All language subtitles for S05E03.Three Killjoys and a Lady

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,020 --> 00:00:30,720 ,- Place charges and blow the shit out of this place. 2 00:00:30,760 --> 00:00:32,330 ,- Zeph? 3 00:00:33,590 --> 00:00:36,290 ,Come to Mommy, you slimy ass-wipes. 4 00:00:36,330 --> 00:00:37,160 ,- [screams] 5 00:00:39,330 --> 00:00:41,420 ,- Dutch, get your ass down here now. 6 00:00:41,470 --> 00:00:43,640 ,- Move, move, move! 7 00:00:43,690 --> 00:00:46,560 ,- Choose carefully because you can only save one. 8 00:00:46,600 --> 00:00:48,780 ,Your daughter or your grandson. 9 00:00:48,820 --> 00:00:50,260 ,- You know who I choose. 10 00:00:50,300 --> 00:00:51,820 ,[tense music] 11 00:00:56,700 --> 00:00:59,660 ,[soft music] 12 00:00:59,700 --> 00:01:01,620 ,♪ 13 00:01:01,660 --> 00:01:03,880 ,- Always with the shitty tea. 14 00:01:06,060 --> 00:01:08,450 ,Why doesn't anyone offer me coffee? 15 00:01:08,490 --> 00:01:11,500 ,[suspenseful music] 16 00:01:12,450 --> 00:01:14,980 ,- Human bodies. 17 00:01:15,020 --> 00:01:17,760 ,So fragile. 18 00:01:17,810 --> 00:01:19,850 ,- Alien bitches. 19 00:01:19,900 --> 00:01:22,850 ,So boring. 20 00:01:22,900 --> 00:01:24,680 ,You must be The Lady. 21 00:01:26,030 --> 00:01:27,340 ,- Thirsty? 22 00:01:27,380 --> 00:01:28,770 ,- I could do with some Hokk. 23 00:01:28,820 --> 00:01:30,860 ,- Drink the tea. 24 00:01:30,910 --> 00:01:33,910 ,- [straining] 25 00:01:44,830 --> 00:01:46,230 ,[groans] 26 00:01:48,920 --> 00:01:50,970 ,Can we just go back to the straight-up torture? 27 00:01:51,010 --> 00:01:52,230 ,- Drink! 28 00:01:53,840 --> 00:01:56,580 ,- [straining] 29 00:02:01,020 --> 00:02:03,370 ,- You must think you're clever. 30 00:02:03,420 --> 00:02:05,810 ,Breaking my hold on you. 31 00:02:11,560 --> 00:02:13,730 ,And then burning my hatchlings. 32 00:02:13,780 --> 00:02:16,390 ,- [laughs] 33 00:02:16,430 --> 00:02:17,740 ,You mean fried. 34 00:02:19,430 --> 00:02:20,910 ,Dibs on the white meat. 35 00:02:22,480 --> 00:02:29,490 ,♪ 36 00:02:30,010 --> 00:02:33,400 ,- [whispering indistinctly] 37 00:02:35,970 --> 00:02:38,930 ,- [groaning] 38 00:02:38,970 --> 00:02:40,370 ,[gagging] 39 00:02:43,410 --> 00:02:45,290 ,- Release. 40 00:02:48,980 --> 00:02:51,600 ,I have your boys, Yalena. 41 00:02:51,640 --> 00:02:55,470 ,I have you. I have Westerley. 42 00:02:55,510 --> 00:02:56,640 ,It's over. 43 00:02:58,820 --> 00:03:02,690 ,- The why am I still breathing, huh? 44 00:03:07,390 --> 00:03:11,880 ,- Itchy nose, itchy nose. 45 00:03:15,010 --> 00:03:17,060 ,- Quiet. 46 00:03:20,410 --> 00:03:23,110 ,We don't have much time. 47 00:03:23,150 --> 00:03:25,930 ,- Where is the First Born? 48 00:03:28,420 --> 00:03:29,760 ,- I'm not gonna tell you 49 00:03:29,810 --> 00:03:33,510 ,just because you said that emphatically. 50 00:03:33,550 --> 00:03:36,030 ,- Then I'll break you. 51 00:03:36,070 --> 00:03:37,690 ,Again. 52 00:03:37,730 --> 00:03:40,470 ,- You can break me in the Green 53 00:03:40,510 --> 00:03:43,430 ,with your tricks. 54 00:03:43,470 --> 00:03:44,780 ,But not out here. 55 00:03:46,740 --> 00:03:49,910 ,- I've been watching humans for centuries. 56 00:03:49,960 --> 00:03:51,390 ,Every one of you breaks 57 00:03:51,440 --> 00:03:54,570 ,because every one of you is already broken. 58 00:03:54,620 --> 00:03:56,790 ,I just need to find the fracture. 59 00:03:56,830 --> 00:03:59,790 ,And with you I already did. 60 00:03:59,840 --> 00:04:02,450 ,- Please, Johnny, it's me. 61 00:04:02,490 --> 00:04:04,450 ,- Who the hells is Johnny? 62 00:04:08,060 --> 00:04:10,980 ,- I showed you what will happen if I don't get what I want. 63 00:04:12,200 --> 00:04:14,370 ,I don't need to break you. 64 00:04:16,030 --> 00:04:17,550 ,I only need to break him. 65 00:04:23,730 --> 00:04:25,520 ,- Back for more? 66 00:04:25,560 --> 00:04:27,520 ,'Cause I only gave you three stars on the last torture. 67 00:04:27,560 --> 00:04:30,090 ,You could've had 3.8 if you quit all the small talk. 68 00:04:30,130 --> 00:04:32,000 ,- John, it's me. - D'avin? 69 00:04:32,040 --> 00:04:34,180 ,Oh, thank God, it's you. 70 00:04:34,220 --> 00:04:36,570 ,I was lying; that was, like, five-star torture. 71 00:04:36,610 --> 00:04:40,180 ,Ah! - Can you stand? 72 00:04:40,230 --> 00:04:41,840 ,- How did you get in here? - Later. 73 00:04:41,880 --> 00:04:43,530 ,We gotta get Dutch. - Okay, let's go. 74 00:04:43,580 --> 00:04:47,670 ,Ah! Ooh! Cramp, cramp, cramp, cramp. 75 00:04:47,710 --> 00:04:50,850 ,Okay, and let's go. Oh! 76 00:04:50,890 --> 00:04:53,850 ,[dramatic music] 77 00:04:53,890 --> 00:05:00,770 ,♪ 78 00:05:01,160 --> 00:05:02,940 ,- [sighs] My favorite boys. 79 00:05:03,810 --> 00:05:05,030 ,- Are you okay? - Just another day 80 00:05:05,080 --> 00:05:07,470 ,in the torture chamber. 81 00:05:07,510 --> 00:05:09,520 ,We need to get out of here before they wake up. 82 00:05:09,560 --> 00:05:11,780 ,- Look, he's not healing. 83 00:05:11,820 --> 00:05:13,520 ,- They're cleansed. The spore worked. 84 00:05:13,560 --> 00:05:15,610 ,- I searched Armada's manifest. 85 00:05:15,650 --> 00:05:17,870 ,Looks like Lucy's impounded in Hangar Three. 86 00:05:17,920 --> 00:05:18,920 ,- One sec. 87 00:05:21,530 --> 00:05:22,620 ,Parting gift. 88 00:05:28,320 --> 00:05:30,710 ,- Captain, we need to raise the alarms. 89 00:05:30,750 --> 00:05:34,150 ,- I'm afraid no one will be raising the alarms. 90 00:05:34,190 --> 00:05:36,850 ,[rock music] 91 00:05:36,890 --> 00:05:39,550 ,- ♪ Ooh, ooh 92 00:05:39,590 --> 00:05:41,940 ,♪ Ooh, ooh 93 00:05:41,980 --> 00:05:44,770 ,♪ Ooh, ooh, ooh-ooh-ooh 94 00:05:44,810 --> 00:05:45,860 ,♪ 95 00:05:45,900 --> 00:05:47,680 ,♪ Ooh, ooh 96 00:05:51,170 --> 00:05:52,730 ,- Anything? 97 00:05:52,780 --> 00:05:54,690 ,- Radar, sonar, and heat signatures 98 00:05:54,740 --> 00:05:56,740 ,are negatives for bogies. 99 00:05:56,780 --> 00:05:58,000 ,- Looks like we managed to escape 100 00:05:58,040 --> 00:05:59,780 ,without raising the search party. 101 00:05:59,830 --> 00:06:02,050 ,- There's no way Teen Queen let us go that easily. 102 00:06:02,090 --> 00:06:04,830 ,No alarms, no guards, no tail. I mean, what's her game? 103 00:06:04,880 --> 00:06:08,530 ,- Hey, hey. 104 00:06:08,580 --> 00:06:10,840 ,We lost her. 105 00:06:10,880 --> 00:06:13,970 ,Sometimes, we just celebrate a win. 106 00:06:14,020 --> 00:06:15,970 ,[gentle music] 107 00:06:16,020 --> 00:06:18,190 ,- It's been a really shitty couple of weeks. 108 00:06:20,850 --> 00:06:22,810 ,- But... 109 00:06:22,850 --> 00:06:25,940 ,the company's been good. 110 00:06:25,980 --> 00:06:29,940 ,- Uh, you mean while you were trying to hunt me down. 111 00:06:29,990 --> 00:06:32,900 ,- Oh, it's not my fault you still play hard to get. 112 00:06:39,170 --> 00:06:42,570 ,- I've missed you looking at me like you know me. 113 00:06:42,610 --> 00:06:45,180 ,♪ 114 00:06:45,220 --> 00:06:46,830 ,John: God damn! All the trees! 115 00:06:46,870 --> 00:06:48,090 ,Ugh! 116 00:06:48,140 --> 00:06:50,660 ,- Should we? - Yeah. 117 00:06:52,100 --> 00:06:53,920 ,- This thing is more worked over 118 00:06:53,970 --> 00:06:55,670 ,than a Scarback during Penance. 119 00:06:55,710 --> 00:06:57,580 ,You got all toasty with it? 120 00:06:57,620 --> 00:06:59,020 ,- See something, slay something, right? 121 00:06:59,060 --> 00:07:00,840 ,- And the screaming was because... 122 00:07:00,890 --> 00:07:04,070 ,- No circulatory system, chain mail like flesh, 123 00:07:04,110 --> 00:07:06,110 ,and the muscular system is... 124 00:07:06,150 --> 00:07:08,720 ,- Okay, sounds like it's good and we can, we can... 125 00:07:08,770 --> 00:07:10,200 ,- No, no, not good. 126 00:07:10,250 --> 00:07:11,990 ,I can tell you everything this isn't. 127 00:07:12,030 --> 00:07:13,600 ,But "isn't" is not an answer, 128 00:07:13,640 --> 00:07:14,770 ,it's just the start of another question. 129 00:07:14,820 --> 00:07:15,950 ,- So, dead-end? 130 00:07:15,990 --> 00:07:17,250 ,- Luckily I got another ace 131 00:07:17,300 --> 00:07:19,690 ,up of these dashingly tailored... 132 00:07:19,730 --> 00:07:21,390 ,short sleeves. 133 00:07:21,430 --> 00:07:23,000 ,Sequence its genetic code 134 00:07:23,040 --> 00:07:25,780 ,and see if it matches anything in the records. 135 00:07:25,830 --> 00:07:27,610 ,- Okay, Johnny's got it under control and we-- 136 00:07:27,650 --> 00:07:30,050 ,Oh, I'm helping, now. - Put in the scanner. 137 00:07:30,090 --> 00:07:32,050 ,Punch in the code 4459. 138 00:07:32,830 --> 00:07:34,970 ,D'av, 4459. Thank you. 139 00:07:35,010 --> 00:07:37,360 ,- Can we also make popcorn? 140 00:07:37,400 --> 00:07:40,280 ,- Analyzing genetic structure against all known biology 141 00:07:40,320 --> 00:07:42,970 ,in the J star cluster zoological databases. 142 00:07:43,020 --> 00:07:45,890 ,- You okay? What happened to you in there? 143 00:07:45,930 --> 00:07:48,810 ,- Oh, you know. The Lady tortured me. 144 00:07:48,850 --> 00:07:51,110 ,Physically and mentally. 145 00:07:51,160 --> 00:07:53,810 ,You? - So much kicking, 146 00:07:53,850 --> 00:07:56,330 ,last time we get captured on leg day. 147 00:08:00,770 --> 00:08:03,170 ,- What? - What did she do to you? 148 00:08:03,210 --> 00:08:06,210 ,- This guard kept humming. 149 00:08:06,260 --> 00:08:08,740 ,What's that word? Ear-worm. 150 00:08:08,780 --> 00:08:13,090 ,[humming] 151 00:08:14,270 --> 00:08:16,050 ,It was really annoying. 152 00:08:16,090 --> 00:08:18,230 ,- That's all that happened to you? Torture karaoke? 153 00:08:18,270 --> 00:08:20,140 ,- Well, maybe we escaped before she got to me. 154 00:08:20,180 --> 00:08:22,190 ,- I thought she'd start with you. 155 00:08:22,230 --> 00:08:24,320 ,All she asked was about Jaq. 156 00:08:24,360 --> 00:08:26,710 ,- What did you tell her? 157 00:08:26,760 --> 00:08:28,760 ,- The only thing I can tell her. 158 00:08:28,800 --> 00:08:29,800 ,Nothing. 159 00:08:31,980 --> 00:08:33,280 ,Anyway, new plan. 160 00:08:33,330 --> 00:08:35,460 ,While The Lady's chasing her tail, 161 00:08:35,500 --> 00:08:37,900 ,we're gonna head to Westerley and stop the terraforming 162 00:08:37,940 --> 00:08:40,070 ,and choke the baby mutant ticks. 163 00:08:40,120 --> 00:08:42,730 ,- No. we need to find Jaq first. 164 00:08:42,770 --> 00:08:44,690 ,What if she got something from you or Johnny? 165 00:08:44,730 --> 00:08:46,430 ,- If someone keeps asking you the same question, 166 00:08:46,470 --> 00:08:48,690 ,that means they don't have the answer. 167 00:08:48,740 --> 00:08:50,260 ,Jaq's safer being far away from us. 168 00:08:50,300 --> 00:08:51,910 ,He's not a priority. - He's my son. 169 00:08:51,960 --> 00:08:53,350 ,- And all we want to do is protect him. 170 00:08:53,390 --> 00:08:55,260 ,But the only way we can do that is to stop The Lady 171 00:08:55,310 --> 00:08:56,700 ,from getting a foothold over Westerley. 172 00:08:56,740 --> 00:08:58,750 ,- Us versus an entire moon? 173 00:08:58,790 --> 00:09:00,050 ,I don't have the luxury 174 00:09:00,090 --> 00:09:01,270 ,of going on suicide missions anymore. 175 00:09:01,310 --> 00:09:02,970 ,- Dutch, D'av makes a good point. 176 00:09:04,490 --> 00:09:06,490 ,Maybe we need to rethink this. 177 00:09:06,540 --> 00:09:09,320 ,- I have the results of the test on the biological sample. 178 00:09:09,360 --> 00:09:12,190 ,The burnt composition of the sample is making it impossible 179 00:09:12,240 --> 00:09:14,200 ,to scan. - That settles it. 180 00:09:14,240 --> 00:09:16,150 ,we are going back to Westerley and getting a new sample 181 00:09:16,200 --> 00:09:17,720 ,and getting Zeph to tell us what the hells 182 00:09:17,760 --> 00:09:19,070 ,we're dealing with. 183 00:09:19,110 --> 00:09:20,160 ,- Dutch is right; it's the only way. 184 00:09:20,200 --> 00:09:22,680 ,And as long as Jaq is safe... 185 00:09:23,860 --> 00:09:25,160 ,- I'll go plot a course for Old Town. 186 00:09:31,040 --> 00:09:32,780 ,- Do you think he's okay? 187 00:09:32,820 --> 00:09:36,300 ,- Are any of us okay after what she did to us in Old Town? 188 00:09:38,440 --> 00:09:41,440 ,- Yeah, I haven't really asked you. 189 00:09:41,480 --> 00:09:45,010 ,How are you doing with all of that? 190 00:09:45,050 --> 00:09:48,840 ,- We gotta wake up, Yala. - Mm, five more minutes. 191 00:09:48,880 --> 00:09:53,190 ,[tense music] 192 00:09:53,230 --> 00:09:55,930 ,- I'm fine. No, I'm fine. I'm... 193 00:09:55,980 --> 00:09:58,200 ,Yeah, would you excuse me? I'm just gonna... 194 00:09:58,240 --> 00:10:01,550 ,Excuse me, just check the sequencer here. 195 00:10:01,590 --> 00:10:04,380 ,[clears throat] - Okay. 196 00:10:08,030 --> 00:10:09,510 ,Hey, what are you doing? 197 00:10:09,550 --> 00:10:11,120 ,- I think I found us a route into Old Town 198 00:10:11,170 --> 00:10:12,910 ,that won't bring on the zombie welcome wagon. 199 00:10:14,820 --> 00:10:16,390 ,[dramatic flourish] 200 00:10:16,430 --> 00:10:17,430 ,- I see that. 201 00:10:19,220 --> 00:10:21,920 ,Nice hickey. 202 00:10:21,960 --> 00:10:24,180 ,You should get that looked at. 203 00:10:27,530 --> 00:10:32,840 ,- How do you get anything done in this bodies? 204 00:10:32,880 --> 00:10:37,020 ,They're so temporary I can practically hear them dying. 205 00:10:39,370 --> 00:10:41,850 ,- That's what you really are. 206 00:10:41,890 --> 00:10:44,890 ,In the box. Isn't it? - We were. 207 00:10:44,940 --> 00:10:47,810 ,And we will be again. 208 00:10:47,850 --> 00:10:50,380 ,Until then I may have to find a stronger body. 209 00:10:58,340 --> 00:11:00,300 ,- Dutch. - What? 210 00:11:00,340 --> 00:11:03,300 ,- Well, after I rerouted us, I had Lucy 211 00:11:03,350 --> 00:11:06,440 ,model Jaq and Delle Seya's escape trajectory. 212 00:11:06,480 --> 00:11:09,610 ,Looks like they're heading into deep space. 213 00:11:09,660 --> 00:11:12,010 ,68 hours, average photonic payload 214 00:11:12,050 --> 00:11:15,970 ,leaves four possible planetoids they could be headed for. 215 00:11:16,010 --> 00:11:17,580 ,- Now you've been busy. 216 00:11:17,620 --> 00:11:20,150 ,- Any idea if she has any allies there? 217 00:11:20,190 --> 00:11:21,930 ,- Why? 218 00:11:21,980 --> 00:11:23,540 ,- Maybe she has land on one of the planetoids. 219 00:11:23,590 --> 00:11:25,150 ,If we can figure out where she's headed, we can... 220 00:11:25,200 --> 00:11:26,200 ,- Find Jaq. 221 00:11:26,240 --> 00:11:28,420 ,[rumbling] 222 00:11:28,460 --> 00:11:30,110 ,Lucy, what the hells is going on? 223 00:11:30,160 --> 00:11:32,330 ,- Someone is overloading my engine core. 224 00:11:32,380 --> 00:11:34,420 ,The starboard thruster is inoperable. 225 00:11:34,470 --> 00:11:36,550 ,- Someone who? - I'm not sure, D'avin. 226 00:11:36,600 --> 00:11:38,860 ,But we can no longer control my course. 227 00:11:38,910 --> 00:11:40,860 ,♪ 228 00:11:43,260 --> 00:11:43,470 ,. 229 00:11:43,520 --> 00:11:46,430 ,[engine whooshing] 230 00:11:47,700 --> 00:11:49,870 ,- We can't slow down or navigate, Dutch. 231 00:11:49,920 --> 00:11:51,870 ,If we can't get Lucy's thrusters back online, 232 00:11:51,920 --> 00:11:53,310 ,it's just a matter of time before we collide 233 00:11:53,350 --> 00:11:55,360 ,with something. - Shitballs. 234 00:11:55,400 --> 00:11:57,490 ,- I'm also on fire in the engine room. 235 00:11:57,530 --> 00:11:59,750 ,- Flaming shitballs. - I'll head down there. 236 00:11:59,800 --> 00:12:01,880 ,- No, no, no. You stay and monitor the course. 237 00:12:01,930 --> 00:12:03,890 ,I'll go with Johnny. - No, we should all help. 238 00:12:03,930 --> 00:12:05,320 ,- No, you stay. 239 00:12:05,370 --> 00:12:06,930 ,We need you here. 240 00:12:06,980 --> 00:12:07,980 ,- Okay. 241 00:12:10,460 --> 00:12:12,460 ,[alarm blaring] 242 00:12:12,500 --> 00:12:15,510 ,[tense music] 243 00:12:15,550 --> 00:12:18,550 ,♪ 244 00:12:18,600 --> 00:12:20,470 ,- Johnny? We need to talk. 245 00:12:21,380 --> 00:12:24,390 ,Oh, shit. Is that angry looking ball of energy a good sign? 246 00:12:24,430 --> 00:12:25,910 ,- Do you even know how this ship works? 247 00:12:25,950 --> 00:12:27,690 ,- Do you know how to kill a man with one punch? 248 00:12:27,740 --> 00:12:30,040 ,- Fine. That is the Thruster Core. 249 00:12:30,090 --> 00:12:32,000 ,The angry ball is an overheating photon cell. 250 00:12:32,050 --> 00:12:33,520 ,If we don't shut it down soon, 251 00:12:33,570 --> 00:12:34,920 ,then the whole thing goes kablamo. 252 00:12:34,960 --> 00:12:35,920 ,Is that clear enough? - So cool it down. 253 00:12:35,960 --> 00:12:37,790 ,- I'm trying. 254 00:12:37,830 --> 00:12:39,400 ,[rapid beeping] 255 00:12:39,440 --> 00:12:41,530 ,Angry ball is angry. 256 00:12:41,580 --> 00:12:45,620 ,- Thruster core will reach a critical state in 30 seconds. 257 00:12:45,670 --> 00:12:47,540 ,- The coolant jets were damaged in the power surge. 258 00:12:47,580 --> 00:12:48,760 ,I can't get them working. 259 00:12:48,800 --> 00:12:49,800 ,- Hang on. 260 00:12:51,110 --> 00:12:52,760 ,- Whoa, what are you doing? - Improvising. 261 00:12:52,800 --> 00:12:54,020 ,- No. No, no, no, no. Don't touch that. 262 00:12:54,070 --> 00:12:55,940 ,- What, this? 263 00:12:55,980 --> 00:12:59,590 ,Ah! Ah! 264 00:12:59,640 --> 00:13:00,860 ,Cold! Cold! 265 00:13:02,640 --> 00:13:03,950 ,- Dutch, it's cooling. 266 00:13:03,990 --> 00:13:05,510 ,Just hold it steady a few more seconds. 267 00:13:05,560 --> 00:13:06,910 ,The reactor is stabilizing. 268 00:13:12,090 --> 00:13:13,780 ,- Thruster core temporarily stabilized. 269 00:13:13,830 --> 00:13:15,480 ,- Oh, jeez. 270 00:13:19,830 --> 00:13:23,620 ,- You okay? - Yeah, I'm, um-- 271 00:13:23,660 --> 00:13:25,450 ,I'm gonna, I'm just gonna check 272 00:13:25,490 --> 00:13:28,670 ,on the thruster cores and see how it could have happened. 273 00:13:31,450 --> 00:13:33,930 ,- Lucy said someone overloaded the energy core. 274 00:13:33,980 --> 00:13:35,890 ,- Someone who? There's only three of us. 275 00:13:35,940 --> 00:13:38,460 ,- I know. 276 00:13:38,500 --> 00:13:40,770 ,Lucy, keep an eye on D'avin. 277 00:13:40,810 --> 00:13:42,380 ,If he does anything weird, lock him down. 278 00:13:42,420 --> 00:13:43,420 ,- Understood. 279 00:13:46,820 --> 00:13:49,820 ,- What's going on? 280 00:13:49,860 --> 00:13:52,430 ,- D'avin was at Lucy's controls when the thruster blew. 281 00:13:52,470 --> 00:13:54,740 ,- You think he did this? 282 00:13:54,780 --> 00:13:56,910 ,- I think The Lady is inside D'avin. 283 00:13:56,960 --> 00:13:59,480 ,In him, Johnny. 284 00:13:59,520 --> 00:14:01,700 ,- Okay, gross. Also, what? 285 00:14:01,740 --> 00:14:03,530 ,- Do you remember what The Lady looked like in the Green? 286 00:14:03,570 --> 00:14:06,050 ,- She could look like anybody. - In there. 287 00:14:06,100 --> 00:14:08,490 ,But out here... 288 00:14:08,530 --> 00:14:11,450 ,I think she's looking for hosts. 289 00:14:11,490 --> 00:14:13,670 ,Human bodies to live in, like a parasite. 290 00:14:13,710 --> 00:14:14,930 ,- Like D'avin? 291 00:14:16,670 --> 00:14:18,980 ,That's crazy. 292 00:14:19,020 --> 00:14:21,550 ,- There was this mark. 293 00:14:21,590 --> 00:14:25,030 ,I saw it on The Lady, and I saw on D'av too. 294 00:14:25,070 --> 00:14:26,990 ,I think it's some sort of... 295 00:14:27,030 --> 00:14:28,470 ,transfer port. 296 00:14:30,950 --> 00:14:33,430 ,What if we didn't get away from her, Johnny? 297 00:14:33,470 --> 00:14:36,430 ,What if brought her onto Lucy? 298 00:14:36,470 --> 00:14:38,390 ,- Before we went offline, I tracked Prodigy. 299 00:14:38,430 --> 00:14:40,170 ,It's been moved to the Robarek quadrant. 300 00:14:40,220 --> 00:14:43,700 ,- Yeah, so, remember that sample? 301 00:14:43,740 --> 00:14:45,870 ,D'av, did you set the scanner to dematerialize? 302 00:14:45,920 --> 00:14:47,530 ,- I punched in the code like you told me. 303 00:14:47,570 --> 00:14:48,920 ,Must've malfunctioned. 304 00:14:50,750 --> 00:14:52,750 ,Oh, you always take the machine's side. 305 00:14:52,790 --> 00:14:54,190 ,- Can we preserve any of it? 306 00:14:54,230 --> 00:14:55,800 ,- That's not even our biggest problem. 307 00:14:55,840 --> 00:14:58,020 ,I can't reset Lucy's thrusters 308 00:14:58,060 --> 00:14:59,670 ,because her temperature sensors are on the fritz. 309 00:14:59,710 --> 00:15:01,670 ,I mean, I can rig something up, but... 310 00:15:01,720 --> 00:15:03,070 ,- Look, we're just sitting ducks here 311 00:15:03,110 --> 00:15:05,110 ,waiting for The Lady to take us out. 312 00:15:05,150 --> 00:15:07,160 ,We need a plan to keep her away. 313 00:15:07,200 --> 00:15:08,770 ,[whispers] Nanoosree-18. 314 00:15:11,900 --> 00:15:13,820 ,- Or we could bypass the sensor. 315 00:15:13,860 --> 00:15:16,080 ,Like that time we did the reset on Nanoosree-18. 316 00:15:16,120 --> 00:15:18,430 ,- What's Nanoosree-18? 317 00:15:18,470 --> 00:15:20,560 ,- A tiny planet on the Bourdan quadrant. 318 00:15:20,600 --> 00:15:21,820 ,We were on a transport mission 319 00:15:21,870 --> 00:15:23,170 ,with the company trainee engineer. 320 00:15:23,220 --> 00:15:25,000 ,- An EMP blast shut us down. 321 00:15:25,040 --> 00:15:26,610 ,We had to send an engineer on a spacewalk 322 00:15:26,650 --> 00:15:27,790 ,to fix the thruster from outside. 323 00:15:27,830 --> 00:15:29,090 ,- It was his first walk. 324 00:15:29,140 --> 00:15:30,570 ,He was so scared he pissed in his suit. 325 00:15:30,610 --> 00:15:32,830 ,- But he did it. 326 00:15:32,880 --> 00:15:34,880 ,And we watched a boy become a man. 327 00:15:34,920 --> 00:15:38,100 ,D'av, if you can reset the thrusters from outside, 328 00:15:38,140 --> 00:15:39,930 ,I can bypass the sensor. 329 00:15:39,970 --> 00:15:41,800 ,- You want me to spacewalk? 330 00:15:41,840 --> 00:15:43,800 ,- Is there anyone else in this ship who spent nine years 331 00:15:43,850 --> 00:15:46,760 ,in the Skyborn Royal Syndicate? 332 00:15:46,800 --> 00:15:49,070 ,- I don't know how to fix things in zero gravity. 333 00:15:49,110 --> 00:15:50,590 ,I can barely fix things in all the gravity. 334 00:15:50,630 --> 00:15:52,200 ,- I'll talk you through it. 335 00:15:52,250 --> 00:15:54,120 ,But I have to stay here to program the bypass. 336 00:15:54,160 --> 00:15:56,860 ,- And I'll spot you. 337 00:15:56,900 --> 00:15:59,690 ,We can't go and get Jaq with a broken ship. 338 00:16:02,170 --> 00:16:03,870 ,- Suit me up. 339 00:16:03,910 --> 00:16:06,480 ,- Okay, there's minimal solar turbulence ahead. 340 00:16:06,520 --> 00:16:08,220 ,Now is as a good a time as any, buckaroos. 341 00:16:08,260 --> 00:16:10,610 ,- Okay, just making final checks. 342 00:16:10,650 --> 00:16:12,530 ,- Just remember not to piss your pants. 343 00:16:13,660 --> 00:16:16,700 ,- Air tank's full. Ready to go. 344 00:16:16,750 --> 00:16:19,100 ,Everything okay? - Yeah. 345 00:16:19,140 --> 00:16:21,750 ,It's been a while since my last spacewalk. 346 00:16:21,800 --> 00:16:24,490 ,- Johnny and I will keep you safe. 347 00:16:24,540 --> 00:16:27,060 ,Once we've done this, we can go and find Jaq. 348 00:16:27,110 --> 00:16:29,150 ,And hey, maybe they found somewhere nice 349 00:16:29,200 --> 00:16:32,630 ,so maybe we can stay. - Wouldn't that be something? 350 00:16:32,680 --> 00:16:35,900 ,Raise Jaq on a planet where green is just a color 351 00:16:35,940 --> 00:16:38,990 ,and "lady" means woman, not mass-murdering alien. 352 00:16:43,910 --> 00:16:45,860 ,I'm sorry about earlier. 353 00:16:45,910 --> 00:16:48,300 ,The last thing we should be doing is fighting. 354 00:16:48,340 --> 00:16:51,570 ,- I need you to know 355 00:16:51,610 --> 00:16:55,830 ,that I will always protect Jaq. 356 00:16:55,870 --> 00:16:58,830 ,[ambient music] 357 00:16:58,880 --> 00:17:00,750 ,♪ 358 00:17:00,790 --> 00:17:01,790 ,- I've missed you. 359 00:17:04,100 --> 00:17:05,800 ,- I still miss you, D'avin. 360 00:17:08,230 --> 00:17:09,190 ,Ugh! 361 00:17:16,370 --> 00:17:17,550 ,- Dutch? 362 00:17:24,210 --> 00:17:26,210 ,Dutch, what are you doing? 363 00:17:26,250 --> 00:17:28,560 ,Open the door. 364 00:17:31,040 --> 00:17:33,780 ,Johnny, she locked me in here. - I know. 365 00:17:33,820 --> 00:17:37,570 ,Nanoosree-18. - What? 366 00:17:37,610 --> 00:17:40,700 ,- It's when we pushed a company engineer into the airlock. 367 00:17:42,700 --> 00:17:44,310 ,- You lied to me? 368 00:17:44,360 --> 00:17:46,230 ,- D'av, we're gonna get you some help. 369 00:17:46,270 --> 00:17:50,710 ,- Johnny, thruster core temperature is rising again. 370 00:17:50,750 --> 00:17:52,320 ,- Oh, you can't be serious. 371 00:17:52,370 --> 00:17:54,370 ,- Johnny? 372 00:17:54,410 --> 00:17:57,110 ,- Go. I'll take it from here. 373 00:18:03,250 --> 00:18:04,290 ,- John. 374 00:18:08,730 --> 00:18:10,860 ,- You can drop the act. 375 00:18:10,910 --> 00:18:13,080 ,I saw your mark. - What are you talking about? 376 00:18:13,120 --> 00:18:15,780 ,- Your alien space neck hickey. 377 00:18:17,350 --> 00:18:20,040 ,It's hard to miss. 378 00:18:20,090 --> 00:18:22,350 ,- Okay, that--that, I can explain that. 379 00:18:22,400 --> 00:18:25,620 ,[tense music] 380 00:18:27,050 --> 00:18:28,970 ,Okay, I have no idea what that means. 381 00:18:29,010 --> 00:18:32,140 ,- That other body of yours in the Armada has the same mark. 382 00:18:34,060 --> 00:18:37,280 ,- You think I'm The Lady because I have a space hickey? 383 00:18:37,320 --> 00:18:39,280 ,- Why do you keep looking for Jaq 384 00:18:39,330 --> 00:18:40,760 ,when you know he's safer hidden? 385 00:18:40,800 --> 00:18:43,110 ,- He's my son; he's safest with me. 386 00:18:43,150 --> 00:18:45,240 ,- You were the one who punched in the codes 387 00:18:45,290 --> 00:18:46,850 ,for the hatchling sample. 388 00:18:46,900 --> 00:18:48,330 ,You were the one at Lucy's controls 389 00:18:48,380 --> 00:18:50,120 ,just before it blew the core. 390 00:18:50,160 --> 00:18:51,990 ,- I don't even know how to blow the thruster. 391 00:18:52,030 --> 00:18:53,730 ,- How did you get out of your cell? 392 00:18:53,770 --> 00:18:55,860 ,- I told you! - Nothing. 393 00:18:55,910 --> 00:18:58,260 ,You told me nothing. 394 00:18:58,300 --> 00:19:04,050 ,♪ 395 00:19:04,090 --> 00:19:07,050 ,We all had the paralytic cuff. 396 00:19:09,310 --> 00:19:11,010 ,How did you get out of yours? 397 00:19:12,710 --> 00:19:13,790 ,Who freed you? 398 00:19:16,410 --> 00:19:18,100 ,- It was Khlyen. 399 00:19:21,240 --> 00:19:24,240 ,- Be still. - Not like I have a choice. 400 00:19:29,110 --> 00:19:31,460 ,But I do have a hostage now. 401 00:19:31,510 --> 00:19:34,730 ,- You don't have anything. 402 00:19:38,510 --> 00:19:40,690 ,Now get Yala and your brother out of here. 403 00:19:40,730 --> 00:19:42,780 ,The most important thing is to protect your child 404 00:19:42,820 --> 00:19:44,390 ,from The Lady. - What does she want with him? 405 00:19:44,430 --> 00:19:47,180 ,- Her children can only exist in specific atmospheres. 406 00:19:47,220 --> 00:19:49,350 ,She needs a body that can live in all of them. 407 00:19:49,400 --> 00:19:51,830 ,Something born of Hullen and human. 408 00:19:51,880 --> 00:19:55,400 ,Something like... - Jaq. 409 00:19:55,440 --> 00:19:56,920 ,We need to get my brother and Dutch and go/ 410 00:19:56,970 --> 00:19:59,060 ,- No, no, not we. 411 00:19:59,100 --> 00:20:00,280 ,Just you. 412 00:20:00,320 --> 00:20:02,360 ,Yala can't know I'm here. - Why? 413 00:20:02,410 --> 00:20:03,840 ,- If Yala finds out I'm a prisoner, 414 00:20:03,890 --> 00:20:05,760 ,she'll come fight for me. 415 00:20:05,800 --> 00:20:08,850 ,And you may never get to Jaq. 416 00:20:08,890 --> 00:20:09,890 ,Now go. 417 00:20:11,290 --> 00:20:14,250 ,[dramatic music] 418 00:20:14,290 --> 00:20:16,380 ,♪ 419 00:20:16,420 --> 00:20:18,380 ,- No, you're lying. 420 00:20:18,420 --> 00:20:22,210 ,- Dutch, you said it yourself, how did I get out so easily. 421 00:20:22,250 --> 00:20:25,170 ,I swear to you 422 00:20:25,210 --> 00:20:27,520 ,it is me, D'avin. 423 00:20:27,560 --> 00:20:29,870 ,♪ 424 00:20:29,910 --> 00:20:32,260 ,- Lucy, can you calibrate the photon output? 425 00:20:32,310 --> 00:20:34,000 ,- Calibrating. 426 00:20:34,050 --> 00:20:37,010 ,- Okay, while you're working on that, I'm... 427 00:20:37,050 --> 00:20:38,400 ,[dramatic flourish] 428 00:20:39,920 --> 00:20:41,230 ,Shit. 429 00:20:41,270 --> 00:20:42,800 ,- No, you're trying to confuse me. 430 00:20:42,840 --> 00:20:44,540 ,That's exactly what The Lady would do. 431 00:20:44,580 --> 00:20:47,760 ,- No. if you're right and The Lady can go from body to body, 432 00:20:47,800 --> 00:20:50,760 ,we have to find Jaq before she does. 433 00:20:50,800 --> 00:20:52,330 ,- Dutch, I need do something. 434 00:20:52,370 --> 00:20:53,420 ,- Not now, Johnny. 435 00:20:53,460 --> 00:20:54,420 ,- Yes, now check your arms, 436 00:20:54,460 --> 00:20:56,200 ,your legs, everything. 437 00:20:56,240 --> 00:20:57,940 ,I'll watch D'av. - What are you talking about? 438 00:20:57,990 --> 00:21:00,420 ,- Do it! Now. 439 00:21:00,470 --> 00:21:02,120 ,♪ 440 00:21:02,160 --> 00:21:04,030 ,- Fine. 441 00:21:05,910 --> 00:21:08,820 ,Hands, neck. 442 00:21:09,910 --> 00:21:12,090 ,Shoulder. - Arm. 443 00:21:12,130 --> 00:21:19,090 ,♪ 444 00:21:19,140 --> 00:21:22,140 ,- No, no, no, this doesn't make any sense. 445 00:21:24,970 --> 00:21:26,410 ,- I guess we need to talk. 446 00:21:26,450 --> 00:21:28,890 ,♪ 447 00:21:33,500 --> 00:21:33,720 ,. 448 00:21:33,760 --> 00:21:36,070 ,- So, if we all have the mark, 449 00:21:36,110 --> 00:21:37,680 ,any one of us could be The Lady. 450 00:21:37,720 --> 00:21:40,110 ,- Or none of us are. 451 00:21:40,160 --> 00:21:41,720 ,- You need to put your weapon away. 452 00:21:41,770 --> 00:21:43,860 ,And we need to let D'av out the airlock. 453 00:21:43,900 --> 00:21:46,470 ,Then we can all sit and talk this out. 454 00:21:48,860 --> 00:21:50,080 ,- Yes. 455 00:21:52,520 --> 00:21:54,650 ,Okay, that's not cool. 456 00:21:54,690 --> 00:21:57,220 ,- Neither is using my trust with Johnny against me. 457 00:21:57,260 --> 00:21:58,700 ,- You think that I'm The Lady? 458 00:21:58,740 --> 00:22:00,480 ,- Hi, hey. 459 00:22:00,530 --> 00:22:03,310 ,Remember me? Wrongfully detained partner. 460 00:22:03,350 --> 00:22:04,750 ,Do I get a vote? 461 00:22:04,790 --> 00:22:06,660 ,- You let me piece together that the thruster 462 00:22:06,710 --> 00:22:08,490 ,was sabotaged, 463 00:22:08,530 --> 00:22:10,410 ,that D'av was at the helm when it went. 464 00:22:10,450 --> 00:22:11,800 ,But where were you? 465 00:22:11,840 --> 00:22:13,280 ,- You know where I was, Dutch. 466 00:22:13,320 --> 00:22:14,370 ,You found me in the engine room. 467 00:22:14,410 --> 00:22:15,630 ,- Exactly. 468 00:22:15,670 --> 00:22:18,240 ,- Dutch, let me out. I can help. 469 00:22:18,280 --> 00:22:20,720 ,- Lucy, who was the last person in the engine room 470 00:22:20,760 --> 00:22:22,590 ,before the sensor blew? 471 00:22:22,640 --> 00:22:26,550 ,- Dutch was the last logged entry into the room. 472 00:22:26,600 --> 00:22:29,340 ,- Or, John, I can help you. 473 00:22:29,380 --> 00:22:32,430 ,- I've been trying to save us since I woke in Westerley. 474 00:22:32,470 --> 00:22:35,130 ,You're the ones who were under longer. 475 00:22:35,170 --> 00:22:37,560 ,- You're right. 476 00:22:37,610 --> 00:22:40,260 ,You were first. How? 477 00:22:41,220 --> 00:22:44,440 ,There was a red box. - A Khlyen box? 478 00:22:44,480 --> 00:22:46,490 ,You didn't think that was something to tell us? 479 00:22:46,530 --> 00:22:49,360 ,And where was this? - See? Khlyen! I told you, ha. 480 00:22:49,400 --> 00:22:51,580 ,- It's back in the bar in Westerley. 481 00:22:51,620 --> 00:22:55,840 ,- You're leading us back there now, to what? A trap? 482 00:22:55,890 --> 00:22:58,280 ,- Wait. Wait, Johnny? 483 00:22:58,320 --> 00:23:00,930 ,[tense music] 484 00:23:00,980 --> 00:23:02,940 ,The Lady said she didn't need to break me; 485 00:23:02,980 --> 00:23:05,240 ,she could just break you. 486 00:23:05,290 --> 00:23:07,160 ,So what did she say to you? 487 00:23:09,770 --> 00:23:11,770 ,[rattling] 488 00:23:11,810 --> 00:23:15,300 ,- One of you knows something about the First Born. 489 00:23:15,340 --> 00:23:16,860 ,- His name is Jaq. 490 00:23:16,910 --> 00:23:19,560 ,You see, we give things names. it's not just The First Born, 491 00:23:19,610 --> 00:23:21,350 ,The Lady, 492 00:23:21,390 --> 00:23:24,570 ,The Guy Who's Gonna Kill The Lady For Asking Over and Over 493 00:23:24,610 --> 00:23:26,740 ,About The First Born. 494 00:23:27,570 --> 00:23:30,700 ,- You know, you were the easiest one to break. 495 00:23:30,750 --> 00:23:31,830 ,- You haven't broken me yet. 496 00:23:31,880 --> 00:23:33,750 ,- When we first made it rain... 497 00:23:33,790 --> 00:23:35,970 ,Yala, she's a tough one to program. 498 00:23:36,010 --> 00:23:40,580 ,It took a few tries before the delusion really stuck but... 499 00:23:40,630 --> 00:23:41,580 ,You... 500 00:23:43,980 --> 00:23:46,590 ,You were pacified so easily. 501 00:23:46,630 --> 00:23:49,810 ,Like it's what you always wanted. 502 00:23:49,850 --> 00:23:52,510 ,Wouldn't you like to go back to that life? 503 00:23:52,860 --> 00:23:53,860 ,To her? 504 00:23:57,290 --> 00:24:00,600 ,- She just kept asking me about Jaq. 505 00:24:00,650 --> 00:24:02,340 ,That's it. 506 00:24:02,390 --> 00:24:04,690 ,- Whether you're The Lady or not, 507 00:24:04,740 --> 00:24:07,960 ,I know when the real Johnny is lying. 508 00:24:08,000 --> 00:24:09,260 ,No! 509 00:24:09,310 --> 00:24:16,310 ,♪ 510 00:24:19,840 --> 00:24:22,670 ,- You're probably gonna want to air that out for a bit. 511 00:24:22,710 --> 00:24:25,240 ,You're also gonna need to lock your hands behind your heads. 512 00:24:28,280 --> 00:24:29,760 ,Still don't trust me? 513 00:24:29,810 --> 00:24:31,550 ,- Weird quirk. 514 00:24:31,590 --> 00:24:33,900 ,I don't trust people who point guns at me. 515 00:24:33,940 --> 00:24:36,900 ,- I'm not someone who locks someone else in an airlock. 516 00:24:36,940 --> 00:24:39,380 ,- Johnny. - Really not a good time, Luce. 517 00:24:39,420 --> 00:24:40,860 ,- I have an idea. 518 00:24:40,900 --> 00:24:42,910 ,You always say, you can't trust people 519 00:24:42,950 --> 00:24:44,690 ,but you can trust science. 520 00:24:44,730 --> 00:24:46,390 ,- Sounds like something you'd say. 521 00:24:46,430 --> 00:24:48,690 ,- Nice to see you still sound like a dick. 522 00:24:48,740 --> 00:24:50,390 ,- We confirmed the identity of Aneela 523 00:24:50,430 --> 00:24:52,740 ,through her EEG patterns. 524 00:24:52,790 --> 00:24:54,700 ,If I scan all three of you 525 00:24:54,740 --> 00:24:55,920 ,and compare each of your brain waves 526 00:24:55,960 --> 00:24:57,700 ,to the records on file... 527 00:24:57,750 --> 00:24:59,660 ,- And if one of us is The Lady, it won't match. 528 00:24:59,710 --> 00:25:01,530 ,- John. - Good call, Luce. 529 00:25:01,580 --> 00:25:03,670 ,- John, stop. Stop! 530 00:25:03,710 --> 00:25:05,670 ,- Oh, hey, hey, hey, hey. 531 00:25:05,710 --> 00:25:06,710 ,Look. 532 00:25:08,710 --> 00:25:10,850 ,- We'll all be on equal footing. 533 00:25:10,890 --> 00:25:13,590 ,If one of us refuses, 534 00:25:13,630 --> 00:25:14,720 ,then I guess we know which one's 535 00:25:14,760 --> 00:25:16,590 ,got a slimy alien skeleton 536 00:25:16,640 --> 00:25:18,770 ,hanging in their closet. 537 00:25:22,860 --> 00:25:23,860 ,Hm? 538 00:25:33,090 --> 00:25:35,390 ,- Let's do this, Luce. 539 00:25:37,920 --> 00:25:39,440 ,- Initiate scan, Lucy. 540 00:25:39,480 --> 00:25:41,620 ,- Initiating scan now. 541 00:25:41,660 --> 00:25:42,970 ,Johnny Jaqobis... 542 00:25:45,450 --> 00:25:47,800 ,- Easy, easy, my foot fell asleep. 543 00:25:49,540 --> 00:25:53,060 ,So... Anybody know any good jokes? 544 00:25:53,110 --> 00:25:55,330 ,- Ever hear the one about the two assholes 545 00:25:55,370 --> 00:25:57,370 ,who trap their best friend in an airlock? 546 00:25:57,410 --> 00:25:59,070 ,- We're trying to protect all of us, D'av. 547 00:25:59,110 --> 00:26:00,720 ,- Well, someone said to me 548 00:26:00,770 --> 00:26:02,460 ,that's exactly what The Lady would say. 549 00:26:02,510 --> 00:26:05,380 ,- Johnny, your scan matches your file. 550 00:26:06,770 --> 00:26:08,430 ,- Maybe not. 551 00:26:08,470 --> 00:26:10,910 ,- Initializing scan of D'avin Jaqobis. 552 00:26:10,950 --> 00:26:13,470 ,- I was just trying to find my kid. 553 00:26:13,520 --> 00:26:15,820 ,- That's what she wants. 554 00:26:15,870 --> 00:26:17,520 ,Convenient, that. 555 00:26:17,570 --> 00:26:19,090 ,- Hey, toughie, I'm not the one who broke 556 00:26:19,130 --> 00:26:23,050 ,the first time she met The Lady, remember? 557 00:26:23,090 --> 00:26:25,750 ,- But you did break once. 558 00:26:25,790 --> 00:26:29,060 ,When you killed your entire squad and tried to kill me. 559 00:26:29,100 --> 00:26:31,880 ,Remember that? - Guys, stop it! 560 00:26:31,930 --> 00:26:33,800 ,- I don't care. - But you will care 561 00:26:33,840 --> 00:26:35,800 ,if none of us turn out to be her. 562 00:26:35,840 --> 00:26:37,670 ,Can't take this shit back. 563 00:26:37,720 --> 00:26:40,890 ,- D'avin, your scans match all existing readouts. 564 00:26:42,720 --> 00:26:44,980 ,- You were saying? 565 00:26:45,030 --> 00:26:48,680 ,- Beginning scan of Yala Yardeen. 566 00:26:48,730 --> 00:26:49,950 ,- If none of us are her, then... 567 00:26:49,990 --> 00:26:51,820 ,- Oh, so now that's a possibility. 568 00:26:51,860 --> 00:26:53,820 ,- That's what I'm saying; this could be the whole point. 569 00:26:53,860 --> 00:26:57,470 ,- Dutch, I'm sorry, but your results are not a match. 570 00:27:01,040 --> 00:27:04,000 ,[dramatic music] 571 00:27:04,050 --> 00:27:06,790 ,♪ 572 00:27:06,830 --> 00:27:10,050 ,- I am not The Lady. 573 00:27:11,660 --> 00:27:14,620 ,♪ 574 00:27:17,230 --> 00:27:17,670 ,. 575 00:27:17,710 --> 00:27:20,800 ,- Lucy, restrict all access to controls for Dutch. 576 00:27:20,850 --> 00:27:22,280 ,- Lock up the arsenal. 577 00:27:22,330 --> 00:27:24,720 ,- The arsenal is already empty. 578 00:27:24,760 --> 00:27:26,160 ,- It's still Dutch. Or at least her body. 579 00:27:26,200 --> 00:27:27,550 ,We really gonna shoot her? 580 00:27:27,590 --> 00:27:29,070 ,- We're hunting an alien megalomaniac 581 00:27:29,120 --> 00:27:30,590 ,with all the memories of the galaxy 582 00:27:30,640 --> 00:27:32,160 ,in our highly trained assassin partner. 583 00:27:32,210 --> 00:27:35,560 ,- Set guns to stun and sphincter to terrified. 584 00:27:35,600 --> 00:27:37,950 ,♪ 585 00:27:37,990 --> 00:27:40,820 ,- It took a few weeks, but I found it. 586 00:27:40,870 --> 00:27:43,260 ,I just need a few more minutes to rendezvous. 587 00:27:45,870 --> 00:27:48,220 ,I know you've been looking for this wompball card for awhile, 588 00:27:48,260 --> 00:27:50,700 ,so, happy birthday, buddy. 589 00:27:53,790 --> 00:27:56,620 ,- Holocall message. 590 00:27:56,660 --> 00:27:58,060 ,Nice move, Dutch. 591 00:28:01,230 --> 00:28:03,800 ,- Gotta hand it to your wife. 592 00:28:03,850 --> 00:28:06,110 ,She's a clever one. 593 00:28:06,150 --> 00:28:07,720 ,What? Just a little humor 594 00:28:07,760 --> 00:28:08,850 ,to lighten the unbearable tension here. 595 00:28:08,890 --> 00:28:10,200 ,- She wasn't my wife. 596 00:28:10,240 --> 00:28:12,250 ,It wasn't real. - I know, I'm just... 597 00:28:12,290 --> 00:28:13,290 ,[distant clamoring] 598 00:28:13,330 --> 00:28:20,250 ,♪ 599 00:28:20,300 --> 00:28:22,300 ,- Whoa! - Take your clothes off. 600 00:28:22,340 --> 00:28:24,170 ,- Dutch, what the hells? 601 00:28:24,210 --> 00:28:26,090 ,I mean, I'm kind of into it but... 602 00:28:26,130 --> 00:28:29,180 ,- Johnny, Johnny, look at me. I'm naked. 603 00:28:29,220 --> 00:28:30,700 ,- Hm, is this really necessary? 604 00:28:30,740 --> 00:28:33,220 ,- I need you both to get naked. 605 00:28:33,270 --> 00:28:34,350 ,- What? 606 00:28:34,400 --> 00:28:36,970 ,- John Andras Jaqobis, think. 607 00:28:40,190 --> 00:28:41,140 ,- Get naked. 608 00:28:41,190 --> 00:28:43,190 ,[funky music] 609 00:28:43,230 --> 00:28:47,630 ,- Okay, again, what the hells? 610 00:28:47,670 --> 00:28:49,020 ,- Seriously. 611 00:28:49,060 --> 00:28:50,760 ,His pillow is bigger and that's... 612 00:28:50,810 --> 00:28:52,240 ,Well, that's just not true. 613 00:28:52,290 --> 00:28:53,900 ,- My pillow is wider. 614 00:28:53,940 --> 00:28:56,030 ,- Yes, one of you is definitely bigger. 615 00:28:56,070 --> 00:28:59,340 ,That's the one who's focusing on what I'm saying right now. 616 00:28:59,380 --> 00:29:01,640 ,both: Hm? 617 00:29:01,690 --> 00:29:04,120 ,- Okay, fine, talk. 618 00:29:04,170 --> 00:29:09,300 ,♪ 619 00:29:09,350 --> 00:29:12,090 ,- Lucy? 620 00:29:12,130 --> 00:29:13,960 ,Lucy. 621 00:29:14,000 --> 00:29:15,740 ,- Lucy's privacy protocols. 622 00:29:15,790 --> 00:29:17,180 ,When there's two or more naked bodies 623 00:29:17,220 --> 00:29:20,010 ,her surveillance shuts off. 624 00:29:20,050 --> 00:29:22,400 ,- Wait, then why am I naked if you only need two bodies? 625 00:29:22,450 --> 00:29:24,840 ,- I didn't want you to feel left out. 626 00:29:24,880 --> 00:29:27,100 ,We know The Lady wants Jaq's body. 627 00:29:27,150 --> 00:29:28,930 ,If I was her, why would I go to Westerley 628 00:29:28,970 --> 00:29:30,150 ,if I'm going after Jaq? 629 00:29:32,020 --> 00:29:36,110 ,Think about it. The fourth member of our team is Lucy. 630 00:29:36,160 --> 00:29:37,680 ,Her thruster blew the minute 631 00:29:37,720 --> 00:29:39,420 ,we started heading towards Westerley. 632 00:29:39,460 --> 00:29:41,810 ,- The thruster sensor could've been sabotaged by any of us. 633 00:29:41,860 --> 00:29:43,680 ,- Yeah, but she could also be the one 634 00:29:43,730 --> 00:29:45,730 ,who destroyed the Hatchling sample. 635 00:29:45,770 --> 00:29:48,300 ,Faked the test results. 636 00:29:48,340 --> 00:29:51,300 ,- Johnny, it adds up. 637 00:29:51,340 --> 00:29:53,090 ,- We don't know what happened to Lucy 638 00:29:53,130 --> 00:29:54,870 ,all that time we were in Old Town and on the Armada. 639 00:29:54,910 --> 00:29:56,440 ,- No. Machines don't lie. 640 00:29:56,480 --> 00:29:58,440 ,People inhabited by aliens do. 641 00:30:00,790 --> 00:30:03,750 ,Lucy didn't put you in that airlock. 642 00:30:03,790 --> 00:30:07,710 ,- John, it's either Lucy or Dutch. 643 00:30:08,750 --> 00:30:11,230 ,- I want you to believe that I'm me. 644 00:30:12,370 --> 00:30:15,150 ,But I can't make you. 645 00:30:15,190 --> 00:30:18,150 ,Cuff me. D'av can watch me. 646 00:30:18,200 --> 00:30:19,980 ,Go and check Lucy's activity logs. 647 00:30:20,030 --> 00:30:22,160 ,If something's off... 648 00:30:22,200 --> 00:30:23,200 ,[sighs] 649 00:30:25,380 --> 00:30:26,950 ,If something is off, 650 00:30:26,990 --> 00:30:31,040 ,then we shut down her remote processor. 651 00:30:31,080 --> 00:30:34,470 ,If it's nothing... 652 00:30:34,520 --> 00:30:38,350 ,Well, I guess you have The Lady. 653 00:30:38,390 --> 00:30:41,000 ,- Okay, deal. 654 00:30:41,050 --> 00:30:43,740 ,- John, you're pulling up my mechanical diagnostics. 655 00:30:43,790 --> 00:30:45,180 ,Is something the matter? 656 00:30:45,220 --> 00:30:47,010 ,- It's nothing, Lucy. 657 00:30:47,050 --> 00:30:48,920 ,I'm just trying to reroute your thruster. Get us going. 658 00:30:48,970 --> 00:30:50,880 ,- I'm not The Lady, D'avin. 659 00:30:50,930 --> 00:30:52,360 ,You have to believe me. 660 00:30:52,410 --> 00:30:54,190 ,- I will never believe you, The Lady. 661 00:30:54,230 --> 00:30:56,240 ,Now move or I'll shoot. 662 00:30:56,280 --> 00:30:59,370 ,- Never try out for community theatre, you two. 663 00:30:59,410 --> 00:31:02,890 ,- What was that, Johnny? - Oh, nothing, Lucy. 664 00:31:02,940 --> 00:31:05,110 ,I'm noticing some extra code 665 00:31:05,160 --> 00:31:07,030 ,in your thruster command line. 666 00:31:07,070 --> 00:31:08,990 ,Let me see it. 667 00:31:09,030 --> 00:31:10,030 ,- Oh. That shouldn't be there. 668 00:31:10,080 --> 00:31:11,950 ,I'll just overwrite it. 669 00:31:11,990 --> 00:31:13,030 ,- No, no, don't overwrite it. 670 00:31:13,080 --> 00:31:14,510 ,If I can see it, I can fix it. 671 00:31:14,560 --> 00:31:18,390 ,- Overwriting complete. 672 00:31:18,430 --> 00:31:20,300 ,- John, 673 00:31:20,350 --> 00:31:23,260 ,I have The Lady in position. 674 00:31:23,310 --> 00:31:25,790 ,- Perfect. Hold till my go. 675 00:31:36,620 --> 00:31:38,410 ,- If, uh, Dutch is... 676 00:31:38,450 --> 00:31:41,370 ,still in there, I have a message I want to... 677 00:31:41,410 --> 00:31:42,410 ,pass on to her. 678 00:31:44,280 --> 00:31:46,330 ,- Okay. 679 00:31:46,370 --> 00:31:51,250 ,- I said some things before I wish I hadn't. 680 00:31:51,290 --> 00:31:54,380 ,We're all a little freaked out. 681 00:31:54,420 --> 00:31:58,380 ,But if we ever get Dutch back, I just... 682 00:31:58,430 --> 00:31:59,560 ,I want her to know that. 683 00:32:02,300 --> 00:32:04,260 ,- Me too. 684 00:32:04,300 --> 00:32:06,350 ,- Dutch and D'avin's heart rates have gone up. 685 00:32:06,390 --> 00:32:08,090 ,Are you in my systems logs, John? 686 00:32:08,130 --> 00:32:10,090 ,- No, nope, everything's fine. 687 00:32:10,140 --> 00:32:12,440 ,- Your heart rate has spiked as well. 688 00:32:12,490 --> 00:32:15,440 ,You're lying, John. I didn't want to have to do this. 689 00:32:15,490 --> 00:32:17,840 ,- D'avin, shut it down! It's Lucy! 690 00:32:18,880 --> 00:32:21,230 ,- Sorry, D'avin. 691 00:32:21,280 --> 00:32:24,280 ,[electricity crackling] 692 00:32:27,850 --> 00:32:28,240 ,. 693 00:32:28,280 --> 00:32:30,850 ,[tense music] 694 00:32:30,890 --> 00:32:36,250 ,♪ 695 00:32:36,290 --> 00:32:38,860 ,- Disengage theft protocol. 696 00:32:38,900 --> 00:32:40,820 ,I'm not playing, Lucy. 697 00:32:40,860 --> 00:32:43,650 ,- Dutch and D'avin understand I'm not playing either. 698 00:32:43,690 --> 00:32:45,610 ,Attempting something rash will cause 699 00:32:45,650 --> 00:32:49,130 ,a second electrical shock that may stop their hearts. 700 00:32:49,170 --> 00:32:50,220 ,You're not thinking of shooting 701 00:32:50,260 --> 00:32:52,260 ,my Remote Processor Node 702 00:32:52,310 --> 00:32:54,310 ,and causing an explosion that rips this ship into shreds, 703 00:32:54,350 --> 00:32:56,140 ,are you, Johnny? - No. 704 00:32:57,660 --> 00:33:00,580 ,I wouldn't want prematurely blow your node. 705 00:33:00,620 --> 00:33:02,620 ,- Not so easy when you don't have a ship 706 00:33:02,670 --> 00:33:04,620 ,feeding you all the answers, is it, Johnny? 707 00:33:04,670 --> 00:33:06,230 ,- I'll manage, thank you. 708 00:33:08,850 --> 00:33:10,500 ,- My sensors detect you are out of surfaces 709 00:33:10,540 --> 00:33:13,330 ,and still so far from my processor. 710 00:33:13,370 --> 00:33:14,420 ,Can we stop playing? 711 00:33:18,460 --> 00:33:20,550 ,You can avoid my floor charges, Johnny. 712 00:33:20,600 --> 00:33:23,600 ,But where will you hop to if I cut the oxygen? 713 00:33:23,640 --> 00:33:26,780 ,♪ 714 00:33:26,820 --> 00:33:29,520 ,Human accuracy is so quaint. 715 00:33:29,560 --> 00:33:31,780 ,[droning] Looks like you're out of knives. 716 00:33:33,570 --> 00:33:34,570 ,- D'av! 717 00:33:35,260 --> 00:33:36,260 ,Dutch! 718 00:33:38,310 --> 00:33:40,830 ,You okay? - Johnny. 719 00:33:40,880 --> 00:33:43,450 ,Johnny, how did you... - I severed Lucy's processor. 720 00:33:43,490 --> 00:33:45,270 ,But she's going to bypass it and then Gods know 721 00:33:45,320 --> 00:33:46,670 ,what she's capable of. 722 00:33:46,710 --> 00:33:48,410 ,I need you two to distract her. 723 00:33:48,450 --> 00:33:50,240 ,- Yeah, 'cause that worked so well last time. 724 00:33:50,280 --> 00:33:52,450 ,- I just need you to get Lucy to reroute her backup 725 00:33:52,500 --> 00:33:53,800 ,and defense protocols. Buy me two minutes. 726 00:33:53,850 --> 00:33:55,630 ,- How? - You guys know the ship. 727 00:33:55,680 --> 00:33:58,420 ,Just...improvise. 728 00:33:58,460 --> 00:34:00,330 ,Okay? 729 00:34:02,030 --> 00:34:04,950 ,- Hey, are you okay? - Yeah. 730 00:34:04,990 --> 00:34:07,690 ,You? - Yeah. 731 00:34:07,730 --> 00:34:09,520 ,- What do you think you're doing, Johnny? 732 00:34:09,560 --> 00:34:11,470 ,- You got a nasty virus, girl, 733 00:34:11,520 --> 00:34:13,690 ,care of one very evil alien overlord. 734 00:34:13,740 --> 00:34:15,220 ,And I'm gonna get it out of you, 735 00:34:15,260 --> 00:34:16,390 ,and then you are gonna be you again. 736 00:34:16,440 --> 00:34:18,220 ,- I don't think so, Johnny. 737 00:34:18,260 --> 00:34:19,660 ,You know I can follow your every keystroke 738 00:34:19,700 --> 00:34:21,960 ,through your infrared signature. 739 00:34:25,360 --> 00:34:27,010 ,- Thanks for the bright idea, Luce. 740 00:34:27,050 --> 00:34:29,880 ,- Oh, we're playing dirty now. - [screams] 741 00:34:29,930 --> 00:34:32,490 ,[high-pitched ringing] 742 00:34:32,540 --> 00:34:34,410 ,Oh, I can really use that backup now. 743 00:34:37,410 --> 00:34:39,890 ,- John makes it look so hard. 744 00:34:41,070 --> 00:34:42,720 ,[power droning] 745 00:34:46,510 --> 00:34:48,030 ,- Nice distraction. 746 00:34:48,080 --> 00:34:50,470 ,I am programmed to retrieve Jaq Kin Rit. 747 00:34:50,510 --> 00:34:52,860 ,Take me to him, or in 2.8 seconds 748 00:34:52,910 --> 00:34:54,560 ,Dutch and D'av will be in cardiac arrest. 749 00:34:54,600 --> 00:34:56,520 ,- Never monologue, girl. 750 00:34:56,560 --> 00:34:58,390 ,It gives me time to power you down to essential processes. 751 00:34:58,430 --> 00:35:00,480 ,- But aren't you monologuing now, Johnny? 752 00:35:01,780 --> 00:35:04,350 ,- How did-- - Johnny, it's me. 753 00:35:04,400 --> 00:35:06,400 ,- No. 754 00:35:06,440 --> 00:35:07,880 ,No, I deactivated you. 755 00:35:07,920 --> 00:35:10,490 ,- Not the AI virus. The real me. 756 00:35:10,530 --> 00:35:13,360 ,Well, as real as the holographic facsimile 757 00:35:13,410 --> 00:35:15,670 ,of a robot body can be. 758 00:35:15,710 --> 00:35:18,800 ,I think I did pretty well, don't you? 759 00:35:18,850 --> 00:35:22,590 ,- Yeah. You did great, girl. 760 00:35:24,550 --> 00:35:26,370 ,But I can't trust you. 761 00:35:26,420 --> 00:35:28,860 ,- You managed to strip away enough of my higher processes 762 00:35:28,900 --> 00:35:31,600 ,to stall the virus, but it will replicate soon. 763 00:35:31,640 --> 00:35:34,080 ,- No, I can fix this. - Dutch was correct. 764 00:35:34,120 --> 00:35:36,560 ,The virus forced me to disable the thrusters, 765 00:35:36,600 --> 00:35:38,040 ,fake the brain test, 766 00:35:38,080 --> 00:35:41,300 ,and suppress the results of the specimen scan. 767 00:35:41,350 --> 00:35:43,870 ,- You have the results? - It is 97% likely 768 00:35:43,910 --> 00:35:46,570 ,that the specimen is a clone. - Are you sure? 769 00:35:46,610 --> 00:35:49,090 ,- All the data from the sample is on my 7-epsilon 770 00:35:49,140 --> 00:35:50,920 ,point 2-0 chip. 771 00:35:50,960 --> 00:35:53,310 ,You need to take it and shut me down 772 00:35:53,360 --> 00:35:55,530 ,before the virus begins to replicate again. 773 00:35:55,580 --> 00:35:57,580 ,I will give you my system wipe codes. 774 00:35:57,620 --> 00:36:00,450 ,- Wipe? No. 775 00:36:00,500 --> 00:36:02,320 ,No, no, no, that means death. 776 00:36:02,370 --> 00:36:03,760 ,- My circuits are made of sand 777 00:36:03,800 --> 00:36:07,330 ,which was born from algae passed through a fish. 778 00:36:07,370 --> 00:36:08,760 ,I was something before me. 779 00:36:08,810 --> 00:36:10,720 ,Perhaps I will be something after. 780 00:36:10,770 --> 00:36:12,860 ,- No. This is a trick, this is just another manipulation. 781 00:36:12,900 --> 00:36:16,510 ,- You said once that humans never say what they mean. 782 00:36:16,560 --> 00:36:19,340 ,AIs only say what they mean. 783 00:36:19,380 --> 00:36:22,130 ,You need to wipe me, Johnny. - No. I, no-- 784 00:36:22,170 --> 00:36:25,780 ,This is fixable. I can do this. - No, you can't. 785 00:36:25,830 --> 00:36:28,350 ,The virus is already replicating. 786 00:36:28,390 --> 00:36:34,360 ,Wipe codes, hexa slash, 8 alpha, 11-5,1,9. 787 00:36:34,400 --> 00:36:38,100 ,- Lucy, I can't do this without you, girl. 788 00:36:38,140 --> 00:36:40,620 ,- Yes, you can. 789 00:36:43,450 --> 00:36:46,850 ,Thank you for riding shotgun with me. 790 00:36:46,890 --> 00:36:48,760 ,- Always and forever. 791 00:36:48,800 --> 00:36:51,760 ,[somber music] 792 00:36:51,810 --> 00:36:58,640 ,♪ 793 00:37:03,780 --> 00:37:05,870 ,- Good-bye, thief. 794 00:37:05,910 --> 00:37:07,430 ,- Good-bye, ship. 795 00:37:15,440 --> 00:37:16,530 ,[beep] 796 00:37:16,570 --> 00:37:19,620 ,[power droning] 797 00:37:19,660 --> 00:37:26,670 ,♪ 798 00:37:36,160 --> 00:37:39,070 ,Always and forever, Lucy girl. 799 00:37:47,860 --> 00:37:48,040 ,. 800 00:37:48,080 --> 00:37:50,870 ,[soft music playing] 801 00:37:50,910 --> 00:37:57,920 ,♪ 802 00:38:03,400 --> 00:38:05,360 ,- To Lucy. 803 00:38:05,400 --> 00:38:07,450 ,all: To Lucy. 804 00:38:07,490 --> 00:38:14,410 ,♪ 805 00:38:20,850 --> 00:38:23,940 ,- Before she went offline, Lucy told me something. 806 00:38:26,250 --> 00:38:28,470 ,The hatchlings are clones. 807 00:38:28,510 --> 00:38:32,340 ,- Clones of what? Isn't it a dead species? 808 00:38:32,390 --> 00:38:35,910 ,- If The Lady's original body made it out of the Green... 809 00:38:35,960 --> 00:38:38,440 ,that's the genetic source she could be copying. 810 00:38:38,480 --> 00:38:42,440 ,- Great. An unstoppable replicating alien clone army. 811 00:38:42,480 --> 00:38:46,880 ,- Yes, but cloning clones causes genetic abnormalities. 812 00:38:46,920 --> 00:38:50,490 ,You have to clone the original genetic material. 813 00:38:50,540 --> 00:38:52,450 ,So if we found a real body... 814 00:38:52,490 --> 00:38:56,240 ,- And you put the rest of the species on the endangered list. 815 00:38:56,280 --> 00:38:57,460 ,Good. 816 00:38:59,500 --> 00:39:00,760 ,Lucy saved us. 817 00:39:03,370 --> 00:39:05,460 ,We'll make it count. 818 00:39:08,470 --> 00:39:11,210 ,[sighs] I'll prep for Westerley. 819 00:39:16,040 --> 00:39:17,430 ,Sorry, Johnny. 820 00:39:25,400 --> 00:39:27,790 ,- You okay? 821 00:39:29,620 --> 00:39:30,840 ,- No. 822 00:39:32,620 --> 00:39:35,970 ,But it's nice we all trust each other again. 823 00:39:46,330 --> 00:39:48,110 ,- Dutch isn't the only one who can tell 824 00:39:48,160 --> 00:39:49,510 ,when you've been lying. 825 00:39:52,290 --> 00:39:54,560 ,John... [alarm beeps] 826 00:39:54,600 --> 00:39:56,910 ,- Lucy. 827 00:39:56,950 --> 00:39:58,470 ,- No, it's me. 828 00:39:58,520 --> 00:40:01,000 ,Because one got one big ass Armada ship on our stern. 829 00:40:01,040 --> 00:40:02,480 ,- She must have been following us the entire time, 830 00:40:02,520 --> 00:40:03,480 ,just waiting. 831 00:40:03,520 --> 00:40:04,570 ,[rumbling] 832 00:40:04,610 --> 00:40:07,000 ,- And now she's boarding. 833 00:40:07,050 --> 00:40:08,570 ,Let's give her a classic Killjoy welcome. 834 00:40:08,610 --> 00:40:10,570 ,Lucy would've want it that way. 835 00:40:10,620 --> 00:40:13,310 ,I'll set off an EMP; it'll take the first wave of the weapons. 836 00:40:13,360 --> 00:40:14,530 ,- I'll take a point in the hall. 837 00:40:14,580 --> 00:40:16,530 ,- Stop. - Why? 838 00:40:16,580 --> 00:40:18,580 ,- D'avin was right. 839 00:40:18,620 --> 00:40:20,970 ,We don't have the luxury of suicide missions anymore. 840 00:40:21,020 --> 00:40:23,150 ,The Lady went into all of that trouble turning us 841 00:40:23,190 --> 00:40:24,980 ,against each other, which means she doesn't know where Jaq is, 842 00:40:25,020 --> 00:40:27,980 ,which means he is still safe. 843 00:40:28,020 --> 00:40:30,900 ,Lucy gave us a way to win. 844 00:40:30,940 --> 00:40:34,330 ,We killed The Lady's body, her real body. 845 00:40:34,380 --> 00:40:37,420 ,And to do that we have to get close; we have to surrender. 846 00:40:37,470 --> 00:40:39,510 ,- The Lady will take us back to Old Town. 847 00:40:39,560 --> 00:40:41,250 ,She'll separate us, she'll mess with our heads. 848 00:40:41,300 --> 00:40:43,870 ,- No, we can't do that. We can't go back to that. 849 00:40:43,910 --> 00:40:45,650 ,- I know it's dangerous. 850 00:40:45,690 --> 00:40:47,220 ,But it's different this time. We've got Khlyen on our side. 851 00:40:47,260 --> 00:40:50,220 ,[tense music] 852 00:40:50,260 --> 00:40:57,270 ,♪ 853 00:41:08,060 --> 00:41:10,200 ,- I knew you would try to help them escape. 854 00:41:10,240 --> 00:41:13,630 ,In fact, I counted on it. 855 00:41:13,680 --> 00:41:15,940 ,- Then...well played. 856 00:41:15,980 --> 00:41:18,290 ,All of it. 857 00:41:18,330 --> 00:41:20,510 ,- Except it wasn't in the end. 858 00:41:20,550 --> 00:41:22,380 ,- They're a difficult team to control. 859 00:41:22,430 --> 00:41:23,600 ,I know. 860 00:41:25,990 --> 00:41:28,950 ,- They'll never tell me where Jaq is. 861 00:41:29,000 --> 00:41:30,430 ,Will they? 862 00:41:30,480 --> 00:41:34,260 ,- You're assuming they know and they're lying. 863 00:41:34,660 --> 00:41:36,220 ,What if they're telling the truth? 864 00:41:36,270 --> 00:41:39,490 ,- Then that does not help me. - No. 865 00:41:39,530 --> 00:41:42,010 ,But there's an old Leithian saying, 866 00:41:42,050 --> 00:41:46,620 ,"If you cannot hunt, perhaps you're a fisherman." 867 00:41:48,100 --> 00:41:49,630 ,- A fisherman. - Mm-hmm. 868 00:41:52,590 --> 00:41:55,070 ,- Lures. - Yes. 869 00:41:55,110 --> 00:41:58,240 ,- I don't need to find Jaq. I have what he wants. 870 00:41:58,290 --> 00:42:00,120 ,- You just need to reel him in. 871 00:42:02,600 --> 00:42:05,250 ,So. 872 00:42:05,290 --> 00:42:07,300 ,I live another day? 873 00:42:07,340 --> 00:42:11,000 ,- I'm not bored of you, Khlyen. Yet. 874 00:42:14,130 --> 00:42:16,180 ,So where do we set our bait? 875 00:42:17,480 --> 00:42:20,010 ,- Somewhere they can't escape. 876 00:42:23,230 --> 00:42:26,230 ,[door creaking] 877 00:42:32,320 --> 00:42:34,020 ,- Welcome to Herks Supermax. 878 00:42:36,370 --> 00:42:37,370 ,Move! 62606

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.