All language subtitles for Sheriff Country s01e15 The Lost Girls Of Edgewater County.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,615 --> 00:00:08,608 Previously on Sheriff Country... 2 00:00:08,609 --> 00:00:10,443 CASSIDY: All of these women went missing 3 00:00:10,444 --> 00:00:11,844 within a few days of the Blood Moon Festival. 4 00:00:11,845 --> 00:00:13,314 MICKEY: This is your sister. 5 00:00:13,315 --> 00:00:15,014 CASSIDY: I think whoever killed Jessica Winters 6 00:00:15,015 --> 00:00:16,517 took my sister Zoey. 7 00:00:16,518 --> 00:00:18,518 I think this town has a serial killer on the loose. 8 00:00:18,519 --> 00:00:20,869 The Blood Moon Festival is his hunting ground. 9 00:00:20,921 --> 00:00:23,391 CASSIDY: Put eyes on Van Wainwright. 10 00:00:23,392 --> 00:00:24,624 MICKEY: His lawyer's on the way. 11 00:00:24,625 --> 00:00:25,893 You go home. 12 00:00:26,026 --> 00:00:27,527 I need you fresh for tomorrow. 13 00:00:27,528 --> 00:00:30,231 Hey, Mom. I'll come by the house at 8:00 for breakfast. 14 00:00:30,331 --> 00:00:31,531 I love you. 15 00:00:31,532 --> 00:00:33,367 (Taser crackling) 16 00:00:33,467 --> 00:00:35,603 ? ? 17 00:00:40,674 --> 00:00:42,910 (dog barking in distance) 18 00:00:46,714 --> 00:00:48,916 ? ? 19 00:01:05,933 --> 00:01:07,801 (lock clicks) 20 00:01:08,669 --> 00:01:10,938 Cassidy Campbell? I'm Deputy Fox. 21 00:01:11,071 --> 00:01:13,740 I know someone called, but I'm fine. 22 00:01:13,741 --> 00:01:15,343 I have to come in. 23 00:01:15,443 --> 00:01:18,412 It's standard protocol for domestic disturbances. 24 00:01:24,618 --> 00:01:27,321 I was just cleaning up. 25 00:01:28,989 --> 00:01:30,458 MICKEY: I'm from Deadwater. 26 00:01:30,558 --> 00:01:32,592 I thought all plates came with cracks 27 00:01:32,593 --> 00:01:34,462 till I was seven. 28 00:01:36,266 --> 00:01:38,498 You're from Deadwater? 29 00:01:38,499 --> 00:01:40,133 Don't let the getup fool you. 30 00:01:40,134 --> 00:01:42,002 Is he still here? 31 00:01:42,936 --> 00:01:44,505 He left. 32 00:01:45,406 --> 00:01:47,141 Um, and I'm fine. 33 00:01:48,776 --> 00:01:52,446 Uh, I'm sorry you had to come out here, Deputy. 34 00:01:52,546 --> 00:01:53,596 Mickey. 35 00:01:54,482 --> 00:01:56,217 I got nowhere else I got to be. 36 00:01:57,117 --> 00:01:58,986 Really, it's nothing. 37 00:01:59,820 --> 00:02:01,789 I overreacted. 38 00:02:01,889 --> 00:02:04,358 Is that what he tells you? 39 00:02:05,393 --> 00:02:06,827 I, uh... 40 00:02:07,728 --> 00:02:09,363 I don't know. 41 00:02:10,864 --> 00:02:13,133 I don't know anymore, I just... 42 00:02:13,134 --> 00:02:16,503 I keep thinking that I'm forgetting something, 43 00:02:16,504 --> 00:02:18,138 but I can't remember. 44 00:02:18,239 --> 00:02:20,341 I'm so tired, and he won't let me sleep. 45 00:02:20,474 --> 00:02:21,642 I just can't think. I... 46 00:02:21,742 --> 00:02:24,011 Hey, hey, hey, Cassidy, it's okay. 47 00:02:24,012 --> 00:02:25,478 Just breathe with me, okay? 48 00:02:25,479 --> 00:02:27,548 In for four, out for four. 49 00:02:27,648 --> 00:02:28,816 (inhaling deeply) 50 00:02:28,916 --> 00:02:30,551 (exhales) 51 00:02:30,651 --> 00:02:33,186 There you go. Just breathe. 52 00:02:33,187 --> 00:02:34,988 - Okay, sit down. - Okay. 53 00:02:35,856 --> 00:02:37,824 You're not overreacting. 54 00:02:37,825 --> 00:02:39,493 He's lying to you. 55 00:02:39,627 --> 00:02:42,028 He's losing control, and he's scared. 56 00:02:42,029 --> 00:02:44,264 He doesn't want you to know how strong you are. 57 00:02:44,265 --> 00:02:46,234 I'm pathetic. 58 00:02:46,235 --> 00:02:49,802 What kind of person lets somebody do this to them? 59 00:02:49,803 --> 00:02:51,338 Hey. 60 00:02:51,339 --> 00:02:54,074 I know how hard it was for you to ask for help, 61 00:02:54,174 --> 00:02:56,610 but you did it, you called. 62 00:02:57,478 --> 00:02:59,379 There's a women's shelter. 63 00:02:59,380 --> 00:03:00,547 It's open 24 hours... 64 00:03:00,548 --> 00:03:02,550 No, I can't. I'm sorry. 65 00:03:02,683 --> 00:03:05,051 I'm not ready. I'm-I'm sorry you had to 66 00:03:05,052 --> 00:03:06,619 - waste your time, Deputy. - Hey. 67 00:03:06,620 --> 00:03:09,523 I have a two-apology limit, and you're pushing it. 68 00:03:09,623 --> 00:03:11,359 Don't make me detain you. 69 00:03:12,159 --> 00:03:13,894 (laughs) 70 00:03:18,399 --> 00:03:21,769 What's the name of the street that you lived on growing up? 71 00:03:21,869 --> 00:03:23,703 What street? I don't know. 72 00:03:23,704 --> 00:03:25,739 Canary Road. Why? 73 00:03:25,873 --> 00:03:27,741 This is my cell. 74 00:03:28,809 --> 00:03:31,912 Anything happens, you call me, day or night. 75 00:03:32,012 --> 00:03:33,547 If you're in danger, 76 00:03:33,647 --> 00:03:37,216 if you can't speak freely, you say "canary," 77 00:03:37,217 --> 00:03:38,719 I'll know it's you, 78 00:03:38,852 --> 00:03:42,089 and I will come find you, Cassidy. 79 00:03:43,150 --> 00:03:47,660 BOONE: We know at least two of the missing girls 80 00:03:47,661 --> 00:03:49,896 knew Van Wainwright before they vanished. 81 00:03:49,897 --> 00:03:51,587 Yeah, it's circumstantial, but... 82 00:03:51,665 --> 00:03:53,601 Boone, there are receipts, 83 00:03:53,602 --> 00:03:55,101 - plane tickets, - Yeah, yeah. 84 00:03:55,102 --> 00:03:57,805 photos of him in Berlin, Marseille. 85 00:03:57,905 --> 00:03:59,465 If he wasn't even in the country 86 00:03:59,466 --> 00:04:00,873 when three of the women went missing, 87 00:04:00,874 --> 00:04:02,564 he can't be the Blood Moon Killer. 88 00:04:02,610 --> 00:04:04,044 So, back at square one. 89 00:04:04,045 --> 00:04:05,978 Anybody seen Cassidy? 90 00:04:05,979 --> 00:04:07,281 I sent her home. 91 00:04:07,381 --> 00:04:09,082 - What's up? - Her mom is here. 92 00:04:09,083 --> 00:04:10,216 - Laurie? - Mm-hmm. 93 00:04:10,217 --> 00:04:11,419 - Why? - I don't know. 94 00:04:11,420 --> 00:04:12,652 I ducked out the moment I saw her. 95 00:04:12,653 --> 00:04:14,522 She seems... 96 00:04:14,622 --> 00:04:16,424 like she always seems. 97 00:04:16,524 --> 00:04:18,591 Woman's got one gear. Worked up. 98 00:04:18,592 --> 00:04:20,259 MICKEY: It's okay, Laurie, I'm here. What's going on? 99 00:04:20,260 --> 00:04:23,163 I woke up to a voicemail from Cassidy. 100 00:04:23,797 --> 00:04:24,932 It was so strange. 101 00:04:25,032 --> 00:04:26,767 I tried calling her, got nothing. 102 00:04:26,867 --> 00:04:29,135 I went over there, nothing. 103 00:04:29,136 --> 00:04:31,071 I'm telling you, Mickey, 104 00:04:31,072 --> 00:04:33,005 - I got a bad feeling. - MICKEY: It's okay, Laurie. 105 00:04:33,006 --> 00:04:34,975 It's okay. Can you play us the message? 106 00:04:37,244 --> 00:04:39,145 CASSIDY: Hey, Mom. 107 00:04:39,146 --> 00:04:41,982 - It's me. I know it's late, - (distant buzzing) 108 00:04:42,082 --> 00:04:43,984 but I need to tell you something. 109 00:04:44,117 --> 00:04:47,654 I'll come by the house at 8:00 for breakfast, 110 00:04:47,655 --> 00:04:49,790 just like we used to. 111 00:04:49,890 --> 00:04:51,325 (sighs) I love you. 112 00:04:51,459 --> 00:04:53,794 - (Taser crackling) - (gasps) - (thud) 113 00:04:54,762 --> 00:04:56,330 (weakly): Canary. 114 00:04:57,731 --> 00:04:58,832 (recording stops) 115 00:04:58,833 --> 00:05:00,467 LAURIE (muffled): You see what I mean? 116 00:05:00,468 --> 00:05:03,036 What's canary, Mickey? Where's Cassidy? 117 00:05:03,136 --> 00:05:05,304 (clearly): Mickey, where's Cassidy? 118 00:05:05,305 --> 00:05:06,640 MICKEY: Um, I don't know. 119 00:05:06,740 --> 00:05:08,609 She's... hasn't come in yet today. 120 00:05:08,709 --> 00:05:10,511 LAURIE: Something's happened. 121 00:05:10,512 --> 00:05:12,612 - I know it's something bad. - We don't know that yet, Laurie. 122 00:05:12,613 --> 00:05:13,847 Don't lie to me. 123 00:05:14,815 --> 00:05:17,818 She only became a cop because of you. 124 00:05:17,918 --> 00:05:20,588 BOONE: Let us get into it, Ms. Campbell, 125 00:05:20,688 --> 00:05:23,391 and-and we'll call you as soon as we know anything. 126 00:05:24,492 --> 00:05:26,059 Okay. 127 00:05:31,198 --> 00:05:33,701 That message... that message was for me. 128 00:05:33,702 --> 00:05:35,902 What do you mean? That-that voicemail was for her mom. 129 00:05:35,903 --> 00:05:38,005 Canary. It's a distress call. 130 00:05:38,105 --> 00:05:39,640 We have to find her. 131 00:05:42,776 --> 00:05:44,412 Cassidy! 132 00:05:50,884 --> 00:05:53,554 She actually turned that heap of parts into a car. 133 00:05:53,555 --> 00:05:54,987 BOONE: Boss, cruiser looks untouched. 134 00:05:54,988 --> 00:05:56,089 Doors are locked. 135 00:05:56,090 --> 00:05:57,790 Are we sure this is where Cassidy was 136 00:05:57,791 --> 00:05:59,325 - when it happened? - HANK: When what happened? 137 00:05:59,326 --> 00:06:00,660 All we have is one weird voicemail 138 00:06:00,661 --> 00:06:02,411 and Laurie freaking out, as usual. 139 00:06:02,463 --> 00:06:03,531 Shh! 140 00:06:03,631 --> 00:06:05,065 (distant buzzing) 141 00:06:05,165 --> 00:06:06,767 What's that clicking sound? 142 00:06:10,904 --> 00:06:12,044 (neon lights buzzing) 143 00:06:12,105 --> 00:06:14,241 Liquor store's neon sign is on the fritz. 144 00:06:14,374 --> 00:06:16,909 That sound is in the voicemail. 145 00:06:16,910 --> 00:06:18,412 We're in the right place. 146 00:06:18,413 --> 00:06:19,812 This is where Cassidy was last night. 147 00:06:19,813 --> 00:06:21,180 All right, Hank, talk to the store owner. 148 00:06:21,181 --> 00:06:22,281 See if he caught anything on camera. 149 00:06:22,282 --> 00:06:23,784 Yes, boss. 150 00:06:24,652 --> 00:06:25,702 Okay. 151 00:06:25,753 --> 00:06:27,020 So, from the message, 152 00:06:27,120 --> 00:06:29,110 we know that Cassidy got out of the car, 153 00:06:29,189 --> 00:06:30,458 closed the door. 154 00:06:30,558 --> 00:06:32,726 She walks towards the house. 155 00:06:32,727 --> 00:06:35,462 There's this, uh, sound, crackling sound. 156 00:06:35,463 --> 00:06:36,929 Like a, almost like a... 157 00:06:36,930 --> 00:06:38,732 Taser. Taser. 158 00:06:38,832 --> 00:06:40,200 Yes. 159 00:06:40,300 --> 00:06:41,935 And then there's a thud. 160 00:06:42,069 --> 00:06:44,104 Like she fell and hit her head. 161 00:06:44,105 --> 00:06:46,172 No blood in the driveway, no blood here. 162 00:06:46,173 --> 00:06:47,407 What about, uh... 163 00:06:47,508 --> 00:06:48,609 Boone. 164 00:06:48,709 --> 00:06:50,478 Call Dispatch now. 165 00:06:50,578 --> 00:06:52,546 We need a crime scene unit here. 166 00:06:52,646 --> 00:06:54,947 - Is that blood? - I need Forensics at... 167 00:06:54,948 --> 00:06:57,050 Oh, my God, he took her. 168 00:06:57,051 --> 00:06:58,718 - Did you get the video? - The Blood Moon Killer- 169 00:06:58,719 --> 00:07:00,352 he must've realized Cassidy was onto him... 170 00:07:00,353 --> 00:07:01,921 Hank, did you get the video? 171 00:07:01,922 --> 00:07:03,957 The owner wouldn't give it to me. 172 00:07:04,057 --> 00:07:05,526 He said not without a warrant. 173 00:07:08,028 --> 00:07:10,297 Let's go. 174 00:07:14,101 --> 00:07:16,870 Did I stutter? I said no warrant, no video. 175 00:07:16,970 --> 00:07:18,438 BOONE: Hi there. Roy. 176 00:07:18,539 --> 00:07:21,308 I don't know if Deputy Iglesias made himself clear. 177 00:07:21,441 --> 00:07:24,077 Your video could save a deputy's life. 178 00:07:24,177 --> 00:07:26,346 That's not my problem. 179 00:07:26,446 --> 00:07:28,215 What is your problem, Roy? 180 00:07:28,315 --> 00:07:29,449 My problem? 181 00:07:29,450 --> 00:07:30,783 Nine months you guys shut me down, 182 00:07:30,784 --> 00:07:32,534 all 'cause I didn't check a few IDs. 183 00:07:32,535 --> 00:07:33,886 I could've lost everything. 184 00:07:33,887 --> 00:07:37,324 That's my problem. Now, if you don't mind... 185 00:07:37,891 --> 00:07:40,459 (scoffs): Oh, tough guy. 186 00:07:40,460 --> 00:07:42,750 What are you gonna do, tough guy, rough me up? 187 00:07:46,299 --> 00:07:48,235 What the hell are you doing? 188 00:07:50,170 --> 00:07:51,805 That's it. I'm gonna... 189 00:07:51,939 --> 00:07:53,406 BOONE: You're gonna what? 190 00:07:54,307 --> 00:07:55,976 You gonna call the cops? 191 00:07:59,379 --> 00:08:01,814 Like I said, your video 192 00:08:01,815 --> 00:08:04,552 could save a deputy's life. 193 00:08:05,385 --> 00:08:07,387 Whatever, fine, take it. 194 00:08:14,662 --> 00:08:15,863 Just a bunch of thugs. 195 00:08:15,963 --> 00:08:17,264 What'd you call me? 196 00:08:17,364 --> 00:08:18,999 Say it again. Say it! 197 00:08:37,585 --> 00:08:38,752 That's him. 198 00:08:38,753 --> 00:08:40,019 It's the Blood Moon Killer. 199 00:08:40,020 --> 00:08:41,353 Quiet. Turn around, turn around, 200 00:08:41,354 --> 00:08:43,824 turn around, turn around, turn around. 201 00:09:06,346 --> 00:09:08,281 (gasps) 202 00:09:08,816 --> 00:09:10,918 (gasps) 203 00:09:12,485 --> 00:09:14,722 ? ? 204 00:09:23,177 --> 00:09:27,333 MICKEY: Cassidy Campbell was abducted at 12:21 a.m. 205 00:09:27,334 --> 00:09:29,804 We believe she was taken by the Blood Moon Killer. 206 00:09:30,403 --> 00:09:31,871 Earlier in the day, 207 00:09:31,872 --> 00:09:34,342 she discovered the remains of two of his victims. 208 00:09:34,374 --> 00:09:37,244 We believe that he took Deputy Campbell- 209 00:09:37,344 --> 00:09:38,646 Cassidy- 210 00:09:38,746 --> 00:09:41,513 in order to stop our investigation in its tracks. 211 00:09:41,514 --> 00:09:43,083 That was a mistake. 212 00:09:43,183 --> 00:09:44,718 We will make him regret it. 213 00:09:44,818 --> 00:09:47,528 It's been ten hours and 58 minutes since she was taken. 214 00:09:47,554 --> 00:09:51,057 Nobody sleeps till Cassidy is home safe. 215 00:09:51,058 --> 00:09:52,568 BOONE: A blue CR-V tailed her 216 00:09:52,569 --> 00:09:54,126 from the time that she left the Blood Moon Festival. 217 00:09:54,127 --> 00:09:55,528 The windows are tinted. 218 00:09:55,529 --> 00:09:58,364 Look at the way the light bounces off the license plate. 219 00:09:58,365 --> 00:09:59,865 Could be photoblocking spray. 220 00:09:59,866 --> 00:10:01,801 The CR-V just disappears after it leaves her house. 221 00:10:01,802 --> 00:10:04,371 It's like the killer knew all the blind spots. 222 00:10:04,471 --> 00:10:06,461 The data from the cell towers came back. 223 00:10:06,462 --> 00:10:07,840 There were no pings after Cassidy was grabbed. 224 00:10:07,841 --> 00:10:09,408 He must've ditched her SIM card. 225 00:10:09,409 --> 00:10:11,043 HANK: The land where the Deadwater victims were found 226 00:10:11,044 --> 00:10:12,680 belonged to an Ed Ferguson. 227 00:10:12,681 --> 00:10:14,213 He was in federal prison when most of the girls were taken, 228 00:10:14,214 --> 00:10:15,848 and that's where he died three years ago. 229 00:10:15,849 --> 00:10:17,083 Another dead end. 230 00:10:17,084 --> 00:10:18,385 Call Social Services. 231 00:10:18,386 --> 00:10:19,919 I want every scrap of information 232 00:10:19,920 --> 00:10:22,089 that they have on those missing girls. 233 00:10:25,558 --> 00:10:27,594 (groans) 234 00:10:43,711 --> 00:10:45,813 - WOMAN: He's gonna kill me. - (gasps) 235 00:10:49,216 --> 00:10:51,584 If you're here, he's gonna kill me. 236 00:10:52,319 --> 00:10:53,620 Oh, my God. 237 00:10:54,922 --> 00:10:57,290 You're Jane Yarrow. 238 00:10:57,390 --> 00:10:58,959 The last girl to go missing. 239 00:10:59,059 --> 00:11:00,809 "Out with the old, in with the new." 240 00:11:00,828 --> 00:11:03,831 Have you been down here for two years? 241 00:11:05,298 --> 00:11:08,768 Dana, Jessica, Maggie. 242 00:11:08,769 --> 00:11:10,469 And if... 243 00:11:10,470 --> 00:11:11,772 if you're here... 244 00:11:11,905 --> 00:11:14,975 If you're h... here, he's gonna... 245 00:11:15,108 --> 00:11:16,409 - he's gonna kill... - Jane. 246 00:11:16,410 --> 00:11:18,177 - Breathe. - (breathing heavily) 247 00:11:18,178 --> 00:11:20,168 In for four counts, out for four counts. 248 00:11:20,280 --> 00:11:21,614 Do it with me. 249 00:11:21,715 --> 00:11:24,417 (breathing deeply) 250 00:11:30,858 --> 00:11:32,659 I'm a cop, Jane. 251 00:11:32,793 --> 00:11:36,463 How do you know the names of all the missing girls? 252 00:11:57,217 --> 00:11:59,519 (gasps, breath trembling) 253 00:12:00,788 --> 00:12:03,356 (sobbing) 254 00:12:07,995 --> 00:12:10,230 (sobbing continues) 255 00:12:22,009 --> 00:12:24,912 She had the biggest laugh. 256 00:12:25,012 --> 00:12:26,513 Jane. 257 00:12:26,613 --> 00:12:28,783 Every time, I'd wonder how such a big sound 258 00:12:28,849 --> 00:12:30,417 was coming from... 259 00:12:31,218 --> 00:12:32,685 Sorry. (clears throat) 260 00:12:32,820 --> 00:12:34,854 - Any word on Cassidy? - Not yet. 261 00:12:34,855 --> 00:12:36,295 Is that all of it, Stephanie? 262 00:12:36,296 --> 00:12:37,423 Every girl who passed through Social Services 263 00:12:37,424 --> 00:12:40,093 between ages 18 and 26. 264 00:12:40,193 --> 00:12:42,395 I knew Maisie and Zoey, too, 265 00:12:42,529 --> 00:12:44,431 so if you have any questions. 266 00:12:44,531 --> 00:12:46,366 You spoke to Cassidy last night. 267 00:12:46,466 --> 00:12:47,900 Did she say anything? 268 00:12:47,901 --> 00:12:50,069 Anything about any leads that she was chasing down? 269 00:12:50,070 --> 00:12:51,571 Yes, as a matter of fact. 270 00:12:51,572 --> 00:12:54,240 She was very interested in someone who knew Maggie Shipley. 271 00:12:54,241 --> 00:12:56,076 Van Wainwright. 272 00:12:56,176 --> 00:12:58,578 We ruled him out this morning. 273 00:12:58,711 --> 00:13:00,447 This is very helpful. 274 00:13:00,547 --> 00:13:03,215 Yeah, shutting off the stove 275 00:13:03,216 --> 00:13:04,416 after the house burned down. 276 00:13:04,417 --> 00:13:05,718 I should get a medal. 277 00:13:05,819 --> 00:13:07,754 Stephanie, this isn't on you. 278 00:13:07,855 --> 00:13:09,890 Two of these girls- they were taken 279 00:13:10,023 --> 00:13:11,892 before you even joined DSS and... 280 00:13:11,893 --> 00:13:13,359 I could've paid better attention, 281 00:13:13,360 --> 00:13:14,894 noticed they were missing sooner. 282 00:13:14,895 --> 00:13:17,429 Five of those girls were unhoused, 283 00:13:17,430 --> 00:13:19,532 four of them runaways... 284 00:13:19,632 --> 00:13:21,001 Please stop. 285 00:13:21,002 --> 00:13:23,435 I know you're trying to make me feel better, but 286 00:13:23,436 --> 00:13:25,572 those girls had no one. 287 00:13:25,705 --> 00:13:28,107 I was supposed to keep them safe, and I failed. 288 00:13:28,108 --> 00:13:29,977 They died on my watch. 289 00:13:30,077 --> 00:13:33,112 The least I can do is own it 290 00:13:33,113 --> 00:13:35,082 instead of making excuses. 291 00:13:35,182 --> 00:13:37,050 (footsteps departing) 292 00:13:37,918 --> 00:13:39,419 CASSIDY: Nine girls. 293 00:13:39,519 --> 00:13:42,922 He's done this to nine girls. 294 00:13:42,923 --> 00:13:43,923 Maisie- 295 00:13:43,924 --> 00:13:46,960 the girl before me- 296 00:13:47,094 --> 00:13:50,262 her fingers were bloody 297 00:13:50,263 --> 00:13:52,265 from scratching her name in. 298 00:13:53,033 --> 00:13:55,267 I asked her why she did it, 299 00:13:55,268 --> 00:13:57,670 and she said that she h-hoped 300 00:13:57,770 --> 00:13:59,506 that I would never find out. 301 00:14:00,740 --> 00:14:03,243 - And then, two days later, - (grunts) 302 00:14:03,343 --> 00:14:06,346 he came for her, and now I get it. 303 00:14:07,948 --> 00:14:09,482 Listen to me, Jane. 304 00:14:09,582 --> 00:14:12,284 Your name will never be on that wall. 305 00:14:12,285 --> 00:14:13,786 I'm gonna get us out of here. 306 00:14:13,887 --> 00:14:16,289 But how? 307 00:14:17,457 --> 00:14:18,992 Tell me everything. 308 00:14:19,126 --> 00:14:20,994 Everything you know about him. 309 00:14:21,128 --> 00:14:22,795 - What's his name? - I don't... 310 00:14:22,896 --> 00:14:24,830 I don't know his name. 311 00:14:24,831 --> 00:14:26,133 He told me to 312 00:14:26,266 --> 00:14:29,069 call him Father. 313 00:14:29,937 --> 00:14:31,838 - What does he look like? - Uh, 314 00:14:31,972 --> 00:14:33,706 dark hair... 315 00:14:33,806 --> 00:14:36,176 kind of average height, I guess. 316 00:14:36,309 --> 00:14:38,177 - I-I don't know. I... - (lock clicking) 317 00:14:38,178 --> 00:14:39,646 (door opens) 318 00:14:39,746 --> 00:14:40,948 ? ? 319 00:14:44,517 --> 00:14:47,554 (footsteps approaching) 320 00:15:02,469 --> 00:15:04,004 Knees. 321 00:15:04,804 --> 00:15:07,407 I know why you won't show me your face. 322 00:15:07,507 --> 00:15:09,709 The same reason why you took me. 323 00:15:09,809 --> 00:15:11,877 I was getting too close. 324 00:15:11,878 --> 00:15:15,315 And you want to know what the sheriff knows about you. 325 00:15:15,415 --> 00:15:16,683 Everything. 326 00:15:16,783 --> 00:15:18,885 She knows everything. 327 00:15:18,986 --> 00:15:20,736 Get ready for a knock at your door, 328 00:15:20,820 --> 00:15:22,755 you sick son of a bitch! 329 00:15:24,257 --> 00:15:25,358 She's lying. 330 00:15:25,492 --> 00:15:27,760 They... they don't know anything. 331 00:15:27,860 --> 00:15:30,230 She doesn't even know your name. 332 00:15:30,330 --> 00:15:33,033 THE MAN: Pray you never see my face. 333 00:15:33,133 --> 00:15:34,733 If you do, 334 00:15:34,734 --> 00:15:36,936 it'll be the last thing you ever see. 335 00:15:40,573 --> 00:15:42,709 (door closes) 336 00:15:42,809 --> 00:15:45,278 (door lock clicks) 337 00:15:46,346 --> 00:15:48,748 MICKEY: I've seen this- the third eye- 338 00:15:48,848 --> 00:15:50,917 I've seen this symbol before somewhere. 339 00:15:51,051 --> 00:15:52,551 Yeah, so has everyone in town. 340 00:15:52,552 --> 00:15:54,053 The Festival logo. 341 00:15:54,054 --> 00:15:56,589 No, that's not it. 342 00:15:57,424 --> 00:15:59,459 Is Van Wainwright still in holding? 343 00:16:00,260 --> 00:16:02,561 Tell me about that symbol. 344 00:16:02,562 --> 00:16:03,696 (exhales) 345 00:16:03,796 --> 00:16:05,232 You're kidding, right? 346 00:16:05,898 --> 00:16:08,201 You accuse me of being a serial killer 347 00:16:08,301 --> 00:16:09,936 'cause some drunk girl 348 00:16:10,037 --> 00:16:11,938 couldn't keep her hands off me, and... 349 00:16:12,072 --> 00:16:14,240 (laughs): now you want my help? 350 00:16:14,241 --> 00:16:17,077 - I'm not telling you jack. - Hey. 351 00:16:17,177 --> 00:16:18,245 Watch your tone. 352 00:16:18,246 --> 00:16:19,745 You know what, Boone, he's right. 353 00:16:19,746 --> 00:16:22,281 Thank you. Finally. 354 00:16:22,282 --> 00:16:24,283 I seem to remember your hands around that poor girl's neck. 355 00:16:24,284 --> 00:16:26,252 Maybe attempted murder is better. 356 00:16:26,253 --> 00:16:28,088 Wh-what... No, what? 357 00:16:28,188 --> 00:16:29,589 That's... that's a lie. 358 00:16:29,590 --> 00:16:30,856 Who's the D.A. gonna believe? 359 00:16:30,857 --> 00:16:32,224 A sex offender taking advantage 360 00:16:32,225 --> 00:16:34,127 of a poor, drunk girl 361 00:16:34,261 --> 00:16:35,761 or the cop that brought him in? 362 00:16:36,629 --> 00:16:37,764 C... 363 00:16:37,864 --> 00:16:39,099 Come on. 364 00:16:39,199 --> 00:16:41,000 She asked you about the eye. 365 00:16:45,938 --> 00:16:47,174 VAN: Okay, fine. 366 00:16:47,175 --> 00:16:49,308 Most people think it's some hippie nonsense, 367 00:16:49,309 --> 00:16:51,044 but it's not. 368 00:16:51,144 --> 00:16:53,180 It's the Eye of Judgment. 369 00:16:53,280 --> 00:16:56,315 It symbolizes being a moral arbiter, 370 00:16:56,316 --> 00:16:58,786 having the right to decide between good and evil. 371 00:16:58,918 --> 00:17:00,720 Used to be on the old county seal. 372 00:17:02,155 --> 00:17:03,323 (door opens) 373 00:17:03,456 --> 00:17:05,125 Oh, you're welcome! 374 00:17:06,493 --> 00:17:07,993 Hey. It is one thing 375 00:17:07,994 --> 00:17:10,562 to put the squeeze on Roy for the footage, but this- 376 00:17:10,563 --> 00:17:13,166 trumping up charges- it's not normally your style. 377 00:17:13,266 --> 00:17:15,468 Nothing about this case is normal. 378 00:17:15,568 --> 00:17:18,158 This killer's been ahead of us every step of the way. 379 00:17:18,159 --> 00:17:20,439 The obscured license plates, the tinted windows, 380 00:17:20,440 --> 00:17:22,409 the-the missing cell tower data. 381 00:17:22,509 --> 00:17:24,211 So, he's careful. 382 00:17:24,212 --> 00:17:26,812 He knows where the traffic cameras are gonna be, Boone. 383 00:17:26,813 --> 00:17:28,381 That's not careful. 384 00:17:28,481 --> 00:17:30,350 That's experience. 385 00:17:30,351 --> 00:17:32,518 We've been asking ourselves, 386 00:17:32,519 --> 00:17:34,253 "How could this killer sneak his victims 387 00:17:34,254 --> 00:17:36,455 out of the festival without anyone noticing?" 388 00:17:36,456 --> 00:17:37,989 when the question we should've been asking is 389 00:17:37,990 --> 00:17:39,591 "What if he didn't sneak them out?" 390 00:17:39,592 --> 00:17:41,328 What if he walked them out 391 00:17:41,461 --> 00:17:44,131 and nobody thought to question his authority? 392 00:17:44,231 --> 00:17:46,333 And the answer is right here. 393 00:17:46,433 --> 00:17:48,067 The Eye of Judgment. 394 00:17:49,902 --> 00:17:52,071 Boone, I think we're looking for a cop. 395 00:17:54,348 --> 00:17:59,111 BOONE: We know that the Blood Moon Killer's been active 396 00:17:59,112 --> 00:18:00,946 for 20 years, and if your theory is right- 397 00:18:00,947 --> 00:18:02,382 if he's a cop or was a cop- 398 00:18:02,383 --> 00:18:04,116 then he's got to be close to retirement. 399 00:18:04,117 --> 00:18:06,153 Now, on the active roster, that leaves 400 00:18:06,253 --> 00:18:08,555 Bates, Mendoza, Bosko. 401 00:18:08,655 --> 00:18:10,155 Bates and Mendoza, both women. 402 00:18:10,156 --> 00:18:11,757 It doesn't fit the profile. This guy hates women. 403 00:18:11,758 --> 00:18:13,693 And Bosko has a bad back. 404 00:18:13,694 --> 00:18:15,261 He's been on desk duty for years. 405 00:18:15,262 --> 00:18:16,429 Not our guy. 406 00:18:17,364 --> 00:18:18,897 I may have something. 407 00:18:18,898 --> 00:18:20,732 The killer's obsessed with the Blood Moon, right? 408 00:18:20,733 --> 00:18:22,202 So, I called the festival, 409 00:18:22,203 --> 00:18:24,636 asked if any former deputies had worked security there 410 00:18:24,637 --> 00:18:25,604 - over the years. - Smart. 411 00:18:25,605 --> 00:18:27,174 Three names came back. 412 00:18:27,175 --> 00:18:29,508 One guy is 82, I doubt he's even allowed to drive at night. 413 00:18:29,509 --> 00:18:31,544 Now, the second guy retired at 30, 414 00:18:31,644 --> 00:18:33,024 but the third guy might work. 415 00:18:33,025 --> 00:18:34,713 He's in his 60s but he's in good health. 416 00:18:34,714 --> 00:18:37,083 Wait, wait, the guy who retired at 30- 417 00:18:37,184 --> 00:18:40,052 was he injured or... 418 00:18:41,488 --> 00:18:42,922 Ellis Monroe. 419 00:18:43,055 --> 00:18:46,226 Wait, he got into an altercation with Wainwright yesterday. 420 00:18:46,227 --> 00:18:48,059 He didn't want to make a big stink, 421 00:18:48,060 --> 00:18:49,396 but Wainwright decked him. 422 00:18:49,397 --> 00:18:53,098 When Cassidy and Punch and I were talking about the killer, 423 00:18:53,099 --> 00:18:54,065 Ellis was there. 424 00:18:54,066 --> 00:18:56,035 Yeah, he retired, all right. 425 00:18:56,135 --> 00:18:59,405 After a woman and her teen daughter, Romy Hale, 426 00:18:59,406 --> 00:19:00,707 filed a complaint. 427 00:19:00,807 --> 00:19:02,942 Doesn't say why. 428 00:19:03,075 --> 00:19:05,144 Track down Romy, bring her in. 429 00:19:07,079 --> 00:19:08,715 Sorry. 430 00:19:09,749 --> 00:19:11,218 It's okay. 431 00:19:11,318 --> 00:19:13,152 I'm not mad. 432 00:19:20,427 --> 00:19:22,761 I thought Jessica was his first victim. 433 00:19:22,762 --> 00:19:24,997 I never even knew about Dana. 434 00:19:24,998 --> 00:19:26,565 The terror that they must have felt. 435 00:19:26,566 --> 00:19:29,436 What you lived through the past two years. 436 00:19:29,569 --> 00:19:31,871 I know getting out of here seems impossible, 437 00:19:31,971 --> 00:19:34,106 but, Jane, we have to try. 438 00:19:34,207 --> 00:19:36,476 She was lucky. 439 00:19:36,609 --> 00:19:38,144 Your sister. 440 00:19:38,945 --> 00:19:40,647 At least she had you up there. 441 00:19:40,747 --> 00:19:44,050 Nobody even noticed that I was gone. 442 00:19:44,150 --> 00:19:46,519 Is that what he told you? 443 00:19:47,787 --> 00:19:51,057 Marisol Diaz, the intake aide at the shelter, 444 00:19:51,157 --> 00:19:52,625 reported you missing. 445 00:19:52,725 --> 00:19:54,694 Mama D.? 446 00:19:57,464 --> 00:19:59,832 She said you sang "Silent Night" 447 00:19:59,966 --> 00:20:02,034 at the holiday party. 448 00:20:02,134 --> 00:20:04,404 She said you had the most beautiful voice 449 00:20:04,504 --> 00:20:06,239 she'd ever heard. 450 00:20:06,339 --> 00:20:08,508 No, but he... 451 00:20:08,641 --> 00:20:11,477 he told me that nobody was looking. 452 00:20:11,478 --> 00:20:13,112 That no one cared. 453 00:20:13,212 --> 00:20:15,214 I was looking for you. 454 00:20:16,215 --> 00:20:17,816 And I can get us out of here. 455 00:20:17,817 --> 00:20:21,187 But we have to trust each other. 456 00:20:21,321 --> 00:20:23,222 Or we're dead. 457 00:20:24,991 --> 00:20:26,526 So, who'd Ellis kill? 458 00:20:26,527 --> 00:20:28,660 Why do you think he killed somebody? 459 00:20:28,661 --> 00:20:30,429 'Cause ever since that night, I've been waiting 460 00:20:30,430 --> 00:20:32,163 to get pulled into a room like this one 461 00:20:32,164 --> 00:20:34,500 and asked about Deputy Monroe. 462 00:20:34,501 --> 00:20:36,311 BOONE: Tell us what happened, Romy. 463 00:20:36,336 --> 00:20:37,503 In-in your own words. 464 00:20:37,504 --> 00:20:39,839 I was a junior at Eel River High. 465 00:20:39,939 --> 00:20:42,108 I wrote for the school paper. 466 00:20:42,109 --> 00:20:44,310 Wanted to be the next Katie Couric or something. 467 00:20:44,311 --> 00:20:47,514 And, uh, one day, I stayed late after school, 468 00:20:47,614 --> 00:20:49,816 missed the bus and so I started walking. 469 00:20:49,916 --> 00:20:53,051 Couple blocks in, guess who pulls up next to me? 470 00:20:53,052 --> 00:20:54,186 Ellis Monroe. 471 00:20:54,287 --> 00:20:55,722 Squad car and everything. 472 00:20:55,822 --> 00:20:58,325 And he said he'd give me a ride home, 473 00:20:58,425 --> 00:20:59,959 and I hesitated. 474 00:21:00,059 --> 00:21:03,162 Forty-minute walk in the dead of winter, and I hesitated. 475 00:21:03,262 --> 00:21:05,364 - Why? - ROMY: Uh, gut feeling? 476 00:21:05,365 --> 00:21:07,334 Survival instinct? 477 00:21:07,434 --> 00:21:10,036 Whatever it was, I didn't want to get in that car. 478 00:21:10,136 --> 00:21:11,737 But I did. 479 00:21:11,738 --> 00:21:15,241 Mostly 'cause his daughter was sitting in the passenger seat. 480 00:21:15,342 --> 00:21:16,943 Ellis has a daughter? 481 00:21:16,944 --> 00:21:18,043 Dana. 482 00:21:18,044 --> 00:21:19,044 I knew her from around. 483 00:21:19,045 --> 00:21:20,413 She was sweet, so I got in. 484 00:21:20,513 --> 00:21:23,716 And at first, uh, everything was fine. 485 00:21:23,850 --> 00:21:26,553 Ellis was, you know, nice, normal. 486 00:21:26,686 --> 00:21:29,356 And after a few minutes, Ellis pulled over, 487 00:21:29,456 --> 00:21:31,524 and Dana jumped out. 488 00:21:31,624 --> 00:21:33,292 And, uh... 489 00:21:39,298 --> 00:21:41,868 Then he got creepy. 490 00:21:41,968 --> 00:21:43,902 MICKEY: Creepy how? 491 00:21:43,903 --> 00:21:45,938 What did he do? 492 00:21:46,038 --> 00:21:47,640 He started asking me questions. 493 00:21:47,740 --> 00:21:50,343 - Do you have a boyfriend? - If I had a boyfriend. 494 00:21:50,443 --> 00:21:52,011 ELLIS: Have you had sex? 495 00:21:52,111 --> 00:21:53,580 If we'd had sex. 496 00:21:53,713 --> 00:21:55,482 And I just froze. 497 00:21:57,216 --> 00:21:58,685 And then I saw... 498 00:21:58,785 --> 00:22:00,152 What? 499 00:22:01,521 --> 00:22:02,622 Dana's backpack. 500 00:22:02,722 --> 00:22:03,956 She'd left it behind. 501 00:22:03,957 --> 00:22:05,757 And it was covered in butterflies. 502 00:22:05,758 --> 00:22:07,058 Yeah, the girl was obsessed. 503 00:22:07,059 --> 00:22:08,394 She had butterflies on everything. 504 00:22:08,395 --> 00:22:09,861 So, I tried changing the subject, 505 00:22:09,862 --> 00:22:12,899 asking him about Dana and the butterflies. 506 00:22:12,999 --> 00:22:14,501 You know what he said? 507 00:22:14,601 --> 00:22:17,604 ELLIS: I bet everyone buys your little innocent act. 508 00:22:17,737 --> 00:22:19,972 (scoffs) 509 00:22:20,072 --> 00:22:23,543 I see what you are, deep down. 510 00:22:23,643 --> 00:22:24,810 No. 511 00:22:24,811 --> 00:22:28,448 I know what girls like you really need. 512 00:22:28,948 --> 00:22:30,268 And that's when I realized 513 00:22:30,349 --> 00:22:32,619 we were going in the wrong direction. 514 00:22:32,752 --> 00:22:34,954 We weren't going toward my house. 515 00:22:35,054 --> 00:22:36,122 (phone ringing) 516 00:22:36,123 --> 00:22:37,789 And then, thank God, my mom called. 517 00:22:37,790 --> 00:22:40,527 I've never picked up the phone faster. 518 00:22:40,528 --> 00:22:41,993 I told her that Deputy Monroe 519 00:22:41,994 --> 00:22:44,431 was kind enough to give me a ride home. 520 00:22:44,531 --> 00:22:48,166 BOONE: And once you said that, Ellis had to drop you off. 521 00:22:48,167 --> 00:22:51,337 And the next day, my mom came here and filed a complaint. 522 00:22:51,471 --> 00:22:53,806 And Ellis was fired or... I don't know, 523 00:22:53,906 --> 00:22:56,175 maybe he was allowed to resign, I don't know. 524 00:22:57,343 --> 00:23:00,713 But I always knew that someday I'd be getting a call. 525 00:23:04,350 --> 00:23:06,252 (door opens) 526 00:23:08,455 --> 00:23:10,557 (door closes) 527 00:23:17,997 --> 00:23:19,966 JANE: Father? 528 00:23:20,066 --> 00:23:22,569 May I use the bathroom? 529 00:23:50,262 --> 00:23:52,732 Can I have some water? 530 00:23:54,233 --> 00:23:57,236 Come on, I haven't had anything to drink for hours now. 531 00:23:57,369 --> 00:23:59,005 Please. 532 00:24:03,075 --> 00:24:05,645 Father, can I have some water? 533 00:24:25,532 --> 00:24:27,767 (grunting) 534 00:24:35,407 --> 00:24:36,809 Help me! 535 00:24:37,309 --> 00:24:38,845 Please, Jane! 536 00:24:39,712 --> 00:24:41,147 (grunts) 537 00:24:48,921 --> 00:24:51,323 - (grunts) - Aah! 538 00:24:52,291 --> 00:24:54,193 Aah! (groans) 539 00:24:56,829 --> 00:24:59,365 Get in here! Now. 540 00:25:10,910 --> 00:25:13,445 - (gate slams shut) - (lock clicking) 541 00:25:17,016 --> 00:25:18,885 (footsteps on stairs) 542 00:25:20,653 --> 00:25:21,788 (door closes) 543 00:25:21,888 --> 00:25:23,723 (lock clicks) 544 00:25:23,823 --> 00:25:26,058 (sniffles, breathes heavily) 545 00:25:29,328 --> 00:25:31,530 Did you get it? 546 00:25:39,305 --> 00:25:40,707 You did good. 547 00:25:59,726 --> 00:26:01,728 Ellis Monroe. Sheriff's office. 548 00:26:02,047 --> 00:26:05,396 We have a warrant to search the premises. 549 00:26:05,397 --> 00:26:07,099 What's this all about? 550 00:26:08,534 --> 00:26:09,936 Boone, check for a basement. 551 00:26:10,036 --> 00:26:11,470 The door may not be visible. 552 00:26:11,471 --> 00:26:13,271 Look in the closets and pull up any throw rugs. 553 00:26:13,272 --> 00:26:14,840 - Iglesias, check the kitchen. - Right. 554 00:26:14,841 --> 00:26:16,575 ELLIS: You know, I know my rights. 555 00:26:16,576 --> 00:26:18,043 You have to show me the warrant. 556 00:26:18,044 --> 00:26:21,080 Whitley, check the garage. 557 00:26:21,081 --> 00:26:24,549 (stammers) A deputy was abducted 558 00:26:24,550 --> 00:26:26,252 and you think I'm a suspect? 559 00:26:26,253 --> 00:26:28,553 You went to a whole lot of bother for nothing. 560 00:26:28,554 --> 00:26:30,056 Yeah, we'll see about that. 561 00:26:30,057 --> 00:26:33,091 Look, I was at the festival until just after 11:00. 562 00:26:33,092 --> 00:26:37,229 Uh, then a whole crew of us went to the Meat Up for a beer. 563 00:26:38,064 --> 00:26:39,431 Run it down, Chang. 564 00:26:39,531 --> 00:26:41,467 Yes, boss. 565 00:26:42,835 --> 00:26:46,873 That's, uh, quite the display, for such a short career. 566 00:26:47,539 --> 00:26:50,076 Yeah, I was proud of my time there. 567 00:26:50,943 --> 00:26:52,645 You know, when I heard 568 00:26:52,745 --> 00:26:55,982 there was a sheriff who's female... 569 00:26:57,049 --> 00:27:00,419 I mean, I feel like I left just in time, huh? 570 00:27:00,519 --> 00:27:01,788 You didn't leave. 571 00:27:01,888 --> 00:27:03,322 You were pushed out. 572 00:27:03,990 --> 00:27:05,992 Garage is clear. 573 00:27:05,993 --> 00:27:07,258 I read your personnel file. 574 00:27:07,259 --> 00:27:09,996 Bullying, excessive use of force. 575 00:27:10,096 --> 00:27:11,831 But you're different, right? 576 00:27:11,832 --> 00:27:13,598 - That's right. - HANK: Kitchen, clear. 577 00:27:13,599 --> 00:27:17,136 Guess I'm not surprised that you lost a deputy, then. 578 00:27:17,137 --> 00:27:18,837 'Cause you don't have the stomach to do 579 00:27:18,838 --> 00:27:20,439 what needs to be done. 580 00:27:21,273 --> 00:27:23,575 Career advice from rent-a-cop. 581 00:27:26,445 --> 00:27:29,015 Mickey, there is a basement. 582 00:27:30,482 --> 00:27:32,051 It's locked. 583 00:27:32,151 --> 00:27:33,319 We're breaching it now. 584 00:27:33,320 --> 00:27:35,020 ELLIS: One of your own goes missing, 585 00:27:35,021 --> 00:27:38,357 uh, you clearly have absolutely no idea who did it. 586 00:27:38,358 --> 00:27:41,459 Either your deputies are really dumb 587 00:27:41,460 --> 00:27:43,194 - or the killer is really smart. - (banging downstairs) 588 00:27:43,195 --> 00:27:45,397 I didn't say anything about a killer. 589 00:27:45,497 --> 00:27:47,465 BOONE: We're in. 590 00:27:47,466 --> 00:27:49,736 You know, it's a small town. 591 00:27:49,836 --> 00:27:51,804 You hear things. 592 00:27:54,240 --> 00:27:55,290 (radio crackles) 593 00:27:55,307 --> 00:27:57,209 Basement's clear. 594 00:27:59,946 --> 00:28:01,576 BOONE: There's no one else here. 595 00:28:01,613 --> 00:28:04,683 There's a Ford pickup in the back, there's no blue CR-V. 596 00:28:07,238 --> 00:28:09,320 What about Dana? 597 00:28:09,321 --> 00:28:10,757 What? 598 00:28:10,857 --> 00:28:13,025 Your daughter. Where is she? 599 00:28:13,125 --> 00:28:15,227 (scoffs) I don't have a daughter. 600 00:28:15,995 --> 00:28:18,497 Um, but-but you do. 601 00:28:18,597 --> 00:28:19,999 Skye, right? 602 00:28:20,099 --> 00:28:22,368 - Mickey, Mickey. Mickey. - I'm fine. 603 00:28:22,369 --> 00:28:24,870 Pretty little girl like that invites all kinds of trouble. 604 00:28:24,871 --> 00:28:26,705 Son of a bitch! (grunts) 605 00:28:27,339 --> 00:28:30,008 Where is she?! Where's Cassidy?! 606 00:28:30,009 --> 00:28:31,510 Where are you keeping her?! 607 00:28:31,511 --> 00:28:33,444 Guess we're not so different after all, huh? 608 00:28:33,445 --> 00:28:34,679 - (grunts in frustration) - Hey, hey. 609 00:28:34,680 --> 00:28:37,583 I'm fine. I'm fine. 610 00:28:40,887 --> 00:28:42,353 Alibi checks out. 611 00:28:42,354 --> 00:28:44,723 What, the alibi checks out? 612 00:28:45,324 --> 00:28:47,927 Get out of my house. 613 00:28:54,333 --> 00:28:55,783 It's Ellis. It has to be Ellis. 614 00:28:55,784 --> 00:28:57,168 You know what, have Hank sit on his house. 615 00:28:57,169 --> 00:28:58,919 No, his alibi is airtight, Mickey. 616 00:28:58,920 --> 00:29:00,571 - Amber saw him at the Meat Up. - All right. 617 00:29:00,572 --> 00:29:02,573 Then-then-then we'll call in a favor with the D.A. 618 00:29:02,574 --> 00:29:03,875 Have him charged with... 619 00:29:03,876 --> 00:29:05,244 With... with what? 620 00:29:05,377 --> 00:29:06,612 We got nothing on him. 621 00:29:06,613 --> 00:29:08,413 Okay, there's got to be something we can do. 622 00:29:08,414 --> 00:29:09,815 Oh, I think you've done plenty, Mickey. 623 00:29:09,816 --> 00:29:11,806 What the hell is that supposed to mean? 624 00:29:14,653 --> 00:29:17,255 Ellis didn't kidnap Cassidy. 625 00:29:17,256 --> 00:29:18,690 He couldn't have. 626 00:29:18,691 --> 00:29:20,291 And you hauling off and punching him? 627 00:29:20,292 --> 00:29:21,692 How the hell are you gonna find Cassidy 628 00:29:21,693 --> 00:29:22,727 if you get yourself fired, Mickey? 629 00:29:22,728 --> 00:29:24,196 I wouldn't need to find her 630 00:29:24,296 --> 00:29:26,106 if I'd done my job in the first place. 631 00:29:26,232 --> 00:29:27,792 I was sitting here blaming Fred 632 00:29:27,834 --> 00:29:29,701 and every other sheriff before me 633 00:29:29,702 --> 00:29:30,902 like it was their fault. 634 00:29:30,903 --> 00:29:32,238 I'm the sheriff, Boone. 635 00:29:32,338 --> 00:29:35,942 Someone has been hunting girls in my county, 636 00:29:36,075 --> 00:29:38,243 and-and I missed it. 637 00:29:38,244 --> 00:29:40,411 So did every cop in this office. 638 00:29:40,412 --> 00:29:42,648 It's not all on you. 639 00:29:43,482 --> 00:29:44,782 Cassidy is. 640 00:29:44,783 --> 00:29:46,285 You heard Laurie. 641 00:29:46,385 --> 00:29:48,654 She only became a cop because of me. 642 00:29:50,857 --> 00:29:52,423 Okay. 643 00:29:52,424 --> 00:29:53,892 You know, I saw someone today, 644 00:29:53,893 --> 00:29:55,626 a cop I hadn't seen in a long time. 645 00:29:55,627 --> 00:29:58,931 I was this close to decking that creep at the liquor store, 646 00:29:59,031 --> 00:30:00,166 and then I saw myself. 647 00:30:00,167 --> 00:30:01,766 The guy I used to be, in Oakland. 648 00:30:01,767 --> 00:30:03,702 I don't even recognize that guy now 649 00:30:03,802 --> 00:30:05,637 - because of you. - Boone... 650 00:30:05,638 --> 00:30:07,338 This crap that we've been pulling today? 651 00:30:07,339 --> 00:30:09,741 No. This ain't me anymore. Sure as hell ain't you. 652 00:30:09,742 --> 00:30:11,576 I know how badly you want to find Cassidy, 653 00:30:11,577 --> 00:30:12,878 but we're not doing it like this. 654 00:30:12,879 --> 00:30:15,948 You are no good to her like this. 655 00:30:16,782 --> 00:30:19,385 Be the person she looks up to. 656 00:30:19,386 --> 00:30:21,386 Who holds herself to a higher standard, 657 00:30:21,387 --> 00:30:23,321 who focuses on the evidence. 658 00:30:23,322 --> 00:30:24,755 You always have the ability to step back 659 00:30:24,756 --> 00:30:26,506 and see what everyone else misses. 660 00:30:27,493 --> 00:30:30,696 That is the Mickey Cassidy needs right now. 661 00:30:34,500 --> 00:30:36,035 (door opens) 662 00:30:38,337 --> 00:30:40,006 (footsteps on stairs) 663 00:30:52,084 --> 00:30:54,186 (chair scraping on floor) 664 00:30:56,855 --> 00:30:58,524 (box clatters) 665 00:31:08,500 --> 00:31:12,138 You were telling the truth about that sheriff. 666 00:31:12,238 --> 00:31:14,073 She was onto me. 667 00:31:15,007 --> 00:31:16,608 - Was? - Yeah. 668 00:31:16,708 --> 00:31:17,910 Yeah, she paid me a visit 669 00:31:18,010 --> 00:31:20,479 and then left with nothing. 670 00:31:20,579 --> 00:31:22,581 She has nothing. 671 00:31:26,718 --> 00:31:27,987 Dana. 672 00:31:28,087 --> 00:31:31,689 The only reason Romy Hale got in the car with Ellis 673 00:31:31,690 --> 00:31:33,225 was because of Dana. 674 00:31:33,226 --> 00:31:35,026 His daughter. But Ellis said he doesn't have a daughter. 675 00:31:35,027 --> 00:31:36,394 He doesn't. I checked his file. 676 00:31:36,395 --> 00:31:37,862 But why would Romy lie? 677 00:31:37,863 --> 00:31:39,198 So, who was Dana? 678 00:31:39,298 --> 00:31:40,988 - You got a theory? - I got a theory. 679 00:31:40,989 --> 00:31:43,801 Cassidy thought that Jessica Winters was his first victim. 680 00:31:43,802 --> 00:31:45,570 But the incident with Romy happened earlier. 681 00:31:45,571 --> 00:31:48,941 So, what if he had been taking girls even earlier than that? 682 00:31:49,041 --> 00:31:51,376 You think Dana was his first victim. 683 00:31:51,377 --> 00:31:53,879 Until she became something else. 684 00:31:54,013 --> 00:31:55,247 Think about it. 685 00:31:55,347 --> 00:31:57,416 She helped him lure Romy into his car. 686 00:31:57,417 --> 00:31:59,550 So, what if she did that with the other girls? 687 00:31:59,551 --> 00:32:01,586 You think she was his accomplice. 688 00:32:01,587 --> 00:32:03,055 Not was, Boone. 689 00:32:03,155 --> 00:32:04,590 Is. 690 00:32:04,723 --> 00:32:06,758 That's why Ellis' alibi checks out. 691 00:32:06,892 --> 00:32:10,062 Because Ellis did not kidnap Cassidy. 692 00:32:10,196 --> 00:32:11,697 Dana did. 693 00:32:11,698 --> 00:32:13,631 So, how do we find this Dana? If that's even her real name. 694 00:32:13,632 --> 00:32:15,767 I know a good place to start. 695 00:32:15,901 --> 00:32:17,602 You remind me of your sister. 696 00:32:17,603 --> 00:32:18,937 Don't talk about her. 697 00:32:19,038 --> 00:32:21,906 I wanted to help her, but she was too far gone. 698 00:32:21,907 --> 00:32:25,277 Oh, poor Zoey was just broken. 699 00:32:25,377 --> 00:32:26,745 Don't say her name. 700 00:32:26,845 --> 00:32:28,647 I bet you're tired of hearing it. 701 00:32:29,448 --> 00:32:32,318 "Poor Zoey, she's back in juvie." 702 00:32:32,418 --> 00:32:33,952 "Poor Zoey crashed her car." 703 00:32:34,086 --> 00:32:36,255 "Poor Zoey 704 00:32:36,355 --> 00:32:37,985 has to have her stomach pumped." 705 00:32:37,986 --> 00:32:39,857 Every time, Mommy would come running, wouldn't she? 706 00:32:39,858 --> 00:32:41,092 Come running. 707 00:32:41,093 --> 00:32:42,413 To help her, to support her. 708 00:32:42,414 --> 00:32:44,362 - That's not true. - And what did you get? 709 00:32:44,363 --> 00:32:45,930 "Not now, Cassidy." 710 00:32:45,931 --> 00:32:47,266 "We can't, Cassidy." 711 00:32:47,399 --> 00:32:48,767 "Figure it out, Cassidy." 712 00:32:48,867 --> 00:32:51,303 "You'll have to do it on your own, Cassidy." 713 00:32:52,104 --> 00:32:53,772 No wonder you hated her. 714 00:32:53,905 --> 00:32:55,806 - N... That's a lie. - You hated her 715 00:32:55,807 --> 00:32:56,857 and she knew it. 716 00:32:56,942 --> 00:32:58,444 No! No! 717 00:32:58,577 --> 00:33:00,946 - She was tortured. - No. 718 00:33:02,281 --> 00:33:04,316 - She begged me... - Please stop! 719 00:33:04,317 --> 00:33:05,983 - Please stop. - Leave her alone. 720 00:33:05,984 --> 00:33:08,520 Zoey begged for me to put her out of her misery. 721 00:33:08,620 --> 00:33:11,123 I loved my sister! 722 00:33:11,257 --> 00:33:12,458 (sobs) 723 00:33:12,591 --> 00:33:14,526 MICKEY: He's lying. 724 00:33:15,294 --> 00:33:17,563 He's lying to you. 725 00:33:18,930 --> 00:33:20,998 He's losing control, and he's scared. 726 00:33:20,999 --> 00:33:24,036 He doesn't want you to know how strong you are. 727 00:33:33,011 --> 00:33:34,580 You're scared. 728 00:33:35,581 --> 00:33:37,516 O-of what- you? 729 00:33:37,616 --> 00:33:38,884 Mickey. 730 00:33:38,885 --> 00:33:40,751 Boone. 731 00:33:40,752 --> 00:33:42,020 Hank. 732 00:33:42,121 --> 00:33:44,355 Because you know they'll never stop. 733 00:33:44,356 --> 00:33:47,559 They're gonna keep coming back until they catch you. 734 00:33:47,560 --> 00:33:48,993 That's why you're down here 735 00:33:48,994 --> 00:33:50,561 trying to make yourself feel better. 736 00:33:50,562 --> 00:33:51,897 Feel powerful. 737 00:33:53,031 --> 00:33:54,933 You're scared. 738 00:34:03,509 --> 00:34:05,042 I-I will show you... 739 00:34:05,043 --> 00:34:06,712 what scared... 740 00:34:08,114 --> 00:34:09,748 ...looks like. 741 00:34:16,655 --> 00:34:18,357 No. No. 742 00:34:18,457 --> 00:34:19,557 No. 743 00:34:19,558 --> 00:34:22,761 No, no, no, no. No, pl-please. 744 00:34:30,936 --> 00:34:32,403 Don't touch her! 745 00:34:32,404 --> 00:34:34,773 (whimpering): No, please. No. 746 00:34:39,745 --> 00:34:41,247 No! (sobbing) 747 00:34:41,347 --> 00:34:42,448 No, please! 748 00:34:47,686 --> 00:34:49,086 (Jane whimpers) 749 00:34:49,087 --> 00:34:50,889 Please, no, no! 750 00:34:50,890 --> 00:34:52,723 - Leave her alone! - (whispers): Shut up. 751 00:34:52,724 --> 00:34:55,227 - Aah! No! - Shut up. 752 00:34:55,327 --> 00:34:56,728 Don't say one word. 753 00:34:56,828 --> 00:34:58,964 (sobbing) 754 00:35:02,134 --> 00:35:03,535 Sheriff Fox. 755 00:35:03,635 --> 00:35:04,935 Is everything okay? 756 00:35:04,936 --> 00:35:06,471 Sorry to bother you at home, Stephanie. 757 00:35:06,472 --> 00:35:08,039 We're chasing down a new lead 758 00:35:08,040 --> 00:35:10,074 and we were wondering if we could ask you some questions. 759 00:35:10,075 --> 00:35:11,677 Of course. 760 00:35:11,678 --> 00:35:13,744 Like I said, I'll do anything to help you find those girls. 761 00:35:13,745 --> 00:35:15,113 Anything at all. 762 00:35:21,073 --> 00:35:25,656 Thank you. Uh, you really didn't have to do that. 763 00:35:25,657 --> 00:35:26,792 It's nothing. 764 00:35:26,793 --> 00:35:28,259 I bet you two haven't eaten all day. 765 00:35:28,260 --> 00:35:29,328 Well, thank you. 766 00:35:29,428 --> 00:35:31,128 Uh, the reason why we're here, 767 00:35:31,129 --> 00:35:33,431 we believe whoever kidnapped Cassidy may have an accomplice. 768 00:35:33,432 --> 00:35:34,932 Someone by the name of Dana. 769 00:35:34,933 --> 00:35:37,168 Did any of the girls that went through Social Services 770 00:35:37,169 --> 00:35:39,103 mention knowing anybody by that name? 771 00:35:39,104 --> 00:35:40,272 Dana? 772 00:35:40,372 --> 00:35:41,840 Dana... 773 00:35:45,277 --> 00:35:46,745 Sorry. 774 00:35:46,845 --> 00:35:48,113 Uh, doesn't ring a bell. 775 00:35:48,114 --> 00:35:50,014 How about an older friend they may have had? 776 00:35:50,015 --> 00:35:51,283 You know, someone who 777 00:35:51,383 --> 00:35:53,433 knew at least a few of the missing girls? 778 00:35:53,452 --> 00:35:55,152 Someone-someone they trusted? 779 00:35:55,153 --> 00:35:56,887 I mean, they all had older friends. 780 00:35:56,888 --> 00:35:59,291 Bad influences. 781 00:35:59,391 --> 00:36:02,561 I tried to weigh in, give advice, you know, 782 00:36:02,661 --> 00:36:04,630 but girls like that... 783 00:36:04,631 --> 00:36:08,132 You said that you would do everything in your power 784 00:36:08,133 --> 00:36:09,800 to help us find the girls. 785 00:36:09,801 --> 00:36:11,337 Sheriff, I'm trying my best. 786 00:36:11,470 --> 00:36:12,638 I know, um, 787 00:36:12,738 --> 00:36:14,873 but you said "girls," as in plural. 788 00:36:14,874 --> 00:36:18,243 Do you think that there may be another girl 789 00:36:18,244 --> 00:36:21,980 besides Cassidy that could potentially still be alive? 790 00:36:23,249 --> 00:36:25,451 Maybe it's naive of me, but... 791 00:36:26,485 --> 00:36:28,387 ...I hope they're all okay. 792 00:36:31,823 --> 00:36:33,825 I keep my work notes on my laptop. 793 00:36:33,925 --> 00:36:36,995 Uh, give me a second to do a search for Dana. 794 00:36:37,128 --> 00:36:39,531 Maybe one of them did mention her. 795 00:36:50,942 --> 00:36:53,245 (floorboards creaking overhead) 796 00:37:06,157 --> 00:37:07,559 Boone! 797 00:37:07,659 --> 00:37:08,860 (gunshot) 798 00:37:10,028 --> 00:37:11,630 (grunting) 799 00:37:13,332 --> 00:37:15,367 (grunting) 800 00:37:16,167 --> 00:37:18,737 - Jane, run! - (whimpering) 801 00:37:21,407 --> 00:37:24,208 Oh! Help me, Father, help! 802 00:37:24,209 --> 00:37:26,010 - Dana. - JANE: He's gonna kill... He's gon... 803 00:37:26,011 --> 00:37:27,112 he's gonna kill her! 804 00:37:27,113 --> 00:37:28,646 He's gonna... he's gonna kill her! 805 00:37:28,647 --> 00:37:30,449 Go, go! I got her! 806 00:37:31,302 --> 00:37:34,685 ELLIS: Here's how this is gonna go. 807 00:37:34,686 --> 00:37:36,888 You will put your gun on the ground, 808 00:37:36,889 --> 00:37:38,155 you will kick it towards me, 809 00:37:38,156 --> 00:37:39,324 and we are gonna walk out of here. 810 00:37:39,325 --> 00:37:40,759 You're not going anywhere. 811 00:37:40,859 --> 00:37:43,762 I am calling the shots here! 812 00:37:43,862 --> 00:37:46,432 You will put the gun on the ground 813 00:37:46,532 --> 00:37:47,933 or I will execute her! 814 00:37:47,934 --> 00:37:49,600 Okay! All right. I'll put the gun down. 815 00:37:49,601 --> 00:37:51,002 Just don't hurt her, okay? 816 00:37:51,003 --> 00:37:52,870 With your left hand. Come on, we both know the drill. 817 00:37:52,871 --> 00:37:54,505 - You're supposed to be such a great shot. - Okay. 818 00:37:54,506 --> 00:37:55,641 Look. 819 00:37:56,342 --> 00:37:58,143 Take it easy. 820 00:37:58,877 --> 00:38:00,145 I'm putting it down. 821 00:38:12,791 --> 00:38:14,793 Are you okay? Did he hurt you? 822 00:38:14,893 --> 00:38:16,595 No, I'm f-I'm fine. Where's Jane? 823 00:38:16,596 --> 00:38:18,262 - Where's Jane? - She's okay. Boone's got her. 824 00:38:18,263 --> 00:38:21,466 - Okay. Okay. - Okay. 825 00:38:21,467 --> 00:38:23,802 You found me, Mickey. 826 00:38:23,902 --> 00:38:26,004 - You found me. - I told you I would. 827 00:38:27,439 --> 00:38:29,174 I told you I'd find you. 828 00:38:34,279 --> 00:38:37,015 (door opens, closes) 829 00:38:38,083 --> 00:38:40,185 Is he dead? 830 00:38:41,445 --> 00:38:44,689 We searched the area where we found 831 00:38:44,690 --> 00:38:46,323 Jessica Winters and Maggie Shipley. 832 00:38:46,324 --> 00:38:48,626 No other bodies were found. Where are they, Dana? 833 00:38:48,627 --> 00:38:49,995 Is Father dead? 834 00:38:50,128 --> 00:38:51,496 Yes. 835 00:38:51,497 --> 00:38:54,332 Ellis Monroe is dead. 836 00:38:58,837 --> 00:39:01,473 - Dana. - That is not my name. 837 00:39:02,374 --> 00:39:03,975 Dana was a drug addict. 838 00:39:04,075 --> 00:39:05,343 A whore. 839 00:39:05,444 --> 00:39:07,713 I was squatting in some old, abandoned home. 840 00:39:07,813 --> 00:39:10,716 Strung out, alone. 841 00:39:12,751 --> 00:39:14,852 And one night... 842 00:39:14,853 --> 00:39:17,389 he came. 843 00:39:17,489 --> 00:39:19,891 I thought he would arrest me for trespassing. 844 00:39:20,826 --> 00:39:22,993 Instead... 845 00:39:22,994 --> 00:39:25,864 he gave me a home. 846 00:39:26,698 --> 00:39:30,035 Took responsibility for my correction. 847 00:39:32,538 --> 00:39:34,406 He saved my life. 848 00:39:37,676 --> 00:39:41,580 I also had someone come into my life when I was lost. 849 00:39:45,851 --> 00:39:47,553 And she showed me 850 00:39:47,686 --> 00:39:49,187 that I let a man hurt me. 851 00:39:49,287 --> 00:39:52,558 Turn me into someone that I didn't recognize. 852 00:39:52,691 --> 00:39:54,325 Like Ellis did to you. 853 00:39:55,393 --> 00:39:57,262 But I have to believe 854 00:39:57,362 --> 00:40:00,599 that Dana is still in there. 855 00:40:05,003 --> 00:40:06,738 You can't bring back Zoey 856 00:40:06,838 --> 00:40:09,206 or Maggie 857 00:40:09,207 --> 00:40:11,876 or Wanda or Hannah. 858 00:40:11,877 --> 00:40:14,512 But you can give the people who cared about them closure 859 00:40:14,513 --> 00:40:16,214 of knowing where they are. 860 00:40:23,655 --> 00:40:24,790 Dana. 861 00:40:26,492 --> 00:40:27,959 Please. 862 00:40:40,739 --> 00:40:42,907 MICKEY: Thanks for straightening me out. 863 00:40:42,908 --> 00:40:44,538 I'm happy to yell at you anytime. 864 00:40:44,539 --> 00:40:45,876 As long as you return the favor. 865 00:40:45,877 --> 00:40:47,412 Oh, you know I'm good for it. 866 00:40:50,015 --> 00:40:52,250 I'll be a better sheriff because of this. 867 00:40:52,383 --> 00:40:53,985 Because of you. 868 00:40:54,085 --> 00:40:55,286 I'm lucky. 869 00:40:56,121 --> 00:40:57,422 Fred didn't have a Boone. 870 00:41:02,360 --> 00:41:04,062 Good night, boss. 871 00:41:08,366 --> 00:41:10,301 CASSIDY: I used to have this dream. 872 00:41:10,401 --> 00:41:12,511 A phone would be ringing, and I'd answer, 873 00:41:12,538 --> 00:41:14,506 and it was a cop. 874 00:41:15,707 --> 00:41:17,976 They said they found Zoey. 875 00:41:18,109 --> 00:41:20,345 She was waiting at the station. 876 00:41:24,850 --> 00:41:26,050 I'm never gonna get that. 877 00:41:26,084 --> 00:41:29,054 No, but you got to make that call, 878 00:41:29,154 --> 00:41:31,657 when you got Marisol to come down here. 879 00:41:31,790 --> 00:41:33,324 You gave that to Jane. 880 00:41:33,458 --> 00:41:36,662 And I'm so happy. For both of 'em. 881 00:41:38,630 --> 00:41:39,931 But Mickey... 882 00:41:40,799 --> 00:41:42,200 ...it's gonna destroy her. 883 00:41:43,935 --> 00:41:47,539 I think your mom is gonna be happy you're okay. 884 00:41:50,508 --> 00:41:52,310 And what if I'm not okay? 885 00:41:52,410 --> 00:41:53,645 Hey. 886 00:41:54,445 --> 00:41:57,816 If you need to step away, just take some time off, okay? 887 00:42:00,952 --> 00:42:03,487 Just a little. I promise. 888 00:42:03,488 --> 00:42:05,489 - (sniffles) - It's fine. 889 00:42:05,490 --> 00:42:07,191 Take as much time as you need. 890 00:42:07,192 --> 00:42:09,427 You tell me when you're ready to come back. 891 00:42:09,527 --> 00:42:11,496 (door buzzes) 892 00:42:11,597 --> 00:42:13,698 Cassidy. 893 00:42:13,699 --> 00:42:15,000 Ca... Cassidy. 894 00:42:15,133 --> 00:42:17,202 Mama. 895 00:42:32,718 --> 00:42:34,519 (engine starting) 896 00:42:36,021 --> 00:42:38,256 (both laughing) 897 00:42:42,560 --> 00:42:44,362 (both whooping) 898 00:42:44,462 --> 00:42:47,232 Captioning sponsored by CBS 899 00:42:47,233 --> 00:42:49,684 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 900 00:42:49,685 --> 00:42:54,235 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 61994

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.