Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,960 --> 00:00:07,502
For those of you
who were too fucking busy
2
00:00:07,544 --> 00:00:09,672
this is what happened
last week on "shameless."
3
00:00:09,713 --> 00:00:10,923
How are you doing?
4
00:00:10,965 --> 00:00:12,258
In general or about us?
5
00:00:12,300 --> 00:00:13,634
- 'Us.'
- confused.
6
00:00:13,676 --> 00:00:15,303
- You?
- Same.
7
00:00:15,345 --> 00:00:16,679
There's a policy
against fraternizing
8
00:00:16,720 --> 00:00:17,805
'with the professors.'
9
00:00:17,847 --> 00:00:19,015
I don't want to fraternize.
10
00:00:19,056 --> 00:00:21,309
I-I want to fuck you.
11
00:00:21,351 --> 00:00:23,478
- 'Sweetheart?'
- 'it's my husband.'
12
00:00:23,519 --> 00:00:25,355
Her and her hubby,
they have this agreement.
13
00:00:25,396 --> 00:00:26,481
You know, they-they're evolved.
14
00:00:26,521 --> 00:00:27,773
This is lip.
15
00:00:27,815 --> 00:00:29,524
This woman
is just tearing me up.
16
00:00:29,566 --> 00:00:31,486
I just can't shake her.
17
00:00:31,527 --> 00:00:32,903
This that doctor
from the other day?
18
00:00:32,945 --> 00:00:34,697
- Cancer?
- Stage three, pancreatic.
19
00:00:34,738 --> 00:00:36,740
- When did you find that out?
- Ten minutes ago.
20
00:00:36,782 --> 00:00:39,285
Drugs, companionship,
pro bono sex.
21
00:00:39,327 --> 00:00:41,287
What more could
a dying woman want?
22
00:00:41,329 --> 00:00:43,414
Can I just crash here?
I got nowhere else to go.
23
00:00:43,456 --> 00:00:46,376
Go home. Make up
with your wife. It's time.
24
00:00:46,417 --> 00:00:47,793
Did Theo say something?
25
00:00:47,835 --> 00:00:49,753
Can't leave the fucking state
to be with my son.
26
00:00:49,795 --> 00:00:51,464
I'm not gonna leave
until I know you're okay.
27
00:00:53,590 --> 00:00:54,884
Go home.
28
00:00:54,925 --> 00:00:56,635
I called this afternoon
to check.
29
00:00:56,677 --> 00:00:58,929
It turns out they have been
looking for Ian for a while.
30
00:00:58,971 --> 00:00:59,972
Why, Sammi?
31
00:01:00,014 --> 00:01:01,349
- Retribution.
- Aah!
32
00:01:01,391 --> 00:01:03,600
- Ian.
- He didn't do anything!
33
00:01:03,642 --> 00:01:05,769
'It's a shame when someone
you love gets taken away.'
34
00:01:05,811 --> 00:01:07,146
isn't it?
35
00:01:15,571 --> 00:01:18,991
♪ Think of
all the luck you got ♪
36
00:01:19,033 --> 00:01:21,994
♪ know that
it's not for naught ♪
37
00:01:22,036 --> 00:01:25,039
♪ you were beaming once before ♪
38
00:01:25,081 --> 00:01:29,710
♪ but it's not like that
anymore ♪
39
00:01:29,752 --> 00:01:32,880
♪ what is this down side ♪
40
00:01:32,922 --> 00:01:36,551
♪ that you speak of? ♪
41
00:01:36,591 --> 00:01:38,386
♪ What is this feeling ♪
42
00:01:38,428 --> 00:01:41,556
♪ you're so sure of? ♪
43
00:01:49,688 --> 00:01:53,276
♪ Round up the friends you got ♪
44
00:01:53,317 --> 00:01:56,529
♪ know that
they're not for naught ♪
45
00:01:56,571 --> 00:01:59,615
♪ you were willing once before ♪
46
00:01:59,656 --> 00:02:04,287
♪ but it's not like that
anymore ♪
47
00:02:04,328 --> 00:02:07,206
♪ what is this down side ♪
48
00:02:07,248 --> 00:02:10,918
♪ that you speak of? ♪
49
00:02:10,960 --> 00:02:12,920
♪ What is this feeling ♪
50
00:02:12,962 --> 00:02:15,506
♪ you're so ♪
51
00:02:15,548 --> 00:02:17,592
♪ sure of? ♪♪
52
00:02:17,633 --> 00:02:19,135
I never liked the smell.
53
00:02:19,176 --> 00:02:21,762
Every man, woman, and child
should experience
54
00:02:21,804 --> 00:02:23,722
a single malt
before their time is up
55
00:02:23,764 --> 00:02:25,224
and it can't just be any bottle.
56
00:02:25,266 --> 00:02:26,683
Every whiskey is different.
57
00:02:26,725 --> 00:02:27,810
Can I help you?
58
00:02:27,851 --> 00:02:29,270
Uh, we got this covered.
59
00:02:29,312 --> 00:02:31,355
You see,
there's the lowland area
60
00:02:31,397 --> 00:02:33,649
highland, islay, campbeltown..
61
00:02:33,690 --> 00:02:35,901
You have to factor in age,
what kind of oak they use to...
62
00:02:35,943 --> 00:02:38,695
What's your most
expensive whiskey?
63
00:02:38,737 --> 00:02:41,282
Let's see,
I've got a 30-year highland park
64
00:02:41,324 --> 00:02:42,950
for $300 and change.
65
00:02:42,992 --> 00:02:45,661
Mm-hmm. That's the best?
66
00:02:45,702 --> 00:02:48,747
I've got a Macallan '39 in back.
67
00:02:48,789 --> 00:02:50,749
Distilled while world war ii
was breaking out.
68
00:02:50,791 --> 00:02:53,169
- Mm.
- Only bottled a limited number.
69
00:02:53,210 --> 00:02:56,297
- H-How much?
- $10,100.
70
00:02:58,257 --> 00:02:59,425
You're serious?
71
00:02:59,467 --> 00:03:01,218
It's for investors
72
00:03:01,260 --> 00:03:03,804
but, um, this highland park is...
73
00:03:03,846 --> 00:03:05,431
We'll take the whatever you said
74
00:03:05,473 --> 00:03:07,433
from world war ii.
75
00:03:07,475 --> 00:03:08,476
The Macallan?
76
00:03:08,518 --> 00:03:09,477
Right.
77
00:03:11,812 --> 00:03:13,147
I said I'll take it.
78
00:03:16,442 --> 00:03:17,943
Uh, excuse me.
79
00:03:17,985 --> 00:03:20,737
Throw in a couple of those
Dominican cigars over there.
80
00:03:23,866 --> 00:03:25,034
I'm sure it's good hooch
81
00:03:25,075 --> 00:03:26,701
but for ten fucking grand?
82
00:03:26,743 --> 00:03:28,871
I'm not gonna be alive
to pay off my credit card.
83
00:03:28,912 --> 00:03:31,207
What does it matter?
84
00:03:31,248 --> 00:03:33,125
Such wisdom from one so young.
85
00:03:41,467 --> 00:03:43,219
Sean, everything okay?
You're late.
86
00:03:43,260 --> 00:03:45,596
I'm not late. I had to meet
the new produce supplier.
87
00:03:45,638 --> 00:03:47,097
Uh, i-I'll be right there.
88
00:03:47,139 --> 00:03:48,765
Look, I wanted to make sure
you're okay...
89
00:03:48,807 --> 00:03:50,309
Yeah, I'm fine.
You helped me through some shit
90
00:03:50,351 --> 00:03:51,852
and I'm grateful.
91
00:03:51,894 --> 00:03:54,104
No, what I'm trying to ask
has nothing to do with you.
92
00:03:54,146 --> 00:03:55,690
Well, how could
that possibly be
93
00:03:55,731 --> 00:03:57,149
when the world revolves
around me?
94
00:03:57,191 --> 00:03:58,317
Look, I have to leave early,
okay?
95
00:03:58,359 --> 00:03:59,735
I have to leave
in a few minutes
96
00:03:59,776 --> 00:04:01,612
and I just wanted to make sure
you're okay with it.
97
00:04:01,654 --> 00:04:03,531
Sarah's gonna take my tables.
98
00:04:03,573 --> 00:04:05,824
- Are you okay?
- Yeah.
99
00:04:05,866 --> 00:04:08,327
It's just a nice day
to visit my brother
100
00:04:08,369 --> 00:04:10,496
in military prison.
101
00:04:10,538 --> 00:04:11,955
Okay.
102
00:04:11,997 --> 00:04:14,124
Oh, and Ian won't be
making his shift tomorrow
103
00:04:14,166 --> 00:04:16,419
since my heinous cunt of
a half-sister called the fuck..
104
00:04:17,878 --> 00:04:19,505
Oh, shit.
105
00:04:19,547 --> 00:04:20,839
Yeah, thanks.
106
00:04:20,881 --> 00:04:22,758
Oh, yeah. It's just a...
107
00:04:22,799 --> 00:04:24,093
- Ah!
- It's a bunch of little shards.
108
00:04:24,134 --> 00:04:25,678
Here, let me clean you up.
Come here.
109
00:04:30,140 --> 00:04:31,475
So, what did Ian do?
110
00:04:31,517 --> 00:04:32,893
Joined the army last year
111
00:04:32,935 --> 00:04:34,228
and it didn't go well.
112
00:04:34,270 --> 00:04:35,812
Hand.
113
00:04:35,854 --> 00:04:37,981
Now they're charging him
with being awol and..
114
00:04:38,023 --> 00:04:39,650
Aah. Aah.
115
00:04:39,692 --> 00:04:40,776
And?
116
00:04:40,817 --> 00:04:42,653
Destruction of federal property.
117
00:04:42,695 --> 00:04:44,697
Something to do
with a helicopter.
118
00:04:44,739 --> 00:04:46,449
And they don't know
that he's bipolar
119
00:04:46,490 --> 00:04:49,744
'cause he won't tell them 'cause
he barely admits it to himself.
120
00:04:49,785 --> 00:04:51,036
Where are they holding him?
121
00:04:51,078 --> 00:04:52,162
An army base in north Chicago.
122
00:04:52,204 --> 00:04:53,205
Just hold still.
123
00:04:53,247 --> 00:04:54,248
And his boyfriend was supposed
124
00:04:54,290 --> 00:04:55,541
to take us, but now he can't
125
00:04:55,583 --> 00:04:57,710
because his brothers
are using their car
126
00:04:57,752 --> 00:05:01,046
for I don't know, I'm assuming
a, a bank robbery or a drive-by.
127
00:05:01,088 --> 00:05:03,340
Meanwhile, I'm fantasizing about
setting Sammi's fucking clothes
128
00:05:03,382 --> 00:05:05,050
on fire while she's wearing 'em.
129
00:05:05,092 --> 00:05:06,885
I mean, she ratted Ian out
and put Carl in juvie and...
130
00:05:06,927 --> 00:05:10,640
Yeah, quit, quit twitching.
Just...Breathe.
131
00:05:10,681 --> 00:05:13,684
Alright? Did you get
any sleep last night?
132
00:05:13,726 --> 00:05:16,145
- At least an hour.
- Mm.
133
00:05:16,186 --> 00:05:17,772
Here's what we do.
134
00:05:17,854 --> 00:05:20,441
We take the day
one moment at a time.
135
00:05:20,483 --> 00:05:23,402
Sarah closes out your tables,
I pull glass from your hand
136
00:05:23,444 --> 00:05:26,029
you refrain from
setting people on fire
137
00:05:26,071 --> 00:05:27,864
then we grab my Cadillac,
pick up your family
138
00:05:27,906 --> 00:05:29,533
go visit Ian, alright?
Hold still.
139
00:05:29,575 --> 00:05:32,286
- Damn it.
- You don't have to do that.
140
00:05:32,328 --> 00:05:34,664
Damn right. It's nice of me.
141
00:05:58,312 --> 00:05:59,522
Mm..
142
00:05:59,563 --> 00:06:00,897
Hey, so, uh..
143
00:06:02,232 --> 00:06:04,276
What is cocktail attire?
144
00:06:04,318 --> 00:06:05,944
What?
145
00:06:05,986 --> 00:06:07,862
Well, well, that party tonight
146
00:06:07,904 --> 00:06:09,740
you said it was, uh..
147
00:06:09,782 --> 00:06:11,617
You said it was cocktail attire?
148
00:06:11,659 --> 00:06:14,537
Were you thinking about that
while I was on top of you?
149
00:06:14,578 --> 00:06:16,539
No, no, no,
it was when I was on top of you
150
00:06:16,580 --> 00:06:18,873
and then that part where you
arched your legs above my head.
151
00:06:21,711 --> 00:06:23,337
Don't worry about the clothes.
152
00:06:24,839 --> 00:06:27,633
There's a friend of mine
that I want you to meet.
153
00:06:27,675 --> 00:06:29,009
Yeah? Who's that?
154
00:06:29,051 --> 00:06:31,220
Well, he works
at an aerospace lab.
155
00:06:31,261 --> 00:06:32,805
Could get you a job someday.
156
00:06:32,847 --> 00:06:35,558
- Oh, no shit?
- Mm.
157
00:06:35,599 --> 00:06:37,351
Hey, you, uh, you take
all your student flings
158
00:06:37,393 --> 00:06:39,520
to go meet your friends,
or am I special?
159
00:06:41,772 --> 00:06:44,107
Is there a right answer
to that question?
160
00:06:45,818 --> 00:06:47,944
Oh, shit. I gotta go.
161
00:06:49,029 --> 00:06:50,322
Class?
162
00:06:50,364 --> 00:06:52,742
Gotta go see my brother
at the army base.
163
00:06:52,783 --> 00:06:54,243
- 'Mm.'
- catch a train.
164
00:06:54,284 --> 00:06:56,370
- 'To where?'
- Uh, Great Lakes.
165
00:06:56,412 --> 00:06:58,038
North Chicago?
166
00:06:58,080 --> 00:06:59,039
Yeah.
167
00:07:05,588 --> 00:07:07,464
Hello, my love.
168
00:07:07,506 --> 00:07:09,508
Hi, I, well, I'm here with lip
169
00:07:09,550 --> 00:07:11,968
and he's heading
to the army base
170
00:07:12,010 --> 00:07:14,137
near the Great Lakes
train station.
171
00:07:14,179 --> 00:07:15,723
When are you leaving?
172
00:07:17,600 --> 00:07:19,309
Would you?
173
00:07:19,351 --> 00:07:20,477
Okay, I'll tell him.
174
00:07:20,519 --> 00:07:21,645
Bye, love.
175
00:07:23,188 --> 00:07:25,524
So my husband is on his way
176
00:07:25,566 --> 00:07:27,568
to waukegan in ten minutes.
177
00:07:27,610 --> 00:07:29,820
He says to meet him
at 59th and Dorchester
178
00:07:29,862 --> 00:07:32,155
and he'll give you a ride.
179
00:07:32,197 --> 00:07:34,700
Uh.. Yeah.
180
00:07:34,742 --> 00:07:36,285
You know, good. Thanks.
181
00:07:37,703 --> 00:07:39,329
See if it's safe to leave?
182
00:07:39,371 --> 00:07:40,915
Oh, yeah, yeah, yeah.
183
00:07:42,165 --> 00:07:43,876
Oh, hey, wait, wait, wait.
184
00:08:04,438 --> 00:08:06,899
What the hell is that?
185
00:08:06,941 --> 00:08:09,318
Shipping crate. You moving?
186
00:08:09,359 --> 00:08:11,487
In my dreams.
187
00:08:11,528 --> 00:08:13,405
Want me to come in with you?
188
00:08:13,447 --> 00:08:15,991
No, it's faster
if I just run in and grab him.
189
00:08:18,410 --> 00:08:20,370
- Everybody ready?
- 'Mickey's upstairs.'
190
00:08:20,412 --> 00:08:22,706
lip's meeting us there, said it
was easier to take the train.
191
00:08:22,748 --> 00:08:24,708
- Mickey!
- I called the army base.
192
00:08:24,750 --> 00:08:26,293
But they won't let me
talk to Ian.
193
00:08:26,335 --> 00:08:28,545
Are you ready to go
on an adventure?
194
00:08:28,587 --> 00:08:29,880
You ready? Let's go.
195
00:08:29,922 --> 00:08:31,507
What are we doing about Sammi?
196
00:08:31,548 --> 00:08:33,342
- She's here?
- Mm-hmm.
197
00:08:33,383 --> 00:08:35,678
That's how you know. She drinks
our soda and leaves the cap off.
198
00:08:35,719 --> 00:08:37,721
Bitch is in the basement
packing her shit right now
199
00:08:37,763 --> 00:08:39,807
to head upstate.
Her moving crate out front.
200
00:08:39,849 --> 00:08:42,434
We can't just let her go.
For Carl's sake and Ian.
201
00:08:42,476 --> 00:08:45,020
She has money
for a moving crate?
202
00:08:47,314 --> 00:08:49,107
Excuse me, coming through.
203
00:08:49,149 --> 00:08:50,484
Need a little help with that?
204
00:08:50,526 --> 00:08:53,320
- No, thanks.
- Are you sure?
205
00:08:53,362 --> 00:08:57,658
Yes, I'm sure, you inbred,
hoodlum piece of wet dog shit.
206
00:08:57,700 --> 00:09:00,369
But if you have something
to say, go ahead.
207
00:09:00,410 --> 00:09:01,745
I didn't think so.
208
00:09:01,787 --> 00:09:03,956
Then excuse me
while I go visit my son
209
00:09:03,998 --> 00:09:05,624
who, thanks to all of you,
is in juvie
210
00:09:05,666 --> 00:09:08,377
and will probably celebrate
his 14th birthday there.
211
00:09:08,418 --> 00:09:11,922
After that, I'll finish packing
and then morning, I'll be gone.
212
00:09:11,964 --> 00:09:13,465
That work for you?
213
00:09:13,507 --> 00:09:14,925
You bet.
214
00:09:14,967 --> 00:09:16,886
Family sucks ass.
215
00:09:19,346 --> 00:09:21,765
Well, you commute all the way
to north Chicago on this?
216
00:09:21,807 --> 00:09:23,392
Yeah. It's only 40 minutes.
217
00:09:25,101 --> 00:09:26,228
Thanks.
218
00:09:42,077 --> 00:09:44,914
Yeah. There's some puree over
there for your son, uh..
219
00:09:44,955 --> 00:09:47,583
Ah! Okay, last time.
Tell me his name.
220
00:09:47,624 --> 00:09:48,834
Yevgeny.
221
00:09:48,876 --> 00:09:51,127
"Yevgenena." got it.
222
00:09:51,169 --> 00:09:53,338
- You stay here now?
- I guess so.
223
00:09:53,380 --> 00:09:56,132
You still need me, yes?
I cook, I clean, wifely duties.
224
00:09:56,174 --> 00:09:57,927
I sleep on couch.
225
00:09:57,968 --> 00:09:59,261
Wifely duties is?
226
00:09:59,302 --> 00:10:00,679
Oral manipulation of penis.
227
00:10:00,721 --> 00:10:01,889
No. No, no, no.
228
00:10:01,931 --> 00:10:03,181
See, I-I can see how you think
229
00:10:03,223 --> 00:10:05,475
how oral manipulation
is no biggie
230
00:10:05,517 --> 00:10:08,395
but for people who haven't
handled, like, a lot of dicks
231
00:10:08,437 --> 00:10:11,398
a million dicks,
they don't think that way.
232
00:10:11,440 --> 00:10:13,525
- You want I ask v?
- Absolutely not.
233
00:10:13,567 --> 00:10:16,278
- Ask what?
- What?
234
00:10:16,319 --> 00:10:18,739
Oh, just if Svetlana needs
to, uh, watch the girls.
235
00:10:18,781 --> 00:10:20,323
Now that you and kev
are back together.
236
00:10:20,365 --> 00:10:21,700
Oh, we're not back together.
237
00:10:21,742 --> 00:10:23,410
'When I asked him
why he was here'
238
00:10:23,452 --> 00:10:26,538
he said it was because
he got kicked out of the dorm.
239
00:10:26,580 --> 00:10:29,083
That's what happened.
What, am I missing something?
240
00:10:29,124 --> 00:10:30,960
Having nowhere to go
and getting back with your wife
241
00:10:31,001 --> 00:10:33,295
because you want to work
on your relationship?
242
00:10:33,336 --> 00:10:35,505
- Two different things.
- Wait a minute. Wait a minute.
243
00:10:35,547 --> 00:10:38,008
- You want to get back together?
- Not like this.
244
00:10:38,050 --> 00:10:39,468
But I do want to work
on the relationship.
245
00:10:39,509 --> 00:10:40,970
Not what you said.
246
00:10:41,011 --> 00:10:42,554
But that's not the question
you asked!
247
00:10:42,596 --> 00:10:45,265
Well, I shouldn't have had to.
248
00:10:45,307 --> 00:10:46,767
Okay, I-I didn't realize that
249
00:10:46,809 --> 00:10:48,393
when you asked,
"why are you here?"
250
00:10:48,435 --> 00:10:49,895
It meant, "do you want
to get back together?"
251
00:10:49,937 --> 00:10:51,354
Because when you say that
252
00:10:51,396 --> 00:10:53,023
those words, to me,
have a normal meaning.
253
00:10:53,065 --> 00:10:54,650
I didn't know it had
a secret meaning.
254
00:10:54,691 --> 00:10:56,777
But we cleared that up now.
V, come on.
255
00:10:56,819 --> 00:10:58,570
Paco. Hello?
256
00:10:58,612 --> 00:11:00,990
V, got a broken water pipe here.
257
00:11:01,031 --> 00:11:02,699
'It's real bad.'
258
00:11:02,741 --> 00:11:04,200
where?
259
00:11:04,242 --> 00:11:07,037
Well, did you call the plumber?
260
00:11:07,079 --> 00:11:09,498
- Busted pipe in the main room.
- Oh, shit.
261
00:11:09,539 --> 00:11:11,750
Alright, we'll be there
whenever we can.
262
00:11:11,792 --> 00:11:13,877
- We should go deal with this.
- What, we're going together?
263
00:11:13,919 --> 00:11:15,462
Yeah. Not "together" together.
264
00:11:15,504 --> 00:11:16,630
Yeah, well, I meant that too,
alright?
265
00:11:16,672 --> 00:11:17,798
Excuse me
while I go get my tools.
266
00:11:17,840 --> 00:11:19,008
You do that.
267
00:11:20,717 --> 00:11:23,053
I'm not a religious man, per se
268
00:11:23,095 --> 00:11:25,305
but this whiskey will make you
believe in god
269
00:11:25,347 --> 00:11:27,766
maybe even talk to him.
270
00:11:27,808 --> 00:11:30,686
No, no, no, no. Wait, no. Fuck.
271
00:11:30,727 --> 00:11:33,772
Fuck. Fuck!
272
00:11:33,814 --> 00:11:36,733
- Who are we hiding from?
- My family.
273
00:11:36,775 --> 00:11:37,943
My sister as much as told me
274
00:11:37,985 --> 00:11:39,319
they're planning
an intervention.
275
00:11:39,361 --> 00:11:41,071
She has a key to my apartment.
276
00:11:41,113 --> 00:11:44,783
They're probably going up
to wait for me, ambush me.
277
00:11:44,825 --> 00:11:47,828
What kind of intervention?
278
00:11:47,870 --> 00:11:49,705
They want to drag me
to the hospital for treatment.
279
00:11:49,746 --> 00:11:52,833
I told them I'm not going,
but my sister thinks
280
00:11:52,875 --> 00:11:54,459
that when I learned
I had cancer
281
00:11:54,501 --> 00:11:57,671
I had a mental breakdown,
and now i'm..
282
00:11:57,713 --> 00:12:00,382
...drinking with
an old homeless man.
283
00:12:00,423 --> 00:12:02,092
That part is true, but..
284
00:12:02,134 --> 00:12:04,218
I'm not homeless.
I told you, I have a home.
285
00:12:04,260 --> 00:12:05,929
I'm just not welcome there.
286
00:12:07,597 --> 00:12:10,600
Should we go up to the roof?
It's a nice place to drink.
287
00:12:11,852 --> 00:12:13,395
Most places are.
288
00:12:22,404 --> 00:12:25,574
Hi, Fiona Gallagher
here for Ian Gallagher.
289
00:12:25,615 --> 00:12:27,034
Ids.
290
00:12:31,121 --> 00:12:32,622
Charming.
291
00:12:32,664 --> 00:12:34,583
Bottom line,
Sammi's a fuckin' snitch.
292
00:12:34,624 --> 00:12:36,752
I know people who take
that shit real serious.
293
00:12:36,793 --> 00:12:38,170
What do you mean?
294
00:12:38,212 --> 00:12:39,755
I mean, people who will
slip that bitch a roofie
295
00:12:39,796 --> 00:12:41,715
strap her to a chair,
and pull her fucking teeth out.
296
00:12:41,757 --> 00:12:43,257
Whoa.
297
00:12:43,299 --> 00:12:46,386
Is he serious?
'Cause I'm on parole.
298
00:12:46,428 --> 00:12:49,556
Much as I might like to,
we are not torturing Sammi.
299
00:12:55,896 --> 00:12:57,689
Nice scooter.
300
00:12:57,731 --> 00:13:00,316
Get back in the vehicle, now.
301
00:13:00,358 --> 00:13:02,152
Jesus, keep your shirt on.
302
00:13:02,194 --> 00:13:03,737
Well, thanks, Theo.
303
00:13:07,657 --> 00:13:09,993
Gi Joe's not
fucking around, huh?
304
00:13:10,035 --> 00:13:13,580
Man's got a rifle.
Just want to point that out.
305
00:13:17,084 --> 00:13:19,377
You warm the cup
306
00:13:19,419 --> 00:13:22,047
with your hands, like this
307
00:13:22,089 --> 00:13:24,758
and swirl to release the aroma.
308
00:13:24,800 --> 00:13:25,926
Inhale..
309
00:13:27,510 --> 00:13:28,845
...and sip.
310
00:13:32,182 --> 00:13:33,976
That's good shit.
311
00:13:34,017 --> 00:13:37,520
Of course it better be
for ten gs.
312
00:13:37,562 --> 00:13:38,897
It tastes like..
313
00:13:40,023 --> 00:13:41,315
...the inside of a barn.
314
00:13:41,357 --> 00:13:44,111
But in a good way, right?
315
00:13:45,904 --> 00:13:48,865
- Ugh, ugh.
- Woman after my own heart.
316
00:13:48,907 --> 00:13:50,700
Oh, god.
317
00:13:52,452 --> 00:13:54,663
Ugh, now they're calling.
318
00:13:54,704 --> 00:13:56,165
Thought you got rid
of that phone.
319
00:13:56,206 --> 00:13:58,708
My sister got me another
so we'd stay connected.
320
00:14:00,376 --> 00:14:04,089
And dying is lonely.
I just wish she understood.
321
00:14:04,131 --> 00:14:06,716
You want to feel alive
up until the day you croak.
322
00:14:06,758 --> 00:14:09,385
Yes, that's it exactly.
323
00:14:09,427 --> 00:14:11,596
I've always been so cautious.
324
00:14:11,638 --> 00:14:15,017
But there's no reason
for that anymore.
325
00:14:18,520 --> 00:14:20,354
Aah.
326
00:14:20,396 --> 00:14:22,983
- Oh, oh, oh, easy.
- Oh!
327
00:14:23,025 --> 00:14:24,776
Oh.
328
00:14:24,818 --> 00:14:26,278
Frank, look at this view.
329
00:14:26,320 --> 00:14:28,071
Uh..
330
00:14:31,867 --> 00:14:32,993
- Hah..
- Uh..
331
00:14:37,206 --> 00:14:38,874
Little windy today.
332
00:14:44,171 --> 00:14:45,380
O-Okay.
333
00:14:45,421 --> 00:14:47,966
Three, two, three. I..
334
00:14:49,425 --> 00:14:51,553
I took ballet till I was 12.
335
00:14:53,680 --> 00:14:55,807
'Fourth position.'
336
00:14:55,849 --> 00:14:57,475
f-fifth position.
337
00:14:59,019 --> 00:15:00,645
- Pirouette.
- Oh, no, no, no. Easy, eas..
338
00:15:02,480 --> 00:15:03,398
Hey.
339
00:15:04,149 --> 00:15:05,567
You okay?
340
00:15:05,608 --> 00:15:07,194
Come on, let's get you
off of this..
341
00:15:07,236 --> 00:15:08,987
Je-Jesus!
342
00:15:09,029 --> 00:15:11,781
'Oh! Oh! Frank!'
343
00:15:12,741 --> 00:15:15,577
oh. Oh, are you okay?
344
00:15:15,618 --> 00:15:17,412
- I dropped my cup.
- I know. It's okay.
345
00:15:17,453 --> 00:15:19,206
- There's plenty more.
- Yeah, yeah.
346
00:15:19,248 --> 00:15:21,416
That's only about
600 bucks worth of booze.
347
00:15:21,457 --> 00:15:23,293
- Oh, frank.
- Hey.
348
00:15:23,335 --> 00:15:25,254
I tell you what,
let's get off this roof
349
00:15:25,295 --> 00:15:26,671
and get our feet
on solid ground, okay?
350
00:15:26,713 --> 00:15:30,050
I know! Let's get crack.
351
00:15:34,137 --> 00:15:37,349
Private Ian Gallagher,
enlisted as Phillip Gallagher
352
00:15:37,391 --> 00:15:39,893
has been accused
of having gone awol
353
00:15:39,935 --> 00:15:42,812
theft and sabotage
of government property
354
00:15:42,854 --> 00:15:44,773
and falsifying
a federal document
355
00:15:44,814 --> 00:15:48,443
specifically an application
to join the us armed forces.
356
00:15:48,484 --> 00:15:50,862
'The awol charge alone
carries a maximum penalty'
357
00:15:50,904 --> 00:15:53,656
'of up to five years in prison.'
358
00:15:53,698 --> 00:15:56,118
'I'm staff sergeant Nathan
kipps, investigating officer.'
359
00:15:56,159 --> 00:15:59,537
'it is my job to determine the
circumstances of these crimes.'
360
00:15:59,579 --> 00:16:01,331
'tomorrow morning,
I will make a recommendation'
361
00:16:01,373 --> 00:16:04,834
'as to whether private Gallagher
will face a court-martial.'
362
00:16:04,876 --> 00:16:06,502
you decide?
363
00:16:06,544 --> 00:16:10,257
Excuse me, sir,
Ian is clinically bipolar.
364
00:16:10,299 --> 00:16:12,217
The army should not be
court-martialing him.
365
00:16:12,259 --> 00:16:15,095
If anything,
you should be helping him.
366
00:16:15,137 --> 00:16:17,013
This diagnosis
was made by a doctor?
367
00:16:17,055 --> 00:16:18,348
Yes, yes, sir, and we can,
uh, we can get you
368
00:16:18,390 --> 00:16:19,724
those medical records, too.
369
00:16:19,766 --> 00:16:22,644
- 'When was the diagnosis made?'
- Recently.
370
00:16:22,685 --> 00:16:25,272
But he's been acting crazy
for-for longer than that.
371
00:16:25,314 --> 00:16:26,982
Yeah, at least this past year.
372
00:16:27,023 --> 00:16:29,443
How would you characterize
his behavior?
373
00:16:29,484 --> 00:16:33,322
Compared to how he used to be?
He's different.
374
00:16:33,363 --> 00:16:36,283
'H-he'll go back and forth
from, you know, being depressed'
375
00:16:36,325 --> 00:16:39,035
to, you know,
incredibly wound up.
376
00:16:39,077 --> 00:16:42,164
Uh, I mean, he-he ran off
with a-a baby for no reason.
377
00:16:42,205 --> 00:16:44,958
He almost hit me in the head
with a baseball bat.
378
00:16:45,000 --> 00:16:48,753
Our mother was bipolar,
so we know what it looks like.
379
00:16:48,795 --> 00:16:50,505
She put us through hell, and..
380
00:16:50,546 --> 00:16:53,008
I-I'm not saying that
you put us through hell
381
00:16:53,049 --> 00:16:57,262
but when they're manic,
they can be destructive.
382
00:16:57,304 --> 00:16:59,222
'In your opinion,
does he require medication?'
383
00:16:59,264 --> 00:17:00,890
'Yes.'
384
00:17:00,932 --> 00:17:03,059
'Is he unable
to care for himself?'
385
00:17:04,894 --> 00:17:06,271
sometimes, yes.
386
00:17:15,738 --> 00:17:17,407
Holy shit.
387
00:17:17,449 --> 00:17:19,951
- 'Niagara Falls.'
- 'is the plumber coming?'
388
00:17:19,993 --> 00:17:21,286
said he could close the pipe
389
00:17:21,328 --> 00:17:23,246
but you gotta get
a flooding service here
390
00:17:23,288 --> 00:17:25,957
to dry off the walls
and the floor.
391
00:17:25,999 --> 00:17:27,376
Gonna be five grand.
392
00:17:28,918 --> 00:17:31,254
To mop up water?
Shit, I can mop up water.
393
00:17:31,296 --> 00:17:32,797
No, no, no,
we're gonna do it ourselves.
394
00:17:32,839 --> 00:17:35,300
This happened to us last year
in the bathroom
395
00:17:35,342 --> 00:17:37,386
and all I did was tighten the..
396
00:17:37,427 --> 00:17:40,763
Oh, what do you call the,
uh, you know what I'm saying.
397
00:17:40,805 --> 00:17:42,682
You still need me?
398
00:17:42,724 --> 00:17:44,309
No, man, you're good.
399
00:17:44,351 --> 00:17:46,228
Alright, I'll text Svetlana
400
00:17:46,269 --> 00:17:48,563
tell her we're gonna be a while.
401
00:17:48,604 --> 00:17:51,607
You know, having
a Russian sex worker
402
00:17:51,649 --> 00:17:54,361
isn't ideal for childcare.
403
00:17:54,403 --> 00:17:57,322
Yeah, but she does
come in handy.
404
00:17:57,364 --> 00:17:59,782
- You didn't fuck her, right?
- What?
405
00:17:59,824 --> 00:18:01,117
I was just checking.
406
00:18:01,159 --> 00:18:02,869
Hell no,
I would never fuck Svetlana.
407
00:18:02,911 --> 00:18:04,662
Or let her blow you?
408
00:18:06,373 --> 00:18:09,000
You let that bitch give you
a blowjob? Seriously?
409
00:18:09,042 --> 00:18:10,419
That's one way of looking at it
410
00:18:10,460 --> 00:18:12,003
but I was practically
a bystander.
411
00:18:12,045 --> 00:18:13,755
If my dick wasn't
physically attached..
412
00:18:13,796 --> 00:18:15,507
Her and her wifely duties.
413
00:18:15,549 --> 00:18:17,426
Bitch is full service.
I should have known.
414
00:18:17,467 --> 00:18:20,595
Wait a minute. Wait a minute.
415
00:18:20,636 --> 00:18:23,223
"Wifely duties."
Did she say that to you?
416
00:18:23,265 --> 00:18:25,308
Holy shit!
417
00:18:25,350 --> 00:18:27,352
'You had sex with her, too!'
418
00:18:27,394 --> 00:18:29,145
v, that, that is..
419
00:18:30,146 --> 00:18:31,981
...really hot.
420
00:18:32,023 --> 00:18:34,650
But if you're still angry,
so am I. I'm more angry.
421
00:18:34,692 --> 00:18:36,736
Are we even now?
Does that cancel each other out?
422
00:18:36,778 --> 00:18:38,738
- Drop it.
- Got it.
423
00:18:38,780 --> 00:18:40,407
But let me ask you one thing.
424
00:18:40,449 --> 00:18:42,576
Svetlana went down on you,
right?
425
00:18:43,952 --> 00:18:45,912
Or was it kinkier than that?
426
00:18:45,954 --> 00:18:47,914
- You want details?
- Hell yeah.
427
00:18:47,956 --> 00:18:50,417
Me and another woman
getting hot and heavy
428
00:18:50,459 --> 00:18:52,835
doing dirty, nasty things.
429
00:18:52,877 --> 00:18:54,712
- Oh, baby.
- Well, we're not together.
430
00:18:54,754 --> 00:18:56,965
So you don't get stories.
Tighten the damn pipe.
431
00:18:58,674 --> 00:19:01,553
- Oh, nice.
- We're closed, Tommy.
432
00:19:01,595 --> 00:19:04,473
Oh, come on, v,
we don't mind a little water.
433
00:19:04,514 --> 00:19:06,808
Besides, I got a sump pump
at the demo site.
434
00:19:06,849 --> 00:19:08,477
I'll bring it by, if you want.
435
00:19:08,518 --> 00:19:10,437
- 'Really?'
- what's he doing?
436
00:19:10,479 --> 00:19:11,896
Shut-off valve's out back.
437
00:19:11,938 --> 00:19:14,316
I know the shut-off valve
is out back
438
00:19:14,357 --> 00:19:16,692
but this is a lot better
than it was before.
439
00:19:17,819 --> 00:19:18,778
Oh.
440
00:19:21,364 --> 00:19:22,532
Fuck!
441
00:19:24,742 --> 00:19:27,329
Whoo! Make it rain, kev!
442
00:19:30,999 --> 00:19:34,628
Five years? And that's just for
going awol all because of Sammi.
443
00:19:34,669 --> 00:19:36,421
Army guy gets
it wasn't Ian's fault, right?
444
00:19:36,463 --> 00:19:37,797
I don't know.
We'll know tomorrow.
445
00:19:37,839 --> 00:19:39,549
Hey, you got room in there
to take me to the train?
446
00:19:39,591 --> 00:19:41,717
- Always room in a caddy.
- Thanks.
447
00:19:41,759 --> 00:19:43,261
So it went okay?
448
00:19:43,303 --> 00:19:45,054
Did our best.
Sorry to make you wait.
449
00:19:45,096 --> 00:19:46,264
Not at all.
450
00:19:48,016 --> 00:19:50,477
Uh, give me a sec.
451
00:19:50,519 --> 00:19:52,895
- Hi.
- Hey, I just have a minute.
452
00:19:52,937 --> 00:19:55,190
But I got some news.
453
00:19:55,231 --> 00:19:56,899
Okay.
454
00:19:56,941 --> 00:20:00,278
The, uh, tour's off.
455
00:20:00,320 --> 00:20:01,946
'I've been opening for Camille,
and the lead singer'
456
00:20:01,988 --> 00:20:03,323
'has nodes on her vocal chords.'
457
00:20:03,365 --> 00:20:06,701
'so, one more gig
and we're headed home.'
458
00:20:06,742 --> 00:20:09,663
wow. When are you back?
459
00:20:09,704 --> 00:20:11,039
'Couple of days.'
460
00:20:12,415 --> 00:20:13,875
you bummed the tour
got canceled?
461
00:20:13,916 --> 00:20:15,418
No.
462
00:20:15,460 --> 00:20:16,752
'How come?'
463
00:20:16,794 --> 00:20:18,004
I mean, if we're gonna
figure out
464
00:20:18,046 --> 00:20:19,797
how we feel about each other
465
00:20:19,839 --> 00:20:21,757
we should be in the same city.
466
00:20:21,799 --> 00:20:23,343
You've got a point.
467
00:20:25,387 --> 00:20:27,096
♪ It's always hot ♪♪
468
00:20:27,138 --> 00:20:28,848
Everybody comfortable?
469
00:20:28,890 --> 00:20:30,975
No. Put Liam on your lap.
470
00:20:31,017 --> 00:20:33,562
Come here, buddy. Come on.
471
00:20:37,399 --> 00:20:41,319
This, my friends, is how we
properly maintain a broken pipe.
472
00:20:41,361 --> 00:20:43,029
Oh, you're a genius, Tommy.
473
00:20:43,071 --> 00:20:45,907
Alright. So the pump
should drain the water.
474
00:20:45,948 --> 00:20:47,242
Get all your fans together.
475
00:20:47,283 --> 00:20:48,826
I got some fans
in the back of my truck.
476
00:20:48,868 --> 00:20:50,579
We'll bring 'em in here
and dry the place out.
477
00:20:50,620 --> 00:20:52,581
Now, this is gonna get me
free drinks for a year, right?
478
00:20:52,622 --> 00:20:55,417
- Yeah, right. More like a week.
- Top shelf?
479
00:20:55,458 --> 00:20:57,877
Top shelf here is the cheap shit
just on a different shelf.
480
00:20:57,919 --> 00:21:00,338
Yeah. All your outlets
are shorted.
481
00:21:00,380 --> 00:21:02,257
I'm gonna go look for a place
to plug in.
482
00:21:02,298 --> 00:21:03,799
Kev, you're in charge
of the hose, alright?
483
00:21:03,841 --> 00:21:04,967
Alright.
484
00:21:07,512 --> 00:21:09,305
I know this sucks, but..
485
00:21:11,015 --> 00:21:13,560
...it's kind of nice that
we're doing this together
486
00:21:13,602 --> 00:21:15,478
even though we're not together.
487
00:21:17,439 --> 00:21:19,482
There's something I should tell
you. It's not a big deal.
488
00:21:19,524 --> 00:21:21,776
Just so it doesn't come up later
and freak you out.
489
00:21:21,817 --> 00:21:24,112
What, you had a threesome
with Svetlana and Fiona.
490
00:21:24,153 --> 00:21:27,282
No. I went on a date with a guy.
491
00:21:28,617 --> 00:21:31,327
- A date?
- It's no big deal.
492
00:21:31,369 --> 00:21:33,496
I didn't even make it to dinner.
493
00:21:35,540 --> 00:21:36,874
What about you?
494
00:21:36,916 --> 00:21:38,834
I didn't date anyone.
495
00:21:40,378 --> 00:21:42,297
Did you fuck anyone?
496
00:21:46,175 --> 00:21:47,135
Who?
497
00:21:49,178 --> 00:21:51,723
Just girls at the dorm.
498
00:21:51,765 --> 00:21:53,683
Girls? More than one?
499
00:21:53,725 --> 00:21:55,977
I didn't even enjoy it, okay?
500
00:21:56,018 --> 00:21:58,938
And what was I supposed to do?
You left me, and dating's worse!
501
00:21:58,980 --> 00:22:00,774
How the fuck is dating worse?
502
00:22:00,815 --> 00:22:04,653
Dating is the first step
to a relationship.
503
00:22:04,694 --> 00:22:07,238
Sex is the first step to,
you know..
504
00:22:08,156 --> 00:22:10,325
...sex.
505
00:22:10,366 --> 00:22:13,453
V, let's not fight, okay?
Let's not argue.
506
00:22:13,495 --> 00:22:15,330
Can we just talk about
our feelings or some shit?
507
00:22:15,371 --> 00:22:17,666
Do not touch me,
Mr. I let Russian whores blow me
508
00:22:17,707 --> 00:22:19,334
then I fuck random co-eds.
509
00:22:19,375 --> 00:22:20,960
And I felt bad
about dating Eddie Murphy.
510
00:22:21,002 --> 00:22:22,920
I'm a fucking idiot!
511
00:22:25,632 --> 00:22:27,049
Eddie Murphy?
512
00:22:35,099 --> 00:22:37,393
- Thanks for picking me up.
- What happened?
513
00:22:37,435 --> 00:22:39,020
I'll tell you on the way.
514
00:22:39,061 --> 00:22:41,230
Did you say your family lived
near Hamilton park?
515
00:22:41,272 --> 00:22:42,732
Yeah, yeah. Why?
516
00:22:42,774 --> 00:22:44,150
The party might be
near your house.
517
00:22:44,192 --> 00:22:45,985
Uh, 76th and parnell?
518
00:22:46,027 --> 00:22:48,196
Oh, seriously? Yeah, that's, uh,
that's right around the corner.
519
00:22:48,237 --> 00:22:49,947
Thought so.
520
00:22:49,989 --> 00:22:51,991
Oh, in the hood, I thought
your social engagements
521
00:22:52,033 --> 00:22:53,909
would be a bit more, uh..
522
00:22:53,951 --> 00:22:55,953
- Upscale?
- Yeah.
523
00:22:55,995 --> 00:22:57,163
Well, the host is a realtor.
524
00:22:57,205 --> 00:22:58,872
He says the area's
up-and-coming.
525
00:22:58,914 --> 00:23:00,500
I could've driven
with my family.
526
00:23:00,542 --> 00:23:03,419
But I brought you
cocktail attire.
527
00:23:03,461 --> 00:23:05,714
It's a Hugo boss jacket,
shirt, and tie.
528
00:23:15,849 --> 00:23:18,059
Hey, you need a lift
out there again tomorrow?
529
00:23:18,100 --> 00:23:19,893
No, thanks.
I'll have my own car.
530
00:23:19,935 --> 00:23:21,979
'You get roofies,
I Google waterboarding.'
531
00:23:22,021 --> 00:23:23,565
I say we put battery leads
on her nipples
532
00:23:23,606 --> 00:23:25,400
'and light her up
like a fucking Christmas tree.'
533
00:23:25,441 --> 00:23:27,569
that was really nice of you.
534
00:23:27,610 --> 00:23:29,278
Oh, I agree.
535
00:23:29,320 --> 00:23:31,239
Man, I've been with you
since 11:00 A.M.
536
00:23:31,280 --> 00:23:35,660
Haven't seen you eat. I was...
Going to patsy's to close.
537
00:23:35,702 --> 00:23:39,622
What if I were to cook up some
steak and eggs, hash browns?
538
00:23:39,664 --> 00:23:42,250
You can vent about your day.
539
00:23:42,291 --> 00:23:43,626
They're invited.
540
00:23:44,794 --> 00:23:46,170
Debs, you hungry?
541
00:23:46,212 --> 00:23:47,589
No.
542
00:23:47,630 --> 00:23:49,507
You okay with Liam if I go out?
543
00:23:49,549 --> 00:23:52,677
- Yeah.
- And no torturing Sammi, right?
544
00:23:54,429 --> 00:23:56,639
Debs?
545
00:23:56,681 --> 00:23:59,601
Looks like everything's
pretty much handled on this end.
546
00:24:01,853 --> 00:24:03,730
Should we ask him?
547
00:24:03,772 --> 00:24:05,565
They won't have crack,
they're winos.
548
00:24:05,607 --> 00:24:08,234
We'll try up by the overpass.
549
00:24:08,276 --> 00:24:11,028
The worst part about crack
is long-term addiction
550
00:24:11,070 --> 00:24:13,364
but I won't be around
for long-term anything.
551
00:24:13,406 --> 00:24:14,783
And when you think
about the drugs
552
00:24:14,824 --> 00:24:17,243
they would have me on
at the hospital..
553
00:24:17,285 --> 00:24:19,287
What did you say
the survival rate was
554
00:24:19,328 --> 00:24:20,914
for your kind of cancer?
555
00:24:20,954 --> 00:24:22,164
Two percent.
556
00:24:22,206 --> 00:24:24,125
And that's getting treatment,
right?
557
00:24:24,166 --> 00:24:26,168
- Mm.
- What about remission?
558
00:24:26,210 --> 00:24:28,379
What about people
who aren't cured?
559
00:24:28,421 --> 00:24:31,925
- What's your point?
- Just thinking out loud.
560
00:24:31,965 --> 00:24:35,177
You ever talked to someone
getting chemo or radiation?
561
00:24:35,219 --> 00:24:38,723
They feel like someone's clawing
at their teeth from the inside.
562
00:24:38,765 --> 00:24:40,099
They can't remember
what day it is
563
00:24:40,141 --> 00:24:41,893
or keep their eyes open.
564
00:24:41,935 --> 00:24:44,479
They lay in bed all day and
get bed sores that don't heal.
565
00:24:44,520 --> 00:24:46,940
Is that how you
would want to spend
566
00:24:47,022 --> 00:24:50,192
your final days on this planet?
567
00:24:50,234 --> 00:24:52,403
Believe me, I'm at peace
with my decision.
568
00:24:54,906 --> 00:24:56,825
I am with you all the way.
569
00:24:59,118 --> 00:25:01,036
Let's go to the overpass.
570
00:25:08,419 --> 00:25:12,047
I used to be afraid
of train tracks.
571
00:25:13,382 --> 00:25:15,176
Now it feels good
to stand on it
572
00:25:15,217 --> 00:25:17,178
go against my ins, instinct.
573
00:25:17,219 --> 00:25:19,138
Oh, my god,
feel my heart pound.
574
00:25:20,849 --> 00:25:22,183
How about that?
575
00:25:23,852 --> 00:25:25,436
Let's have sex.
576
00:25:25,478 --> 00:25:27,229
Really?
577
00:25:27,271 --> 00:25:29,482
On the tracks.
There's no one around.
578
00:25:29,524 --> 00:25:30,566
- Well, th..
- Yeah.
579
00:25:30,608 --> 00:25:32,234
That wouldn't be my objection.
580
00:25:32,276 --> 00:25:33,695
I'd have sex with you anywhere.
581
00:25:33,736 --> 00:25:36,155
Just, it seems that
this particular location
582
00:25:36,197 --> 00:25:38,199
is fraught
with unnecessary peril.
583
00:25:38,240 --> 00:25:39,826
Yeah.
584
00:25:43,204 --> 00:25:45,164
If you want to stop,
just tell me.
585
00:25:55,008 --> 00:25:55,967
Ooh.
586
00:25:58,845 --> 00:26:00,722
I do like
what they've done to it.
587
00:26:02,473 --> 00:26:04,225
Hey, you know, if they ever go
past that picket fence
588
00:26:04,266 --> 00:26:06,185
they're gonna get
fucking carjacked.
589
00:26:13,026 --> 00:26:14,819
Let me go find norbert.
590
00:26:14,861 --> 00:26:17,154
Who?
591
00:26:17,196 --> 00:26:19,949
Oh, uh, no.
I'm okay, thank you.
592
00:26:19,991 --> 00:26:22,410
Hey. Oh, Dr. Wallace.
593
00:26:22,451 --> 00:26:24,037
Oh, thanks for t-the ride today.
594
00:26:24,077 --> 00:26:25,872
Yeah, I didn't realize
you were coming tonight.
595
00:26:25,914 --> 00:26:27,040
Oh, no?
596
00:26:29,458 --> 00:26:31,836
Hey, listen, um,
I-I know the two of you
597
00:26:31,878 --> 00:26:34,589
you have an understanding,
um, you know
598
00:26:34,630 --> 00:26:36,507
but if it pisses you off
to have me around here
599
00:26:36,549 --> 00:26:37,842
you can, you can just tell me.
600
00:26:37,884 --> 00:26:40,302
Well, I appreciate that
601
00:26:40,344 --> 00:26:42,555
but I have no problem with..
602
00:26:42,597 --> 00:26:44,849
Is that my tie?
603
00:26:44,891 --> 00:26:47,476
So norbert, my friend
from the aerospace lab
604
00:26:47,518 --> 00:26:48,519
didn't make it.
605
00:26:48,561 --> 00:26:49,562
Oh.
606
00:26:49,604 --> 00:26:51,981
After I talked him up.
607
00:26:52,023 --> 00:26:53,858
'Eileen.'
608
00:26:53,900 --> 00:26:55,693
- oh, bill. There's our host.
- Oh, yeah.
609
00:26:55,735 --> 00:26:57,486
'Yeah, and Eileen.'
610
00:26:59,405 --> 00:27:02,825
lip, uh, this is bill,
and that's his wife, Eileen.
611
00:27:02,867 --> 00:27:05,954
- Hi.
- Um, as in lip?
612
00:27:05,995 --> 00:27:09,122
Yeah, yeah, uh, that's it.
613
00:27:09,164 --> 00:27:11,751
Well, we were saying
how much we love the house.
614
00:27:11,793 --> 00:27:12,961
- Yeah.
- The detail.
615
00:27:13,002 --> 00:27:15,046
Mm. Just finished the remodel.
616
00:27:15,088 --> 00:27:19,008
Uh, of course, everyone thinks
we're crazy for moving here.
617
00:27:19,050 --> 00:27:21,928
Not a street you want to walk
alone late at night, hmm?
618
00:27:21,970 --> 00:27:23,638
I know,
this is pretty scary, huh?
619
00:27:23,679 --> 00:27:25,848
Mm, but that is changing.
620
00:27:25,890 --> 00:27:28,017
There's a coffee house
down on maple drive
621
00:27:28,059 --> 00:27:30,143
'and a yoga studio.'
622
00:27:30,185 --> 00:27:32,145
lip grew up down the block.
623
00:27:32,187 --> 00:27:35,733
Really?
Oh, that must have been..
624
00:27:35,775 --> 00:27:37,068
Well, uh, what do you do now?
625
00:27:37,110 --> 00:27:38,444
Oh, I'm an undergrad.
626
00:27:38,486 --> 00:27:40,780
Oh, good for you.
It's impressive.
627
00:27:42,115 --> 00:27:44,617
Yeah? How come?
628
00:27:44,659 --> 00:27:45,952
Well, I just meant that...
629
00:27:45,994 --> 00:27:47,954
I-I like, you know, coffee
630
00:27:47,996 --> 00:27:51,540
you know, but t-the coffee shops
and yoga studios, you know
631
00:27:51,582 --> 00:27:54,543
they-they make it so
the people I grew up with
632
00:27:54,585 --> 00:27:56,295
you know, they can't afford
to live here anymore.
633
00:27:56,337 --> 00:27:58,464
You know, so, so the
neighborhood's getting nicer
634
00:27:58,506 --> 00:28:02,760
but it's just not really the
neighborhood anymore, you know?
635
00:28:02,802 --> 00:28:05,596
Um, listen, excuse me, I'm gonna
go, I'm gonna go get a smoke.
636
00:28:05,638 --> 00:28:07,140
Um, it was nice to meet you.
637
00:28:07,180 --> 00:28:08,516
Uh, you too.
638
00:28:13,896 --> 00:28:16,231
Is that us? 'Cause the tracks
feel like they're vibrating.
639
00:28:16,273 --> 00:28:18,484
I don't know,
but it feels so good.
640
00:28:20,569 --> 00:28:22,155
- Oh!
- Yep, that's a train.
641
00:28:22,195 --> 00:28:23,739
- Oh!
- What do you..
642
00:28:23,781 --> 00:28:25,198
What do you say
we take this party
643
00:28:25,240 --> 00:28:26,951
and move it a few feet that way?
644
00:28:26,993 --> 00:28:28,953
- Not yet, no.
- What?
645
00:28:28,995 --> 00:28:31,873
Oh, no. I'm gonna come. Oh! Oh!
646
00:28:34,375 --> 00:28:35,918
Ah! We gotta go!
647
00:28:56,772 --> 00:28:58,900
Ah! Ah! Ah!
648
00:29:01,069 --> 00:29:03,946
That was amazing!
649
00:29:03,988 --> 00:29:08,659
Oh, I could feel it
in my nerve endings.
650
00:29:08,701 --> 00:29:10,619
- 'Couldn't you? In my..'
- Listen.
651
00:29:14,289 --> 00:29:16,084
- We should clarify something.
- Okay.
652
00:29:16,125 --> 00:29:18,419
Because for me, personally
653
00:29:18,460 --> 00:29:21,422
part of feeling alive
is being alive!
654
00:29:21,463 --> 00:29:23,799
What? I thought.. I thought..
655
00:29:23,841 --> 00:29:25,801
I mean, I thought
we were on the same page.
656
00:29:25,843 --> 00:29:28,763
Since i-I'm dying
and you're an aging alcoholic
657
00:29:28,804 --> 00:29:31,182
with no purpose.. No offense.
658
00:29:31,224 --> 00:29:33,935
I thought that we both..
659
00:29:33,976 --> 00:29:36,187
...wanted to be doing
something crazy when we go.
660
00:29:36,229 --> 00:29:39,023
I was talking
about enjoying life.
661
00:29:39,065 --> 00:29:40,482
- Yeah.
- Not ending it!
662
00:29:40,524 --> 00:29:41,943
I have a brand new liver!
663
00:29:41,984 --> 00:29:45,404
I'm not ready to slice it
into pieces!
664
00:29:45,446 --> 00:29:49,575
Oh. Oh, frank, I'm so sorry.
665
00:29:49,617 --> 00:29:52,203
It's, it's okay.
666
00:29:52,245 --> 00:29:53,871
It's okay.
667
00:29:53,913 --> 00:29:55,456
- The sex was great.
- Yeah.
668
00:29:55,497 --> 00:29:58,042
I-I think it could be great
without the train.
669
00:29:58,084 --> 00:30:01,378
Probably not,
but what's important is that
670
00:30:01,420 --> 00:30:03,256
we understand each other now.
671
00:30:03,297 --> 00:30:05,216
- Of course.
- For you, no trains.
672
00:30:05,258 --> 00:30:07,468
- No.
- And for me..
673
00:30:07,509 --> 00:30:10,471
What I do is my decision.
674
00:30:10,512 --> 00:30:13,266
- Oh, god!
- Why does that upset you?
675
00:30:13,307 --> 00:30:15,350
No!
676
00:30:15,392 --> 00:30:18,229
No! No!
677
00:30:18,271 --> 00:30:19,855
Oh, god.
678
00:30:25,402 --> 00:30:27,321
The Macallan '39.
679
00:30:34,912 --> 00:30:37,039
Tommy say where
he wanted this fan?
680
00:30:40,501 --> 00:30:41,836
You don't have to talk to me.
681
00:30:41,877 --> 00:30:44,922
You can just point me
in the right direction.
682
00:30:44,964 --> 00:30:46,423
'Gonna turn the water back on!'
683
00:30:46,465 --> 00:30:48,009
alright!
684
00:30:48,050 --> 00:30:50,845
Fine, ignore me.
685
00:30:50,886 --> 00:30:53,222
Really mature, when we could be
working through this.
686
00:30:53,264 --> 00:30:55,141
- Who says I want to?
- Oh, my god!
687
00:30:55,183 --> 00:30:57,810
I didn't fuck any of them
more than once!
688
00:30:57,852 --> 00:30:59,394
How many were there?
689
00:31:00,354 --> 00:31:01,856
I'm not sure.
690
00:31:01,897 --> 00:31:04,275
You see? That's how little
they meant to me.
691
00:31:04,317 --> 00:31:06,068
And is this really
what we're fighting about?
692
00:31:06,110 --> 00:31:09,030
Because when you moved out,
it was not about college chicks.
693
00:31:09,071 --> 00:31:12,325
It was because I was lonely, and
you hadn't fucked me in a year!
694
00:31:12,366 --> 00:31:15,203
But apparently, you have
no problem fucking other girls.
695
00:31:15,244 --> 00:31:17,997
Any idea how shitty
that makes me feel?
696
00:31:24,545 --> 00:31:27,215
Baby, I want to
grow old with you.
697
00:31:27,256 --> 00:31:28,966
I'm really sorry
I didn't fuck you before
698
00:31:29,008 --> 00:31:32,845
but...i really, really want
to fuck you now.
699
00:31:32,887 --> 00:31:35,014
I think about it constantly.
700
00:31:35,056 --> 00:31:37,975
- Really?
- You have no idea.
701
00:31:38,017 --> 00:31:40,394
Tell me.
702
00:31:40,435 --> 00:31:42,980
I borrowed lip's school computer
to get online
703
00:31:43,022 --> 00:31:45,191
and I found that porn
that we made
704
00:31:45,233 --> 00:31:47,776
and then I jerked off to it.
705
00:31:47,818 --> 00:31:50,738
- You did?
- Yeah, three times.
706
00:31:53,366 --> 00:31:54,700
That's so sweet.
707
00:32:01,957 --> 00:32:03,918
- 'Yes! Yes!'
- 'Oh! Oh!'
708
00:32:03,959 --> 00:32:05,169
- 'oh, god!'
- 'Oh, baby.'
709
00:32:05,211 --> 00:32:07,046
- 'oh! Oh, my god.'
- 'Oh! Oh!'
710
00:32:20,601 --> 00:32:23,729
There you are. It's you.
711
00:32:24,688 --> 00:32:26,982
Hi, mom.
712
00:32:27,024 --> 00:32:29,818
I almost didn't get in
'cause my license is expired.
713
00:32:29,860 --> 00:32:33,197
They thought I was a Muslim spy
or something.
714
00:32:35,283 --> 00:32:36,951
I'm glad you came.
715
00:32:36,992 --> 00:32:39,870
You know, I, I wasn't sure
you would when I called you.
716
00:32:39,912 --> 00:32:42,456
Of course I would.
717
00:32:42,497 --> 00:32:45,293
I hitched a ride
with a tractor salesman
718
00:32:45,334 --> 00:32:49,004
and, uh, a gorgeous collie dog.
719
00:32:49,046 --> 00:32:52,133
I'd love a dog, you know?
720
00:32:52,174 --> 00:32:54,969
But my boyfriend's allergic,
so..
721
00:32:55,010 --> 00:32:58,389
Oh.. You have a boyfriend.
Since when?
722
00:32:58,431 --> 00:33:00,557
Oh, yes, he's great.
723
00:33:00,599 --> 00:33:03,477
His name is Walter,
and he's very handsome.
724
00:33:04,937 --> 00:33:08,023
- I'd like to meet him.
- Oh, definitely.
725
00:33:08,065 --> 00:33:09,400
I don't know where he is
right now
726
00:33:09,442 --> 00:33:11,526
but, uh, he always turns up.
727
00:33:11,568 --> 00:33:15,114
When are you getting
out of this place?
728
00:33:15,156 --> 00:33:18,033
I'll, I'll know more tomorrow,
but it's..
729
00:33:18,075 --> 00:33:19,785
It's good to see you. Um..
730
00:33:19,827 --> 00:33:22,204
I'm really glad you came,
you know? I just..
731
00:33:22,246 --> 00:33:26,834
I needed someone
to talk to who...Gets it.
732
00:33:26,875 --> 00:33:30,212
- You know, t-the others try...
- Yeah, yeah.
733
00:33:30,254 --> 00:33:33,507
Does Fiona know I'm here?
734
00:33:33,548 --> 00:33:36,469
No, no, they don't know
we still talk.
735
00:33:37,470 --> 00:33:38,846
Oh.
736
00:33:38,887 --> 00:33:40,555
Which is funny
737
00:33:40,597 --> 00:33:42,724
'cause they all say
how alike we are.
738
00:33:44,268 --> 00:33:46,479
That's probably
not a compliment.
739
00:33:47,480 --> 00:33:50,274
Uh.. No, I think it is.
740
00:33:50,316 --> 00:33:51,442
Oh..
741
00:33:56,738 --> 00:34:00,659
Ian, there's always
gonna be people..
742
00:34:01,952 --> 00:34:04,872
...that are gonna try
and fix us.
743
00:34:04,913 --> 00:34:07,875
And you can never
make those people happy.
744
00:34:07,916 --> 00:34:12,463
Like, it breaks their heart
just to look at you.
745
00:34:12,505 --> 00:34:16,633
Yeah, um, um, even Mickey, now.
746
00:34:16,675 --> 00:34:19,428
That's your boyfriend, right?
747
00:34:19,470 --> 00:34:21,972
Yeah. Yeah, you remember him?
748
00:34:22,014 --> 00:34:24,558
I'm sure he means well
749
00:34:24,599 --> 00:34:27,269
but you need to be with people
750
00:34:27,311 --> 00:34:29,397
who accept you for who you are.
751
00:34:29,438 --> 00:34:31,273
And they're out there.
752
00:34:31,315 --> 00:34:34,735
You should never apologize
753
00:34:34,776 --> 00:34:36,362
for being you.
754
00:34:39,114 --> 00:34:40,449
You, Ian.
755
00:34:42,951 --> 00:34:44,495
I love you.
756
00:34:56,798 --> 00:34:59,718
Should we dance on the tables?
757
00:34:59,760 --> 00:35:03,097
Well, it's an option,
but I know what you really want.
758
00:35:04,932 --> 00:35:06,058
You do?
759
00:35:07,017 --> 00:35:08,894
I do.
760
00:35:08,936 --> 00:35:11,021
I'm gonna give it to you.
761
00:35:19,280 --> 00:35:22,074
Holy shit, that looks good.
762
00:35:22,116 --> 00:35:24,159
Gotta crack the eggs
with one hand.
763
00:35:30,291 --> 00:35:32,209
- Can I try?
- Oh, sure.
764
00:35:33,794 --> 00:35:35,796
♪ Oh yeah when you know me.. ♪
765
00:35:35,837 --> 00:35:37,965
Yeah, you.. No.
766
00:35:38,006 --> 00:35:39,383
- Mm.
- Ha-ha-ha!
767
00:35:39,425 --> 00:35:40,801
- Shit.
- Alright.
768
00:35:40,842 --> 00:35:42,928
We'll scramble that one.
769
00:35:44,638 --> 00:35:46,557
Ah, that'll be alright.
770
00:35:51,770 --> 00:35:53,897
Hey, if Ian wants his job back
when he gets out
771
00:35:53,939 --> 00:35:55,732
it's here for him.
772
00:35:55,774 --> 00:35:58,402
- Thanks.
- Yeah.
773
00:35:58,444 --> 00:35:59,987
I know that probably
wasn't that fun today
774
00:36:00,028 --> 00:36:01,572
but you did it for his sake.
775
00:36:01,614 --> 00:36:03,157
I'm impressed.
776
00:36:03,198 --> 00:36:05,534
I wonder if I'll end up
taking care of him.
777
00:36:05,576 --> 00:36:06,952
- Yeah?
- Yeah.
778
00:36:06,994 --> 00:36:10,038
Mickey's got no idea
what he's in for.
779
00:36:10,080 --> 00:36:11,748
I'm scared of the idea, but...
780
00:36:11,790 --> 00:36:13,792
But drawn to it.
781
00:36:13,834 --> 00:36:17,671
Using other people's problems
to ignore your own.
782
00:36:17,712 --> 00:36:19,089
Like you're doing with me.
783
00:36:19,131 --> 00:36:20,591
Yeah, kind of like that.
784
00:36:20,633 --> 00:36:22,134
Yeah, we're good
for each other.
785
00:36:22,176 --> 00:36:25,429
Although, according to na,
I'm not supposed to lean
786
00:36:25,471 --> 00:36:28,432
on anyone that
I'm deeply attracted to.
787
00:36:28,474 --> 00:36:30,184
It complicates things.
788
00:36:30,225 --> 00:36:32,603
'Can you hand me that tray?'
789
00:36:32,645 --> 00:36:35,939
♪ when a woman makes a man
feel like he's needed ♪
790
00:36:35,981 --> 00:36:37,774
♪ like he's in love ♪
♪ oh yeah ♪
791
00:36:37,816 --> 00:36:40,777
♪ and makes him know
he's wanted like.. ♪♪
792
00:36:44,323 --> 00:36:45,866
- Oh.
- Oh, sorry, man.
793
00:36:45,907 --> 00:36:47,117
Didn't see you.
794
00:36:47,159 --> 00:36:48,494
Uh, besides, the line
795
00:36:48,536 --> 00:36:50,204
for the bathroom
was way long, so...
796
00:36:50,245 --> 00:36:51,539
Oh, no, go for it.
797
00:36:51,580 --> 00:36:53,790
It's, uh, it's not my house.
798
00:36:53,832 --> 00:36:55,167
'Yeah.'
799
00:36:55,209 --> 00:36:57,752
I would, uh, shake your hands,
but..
800
00:36:57,794 --> 00:36:59,630
- No, no need.
- Alright.
801
00:36:59,672 --> 00:37:01,632
All this fancy landscaping
seems a little out
802
00:37:01,674 --> 00:37:03,342
of place when you consider
it's kind of...
803
00:37:03,384 --> 00:37:05,469
Before you go and say
it's a shitty neighborhood
804
00:37:05,511 --> 00:37:07,137
you should know
I live right down the block.
805
00:37:07,179 --> 00:37:08,681
Oh.
806
00:37:08,722 --> 00:37:10,807
Then you know
it's a shitty neighborhood.
807
00:37:15,354 --> 00:37:16,938
Hey, you, uh,
you know the owner, or...
808
00:37:16,980 --> 00:37:17,981
No, I just met him.
809
00:37:18,023 --> 00:37:19,024
I mean, he seems nice
810
00:37:19,066 --> 00:37:20,484
but that party is
811
00:37:20,526 --> 00:37:22,277
is not my scene, man.
812
00:37:22,319 --> 00:37:23,904
I think I insulted the guy.
813
00:37:23,945 --> 00:37:26,281
Oh. He deserve it?
814
00:37:27,575 --> 00:37:29,451
Well, he moved here.
815
00:37:29,493 --> 00:37:30,869
Well, then fuck him.
816
00:37:30,911 --> 00:37:32,413
Let's piss in his bushes.
817
00:37:35,249 --> 00:37:37,334
- Hey.
- You made it.
818
00:37:37,376 --> 00:37:39,461
And you two found each other.
819
00:37:39,503 --> 00:37:40,671
What do you mean?
820
00:37:40,713 --> 00:37:42,506
- This is norbert.
- Oh, shit.
821
00:37:42,548 --> 00:37:45,259
Uh, aerospace norbert, right?
822
00:37:45,300 --> 00:37:48,262
Oh. That's how you should
address me.
823
00:37:48,303 --> 00:37:49,804
Look at him,
he's got normal clothes on.
824
00:37:49,846 --> 00:37:52,433
You made me wear
a, a jacket and a tie.
825
00:37:52,474 --> 00:37:53,726
Oh, but you look so nice.
826
00:37:53,767 --> 00:37:55,936
You do look very nice.
You do.
827
00:37:55,977 --> 00:37:58,647
Uh, you want to split
and grab dinner?
828
00:37:58,689 --> 00:38:00,733
You up for that?
829
00:38:00,815 --> 00:38:01,858
- Yeah.
- 'Yeah?'
830
00:38:01,900 --> 00:38:03,193
okay, good. I'll get Theo.
831
00:38:03,235 --> 00:38:05,446
Oh, I'm gonna get a drink
for the road.
832
00:38:05,487 --> 00:38:07,406
Cool, I'll, uh,
I'll just be out front.
833
00:38:14,204 --> 00:38:15,539
Who is it?
834
00:38:16,749 --> 00:38:18,292
Yo. About Sammi...
835
00:38:18,333 --> 00:38:19,834
Shut the door.
836
00:38:19,876 --> 00:38:21,420
I came up with a plan.
837
00:38:21,462 --> 00:38:23,589
- Thought we already did that.
- Shut the door.
838
00:38:23,631 --> 00:38:25,382
Alright.
839
00:38:25,424 --> 00:38:27,217
When Sammi comes back
to put the rest of her stuff
840
00:38:27,259 --> 00:38:29,511
in the moving crate,
we put roofies in the soda.
841
00:38:38,479 --> 00:38:40,397
When she passes out,
we tie her up.
842
00:38:59,374 --> 00:39:01,835
I was wrong, and I'll never
bother any of you again!
843
00:39:04,797 --> 00:39:06,465
So when will you have
the roofies?
844
00:39:06,507 --> 00:39:08,842
- I already gave 'em to her.
- What do you mean?
845
00:39:08,883 --> 00:39:10,803
I mean, she's downstairs
on the floor, passed out.
846
00:39:12,220 --> 00:39:13,930
- Go look.
- Oh!
847
00:39:15,349 --> 00:39:16,308
Okay.
848
00:39:18,560 --> 00:39:20,604
'Hah. No way.
How much did she have?'
849
00:39:20,646 --> 00:39:21,980
enough, I guess.
850
00:39:22,022 --> 00:39:23,524
Let's move her to the chair.
851
00:39:23,565 --> 00:39:25,942
You think family sucks ass,
you stupid bitch?
852
00:39:25,984 --> 00:39:28,862
You ain't seen nothing yet.
853
00:39:31,114 --> 00:39:33,116
Her eyes are open.
Is that normal?
854
00:39:33,158 --> 00:39:35,410
- She awake?
- I don't know.
855
00:39:35,452 --> 00:39:36,745
She's not moving.
856
00:39:36,787 --> 00:39:38,539
She's breathing, right?
857
00:39:42,668 --> 00:39:45,086
- Ah, fuck.
- What?
858
00:39:45,128 --> 00:39:47,464
- She's dead.
- What?
859
00:39:47,506 --> 00:39:49,966
Looks like you got that
car battery for nothing.
860
00:39:50,008 --> 00:39:51,510
What do you mean she's dead?
861
00:39:51,552 --> 00:39:53,512
All you gave her was a roofie.
862
00:39:53,554 --> 00:39:55,263
What is a roofie, anyway?
863
00:39:55,305 --> 00:39:57,057
- How much did you give her?
- 'Alright, look, look.'
864
00:39:57,098 --> 00:39:59,226
'she didn't drink enough
to kill her, okay?'
865
00:39:59,267 --> 00:40:00,769
she take other pills? Xanax?
866
00:40:00,811 --> 00:40:02,604
- Percocet?
- How should I know?
867
00:40:02,646 --> 00:40:05,023
I-I mean, she does, she does
take pills in the morning.
868
00:40:05,065 --> 00:40:08,109
Well, there you go. Fuckin'
pill head, serves her right.
869
00:40:08,151 --> 00:40:09,611
We have to call 911.
Th-they can bring her back.
870
00:40:09,653 --> 00:40:11,655
No. Hey, look,
you want to get locked up?
871
00:40:11,697 --> 00:40:13,990
No, I.. Give me the phone!
We.. They can save her!
872
00:40:14,032 --> 00:40:15,826
The fuck they can.
Look at her, she's fuckin' dead.
873
00:40:15,868 --> 00:40:18,036
Oh, no!
874
00:40:18,078 --> 00:40:19,747
Pain in the ass.
875
00:40:19,788 --> 00:40:21,373
You got a hacksaw?
876
00:40:21,415 --> 00:40:24,376
Don't worry about it.
It gets too messy.
877
00:40:24,418 --> 00:40:26,336
Ain't it past his bedtime?
878
00:40:26,378 --> 00:40:29,172
- Liam! No, don't look!
- 'Little late for that.'
879
00:40:29,214 --> 00:40:31,466
look, put the kid to bed,
come back, we'll deal with this.
880
00:40:31,508 --> 00:40:33,677
'Come on, Debbie, go. Go.'
881
00:40:35,262 --> 00:40:36,471
night, buddy!
882
00:40:44,187 --> 00:40:45,980
Oh, well, lookie here.
883
00:40:46,022 --> 00:40:48,567
Oh, look at you, all dapper.
884
00:40:48,609 --> 00:40:50,861
We look like we just
crawled out of a sewer.
885
00:40:50,903 --> 00:40:52,696
- Yeah, why you guys all wet?
- Oh, it's, uh...
886
00:40:54,155 --> 00:40:56,157
It's a long story.
887
00:40:56,199 --> 00:40:58,118
What's up, man?
Why you all dolled up?
888
00:40:58,159 --> 00:40:59,787
- You at this party?
- Uh.. Oh!
889
00:40:59,828 --> 00:41:03,791
Um, this is, uh, helene,
and Theo, and, uh, norbert.
890
00:41:03,832 --> 00:41:05,333
This is, uh, kev and v.
891
00:41:05,375 --> 00:41:06,835
Nice to meet you.
892
00:41:06,877 --> 00:41:09,588
- You live in the neighborhood?
- Yeah. Down there.
893
00:41:09,630 --> 00:41:10,756
Wonderful.
894
00:41:12,716 --> 00:41:14,426
We're not always
this wet and grimy.
895
00:41:14,468 --> 00:41:16,595
Just, uh..
896
00:41:16,637 --> 00:41:19,180
Uh, listen, we were just, we
were just heading out, actually.
897
00:41:19,222 --> 00:41:20,724
- Oh, yeah. Cool.
- Yeah.
898
00:41:20,766 --> 00:41:22,476
Yeah, we gotta get home
anyway.
899
00:41:22,517 --> 00:41:24,060
Alright, well, I'll, you know,
we'll catch up soon?
900
00:41:24,102 --> 00:41:26,730
- Very good night.
- Okay.
901
00:41:26,772 --> 00:41:28,690
- It was nice to meet you.
- Nice to meet you.
902
00:41:30,609 --> 00:41:33,445
They seem nice.
903
00:41:33,487 --> 00:41:35,113
I never thought
I'd do any of that shit
904
00:41:35,155 --> 00:41:37,699
kids are supposed
to dream about, you know?
905
00:41:37,741 --> 00:41:40,327
Being a doctor or an astronaut.
906
00:41:40,368 --> 00:41:42,913
I mean, selling cups,
that felt realistic, but..
907
00:41:44,414 --> 00:41:46,333
I fucked that up anyway.
908
00:41:47,918 --> 00:41:49,920
To self-sabotage.
909
00:41:53,966 --> 00:41:55,717
To self-sabotage.
910
00:42:06,854 --> 00:42:08,605
Is this a date?
911
00:42:11,399 --> 00:42:12,734
I don't know.
912
00:42:13,986 --> 00:42:15,320
Could be.
913
00:42:16,697 --> 00:42:18,156
Why, are you hoping
it is a date?
914
00:42:18,198 --> 00:42:20,575
Or you're afraid
we got mixed signals?
915
00:42:20,617 --> 00:42:23,161
No. I like the signals.
916
00:42:24,872 --> 00:42:26,790
Yeah, I'm enjoying them, too.
917
00:42:27,958 --> 00:42:30,335
It's just, uh..
918
00:42:30,377 --> 00:42:33,964
I recently got married
to someone else
919
00:42:34,006 --> 00:42:37,175
and then five minutes later,
I screwed my ex..
920
00:42:37,217 --> 00:42:38,927
And so you've met your quota?
921
00:42:38,969 --> 00:42:40,971
Sort of..
922
00:42:41,013 --> 00:42:42,556
No.
923
00:42:42,597 --> 00:42:44,307
I-I'm, I'm pretty capable
of maintaining
924
00:42:44,349 --> 00:42:45,934
a slutty streak.
925
00:42:45,976 --> 00:42:47,310
I see.
926
00:42:48,937 --> 00:42:51,272
So, if you and I were
gonna have something real..
927
00:42:52,983 --> 00:42:54,902
...it wouldn't start tonight.
928
00:42:57,278 --> 00:42:58,655
You sold that pretty well.
929
00:42:58,697 --> 00:43:01,157
Good! Good!
930
00:43:01,199 --> 00:43:04,077
- Can I get more hash browns?
- Yeah, yeah.
931
00:43:04,118 --> 00:43:05,662
So when does the quota reset?
932
00:43:05,704 --> 00:43:08,456
'Cause, um,
I'm free tomorrow night, too.
933
00:43:20,719 --> 00:43:22,054
Fucking gross.
934
00:43:24,347 --> 00:43:26,058
When's the moving company
pick this shit up?
935
00:43:26,099 --> 00:43:27,225
You're asking me?
936
00:43:27,267 --> 00:43:28,268
I'm just saying, if it's days
937
00:43:28,309 --> 00:43:29,352
she's gonna smell..
938
00:43:29,394 --> 00:43:31,354
Fuck!
939
00:43:31,396 --> 00:43:33,231
Mickey, debs.
This is Bianca.
940
00:43:33,273 --> 00:43:36,359
- Hello.
- Say, is, uh, lip at school?
941
00:43:36,401 --> 00:43:39,237
- He's not in his room, is he?
- No.
942
00:43:39,279 --> 00:43:41,656
- What's in the crate?
- How the fuck should I know?
943
00:43:41,698 --> 00:43:43,241
- You were locking it.
- I wasn't locking it.
944
00:43:43,283 --> 00:43:45,827
I never touched that lock.
Get your eyes checked.
945
00:43:45,869 --> 00:43:48,580
I-It's true, I was right here.
He never touched it.
946
00:43:48,622 --> 00:43:50,958
- Okay.
- I don't feel well.
947
00:43:52,084 --> 00:43:53,794
We'll be inside.
948
00:43:56,838 --> 00:43:59,173
What the fuck's a girl like that
doing with frank, anyway?
949
00:44:00,341 --> 00:44:02,510
♪ Same beat y'all ♪
950
00:44:02,552 --> 00:44:04,846
♪ just keep
that same old beat y'all ♪
951
00:44:04,888 --> 00:44:06,514
♪ lord that's plenty ♪
952
00:44:06,556 --> 00:44:08,809
♪ it feels so good
to be this high ♪
953
00:44:08,850 --> 00:44:10,310
♪ oh baby ♪
954
00:44:10,351 --> 00:44:12,562
♪ lord don't stop now ♪
955
00:44:12,604 --> 00:44:15,148
♪ oh honey
play it funky y'all ♪
956
00:44:15,189 --> 00:44:16,900
♪ I like that y'all ♪
957
00:44:16,942 --> 00:44:18,860
♪ just give it
just like you got it ♪
958
00:44:20,612 --> 00:44:22,864
♪ are you ready? ♪
♪ yes ♪
959
00:44:22,906 --> 00:44:24,825
♪ are you ready? ♪
♪ yes ♪
960
00:44:24,866 --> 00:44:27,786
♪ just keep
that same old beat y'all ♪
961
00:44:27,828 --> 00:44:29,370
♪ ow ♪♪
962
00:44:52,769 --> 00:44:54,688
Everything alright?
963
00:45:01,111 --> 00:45:03,738
- That was fun.
- Too much scotch?
964
00:45:03,780 --> 00:45:05,824
Just cancer.
965
00:45:05,866 --> 00:45:07,117
I brought you
a banana and some water
966
00:45:07,159 --> 00:45:09,744
to help settle the stomach.
967
00:45:09,786 --> 00:45:10,745
Thanks.
968
00:45:13,707 --> 00:45:16,668
So, how do we do this?
969
00:45:18,545 --> 00:45:21,048
Do I just put it in the pipe
and light it?
970
00:45:22,007 --> 00:45:23,758
Uh..
971
00:45:23,800 --> 00:45:25,635
Let's smoke some reefer
instead.
972
00:45:25,677 --> 00:45:27,929
Huh? I already tried it.
973
00:45:27,971 --> 00:45:30,557
It's just that
crack really plays havoc
974
00:45:30,598 --> 00:45:32,308
on the old immune system.
975
00:45:32,350 --> 00:45:35,562
Oh, if you don't want any,
I totally get it.
976
00:45:35,603 --> 00:45:36,938
I don't.. I-I didn't...
977
00:45:36,980 --> 00:45:39,066
Can you just hold the lighter?
978
00:45:39,107 --> 00:45:40,358
'Please?'
979
00:45:40,400 --> 00:45:41,735
thanks.
980
00:45:49,076 --> 00:45:51,161
Here we go.
981
00:46:07,510 --> 00:46:09,846
Oh, my god. I can't believe it.
982
00:46:16,186 --> 00:46:18,105
Oh, my god.
983
00:46:53,556 --> 00:46:54,557
Tired yet?
984
00:46:55,892 --> 00:46:57,644
Mm, not even.
985
00:47:02,732 --> 00:47:04,484
You sound tired.
986
00:47:07,279 --> 00:47:10,824
Gus called
and asked how I was doing.
987
00:47:12,909 --> 00:47:15,662
I didn't tell him that
we were at an army base.
988
00:47:16,997 --> 00:47:19,582
Or that Ian was in trouble.
989
00:47:19,624 --> 00:47:21,751
I said I had nothing to report.
990
00:47:25,046 --> 00:47:27,381
I don't know why I did that.
991
00:47:31,469 --> 00:47:33,305
We want people to think
992
00:47:33,345 --> 00:47:37,142
we live reasonable lives.
993
00:47:39,060 --> 00:47:41,771
I don't mean to cast aspersions
on your relationship
994
00:47:41,813 --> 00:47:43,690
with your husband,
but I'd like to point out
995
00:47:43,731 --> 00:47:45,650
that when I came in
this morning..
996
00:47:47,068 --> 00:47:48,987
...you told me
what was happening.
997
00:47:50,864 --> 00:47:52,199
'In detail.'
998
00:47:56,244 --> 00:47:57,287
tired yet?
999
00:49:09,734 --> 00:49:11,903
Frank! Frank!
1000
00:49:11,945 --> 00:49:14,072
- What?
- 'My family is here.'
1001
00:49:14,114 --> 00:49:16,866
- for fuck's sake...
- In the room.
1002
00:49:21,788 --> 00:49:24,207
- Morning.
- My god.
1003
00:49:24,249 --> 00:49:26,876
Bianca, you have to come with us
to the hospital.
1004
00:49:26,918 --> 00:49:28,253
The doctors are expecting us.
1005
00:49:28,295 --> 00:49:30,088
We're calling the police.
1006
00:49:30,130 --> 00:49:31,672
You broke into his house.
1007
00:49:31,714 --> 00:49:34,217
We didn't break in.
1008
00:49:34,259 --> 00:49:36,844
Uh, mom?
1009
00:49:36,886 --> 00:49:38,679
- Oh, for god's sake.
- 'Sorry.'
1010
00:49:38,721 --> 00:49:41,557
morning wood. Sorry.
1011
00:49:41,599 --> 00:49:45,519
I have a pair of pants
around if you've seen 'em.
1012
00:49:48,648 --> 00:49:51,859
The crack pipe is bad enough,
but this guy?
1013
00:49:51,901 --> 00:49:54,237
If you beat the cancer
and learn you have aids...
1014
00:49:54,279 --> 00:49:55,780
Oh, god!
How did you even find me?
1015
00:49:55,822 --> 00:49:57,157
Did you follow us here?
1016
00:49:57,198 --> 00:49:58,825
- You texted me.
- What?
1017
00:49:58,866 --> 00:50:00,243
I woke to your text
this morning
1018
00:50:00,285 --> 00:50:01,953
asking us to get you,
with the address.
1019
00:50:01,995 --> 00:50:03,288
Even said you'd
leave the door open.
1020
00:50:03,330 --> 00:50:06,040
- See?
- No. No, I never sent that.
1021
00:50:06,082 --> 00:50:08,626
- 'Well, someone did.'
- Well..
1022
00:50:11,503 --> 00:50:14,007
- Why would you do that?
- What? No!
1023
00:50:14,048 --> 00:50:16,676
- I-I-I...
- Oh, my god!
1024
00:50:16,717 --> 00:50:18,428
Well, I thought maybe if we got
1025
00:50:18,470 --> 00:50:21,513
another couple of months
together or years even..
1026
00:50:21,555 --> 00:50:23,683
Can you blame me?
We have a connection.
1027
00:50:23,724 --> 00:50:25,852
I am not in love with you,
frank.
1028
00:50:27,645 --> 00:50:29,605
Please, can you, can you please
just wait downstairs?
1029
00:50:29,647 --> 00:50:31,065
I'll get dressed and..
Wait for me.
1030
00:50:31,107 --> 00:50:33,026
I'll come and meet you.
1031
00:50:34,694 --> 00:50:36,612
I'm so sorry, I'm sorry, dad.
1032
00:50:39,657 --> 00:50:42,827
I'm, i-I'm sorry about that.
I was high.
1033
00:50:42,869 --> 00:50:46,373
- I wasn't thinking clearly.
- There is a back stairway, yes?
1034
00:50:46,414 --> 00:50:48,458
You're not going to the
hospital? Where are you going?
1035
00:50:48,500 --> 00:50:50,542
Thinking Costa Rica!
1036
00:50:50,584 --> 00:50:52,504
Oh, my god.
1037
00:50:52,544 --> 00:50:54,172
That is perfect.
1038
00:50:54,214 --> 00:50:56,383
Just, uh, give me
a couple of minutes.
1039
00:50:56,424 --> 00:50:58,718
I gotta,
I gotta find my passport.
1040
00:50:58,759 --> 00:51:01,513
My meds.
I cannot forget my meds.
1041
00:51:12,440 --> 00:51:13,774
Goodbye, frank.
1042
00:51:43,012 --> 00:51:44,931
Dying is lonely.
We know that.
1043
00:51:46,057 --> 00:51:47,517
Doesn't have to be.
1044
00:51:49,727 --> 00:51:51,521
Do you even have a passport?
1045
00:51:56,192 --> 00:51:58,694
Who's Diego Mustafa?
1046
00:51:58,736 --> 00:52:00,654
I have no idea.
But it's worked before.
1047
00:52:00,696 --> 00:52:01,697
Scoot over.
1048
00:52:16,421 --> 00:52:19,549
Hi, Fiona Gallagher
here to see our brother, Ian.
1049
00:52:21,675 --> 00:52:24,137
- Ian Gallagher was released.
- Fuckin' a.
1050
00:52:24,178 --> 00:52:25,972
- Oh, my god.
- That's amazing.
1051
00:52:26,013 --> 00:52:29,225
Guess there's an upside to be a
psycho, huh? We clear to go in?
1052
00:52:29,267 --> 00:52:31,018
Actually, Mr. Gallagher's not
at this facility.
1053
00:52:31,060 --> 00:52:32,604
'I need you to back it up
and exit that Lane.'
1054
00:52:32,644 --> 00:52:35,064
wait. Wait, wait, wait.
Where is he?
1055
00:52:35,106 --> 00:52:37,567
Mr. Gallagher was released
into the care
1056
00:52:37,609 --> 00:52:39,860
of a Monica Gallagher.
1057
00:52:41,362 --> 00:52:42,947
Fuck.
1058
00:52:42,989 --> 00:52:44,115
Holy shit.
1059
00:52:49,912 --> 00:52:51,956
Hey.
1060
00:52:51,998 --> 00:52:54,875
Oh, enjoy your big,
empty, lonely SUV
1061
00:52:54,917 --> 00:52:58,379
you motherfucking
yuppie piece of shit!
1062
00:52:58,421 --> 00:53:00,256
Don't worry.
We'll get another one.
1063
00:53:02,008 --> 00:53:04,760
Oh, yes!
Ooh, Ian, come on. Come on.
1064
00:53:06,762 --> 00:53:09,516
Anywhere south of here is great.
1065
00:53:10,724 --> 00:53:12,477
Oh, a dog!
1066
00:53:12,519 --> 00:53:15,062
Oh, I want a dog!
1067
00:53:15,104 --> 00:53:16,772
Oh!
1068
00:53:16,814 --> 00:53:18,024
Hey. Well, thanks.
1069
00:53:18,065 --> 00:53:20,610
Ooh, get warm with the dog.
1070
00:53:36,292 --> 00:53:39,920
'Help! Help!'
1071
00:53:39,962 --> 00:53:43,675
♪ feel my pain and come inside ♪
1072
00:53:43,715 --> 00:53:46,386
♪ or stay the course ♪
1073
00:53:46,427 --> 00:53:49,430
♪ with a bulldozing force ♪
1074
00:53:49,472 --> 00:53:54,227
♪ riding on
a demon-possessed horse ♪
1075
00:53:56,728 --> 00:53:59,106
♪ there's a place out there ♪
1076
00:53:59,148 --> 00:54:03,277
♪ people go
and never come back ♪♪
77126
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.