All language subtitles for Shameless (US) S05E11 Drugs Actually

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,960 --> 00:00:07,502 For those of you who were too fucking busy 2 00:00:07,544 --> 00:00:09,672 this is what happened last week on "shameless." 3 00:00:09,713 --> 00:00:10,923 How are you doing? 4 00:00:10,965 --> 00:00:12,258 In general or about us? 5 00:00:12,300 --> 00:00:13,634 - 'Us.' - confused. 6 00:00:13,676 --> 00:00:15,303 - You? - Same. 7 00:00:15,345 --> 00:00:16,679 There's a policy against fraternizing 8 00:00:16,720 --> 00:00:17,805 'with the professors.' 9 00:00:17,847 --> 00:00:19,015 I don't want to fraternize. 10 00:00:19,056 --> 00:00:21,309 I-I want to fuck you. 11 00:00:21,351 --> 00:00:23,478 - 'Sweetheart?' - 'it's my husband.' 12 00:00:23,519 --> 00:00:25,355 Her and her hubby, they have this agreement. 13 00:00:25,396 --> 00:00:26,481 You know, they-they're evolved. 14 00:00:26,521 --> 00:00:27,773 This is lip. 15 00:00:27,815 --> 00:00:29,524 This woman is just tearing me up. 16 00:00:29,566 --> 00:00:31,486 I just can't shake her. 17 00:00:31,527 --> 00:00:32,903 This that doctor from the other day? 18 00:00:32,945 --> 00:00:34,697 - Cancer? - Stage three, pancreatic. 19 00:00:34,738 --> 00:00:36,740 - When did you find that out? - Ten minutes ago. 20 00:00:36,782 --> 00:00:39,285 Drugs, companionship, pro bono sex. 21 00:00:39,327 --> 00:00:41,287 What more could a dying woman want? 22 00:00:41,329 --> 00:00:43,414 Can I just crash here? I got nowhere else to go. 23 00:00:43,456 --> 00:00:46,376 Go home. Make up with your wife. It's time. 24 00:00:46,417 --> 00:00:47,793 Did Theo say something? 25 00:00:47,835 --> 00:00:49,753 Can't leave the fucking state to be with my son. 26 00:00:49,795 --> 00:00:51,464 I'm not gonna leave until I know you're okay. 27 00:00:53,590 --> 00:00:54,884 Go home. 28 00:00:54,925 --> 00:00:56,635 I called this afternoon to check. 29 00:00:56,677 --> 00:00:58,929 It turns out they have been looking for Ian for a while. 30 00:00:58,971 --> 00:00:59,972 Why, Sammi? 31 00:01:00,014 --> 00:01:01,349 - Retribution. - Aah! 32 00:01:01,391 --> 00:01:03,600 - Ian. - He didn't do anything! 33 00:01:03,642 --> 00:01:05,769 'It's a shame when someone you love gets taken away.' 34 00:01:05,811 --> 00:01:07,146 isn't it? 35 00:01:15,571 --> 00:01:18,991 ♪ Think of all the luck you got ♪ 36 00:01:19,033 --> 00:01:21,994 ♪ know that it's not for naught ♪ 37 00:01:22,036 --> 00:01:25,039 ♪ you were beaming once before ♪ 38 00:01:25,081 --> 00:01:29,710 ♪ but it's not like that anymore ♪ 39 00:01:29,752 --> 00:01:32,880 ♪ what is this down side ♪ 40 00:01:32,922 --> 00:01:36,551 ♪ that you speak of? ♪ 41 00:01:36,591 --> 00:01:38,386 ♪ What is this feeling ♪ 42 00:01:38,428 --> 00:01:41,556 ♪ you're so sure of? ♪ 43 00:01:49,688 --> 00:01:53,276 ♪ Round up the friends you got ♪ 44 00:01:53,317 --> 00:01:56,529 ♪ know that they're not for naught ♪ 45 00:01:56,571 --> 00:01:59,615 ♪ you were willing once before ♪ 46 00:01:59,656 --> 00:02:04,287 ♪ but it's not like that anymore ♪ 47 00:02:04,328 --> 00:02:07,206 ♪ what is this down side ♪ 48 00:02:07,248 --> 00:02:10,918 ♪ that you speak of? ♪ 49 00:02:10,960 --> 00:02:12,920 ♪ What is this feeling ♪ 50 00:02:12,962 --> 00:02:15,506 ♪ you're so ♪ 51 00:02:15,548 --> 00:02:17,592 ♪ sure of? ♪♪ 52 00:02:17,633 --> 00:02:19,135 I never liked the smell. 53 00:02:19,176 --> 00:02:21,762 Every man, woman, and child should experience 54 00:02:21,804 --> 00:02:23,722 a single malt before their time is up 55 00:02:23,764 --> 00:02:25,224 and it can't just be any bottle. 56 00:02:25,266 --> 00:02:26,683 Every whiskey is different. 57 00:02:26,725 --> 00:02:27,810 Can I help you? 58 00:02:27,851 --> 00:02:29,270 Uh, we got this covered. 59 00:02:29,312 --> 00:02:31,355 You see, there's the lowland area 60 00:02:31,397 --> 00:02:33,649 highland, islay, campbeltown.. 61 00:02:33,690 --> 00:02:35,901 You have to factor in age, what kind of oak they use to... 62 00:02:35,943 --> 00:02:38,695 What's your most expensive whiskey? 63 00:02:38,737 --> 00:02:41,282 Let's see, I've got a 30-year highland park 64 00:02:41,324 --> 00:02:42,950 for $300 and change. 65 00:02:42,992 --> 00:02:45,661 Mm-hmm. That's the best? 66 00:02:45,702 --> 00:02:48,747 I've got a Macallan '39 in back. 67 00:02:48,789 --> 00:02:50,749 Distilled while world war ii was breaking out. 68 00:02:50,791 --> 00:02:53,169 - Mm. - Only bottled a limited number. 69 00:02:53,210 --> 00:02:56,297 - H-How much? - $10,100. 70 00:02:58,257 --> 00:02:59,425 You're serious? 71 00:02:59,467 --> 00:03:01,218 It's for investors 72 00:03:01,260 --> 00:03:03,804 but, um, this highland park is... 73 00:03:03,846 --> 00:03:05,431 We'll take the whatever you said 74 00:03:05,473 --> 00:03:07,433 from world war ii. 75 00:03:07,475 --> 00:03:08,476 The Macallan? 76 00:03:08,518 --> 00:03:09,477 Right. 77 00:03:11,812 --> 00:03:13,147 I said I'll take it. 78 00:03:16,442 --> 00:03:17,943 Uh, excuse me. 79 00:03:17,985 --> 00:03:20,737 Throw in a couple of those Dominican cigars over there. 80 00:03:23,866 --> 00:03:25,034 I'm sure it's good hooch 81 00:03:25,075 --> 00:03:26,701 but for ten fucking grand? 82 00:03:26,743 --> 00:03:28,871 I'm not gonna be alive to pay off my credit card. 83 00:03:28,912 --> 00:03:31,207 What does it matter? 84 00:03:31,248 --> 00:03:33,125 Such wisdom from one so young. 85 00:03:41,467 --> 00:03:43,219 Sean, everything okay? You're late. 86 00:03:43,260 --> 00:03:45,596 I'm not late. I had to meet the new produce supplier. 87 00:03:45,638 --> 00:03:47,097 Uh, i-I'll be right there. 88 00:03:47,139 --> 00:03:48,765 Look, I wanted to make sure you're okay... 89 00:03:48,807 --> 00:03:50,309 Yeah, I'm fine. You helped me through some shit 90 00:03:50,351 --> 00:03:51,852 and I'm grateful. 91 00:03:51,894 --> 00:03:54,104 No, what I'm trying to ask has nothing to do with you. 92 00:03:54,146 --> 00:03:55,690 Well, how could that possibly be 93 00:03:55,731 --> 00:03:57,149 when the world revolves around me? 94 00:03:57,191 --> 00:03:58,317 Look, I have to leave early, okay? 95 00:03:58,359 --> 00:03:59,735 I have to leave in a few minutes 96 00:03:59,776 --> 00:04:01,612 and I just wanted to make sure you're okay with it. 97 00:04:01,654 --> 00:04:03,531 Sarah's gonna take my tables. 98 00:04:03,573 --> 00:04:05,824 - Are you okay? - Yeah. 99 00:04:05,866 --> 00:04:08,327 It's just a nice day to visit my brother 100 00:04:08,369 --> 00:04:10,496 in military prison. 101 00:04:10,538 --> 00:04:11,955 Okay. 102 00:04:11,997 --> 00:04:14,124 Oh, and Ian won't be making his shift tomorrow 103 00:04:14,166 --> 00:04:16,419 since my heinous cunt of a half-sister called the fuck.. 104 00:04:17,878 --> 00:04:19,505 Oh, shit. 105 00:04:19,547 --> 00:04:20,839 Yeah, thanks. 106 00:04:20,881 --> 00:04:22,758 Oh, yeah. It's just a... 107 00:04:22,799 --> 00:04:24,093 - Ah! - It's a bunch of little shards. 108 00:04:24,134 --> 00:04:25,678 Here, let me clean you up. Come here. 109 00:04:30,140 --> 00:04:31,475 So, what did Ian do? 110 00:04:31,517 --> 00:04:32,893 Joined the army last year 111 00:04:32,935 --> 00:04:34,228 and it didn't go well. 112 00:04:34,270 --> 00:04:35,812 Hand. 113 00:04:35,854 --> 00:04:37,981 Now they're charging him with being awol and.. 114 00:04:38,023 --> 00:04:39,650 Aah. Aah. 115 00:04:39,692 --> 00:04:40,776 And? 116 00:04:40,817 --> 00:04:42,653 Destruction of federal property. 117 00:04:42,695 --> 00:04:44,697 Something to do with a helicopter. 118 00:04:44,739 --> 00:04:46,449 And they don't know that he's bipolar 119 00:04:46,490 --> 00:04:49,744 'cause he won't tell them 'cause he barely admits it to himself. 120 00:04:49,785 --> 00:04:51,036 Where are they holding him? 121 00:04:51,078 --> 00:04:52,162 An army base in north Chicago. 122 00:04:52,204 --> 00:04:53,205 Just hold still. 123 00:04:53,247 --> 00:04:54,248 And his boyfriend was supposed 124 00:04:54,290 --> 00:04:55,541 to take us, but now he can't 125 00:04:55,583 --> 00:04:57,710 because his brothers are using their car 126 00:04:57,752 --> 00:05:01,046 for I don't know, I'm assuming a, a bank robbery or a drive-by. 127 00:05:01,088 --> 00:05:03,340 Meanwhile, I'm fantasizing about setting Sammi's fucking clothes 128 00:05:03,382 --> 00:05:05,050 on fire while she's wearing 'em. 129 00:05:05,092 --> 00:05:06,885 I mean, she ratted Ian out and put Carl in juvie and... 130 00:05:06,927 --> 00:05:10,640 Yeah, quit, quit twitching. Just...Breathe. 131 00:05:10,681 --> 00:05:13,684 Alright? Did you get any sleep last night? 132 00:05:13,726 --> 00:05:16,145 - At least an hour. - Mm. 133 00:05:16,186 --> 00:05:17,772 Here's what we do. 134 00:05:17,854 --> 00:05:20,441 We take the day one moment at a time. 135 00:05:20,483 --> 00:05:23,402 Sarah closes out your tables, I pull glass from your hand 136 00:05:23,444 --> 00:05:26,029 you refrain from setting people on fire 137 00:05:26,071 --> 00:05:27,864 then we grab my Cadillac, pick up your family 138 00:05:27,906 --> 00:05:29,533 go visit Ian, alright? Hold still. 139 00:05:29,575 --> 00:05:32,286 - Damn it. - You don't have to do that. 140 00:05:32,328 --> 00:05:34,664 Damn right. It's nice of me. 141 00:05:58,312 --> 00:05:59,522 Mm.. 142 00:05:59,563 --> 00:06:00,897 Hey, so, uh.. 143 00:06:02,232 --> 00:06:04,276 What is cocktail attire? 144 00:06:04,318 --> 00:06:05,944 What? 145 00:06:05,986 --> 00:06:07,862 Well, well, that party tonight 146 00:06:07,904 --> 00:06:09,740 you said it was, uh.. 147 00:06:09,782 --> 00:06:11,617 You said it was cocktail attire? 148 00:06:11,659 --> 00:06:14,537 Were you thinking about that while I was on top of you? 149 00:06:14,578 --> 00:06:16,539 No, no, no, it was when I was on top of you 150 00:06:16,580 --> 00:06:18,873 and then that part where you arched your legs above my head. 151 00:06:21,711 --> 00:06:23,337 Don't worry about the clothes. 152 00:06:24,839 --> 00:06:27,633 There's a friend of mine that I want you to meet. 153 00:06:27,675 --> 00:06:29,009 Yeah? Who's that? 154 00:06:29,051 --> 00:06:31,220 Well, he works at an aerospace lab. 155 00:06:31,261 --> 00:06:32,805 Could get you a job someday. 156 00:06:32,847 --> 00:06:35,558 - Oh, no shit? - Mm. 157 00:06:35,599 --> 00:06:37,351 Hey, you, uh, you take all your student flings 158 00:06:37,393 --> 00:06:39,520 to go meet your friends, or am I special? 159 00:06:41,772 --> 00:06:44,107 Is there a right answer to that question? 160 00:06:45,818 --> 00:06:47,944 Oh, shit. I gotta go. 161 00:06:49,029 --> 00:06:50,322 Class? 162 00:06:50,364 --> 00:06:52,742 Gotta go see my brother at the army base. 163 00:06:52,783 --> 00:06:54,243 - 'Mm.' - catch a train. 164 00:06:54,284 --> 00:06:56,370 - 'To where?' - Uh, Great Lakes. 165 00:06:56,412 --> 00:06:58,038 North Chicago? 166 00:06:58,080 --> 00:06:59,039 Yeah. 167 00:07:05,588 --> 00:07:07,464 Hello, my love. 168 00:07:07,506 --> 00:07:09,508 Hi, I, well, I'm here with lip 169 00:07:09,550 --> 00:07:11,968 and he's heading to the army base 170 00:07:12,010 --> 00:07:14,137 near the Great Lakes train station. 171 00:07:14,179 --> 00:07:15,723 When are you leaving? 172 00:07:17,600 --> 00:07:19,309 Would you? 173 00:07:19,351 --> 00:07:20,477 Okay, I'll tell him. 174 00:07:20,519 --> 00:07:21,645 Bye, love. 175 00:07:23,188 --> 00:07:25,524 So my husband is on his way 176 00:07:25,566 --> 00:07:27,568 to waukegan in ten minutes. 177 00:07:27,610 --> 00:07:29,820 He says to meet him at 59th and Dorchester 178 00:07:29,862 --> 00:07:32,155 and he'll give you a ride. 179 00:07:32,197 --> 00:07:34,700 Uh.. Yeah. 180 00:07:34,742 --> 00:07:36,285 You know, good. Thanks. 181 00:07:37,703 --> 00:07:39,329 See if it's safe to leave? 182 00:07:39,371 --> 00:07:40,915 Oh, yeah, yeah, yeah. 183 00:07:42,165 --> 00:07:43,876 Oh, hey, wait, wait, wait. 184 00:08:04,438 --> 00:08:06,899 What the hell is that? 185 00:08:06,941 --> 00:08:09,318 Shipping crate. You moving? 186 00:08:09,359 --> 00:08:11,487 In my dreams. 187 00:08:11,528 --> 00:08:13,405 Want me to come in with you? 188 00:08:13,447 --> 00:08:15,991 No, it's faster if I just run in and grab him. 189 00:08:18,410 --> 00:08:20,370 - Everybody ready? - 'Mickey's upstairs.' 190 00:08:20,412 --> 00:08:22,706 lip's meeting us there, said it was easier to take the train. 191 00:08:22,748 --> 00:08:24,708 - Mickey! - I called the army base. 192 00:08:24,750 --> 00:08:26,293 But they won't let me talk to Ian. 193 00:08:26,335 --> 00:08:28,545 Are you ready to go on an adventure? 194 00:08:28,587 --> 00:08:29,880 You ready? Let's go. 195 00:08:29,922 --> 00:08:31,507 What are we doing about Sammi? 196 00:08:31,548 --> 00:08:33,342 - She's here? - Mm-hmm. 197 00:08:33,383 --> 00:08:35,678 That's how you know. She drinks our soda and leaves the cap off. 198 00:08:35,719 --> 00:08:37,721 Bitch is in the basement packing her shit right now 199 00:08:37,763 --> 00:08:39,807 to head upstate. Her moving crate out front. 200 00:08:39,849 --> 00:08:42,434 We can't just let her go. For Carl's sake and Ian. 201 00:08:42,476 --> 00:08:45,020 She has money for a moving crate? 202 00:08:47,314 --> 00:08:49,107 Excuse me, coming through. 203 00:08:49,149 --> 00:08:50,484 Need a little help with that? 204 00:08:50,526 --> 00:08:53,320 - No, thanks. - Are you sure? 205 00:08:53,362 --> 00:08:57,658 Yes, I'm sure, you inbred, hoodlum piece of wet dog shit. 206 00:08:57,700 --> 00:09:00,369 But if you have something to say, go ahead. 207 00:09:00,410 --> 00:09:01,745 I didn't think so. 208 00:09:01,787 --> 00:09:03,956 Then excuse me while I go visit my son 209 00:09:03,998 --> 00:09:05,624 who, thanks to all of you, is in juvie 210 00:09:05,666 --> 00:09:08,377 and will probably celebrate his 14th birthday there. 211 00:09:08,418 --> 00:09:11,922 After that, I'll finish packing and then morning, I'll be gone. 212 00:09:11,964 --> 00:09:13,465 That work for you? 213 00:09:13,507 --> 00:09:14,925 You bet. 214 00:09:14,967 --> 00:09:16,886 Family sucks ass. 215 00:09:19,346 --> 00:09:21,765 Well, you commute all the way to north Chicago on this? 216 00:09:21,807 --> 00:09:23,392 Yeah. It's only 40 minutes. 217 00:09:25,101 --> 00:09:26,228 Thanks. 218 00:09:42,077 --> 00:09:44,914 Yeah. There's some puree over there for your son, uh.. 219 00:09:44,955 --> 00:09:47,583 Ah! Okay, last time. Tell me his name. 220 00:09:47,624 --> 00:09:48,834 Yevgeny. 221 00:09:48,876 --> 00:09:51,127 "Yevgenena." got it. 222 00:09:51,169 --> 00:09:53,338 - You stay here now? - I guess so. 223 00:09:53,380 --> 00:09:56,132 You still need me, yes? I cook, I clean, wifely duties. 224 00:09:56,174 --> 00:09:57,927 I sleep on couch. 225 00:09:57,968 --> 00:09:59,261 Wifely duties is? 226 00:09:59,302 --> 00:10:00,679 Oral manipulation of penis. 227 00:10:00,721 --> 00:10:01,889 No. No, no, no. 228 00:10:01,931 --> 00:10:03,181 See, I-I can see how you think 229 00:10:03,223 --> 00:10:05,475 how oral manipulation is no biggie 230 00:10:05,517 --> 00:10:08,395 but for people who haven't handled, like, a lot of dicks 231 00:10:08,437 --> 00:10:11,398 a million dicks, they don't think that way. 232 00:10:11,440 --> 00:10:13,525 - You want I ask v? - Absolutely not. 233 00:10:13,567 --> 00:10:16,278 - Ask what? - What? 234 00:10:16,319 --> 00:10:18,739 Oh, just if Svetlana needs to, uh, watch the girls. 235 00:10:18,781 --> 00:10:20,323 Now that you and kev are back together. 236 00:10:20,365 --> 00:10:21,700 Oh, we're not back together. 237 00:10:21,742 --> 00:10:23,410 'When I asked him why he was here' 238 00:10:23,452 --> 00:10:26,538 he said it was because he got kicked out of the dorm. 239 00:10:26,580 --> 00:10:29,083 That's what happened. What, am I missing something? 240 00:10:29,124 --> 00:10:30,960 Having nowhere to go and getting back with your wife 241 00:10:31,001 --> 00:10:33,295 because you want to work on your relationship? 242 00:10:33,336 --> 00:10:35,505 - Two different things. - Wait a minute. Wait a minute. 243 00:10:35,547 --> 00:10:38,008 - You want to get back together? - Not like this. 244 00:10:38,050 --> 00:10:39,468 But I do want to work on the relationship. 245 00:10:39,509 --> 00:10:40,970 Not what you said. 246 00:10:41,011 --> 00:10:42,554 But that's not the question you asked! 247 00:10:42,596 --> 00:10:45,265 Well, I shouldn't have had to. 248 00:10:45,307 --> 00:10:46,767 Okay, I-I didn't realize that 249 00:10:46,809 --> 00:10:48,393 when you asked, "why are you here?" 250 00:10:48,435 --> 00:10:49,895 It meant, "do you want to get back together?" 251 00:10:49,937 --> 00:10:51,354 Because when you say that 252 00:10:51,396 --> 00:10:53,023 those words, to me, have a normal meaning. 253 00:10:53,065 --> 00:10:54,650 I didn't know it had a secret meaning. 254 00:10:54,691 --> 00:10:56,777 But we cleared that up now. V, come on. 255 00:10:56,819 --> 00:10:58,570 Paco. Hello? 256 00:10:58,612 --> 00:11:00,990 V, got a broken water pipe here. 257 00:11:01,031 --> 00:11:02,699 'It's real bad.' 258 00:11:02,741 --> 00:11:04,200 where? 259 00:11:04,242 --> 00:11:07,037 Well, did you call the plumber? 260 00:11:07,079 --> 00:11:09,498 - Busted pipe in the main room. - Oh, shit. 261 00:11:09,539 --> 00:11:11,750 Alright, we'll be there whenever we can. 262 00:11:11,792 --> 00:11:13,877 - We should go deal with this. - What, we're going together? 263 00:11:13,919 --> 00:11:15,462 Yeah. Not "together" together. 264 00:11:15,504 --> 00:11:16,630 Yeah, well, I meant that too, alright? 265 00:11:16,672 --> 00:11:17,798 Excuse me while I go get my tools. 266 00:11:17,840 --> 00:11:19,008 You do that. 267 00:11:20,717 --> 00:11:23,053 I'm not a religious man, per se 268 00:11:23,095 --> 00:11:25,305 but this whiskey will make you believe in god 269 00:11:25,347 --> 00:11:27,766 maybe even talk to him. 270 00:11:27,808 --> 00:11:30,686 No, no, no, no. Wait, no. Fuck. 271 00:11:30,727 --> 00:11:33,772 Fuck. Fuck! 272 00:11:33,814 --> 00:11:36,733 - Who are we hiding from? - My family. 273 00:11:36,775 --> 00:11:37,943 My sister as much as told me 274 00:11:37,985 --> 00:11:39,319 they're planning an intervention. 275 00:11:39,361 --> 00:11:41,071 She has a key to my apartment. 276 00:11:41,113 --> 00:11:44,783 They're probably going up to wait for me, ambush me. 277 00:11:44,825 --> 00:11:47,828 What kind of intervention? 278 00:11:47,870 --> 00:11:49,705 They want to drag me to the hospital for treatment. 279 00:11:49,746 --> 00:11:52,833 I told them I'm not going, but my sister thinks 280 00:11:52,875 --> 00:11:54,459 that when I learned I had cancer 281 00:11:54,501 --> 00:11:57,671 I had a mental breakdown, and now i'm.. 282 00:11:57,713 --> 00:12:00,382 ...drinking with an old homeless man. 283 00:12:00,423 --> 00:12:02,092 That part is true, but.. 284 00:12:02,134 --> 00:12:04,218 I'm not homeless. I told you, I have a home. 285 00:12:04,260 --> 00:12:05,929 I'm just not welcome there. 286 00:12:07,597 --> 00:12:10,600 Should we go up to the roof? It's a nice place to drink. 287 00:12:11,852 --> 00:12:13,395 Most places are. 288 00:12:22,404 --> 00:12:25,574 Hi, Fiona Gallagher here for Ian Gallagher. 289 00:12:25,615 --> 00:12:27,034 Ids. 290 00:12:31,121 --> 00:12:32,622 Charming. 291 00:12:32,664 --> 00:12:34,583 Bottom line, Sammi's a fuckin' snitch. 292 00:12:34,624 --> 00:12:36,752 I know people who take that shit real serious. 293 00:12:36,793 --> 00:12:38,170 What do you mean? 294 00:12:38,212 --> 00:12:39,755 I mean, people who will slip that bitch a roofie 295 00:12:39,796 --> 00:12:41,715 strap her to a chair, and pull her fucking teeth out. 296 00:12:41,757 --> 00:12:43,257 Whoa. 297 00:12:43,299 --> 00:12:46,386 Is he serious? 'Cause I'm on parole. 298 00:12:46,428 --> 00:12:49,556 Much as I might like to, we are not torturing Sammi. 299 00:12:55,896 --> 00:12:57,689 Nice scooter. 300 00:12:57,731 --> 00:13:00,316 Get back in the vehicle, now. 301 00:13:00,358 --> 00:13:02,152 Jesus, keep your shirt on. 302 00:13:02,194 --> 00:13:03,737 Well, thanks, Theo. 303 00:13:07,657 --> 00:13:09,993 Gi Joe's not fucking around, huh? 304 00:13:10,035 --> 00:13:13,580 Man's got a rifle. Just want to point that out. 305 00:13:17,084 --> 00:13:19,377 You warm the cup 306 00:13:19,419 --> 00:13:22,047 with your hands, like this 307 00:13:22,089 --> 00:13:24,758 and swirl to release the aroma. 308 00:13:24,800 --> 00:13:25,926 Inhale.. 309 00:13:27,510 --> 00:13:28,845 ...and sip. 310 00:13:32,182 --> 00:13:33,976 That's good shit. 311 00:13:34,017 --> 00:13:37,520 Of course it better be for ten gs. 312 00:13:37,562 --> 00:13:38,897 It tastes like.. 313 00:13:40,023 --> 00:13:41,315 ...the inside of a barn. 314 00:13:41,357 --> 00:13:44,111 But in a good way, right? 315 00:13:45,904 --> 00:13:48,865 - Ugh, ugh. - Woman after my own heart. 316 00:13:48,907 --> 00:13:50,700 Oh, god. 317 00:13:52,452 --> 00:13:54,663 Ugh, now they're calling. 318 00:13:54,704 --> 00:13:56,165 Thought you got rid of that phone. 319 00:13:56,206 --> 00:13:58,708 My sister got me another so we'd stay connected. 320 00:14:00,376 --> 00:14:04,089 And dying is lonely. I just wish she understood. 321 00:14:04,131 --> 00:14:06,716 You want to feel alive up until the day you croak. 322 00:14:06,758 --> 00:14:09,385 Yes, that's it exactly. 323 00:14:09,427 --> 00:14:11,596 I've always been so cautious. 324 00:14:11,638 --> 00:14:15,017 But there's no reason for that anymore. 325 00:14:18,520 --> 00:14:20,354 Aah. 326 00:14:20,396 --> 00:14:22,983 - Oh, oh, oh, easy. - Oh! 327 00:14:23,025 --> 00:14:24,776 Oh. 328 00:14:24,818 --> 00:14:26,278 Frank, look at this view. 329 00:14:26,320 --> 00:14:28,071 Uh.. 330 00:14:31,867 --> 00:14:32,993 - Hah.. - Uh.. 331 00:14:37,206 --> 00:14:38,874 Little windy today. 332 00:14:44,171 --> 00:14:45,380 O-Okay. 333 00:14:45,421 --> 00:14:47,966 Three, two, three. I.. 334 00:14:49,425 --> 00:14:51,553 I took ballet till I was 12. 335 00:14:53,680 --> 00:14:55,807 'Fourth position.' 336 00:14:55,849 --> 00:14:57,475 f-fifth position. 337 00:14:59,019 --> 00:15:00,645 - Pirouette. - Oh, no, no, no. Easy, eas.. 338 00:15:02,480 --> 00:15:03,398 Hey. 339 00:15:04,149 --> 00:15:05,567 You okay? 340 00:15:05,608 --> 00:15:07,194 Come on, let's get you off of this.. 341 00:15:07,236 --> 00:15:08,987 Je-Jesus! 342 00:15:09,029 --> 00:15:11,781 'Oh! Oh! Frank!' 343 00:15:12,741 --> 00:15:15,577 oh. Oh, are you okay? 344 00:15:15,618 --> 00:15:17,412 - I dropped my cup. - I know. It's okay. 345 00:15:17,453 --> 00:15:19,206 - There's plenty more. - Yeah, yeah. 346 00:15:19,248 --> 00:15:21,416 That's only about 600 bucks worth of booze. 347 00:15:21,457 --> 00:15:23,293 - Oh, frank. - Hey. 348 00:15:23,335 --> 00:15:25,254 I tell you what, let's get off this roof 349 00:15:25,295 --> 00:15:26,671 and get our feet on solid ground, okay? 350 00:15:26,713 --> 00:15:30,050 I know! Let's get crack. 351 00:15:34,137 --> 00:15:37,349 Private Ian Gallagher, enlisted as Phillip Gallagher 352 00:15:37,391 --> 00:15:39,893 has been accused of having gone awol 353 00:15:39,935 --> 00:15:42,812 theft and sabotage of government property 354 00:15:42,854 --> 00:15:44,773 and falsifying a federal document 355 00:15:44,814 --> 00:15:48,443 specifically an application to join the us armed forces. 356 00:15:48,484 --> 00:15:50,862 'The awol charge alone carries a maximum penalty' 357 00:15:50,904 --> 00:15:53,656 'of up to five years in prison.' 358 00:15:53,698 --> 00:15:56,118 'I'm staff sergeant Nathan kipps, investigating officer.' 359 00:15:56,159 --> 00:15:59,537 'it is my job to determine the circumstances of these crimes.' 360 00:15:59,579 --> 00:16:01,331 'tomorrow morning, I will make a recommendation' 361 00:16:01,373 --> 00:16:04,834 'as to whether private Gallagher will face a court-martial.' 362 00:16:04,876 --> 00:16:06,502 you decide? 363 00:16:06,544 --> 00:16:10,257 Excuse me, sir, Ian is clinically bipolar. 364 00:16:10,299 --> 00:16:12,217 The army should not be court-martialing him. 365 00:16:12,259 --> 00:16:15,095 If anything, you should be helping him. 366 00:16:15,137 --> 00:16:17,013 This diagnosis was made by a doctor? 367 00:16:17,055 --> 00:16:18,348 Yes, yes, sir, and we can, uh, we can get you 368 00:16:18,390 --> 00:16:19,724 those medical records, too. 369 00:16:19,766 --> 00:16:22,644 - 'When was the diagnosis made?' - Recently. 370 00:16:22,685 --> 00:16:25,272 But he's been acting crazy for-for longer than that. 371 00:16:25,314 --> 00:16:26,982 Yeah, at least this past year. 372 00:16:27,023 --> 00:16:29,443 How would you characterize his behavior? 373 00:16:29,484 --> 00:16:33,322 Compared to how he used to be? He's different. 374 00:16:33,363 --> 00:16:36,283 'H-he'll go back and forth from, you know, being depressed' 375 00:16:36,325 --> 00:16:39,035 to, you know, incredibly wound up. 376 00:16:39,077 --> 00:16:42,164 Uh, I mean, he-he ran off with a-a baby for no reason. 377 00:16:42,205 --> 00:16:44,958 He almost hit me in the head with a baseball bat. 378 00:16:45,000 --> 00:16:48,753 Our mother was bipolar, so we know what it looks like. 379 00:16:48,795 --> 00:16:50,505 She put us through hell, and.. 380 00:16:50,546 --> 00:16:53,008 I-I'm not saying that you put us through hell 381 00:16:53,049 --> 00:16:57,262 but when they're manic, they can be destructive. 382 00:16:57,304 --> 00:16:59,222 'In your opinion, does he require medication?' 383 00:16:59,264 --> 00:17:00,890 'Yes.' 384 00:17:00,932 --> 00:17:03,059 'Is he unable to care for himself?' 385 00:17:04,894 --> 00:17:06,271 sometimes, yes. 386 00:17:15,738 --> 00:17:17,407 Holy shit. 387 00:17:17,449 --> 00:17:19,951 - 'Niagara Falls.' - 'is the plumber coming?' 388 00:17:19,993 --> 00:17:21,286 said he could close the pipe 389 00:17:21,328 --> 00:17:23,246 but you gotta get a flooding service here 390 00:17:23,288 --> 00:17:25,957 to dry off the walls and the floor. 391 00:17:25,999 --> 00:17:27,376 Gonna be five grand. 392 00:17:28,918 --> 00:17:31,254 To mop up water? Shit, I can mop up water. 393 00:17:31,296 --> 00:17:32,797 No, no, no, we're gonna do it ourselves. 394 00:17:32,839 --> 00:17:35,300 This happened to us last year in the bathroom 395 00:17:35,342 --> 00:17:37,386 and all I did was tighten the.. 396 00:17:37,427 --> 00:17:40,763 Oh, what do you call the, uh, you know what I'm saying. 397 00:17:40,805 --> 00:17:42,682 You still need me? 398 00:17:42,724 --> 00:17:44,309 No, man, you're good. 399 00:17:44,351 --> 00:17:46,228 Alright, I'll text Svetlana 400 00:17:46,269 --> 00:17:48,563 tell her we're gonna be a while. 401 00:17:48,604 --> 00:17:51,607 You know, having a Russian sex worker 402 00:17:51,649 --> 00:17:54,361 isn't ideal for childcare. 403 00:17:54,403 --> 00:17:57,322 Yeah, but she does come in handy. 404 00:17:57,364 --> 00:17:59,782 - You didn't fuck her, right? - What? 405 00:17:59,824 --> 00:18:01,117 I was just checking. 406 00:18:01,159 --> 00:18:02,869 Hell no, I would never fuck Svetlana. 407 00:18:02,911 --> 00:18:04,662 Or let her blow you? 408 00:18:06,373 --> 00:18:09,000 You let that bitch give you a blowjob? Seriously? 409 00:18:09,042 --> 00:18:10,419 That's one way of looking at it 410 00:18:10,460 --> 00:18:12,003 but I was practically a bystander. 411 00:18:12,045 --> 00:18:13,755 If my dick wasn't physically attached.. 412 00:18:13,796 --> 00:18:15,507 Her and her wifely duties. 413 00:18:15,549 --> 00:18:17,426 Bitch is full service. I should have known. 414 00:18:17,467 --> 00:18:20,595 Wait a minute. Wait a minute. 415 00:18:20,636 --> 00:18:23,223 "Wifely duties." Did she say that to you? 416 00:18:23,265 --> 00:18:25,308 Holy shit! 417 00:18:25,350 --> 00:18:27,352 'You had sex with her, too!' 418 00:18:27,394 --> 00:18:29,145 v, that, that is.. 419 00:18:30,146 --> 00:18:31,981 ...really hot. 420 00:18:32,023 --> 00:18:34,650 But if you're still angry, so am I. I'm more angry. 421 00:18:34,692 --> 00:18:36,736 Are we even now? Does that cancel each other out? 422 00:18:36,778 --> 00:18:38,738 - Drop it. - Got it. 423 00:18:38,780 --> 00:18:40,407 But let me ask you one thing. 424 00:18:40,449 --> 00:18:42,576 Svetlana went down on you, right? 425 00:18:43,952 --> 00:18:45,912 Or was it kinkier than that? 426 00:18:45,954 --> 00:18:47,914 - You want details? - Hell yeah. 427 00:18:47,956 --> 00:18:50,417 Me and another woman getting hot and heavy 428 00:18:50,459 --> 00:18:52,835 doing dirty, nasty things. 429 00:18:52,877 --> 00:18:54,712 - Oh, baby. - Well, we're not together. 430 00:18:54,754 --> 00:18:56,965 So you don't get stories. Tighten the damn pipe. 431 00:18:58,674 --> 00:19:01,553 - Oh, nice. - We're closed, Tommy. 432 00:19:01,595 --> 00:19:04,473 Oh, come on, v, we don't mind a little water. 433 00:19:04,514 --> 00:19:06,808 Besides, I got a sump pump at the demo site. 434 00:19:06,849 --> 00:19:08,477 I'll bring it by, if you want. 435 00:19:08,518 --> 00:19:10,437 - 'Really?' - what's he doing? 436 00:19:10,479 --> 00:19:11,896 Shut-off valve's out back. 437 00:19:11,938 --> 00:19:14,316 I know the shut-off valve is out back 438 00:19:14,357 --> 00:19:16,692 but this is a lot better than it was before. 439 00:19:17,819 --> 00:19:18,778 Oh. 440 00:19:21,364 --> 00:19:22,532 Fuck! 441 00:19:24,742 --> 00:19:27,329 Whoo! Make it rain, kev! 442 00:19:30,999 --> 00:19:34,628 Five years? And that's just for going awol all because of Sammi. 443 00:19:34,669 --> 00:19:36,421 Army guy gets it wasn't Ian's fault, right? 444 00:19:36,463 --> 00:19:37,797 I don't know. We'll know tomorrow. 445 00:19:37,839 --> 00:19:39,549 Hey, you got room in there to take me to the train? 446 00:19:39,591 --> 00:19:41,717 - Always room in a caddy. - Thanks. 447 00:19:41,759 --> 00:19:43,261 So it went okay? 448 00:19:43,303 --> 00:19:45,054 Did our best. Sorry to make you wait. 449 00:19:45,096 --> 00:19:46,264 Not at all. 450 00:19:48,016 --> 00:19:50,477 Uh, give me a sec. 451 00:19:50,519 --> 00:19:52,895 - Hi. - Hey, I just have a minute. 452 00:19:52,937 --> 00:19:55,190 But I got some news. 453 00:19:55,231 --> 00:19:56,899 Okay. 454 00:19:56,941 --> 00:20:00,278 The, uh, tour's off. 455 00:20:00,320 --> 00:20:01,946 'I've been opening for Camille, and the lead singer' 456 00:20:01,988 --> 00:20:03,323 'has nodes on her vocal chords.' 457 00:20:03,365 --> 00:20:06,701 'so, one more gig and we're headed home.' 458 00:20:06,742 --> 00:20:09,663 wow. When are you back? 459 00:20:09,704 --> 00:20:11,039 'Couple of days.' 460 00:20:12,415 --> 00:20:13,875 you bummed the tour got canceled? 461 00:20:13,916 --> 00:20:15,418 No. 462 00:20:15,460 --> 00:20:16,752 'How come?' 463 00:20:16,794 --> 00:20:18,004 I mean, if we're gonna figure out 464 00:20:18,046 --> 00:20:19,797 how we feel about each other 465 00:20:19,839 --> 00:20:21,757 we should be in the same city. 466 00:20:21,799 --> 00:20:23,343 You've got a point. 467 00:20:25,387 --> 00:20:27,096 ♪ It's always hot ♪♪ 468 00:20:27,138 --> 00:20:28,848 Everybody comfortable? 469 00:20:28,890 --> 00:20:30,975 No. Put Liam on your lap. 470 00:20:31,017 --> 00:20:33,562 Come here, buddy. Come on. 471 00:20:37,399 --> 00:20:41,319 This, my friends, is how we properly maintain a broken pipe. 472 00:20:41,361 --> 00:20:43,029 Oh, you're a genius, Tommy. 473 00:20:43,071 --> 00:20:45,907 Alright. So the pump should drain the water. 474 00:20:45,948 --> 00:20:47,242 Get all your fans together. 475 00:20:47,283 --> 00:20:48,826 I got some fans in the back of my truck. 476 00:20:48,868 --> 00:20:50,579 We'll bring 'em in here and dry the place out. 477 00:20:50,620 --> 00:20:52,581 Now, this is gonna get me free drinks for a year, right? 478 00:20:52,622 --> 00:20:55,417 - Yeah, right. More like a week. - Top shelf? 479 00:20:55,458 --> 00:20:57,877 Top shelf here is the cheap shit just on a different shelf. 480 00:20:57,919 --> 00:21:00,338 Yeah. All your outlets are shorted. 481 00:21:00,380 --> 00:21:02,257 I'm gonna go look for a place to plug in. 482 00:21:02,298 --> 00:21:03,799 Kev, you're in charge of the hose, alright? 483 00:21:03,841 --> 00:21:04,967 Alright. 484 00:21:07,512 --> 00:21:09,305 I know this sucks, but.. 485 00:21:11,015 --> 00:21:13,560 ...it's kind of nice that we're doing this together 486 00:21:13,602 --> 00:21:15,478 even though we're not together. 487 00:21:17,439 --> 00:21:19,482 There's something I should tell you. It's not a big deal. 488 00:21:19,524 --> 00:21:21,776 Just so it doesn't come up later and freak you out. 489 00:21:21,817 --> 00:21:24,112 What, you had a threesome with Svetlana and Fiona. 490 00:21:24,153 --> 00:21:27,282 No. I went on a date with a guy. 491 00:21:28,617 --> 00:21:31,327 - A date? - It's no big deal. 492 00:21:31,369 --> 00:21:33,496 I didn't even make it to dinner. 493 00:21:35,540 --> 00:21:36,874 What about you? 494 00:21:36,916 --> 00:21:38,834 I didn't date anyone. 495 00:21:40,378 --> 00:21:42,297 Did you fuck anyone? 496 00:21:46,175 --> 00:21:47,135 Who? 497 00:21:49,178 --> 00:21:51,723 Just girls at the dorm. 498 00:21:51,765 --> 00:21:53,683 Girls? More than one? 499 00:21:53,725 --> 00:21:55,977 I didn't even enjoy it, okay? 500 00:21:56,018 --> 00:21:58,938 And what was I supposed to do? You left me, and dating's worse! 501 00:21:58,980 --> 00:22:00,774 How the fuck is dating worse? 502 00:22:00,815 --> 00:22:04,653 Dating is the first step to a relationship. 503 00:22:04,694 --> 00:22:07,238 Sex is the first step to, you know.. 504 00:22:08,156 --> 00:22:10,325 ...sex. 505 00:22:10,366 --> 00:22:13,453 V, let's not fight, okay? Let's not argue. 506 00:22:13,495 --> 00:22:15,330 Can we just talk about our feelings or some shit? 507 00:22:15,371 --> 00:22:17,666 Do not touch me, Mr. I let Russian whores blow me 508 00:22:17,707 --> 00:22:19,334 then I fuck random co-eds. 509 00:22:19,375 --> 00:22:20,960 And I felt bad about dating Eddie Murphy. 510 00:22:21,002 --> 00:22:22,920 I'm a fucking idiot! 511 00:22:25,632 --> 00:22:27,049 Eddie Murphy? 512 00:22:35,099 --> 00:22:37,393 - Thanks for picking me up. - What happened? 513 00:22:37,435 --> 00:22:39,020 I'll tell you on the way. 514 00:22:39,061 --> 00:22:41,230 Did you say your family lived near Hamilton park? 515 00:22:41,272 --> 00:22:42,732 Yeah, yeah. Why? 516 00:22:42,774 --> 00:22:44,150 The party might be near your house. 517 00:22:44,192 --> 00:22:45,985 Uh, 76th and parnell? 518 00:22:46,027 --> 00:22:48,196 Oh, seriously? Yeah, that's, uh, that's right around the corner. 519 00:22:48,237 --> 00:22:49,947 Thought so. 520 00:22:49,989 --> 00:22:51,991 Oh, in the hood, I thought your social engagements 521 00:22:52,033 --> 00:22:53,909 would be a bit more, uh.. 522 00:22:53,951 --> 00:22:55,953 - Upscale? - Yeah. 523 00:22:55,995 --> 00:22:57,163 Well, the host is a realtor. 524 00:22:57,205 --> 00:22:58,872 He says the area's up-and-coming. 525 00:22:58,914 --> 00:23:00,500 I could've driven with my family. 526 00:23:00,542 --> 00:23:03,419 But I brought you cocktail attire. 527 00:23:03,461 --> 00:23:05,714 It's a Hugo boss jacket, shirt, and tie. 528 00:23:15,849 --> 00:23:18,059 Hey, you need a lift out there again tomorrow? 529 00:23:18,100 --> 00:23:19,893 No, thanks. I'll have my own car. 530 00:23:19,935 --> 00:23:21,979 'You get roofies, I Google waterboarding.' 531 00:23:22,021 --> 00:23:23,565 I say we put battery leads on her nipples 532 00:23:23,606 --> 00:23:25,400 'and light her up like a fucking Christmas tree.' 533 00:23:25,441 --> 00:23:27,569 that was really nice of you. 534 00:23:27,610 --> 00:23:29,278 Oh, I agree. 535 00:23:29,320 --> 00:23:31,239 Man, I've been with you since 11:00 A.M. 536 00:23:31,280 --> 00:23:35,660 Haven't seen you eat. I was... Going to patsy's to close. 537 00:23:35,702 --> 00:23:39,622 What if I were to cook up some steak and eggs, hash browns? 538 00:23:39,664 --> 00:23:42,250 You can vent about your day. 539 00:23:42,291 --> 00:23:43,626 They're invited. 540 00:23:44,794 --> 00:23:46,170 Debs, you hungry? 541 00:23:46,212 --> 00:23:47,589 No. 542 00:23:47,630 --> 00:23:49,507 You okay with Liam if I go out? 543 00:23:49,549 --> 00:23:52,677 - Yeah. - And no torturing Sammi, right? 544 00:23:54,429 --> 00:23:56,639 Debs? 545 00:23:56,681 --> 00:23:59,601 Looks like everything's pretty much handled on this end. 546 00:24:01,853 --> 00:24:03,730 Should we ask him? 547 00:24:03,772 --> 00:24:05,565 They won't have crack, they're winos. 548 00:24:05,607 --> 00:24:08,234 We'll try up by the overpass. 549 00:24:08,276 --> 00:24:11,028 The worst part about crack is long-term addiction 550 00:24:11,070 --> 00:24:13,364 but I won't be around for long-term anything. 551 00:24:13,406 --> 00:24:14,783 And when you think about the drugs 552 00:24:14,824 --> 00:24:17,243 they would have me on at the hospital.. 553 00:24:17,285 --> 00:24:19,287 What did you say the survival rate was 554 00:24:19,328 --> 00:24:20,914 for your kind of cancer? 555 00:24:20,954 --> 00:24:22,164 Two percent. 556 00:24:22,206 --> 00:24:24,125 And that's getting treatment, right? 557 00:24:24,166 --> 00:24:26,168 - Mm. - What about remission? 558 00:24:26,210 --> 00:24:28,379 What about people who aren't cured? 559 00:24:28,421 --> 00:24:31,925 - What's your point? - Just thinking out loud. 560 00:24:31,965 --> 00:24:35,177 You ever talked to someone getting chemo or radiation? 561 00:24:35,219 --> 00:24:38,723 They feel like someone's clawing at their teeth from the inside. 562 00:24:38,765 --> 00:24:40,099 They can't remember what day it is 563 00:24:40,141 --> 00:24:41,893 or keep their eyes open. 564 00:24:41,935 --> 00:24:44,479 They lay in bed all day and get bed sores that don't heal. 565 00:24:44,520 --> 00:24:46,940 Is that how you would want to spend 566 00:24:47,022 --> 00:24:50,192 your final days on this planet? 567 00:24:50,234 --> 00:24:52,403 Believe me, I'm at peace with my decision. 568 00:24:54,906 --> 00:24:56,825 I am with you all the way. 569 00:24:59,118 --> 00:25:01,036 Let's go to the overpass. 570 00:25:08,419 --> 00:25:12,047 I used to be afraid of train tracks. 571 00:25:13,382 --> 00:25:15,176 Now it feels good to stand on it 572 00:25:15,217 --> 00:25:17,178 go against my ins, instinct. 573 00:25:17,219 --> 00:25:19,138 Oh, my god, feel my heart pound. 574 00:25:20,849 --> 00:25:22,183 How about that? 575 00:25:23,852 --> 00:25:25,436 Let's have sex. 576 00:25:25,478 --> 00:25:27,229 Really? 577 00:25:27,271 --> 00:25:29,482 On the tracks. There's no one around. 578 00:25:29,524 --> 00:25:30,566 - Well, th.. - Yeah. 579 00:25:30,608 --> 00:25:32,234 That wouldn't be my objection. 580 00:25:32,276 --> 00:25:33,695 I'd have sex with you anywhere. 581 00:25:33,736 --> 00:25:36,155 Just, it seems that this particular location 582 00:25:36,197 --> 00:25:38,199 is fraught with unnecessary peril. 583 00:25:38,240 --> 00:25:39,826 Yeah. 584 00:25:43,204 --> 00:25:45,164 If you want to stop, just tell me. 585 00:25:55,008 --> 00:25:55,967 Ooh. 586 00:25:58,845 --> 00:26:00,722 I do like what they've done to it. 587 00:26:02,473 --> 00:26:04,225 Hey, you know, if they ever go past that picket fence 588 00:26:04,266 --> 00:26:06,185 they're gonna get fucking carjacked. 589 00:26:13,026 --> 00:26:14,819 Let me go find norbert. 590 00:26:14,861 --> 00:26:17,154 Who? 591 00:26:17,196 --> 00:26:19,949 Oh, uh, no. I'm okay, thank you. 592 00:26:19,991 --> 00:26:22,410 Hey. Oh, Dr. Wallace. 593 00:26:22,451 --> 00:26:24,037 Oh, thanks for t-the ride today. 594 00:26:24,077 --> 00:26:25,872 Yeah, I didn't realize you were coming tonight. 595 00:26:25,914 --> 00:26:27,040 Oh, no? 596 00:26:29,458 --> 00:26:31,836 Hey, listen, um, I-I know the two of you 597 00:26:31,878 --> 00:26:34,589 you have an understanding, um, you know 598 00:26:34,630 --> 00:26:36,507 but if it pisses you off to have me around here 599 00:26:36,549 --> 00:26:37,842 you can, you can just tell me. 600 00:26:37,884 --> 00:26:40,302 Well, I appreciate that 601 00:26:40,344 --> 00:26:42,555 but I have no problem with.. 602 00:26:42,597 --> 00:26:44,849 Is that my tie? 603 00:26:44,891 --> 00:26:47,476 So norbert, my friend from the aerospace lab 604 00:26:47,518 --> 00:26:48,519 didn't make it. 605 00:26:48,561 --> 00:26:49,562 Oh. 606 00:26:49,604 --> 00:26:51,981 After I talked him up. 607 00:26:52,023 --> 00:26:53,858 'Eileen.' 608 00:26:53,900 --> 00:26:55,693 - oh, bill. There's our host. - Oh, yeah. 609 00:26:55,735 --> 00:26:57,486 'Yeah, and Eileen.' 610 00:26:59,405 --> 00:27:02,825 lip, uh, this is bill, and that's his wife, Eileen. 611 00:27:02,867 --> 00:27:05,954 - Hi. - Um, as in lip? 612 00:27:05,995 --> 00:27:09,122 Yeah, yeah, uh, that's it. 613 00:27:09,164 --> 00:27:11,751 Well, we were saying how much we love the house. 614 00:27:11,793 --> 00:27:12,961 - Yeah. - The detail. 615 00:27:13,002 --> 00:27:15,046 Mm. Just finished the remodel. 616 00:27:15,088 --> 00:27:19,008 Uh, of course, everyone thinks we're crazy for moving here. 617 00:27:19,050 --> 00:27:21,928 Not a street you want to walk alone late at night, hmm? 618 00:27:21,970 --> 00:27:23,638 I know, this is pretty scary, huh? 619 00:27:23,679 --> 00:27:25,848 Mm, but that is changing. 620 00:27:25,890 --> 00:27:28,017 There's a coffee house down on maple drive 621 00:27:28,059 --> 00:27:30,143 'and a yoga studio.' 622 00:27:30,185 --> 00:27:32,145 lip grew up down the block. 623 00:27:32,187 --> 00:27:35,733 Really? Oh, that must have been.. 624 00:27:35,775 --> 00:27:37,068 Well, uh, what do you do now? 625 00:27:37,110 --> 00:27:38,444 Oh, I'm an undergrad. 626 00:27:38,486 --> 00:27:40,780 Oh, good for you. It's impressive. 627 00:27:42,115 --> 00:27:44,617 Yeah? How come? 628 00:27:44,659 --> 00:27:45,952 Well, I just meant that... 629 00:27:45,994 --> 00:27:47,954 I-I like, you know, coffee 630 00:27:47,996 --> 00:27:51,540 you know, but t-the coffee shops and yoga studios, you know 631 00:27:51,582 --> 00:27:54,543 they-they make it so the people I grew up with 632 00:27:54,585 --> 00:27:56,295 you know, they can't afford to live here anymore. 633 00:27:56,337 --> 00:27:58,464 You know, so, so the neighborhood's getting nicer 634 00:27:58,506 --> 00:28:02,760 but it's just not really the neighborhood anymore, you know? 635 00:28:02,802 --> 00:28:05,596 Um, listen, excuse me, I'm gonna go, I'm gonna go get a smoke. 636 00:28:05,638 --> 00:28:07,140 Um, it was nice to meet you. 637 00:28:07,180 --> 00:28:08,516 Uh, you too. 638 00:28:13,896 --> 00:28:16,231 Is that us? 'Cause the tracks feel like they're vibrating. 639 00:28:16,273 --> 00:28:18,484 I don't know, but it feels so good. 640 00:28:20,569 --> 00:28:22,155 - Oh! - Yep, that's a train. 641 00:28:22,195 --> 00:28:23,739 - Oh! - What do you.. 642 00:28:23,781 --> 00:28:25,198 What do you say we take this party 643 00:28:25,240 --> 00:28:26,951 and move it a few feet that way? 644 00:28:26,993 --> 00:28:28,953 - Not yet, no. - What? 645 00:28:28,995 --> 00:28:31,873 Oh, no. I'm gonna come. Oh! Oh! 646 00:28:34,375 --> 00:28:35,918 Ah! We gotta go! 647 00:28:56,772 --> 00:28:58,900 Ah! Ah! Ah! 648 00:29:01,069 --> 00:29:03,946 That was amazing! 649 00:29:03,988 --> 00:29:08,659 Oh, I could feel it in my nerve endings. 650 00:29:08,701 --> 00:29:10,619 - 'Couldn't you? In my..' - Listen. 651 00:29:14,289 --> 00:29:16,084 - We should clarify something. - Okay. 652 00:29:16,125 --> 00:29:18,419 Because for me, personally 653 00:29:18,460 --> 00:29:21,422 part of feeling alive is being alive! 654 00:29:21,463 --> 00:29:23,799 What? I thought.. I thought.. 655 00:29:23,841 --> 00:29:25,801 I mean, I thought we were on the same page. 656 00:29:25,843 --> 00:29:28,763 Since i-I'm dying and you're an aging alcoholic 657 00:29:28,804 --> 00:29:31,182 with no purpose.. No offense. 658 00:29:31,224 --> 00:29:33,935 I thought that we both.. 659 00:29:33,976 --> 00:29:36,187 ...wanted to be doing something crazy when we go. 660 00:29:36,229 --> 00:29:39,023 I was talking about enjoying life. 661 00:29:39,065 --> 00:29:40,482 - Yeah. - Not ending it! 662 00:29:40,524 --> 00:29:41,943 I have a brand new liver! 663 00:29:41,984 --> 00:29:45,404 I'm not ready to slice it into pieces! 664 00:29:45,446 --> 00:29:49,575 Oh. Oh, frank, I'm so sorry. 665 00:29:49,617 --> 00:29:52,203 It's, it's okay. 666 00:29:52,245 --> 00:29:53,871 It's okay. 667 00:29:53,913 --> 00:29:55,456 - The sex was great. - Yeah. 668 00:29:55,497 --> 00:29:58,042 I-I think it could be great without the train. 669 00:29:58,084 --> 00:30:01,378 Probably not, but what's important is that 670 00:30:01,420 --> 00:30:03,256 we understand each other now. 671 00:30:03,297 --> 00:30:05,216 - Of course. - For you, no trains. 672 00:30:05,258 --> 00:30:07,468 - No. - And for me.. 673 00:30:07,509 --> 00:30:10,471 What I do is my decision. 674 00:30:10,512 --> 00:30:13,266 - Oh, god! - Why does that upset you? 675 00:30:13,307 --> 00:30:15,350 No! 676 00:30:15,392 --> 00:30:18,229 No! No! 677 00:30:18,271 --> 00:30:19,855 Oh, god. 678 00:30:25,402 --> 00:30:27,321 The Macallan '39. 679 00:30:34,912 --> 00:30:37,039 Tommy say where he wanted this fan? 680 00:30:40,501 --> 00:30:41,836 You don't have to talk to me. 681 00:30:41,877 --> 00:30:44,922 You can just point me in the right direction. 682 00:30:44,964 --> 00:30:46,423 'Gonna turn the water back on!' 683 00:30:46,465 --> 00:30:48,009 alright! 684 00:30:48,050 --> 00:30:50,845 Fine, ignore me. 685 00:30:50,886 --> 00:30:53,222 Really mature, when we could be working through this. 686 00:30:53,264 --> 00:30:55,141 - Who says I want to? - Oh, my god! 687 00:30:55,183 --> 00:30:57,810 I didn't fuck any of them more than once! 688 00:30:57,852 --> 00:30:59,394 How many were there? 689 00:31:00,354 --> 00:31:01,856 I'm not sure. 690 00:31:01,897 --> 00:31:04,275 You see? That's how little they meant to me. 691 00:31:04,317 --> 00:31:06,068 And is this really what we're fighting about? 692 00:31:06,110 --> 00:31:09,030 Because when you moved out, it was not about college chicks. 693 00:31:09,071 --> 00:31:12,325 It was because I was lonely, and you hadn't fucked me in a year! 694 00:31:12,366 --> 00:31:15,203 But apparently, you have no problem fucking other girls. 695 00:31:15,244 --> 00:31:17,997 Any idea how shitty that makes me feel? 696 00:31:24,545 --> 00:31:27,215 Baby, I want to grow old with you. 697 00:31:27,256 --> 00:31:28,966 I'm really sorry I didn't fuck you before 698 00:31:29,008 --> 00:31:32,845 but...i really, really want to fuck you now. 699 00:31:32,887 --> 00:31:35,014 I think about it constantly. 700 00:31:35,056 --> 00:31:37,975 - Really? - You have no idea. 701 00:31:38,017 --> 00:31:40,394 Tell me. 702 00:31:40,435 --> 00:31:42,980 I borrowed lip's school computer to get online 703 00:31:43,022 --> 00:31:45,191 and I found that porn that we made 704 00:31:45,233 --> 00:31:47,776 and then I jerked off to it. 705 00:31:47,818 --> 00:31:50,738 - You did? - Yeah, three times. 706 00:31:53,366 --> 00:31:54,700 That's so sweet. 707 00:32:01,957 --> 00:32:03,918 - 'Yes! Yes!' - 'Oh! Oh!' 708 00:32:03,959 --> 00:32:05,169 - 'oh, god!' - 'Oh, baby.' 709 00:32:05,211 --> 00:32:07,046 - 'oh! Oh, my god.' - 'Oh! Oh!' 710 00:32:20,601 --> 00:32:23,729 There you are. It's you. 711 00:32:24,688 --> 00:32:26,982 Hi, mom. 712 00:32:27,024 --> 00:32:29,818 I almost didn't get in 'cause my license is expired. 713 00:32:29,860 --> 00:32:33,197 They thought I was a Muslim spy or something. 714 00:32:35,283 --> 00:32:36,951 I'm glad you came. 715 00:32:36,992 --> 00:32:39,870 You know, I, I wasn't sure you would when I called you. 716 00:32:39,912 --> 00:32:42,456 Of course I would. 717 00:32:42,497 --> 00:32:45,293 I hitched a ride with a tractor salesman 718 00:32:45,334 --> 00:32:49,004 and, uh, a gorgeous collie dog. 719 00:32:49,046 --> 00:32:52,133 I'd love a dog, you know? 720 00:32:52,174 --> 00:32:54,969 But my boyfriend's allergic, so.. 721 00:32:55,010 --> 00:32:58,389 Oh.. You have a boyfriend. Since when? 722 00:32:58,431 --> 00:33:00,557 Oh, yes, he's great. 723 00:33:00,599 --> 00:33:03,477 His name is Walter, and he's very handsome. 724 00:33:04,937 --> 00:33:08,023 - I'd like to meet him. - Oh, definitely. 725 00:33:08,065 --> 00:33:09,400 I don't know where he is right now 726 00:33:09,442 --> 00:33:11,526 but, uh, he always turns up. 727 00:33:11,568 --> 00:33:15,114 When are you getting out of this place? 728 00:33:15,156 --> 00:33:18,033 I'll, I'll know more tomorrow, but it's.. 729 00:33:18,075 --> 00:33:19,785 It's good to see you. Um.. 730 00:33:19,827 --> 00:33:22,204 I'm really glad you came, you know? I just.. 731 00:33:22,246 --> 00:33:26,834 I needed someone to talk to who...Gets it. 732 00:33:26,875 --> 00:33:30,212 - You know, t-the others try... - Yeah, yeah. 733 00:33:30,254 --> 00:33:33,507 Does Fiona know I'm here? 734 00:33:33,548 --> 00:33:36,469 No, no, they don't know we still talk. 735 00:33:37,470 --> 00:33:38,846 Oh. 736 00:33:38,887 --> 00:33:40,555 Which is funny 737 00:33:40,597 --> 00:33:42,724 'cause they all say how alike we are. 738 00:33:44,268 --> 00:33:46,479 That's probably not a compliment. 739 00:33:47,480 --> 00:33:50,274 Uh.. No, I think it is. 740 00:33:50,316 --> 00:33:51,442 Oh.. 741 00:33:56,738 --> 00:34:00,659 Ian, there's always gonna be people.. 742 00:34:01,952 --> 00:34:04,872 ...that are gonna try and fix us. 743 00:34:04,913 --> 00:34:07,875 And you can never make those people happy. 744 00:34:07,916 --> 00:34:12,463 Like, it breaks their heart just to look at you. 745 00:34:12,505 --> 00:34:16,633 Yeah, um, um, even Mickey, now. 746 00:34:16,675 --> 00:34:19,428 That's your boyfriend, right? 747 00:34:19,470 --> 00:34:21,972 Yeah. Yeah, you remember him? 748 00:34:22,014 --> 00:34:24,558 I'm sure he means well 749 00:34:24,599 --> 00:34:27,269 but you need to be with people 750 00:34:27,311 --> 00:34:29,397 who accept you for who you are. 751 00:34:29,438 --> 00:34:31,273 And they're out there. 752 00:34:31,315 --> 00:34:34,735 You should never apologize 753 00:34:34,776 --> 00:34:36,362 for being you. 754 00:34:39,114 --> 00:34:40,449 You, Ian. 755 00:34:42,951 --> 00:34:44,495 I love you. 756 00:34:56,798 --> 00:34:59,718 Should we dance on the tables? 757 00:34:59,760 --> 00:35:03,097 Well, it's an option, but I know what you really want. 758 00:35:04,932 --> 00:35:06,058 You do? 759 00:35:07,017 --> 00:35:08,894 I do. 760 00:35:08,936 --> 00:35:11,021 I'm gonna give it to you. 761 00:35:19,280 --> 00:35:22,074 Holy shit, that looks good. 762 00:35:22,116 --> 00:35:24,159 Gotta crack the eggs with one hand. 763 00:35:30,291 --> 00:35:32,209 - Can I try? - Oh, sure. 764 00:35:33,794 --> 00:35:35,796 ♪ Oh yeah when you know me.. ♪ 765 00:35:35,837 --> 00:35:37,965 Yeah, you.. No. 766 00:35:38,006 --> 00:35:39,383 - Mm. - Ha-ha-ha! 767 00:35:39,425 --> 00:35:40,801 - Shit. - Alright. 768 00:35:40,842 --> 00:35:42,928 We'll scramble that one. 769 00:35:44,638 --> 00:35:46,557 Ah, that'll be alright. 770 00:35:51,770 --> 00:35:53,897 Hey, if Ian wants his job back when he gets out 771 00:35:53,939 --> 00:35:55,732 it's here for him. 772 00:35:55,774 --> 00:35:58,402 - Thanks. - Yeah. 773 00:35:58,444 --> 00:35:59,987 I know that probably wasn't that fun today 774 00:36:00,028 --> 00:36:01,572 but you did it for his sake. 775 00:36:01,614 --> 00:36:03,157 I'm impressed. 776 00:36:03,198 --> 00:36:05,534 I wonder if I'll end up taking care of him. 777 00:36:05,576 --> 00:36:06,952 - Yeah? - Yeah. 778 00:36:06,994 --> 00:36:10,038 Mickey's got no idea what he's in for. 779 00:36:10,080 --> 00:36:11,748 I'm scared of the idea, but... 780 00:36:11,790 --> 00:36:13,792 But drawn to it. 781 00:36:13,834 --> 00:36:17,671 Using other people's problems to ignore your own. 782 00:36:17,712 --> 00:36:19,089 Like you're doing with me. 783 00:36:19,131 --> 00:36:20,591 Yeah, kind of like that. 784 00:36:20,633 --> 00:36:22,134 Yeah, we're good for each other. 785 00:36:22,176 --> 00:36:25,429 Although, according to na, I'm not supposed to lean 786 00:36:25,471 --> 00:36:28,432 on anyone that I'm deeply attracted to. 787 00:36:28,474 --> 00:36:30,184 It complicates things. 788 00:36:30,225 --> 00:36:32,603 'Can you hand me that tray?' 789 00:36:32,645 --> 00:36:35,939 ♪ when a woman makes a man feel like he's needed ♪ 790 00:36:35,981 --> 00:36:37,774 ♪ like he's in love ♪ ♪ oh yeah ♪ 791 00:36:37,816 --> 00:36:40,777 ♪ and makes him know he's wanted like.. ♪♪ 792 00:36:44,323 --> 00:36:45,866 - Oh. - Oh, sorry, man. 793 00:36:45,907 --> 00:36:47,117 Didn't see you. 794 00:36:47,159 --> 00:36:48,494 Uh, besides, the line 795 00:36:48,536 --> 00:36:50,204 for the bathroom was way long, so... 796 00:36:50,245 --> 00:36:51,539 Oh, no, go for it. 797 00:36:51,580 --> 00:36:53,790 It's, uh, it's not my house. 798 00:36:53,832 --> 00:36:55,167 'Yeah.' 799 00:36:55,209 --> 00:36:57,752 I would, uh, shake your hands, but.. 800 00:36:57,794 --> 00:36:59,630 - No, no need. - Alright. 801 00:36:59,672 --> 00:37:01,632 All this fancy landscaping seems a little out 802 00:37:01,674 --> 00:37:03,342 of place when you consider it's kind of... 803 00:37:03,384 --> 00:37:05,469 Before you go and say it's a shitty neighborhood 804 00:37:05,511 --> 00:37:07,137 you should know I live right down the block. 805 00:37:07,179 --> 00:37:08,681 Oh. 806 00:37:08,722 --> 00:37:10,807 Then you know it's a shitty neighborhood. 807 00:37:15,354 --> 00:37:16,938 Hey, you, uh, you know the owner, or... 808 00:37:16,980 --> 00:37:17,981 No, I just met him. 809 00:37:18,023 --> 00:37:19,024 I mean, he seems nice 810 00:37:19,066 --> 00:37:20,484 but that party is 811 00:37:20,526 --> 00:37:22,277 is not my scene, man. 812 00:37:22,319 --> 00:37:23,904 I think I insulted the guy. 813 00:37:23,945 --> 00:37:26,281 Oh. He deserve it? 814 00:37:27,575 --> 00:37:29,451 Well, he moved here. 815 00:37:29,493 --> 00:37:30,869 Well, then fuck him. 816 00:37:30,911 --> 00:37:32,413 Let's piss in his bushes. 817 00:37:35,249 --> 00:37:37,334 - Hey. - You made it. 818 00:37:37,376 --> 00:37:39,461 And you two found each other. 819 00:37:39,503 --> 00:37:40,671 What do you mean? 820 00:37:40,713 --> 00:37:42,506 - This is norbert. - Oh, shit. 821 00:37:42,548 --> 00:37:45,259 Uh, aerospace norbert, right? 822 00:37:45,300 --> 00:37:48,262 Oh. That's how you should address me. 823 00:37:48,303 --> 00:37:49,804 Look at him, he's got normal clothes on. 824 00:37:49,846 --> 00:37:52,433 You made me wear a, a jacket and a tie. 825 00:37:52,474 --> 00:37:53,726 Oh, but you look so nice. 826 00:37:53,767 --> 00:37:55,936 You do look very nice. You do. 827 00:37:55,977 --> 00:37:58,647 Uh, you want to split and grab dinner? 828 00:37:58,689 --> 00:38:00,733 You up for that? 829 00:38:00,815 --> 00:38:01,858 - Yeah. - 'Yeah?' 830 00:38:01,900 --> 00:38:03,193 okay, good. I'll get Theo. 831 00:38:03,235 --> 00:38:05,446 Oh, I'm gonna get a drink for the road. 832 00:38:05,487 --> 00:38:07,406 Cool, I'll, uh, I'll just be out front. 833 00:38:14,204 --> 00:38:15,539 Who is it? 834 00:38:16,749 --> 00:38:18,292 Yo. About Sammi... 835 00:38:18,333 --> 00:38:19,834 Shut the door. 836 00:38:19,876 --> 00:38:21,420 I came up with a plan. 837 00:38:21,462 --> 00:38:23,589 - Thought we already did that. - Shut the door. 838 00:38:23,631 --> 00:38:25,382 Alright. 839 00:38:25,424 --> 00:38:27,217 When Sammi comes back to put the rest of her stuff 840 00:38:27,259 --> 00:38:29,511 in the moving crate, we put roofies in the soda. 841 00:38:38,479 --> 00:38:40,397 When she passes out, we tie her up. 842 00:38:59,374 --> 00:39:01,835 I was wrong, and I'll never bother any of you again! 843 00:39:04,797 --> 00:39:06,465 So when will you have the roofies? 844 00:39:06,507 --> 00:39:08,842 - I already gave 'em to her. - What do you mean? 845 00:39:08,883 --> 00:39:10,803 I mean, she's downstairs on the floor, passed out. 846 00:39:12,220 --> 00:39:13,930 - Go look. - Oh! 847 00:39:15,349 --> 00:39:16,308 Okay. 848 00:39:18,560 --> 00:39:20,604 'Hah. No way. How much did she have?' 849 00:39:20,646 --> 00:39:21,980 enough, I guess. 850 00:39:22,022 --> 00:39:23,524 Let's move her to the chair. 851 00:39:23,565 --> 00:39:25,942 You think family sucks ass, you stupid bitch? 852 00:39:25,984 --> 00:39:28,862 You ain't seen nothing yet. 853 00:39:31,114 --> 00:39:33,116 Her eyes are open. Is that normal? 854 00:39:33,158 --> 00:39:35,410 - She awake? - I don't know. 855 00:39:35,452 --> 00:39:36,745 She's not moving. 856 00:39:36,787 --> 00:39:38,539 She's breathing, right? 857 00:39:42,668 --> 00:39:45,086 - Ah, fuck. - What? 858 00:39:45,128 --> 00:39:47,464 - She's dead. - What? 859 00:39:47,506 --> 00:39:49,966 Looks like you got that car battery for nothing. 860 00:39:50,008 --> 00:39:51,510 What do you mean she's dead? 861 00:39:51,552 --> 00:39:53,512 All you gave her was a roofie. 862 00:39:53,554 --> 00:39:55,263 What is a roofie, anyway? 863 00:39:55,305 --> 00:39:57,057 - How much did you give her? - 'Alright, look, look.' 864 00:39:57,098 --> 00:39:59,226 'she didn't drink enough to kill her, okay?' 865 00:39:59,267 --> 00:40:00,769 she take other pills? Xanax? 866 00:40:00,811 --> 00:40:02,604 - Percocet? - How should I know? 867 00:40:02,646 --> 00:40:05,023 I-I mean, she does, she does take pills in the morning. 868 00:40:05,065 --> 00:40:08,109 Well, there you go. Fuckin' pill head, serves her right. 869 00:40:08,151 --> 00:40:09,611 We have to call 911. Th-they can bring her back. 870 00:40:09,653 --> 00:40:11,655 No. Hey, look, you want to get locked up? 871 00:40:11,697 --> 00:40:13,990 No, I.. Give me the phone! We.. They can save her! 872 00:40:14,032 --> 00:40:15,826 The fuck they can. Look at her, she's fuckin' dead. 873 00:40:15,868 --> 00:40:18,036 Oh, no! 874 00:40:18,078 --> 00:40:19,747 Pain in the ass. 875 00:40:19,788 --> 00:40:21,373 You got a hacksaw? 876 00:40:21,415 --> 00:40:24,376 Don't worry about it. It gets too messy. 877 00:40:24,418 --> 00:40:26,336 Ain't it past his bedtime? 878 00:40:26,378 --> 00:40:29,172 - Liam! No, don't look! - 'Little late for that.' 879 00:40:29,214 --> 00:40:31,466 look, put the kid to bed, come back, we'll deal with this. 880 00:40:31,508 --> 00:40:33,677 'Come on, Debbie, go. Go.' 881 00:40:35,262 --> 00:40:36,471 night, buddy! 882 00:40:44,187 --> 00:40:45,980 Oh, well, lookie here. 883 00:40:46,022 --> 00:40:48,567 Oh, look at you, all dapper. 884 00:40:48,609 --> 00:40:50,861 We look like we just crawled out of a sewer. 885 00:40:50,903 --> 00:40:52,696 - Yeah, why you guys all wet? - Oh, it's, uh... 886 00:40:54,155 --> 00:40:56,157 It's a long story. 887 00:40:56,199 --> 00:40:58,118 What's up, man? Why you all dolled up? 888 00:40:58,159 --> 00:40:59,787 - You at this party? - Uh.. Oh! 889 00:40:59,828 --> 00:41:03,791 Um, this is, uh, helene, and Theo, and, uh, norbert. 890 00:41:03,832 --> 00:41:05,333 This is, uh, kev and v. 891 00:41:05,375 --> 00:41:06,835 Nice to meet you. 892 00:41:06,877 --> 00:41:09,588 - You live in the neighborhood? - Yeah. Down there. 893 00:41:09,630 --> 00:41:10,756 Wonderful. 894 00:41:12,716 --> 00:41:14,426 We're not always this wet and grimy. 895 00:41:14,468 --> 00:41:16,595 Just, uh.. 896 00:41:16,637 --> 00:41:19,180 Uh, listen, we were just, we were just heading out, actually. 897 00:41:19,222 --> 00:41:20,724 - Oh, yeah. Cool. - Yeah. 898 00:41:20,766 --> 00:41:22,476 Yeah, we gotta get home anyway. 899 00:41:22,517 --> 00:41:24,060 Alright, well, I'll, you know, we'll catch up soon? 900 00:41:24,102 --> 00:41:26,730 - Very good night. - Okay. 901 00:41:26,772 --> 00:41:28,690 - It was nice to meet you. - Nice to meet you. 902 00:41:30,609 --> 00:41:33,445 They seem nice. 903 00:41:33,487 --> 00:41:35,113 I never thought I'd do any of that shit 904 00:41:35,155 --> 00:41:37,699 kids are supposed to dream about, you know? 905 00:41:37,741 --> 00:41:40,327 Being a doctor or an astronaut. 906 00:41:40,368 --> 00:41:42,913 I mean, selling cups, that felt realistic, but.. 907 00:41:44,414 --> 00:41:46,333 I fucked that up anyway. 908 00:41:47,918 --> 00:41:49,920 To self-sabotage. 909 00:41:53,966 --> 00:41:55,717 To self-sabotage. 910 00:42:06,854 --> 00:42:08,605 Is this a date? 911 00:42:11,399 --> 00:42:12,734 I don't know. 912 00:42:13,986 --> 00:42:15,320 Could be. 913 00:42:16,697 --> 00:42:18,156 Why, are you hoping it is a date? 914 00:42:18,198 --> 00:42:20,575 Or you're afraid we got mixed signals? 915 00:42:20,617 --> 00:42:23,161 No. I like the signals. 916 00:42:24,872 --> 00:42:26,790 Yeah, I'm enjoying them, too. 917 00:42:27,958 --> 00:42:30,335 It's just, uh.. 918 00:42:30,377 --> 00:42:33,964 I recently got married to someone else 919 00:42:34,006 --> 00:42:37,175 and then five minutes later, I screwed my ex.. 920 00:42:37,217 --> 00:42:38,927 And so you've met your quota? 921 00:42:38,969 --> 00:42:40,971 Sort of.. 922 00:42:41,013 --> 00:42:42,556 No. 923 00:42:42,597 --> 00:42:44,307 I-I'm, I'm pretty capable of maintaining 924 00:42:44,349 --> 00:42:45,934 a slutty streak. 925 00:42:45,976 --> 00:42:47,310 I see. 926 00:42:48,937 --> 00:42:51,272 So, if you and I were gonna have something real.. 927 00:42:52,983 --> 00:42:54,902 ...it wouldn't start tonight. 928 00:42:57,278 --> 00:42:58,655 You sold that pretty well. 929 00:42:58,697 --> 00:43:01,157 Good! Good! 930 00:43:01,199 --> 00:43:04,077 - Can I get more hash browns? - Yeah, yeah. 931 00:43:04,118 --> 00:43:05,662 So when does the quota reset? 932 00:43:05,704 --> 00:43:08,456 'Cause, um, I'm free tomorrow night, too. 933 00:43:20,719 --> 00:43:22,054 Fucking gross. 934 00:43:24,347 --> 00:43:26,058 When's the moving company pick this shit up? 935 00:43:26,099 --> 00:43:27,225 You're asking me? 936 00:43:27,267 --> 00:43:28,268 I'm just saying, if it's days 937 00:43:28,309 --> 00:43:29,352 she's gonna smell.. 938 00:43:29,394 --> 00:43:31,354 Fuck! 939 00:43:31,396 --> 00:43:33,231 Mickey, debs. This is Bianca. 940 00:43:33,273 --> 00:43:36,359 - Hello. - Say, is, uh, lip at school? 941 00:43:36,401 --> 00:43:39,237 - He's not in his room, is he? - No. 942 00:43:39,279 --> 00:43:41,656 - What's in the crate? - How the fuck should I know? 943 00:43:41,698 --> 00:43:43,241 - You were locking it. - I wasn't locking it. 944 00:43:43,283 --> 00:43:45,827 I never touched that lock. Get your eyes checked. 945 00:43:45,869 --> 00:43:48,580 I-It's true, I was right here. He never touched it. 946 00:43:48,622 --> 00:43:50,958 - Okay. - I don't feel well. 947 00:43:52,084 --> 00:43:53,794 We'll be inside. 948 00:43:56,838 --> 00:43:59,173 What the fuck's a girl like that doing with frank, anyway? 949 00:44:00,341 --> 00:44:02,510 ♪ Same beat y'all ♪ 950 00:44:02,552 --> 00:44:04,846 ♪ just keep that same old beat y'all ♪ 951 00:44:04,888 --> 00:44:06,514 ♪ lord that's plenty ♪ 952 00:44:06,556 --> 00:44:08,809 ♪ it feels so good to be this high ♪ 953 00:44:08,850 --> 00:44:10,310 ♪ oh baby ♪ 954 00:44:10,351 --> 00:44:12,562 ♪ lord don't stop now ♪ 955 00:44:12,604 --> 00:44:15,148 ♪ oh honey play it funky y'all ♪ 956 00:44:15,189 --> 00:44:16,900 ♪ I like that y'all ♪ 957 00:44:16,942 --> 00:44:18,860 ♪ just give it just like you got it ♪ 958 00:44:20,612 --> 00:44:22,864 ♪ are you ready? ♪ ♪ yes ♪ 959 00:44:22,906 --> 00:44:24,825 ♪ are you ready? ♪ ♪ yes ♪ 960 00:44:24,866 --> 00:44:27,786 ♪ just keep that same old beat y'all ♪ 961 00:44:27,828 --> 00:44:29,370 ♪ ow ♪♪ 962 00:44:52,769 --> 00:44:54,688 Everything alright? 963 00:45:01,111 --> 00:45:03,738 - That was fun. - Too much scotch? 964 00:45:03,780 --> 00:45:05,824 Just cancer. 965 00:45:05,866 --> 00:45:07,117 I brought you a banana and some water 966 00:45:07,159 --> 00:45:09,744 to help settle the stomach. 967 00:45:09,786 --> 00:45:10,745 Thanks. 968 00:45:13,707 --> 00:45:16,668 So, how do we do this? 969 00:45:18,545 --> 00:45:21,048 Do I just put it in the pipe and light it? 970 00:45:22,007 --> 00:45:23,758 Uh.. 971 00:45:23,800 --> 00:45:25,635 Let's smoke some reefer instead. 972 00:45:25,677 --> 00:45:27,929 Huh? I already tried it. 973 00:45:27,971 --> 00:45:30,557 It's just that crack really plays havoc 974 00:45:30,598 --> 00:45:32,308 on the old immune system. 975 00:45:32,350 --> 00:45:35,562 Oh, if you don't want any, I totally get it. 976 00:45:35,603 --> 00:45:36,938 I don't.. I-I didn't... 977 00:45:36,980 --> 00:45:39,066 Can you just hold the lighter? 978 00:45:39,107 --> 00:45:40,358 'Please?' 979 00:45:40,400 --> 00:45:41,735 thanks. 980 00:45:49,076 --> 00:45:51,161 Here we go. 981 00:46:07,510 --> 00:46:09,846 Oh, my god. I can't believe it. 982 00:46:16,186 --> 00:46:18,105 Oh, my god. 983 00:46:53,556 --> 00:46:54,557 Tired yet? 984 00:46:55,892 --> 00:46:57,644 Mm, not even. 985 00:47:02,732 --> 00:47:04,484 You sound tired. 986 00:47:07,279 --> 00:47:10,824 Gus called and asked how I was doing. 987 00:47:12,909 --> 00:47:15,662 I didn't tell him that we were at an army base. 988 00:47:16,997 --> 00:47:19,582 Or that Ian was in trouble. 989 00:47:19,624 --> 00:47:21,751 I said I had nothing to report. 990 00:47:25,046 --> 00:47:27,381 I don't know why I did that. 991 00:47:31,469 --> 00:47:33,305 We want people to think 992 00:47:33,345 --> 00:47:37,142 we live reasonable lives. 993 00:47:39,060 --> 00:47:41,771 I don't mean to cast aspersions on your relationship 994 00:47:41,813 --> 00:47:43,690 with your husband, but I'd like to point out 995 00:47:43,731 --> 00:47:45,650 that when I came in this morning.. 996 00:47:47,068 --> 00:47:48,987 ...you told me what was happening. 997 00:47:50,864 --> 00:47:52,199 'In detail.' 998 00:47:56,244 --> 00:47:57,287 tired yet? 999 00:49:09,734 --> 00:49:11,903 Frank! Frank! 1000 00:49:11,945 --> 00:49:14,072 - What? - 'My family is here.' 1001 00:49:14,114 --> 00:49:16,866 - for fuck's sake... - In the room. 1002 00:49:21,788 --> 00:49:24,207 - Morning. - My god. 1003 00:49:24,249 --> 00:49:26,876 Bianca, you have to come with us to the hospital. 1004 00:49:26,918 --> 00:49:28,253 The doctors are expecting us. 1005 00:49:28,295 --> 00:49:30,088 We're calling the police. 1006 00:49:30,130 --> 00:49:31,672 You broke into his house. 1007 00:49:31,714 --> 00:49:34,217 We didn't break in. 1008 00:49:34,259 --> 00:49:36,844 Uh, mom? 1009 00:49:36,886 --> 00:49:38,679 - Oh, for god's sake. - 'Sorry.' 1010 00:49:38,721 --> 00:49:41,557 morning wood. Sorry. 1011 00:49:41,599 --> 00:49:45,519 I have a pair of pants around if you've seen 'em. 1012 00:49:48,648 --> 00:49:51,859 The crack pipe is bad enough, but this guy? 1013 00:49:51,901 --> 00:49:54,237 If you beat the cancer and learn you have aids... 1014 00:49:54,279 --> 00:49:55,780 Oh, god! How did you even find me? 1015 00:49:55,822 --> 00:49:57,157 Did you follow us here? 1016 00:49:57,198 --> 00:49:58,825 - You texted me. - What? 1017 00:49:58,866 --> 00:50:00,243 I woke to your text this morning 1018 00:50:00,285 --> 00:50:01,953 asking us to get you, with the address. 1019 00:50:01,995 --> 00:50:03,288 Even said you'd leave the door open. 1020 00:50:03,330 --> 00:50:06,040 - See? - No. No, I never sent that. 1021 00:50:06,082 --> 00:50:08,626 - 'Well, someone did.' - Well.. 1022 00:50:11,503 --> 00:50:14,007 - Why would you do that? - What? No! 1023 00:50:14,048 --> 00:50:16,676 - I-I-I... - Oh, my god! 1024 00:50:16,717 --> 00:50:18,428 Well, I thought maybe if we got 1025 00:50:18,470 --> 00:50:21,513 another couple of months together or years even.. 1026 00:50:21,555 --> 00:50:23,683 Can you blame me? We have a connection. 1027 00:50:23,724 --> 00:50:25,852 I am not in love with you, frank. 1028 00:50:27,645 --> 00:50:29,605 Please, can you, can you please just wait downstairs? 1029 00:50:29,647 --> 00:50:31,065 I'll get dressed and.. Wait for me. 1030 00:50:31,107 --> 00:50:33,026 I'll come and meet you. 1031 00:50:34,694 --> 00:50:36,612 I'm so sorry, I'm sorry, dad. 1032 00:50:39,657 --> 00:50:42,827 I'm, i-I'm sorry about that. I was high. 1033 00:50:42,869 --> 00:50:46,373 - I wasn't thinking clearly. - There is a back stairway, yes? 1034 00:50:46,414 --> 00:50:48,458 You're not going to the hospital? Where are you going? 1035 00:50:48,500 --> 00:50:50,542 Thinking Costa Rica! 1036 00:50:50,584 --> 00:50:52,504 Oh, my god. 1037 00:50:52,544 --> 00:50:54,172 That is perfect. 1038 00:50:54,214 --> 00:50:56,383 Just, uh, give me a couple of minutes. 1039 00:50:56,424 --> 00:50:58,718 I gotta, I gotta find my passport. 1040 00:50:58,759 --> 00:51:01,513 My meds. I cannot forget my meds. 1041 00:51:12,440 --> 00:51:13,774 Goodbye, frank. 1042 00:51:43,012 --> 00:51:44,931 Dying is lonely. We know that. 1043 00:51:46,057 --> 00:51:47,517 Doesn't have to be. 1044 00:51:49,727 --> 00:51:51,521 Do you even have a passport? 1045 00:51:56,192 --> 00:51:58,694 Who's Diego Mustafa? 1046 00:51:58,736 --> 00:52:00,654 I have no idea. But it's worked before. 1047 00:52:00,696 --> 00:52:01,697 Scoot over. 1048 00:52:16,421 --> 00:52:19,549 Hi, Fiona Gallagher here to see our brother, Ian. 1049 00:52:21,675 --> 00:52:24,137 - Ian Gallagher was released. - Fuckin' a. 1050 00:52:24,178 --> 00:52:25,972 - Oh, my god. - That's amazing. 1051 00:52:26,013 --> 00:52:29,225 Guess there's an upside to be a psycho, huh? We clear to go in? 1052 00:52:29,267 --> 00:52:31,018 Actually, Mr. Gallagher's not at this facility. 1053 00:52:31,060 --> 00:52:32,604 'I need you to back it up and exit that Lane.' 1054 00:52:32,644 --> 00:52:35,064 wait. Wait, wait, wait. Where is he? 1055 00:52:35,106 --> 00:52:37,567 Mr. Gallagher was released into the care 1056 00:52:37,609 --> 00:52:39,860 of a Monica Gallagher. 1057 00:52:41,362 --> 00:52:42,947 Fuck. 1058 00:52:42,989 --> 00:52:44,115 Holy shit. 1059 00:52:49,912 --> 00:52:51,956 Hey. 1060 00:52:51,998 --> 00:52:54,875 Oh, enjoy your big, empty, lonely SUV 1061 00:52:54,917 --> 00:52:58,379 you motherfucking yuppie piece of shit! 1062 00:52:58,421 --> 00:53:00,256 Don't worry. We'll get another one. 1063 00:53:02,008 --> 00:53:04,760 Oh, yes! Ooh, Ian, come on. Come on. 1064 00:53:06,762 --> 00:53:09,516 Anywhere south of here is great. 1065 00:53:10,724 --> 00:53:12,477 Oh, a dog! 1066 00:53:12,519 --> 00:53:15,062 Oh, I want a dog! 1067 00:53:15,104 --> 00:53:16,772 Oh! 1068 00:53:16,814 --> 00:53:18,024 Hey. Well, thanks. 1069 00:53:18,065 --> 00:53:20,610 Ooh, get warm with the dog. 1070 00:53:36,292 --> 00:53:39,920 'Help! Help!' 1071 00:53:39,962 --> 00:53:43,675 ♪ feel my pain and come inside ♪ 1072 00:53:43,715 --> 00:53:46,386 ♪ or stay the course ♪ 1073 00:53:46,427 --> 00:53:49,430 ♪ with a bulldozing force ♪ 1074 00:53:49,472 --> 00:53:54,227 ♪ riding on a demon-possessed horse ♪ 1075 00:53:56,728 --> 00:53:59,106 ♪ there's a place out there ♪ 1076 00:53:59,148 --> 00:54:03,277 ♪ people go and never come back ♪♪ 77126

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.