --> 00:02:39,593
- It was ten years ago.
66
00:02:39,660 --> 00:02:41,362
I was just getting
into the prank game,
67
00:02:41,429 --> 00:02:42,863
still seeing the world
68
00:02:42,930 --> 00:02:44,632
through rose-colored
springy eyeball glasses.
69
00:02:44,698 --> 00:02:47,335
It was a simple mailbox job,
in and out.
70
00:02:47,401 --> 00:02:48,469
Nobody gets hurt.
71
00:02:48,536 --> 00:02:51,472
[ominous music]
72
00:02:51,539 --> 00:02:56,510
* *
73
00:02:56,577 --> 00:02:59,146
- So what happened?
- I can't tell you.
74
00:02:59,213 --> 00:03:01,715
- Then why'd you tell us?
- I can't tell you that either.
75
00:03:01,782 --> 00:03:03,484
- Fine.
- See you later.
76
00:03:03,551 --> 00:03:05,353
- But I will say,
77
00:03:05,419 --> 00:03:09,290
that day changed the course
of my pranking career forever.
78
00:03:09,357 --> 00:03:11,492
[tense music]
79
00:03:11,559 --> 00:03:14,027
- Because?
- I can't say.
80
00:03:14,094 --> 00:03:15,329
- Could you say goodbye?
81
00:03:15,396 --> 00:03:19,032
Because we've got
one last ding-dong to ditch.
82
00:03:19,099 --> 00:03:22,002
[upbeat music]
83
00:03:22,069 --> 00:03:28,976
* *
84
00:03:32,380 --> 00:03:34,948
- I'm sorry, I don't give
autographs while I'm training.
85
00:03:35,015 --> 00:03:37,050
- If you don't mind,
I have a few questions
86
00:03:37,117 --> 00:03:38,918
and queries
about your sport ball game.
87
00:03:38,986 --> 00:03:41,789
- Baseball?
- Baseball.
88
00:03:41,855 --> 00:03:44,492
So one person hits,
and one person throws.
89
00:03:44,558 --> 00:03:45,893
- Right.
90
00:03:45,959 --> 00:03:47,295
- So if you're the hitter,
91
00:03:47,361 --> 00:03:49,096
the person who throws the ball
to you is called--
92
00:03:49,162 --> 00:03:50,698
- The loser.
- Loser.
93
00:03:50,764 --> 00:03:52,533
Now, this loser--
94
00:03:52,600 --> 00:03:54,101
- I kind of need
to get my reps in.
95
00:03:54,167 --> 00:03:57,605
Could we do this another time?
- Of course, carry on.
96
00:03:57,671 --> 00:04:04,945
* *
97
00:04:05,446 --> 00:04:07,047
So when you steal a base,
98
00:04:07,114 --> 00:04:08,616
can the other team
steal it back,
99
00:04:08,682 --> 00:04:10,551
or is it yours to keep?
100
00:04:11,819 --> 00:04:13,153
Just one more question.
101
00:04:13,220 --> 00:04:15,356
When a player hits a home run,
is it customary
102
00:04:15,423 --> 00:04:17,358
to peacock around the bases,
or is that considered
103
00:04:17,425 --> 00:04:19,226
poor sports-ball-ship?
104
00:04:19,293 --> 00:04:20,428
- What's going on?
105
00:04:20,494 --> 00:04:21,661
- I've decided to join
106
00:04:21,728 --> 00:04:23,263
an after-school
baseball competition.
107
00:04:23,331 --> 00:04:26,667
- Oh, wow, Lisa, that's great.
Another athlete in the family.
108
00:04:26,734 --> 00:04:28,502
- Yup.
- When's your first game?
109
00:04:28,569 --> 00:04:30,137
- Tomorrow after school.
110
00:04:30,203 --> 00:04:34,475
So if I could just ask you
my remaining 1,416 questions.
111
00:04:34,542 --> 00:04:36,276
- Nope.
112
00:04:36,344 --> 00:04:38,679
- I'll come back later.
- Please don't.
113
00:04:40,147 --> 00:04:42,383
- As the assistant to
the assistant assistant coach,
114
00:04:42,450 --> 00:04:44,685
I'd be happy to answer all
of your questions.
115
00:04:44,752 --> 00:04:46,987
- No thanks.
116
00:04:48,155 --> 00:04:50,491
- Orange slice?
- Sure, thank you.
117
00:04:50,558 --> 00:04:52,092
- Oh--
118
00:04:52,159 --> 00:04:55,095
* *
119
00:04:55,162 --> 00:04:56,730
- If you're watching this
years from now,
120
00:04:56,797 --> 00:04:58,399
this is the moment
that Lincoln and Clyde
121
00:04:58,466 --> 00:04:59,633
successfully completed
122
00:04:59,700 --> 00:05:01,969
the Royal Woods
ding-dong ditch sweep.
123
00:05:02,035 --> 00:05:06,507
- My name is Clyde McBride,
saying with pride, let's ride.
124
00:05:06,574 --> 00:05:08,642
- Did you just make that up?
125
00:05:08,709 --> 00:05:11,345
- I've been workshopping that
for two years.
126
00:05:11,412 --> 00:05:17,150
* *
127
00:05:17,217 --> 00:05:18,886
- Oh, oh, oh.
128
00:05:18,952 --> 00:05:22,590
This is Lincoln Loud,
and I am very proud.
129
00:05:22,656 --> 00:05:25,659
I wish I had written something.
- That's all right, Lincoln.
130
00:05:25,726 --> 00:05:27,595
The only thing that matters
is the history
131
00:05:27,661 --> 00:05:29,397
we're about to make.
132
00:05:29,463 --> 00:05:32,165
- That was awesome too.
133
00:05:32,232 --> 00:05:35,102
- We're modern-day
Neil Armstrongs.
134
00:05:35,168 --> 00:05:39,272
- One small ding for man,
one giant dong for mankind.
135
00:05:40,508 --> 00:05:42,142
[doorbell rings]
136
00:05:42,209 --> 00:05:44,077
- Ah!
- Ah!
137
00:05:44,144 --> 00:05:45,413
Mr. Grouse!
138
00:05:45,479 --> 00:05:47,047
- What are you boys doing?
139
00:05:47,114 --> 00:05:48,582
- Nothing.
140
00:05:48,649 --> 00:05:50,651
- Looked to me like you were
about to ding-dong ditch me.
141
00:05:50,718 --> 00:05:52,152
- No, we weren't.
142
00:05:52,219 --> 00:05:54,788
- Then what, pray tell,
was the reason
143
00:05:54,855 --> 00:05:56,690
for the ding-dong?
144
00:05:56,757 --> 00:05:58,792
If the ding-dong
was unmotivated,
145
00:05:58,859 --> 00:06:02,362
one must assume you
were perpetrating a ditch.
146
00:06:02,430 --> 00:06:04,197
- It was just a harmless prank.
147
00:06:04,264 --> 00:06:05,966
- Oh, a prank.
148
00:06:06,033 --> 00:06:07,868
You want a prank war?
149
00:06:07,935 --> 00:06:11,472
You got one.
Sleep with one eye open, Loud.
150
00:06:11,539 --> 00:06:14,475
[ominous music]
151
00:06:14,542 --> 00:06:18,712
* *
152
00:06:18,779 --> 00:06:21,081
You too, little friend.
153
00:06:21,148 --> 00:06:22,983
* *
154
00:06:23,050 --> 00:06:25,118
And I know where you live.
155
00:06:27,555 --> 00:06:29,990
And I'll find out
where you live.
156
00:06:34,728 --> 00:06:35,996
[both scream]
- That wasn't a prank.
157
00:06:36,063 --> 00:06:37,865
That was just a warm-up.
Now skee-daddle.
158
00:06:37,931 --> 00:06:39,767
[both scream]
159
00:06:39,832 --> 00:06:41,802
- This is gonna be fun.
160
00:06:43,036 --> 00:06:44,538
- She said her game
was at 3:00.
161
00:06:44,605 --> 00:06:46,507
I don't know why no one was
on the baseball field.
162
00:06:46,574 --> 00:06:49,076
- Uh, hey, check it out.
163
00:06:52,446 --> 00:06:57,050
- Now batting for the Owls,
Lisa Loud!
164
00:06:57,117 --> 00:06:58,786
- Go, Lisa!
- Lisa!
165
00:06:58,852 --> 00:07:02,155
- Easy out, easy out, easy out!
166
00:07:02,222 --> 00:07:04,992
- I will go
for base number three.
167
00:07:07,495 --> 00:07:09,497
- The word is...
168
00:07:09,563 --> 00:07:10,864
camaraderie.
169
00:07:10,931 --> 00:07:15,435
- C-A-M-A-R-A-D-E-R-I-E.
Camaraderie.
170
00:07:15,503 --> 00:07:17,070
- That's a triple into the gap.
171
00:07:17,137 --> 00:07:18,906
- Yes!
172
00:07:18,972 --> 00:07:21,809
- You have to go
to third base, Lisa.
173
00:07:21,875 --> 00:07:24,612
[light music]
174
00:07:24,678 --> 00:07:26,046
Not directly.
175
00:07:26,113 --> 00:07:28,749
- Oh, right, rule 17B.
176
00:07:28,816 --> 00:07:32,419
* *
177
00:07:32,486 --> 00:07:36,223
Seems like the longest possible
route, but who am I to judge?
178
00:07:36,289 --> 00:07:38,859
- This is weird, right?
- Yeah.
179
00:07:38,926 --> 00:07:42,696
- Next up, Denunzio!
- Whoo!
180
00:07:42,763 --> 00:07:44,364
- I'll go for a single.
181
00:07:44,431 --> 00:07:47,668
I should go for a home run
'cause there's ladies watching,
182
00:07:47,735 --> 00:07:50,403
but I'll do what Coach says.
183
00:07:50,470 --> 00:07:52,339
- The word is...
184
00:07:52,405 --> 00:07:53,440
gnome.
185
00:07:53,507 --> 00:07:55,142
- Piece of cake, N--
186
00:07:55,207 --> 00:07:58,411
- You're out!
And that's the game.
187
00:07:58,478 --> 00:08:02,482
Final score, the Bees, 17,
the Owls, 1.
188
00:08:02,550 --> 00:08:04,785
- We won!
- Not even close.
189
00:08:04,852 --> 00:08:06,319
Sit down, Denunzio.
190
00:08:06,386 --> 00:08:09,523
- Nobody tells Denunzio
to sit down.
191
00:08:09,590 --> 00:08:13,561
But it just so happens,
I feel like sitting down.
192
00:08:13,627 --> 00:08:17,998
- Good job, everyone.
Next game is Thursday.
193
00:08:18,065 --> 00:08:19,733
- Hey, Lynn, you saw the game?
194
00:08:19,800 --> 00:08:21,468
Pretty exciting stuff, huh?
195
00:08:21,535 --> 00:08:23,470
- Yeah, yeah, I didn't know
if you were gonna
196
00:08:23,537 --> 00:08:24,772
spell the word right or...
197
00:08:24,838 --> 00:08:25,773
wrong.
198
00:08:25,839 --> 00:08:27,074
- [chuckles]
199
00:08:27,140 --> 00:08:29,076
- Guess there's two jocks
in the family now.
200
00:08:29,142 --> 00:08:30,844
- Lynn, we gotta get
to practice.
201
00:08:30,911 --> 00:08:32,880
Good luck on your next game.
202
00:08:32,946 --> 00:08:35,347
I hope you spell a home run.
203
00:08:35,414 --> 00:08:36,950
[laughter]
204
00:08:37,017 --> 00:08:38,686
[soft music]
205
00:08:38,751 --> 00:08:40,688
- Uh, good job today.
I gotta go.
206
00:08:40,754 --> 00:08:46,994
* *
207
00:08:47,060 --> 00:08:48,996
[rooster crowing]
208
00:08:49,062 --> 00:08:56,203
* *
209
00:08:57,504 --> 00:08:59,306
- I knew Luan was wrong.
210
00:08:59,372 --> 00:09:02,209
Clyde and I were never scared
of our grumpy old neighbor.
211
00:09:02,275 --> 00:09:05,646
That man is all crank
and no prank.
212
00:09:05,713 --> 00:09:07,514
Not in my house, Grouse.
213
00:09:07,581 --> 00:09:10,417
[upbeat music]
214
00:09:12,519 --> 00:09:13,954
[explosion]
215
00:09:14,021 --> 00:09:16,924
[whimsical music]
216
00:09:16,990 --> 00:09:19,793
* *
217
00:09:19,860 --> 00:09:23,764
[panting]
Mr. Grouse got me!
218
00:09:23,831 --> 00:09:25,332
- He got me too.
219
00:09:25,398 --> 00:09:27,868
- Morning, boys!
220
00:09:27,935 --> 00:09:30,103
Oh, what's wrong?
221
00:09:30,170 --> 00:09:33,641
You're looking a little blue.
[wheezing]
222
00:09:33,707 --> 00:09:35,508
- Okay, he got even.
223
00:09:35,575 --> 00:09:37,477
- Yeah, maybe this is it.
224
00:09:37,544 --> 00:09:40,013
- If you're thinking
this is it, it isn't.
225
00:09:40,080 --> 00:09:42,249
- He's probably
just exaggerating.
226
00:09:42,315 --> 00:09:44,117
- And I'm not exaggerating.
227
00:09:44,184 --> 00:09:45,986
- He has really good hearing.
228
00:09:46,053 --> 00:09:49,189
- I do have good hearing.
Now hear this.
229
00:09:49,256 --> 00:09:52,525
You boys wrote a check
your butts can't cash.
230
00:09:58,131 --> 00:09:59,667
- All right, let's review.
231
00:09:59,733 --> 00:10:01,001
We go down to the post office.
232
00:10:01,068 --> 00:10:02,970
We priority mail ourselves
to Grouse's house.
233
00:10:03,036 --> 00:10:05,338
Two business days later,
we arrive.
234
00:10:05,405 --> 00:10:06,573
He opens the package.
235
00:10:06,640 --> 00:10:08,341
Smoke bombs,
smoke bombs, smoke bombs.
236
00:10:08,408 --> 00:10:10,143
You release the spiders,
cut the power,
237
00:10:10,210 --> 00:10:11,511
ring the doorbell, and run.
238
00:10:11,578 --> 00:10:13,981
- If we cut the power,
will the doorbell ring?
239
00:10:14,047 --> 00:10:16,684
- It's a prank war, Clyde,
not a prank Q&A.
240
00:10:16,750 --> 00:10:19,252
- I got a Q.
How dumb are you two?
241
00:10:19,319 --> 00:10:21,054
I also got the A:
242
00:10:21,121 --> 00:10:22,956
Very.
243
00:10:23,023 --> 00:10:24,124
When it comes to pranks,
244
00:10:24,191 --> 00:10:26,093
you don't want to mess
with Bud Grouse.
245
00:10:26,159 --> 00:10:28,228
- Why?
- Can't tell you.
246
00:10:28,295 --> 00:10:29,830
both: Come on!
- Fine.
247
00:10:29,897 --> 00:10:31,999
You ever heard
of the Day of Pigs?
248
00:10:32,065 --> 00:10:35,669
- You mean the Bay of Pigs?
- No, Day of Pigs.
249
00:10:35,736 --> 00:10:39,039
March 12, 1963.
250
00:10:39,106 --> 00:10:41,008
Grouse released
a hundred greased pigs
251
00:10:41,074 --> 00:10:42,275
into the town hall,
252
00:10:42,342 --> 00:10:44,411
and all because the city
raised his electric bill
253
00:10:44,477 --> 00:10:46,413
by 20�.
254
00:10:46,479 --> 00:10:49,216
Remember when someone gave
the town collective amnesia?
255
00:10:49,282 --> 00:10:50,617
both: No.
256
00:10:50,684 --> 00:10:52,886
- That's because he's the best.
257
00:10:52,953 --> 00:10:54,688
If you're gonna go up
against Grouse,
258
00:10:54,755 --> 00:10:56,189
you're gonna need my help.
259
00:10:56,256 --> 00:10:59,760
- Thanks for the offer, Luan,
but we got this.
260
00:10:59,827 --> 00:11:02,062
Grouse may have been the best
back in the day,
261
00:11:02,129 --> 00:11:04,031
but there's some new pranksters
in town.
262
00:11:04,097 --> 00:11:06,466
Let's go, Clyde.
263
00:11:06,533 --> 00:11:07,935
Ah!
264
00:11:08,001 --> 00:11:09,937
Someone glued our shoes
to the floor.
265
00:11:10,003 --> 00:11:12,539
- Grouse.
266
00:11:12,605 --> 00:11:14,307
- You know where to find me.
267
00:11:14,374 --> 00:11:16,744
[light music]
268
00:11:16,810 --> 00:11:18,979
- We still got this, Clyde.
- Yeah.
269
00:11:20,047 --> 00:11:21,381
Whoa!
270
00:11:21,448 --> 00:11:23,316
* *
271
00:11:23,383 --> 00:11:25,152
- Oh, hey, slugger, what's up?
272
00:11:25,218 --> 00:11:27,554
- Did you hear somebody, Todd?
Because I didn't.
273
00:11:27,620 --> 00:11:30,223
- No sound waves detected.
274
00:11:30,290 --> 00:11:32,259
- If this is about yesterday,
we really didn't mean
275
00:11:32,325 --> 00:11:33,493
to hurt your feelings when we--
276
00:11:33,560 --> 00:11:35,662
- Laughed in our faces?
- I didn't laugh.
277
00:11:35,729 --> 00:11:37,630
I was just surprised
because I wasn't expecting
278
00:11:37,697 --> 00:11:39,299
to see something that was...
279
00:11:39,366 --> 00:11:40,633
so cool!
280
00:11:40,700 --> 00:11:43,203
- Lie detected.
Engaging lasers.
281
00:11:43,270 --> 00:11:44,704
- Stand down, Todd.
282
00:11:44,772 --> 00:11:46,539
It's okay.
Our team is horrible.
283
00:11:46,606 --> 00:11:48,341
Everyone spells
above their grade level,
284
00:11:48,408 --> 00:11:49,977
but when it comes
to the intensity
285
00:11:50,043 --> 00:11:52,612
of organized athletics,
we shrink like a black hole
286
00:11:52,679 --> 00:11:54,047
dealing with Hawking radiation.
287
00:11:54,114 --> 00:11:56,850
I've canceled
our last practice.
288
00:11:56,917 --> 00:11:58,185
We'll get crushed tomorrow,
289
00:11:58,251 --> 00:12:01,154
and our season
will mercifully end.
290
00:12:01,221 --> 00:12:03,290
- Tell your team
practice is back on.
291
00:12:03,356 --> 00:12:05,358
I'm taking over, and you guys
aren't gonna shrink
292
00:12:05,425 --> 00:12:08,328
like that Hawking thing
that you were talking about.
293
00:12:08,395 --> 00:12:10,630
I'm gonna coach your team,
and you're gonna win that game.
294
00:12:10,697 --> 00:12:12,665
[soft music]
295
00:12:12,732 --> 00:12:14,601
- [grunts]
296
00:12:14,667 --> 00:12:16,169
Okay, on three.
297
00:12:16,236 --> 00:12:18,505
both: One, two, three.
298
00:12:18,571 --> 00:12:20,874
[screaming]
299
00:12:22,375 --> 00:12:25,278
[wind howling]
300
00:12:28,015 --> 00:12:30,884
- Grouse must have changed
the address.
301
00:12:30,951 --> 00:12:33,720
- I thought
the truck ride felt long.
302
00:12:33,787 --> 00:12:35,355
[hawk shrieks]
303
00:12:35,422 --> 00:12:38,792
- The extra dollar for tracking
doesn't seem so bad right now.
304
00:12:38,859 --> 00:12:41,761
[tense music]
305
00:12:41,829 --> 00:12:45,332
* *
306
00:12:45,398 --> 00:12:46,766
- Say it.
307
00:12:46,834 --> 00:12:48,735
both: We need your help.
308
00:12:48,802 --> 00:12:52,105
* *
309
00:12:52,172 --> 00:12:54,474
- Have a seat.
310
00:12:54,540 --> 00:12:56,810
[whoopee cushions
deflate loudly]
311
00:12:57,945 --> 00:13:00,347
In the prank game,
rule number one,
312
00:13:00,413 --> 00:13:02,149
never trust anyone.
313
00:13:02,215 --> 00:13:06,086
Now let's prank this thing
up to 11.
314
00:13:06,153 --> 00:13:08,121
[buzzer blares]
315
00:13:08,188 --> 00:13:11,124
[exciting music]
316
00:13:11,191 --> 00:13:13,593
* *
317
00:13:13,660 --> 00:13:15,495
Right?
318
00:13:15,562 --> 00:13:18,165
- Sports is like
no other battle.
319
00:13:18,231 --> 00:13:19,466
- No other!
320
00:13:19,532 --> 00:13:21,234
- It's not like a test
you take in school.
321
00:13:21,301 --> 00:13:23,136
- It's real life, people.
322
00:13:23,203 --> 00:13:24,571
- [whispering]
We're doing great.
323
00:13:24,637 --> 00:13:28,375
- Once you're in the arena,
you either win or lose
324
00:13:28,441 --> 00:13:31,511
because in crunch time,
when the going gets tough,
325
00:13:31,578 --> 00:13:32,980
the tough get...
326
00:13:33,046 --> 00:13:35,015
- A note from their parents?
- A therapy animal?
327
00:13:35,082 --> 00:13:37,084
- A do-over?
- Asthma.
328
00:13:37,150 --> 00:13:38,585
- No!
329
00:13:38,651 --> 00:13:40,553
The tough get going!
330
00:13:40,620 --> 00:13:44,790
Now who's ready to get going
and win that game tomorrow?
331
00:13:44,858 --> 00:13:46,793
all: We are?
- Come on!
332
00:13:46,860 --> 00:13:48,862
all: We are!
333
00:13:50,263 --> 00:13:52,399
- When it comes to pranks,
nothing is more important
334
00:13:52,465 --> 00:13:54,701
than the element of surprise.
335
00:13:54,767 --> 00:13:56,003
Now get me a drink.
336
00:13:56,069 --> 00:13:58,638
- I bet she shook up the can.
337
00:13:59,639 --> 00:14:01,841
[grunts]
338
00:14:03,310 --> 00:14:06,246
- I saw that one coming.
339
00:14:10,250 --> 00:14:11,684
- Did you?
340
00:14:11,751 --> 00:14:15,923
- Winning or losing
comes down to one moment.
341
00:14:15,989 --> 00:14:18,926
So you need to be on your toes
at all times.
342
00:14:18,992 --> 00:14:20,727
- I before E except after--
- C!
343
00:14:20,793 --> 00:14:22,395
- Ah!
344
00:14:23,830 --> 00:14:25,232
- You guys are ready.
345
00:14:25,298 --> 00:14:27,067
- In the prank game,
you need to know
346
00:14:27,134 --> 00:14:28,969
where your enemies are
at all times.
347
00:14:29,036 --> 00:14:32,705
'Cause you never know when
you're about to get pranked.
348
00:14:32,772 --> 00:14:34,241
- I don't see anyone.
349
00:14:34,307 --> 00:14:37,044
- [laughing]
I saw that one coming.
350
00:14:40,547 --> 00:14:43,016
Why'd you do that?
351
00:14:44,451 --> 00:14:46,186
- [grunts]
352
00:14:48,388 --> 00:14:50,557
- Classic, "kick me."
353
00:14:50,623 --> 00:14:52,425
[grunts]
354
00:14:52,492 --> 00:14:54,194
- You guys are ready.
355
00:14:59,099 --> 00:15:00,900
- Back of the house all set.
356
00:15:00,968 --> 00:15:03,003
- Front of the house all set.
357
00:15:03,070 --> 00:15:06,239
And the best part is,
it all starts with a simple--
358
00:15:06,306 --> 00:15:08,441
[doorbell rings]
- I'm coming, I'm coming!
359
00:15:08,508 --> 00:15:10,210
[buzz]
Ah!
360
00:15:10,277 --> 00:15:12,145
- Super-powered vibrating
door handle.
361
00:15:12,212 --> 00:15:13,613
- Which should knock him
back into the--
362
00:15:13,680 --> 00:15:14,948
[boing]
363
00:15:15,015 --> 00:15:16,483
- Spring-loaded recliner,
which will launch him
364
00:15:16,549 --> 00:15:18,085
into the Velcro ceiling.
365
00:15:18,151 --> 00:15:19,419
[thud]
- Oh, no!
366
00:15:19,486 --> 00:15:21,321
- And if I know gravity,
he'll fall directly
367
00:15:21,388 --> 00:15:22,956
onto the lever
that releases the--
368
00:15:23,023 --> 00:15:24,424
[click]
- Greased pigs.
369
00:15:24,491 --> 00:15:26,293
[pigs squealing]
- And as they all run amok--
370
00:15:26,359 --> 00:15:27,794
- They will trigger
the motion sensors,
371
00:15:27,860 --> 00:15:31,898
which will set off
the grand finale, fireworks.
372
00:15:31,965 --> 00:15:33,200
[police sirens wailing]
373
00:15:33,266 --> 00:15:34,734
- And last but not least,
374
00:15:34,801 --> 00:15:37,037
we hear the sirens heading
toward where we're sitting.
375
00:15:37,104 --> 00:15:39,006
- Right.
376
00:15:39,072 --> 00:15:40,507
Wait, what?
377
00:15:40,573 --> 00:15:44,077
- [screaming]
- Run away!
378
00:15:44,711 --> 00:15:47,014
- All right, who's ready
to stick it to the Bees?
379
00:15:47,080 --> 00:15:49,516
We're gonna win this game
with our bats and our minds.
380
00:15:49,582 --> 00:15:51,985
- Go get 'em, kid.
Good luck.
381
00:15:52,052 --> 00:15:53,620
- Don't wish me good luck now.
382
00:15:53,686 --> 00:15:55,588
Save it
for the cafeteria field.
383
00:15:55,655 --> 00:15:56,556
- Oh, I'm not coming
to the game.
384
00:15:56,623 --> 00:15:57,824
I have my own game.
385
00:15:57,890 --> 00:15:59,559
- You said,
"I'm gonna coach your team,
386
00:15:59,626 --> 00:16:01,028
and we're gonna win that game."
387
00:16:01,094 --> 00:16:02,495
- No, I said,
"I'm gonna coach your team,
388
00:16:02,562 --> 00:16:04,131
and you're gonna win
that game."
389
00:16:04,197 --> 00:16:05,598
You didn't think
I was gonna skip my game
390
00:16:05,665 --> 00:16:07,267
to come to your game, did you?
391
00:16:07,334 --> 00:16:09,236
- Of course not.
392
00:16:09,302 --> 00:16:10,670
- Tonight
is my championship game.
393
00:16:10,737 --> 00:16:13,106
I haven't taken off this hat
in 41 days.
394
00:16:13,173 --> 00:16:14,974
You guys will be fine.
395
00:16:16,576 --> 00:16:18,078
I before E except after...
396
00:16:18,145 --> 00:16:19,946
- C.
397
00:16:20,013 --> 00:16:22,215
[soft music]
398
00:16:22,282 --> 00:16:24,817
C...you later.
399
00:16:24,884 --> 00:16:27,987
* *
400
00:16:29,756 --> 00:16:31,124
- Lisa.
401
00:16:31,191 --> 00:16:33,626
If anyone rings the doorbell,
we've been here all day.
402
00:16:33,693 --> 00:16:35,495
- Do you guys want to come
to my spelling baseball game?
403
00:16:35,562 --> 00:16:37,330
- No one would believe that
as an alibi.
404
00:16:37,397 --> 00:16:38,531
- [sighs]
405
00:16:38,598 --> 00:16:42,535
[tense music]
406
00:16:42,602 --> 00:16:44,871
- Well, should we at least
cross off Grouse's house?
407
00:16:44,937 --> 00:16:47,074
- We might have
to cross off Grouse.
408
00:16:47,140 --> 00:16:49,076
* *
409
00:16:49,142 --> 00:16:50,510
- Oh, no.
410
00:16:50,577 --> 00:16:52,312
Do they have a jail for pranks?
411
00:16:52,379 --> 00:16:54,614
- I think it's called jail.
412
00:16:56,783 --> 00:16:59,018
Mr. Grouse!
We're so sorry.
413
00:16:59,086 --> 00:17:00,653
- Yeah, we never meant to--
414
00:17:00,720 --> 00:17:02,189
- Ah!
[both scream]
415
00:17:02,255 --> 00:17:04,557
- [laughs]
- Mr. Grouse.
416
00:17:04,624 --> 00:17:06,893
How are you still--
- Alive?
417
00:17:06,959 --> 00:17:09,162
I was never
in the house at all.
418
00:17:09,229 --> 00:17:11,498
- How did you--
- Know?
419
00:17:11,564 --> 00:17:14,434
Let's just say, I had
a little help from a friend.
420
00:17:14,501 --> 00:17:17,036
[dramatic music]
421
00:17:17,104 --> 00:17:19,038
[both laughing]
422
00:17:19,106 --> 00:17:22,309
- Rule number one,
never trust anyone.
423
00:17:22,375 --> 00:17:25,444
[light music]
424
00:17:25,512 --> 00:17:27,579
- Give me a W!
all: W!
425
00:17:27,646 --> 00:17:29,282
- Give me an I!
all: I!
426
00:17:29,349 --> 00:17:30,517
- Give me an N!
all: N!
427
00:17:30,583 --> 00:17:32,952
- What's it spell?
all: Win!
428
00:17:33,019 --> 00:17:35,655
- Give me an L, give me a Y,
give me a double N!
429
00:17:35,722 --> 00:17:37,757
What does that spell?
all: Lynn!
430
00:17:37,824 --> 00:17:40,393
- Who broke her promise?
all: Lynn!
431
00:17:40,460 --> 00:17:42,895
- Who crushed my soul?
all: Lynn!
432
00:17:42,962 --> 00:17:45,031
- Who's gonna regret it
forever?
433
00:17:45,098 --> 00:17:46,633
all: Lynn!
434
00:17:46,699 --> 00:17:48,435
- Turn the van around!
435
00:17:48,501 --> 00:17:51,838
[tires squealing]
436
00:17:51,904 --> 00:17:54,541
- So you and Mr. Grouse
were working as a team?
437
00:17:54,607 --> 00:17:57,444
- We've been working as a team
for quite some time.
438
00:17:57,510 --> 00:18:00,447
[soft music]
439
00:18:00,513 --> 00:18:03,616
* *
440
00:18:03,683 --> 00:18:05,752
You like pranks, huh?
441
00:18:08,455 --> 00:18:10,723
So do I.
442
00:18:10,790 --> 00:18:13,526
[laughs]
- [laughs]
443
00:18:13,593 --> 00:18:14,927
From that day forward,
444
00:18:14,994 --> 00:18:17,130
Mr. Grouse took me
under his wing.
445
00:18:17,197 --> 00:18:19,799
He taught me everything
he ever knew about pranks.
446
00:18:19,866 --> 00:18:22,735
- Well, Mr. Grouse,
you got us good.
447
00:18:22,802 --> 00:18:24,804
- Well, I didn't get you good.
448
00:18:24,871 --> 00:18:25,938
Your sister did.
449
00:18:26,005 --> 00:18:28,074
She pulled out
all the classics:
450
00:18:28,141 --> 00:18:29,476
The Blue Bomber...
451
00:18:29,542 --> 00:18:31,644
[upbeat music]
452
00:18:31,711 --> 00:18:35,582
The Shoe Glue Special,
453
00:18:35,648 --> 00:18:39,452
and my favorite,
the old Desert Switcheroo.
454
00:18:39,519 --> 00:18:41,020
* *
455
00:18:41,087 --> 00:18:43,756
- Luan, why would you
do this to us?
456
00:18:43,823 --> 00:18:46,259
- You tried
to ding-dong ditch Mr. Grouse.
457
00:18:46,326 --> 00:18:48,628
And nobody messes
with my mentor.
458
00:18:48,695 --> 00:18:50,730
- You know,
the last lesson I taught Luan
459
00:18:50,797 --> 00:18:53,533
was the importance
of sportsmanship.
460
00:18:53,600 --> 00:18:56,002
So we're gonna call a truce.
461
00:18:56,068 --> 00:18:57,704
Shake on it?
462
00:18:59,439 --> 00:19:01,174
[electricity buzzing]
463
00:19:01,241 --> 00:19:04,110
[both screaming]
464
00:19:04,177 --> 00:19:06,279
- Ow, ah!
- Oh!
465
00:19:06,346 --> 00:19:08,748
- The word is gnocchi.
466
00:19:08,815 --> 00:19:11,017
- I know this one.
My mother makes it.
467
00:19:11,083 --> 00:19:12,685
It's delicious.
468
00:19:12,752 --> 00:19:14,521
N--
- You're out!
469
00:19:14,587 --> 00:19:16,155
- Pasta fazool!
470
00:19:16,223 --> 00:19:20,360
- That's two outs.
Next up, Lisa Loud.
471
00:19:20,427 --> 00:19:22,962
This is the Owls' last chance.
all: Easy out, easy out.
472
00:19:23,029 --> 00:19:24,631
Easy out.
473
00:19:24,697 --> 00:19:26,333
- When the going gets tough--
474
00:19:26,399 --> 00:19:28,701
- The tough get going.
475
00:19:28,768 --> 00:19:31,571
- You came.
- You kidding?
476
00:19:31,638 --> 00:19:33,406
I wouldn't miss it
for the world.
477
00:19:33,473 --> 00:19:35,742
- Really?
- Really.
478
00:19:37,176 --> 00:19:38,711
Now go win that game.
479
00:19:38,778 --> 00:19:41,914
[soft music]
480
00:19:41,981 --> 00:19:47,520
* *
481
00:19:48,688 --> 00:19:50,857
- I'll take a home run.
482
00:19:50,923 --> 00:19:52,158
- [gasps]
483
00:19:52,225 --> 00:19:54,060
- [chuckles]
484
00:19:54,126 --> 00:19:55,628
[tense music]
485
00:19:55,695 --> 00:19:57,964
- The word is...
486
00:19:58,030 --> 00:19:59,932
ubiquitous.
487
00:19:59,999 --> 00:20:05,838
- U-B-I-Q-U-I-
488
00:20:05,905 --> 00:20:09,175
T-O-U-S.
489
00:20:09,242 --> 00:20:12,545
Ubiquitous!
490
00:20:12,612 --> 00:20:16,616
* *
491
00:20:16,683 --> 00:20:19,619
[exciting music]
492
00:20:19,686 --> 00:20:26,826
* *
493
00:20:45,645 --> 00:20:47,947
Yes!
494
00:20:48,615 --> 00:20:50,983
all: Lisa, Lisa, Lisa!
- Whoo!
495
00:20:51,050 --> 00:20:54,687
all: Lisa, Lisa,
Lisa, Lisa, Lisa!
496
00:20:54,754 --> 00:20:56,623
- Please, please, please!
497
00:20:58,458 --> 00:20:59,626
Keep it going.
498
00:20:59,692 --> 00:21:03,330
all: Lisa, Lisa, Lisa, Lisa!
499
00:21:03,396 --> 00:21:06,132
- I must say, I've read a lot
about sports moments
500
00:21:06,198 --> 00:21:08,868
in my studies on adrenaline,
vis-�-vis, performance,
501
00:21:08,935 --> 00:21:11,504
but I never dreamed
I'd have one myself.
502
00:21:11,571 --> 00:21:14,474
It was, in a word,
exhilarating.
503
00:21:14,541 --> 00:21:17,444
- You know, Lisa, you really
showed some stuff out there.
504
00:21:17,510 --> 00:21:19,846
I think you might be ready
for some big-time sports.
505
00:21:19,912 --> 00:21:21,280
- I just talked
with my science teacher,
506
00:21:21,348 --> 00:21:23,750
and we're forming a periodic
table football league.
507
00:21:23,816 --> 00:21:25,785
- That's exactly what I meant.
508
00:21:25,852 --> 00:21:27,420
- Well, if your team needs
an assistant coach,
509
00:21:27,487 --> 00:21:31,358
I know a guy who's really good
with orange slices.
510
00:21:31,424 --> 00:21:33,225
Come on, everybody, let's eat.
511
00:21:33,292 --> 00:21:34,961
Ha-ha!
512
00:21:35,027 --> 00:21:38,565
- Thanks for everything, Lynn.
Here's your lucky hat.
513
00:21:38,631 --> 00:21:40,667
- You keep it.
514
00:21:41,468 --> 00:21:43,770
- I want to hug you right now,
but I feel a fist bump
515
00:21:43,836 --> 00:21:45,605
would be more fitting.
516
00:21:47,807 --> 00:21:49,676
The irony is not lost on me
517
00:21:49,742 --> 00:21:51,478
that you showed up the moment
I needs you most,
518
00:21:51,544 --> 00:21:55,348
and the word that propelled us
to victory was ubiquitous!
519
00:21:55,415 --> 00:21:57,484
- I don't know what most
of those words mean,
520
00:21:57,550 --> 00:22:00,252
so I'll just say
you're welcome.
521
00:22:00,319 --> 00:22:03,255
[upbeat music]
522
00:22:03,322 --> 00:22:05,792
* *
523
00:22:05,842 --> 00:22:10,392
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35886
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.