Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,020 --> 00:00:30,720
,- Place charges and blow
the shit out of this place.
2
00:00:30,760 --> 00:00:32,330
,- Zeph?
3
00:00:33,590 --> 00:00:36,290
,Come to Mommy,
you slimy ass-wipes.
4
00:00:36,330 --> 00:00:37,160
,- [screams]
5
00:00:39,330 --> 00:00:41,420
,- Dutch, get your ass
down here now.
6
00:00:41,470 --> 00:00:43,640
,- Move, move, move!
7
00:00:43,690 --> 00:00:46,560
,- Choose carefully because
you can only save one.
8
00:00:46,600 --> 00:00:48,780
,Your daughter or your grandson.
9
00:00:48,820 --> 00:00:50,260
,- You know who I choose.
10
00:00:50,300 --> 00:00:51,820
,[tense music]
11
00:00:56,700 --> 00:00:59,660
,[soft music]
12
00:00:59,700 --> 00:01:01,620
,♪
13
00:01:01,660 --> 00:01:03,880
,- Always
with the shitty tea.
14
00:01:06,060 --> 00:01:08,450
,Why doesn't anyone offer
me coffee?
15
00:01:08,490 --> 00:01:11,500
,[suspenseful music]
16
00:01:12,450 --> 00:01:14,980
,- Human bodies.
17
00:01:15,020 --> 00:01:17,760
,So fragile.
18
00:01:17,810 --> 00:01:19,850
,- Alien bitches.
19
00:01:19,900 --> 00:01:22,850
,So boring.
20
00:01:22,900 --> 00:01:24,680
,You must be The Lady.
21
00:01:26,030 --> 00:01:27,340
,- Thirsty?
22
00:01:27,380 --> 00:01:28,770
,- I could do with some Hokk.
23
00:01:28,820 --> 00:01:30,860
,- Drink the tea.
24
00:01:30,910 --> 00:01:33,910
,- [straining]
25
00:01:44,830 --> 00:01:46,230
,[groans]
26
00:01:48,920 --> 00:01:50,970
,Can we just go back to
the straight-up torture?
27
00:01:51,010 --> 00:01:52,230
,- Drink!
28
00:01:53,840 --> 00:01:56,580
,- [straining]
29
00:02:01,020 --> 00:02:03,370
,- You must think
you're clever.
30
00:02:03,420 --> 00:02:05,810
,Breaking my hold on you.
31
00:02:11,560 --> 00:02:13,730
,And then burning
my hatchlings.
32
00:02:13,780 --> 00:02:16,390
,- [laughs]
33
00:02:16,430 --> 00:02:17,740
,You mean fried.
34
00:02:19,430 --> 00:02:20,910
,Dibs on the white meat.
35
00:02:22,480 --> 00:02:29,490
,♪
36
00:02:30,010 --> 00:02:33,400
,- [whispering indistinctly]
37
00:02:35,970 --> 00:02:38,930
,- [groaning]
38
00:02:38,970 --> 00:02:40,370
,[gagging]
39
00:02:43,410 --> 00:02:45,290
,- Release.
40
00:02:48,980 --> 00:02:51,600
,I have your boys, Yalena.
41
00:02:51,640 --> 00:02:55,470
,I have you.
I have Westerley.
42
00:02:55,510 --> 00:02:56,640
,It's over.
43
00:02:58,820 --> 00:03:02,690
,- The why am I still
breathing, huh?
44
00:03:07,390 --> 00:03:11,880
,- Itchy nose,
itchy nose.
45
00:03:15,010 --> 00:03:17,060
,- Quiet.
46
00:03:20,410 --> 00:03:23,110
,We don't have much time.
47
00:03:23,150 --> 00:03:25,930
,- Where is the First Born?
48
00:03:28,420 --> 00:03:29,760
,- I'm not gonna tell you
49
00:03:29,810 --> 00:03:33,510
,just because you said
that emphatically.
50
00:03:33,550 --> 00:03:36,030
,- Then I'll break you.
51
00:03:36,070 --> 00:03:37,690
,Again.
52
00:03:37,730 --> 00:03:40,470
,- You can break me in
the Green
53
00:03:40,510 --> 00:03:43,430
,with your tricks.
54
00:03:43,470 --> 00:03:44,780
,But not out here.
55
00:03:46,740 --> 00:03:49,910
,- I've been watching
humans for centuries.
56
00:03:49,960 --> 00:03:51,390
,Every one of you breaks
57
00:03:51,440 --> 00:03:54,570
,because every one of you
is already broken.
58
00:03:54,620 --> 00:03:56,790
,I just need to find
the fracture.
59
00:03:56,830 --> 00:03:59,790
,And with you I already did.
60
00:03:59,840 --> 00:04:02,450
,- Please, Johnny, it's me.
61
00:04:02,490 --> 00:04:04,450
,- Who the hells is Johnny?
62
00:04:08,060 --> 00:04:10,980
,- I showed you what will happen
if I don't get what I want.
63
00:04:12,200 --> 00:04:14,370
,I don't need to break you.
64
00:04:16,030 --> 00:04:17,550
,I only need to break him.
65
00:04:23,730 --> 00:04:25,520
,- Back for more?
66
00:04:25,560 --> 00:04:27,520
,'Cause I only gave you three
stars on the last torture.
67
00:04:27,560 --> 00:04:30,090
,You could've had 3.8 if you
quit all the small talk.
68
00:04:30,130 --> 00:04:32,000
,- John, it's me.
- D'avin?
69
00:04:32,040 --> 00:04:34,180
,Oh, thank God, it's you.
70
00:04:34,220 --> 00:04:36,570
,I was lying; that was, like,
five-star torture.
71
00:04:36,610 --> 00:04:40,180
,Ah!
- Can you stand?
72
00:04:40,230 --> 00:04:41,840
,- How did you get in here?
- Later.
73
00:04:41,880 --> 00:04:43,530
,We gotta get Dutch.
- Okay, let's go.
74
00:04:43,580 --> 00:04:47,670
,Ah! Ooh!
Cramp, cramp, cramp, cramp.
75
00:04:47,710 --> 00:04:50,850
,Okay, and let's go.
Oh!
76
00:04:50,890 --> 00:04:53,850
,[dramatic music]
77
00:04:53,890 --> 00:05:00,770
,♪
78
00:05:01,160 --> 00:05:02,940
,- [sighs] My favorite boys.
79
00:05:03,810 --> 00:05:05,030
,- Are you okay?
- Just another day
80
00:05:05,080 --> 00:05:07,470
,in the torture chamber.
81
00:05:07,510 --> 00:05:09,520
,We need to get out of here
before they wake up.
82
00:05:09,560 --> 00:05:11,780
,- Look, he's not healing.
83
00:05:11,820 --> 00:05:13,520
,- They're cleansed.
The spore worked.
84
00:05:13,560 --> 00:05:15,610
,- I searched Armada's manifest.
85
00:05:15,650 --> 00:05:17,870
,Looks like Lucy's impounded in
Hangar Three.
86
00:05:17,920 --> 00:05:18,920
,- One sec.
87
00:05:21,530 --> 00:05:22,620
,Parting gift.
88
00:05:28,320 --> 00:05:30,710
,- Captain, we need to raise
the alarms.
89
00:05:30,750 --> 00:05:34,150
,- I'm afraid no one will be
raising the alarms.
90
00:05:34,190 --> 00:05:36,850
,[rock music]
91
00:05:36,890 --> 00:05:39,550
,- ♪ Ooh, ooh
92
00:05:39,590 --> 00:05:41,940
,♪ Ooh, ooh
93
00:05:41,980 --> 00:05:44,770
,♪ Ooh, ooh, ooh-ooh-ooh
94
00:05:44,810 --> 00:05:45,860
,♪
95
00:05:45,900 --> 00:05:47,680
,♪ Ooh, ooh
96
00:05:51,170 --> 00:05:52,730
,- Anything?
97
00:05:52,780 --> 00:05:54,690
,- Radar, sonar,
and heat signatures
98
00:05:54,740 --> 00:05:56,740
,are negatives for bogies.
99
00:05:56,780 --> 00:05:58,000
,- Looks like we managed
to escape
100
00:05:58,040 --> 00:05:59,780
,without raising
the search party.
101
00:05:59,830 --> 00:06:02,050
,- There's no way Teen Queen
let us go that easily.
102
00:06:02,090 --> 00:06:04,830
,No alarms, no guards, no tail.
I mean, what's her game?
103
00:06:04,880 --> 00:06:08,530
,- Hey, hey.
104
00:06:08,580 --> 00:06:10,840
,We lost her.
105
00:06:10,880 --> 00:06:13,970
,Sometimes,
we just celebrate a win.
106
00:06:14,020 --> 00:06:15,970
,[gentle music]
107
00:06:16,020 --> 00:06:18,190
,- It's been a really shitty
couple of weeks.
108
00:06:20,850 --> 00:06:22,810
,- But...
109
00:06:22,850 --> 00:06:25,940
,the company's been good.
110
00:06:25,980 --> 00:06:29,940
,- Uh, you mean while you were
trying to hunt me down.
111
00:06:29,990 --> 00:06:32,900
,- Oh, it's not my fault you
still play hard to get.
112
00:06:39,170 --> 00:06:42,570
,- I've missed you looking at me
like you know me.
113
00:06:42,610 --> 00:06:45,180
,♪
114
00:06:45,220 --> 00:06:46,830
,John: God damn!
All the trees!
115
00:06:46,870 --> 00:06:48,090
,Ugh!
116
00:06:48,140 --> 00:06:50,660
,- Should we?
- Yeah.
117
00:06:52,100 --> 00:06:53,920
,- This thing is more
worked over
118
00:06:53,970 --> 00:06:55,670
,than a Scarback
during Penance.
119
00:06:55,710 --> 00:06:57,580
,You got all toasty with it?
120
00:06:57,620 --> 00:06:59,020
,- See something,
slay something, right?
121
00:06:59,060 --> 00:07:00,840
,- And the screaming
was because...
122
00:07:00,890 --> 00:07:04,070
,- No circulatory system,
chain mail like flesh,
123
00:07:04,110 --> 00:07:06,110
,and the muscular system is...
124
00:07:06,150 --> 00:07:08,720
,- Okay, sounds like it's good
and we can, we can...
125
00:07:08,770 --> 00:07:10,200
,- No, no, not good.
126
00:07:10,250 --> 00:07:11,990
,I can tell you everything
this isn't.
127
00:07:12,030 --> 00:07:13,600
,But "isn't" is not an answer,
128
00:07:13,640 --> 00:07:14,770
,it's just the start
of another question.
129
00:07:14,820 --> 00:07:15,950
,- So, dead-end?
130
00:07:15,990 --> 00:07:17,250
,- Luckily I got another ace
131
00:07:17,300 --> 00:07:19,690
,up of these
dashingly tailored...
132
00:07:19,730 --> 00:07:21,390
,short sleeves.
133
00:07:21,430 --> 00:07:23,000
,Sequence its genetic code
134
00:07:23,040 --> 00:07:25,780
,and see if it matches
anything in the records.
135
00:07:25,830 --> 00:07:27,610
,- Okay, Johnny's got it
under control and we--
136
00:07:27,650 --> 00:07:30,050
,Oh, I'm helping, now.
- Put in the scanner.
137
00:07:30,090 --> 00:07:32,050
,Punch in the code 4459.
138
00:07:32,830 --> 00:07:34,970
,D'av, 4459. Thank you.
139
00:07:35,010 --> 00:07:37,360
,- Can we also make popcorn?
140
00:07:37,400 --> 00:07:40,280
,- Analyzing genetic structure
against all known biology
141
00:07:40,320 --> 00:07:42,970
,in the J star cluster
zoological databases.
142
00:07:43,020 --> 00:07:45,890
,- You okay? What happened
to you in there?
143
00:07:45,930 --> 00:07:48,810
,- Oh, you know.
The Lady tortured me.
144
00:07:48,850 --> 00:07:51,110
,Physically and mentally.
145
00:07:51,160 --> 00:07:53,810
,You?
- So much kicking,
146
00:07:53,850 --> 00:07:56,330
,last time we get
captured on leg day.
147
00:08:00,770 --> 00:08:03,170
,- What?
- What did she do to you?
148
00:08:03,210 --> 00:08:06,210
,- This guard kept humming.
149
00:08:06,260 --> 00:08:08,740
,What's that word?
Ear-worm.
150
00:08:08,780 --> 00:08:13,090
,[humming]
151
00:08:14,270 --> 00:08:16,050
,It was really annoying.
152
00:08:16,090 --> 00:08:18,230
,- That's all that happened
to you? Torture karaoke?
153
00:08:18,270 --> 00:08:20,140
,- Well, maybe we escaped before
she got to me.
154
00:08:20,180 --> 00:08:22,190
,- I thought she'd
start with you.
155
00:08:22,230 --> 00:08:24,320
,All she asked was about Jaq.
156
00:08:24,360 --> 00:08:26,710
,- What did you tell her?
157
00:08:26,760 --> 00:08:28,760
,- The only thing I can
tell her.
158
00:08:28,800 --> 00:08:29,800
,Nothing.
159
00:08:31,980 --> 00:08:33,280
,Anyway, new plan.
160
00:08:33,330 --> 00:08:35,460
,While The Lady's
chasing her tail,
161
00:08:35,500 --> 00:08:37,900
,we're gonna head to Westerley
and stop the terraforming
162
00:08:37,940 --> 00:08:40,070
,and choke the baby
mutant ticks.
163
00:08:40,120 --> 00:08:42,730
,- No. we need to find
Jaq first.
164
00:08:42,770 --> 00:08:44,690
,What if she got something
from you or Johnny?
165
00:08:44,730 --> 00:08:46,430
,- If someone keeps asking
you the same question,
166
00:08:46,470 --> 00:08:48,690
,that means they
don't have the answer.
167
00:08:48,740 --> 00:08:50,260
,Jaq's safer being far away
from us.
168
00:08:50,300 --> 00:08:51,910
,He's not a priority.
- He's my son.
169
00:08:51,960 --> 00:08:53,350
,- And all we want to do
is protect him.
170
00:08:53,390 --> 00:08:55,260
,But the only way we can do
that is to stop The Lady
171
00:08:55,310 --> 00:08:56,700
,from getting a foothold
over Westerley.
172
00:08:56,740 --> 00:08:58,750
,- Us versus an entire moon?
173
00:08:58,790 --> 00:09:00,050
,I don't have the luxury
174
00:09:00,090 --> 00:09:01,270
,of going on suicide
missions anymore.
175
00:09:01,310 --> 00:09:02,970
,- Dutch,
D'av makes a good point.
176
00:09:04,490 --> 00:09:06,490
,Maybe we need to rethink this.
177
00:09:06,540 --> 00:09:09,320
,- I have the results of the
test on the biological sample.
178
00:09:09,360 --> 00:09:12,190
,The burnt composition of the
sample is making it impossible
179
00:09:12,240 --> 00:09:14,200
,to scan.
- That settles it.
180
00:09:14,240 --> 00:09:16,150
,we are going back to Westerley
and getting a new sample
181
00:09:16,200 --> 00:09:17,720
,and getting Zeph to tell us
what the hells
182
00:09:17,760 --> 00:09:19,070
,we're dealing with.
183
00:09:19,110 --> 00:09:20,160
,- Dutch is right;
it's the only way.
184
00:09:20,200 --> 00:09:22,680
,And as long as Jaq is safe...
185
00:09:23,860 --> 00:09:25,160
,- I'll go plot a course
for Old Town.
186
00:09:31,040 --> 00:09:32,780
,- Do you think he's okay?
187
00:09:32,820 --> 00:09:36,300
,- Are any of us okay after what
she did to us in Old Town?
188
00:09:38,440 --> 00:09:41,440
,- Yeah, I haven't
really asked you.
189
00:09:41,480 --> 00:09:45,010
,How are you doing
with all of that?
190
00:09:45,050 --> 00:09:48,840
,- We gotta wake up, Yala.
- Mm, five more minutes.
191
00:09:48,880 --> 00:09:53,190
,[tense music]
192
00:09:53,230 --> 00:09:55,930
,- I'm fine.
No, I'm fine. I'm...
193
00:09:55,980 --> 00:09:58,200
,Yeah, would you excuse me?
I'm just gonna...
194
00:09:58,240 --> 00:10:01,550
,Excuse me,
just check the sequencer here.
195
00:10:01,590 --> 00:10:04,380
,[clears throat]
- Okay.
196
00:10:08,030 --> 00:10:09,510
,Hey, what are you doing?
197
00:10:09,550 --> 00:10:11,120
,- I think I found us a route
into Old Town
198
00:10:11,170 --> 00:10:12,910
,that won't bring on
the zombie welcome wagon.
199
00:10:14,820 --> 00:10:16,390
,[dramatic flourish]
200
00:10:16,430 --> 00:10:17,430
,- I see that.
201
00:10:19,220 --> 00:10:21,920
,Nice hickey.
202
00:10:21,960 --> 00:10:24,180
,You should get that looked at.
203
00:10:27,530 --> 00:10:32,840
,- How do you get anything
done in this bodies?
204
00:10:32,880 --> 00:10:37,020
,They're so temporary I can
practically hear them dying.
205
00:10:39,370 --> 00:10:41,850
,- That's what you really are.
206
00:10:41,890 --> 00:10:44,890
,In the box. Isn't it?
- We were.
207
00:10:44,940 --> 00:10:47,810
,And we will be again.
208
00:10:47,850 --> 00:10:50,380
,Until then I may have to find
a stronger body.
209
00:10:58,340 --> 00:11:00,300
,- Dutch.
- What?
210
00:11:00,340 --> 00:11:03,300
,- Well, after I rerouted us,
I had Lucy
211
00:11:03,350 --> 00:11:06,440
,model Jaq and Delle Seya's
escape trajectory.
212
00:11:06,480 --> 00:11:09,610
,Looks like they're heading into
deep space.
213
00:11:09,660 --> 00:11:12,010
,68 hours,
average photonic payload
214
00:11:12,050 --> 00:11:15,970
,leaves four possible planetoids
they could be headed for.
215
00:11:16,010 --> 00:11:17,580
,- Now you've been busy.
216
00:11:17,620 --> 00:11:20,150
,- Any idea if she has any
allies there?
217
00:11:20,190 --> 00:11:21,930
,- Why?
218
00:11:21,980 --> 00:11:23,540
,- Maybe she has land on one
of the planetoids.
219
00:11:23,590 --> 00:11:25,150
,If we can figure out where
she's headed, we can...
220
00:11:25,200 --> 00:11:26,200
,- Find Jaq.
221
00:11:26,240 --> 00:11:28,420
,[rumbling]
222
00:11:28,460 --> 00:11:30,110
,Lucy, what the hells
is going on?
223
00:11:30,160 --> 00:11:32,330
,- Someone is overloading
my engine core.
224
00:11:32,380 --> 00:11:34,420
,The starboard thruster
is inoperable.
225
00:11:34,470 --> 00:11:36,550
,- Someone who?
- I'm not sure, D'avin.
226
00:11:36,600 --> 00:11:38,860
,But we can no longer control
my course.
227
00:11:38,910 --> 00:11:40,860
,♪
228
00:11:43,260 --> 00:11:43,470
,.
229
00:11:43,520 --> 00:11:46,430
,[engine whooshing]
230
00:11:47,700 --> 00:11:49,870
,- We can't slow down or
navigate, Dutch.
231
00:11:49,920 --> 00:11:51,870
,If we can't get Lucy's
thrusters back online,
232
00:11:51,920 --> 00:11:53,310
,it's just a matter of time
before we collide
233
00:11:53,350 --> 00:11:55,360
,with something.
- Shitballs.
234
00:11:55,400 --> 00:11:57,490
,- I'm also on fire
in the engine room.
235
00:11:57,530 --> 00:11:59,750
,- Flaming shitballs.
- I'll head down there.
236
00:11:59,800 --> 00:12:01,880
,- No, no, no. You stay
and monitor the course.
237
00:12:01,930 --> 00:12:03,890
,I'll go with Johnny.
- No, we should all help.
238
00:12:03,930 --> 00:12:05,320
,- No, you stay.
239
00:12:05,370 --> 00:12:06,930
,We need you here.
240
00:12:06,980 --> 00:12:07,980
,- Okay.
241
00:12:10,460 --> 00:12:12,460
,[alarm blaring]
242
00:12:12,500 --> 00:12:15,510
,[tense music]
243
00:12:15,550 --> 00:12:18,550
,♪
244
00:12:18,600 --> 00:12:20,470
,- Johnny?
We need to talk.
245
00:12:21,380 --> 00:12:24,390
,Oh, shit. Is that angry looking
ball of energy a good sign?
246
00:12:24,430 --> 00:12:25,910
,- Do you even know how this
ship works?
247
00:12:25,950 --> 00:12:27,690
,- Do you know how to kill a man
with one punch?
248
00:12:27,740 --> 00:12:30,040
,- Fine.
That is the Thruster Core.
249
00:12:30,090 --> 00:12:32,000
,The angry ball is
an overheating photon cell.
250
00:12:32,050 --> 00:12:33,520
,If we don't shut it down soon,
251
00:12:33,570 --> 00:12:34,920
,then the whole thing
goes kablamo.
252
00:12:34,960 --> 00:12:35,920
,Is that clear enough?
- So cool it down.
253
00:12:35,960 --> 00:12:37,790
,- I'm trying.
254
00:12:37,830 --> 00:12:39,400
,[rapid beeping]
255
00:12:39,440 --> 00:12:41,530
,Angry ball is angry.
256
00:12:41,580 --> 00:12:45,620
,- Thruster core will reach a
critical state in 30 seconds.
257
00:12:45,670 --> 00:12:47,540
,- The coolant jets were damaged
in the power surge.
258
00:12:47,580 --> 00:12:48,760
,I can't get them working.
259
00:12:48,800 --> 00:12:49,800
,- Hang on.
260
00:12:51,110 --> 00:12:52,760
,- Whoa, what are you doing?
- Improvising.
261
00:12:52,800 --> 00:12:54,020
,- No. No, no, no, no.
Don't touch that.
262
00:12:54,070 --> 00:12:55,940
,- What, this?
263
00:12:55,980 --> 00:12:59,590
,Ah! Ah!
264
00:12:59,640 --> 00:13:00,860
,Cold! Cold!
265
00:13:02,640 --> 00:13:03,950
,- Dutch, it's cooling.
266
00:13:03,990 --> 00:13:05,510
,Just hold it steady
a few more seconds.
267
00:13:05,560 --> 00:13:06,910
,The reactor is stabilizing.
268
00:13:12,090 --> 00:13:13,780
,- Thruster core
temporarily stabilized.
269
00:13:13,830 --> 00:13:15,480
,- Oh, jeez.
270
00:13:19,830 --> 00:13:23,620
,- You okay?
- Yeah, I'm, um--
271
00:13:23,660 --> 00:13:25,450
,I'm gonna,
I'm just gonna check
272
00:13:25,490 --> 00:13:28,670
,on the thruster cores and
see how it could have happened.
273
00:13:31,450 --> 00:13:33,930
,- Lucy said someone overloaded
the energy core.
274
00:13:33,980 --> 00:13:35,890
,- Someone who?
There's only three of us.
275
00:13:35,940 --> 00:13:38,460
,- I know.
276
00:13:38,500 --> 00:13:40,770
,Lucy, keep an eye on D'avin.
277
00:13:40,810 --> 00:13:42,380
,If he does anything weird,
lock him down.
278
00:13:42,420 --> 00:13:43,420
,- Understood.
279
00:13:46,820 --> 00:13:49,820
,- What's going on?
280
00:13:49,860 --> 00:13:52,430
,- D'avin was at Lucy's controls
when the thruster blew.
281
00:13:52,470 --> 00:13:54,740
,- You think he did this?
282
00:13:54,780 --> 00:13:56,910
,- I think The Lady is inside
D'avin.
283
00:13:56,960 --> 00:13:59,480
,In him, Johnny.
284
00:13:59,520 --> 00:14:01,700
,- Okay, gross.
Also, what?
285
00:14:01,740 --> 00:14:03,530
,- Do you remember what The Lady
looked like in the Green?
286
00:14:03,570 --> 00:14:06,050
,- She could look like anybody.
- In there.
287
00:14:06,100 --> 00:14:08,490
,But out here...
288
00:14:08,530 --> 00:14:11,450
,I think she's looking for
hosts.
289
00:14:11,490 --> 00:14:13,670
,Human bodies to live in,
like a parasite.
290
00:14:13,710 --> 00:14:14,930
,- Like D'avin?
291
00:14:16,670 --> 00:14:18,980
,That's crazy.
292
00:14:19,020 --> 00:14:21,550
,- There was this mark.
293
00:14:21,590 --> 00:14:25,030
,I saw it on The Lady,
and I saw on D'av too.
294
00:14:25,070 --> 00:14:26,990
,I think it's some sort of...
295
00:14:27,030 --> 00:14:28,470
,transfer port.
296
00:14:30,950 --> 00:14:33,430
,What if we didn't get away
from her, Johnny?
297
00:14:33,470 --> 00:14:36,430
,What if brought her onto Lucy?
298
00:14:36,470 --> 00:14:38,390
,- Before we went offline,
I tracked Prodigy.
299
00:14:38,430 --> 00:14:40,170
,It's been moved to the Robarek
quadrant.
300
00:14:40,220 --> 00:14:43,700
,- Yeah, so,
remember that sample?
301
00:14:43,740 --> 00:14:45,870
,D'av, did you set the scanner
to dematerialize?
302
00:14:45,920 --> 00:14:47,530
,- I punched in the code
like you told me.
303
00:14:47,570 --> 00:14:48,920
,Must've malfunctioned.
304
00:14:50,750 --> 00:14:52,750
,Oh, you always take
the machine's side.
305
00:14:52,790 --> 00:14:54,190
,- Can we preserve
any of it?
306
00:14:54,230 --> 00:14:55,800
,- That's not even our biggest
problem.
307
00:14:55,840 --> 00:14:58,020
,I can't reset Lucy's thrusters
308
00:14:58,060 --> 00:14:59,670
,because her temperature
sensors are on the fritz.
309
00:14:59,710 --> 00:15:01,670
,I mean, I can rig something
up, but...
310
00:15:01,720 --> 00:15:03,070
,- Look, we're just sitting
ducks here
311
00:15:03,110 --> 00:15:05,110
,waiting for The Lady
to take us out.
312
00:15:05,150 --> 00:15:07,160
,We need a plan
to keep her away.
313
00:15:07,200 --> 00:15:08,770
,[whispers]
Nanoosree-18.
314
00:15:11,900 --> 00:15:13,820
,- Or we could bypass
the sensor.
315
00:15:13,860 --> 00:15:16,080
,Like that time we did the reset
on Nanoosree-18.
316
00:15:16,120 --> 00:15:18,430
,- What's Nanoosree-18?
317
00:15:18,470 --> 00:15:20,560
,- A tiny planet on
the Bourdan quadrant.
318
00:15:20,600 --> 00:15:21,820
,We were on a transport mission
319
00:15:21,870 --> 00:15:23,170
,with the company
trainee engineer.
320
00:15:23,220 --> 00:15:25,000
,- An EMP blast shut us down.
321
00:15:25,040 --> 00:15:26,610
,We had to send an engineer
on a spacewalk
322
00:15:26,650 --> 00:15:27,790
,to fix the thruster
from outside.
323
00:15:27,830 --> 00:15:29,090
,- It was his first walk.
324
00:15:29,140 --> 00:15:30,570
,He was so scared
he pissed in his suit.
325
00:15:30,610 --> 00:15:32,830
,- But he did it.
326
00:15:32,880 --> 00:15:34,880
,And we watched a boy
become a man.
327
00:15:34,920 --> 00:15:38,100
,D'av, if you can reset
the thrusters from outside,
328
00:15:38,140 --> 00:15:39,930
,I can bypass the sensor.
329
00:15:39,970 --> 00:15:41,800
,- You want me to spacewalk?
330
00:15:41,840 --> 00:15:43,800
,- Is there anyone else in this
ship who spent nine years
331
00:15:43,850 --> 00:15:46,760
,in the Skyborn Royal Syndicate?
332
00:15:46,800 --> 00:15:49,070
,- I don't know how to fix
things in zero gravity.
333
00:15:49,110 --> 00:15:50,590
,I can barely fix things in
all the gravity.
334
00:15:50,630 --> 00:15:52,200
,- I'll talk you through it.
335
00:15:52,250 --> 00:15:54,120
,But I have to stay here
to program the bypass.
336
00:15:54,160 --> 00:15:56,860
,- And I'll spot you.
337
00:15:56,900 --> 00:15:59,690
,We can't go and get Jaq
with a broken ship.
338
00:16:02,170 --> 00:16:03,870
,- Suit me up.
339
00:16:03,910 --> 00:16:06,480
,- Okay, there's minimal
solar turbulence ahead.
340
00:16:06,520 --> 00:16:08,220
,Now is as a good a time
as any, buckaroos.
341
00:16:08,260 --> 00:16:10,610
,- Okay, just making
final checks.
342
00:16:10,650 --> 00:16:12,530
,- Just remember not
to piss your pants.
343
00:16:13,660 --> 00:16:16,700
,- Air tank's full.
Ready to go.
344
00:16:16,750 --> 00:16:19,100
,Everything okay?
- Yeah.
345
00:16:19,140 --> 00:16:21,750
,It's been a while since my last
spacewalk.
346
00:16:21,800 --> 00:16:24,490
,- Johnny and I will keep
you safe.
347
00:16:24,540 --> 00:16:27,060
,Once we've done this,
we can go and find Jaq.
348
00:16:27,110 --> 00:16:29,150
,And hey, maybe they found
somewhere nice
349
00:16:29,200 --> 00:16:32,630
,so maybe we can stay.
- Wouldn't that be something?
350
00:16:32,680 --> 00:16:35,900
,Raise Jaq on a planet where
green is just a color
351
00:16:35,940 --> 00:16:38,990
,and "lady" means woman,
not mass-murdering alien.
352
00:16:43,910 --> 00:16:45,860
,I'm sorry about earlier.
353
00:16:45,910 --> 00:16:48,300
,The last thing we should be
doing is fighting.
354
00:16:48,340 --> 00:16:51,570
,- I need you to know
355
00:16:51,610 --> 00:16:55,830
,that I will always protect Jaq.
356
00:16:55,870 --> 00:16:58,830
,[ambient music]
357
00:16:58,880 --> 00:17:00,750
,♪
358
00:17:00,790 --> 00:17:01,790
,- I've missed you.
359
00:17:04,100 --> 00:17:05,800
,- I still miss you, D'avin.
360
00:17:08,230 --> 00:17:09,190
,Ugh!
361
00:17:16,370 --> 00:17:17,550
,- Dutch?
362
00:17:24,210 --> 00:17:26,210
,Dutch, what are you doing?
363
00:17:26,250 --> 00:17:28,560
,Open the door.
364
00:17:31,040 --> 00:17:33,780
,Johnny, she locked me in here.
- I know.
365
00:17:33,820 --> 00:17:37,570
,Nanoosree-18.
- What?
366
00:17:37,610 --> 00:17:40,700
,- It's when we pushed a company
engineer into the airlock.
367
00:17:42,700 --> 00:17:44,310
,- You lied to me?
368
00:17:44,360 --> 00:17:46,230
,- D'av, we're gonna get
you some help.
369
00:17:46,270 --> 00:17:50,710
,- Johnny, thruster core
temperature is rising again.
370
00:17:50,750 --> 00:17:52,320
,- Oh, you can't be serious.
371
00:17:52,370 --> 00:17:54,370
,- Johnny?
372
00:17:54,410 --> 00:17:57,110
,- Go. I'll take it from here.
373
00:18:03,250 --> 00:18:04,290
,- John.
374
00:18:08,730 --> 00:18:10,860
,- You can drop the act.
375
00:18:10,910 --> 00:18:13,080
,I saw your mark.
- What are you talking about?
376
00:18:13,120 --> 00:18:15,780
,- Your alien space neck hickey.
377
00:18:17,350 --> 00:18:20,040
,It's hard to miss.
378
00:18:20,090 --> 00:18:22,350
,- Okay, that--that,
I can explain that.
379
00:18:22,400 --> 00:18:25,620
,[tense music]
380
00:18:27,050 --> 00:18:28,970
,Okay, I have no idea
what that means.
381
00:18:29,010 --> 00:18:32,140
,- That other body of yours in
the Armada has the same mark.
382
00:18:34,060 --> 00:18:37,280
,- You think I'm The Lady
because I have a space hickey?
383
00:18:37,320 --> 00:18:39,280
,- Why do you keep looking
for Jaq
384
00:18:39,330 --> 00:18:40,760
,when you know he's safer
hidden?
385
00:18:40,800 --> 00:18:43,110
,- He's my son;
he's safest with me.
386
00:18:43,150 --> 00:18:45,240
,- You were the one who punched
in the codes
387
00:18:45,290 --> 00:18:46,850
,for the hatchling sample.
388
00:18:46,900 --> 00:18:48,330
,You were the one at Lucy's
controls
389
00:18:48,380 --> 00:18:50,120
,just before it blew the core.
390
00:18:50,160 --> 00:18:51,990
,- I don't even know how to blow
the thruster.
391
00:18:52,030 --> 00:18:53,730
,- How did you get out
of your cell?
392
00:18:53,770 --> 00:18:55,860
,- I told you!
- Nothing.
393
00:18:55,910 --> 00:18:58,260
,You told me nothing.
394
00:18:58,300 --> 00:19:04,050
,♪
395
00:19:04,090 --> 00:19:07,050
,We all had the paralytic cuff.
396
00:19:09,310 --> 00:19:11,010
,How did you get out of yours?
397
00:19:12,710 --> 00:19:13,790
,Who freed you?
398
00:19:16,410 --> 00:19:18,100
,- It was Khlyen.
399
00:19:21,240 --> 00:19:24,240
,- Be still.
- Not like I have a choice.
400
00:19:29,110 --> 00:19:31,460
,But I do have a hostage now.
401
00:19:31,510 --> 00:19:34,730
,- You don't have anything.
402
00:19:38,510 --> 00:19:40,690
,Now get Yala and your
brother out of here.
403
00:19:40,730 --> 00:19:42,780
,The most important thing
is to protect your child
404
00:19:42,820 --> 00:19:44,390
,from The Lady.
- What does she want with him?
405
00:19:44,430 --> 00:19:47,180
,- Her children can only exist
in specific atmospheres.
406
00:19:47,220 --> 00:19:49,350
,She needs a body that
can live in all of them.
407
00:19:49,400 --> 00:19:51,830
,Something born
of Hullen and human.
408
00:19:51,880 --> 00:19:55,400
,Something like...
- Jaq.
409
00:19:55,440 --> 00:19:56,920
,We need to get my
brother and Dutch and go/
410
00:19:56,970 --> 00:19:59,060
,- No, no, not we.
411
00:19:59,100 --> 00:20:00,280
,Just you.
412
00:20:00,320 --> 00:20:02,360
,Yala can't know I'm here.
- Why?
413
00:20:02,410 --> 00:20:03,840
,- If Yala finds out I'm
a prisoner,
414
00:20:03,890 --> 00:20:05,760
,she'll come fight for me.
415
00:20:05,800 --> 00:20:08,850
,And you may never get to Jaq.
416
00:20:08,890 --> 00:20:09,890
,Now go.
417
00:20:11,290 --> 00:20:14,250
,[dramatic music]
418
00:20:14,290 --> 00:20:16,380
,♪
419
00:20:16,420 --> 00:20:18,380
,- No, you're lying.
420
00:20:18,420 --> 00:20:22,210
,- Dutch, you said it yourself,
how did I get out so easily.
421
00:20:22,250 --> 00:20:25,170
,I swear to you
422
00:20:25,210 --> 00:20:27,520
,it is me, D'avin.
423
00:20:27,560 --> 00:20:29,870
,♪
424
00:20:29,910 --> 00:20:32,260
,- Lucy, can you calibrate
the photon output?
425
00:20:32,310 --> 00:20:34,000
,- Calibrating.
426
00:20:34,050 --> 00:20:37,010
,- Okay, while you're working
on that, I'm...
427
00:20:37,050 --> 00:20:38,400
,[dramatic flourish]
428
00:20:39,920 --> 00:20:41,230
,Shit.
429
00:20:41,270 --> 00:20:42,800
,- No, you're trying
to confuse me.
430
00:20:42,840 --> 00:20:44,540
,That's exactly what The Lady
would do.
431
00:20:44,580 --> 00:20:47,760
,- No. if you're right and The
Lady can go from body to body,
432
00:20:47,800 --> 00:20:50,760
,we have to find Jaq
before she does.
433
00:20:50,800 --> 00:20:52,330
,- Dutch, I need do something.
434
00:20:52,370 --> 00:20:53,420
,- Not now, Johnny.
435
00:20:53,460 --> 00:20:54,420
,- Yes, now check your arms,
436
00:20:54,460 --> 00:20:56,200
,your legs, everything.
437
00:20:56,240 --> 00:20:57,940
,I'll watch D'av.
- What are you talking about?
438
00:20:57,990 --> 00:21:00,420
,- Do it!
Now.
439
00:21:00,470 --> 00:21:02,120
,♪
440
00:21:02,160 --> 00:21:04,030
,- Fine.
441
00:21:05,910 --> 00:21:08,820
,Hands, neck.
442
00:21:09,910 --> 00:21:12,090
,Shoulder.
- Arm.
443
00:21:12,130 --> 00:21:19,090
,♪
444
00:21:19,140 --> 00:21:22,140
,- No, no, no,
this doesn't make any sense.
445
00:21:24,970 --> 00:21:26,410
,- I guess we need to talk.
446
00:21:26,450 --> 00:21:28,890
,♪
447
00:21:33,500 --> 00:21:33,720
,.
448
00:21:33,760 --> 00:21:36,070
,- So, if we all have the mark,
449
00:21:36,110 --> 00:21:37,680
,any one of us could be
The Lady.
450
00:21:37,720 --> 00:21:40,110
,- Or none of us are.
451
00:21:40,160 --> 00:21:41,720
,- You need to put
your weapon away.
452
00:21:41,770 --> 00:21:43,860
,And we need to let D'av
out the airlock.
453
00:21:43,900 --> 00:21:46,470
,Then we can all sit
and talk this out.
454
00:21:48,860 --> 00:21:50,080
,- Yes.
455
00:21:52,520 --> 00:21:54,650
,Okay, that's not cool.
456
00:21:54,690 --> 00:21:57,220
,- Neither is using my trust
with Johnny against me.
457
00:21:57,260 --> 00:21:58,700
,- You think that I'm The Lady?
458
00:21:58,740 --> 00:22:00,480
,- Hi, hey.
459
00:22:00,530 --> 00:22:03,310
,Remember me?
Wrongfully detained partner.
460
00:22:03,350 --> 00:22:04,750
,Do I get a vote?
461
00:22:04,790 --> 00:22:06,660
,- You let me piece together
that the thruster
462
00:22:06,710 --> 00:22:08,490
,was sabotaged,
463
00:22:08,530 --> 00:22:10,410
,that D'av was at the helm
when it went.
464
00:22:10,450 --> 00:22:11,800
,But where were you?
465
00:22:11,840 --> 00:22:13,280
,- You know where I was, Dutch.
466
00:22:13,320 --> 00:22:14,370
,You found me in the
engine room.
467
00:22:14,410 --> 00:22:15,630
,- Exactly.
468
00:22:15,670 --> 00:22:18,240
,- Dutch, let me out.
I can help.
469
00:22:18,280 --> 00:22:20,720
,- Lucy, who was the last person
in the engine room
470
00:22:20,760 --> 00:22:22,590
,before the sensor blew?
471
00:22:22,640 --> 00:22:26,550
,- Dutch was the last logged
entry into the room.
472
00:22:26,600 --> 00:22:29,340
,- Or, John,
I can help you.
473
00:22:29,380 --> 00:22:32,430
,- I've been trying to save us
since I woke in Westerley.
474
00:22:32,470 --> 00:22:35,130
,You're the ones
who were under longer.
475
00:22:35,170 --> 00:22:37,560
,- You're right.
476
00:22:37,610 --> 00:22:40,260
,You were first.
How?
477
00:22:41,220 --> 00:22:44,440
,There was a red box.
- A Khlyen box?
478
00:22:44,480 --> 00:22:46,490
,You didn't think that was
something to tell us?
479
00:22:46,530 --> 00:22:49,360
,And where was this?
- See? Khlyen! I told you, ha.
480
00:22:49,400 --> 00:22:51,580
,- It's back in the bar in
Westerley.
481
00:22:51,620 --> 00:22:55,840
,- You're leading us back there
now, to what? A trap?
482
00:22:55,890 --> 00:22:58,280
,- Wait.
Wait, Johnny?
483
00:22:58,320 --> 00:23:00,930
,[tense music]
484
00:23:00,980 --> 00:23:02,940
,The Lady said she didn't need
to break me;
485
00:23:02,980 --> 00:23:05,240
,she could just break you.
486
00:23:05,290 --> 00:23:07,160
,So what did she say to you?
487
00:23:09,770 --> 00:23:11,770
,[rattling]
488
00:23:11,810 --> 00:23:15,300
,- One of you knows something
about the First Born.
489
00:23:15,340 --> 00:23:16,860
,- His name is Jaq.
490
00:23:16,910 --> 00:23:19,560
,You see, we give things names.
it's not just The First Born,
491
00:23:19,610 --> 00:23:21,350
,The Lady,
492
00:23:21,390 --> 00:23:24,570
,The Guy Who's Gonna Kill The
Lady For Asking Over and Over
493
00:23:24,610 --> 00:23:26,740
,About The First Born.
494
00:23:27,570 --> 00:23:30,700
,- You know, you were
the easiest one to break.
495
00:23:30,750 --> 00:23:31,830
,- You haven't broken me yet.
496
00:23:31,880 --> 00:23:33,750
,- When we first made it rain...
497
00:23:33,790 --> 00:23:35,970
,Yala, she's a tough one
to program.
498
00:23:36,010 --> 00:23:40,580
,It took a few tries before the
delusion really stuck but...
499
00:23:40,630 --> 00:23:41,580
,You...
500
00:23:43,980 --> 00:23:46,590
,You were pacified so easily.
501
00:23:46,630 --> 00:23:49,810
,Like it's what you always
wanted.
502
00:23:49,850 --> 00:23:52,510
,Wouldn't you like to go back
to that life?
503
00:23:52,860 --> 00:23:53,860
,To her?
504
00:23:57,290 --> 00:24:00,600
,- She just kept asking me
about Jaq.
505
00:24:00,650 --> 00:24:02,340
,That's it.
506
00:24:02,390 --> 00:24:04,690
,- Whether you're
The Lady or not,
507
00:24:04,740 --> 00:24:07,960
,I know when the real Johnny
is lying.
508
00:24:08,000 --> 00:24:09,260
,No!
509
00:24:09,310 --> 00:24:16,310
,♪
510
00:24:19,840 --> 00:24:22,670
,- You're probably gonna want to
air that out for a bit.
511
00:24:22,710 --> 00:24:25,240
,You're also gonna need to lock
your hands behind your heads.
512
00:24:28,280 --> 00:24:29,760
,Still don't trust me?
513
00:24:29,810 --> 00:24:31,550
,- Weird quirk.
514
00:24:31,590 --> 00:24:33,900
,I don't trust people who point
guns at me.
515
00:24:33,940 --> 00:24:36,900
,- I'm not someone who locks
someone else in an airlock.
516
00:24:36,940 --> 00:24:39,380
,- Johnny.
- Really not a good time, Luce.
517
00:24:39,420 --> 00:24:40,860
,- I have an idea.
518
00:24:40,900 --> 00:24:42,910
,You always say,
you can't trust people
519
00:24:42,950 --> 00:24:44,690
,but you can trust science.
520
00:24:44,730 --> 00:24:46,390
,- Sounds like something
you'd say.
521
00:24:46,430 --> 00:24:48,690
,- Nice to see you still sound
like a dick.
522
00:24:48,740 --> 00:24:50,390
,- We confirmed the identity
of Aneela
523
00:24:50,430 --> 00:24:52,740
,through her EEG patterns.
524
00:24:52,790 --> 00:24:54,700
,If I scan all three of you
525
00:24:54,740 --> 00:24:55,920
,and compare each of your
brain waves
526
00:24:55,960 --> 00:24:57,700
,to the records on file...
527
00:24:57,750 --> 00:24:59,660
,- And if one of us is The Lady,
it won't match.
528
00:24:59,710 --> 00:25:01,530
,- John.
- Good call, Luce.
529
00:25:01,580 --> 00:25:03,670
,- John, stop.
Stop!
530
00:25:03,710 --> 00:25:05,670
,- Oh, hey, hey, hey, hey.
531
00:25:05,710 --> 00:25:06,710
,Look.
532
00:25:08,710 --> 00:25:10,850
,- We'll all be on
equal footing.
533
00:25:10,890 --> 00:25:13,590
,If one of us refuses,
534
00:25:13,630 --> 00:25:14,720
,then I guess we know which
one's
535
00:25:14,760 --> 00:25:16,590
,got a slimy alien skeleton
536
00:25:16,640 --> 00:25:18,770
,hanging in their closet.
537
00:25:22,860 --> 00:25:23,860
,Hm?
538
00:25:33,090 --> 00:25:35,390
,- Let's do this, Luce.
539
00:25:37,920 --> 00:25:39,440
,- Initiate scan, Lucy.
540
00:25:39,480 --> 00:25:41,620
,- Initiating scan now.
541
00:25:41,660 --> 00:25:42,970
,Johnny Jaqobis...
542
00:25:45,450 --> 00:25:47,800
,- Easy, easy,
my foot fell asleep.
543
00:25:49,540 --> 00:25:53,060
,So...
Anybody know any good jokes?
544
00:25:53,110 --> 00:25:55,330
,- Ever hear the one
about the two assholes
545
00:25:55,370 --> 00:25:57,370
,who trap their best friend
in an airlock?
546
00:25:57,410 --> 00:25:59,070
,- We're trying to protect
all of us, D'av.
547
00:25:59,110 --> 00:26:00,720
,- Well, someone said to me
548
00:26:00,770 --> 00:26:02,460
,that's exactly what
The Lady would say.
549
00:26:02,510 --> 00:26:05,380
,- Johnny, your scan matches
your file.
550
00:26:06,770 --> 00:26:08,430
,- Maybe not.
551
00:26:08,470 --> 00:26:10,910
,- Initializing scan
of D'avin Jaqobis.
552
00:26:10,950 --> 00:26:13,470
,- I was just trying to
find my kid.
553
00:26:13,520 --> 00:26:15,820
,- That's what she wants.
554
00:26:15,870 --> 00:26:17,520
,Convenient, that.
555
00:26:17,570 --> 00:26:19,090
,- Hey, toughie,
I'm not the one who broke
556
00:26:19,130 --> 00:26:23,050
,the first time
she met The Lady, remember?
557
00:26:23,090 --> 00:26:25,750
,- But you did break once.
558
00:26:25,790 --> 00:26:29,060
,When you killed your entire
squad and tried to kill me.
559
00:26:29,100 --> 00:26:31,880
,Remember that?
- Guys, stop it!
560
00:26:31,930 --> 00:26:33,800
,- I don't care.
- But you will care
561
00:26:33,840 --> 00:26:35,800
,if none of us turn out
to be her.
562
00:26:35,840 --> 00:26:37,670
,Can't take this shit back.
563
00:26:37,720 --> 00:26:40,890
,- D'avin, your scans match
all existing readouts.
564
00:26:42,720 --> 00:26:44,980
,- You were saying?
565
00:26:45,030 --> 00:26:48,680
,- Beginning scan
of Yala Yardeen.
566
00:26:48,730 --> 00:26:49,950
,- If none of us are her,
then...
567
00:26:49,990 --> 00:26:51,820
,- Oh, so now that's
a possibility.
568
00:26:51,860 --> 00:26:53,820
,- That's what I'm saying;
this could be the whole point.
569
00:26:53,860 --> 00:26:57,470
,- Dutch, I'm sorry, but your
results are not a match.
570
00:27:01,040 --> 00:27:04,000
,[dramatic music]
571
00:27:04,050 --> 00:27:06,790
,♪
572
00:27:06,830 --> 00:27:10,050
,- I am not The Lady.
573
00:27:11,660 --> 00:27:14,620
,♪
574
00:27:17,230 --> 00:27:17,670
,.
575
00:27:17,710 --> 00:27:20,800
,- Lucy, restrict all access to
controls for Dutch.
576
00:27:20,850 --> 00:27:22,280
,- Lock up the arsenal.
577
00:27:22,330 --> 00:27:24,720
,- The arsenal is already
empty.
578
00:27:24,760 --> 00:27:26,160
,- It's still Dutch.
Or at least her body.
579
00:27:26,200 --> 00:27:27,550
,We really gonna
shoot her?
580
00:27:27,590 --> 00:27:29,070
,- We're hunting an alien
megalomaniac
581
00:27:29,120 --> 00:27:30,590
,with all the memories
of the galaxy
582
00:27:30,640 --> 00:27:32,160
,in our highly trained
assassin partner.
583
00:27:32,210 --> 00:27:35,560
,- Set guns to stun
and sphincter to terrified.
584
00:27:35,600 --> 00:27:37,950
,♪
585
00:27:37,990 --> 00:27:40,820
,- It took a few weeks,
but I found it.
586
00:27:40,870 --> 00:27:43,260
,I just need a few more minutes
to rendezvous.
587
00:27:45,870 --> 00:27:48,220
,I know you've been looking for
this wompball card for awhile,
588
00:27:48,260 --> 00:27:50,700
,so, happy birthday, buddy.
589
00:27:53,790 --> 00:27:56,620
,- Holocall message.
590
00:27:56,660 --> 00:27:58,060
,Nice move, Dutch.
591
00:28:01,230 --> 00:28:03,800
,- Gotta hand it to your wife.
592
00:28:03,850 --> 00:28:06,110
,She's a clever one.
593
00:28:06,150 --> 00:28:07,720
,What?
Just a little humor
594
00:28:07,760 --> 00:28:08,850
,to lighten the unbearable
tension here.
595
00:28:08,890 --> 00:28:10,200
,- She wasn't my wife.
596
00:28:10,240 --> 00:28:12,250
,It wasn't real.
- I know, I'm just...
597
00:28:12,290 --> 00:28:13,290
,[distant clamoring]
598
00:28:13,330 --> 00:28:20,250
,♪
599
00:28:20,300 --> 00:28:22,300
,- Whoa!
- Take your clothes off.
600
00:28:22,340 --> 00:28:24,170
,- Dutch, what the hells?
601
00:28:24,210 --> 00:28:26,090
,I mean, I'm kind of
into it but...
602
00:28:26,130 --> 00:28:29,180
,- Johnny, Johnny, look at me.
I'm naked.
603
00:28:29,220 --> 00:28:30,700
,- Hm, is this really necessary?
604
00:28:30,740 --> 00:28:33,220
,- I need you both to get naked.
605
00:28:33,270 --> 00:28:34,350
,- What?
606
00:28:34,400 --> 00:28:36,970
,- John Andras Jaqobis, think.
607
00:28:40,190 --> 00:28:41,140
,- Get naked.
608
00:28:41,190 --> 00:28:43,190
,[funky music]
609
00:28:43,230 --> 00:28:47,630
,- Okay, again,
what the hells?
610
00:28:47,670 --> 00:28:49,020
,- Seriously.
611
00:28:49,060 --> 00:28:50,760
,His pillow is bigger
and that's...
612
00:28:50,810 --> 00:28:52,240
,Well, that's just
not true.
613
00:28:52,290 --> 00:28:53,900
,- My pillow is wider.
614
00:28:53,940 --> 00:28:56,030
,- Yes, one of you is
definitely bigger.
615
00:28:56,070 --> 00:28:59,340
,That's the one who's focusing
on what I'm saying right now.
616
00:28:59,380 --> 00:29:01,640
,both: Hm?
617
00:29:01,690 --> 00:29:04,120
,- Okay, fine, talk.
618
00:29:04,170 --> 00:29:09,300
,♪
619
00:29:09,350 --> 00:29:12,090
,- Lucy?
620
00:29:12,130 --> 00:29:13,960
,Lucy.
621
00:29:14,000 --> 00:29:15,740
,- Lucy's privacy protocols.
622
00:29:15,790 --> 00:29:17,180
,When there's two or
more naked bodies
623
00:29:17,220 --> 00:29:20,010
,her surveillance
shuts off.
624
00:29:20,050 --> 00:29:22,400
,- Wait, then why am I naked
if you only need two bodies?
625
00:29:22,450 --> 00:29:24,840
,- I didn't want you to feel
left out.
626
00:29:24,880 --> 00:29:27,100
,We know The Lady wants
Jaq's body.
627
00:29:27,150 --> 00:29:28,930
,If I was her,
why would I go to Westerley
628
00:29:28,970 --> 00:29:30,150
,if I'm going after Jaq?
629
00:29:32,020 --> 00:29:36,110
,Think about it. The fourth
member of our team is Lucy.
630
00:29:36,160 --> 00:29:37,680
,Her thruster blew the minute
631
00:29:37,720 --> 00:29:39,420
,we started heading towards
Westerley.
632
00:29:39,460 --> 00:29:41,810
,- The thruster sensor could've
been sabotaged by any of us.
633
00:29:41,860 --> 00:29:43,680
,- Yeah, but she could also be
the one
634
00:29:43,730 --> 00:29:45,730
,who destroyed
the Hatchling sample.
635
00:29:45,770 --> 00:29:48,300
,Faked the test results.
636
00:29:48,340 --> 00:29:51,300
,- Johnny, it adds up.
637
00:29:51,340 --> 00:29:53,090
,- We don't know what happened
to Lucy
638
00:29:53,130 --> 00:29:54,870
,all that time we were
in Old Town and on the Armada.
639
00:29:54,910 --> 00:29:56,440
,- No.
Machines don't lie.
640
00:29:56,480 --> 00:29:58,440
,People inhabited by aliens do.
641
00:30:00,790 --> 00:30:03,750
,Lucy didn't put you
in that airlock.
642
00:30:03,790 --> 00:30:07,710
,- John,
it's either Lucy or Dutch.
643
00:30:08,750 --> 00:30:11,230
,- I want you to believe
that I'm me.
644
00:30:12,370 --> 00:30:15,150
,But I can't make you.
645
00:30:15,190 --> 00:30:18,150
,Cuff me.
D'av can watch me.
646
00:30:18,200 --> 00:30:19,980
,Go and check Lucy's activity
logs.
647
00:30:20,030 --> 00:30:22,160
,If something's off...
648
00:30:22,200 --> 00:30:23,200
,[sighs]
649
00:30:25,380 --> 00:30:26,950
,If something is off,
650
00:30:26,990 --> 00:30:31,040
,then we shut down
her remote processor.
651
00:30:31,080 --> 00:30:34,470
,If it's nothing...
652
00:30:34,520 --> 00:30:38,350
,Well, I guess you have
The Lady.
653
00:30:38,390 --> 00:30:41,000
,- Okay, deal.
654
00:30:41,050 --> 00:30:43,740
,- John, you're pulling up
my mechanical diagnostics.
655
00:30:43,790 --> 00:30:45,180
,Is something the matter?
656
00:30:45,220 --> 00:30:47,010
,- It's nothing, Lucy.
657
00:30:47,050 --> 00:30:48,920
,I'm just trying to reroute
your thruster. Get us going.
658
00:30:48,970 --> 00:30:50,880
,- I'm not The Lady, D'avin.
659
00:30:50,930 --> 00:30:52,360
,You have to believe me.
660
00:30:52,410 --> 00:30:54,190
,- I will never believe you,
The Lady.
661
00:30:54,230 --> 00:30:56,240
,Now move or I'll shoot.
662
00:30:56,280 --> 00:30:59,370
,- Never try out for community
theatre, you two.
663
00:30:59,410 --> 00:31:02,890
,- What was that, Johnny?
- Oh, nothing, Lucy.
664
00:31:02,940 --> 00:31:05,110
,I'm noticing some extra code
665
00:31:05,160 --> 00:31:07,030
,in your thruster command line.
666
00:31:07,070 --> 00:31:08,990
,Let me see it.
667
00:31:09,030 --> 00:31:10,030
,- Oh. That shouldn't be
there.
668
00:31:10,080 --> 00:31:11,950
,I'll just overwrite it.
669
00:31:11,990 --> 00:31:13,030
,- No, no, don't overwrite it.
670
00:31:13,080 --> 00:31:14,510
,If I can see it, I can fix it.
671
00:31:14,560 --> 00:31:18,390
,- Overwriting complete.
672
00:31:18,430 --> 00:31:20,300
,- John,
673
00:31:20,350 --> 00:31:23,260
,I have The Lady in position.
674
00:31:23,310 --> 00:31:25,790
,- Perfect. Hold till my go.
675
00:31:36,620 --> 00:31:38,410
,- If, uh, Dutch is...
676
00:31:38,450 --> 00:31:41,370
,still in there, I have
a message I want to...
677
00:31:41,410 --> 00:31:42,410
,pass on to her.
678
00:31:44,280 --> 00:31:46,330
,- Okay.
679
00:31:46,370 --> 00:31:51,250
,- I said some things before
I wish I hadn't.
680
00:31:51,290 --> 00:31:54,380
,We're all a little freaked out.
681
00:31:54,420 --> 00:31:58,380
,But if we ever get Dutch
back, I just...
682
00:31:58,430 --> 00:31:59,560
,I want her to know that.
683
00:32:02,300 --> 00:32:04,260
,- Me too.
684
00:32:04,300 --> 00:32:06,350
,- Dutch and D'avin's
heart rates have gone up.
685
00:32:06,390 --> 00:32:08,090
,Are you in my systems logs,
John?
686
00:32:08,130 --> 00:32:10,090
,- No, nope,
everything's fine.
687
00:32:10,140 --> 00:32:12,440
,- Your heart rate has spiked
as well.
688
00:32:12,490 --> 00:32:15,440
,You're lying, John. I didn't
want to have to do this.
689
00:32:15,490 --> 00:32:17,840
,- D'avin, shut it down!
It's Lucy!
690
00:32:18,880 --> 00:32:21,230
,- Sorry, D'avin.
691
00:32:21,280 --> 00:32:24,280
,[electricity crackling]
692
00:32:27,850 --> 00:32:28,240
,.
693
00:32:28,280 --> 00:32:30,850
,[tense music]
694
00:32:30,890 --> 00:32:36,250
,♪
695
00:32:36,290 --> 00:32:38,860
,- Disengage theft protocol.
696
00:32:38,900 --> 00:32:40,820
,I'm not playing, Lucy.
697
00:32:40,860 --> 00:32:43,650
,- Dutch and D'avin understand
I'm not playing either.
698
00:32:43,690 --> 00:32:45,610
,Attempting something rash will
cause
699
00:32:45,650 --> 00:32:49,130
,a second electrical shock that
may stop their hearts.
700
00:32:49,170 --> 00:32:50,220
,You're not thinking of
shooting
701
00:32:50,260 --> 00:32:52,260
,my Remote Processor Node
702
00:32:52,310 --> 00:32:54,310
,and causing an explosion that
rips this ship into shreds,
703
00:32:54,350 --> 00:32:56,140
,are you, Johnny?
- No.
704
00:32:57,660 --> 00:33:00,580
,I wouldn't want prematurely
blow your node.
705
00:33:00,620 --> 00:33:02,620
,- Not so easy when you
don't have a ship
706
00:33:02,670 --> 00:33:04,620
,feeding you all the answers,
is it, Johnny?
707
00:33:04,670 --> 00:33:06,230
,- I'll manage, thank you.
708
00:33:08,850 --> 00:33:10,500
,- My sensors detect you are
out of surfaces
709
00:33:10,540 --> 00:33:13,330
,and still so far from
my processor.
710
00:33:13,370 --> 00:33:14,420
,Can we stop playing?
711
00:33:18,460 --> 00:33:20,550
,You can avoid my floor
charges, Johnny.
712
00:33:20,600 --> 00:33:23,600
,But where will you hop to
if I cut the oxygen?
713
00:33:23,640 --> 00:33:26,780
,♪
714
00:33:26,820 --> 00:33:29,520
,Human accuracy is so quaint.
715
00:33:29,560 --> 00:33:31,780
,[droning] Looks like
you're out of knives.
716
00:33:33,570 --> 00:33:34,570
,- D'av!
717
00:33:35,260 --> 00:33:36,260
,Dutch!
718
00:33:38,310 --> 00:33:40,830
,You okay?
- Johnny.
719
00:33:40,880 --> 00:33:43,450
,Johnny, how did you...
- I severed Lucy's processor.
720
00:33:43,490 --> 00:33:45,270
,But she's going to bypass it
and then Gods know
721
00:33:45,320 --> 00:33:46,670
,what she's capable of.
722
00:33:46,710 --> 00:33:48,410
,I need you two
to distract her.
723
00:33:48,450 --> 00:33:50,240
,- Yeah, 'cause that worked
so well last time.
724
00:33:50,280 --> 00:33:52,450
,- I just need you to get Lucy
to reroute her backup
725
00:33:52,500 --> 00:33:53,800
,and defense protocols.
Buy me two minutes.
726
00:33:53,850 --> 00:33:55,630
,- How?
- You guys know the ship.
727
00:33:55,680 --> 00:33:58,420
,Just...improvise.
728
00:33:58,460 --> 00:34:00,330
,Okay?
729
00:34:02,030 --> 00:34:04,950
,- Hey, are you okay?
- Yeah.
730
00:34:04,990 --> 00:34:07,690
,You?
- Yeah.
731
00:34:07,730 --> 00:34:09,520
,- What do you think you're
doing, Johnny?
732
00:34:09,560 --> 00:34:11,470
,- You got a nasty virus, girl,
733
00:34:11,520 --> 00:34:13,690
,care of one very evil
alien overlord.
734
00:34:13,740 --> 00:34:15,220
,And I'm gonna get it out
of you,
735
00:34:15,260 --> 00:34:16,390
,and then you are gonna be you
again.
736
00:34:16,440 --> 00:34:18,220
,- I don't think so, Johnny.
737
00:34:18,260 --> 00:34:19,660
,You know I can follow
your every keystroke
738
00:34:19,700 --> 00:34:21,960
,through your
infrared signature.
739
00:34:25,360 --> 00:34:27,010
,- Thanks for the bright idea,
Luce.
740
00:34:27,050 --> 00:34:29,880
,- Oh, we're playing dirty now.
- [screams]
741
00:34:29,930 --> 00:34:32,490
,[high-pitched ringing]
742
00:34:32,540 --> 00:34:34,410
,Oh, I can really use that
backup now.
743
00:34:37,410 --> 00:34:39,890
,- John makes it look so hard.
744
00:34:41,070 --> 00:34:42,720
,[power droning]
745
00:34:46,510 --> 00:34:48,030
,- Nice distraction.
746
00:34:48,080 --> 00:34:50,470
,I am programmed to retrieve
Jaq Kin Rit.
747
00:34:50,510 --> 00:34:52,860
,Take me to him,
or in 2.8 seconds
748
00:34:52,910 --> 00:34:54,560
,Dutch and D'av will be
in cardiac arrest.
749
00:34:54,600 --> 00:34:56,520
,- Never monologue, girl.
750
00:34:56,560 --> 00:34:58,390
,It gives me time to power you
down to essential processes.
751
00:34:58,430 --> 00:35:00,480
,- But aren't you monologuing
now, Johnny?
752
00:35:01,780 --> 00:35:04,350
,- How did--
- Johnny, it's me.
753
00:35:04,400 --> 00:35:06,400
,- No.
754
00:35:06,440 --> 00:35:07,880
,No, I deactivated you.
755
00:35:07,920 --> 00:35:10,490
,- Not the AI virus.
The real me.
756
00:35:10,530 --> 00:35:13,360
,Well, as real as the
holographic facsimile
757
00:35:13,410 --> 00:35:15,670
,of a robot body can be.
758
00:35:15,710 --> 00:35:18,800
,I think I did pretty well,
don't you?
759
00:35:18,850 --> 00:35:22,590
,- Yeah.
You did great, girl.
760
00:35:24,550 --> 00:35:26,370
,But I can't trust you.
761
00:35:26,420 --> 00:35:28,860
,- You managed to strip away
enough of my higher processes
762
00:35:28,900 --> 00:35:31,600
,to stall the virus,
but it will replicate soon.
763
00:35:31,640 --> 00:35:34,080
,- No, I can fix this.
- Dutch was correct.
764
00:35:34,120 --> 00:35:36,560
,The virus forced me to disable
the thrusters,
765
00:35:36,600 --> 00:35:38,040
,fake the brain test,
766
00:35:38,080 --> 00:35:41,300
,and suppress the results
of the specimen scan.
767
00:35:41,350 --> 00:35:43,870
,- You have the results?
- It is 97% likely
768
00:35:43,910 --> 00:35:46,570
,that the specimen is a clone.
- Are you sure?
769
00:35:46,610 --> 00:35:49,090
,- All the data from the sample
is on my 7-epsilon
770
00:35:49,140 --> 00:35:50,920
,point 2-0 chip.
771
00:35:50,960 --> 00:35:53,310
,You need to take it
and shut me down
772
00:35:53,360 --> 00:35:55,530
,before the virus begins
to replicate again.
773
00:35:55,580 --> 00:35:57,580
,I will give you
my system wipe codes.
774
00:35:57,620 --> 00:36:00,450
,- Wipe?
No.
775
00:36:00,500 --> 00:36:02,320
,No, no, no,
that means death.
776
00:36:02,370 --> 00:36:03,760
,- My circuits are made of sand
777
00:36:03,800 --> 00:36:07,330
,which was born from algae
passed through a fish.
778
00:36:07,370 --> 00:36:08,760
,I was something before me.
779
00:36:08,810 --> 00:36:10,720
,Perhaps I will be
something after.
780
00:36:10,770 --> 00:36:12,860
,- No. This is a trick, this is
just another manipulation.
781
00:36:12,900 --> 00:36:16,510
,- You said once that humans
never say what they mean.
782
00:36:16,560 --> 00:36:19,340
,AIs only say what they mean.
783
00:36:19,380 --> 00:36:22,130
,You need to wipe me, Johnny.
- No. I, no--
784
00:36:22,170 --> 00:36:25,780
,This is fixable. I can do this.
- No, you can't.
785
00:36:25,830 --> 00:36:28,350
,The virus is
already replicating.
786
00:36:28,390 --> 00:36:34,360
,Wipe codes, hexa slash,
8 alpha, 11-5,1,9.
787
00:36:34,400 --> 00:36:38,100
,- Lucy, I can't do
this without you, girl.
788
00:36:38,140 --> 00:36:40,620
,- Yes, you can.
789
00:36:43,450 --> 00:36:46,850
,Thank you for riding shotgun
with me.
790
00:36:46,890 --> 00:36:48,760
,- Always and forever.
791
00:36:48,800 --> 00:36:51,760
,[somber music]
792
00:36:51,810 --> 00:36:58,640
,♪
793
00:37:03,780 --> 00:37:05,870
,- Good-bye, thief.
794
00:37:05,910 --> 00:37:07,430
,- Good-bye, ship.
795
00:37:15,440 --> 00:37:16,530
,[beep]
796
00:37:16,570 --> 00:37:19,620
,[power droning]
797
00:37:19,660 --> 00:37:26,670
,♪
798
00:37:36,160 --> 00:37:39,070
,Always and forever, Lucy girl.
799
00:37:47,860 --> 00:37:48,040
,.
800
00:37:48,080 --> 00:37:50,870
,[soft music playing]
801
00:37:50,910 --> 00:37:57,920
,♪
802
00:38:03,400 --> 00:38:05,360
,- To Lucy.
803
00:38:05,400 --> 00:38:07,450
,all: To Lucy.
804
00:38:07,490 --> 00:38:14,410
,♪
805
00:38:20,850 --> 00:38:23,940
,- Before she went offline,
Lucy told me something.
806
00:38:26,250 --> 00:38:28,470
,The hatchlings are clones.
807
00:38:28,510 --> 00:38:32,340
,- Clones of what?
Isn't it a dead species?
808
00:38:32,390 --> 00:38:35,910
,- If The Lady's original body
made it out of the Green...
809
00:38:35,960 --> 00:38:38,440
,that's the genetic source
she could be copying.
810
00:38:38,480 --> 00:38:42,440
,- Great. An unstoppable
replicating alien clone army.
811
00:38:42,480 --> 00:38:46,880
,- Yes, but cloning clones
causes genetic abnormalities.
812
00:38:46,920 --> 00:38:50,490
,You have to clone the original
genetic material.
813
00:38:50,540 --> 00:38:52,450
,So if we found a real body...
814
00:38:52,490 --> 00:38:56,240
,- And you put the rest of the
species on the endangered list.
815
00:38:56,280 --> 00:38:57,460
,Good.
816
00:38:59,500 --> 00:39:00,760
,Lucy saved us.
817
00:39:03,370 --> 00:39:05,460
,We'll make it count.
818
00:39:08,470 --> 00:39:11,210
,[sighs]
I'll prep for Westerley.
819
00:39:16,040 --> 00:39:17,430
,Sorry, Johnny.
820
00:39:25,400 --> 00:39:27,790
,- You okay?
821
00:39:29,620 --> 00:39:30,840
,- No.
822
00:39:32,620 --> 00:39:35,970
,But it's nice we all trust each
other again.
823
00:39:46,330 --> 00:39:48,110
,- Dutch isn't the only
one who can tell
824
00:39:48,160 --> 00:39:49,510
,when you've been lying.
825
00:39:52,290 --> 00:39:54,560
,John...
[alarm beeps]
826
00:39:54,600 --> 00:39:56,910
,- Lucy.
827
00:39:56,950 --> 00:39:58,470
,- No, it's me.
828
00:39:58,520 --> 00:40:01,000
,Because one got one big ass
Armada ship on our stern.
829
00:40:01,040 --> 00:40:02,480
,- She must have been following
us the entire time,
830
00:40:02,520 --> 00:40:03,480
,just waiting.
831
00:40:03,520 --> 00:40:04,570
,[rumbling]
832
00:40:04,610 --> 00:40:07,000
,- And now she's boarding.
833
00:40:07,050 --> 00:40:08,570
,Let's give her a classic
Killjoy welcome.
834
00:40:08,610 --> 00:40:10,570
,Lucy would've want it that way.
835
00:40:10,620 --> 00:40:13,310
,I'll set off an EMP; it'll take
the first wave of the weapons.
836
00:40:13,360 --> 00:40:14,530
,- I'll take a point
in the hall.
837
00:40:14,580 --> 00:40:16,530
,- Stop.
- Why?
838
00:40:16,580 --> 00:40:18,580
,- D'avin was right.
839
00:40:18,620 --> 00:40:20,970
,We don't have the luxury
of suicide missions anymore.
840
00:40:21,020 --> 00:40:23,150
,The Lady went into all of that
trouble turning us
841
00:40:23,190 --> 00:40:24,980
,against each other, which means
she doesn't know where Jaq is,
842
00:40:25,020 --> 00:40:27,980
,which means he is still safe.
843
00:40:28,020 --> 00:40:30,900
,Lucy gave us a way to win.
844
00:40:30,940 --> 00:40:34,330
,We killed The Lady's body,
her real body.
845
00:40:34,380 --> 00:40:37,420
,And to do that we have to get
close; we have to surrender.
846
00:40:37,470 --> 00:40:39,510
,- The Lady will take us
back to Old Town.
847
00:40:39,560 --> 00:40:41,250
,She'll separate us,
she'll mess with our heads.
848
00:40:41,300 --> 00:40:43,870
,- No, we can't do that.
We can't go back to that.
849
00:40:43,910 --> 00:40:45,650
,- I know it's dangerous.
850
00:40:45,690 --> 00:40:47,220
,But it's different this time.
We've got Khlyen on our side.
851
00:40:47,260 --> 00:40:50,220
,[tense music]
852
00:40:50,260 --> 00:40:57,270
,♪
853
00:41:08,060 --> 00:41:10,200
,- I knew you would try to
help them escape.
854
00:41:10,240 --> 00:41:13,630
,In fact, I counted on it.
855
00:41:13,680 --> 00:41:15,940
,- Then...well played.
856
00:41:15,980 --> 00:41:18,290
,All of it.
857
00:41:18,330 --> 00:41:20,510
,- Except it wasn't
in the end.
858
00:41:20,550 --> 00:41:22,380
,- They're a difficult team
to control.
859
00:41:22,430 --> 00:41:23,600
,I know.
860
00:41:25,990 --> 00:41:28,950
,- They'll never tell me
where Jaq is.
861
00:41:29,000 --> 00:41:30,430
,Will they?
862
00:41:30,480 --> 00:41:34,260
,- You're assuming they know
and they're lying.
863
00:41:34,660 --> 00:41:36,220
,What if they're
telling the truth?
864
00:41:36,270 --> 00:41:39,490
,- Then that does not help me.
- No.
865
00:41:39,530 --> 00:41:42,010
,But there's an old Leithian
saying,
866
00:41:42,050 --> 00:41:46,620
,"If you cannot hunt,
perhaps you're a fisherman."
867
00:41:48,100 --> 00:41:49,630
,- A fisherman.
- Mm-hmm.
868
00:41:52,590 --> 00:41:55,070
,- Lures.
- Yes.
869
00:41:55,110 --> 00:41:58,240
,- I don't need to find Jaq.
I have what he wants.
870
00:41:58,290 --> 00:42:00,120
,- You just need to reel him in.
871
00:42:02,600 --> 00:42:05,250
,So.
872
00:42:05,290 --> 00:42:07,300
,I live another day?
873
00:42:07,340 --> 00:42:11,000
,- I'm not bored of you, Khlyen.
Yet.
874
00:42:14,130 --> 00:42:16,180
,So where do we set our bait?
875
00:42:17,480 --> 00:42:20,010
,- Somewhere they can't escape.
876
00:42:23,230 --> 00:42:26,230
,[door creaking]
877
00:42:32,320 --> 00:42:34,020
,- Welcome to Herks Supermax.
878
00:42:36,370 --> 00:42:37,370
,Move!
62606
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.