All language subtitles for S05E02.Blame It On The Rain

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,270 --> 00:00:26,490 ,- Never underestimate my girls. 2 00:00:26,540 --> 00:00:27,490 ,- Kendry! 3 00:00:27,540 --> 00:00:28,630 ,Do you know who I am? 4 00:00:28,670 --> 00:00:29,710 ,- I've been trying to forget you 5 00:00:29,760 --> 00:00:31,280 ,since the day we met. 6 00:00:31,320 --> 00:00:32,850 ,- What is going on in Westerly? 7 00:00:32,890 --> 00:00:34,410 ,- Terraforming. 8 00:00:34,460 --> 00:00:35,850 ,- Wanna see? [thud] 9 00:00:35,890 --> 00:00:37,720 ,[chuckling] 10 00:00:37,760 --> 00:00:39,640 ,- High stress levels trigger the decon bracelets 11 00:00:39,680 --> 00:00:41,460 ,and the showers encode a false memory. 12 00:00:41,510 --> 00:00:43,250 ,It's like literal brainwashing. 13 00:00:43,290 --> 00:00:45,340 ,- Yalena Yardeen, we have a Warrant for your arrest. 14 00:00:45,380 --> 00:00:47,380 ,- What do we do? - Take this. 15 00:00:47,430 --> 00:00:49,520 ,I can't do this without you, Zeph. 16 00:00:49,560 --> 00:00:50,820 ,[gunshot] - No! 17 00:00:50,860 --> 00:00:52,690 ,- [whimpers] 18 00:00:52,740 --> 00:00:55,000 ,- She's all alone now. 19 00:00:55,040 --> 00:00:57,520 ,- Then why are you so scared of her? 20 00:00:58,700 --> 00:01:00,350 ,[whimpering] 21 00:01:04,310 --> 00:01:05,710 ,- Remember, 22 00:01:05,750 --> 00:01:08,270 ,you're never far from a decon shower. 23 00:01:08,320 --> 00:01:11,760 ,Take a moment to locate the showers nearest you. 24 00:01:14,800 --> 00:01:17,280 ,- Not here, beat it. - I haven't got a lot of time. 25 00:01:17,330 --> 00:01:18,590 ,Did you get what I asked for? 26 00:01:18,630 --> 00:01:20,630 ,- This is a relationship business. 27 00:01:20,680 --> 00:01:22,810 ,As in, if you want to do business with me, 28 00:01:22,850 --> 00:01:25,730 ,we need to have a relationship. 29 00:01:25,770 --> 00:01:28,510 ,- Yeah, sorry. I'm not a relationship type of person. 30 00:01:28,550 --> 00:01:31,470 ,- Relax. I know who you are. 31 00:01:31,510 --> 00:01:32,560 ,- You do? 32 00:01:32,600 --> 00:01:35,820 ,- Yala. From the Royale. 33 00:01:35,870 --> 00:01:37,910 ,No shame in buying a little street heat 34 00:01:37,960 --> 00:01:39,350 ,to dull the pain. 35 00:01:39,390 --> 00:01:40,350 ,- Right. 36 00:01:40,390 --> 00:01:42,660 ,- Vikes, and... 37 00:01:44,140 --> 00:01:47,530 ,What's a gal like you want with antibiotics? 38 00:01:47,570 --> 00:01:49,400 ,- I'm gonna snort it. 39 00:01:49,450 --> 00:01:51,750 ,In a drug person way. 40 00:01:51,800 --> 00:01:55,100 ,- [chuckles] Nice. 41 00:01:55,150 --> 00:01:57,450 ,And how you want to pay for that? 42 00:01:58,630 --> 00:02:02,020 ,What the dusty shit is that? - Vintage. 43 00:02:02,070 --> 00:02:04,590 ,- So are my balls, honey, but that don't buy me dinner. 44 00:02:04,630 --> 00:02:06,070 ,[banging] 45 00:02:06,110 --> 00:02:07,810 ,- Get out of here, you damn drunk. 46 00:02:09,420 --> 00:02:10,640 ,- Sorry, friend. 47 00:02:11,990 --> 00:02:14,470 ,- Who you calling friend? 48 00:02:15,650 --> 00:02:18,600 ,- Zeph. How are you doing? Are you okay? 49 00:02:18,650 --> 00:02:20,000 ,I got what you asked for. 50 00:02:20,040 --> 00:02:22,700 ,- Good, because I'm about to pass out. 51 00:02:22,740 --> 00:02:25,390 ,- Ooh. Where's your healing wand? 52 00:02:25,440 --> 00:02:27,050 ,- Doesn't matter, something's stuck in there. 53 00:02:27,090 --> 00:02:29,440 ,You're gonna have to operate. 54 00:02:29,490 --> 00:02:30,440 ,Okay, you're up. 55 00:02:30,490 --> 00:02:32,360 ,Try not to kill me. 56 00:02:32,400 --> 00:02:34,400 ,- Zeph? Zeph! 57 00:02:34,450 --> 00:02:36,450 ,Oh, shit. 58 00:02:36,490 --> 00:02:38,970 ,[rock music] 59 00:02:39,020 --> 00:02:41,670 ,- ♪ Ooh, ooh 60 00:02:41,710 --> 00:02:44,110 ,♪ Ooh, ooh 61 00:02:44,150 --> 00:02:46,940 ,♪ Ooh, ooh, ooh-ooh-ooh 62 00:02:46,980 --> 00:02:47,980 ,♪ 63 00:02:48,030 --> 00:02:49,850 ,♪ Ooh, ooh 64 00:02:53,940 --> 00:02:56,900 ,[suspenseful music] 65 00:02:56,950 --> 00:02:59,990 ,♪ 66 00:03:00,040 --> 00:03:02,040 ,- Keep your family safe. 67 00:03:02,080 --> 00:03:04,780 ,Decon shower just in case. 68 00:03:08,130 --> 00:03:10,180 ,- Hey! 69 00:03:10,220 --> 00:03:11,700 ,- Oh, sorry. 70 00:03:11,740 --> 00:03:12,700 ,Wrong woman. 71 00:03:12,750 --> 00:03:13,920 ,- Creep. 72 00:03:16,660 --> 00:03:18,100 ,- [exhales] 73 00:03:21,890 --> 00:03:23,760 ,- You'll never catch her. 74 00:03:25,540 --> 00:03:27,890 ,- I will if you help me. 75 00:03:27,930 --> 00:03:30,420 ,- And why would I help you catch my wife? 76 00:03:30,460 --> 00:03:32,420 ,- Because if I don't... 77 00:03:33,850 --> 00:03:35,030 ,Someone else will. 78 00:03:35,070 --> 00:03:36,810 ,- You know what? 79 00:03:36,860 --> 00:03:39,210 ,Find another bar. 80 00:03:39,250 --> 00:03:40,510 ,We're closed. 81 00:03:44,780 --> 00:03:45,740 ,- Hey. 82 00:03:45,780 --> 00:03:47,690 ,Stop passing out. 83 00:03:47,740 --> 00:03:50,740 ,- [groaning] 84 00:03:50,780 --> 00:03:52,480 ,I smell egg. 85 00:03:52,520 --> 00:03:53,870 ,Did you make yourself a sandwich 86 00:03:53,920 --> 00:03:55,480 ,while I was unconscious? 87 00:03:55,530 --> 00:03:57,140 ,- Why, is it against your fancy medical rules? 88 00:03:57,180 --> 00:03:58,620 ,- Yes! 89 00:03:58,660 --> 00:04:00,620 ,Did you even scrub up afterwards? 90 00:04:00,660 --> 00:04:01,790 ,[groans] 91 00:04:01,840 --> 00:04:03,580 ,- Hey, you need to stay awake. 92 00:04:03,620 --> 00:04:06,150 ,Come on, talk to me about...science things. 93 00:04:06,190 --> 00:04:08,150 ,Do you think we can really figure out a way 94 00:04:08,190 --> 00:04:10,240 ,to wake people up? 95 00:04:10,280 --> 00:04:11,850 ,- In theory. 96 00:04:11,890 --> 00:04:14,020 ,Between the showers and the rain 97 00:04:14,070 --> 00:04:15,900 ,this Lady of yours is obviously using 98 00:04:15,940 --> 00:04:18,680 ,engineered proteins to rewrite memories. 99 00:04:18,720 --> 00:04:20,120 ,If I can create an inhibitor, 100 00:04:20,160 --> 00:04:22,250 ,I should be able to-- [shrieks] 101 00:04:22,290 --> 00:04:23,860 ,I need more pain meds! 102 00:04:23,900 --> 00:04:24,900 ,- No, no, no, just hang in there. 103 00:04:24,950 --> 00:04:26,250 ,You're maxed out. 104 00:04:26,300 --> 00:04:28,600 ,- Can you feel anything in there? 105 00:04:28,650 --> 00:04:30,130 ,- Some kind of bone shard? 106 00:04:30,170 --> 00:04:31,910 ,- You have to pull it out! 107 00:04:31,960 --> 00:04:33,170 ,- This is why I ate first. 108 00:04:33,220 --> 00:04:35,960 ,- Ugh! Ew! Good! No, gross! 109 00:04:36,000 --> 00:04:39,010 ,Gods, this is not a splinter! - Do you want me to stop? 110 00:04:39,050 --> 00:04:41,830 ,- [screams] I want you to hurry up, woman! 111 00:04:41,880 --> 00:04:44,490 ,I mean, relax, sweetie, you're doing great. 112 00:04:44,530 --> 00:04:45,840 ,You're such a good doctor. 113 00:04:45,880 --> 00:04:47,230 ,- No, no, no, no, no. Don't you dare. 114 00:04:47,270 --> 00:04:49,930 ,Not unless you want a second belly button. 115 00:04:49,970 --> 00:04:52,500 ,- Ah! - [gasps] 116 00:04:52,540 --> 00:04:54,150 ,- Got it. 117 00:04:54,190 --> 00:04:56,630 ,- Okay. Good. 118 00:04:56,680 --> 00:05:00,160 ,Now sew me up and let's never talk about this again. 119 00:05:00,200 --> 00:05:01,990 ,- Sew? 120 00:05:02,030 --> 00:05:03,730 ,- What's the problem? 121 00:05:03,770 --> 00:05:07,080 ,- Besides it being prehistoric... 122 00:05:07,120 --> 00:05:08,910 ,I-I don't know how to sew. 123 00:05:08,950 --> 00:05:11,260 ,- I thought you said you were a princess in your old life. 124 00:05:11,300 --> 00:05:14,210 ,- Yeah, definitely not that kind of princess. 125 00:05:15,650 --> 00:05:17,520 ,- [groaning softly] 126 00:05:17,570 --> 00:05:19,130 ,- Oh, tits. 127 00:05:19,180 --> 00:05:22,880 ,Why does this have to be the one thing you're shit at? 128 00:05:25,660 --> 00:05:26,710 ,Oh. 129 00:05:32,020 --> 00:05:34,580 ,- All right, people, you know the drill. 130 00:05:34,630 --> 00:05:36,150 ,This is a Black Warrant. 131 00:05:36,190 --> 00:05:38,110 ,So the danger is high, 132 00:05:38,150 --> 00:05:40,110 ,and the reward, ooh, 133 00:05:40,150 --> 00:05:41,890 ,is it sweet. 134 00:05:41,940 --> 00:05:43,850 ,Our target? - Yala. 135 00:05:45,290 --> 00:05:47,120 ,Your target has a name. 136 00:05:48,380 --> 00:05:50,210 ,- That she does. 137 00:05:50,250 --> 00:05:54,820 ,Yala Yardeen lived and worked right here. 138 00:05:54,860 --> 00:05:57,040 ,Odds are she's somewhere nearby 139 00:05:57,080 --> 00:05:59,300 ,being hidden by someone she knows. 140 00:05:59,350 --> 00:06:02,090 ,First one to find her gets the prize. 141 00:06:08,180 --> 00:06:09,790 ,I told you, you don't need to be here 142 00:06:09,840 --> 00:06:11,010 ,while we shake the place down. 143 00:06:11,050 --> 00:06:12,620 ,- I got nothing to hide. 144 00:06:13,840 --> 00:06:16,150 ,Plus I want to be here when she gets back. 145 00:06:19,240 --> 00:06:22,630 ,So what's a Black Warrant anyways? 146 00:06:22,670 --> 00:06:25,200 ,- Open competitive Warrant. 147 00:06:25,240 --> 00:06:27,810 ,Brings out all the top Killjoys. 148 00:06:27,850 --> 00:06:30,160 ,- Only the best for my girl. 149 00:06:30,200 --> 00:06:32,030 ,- It's a Level Five, John. 150 00:06:32,080 --> 00:06:33,690 ,A Kill Warrant. 151 00:06:35,210 --> 00:06:36,250 ,- Pree. 152 00:06:36,300 --> 00:06:37,650 ,She's a bartender. 153 00:06:37,690 --> 00:06:39,260 ,What the hells are you doing? 154 00:06:45,090 --> 00:06:48,700 ,- They're calling her The Widow. 155 00:06:48,740 --> 00:06:50,050 ,- Well, that's just poor research. 156 00:06:50,090 --> 00:06:51,700 ,I'm standing right here. 157 00:06:51,750 --> 00:06:54,620 ,- Word is she killed her first husband. 158 00:06:54,660 --> 00:06:55,880 ,- First husband? 159 00:06:55,930 --> 00:06:57,360 ,- And that she's a terrorist for hire. 160 00:06:57,400 --> 00:07:01,060 ,- Whoa, go back to that first husband part. 161 00:07:01,100 --> 00:07:02,320 ,- Look. 162 00:07:03,760 --> 00:07:06,240 ,You're as much a victim here as anyone. 163 00:07:06,280 --> 00:07:08,980 ,You don't owe her shit anymore. 164 00:07:09,030 --> 00:07:12,160 ,So do yourself a favor and tell me how to find her. 165 00:07:13,290 --> 00:07:15,160 ,Where's Yala? 166 00:07:23,910 --> 00:07:26,170 ,- Hey, Johnny boy. 167 00:07:26,220 --> 00:07:27,260 ,Hey. 168 00:07:27,300 --> 00:07:28,650 ,Turin's looking for you. 169 00:07:28,700 --> 00:07:29,740 ,Better watch your back. 170 00:07:29,790 --> 00:07:30,740 ,- The dealer with the hair? 171 00:07:30,790 --> 00:07:31,920 ,What the hells he want? 172 00:07:31,960 --> 00:07:34,790 ,- He says your wife stiffed him. 173 00:07:34,830 --> 00:07:36,270 ,- Yala was buying drugs? 174 00:07:36,310 --> 00:07:37,270 ,- Buying, yeah. 175 00:07:37,310 --> 00:07:40,190 ,Paying, not so much. 176 00:07:40,230 --> 00:07:43,230 ,- How do you feel about watching the Royale for a bit? 177 00:07:43,280 --> 00:07:44,450 ,- No thanks. 178 00:07:44,500 --> 00:07:45,670 ,I don't really see myself 179 00:07:45,710 --> 00:07:46,800 ,as a bartender, you know? 180 00:07:46,850 --> 00:07:48,280 ,I'll see you. 181 00:07:52,330 --> 00:07:54,370 ,- Everyone out! We're closing early. 182 00:07:58,120 --> 00:08:00,290 ,Hello? 183 00:08:00,340 --> 00:08:02,430 ,Hello. 184 00:08:02,470 --> 00:08:04,860 ,Is anybody home? 185 00:08:04,910 --> 00:08:07,000 ,- We're closed. 186 00:08:07,040 --> 00:08:09,170 ,- Ha. Funny. 187 00:08:11,300 --> 00:08:12,920 ,Do you mind? 188 00:08:12,960 --> 00:08:14,700 ,- Ship, lights. 189 00:08:14,740 --> 00:08:17,880 ,[thrumming] 190 00:08:20,440 --> 00:08:22,970 ,- You'll never find Yala. 191 00:08:23,010 --> 00:08:24,490 ,- Haven't we already had this conversation? 192 00:08:24,540 --> 00:08:25,840 ,- I've got a lead. 193 00:08:25,880 --> 00:08:28,150 ,So about your offer? 194 00:08:28,190 --> 00:08:29,760 ,I'm in. 195 00:08:29,800 --> 00:08:30,800 ,- Why? 196 00:08:30,850 --> 00:08:31,800 ,- Because this whole city 197 00:08:31,850 --> 00:08:32,940 ,is hunting my wife 198 00:08:32,980 --> 00:08:33,980 ,and I need to find her first. 199 00:08:34,020 --> 00:08:35,850 ,And for whatever reason... 200 00:08:38,200 --> 00:08:40,860 ,she trusted you. 201 00:08:40,900 --> 00:08:42,950 ,So if I'm gonna help you, 202 00:08:42,990 --> 00:08:44,210 ,you have to promise 203 00:08:44,250 --> 00:08:46,300 ,to bring her in alive. 204 00:08:46,340 --> 00:08:50,130 ,- [sighs] 205 00:08:53,430 --> 00:08:55,350 ,- Ow. 206 00:08:55,390 --> 00:08:56,350 ,[groans] 207 00:08:56,390 --> 00:08:57,920 ,- Oh good, you're awake. 208 00:08:57,960 --> 00:08:59,880 ,Come on. Upsy-daisy. 209 00:08:59,920 --> 00:09:01,050 ,- Are you serious? 210 00:09:01,090 --> 00:09:02,880 ,Agh! 211 00:09:02,920 --> 00:09:04,360 ,- I know, I know, I know. 212 00:09:04,400 --> 00:09:06,010 ,D'Avin's a really good tracker, 213 00:09:06,060 --> 00:09:07,970 ,it's only a matter of time before he finds me. 214 00:09:08,010 --> 00:09:09,410 ,So we need to shut down these factories 215 00:09:09,450 --> 00:09:10,760 ,before that happens. 216 00:09:10,800 --> 00:09:12,240 ,- I thought he was your family. 217 00:09:12,280 --> 00:09:15,110 ,- Yeah, but he doesn't remember that. 218 00:09:15,150 --> 00:09:16,540 ,- Okay, well, I guess my brain's not injured. 219 00:09:16,590 --> 00:09:17,850 ,I can do this. 220 00:09:17,890 --> 00:09:20,550 ,If I don't die of sepsis first. 221 00:09:20,590 --> 00:09:21,850 ,All right. 222 00:09:21,900 --> 00:09:23,120 ,So this Lady of yours has us 223 00:09:23,160 --> 00:09:25,030 ,re-terraforming our own planet 224 00:09:25,070 --> 00:09:26,380 ,so we just have to figure out why. 225 00:09:26,420 --> 00:09:28,120 ,- Whys are for later. 226 00:09:28,160 --> 00:09:30,950 ,We need to figure out how to shut this shit down now. 227 00:09:30,990 --> 00:09:32,260 ,Focus, Zeph. 228 00:09:32,300 --> 00:09:34,080 ,There must be some kind of weakness, 229 00:09:34,130 --> 00:09:35,910 ,or sabotage point. 230 00:09:35,950 --> 00:09:37,300 ,What do we do to find it? 231 00:09:37,350 --> 00:09:38,480 ,- More information. 232 00:09:38,520 --> 00:09:39,960 ,- Okay, good. How do we get it? 233 00:09:40,000 --> 00:09:42,050 ,- Well, I've unlocked this slate. 234 00:09:42,090 --> 00:09:43,880 ,But the Company keeps their high-value data 235 00:09:43,920 --> 00:09:45,140 ,on encrypted passkeys. 236 00:09:45,180 --> 00:09:46,790 ,Only a couple of guards have access. 237 00:09:46,840 --> 00:09:48,360 ,If I could get my hands on one of those... 238 00:09:48,400 --> 00:09:49,580 ,- Okay, good. 239 00:09:49,620 --> 00:09:51,230 ,One passkey coming right up. 240 00:09:51,270 --> 00:09:53,100 ,- Uh...Wait, you're gonna go out there 241 00:09:53,150 --> 00:09:55,190 ,with all those Killjoys on your tail? 242 00:09:55,230 --> 00:09:57,850 ,- Believe me, that's the least of our problems. 243 00:10:01,370 --> 00:10:02,940 ,- What? 244 00:10:02,980 --> 00:10:06,200 ,[ship engines thrumming] 245 00:10:13,600 --> 00:10:15,470 ,- Do you like her? 246 00:10:16,950 --> 00:10:18,340 ,- Who is she? 247 00:10:18,390 --> 00:10:20,130 ,What is this? 248 00:10:24,310 --> 00:10:25,480 ,Wait. 249 00:10:27,140 --> 00:10:28,530 ,What are you doing? [anklet beeps] 250 00:10:30,880 --> 00:10:32,100 ,- [screaming] Help! 251 00:10:32,140 --> 00:10:34,930 ,Help! Help me! 252 00:10:34,970 --> 00:10:38,100 ,[screaming] 253 00:10:38,150 --> 00:10:39,800 ,[cries] 254 00:10:45,420 --> 00:10:47,420 ,[dramatic musical tones] 255 00:10:58,560 --> 00:11:00,470 ,- Who are you? 256 00:11:00,520 --> 00:11:02,910 ,- You know who I am. 257 00:11:02,950 --> 00:11:05,130 ,We're well acquainted. 258 00:11:06,440 --> 00:11:09,400 ,Now you know what I can do. 259 00:11:09,440 --> 00:11:12,920 ,You still think I fear your Yala? 260 00:11:12,960 --> 00:11:15,360 ,Perhaps I'll wear her next. 261 00:11:15,400 --> 00:11:18,450 ,[tense music] 262 00:11:18,490 --> 00:11:25,500 ,♪ 263 00:11:28,370 --> 00:11:28,590 ,. 264 00:11:28,630 --> 00:11:30,630 ,[man whistling] 265 00:11:30,680 --> 00:11:32,640 ,- Don't forget to decontaminate. 266 00:11:32,680 --> 00:11:34,590 ,Take a moment to locate then nearest shower. 267 00:11:34,640 --> 00:11:35,900 ,- Well, well, well. 268 00:11:35,940 --> 00:11:37,250 ,Just the man I was hoping to run into. 269 00:11:37,290 --> 00:11:38,770 ,- I heard you ran into my wife. 270 00:11:38,820 --> 00:11:40,770 ,- Not as hard as I will once I find her again. 271 00:11:40,820 --> 00:11:42,820 ,- About that. We have a proposition. 272 00:11:42,860 --> 00:11:44,600 ,- Well, hot damn. 273 00:11:44,650 --> 00:11:46,390 ,Does it involve me throat-punching one of you two? 274 00:11:46,430 --> 00:11:49,910 ,- No. It involves you telling us what you know about 275 00:11:49,960 --> 00:11:51,660 ,Yalena Yardeen. 276 00:11:52,870 --> 00:11:54,220 ,Now. 277 00:11:55,920 --> 00:11:58,530 ,- You team up with a Killjoy to turn in your own wife? 278 00:11:58,580 --> 00:12:00,450 ,That is some tacky shit, son. 279 00:12:00,490 --> 00:12:02,270 ,Who raised you? 280 00:12:02,320 --> 00:12:03,710 ,Go flash your fascist-pig pistol 281 00:12:03,750 --> 00:12:05,320 ,at some dumbass girl that cares. 282 00:12:05,360 --> 00:12:07,370 ,'Cause we're not afraid of you, hoss. 283 00:12:08,850 --> 00:12:10,760 ,Shit. 284 00:12:10,800 --> 00:12:12,500 ,- You sure? 285 00:12:12,550 --> 00:12:15,200 ,- And I bought him lunch. 286 00:12:15,240 --> 00:12:16,330 ,It's okay. 287 00:12:16,380 --> 00:12:17,720 ,He'll get what's coming to him. 288 00:12:17,770 --> 00:12:19,990 ,The scales always balance. 289 00:12:20,030 --> 00:12:21,470 ,[slurps] 290 00:12:21,510 --> 00:12:22,990 ,- You know, you seem pretty relaxed 291 00:12:23,030 --> 00:12:24,510 ,for a man with a gun on you. 292 00:12:24,560 --> 00:12:25,780 ,- Yeah, well. 293 00:12:25,820 --> 00:12:27,650 ,I've made my peace with this world. 294 00:12:27,690 --> 00:12:30,520 ,This is my time, it's my time. 295 00:12:30,560 --> 00:12:32,390 ,Also your wife pissed me off. 296 00:12:32,440 --> 00:12:33,870 ,I ain't doing squat to help 297 00:12:33,920 --> 00:12:35,920 ,you two little lovebirds reunite. 298 00:12:38,270 --> 00:12:39,960 ,- Okay. 299 00:12:40,010 --> 00:12:43,530 ,What if I let you punch him? - What? 300 00:12:43,580 --> 00:12:44,840 ,- I'm listening. 301 00:12:44,880 --> 00:12:46,670 ,- Would that help balance the scales? 302 00:12:46,710 --> 00:12:48,490 ,- Screw your scales. 303 00:12:48,540 --> 00:12:51,320 ,- You know what? I think it would. 304 00:12:51,370 --> 00:12:53,240 ,- Come on. 305 00:12:53,280 --> 00:12:54,760 ,Take one for the team. - What, are you crazy? 306 00:12:54,810 --> 00:12:56,020 ,[grunts] 307 00:12:56,070 --> 00:12:57,680 ,- Hoo! 308 00:12:57,720 --> 00:13:00,290 ,Really needed to knock my chakras back into place. 309 00:13:00,330 --> 00:13:01,420 ,- [coughing] 310 00:13:01,460 --> 00:13:02,990 ,- Feeling good! 311 00:13:03,030 --> 00:13:05,030 ,- Oh... 312 00:13:05,080 --> 00:13:06,820 ,Now, about my wife? 313 00:13:06,860 --> 00:13:08,600 ,- She's smart, she didn't 314 00:13:08,650 --> 00:13:09,990 ,let anything slip. 315 00:13:10,040 --> 00:13:11,780 ,But I do know something about that tech 316 00:13:11,820 --> 00:13:13,350 ,she tried to pay me off with. 317 00:13:13,390 --> 00:13:14,780 ,Unusual stuff. 318 00:13:14,830 --> 00:13:16,390 ,Old school. 319 00:13:16,440 --> 00:13:17,570 ,There's only one other person in Old Town 320 00:13:17,610 --> 00:13:18,920 ,who deals in that kind of shit. 321 00:13:18,960 --> 00:13:21,310 ,A woman I like to call Stinky Raincoat. 322 00:13:21,350 --> 00:13:22,750 ,- What kind of name is that? 323 00:13:22,790 --> 00:13:24,880 ,- One that is ac-cur-ra-tay. 324 00:13:24,920 --> 00:13:26,400 ,- You mean the crazy conspiracy girl 325 00:13:26,450 --> 00:13:27,620 ,who's scared of water who's always in my bar 326 00:13:27,660 --> 00:13:28,750 ,stinking it up? 327 00:13:28,800 --> 00:13:30,410 ,- Mm-hmm. 328 00:13:30,450 --> 00:13:33,670 ,- Where do we find Stinky? 329 00:13:33,710 --> 00:13:34,930 ,- Hmm. 330 00:13:38,020 --> 00:13:40,850 ,- Toxins can be anywhere. 331 00:13:40,890 --> 00:13:43,770 ,Decon showers are always nearby. 332 00:13:43,810 --> 00:13:46,990 ,[tense music] 333 00:13:51,780 --> 00:13:52,950 ,- Hey! 334 00:13:52,990 --> 00:13:54,430 ,Why'd you grab my ass? 335 00:13:54,470 --> 00:13:55,950 ,- What? I didn't. 336 00:13:56,000 --> 00:13:57,820 ,- Well, it didn't grab itself. 337 00:13:57,870 --> 00:13:59,780 ,- You're not even my type, man. 338 00:13:59,830 --> 00:14:01,650 ,- I'm everyone's type. 339 00:14:01,700 --> 00:14:03,000 ,It's a curse. 340 00:14:03,050 --> 00:14:05,620 ,- You're kind of an asshole, you know that? 341 00:14:05,660 --> 00:14:06,830 ,- Hey. 342 00:14:08,710 --> 00:14:11,010 ,Sexy people have feelings too. 343 00:14:12,400 --> 00:14:14,020 ,- Keep your family safe. 344 00:14:14,060 --> 00:14:15,890 ,- Is the Warrant on Jaq still open? 345 00:14:15,930 --> 00:14:17,840 ,- I wouldn't worry about that right now. 346 00:14:17,890 --> 00:14:19,500 ,- Why, because there's a mother-sucking 347 00:14:19,540 --> 00:14:20,670 ,Kill Warrant on my wife, too? 348 00:14:20,720 --> 00:14:21,670 ,Did I mention you're the worst? 349 00:14:21,720 --> 00:14:22,940 ,- What can I say? 350 00:14:22,980 --> 00:14:24,420 ,Your family's keeping me in the black. 351 00:14:24,460 --> 00:14:25,640 ,Thanks. 352 00:14:25,680 --> 00:14:27,030 ,Do you even know what she's after? 353 00:14:27,070 --> 00:14:28,640 ,- If I did, do you think I'd be here with you? 354 00:14:28,680 --> 00:14:30,640 ,- Look, the only way we're gonna find her 355 00:14:30,680 --> 00:14:32,470 ,is if you open the hells up. 356 00:14:32,510 --> 00:14:33,860 ,- I feel pretty open 357 00:14:33,900 --> 00:14:37,130 ,considering you just let someone sucker punch me. 358 00:14:37,170 --> 00:14:38,390 ,I think this is it. 359 00:14:38,430 --> 00:14:40,520 ,- Remember, if you're... 360 00:14:40,560 --> 00:14:42,740 ,- Stinky Raincoat. 361 00:14:42,780 --> 00:14:44,350 ,This place sucks. 362 00:14:50,660 --> 00:14:51,880 ,What the hells is that? 363 00:14:51,920 --> 00:14:53,620 ,Some kind of high-tech bird bath? 364 00:14:53,660 --> 00:14:55,620 ,- I think it's a weather station. 365 00:14:55,670 --> 00:14:56,670 ,- How do you know that? 366 00:14:56,710 --> 00:14:58,970 ,- I don't know, I just do. 367 00:14:59,020 --> 00:15:01,020 ,- Well, your guess is as good as mine. 368 00:15:01,060 --> 00:15:02,450 ,- Better. 369 00:15:02,500 --> 00:15:03,930 ,My guess is better than yours. 370 00:15:07,070 --> 00:15:08,900 ,[screen chimes] 371 00:15:08,940 --> 00:15:10,980 ,Turin's right, this thing's old school. 372 00:15:11,030 --> 00:15:12,510 ,Doesn't have much range. 373 00:15:12,550 --> 00:15:14,770 ,If she's tracking the data remotely, 374 00:15:14,810 --> 00:15:17,080 ,she's gotta be within a 700 meter radius. 375 00:15:19,730 --> 00:15:20,820 ,It says so right here. 376 00:15:22,040 --> 00:15:23,950 ,We should set up a search grid. 377 00:15:24,000 --> 00:15:25,170 ,- Sure, we could do that. 378 00:15:25,220 --> 00:15:26,610 ,Or... 379 00:15:27,910 --> 00:15:30,570 ,We could make her come to us. 380 00:15:30,610 --> 00:15:32,960 ,- Not again...I'll deal with that later. 381 00:15:36,180 --> 00:15:37,970 ,- Blueprints. Pull up the blueprints again. 382 00:15:38,010 --> 00:15:39,490 ,- Do you want to drive? 383 00:15:39,540 --> 00:15:41,010 ,Maybe you'll do as good a job as you did 384 00:15:41,060 --> 00:15:42,670 ,sewing up my wound. 385 00:15:42,710 --> 00:15:44,840 ,- Right. You saw that, did you? 386 00:15:44,890 --> 00:15:46,150 ,- Oh, yeah, it's great. 387 00:15:46,190 --> 00:15:48,110 ,What woman doesn't want an extra pocket? 388 00:15:48,150 --> 00:15:49,890 ,Now I'll never lose my keys. 389 00:15:49,940 --> 00:15:52,550 ,- And you call me the princess. 390 00:15:52,590 --> 00:15:53,770 ,[beeping] 391 00:15:53,810 --> 00:15:55,860 ,- [gasps] 392 00:15:55,900 --> 00:15:57,600 ,- What is it? Did you find a way in? 393 00:15:57,640 --> 00:15:59,420 ,- Yes, but, uh... 394 00:15:59,470 --> 00:16:01,950 ,I also found a problem. A big one. 395 00:16:01,990 --> 00:16:03,910 ,I was wrong. - About what? 396 00:16:03,950 --> 00:16:05,950 ,- Changing the ecosystem of something as large as a moon 397 00:16:06,000 --> 00:16:07,080 ,is something you'd normally expect to happen 398 00:16:07,130 --> 00:16:08,690 ,on geologic time. 399 00:16:08,740 --> 00:16:10,040 ,Even terraforming, we're talking generations 400 00:16:10,090 --> 00:16:11,740 ,before you'd reach the tipping point 401 00:16:11,780 --> 00:16:13,480 ,where native life could no longer exist, but... 402 00:16:13,530 --> 00:16:16,010 ,This, uh, Lady of yours, she has-- 403 00:16:16,050 --> 00:16:17,180 ,- Zeph. 404 00:16:17,230 --> 00:16:19,230 ,How long do we have? 405 00:16:19,270 --> 00:16:21,580 ,- 27 days. 406 00:16:21,620 --> 00:16:23,100 ,27 days... 407 00:16:23,140 --> 00:16:25,620 ,of breathable air left. 408 00:16:33,980 --> 00:16:34,160 ,. 409 00:16:34,200 --> 00:16:37,110 ,- There are so many of factories. 410 00:16:37,160 --> 00:16:39,200 ,There's no way we can shut them all down in time. 411 00:16:39,250 --> 00:16:41,250 ,- No, but there may be a way to slow her down. 412 00:16:41,290 --> 00:16:42,950 ,See these ones? 413 00:16:42,990 --> 00:16:44,560 ,They're receiving a different shipment of chemicals. 414 00:16:44,600 --> 00:16:45,560 ,Drawing more power. 415 00:16:45,600 --> 00:16:46,560 ,I think each one might be 416 00:16:46,600 --> 00:16:47,650 ,some kind of hub. 417 00:16:47,690 --> 00:16:48,650 ,If we can put even one of these 418 00:16:48,690 --> 00:16:50,000 ,hubs out of commission 419 00:16:50,040 --> 00:16:52,090 ,we might be able to slow it down. 420 00:16:52,130 --> 00:16:54,040 ,- Pull up the blueprints again. 421 00:16:54,090 --> 00:16:55,610 ,- If we can put detonators here, 422 00:16:55,650 --> 00:16:57,530 ,here, there, there, here, 423 00:16:57,570 --> 00:16:59,920 ,and probably right there. 424 00:16:59,960 --> 00:17:01,570 ,- This does not look like a one-woman job. 425 00:17:01,620 --> 00:17:03,530 ,- Well, good thing there's two of us. 426 00:17:03,580 --> 00:17:05,930 ,- Too bad only one of us can walk. 427 00:17:05,970 --> 00:17:07,450 ,- Good point. 428 00:17:08,450 --> 00:17:09,930 ,Well, you're gonna have to go up there 429 00:17:09,970 --> 00:17:11,150 ,and fix my receiver. 430 00:17:11,190 --> 00:17:12,410 ,I can't be your eyes and ears 431 00:17:12,450 --> 00:17:14,280 ,without that connection. 432 00:17:14,330 --> 00:17:16,500 ,- Okay, but I'm still gonna need backup, Zeph. 433 00:17:18,500 --> 00:17:20,290 ,You know how you were talking about 434 00:17:20,330 --> 00:17:21,680 ,being able to wake people up? 435 00:17:21,720 --> 00:17:23,330 ,- With a protein inhibitor? 436 00:17:23,380 --> 00:17:24,680 ,That was a theory. 437 00:17:24,730 --> 00:17:26,290 ,- What if it was reality? 438 00:17:26,340 --> 00:17:27,340 ,Because we need recruits, 439 00:17:27,380 --> 00:17:28,340 ,and I can't go around 440 00:17:28,380 --> 00:17:29,340 ,locking everyone up 441 00:17:29,380 --> 00:17:30,340 ,in rooms with their 442 00:17:30,390 --> 00:17:32,430 ,favorite childhood toys. 443 00:17:32,470 --> 00:17:34,040 ,Anyway. 444 00:17:34,080 --> 00:17:35,220 ,Wish me luck. 445 00:17:42,270 --> 00:17:43,400 ,- So is this what Killjoys do? 446 00:17:43,440 --> 00:17:45,050 ,They just sit around and eat noodles? 447 00:17:45,100 --> 00:17:47,050 ,- It's called a stakeout. 448 00:17:47,100 --> 00:17:48,230 ,Think you could do better? 449 00:17:48,270 --> 00:17:49,930 ,- Well, what's worse look like? 450 00:17:51,750 --> 00:17:55,280 ,- You know, I've seen your wife's type before. 451 00:17:55,320 --> 00:17:58,150 ,- Is this another motivational speech? 452 00:17:58,200 --> 00:18:00,330 ,- What do you think she's gonna do when we find her? 453 00:18:00,370 --> 00:18:02,160 ,- I think she's gonna yell at me for closing the bar. 454 00:18:02,200 --> 00:18:04,200 ,We make serious bank on the weekends. 455 00:18:04,250 --> 00:18:06,250 ,- She's going to run. 456 00:18:08,250 --> 00:18:10,290 ,How much do you actually know about her? 457 00:18:10,340 --> 00:18:12,120 ,- We're married, aren't we? 458 00:18:13,300 --> 00:18:14,560 ,- Has she ever shared any childhood memories? 459 00:18:14,600 --> 00:18:16,260 ,Showed you any pictures? 460 00:18:16,300 --> 00:18:19,090 ,When you got married was her family there? 461 00:18:20,650 --> 00:18:22,610 ,What's her father's name? 462 00:18:24,790 --> 00:18:26,530 ,- What's your point? 463 00:18:26,570 --> 00:18:28,180 ,- All those questions you want to ask her, 464 00:18:28,230 --> 00:18:30,400 ,are you sure you want the answers to them? 465 00:18:30,450 --> 00:18:32,100 ,- This is bullshit. 466 00:18:32,140 --> 00:18:34,280 ,I know Yala. 467 00:18:34,320 --> 00:18:35,620 ,I know everything about her. 468 00:18:35,670 --> 00:18:36,970 ,I know how she likes her Hokk. 469 00:18:37,020 --> 00:18:38,540 ,What kind of shampoo she uses, 470 00:18:38,580 --> 00:18:40,320 ,that she likes to brush her teeth as soon as she wakes up. 471 00:18:40,370 --> 00:18:42,630 ,We have a son. 472 00:18:42,670 --> 00:18:44,500 ,- Sweet. 473 00:18:44,550 --> 00:18:47,160 ,Her side gig as a terrorist? 474 00:18:47,200 --> 00:18:49,330 ,She tell you about that? 475 00:18:49,380 --> 00:18:51,640 ,- If you know everything about her, 476 00:18:51,680 --> 00:18:53,470 ,how come you haven't found her yet, hmm? 477 00:18:54,640 --> 00:18:55,990 ,- Where are you going? 478 00:18:56,040 --> 00:18:56,990 ,- I think I'm better off without you. 479 00:18:57,040 --> 00:18:58,340 ,You're fired. 480 00:18:58,390 --> 00:19:00,300 ,- You didn't hire me. - Don't care. 481 00:19:00,340 --> 00:19:02,480 ,You're still fired. 482 00:19:04,310 --> 00:19:06,700 ,[pensive music] 483 00:19:06,740 --> 00:19:13,750 ,♪ 484 00:19:15,190 --> 00:19:17,140 ,-Ah, I should have found her by now. 485 00:19:17,190 --> 00:19:18,620 ,What the hells am I missing? 486 00:19:18,670 --> 00:19:20,670 ,- Another drink? - Sure. Why not? 487 00:19:23,670 --> 00:19:26,020 ,- Just 'cause he's the "professional" 488 00:19:26,070 --> 00:19:29,160 ,thinks he can stick his nose in my perfectly happy marriage. 489 00:19:29,200 --> 00:19:31,680 ,[sighs] 490 00:19:31,720 --> 00:19:34,340 ,- Remember, if your bracelet chimes, 491 00:19:34,380 --> 00:19:36,160 ,you know it's time. 492 00:19:36,210 --> 00:19:39,300 ,Head to your nearest decon shower immediately. 493 00:19:39,340 --> 00:19:46,350 ,♪ 494 00:19:53,400 --> 00:19:55,310 ,[water rushing] 495 00:19:57,400 --> 00:19:59,490 ,- Balls. 496 00:19:59,530 --> 00:20:02,060 ,I shouldn't have been thinking of a 700-meter grid, 497 00:20:02,100 --> 00:20:04,540 ,I should have been thinking of a 700-meter cube. 498 00:20:06,850 --> 00:20:09,200 ,Okay, come on, Johnny. 499 00:20:09,240 --> 00:20:11,110 ,It's your wife down there. 500 00:20:11,150 --> 00:20:13,420 ,You love this woman. You know this woman. 501 00:20:18,680 --> 00:20:21,340 ,I mean, you kind of know this woman. 502 00:20:31,870 --> 00:20:33,260 ,- Zeph? 503 00:20:33,310 --> 00:20:34,660 ,Where are you at with the... 504 00:20:34,700 --> 00:20:36,750 ,protein inhibitor thingy? 505 00:20:36,790 --> 00:20:38,360 ,- Working on it. 506 00:20:38,400 --> 00:20:40,230 ,- Well, work faster. 507 00:20:40,270 --> 00:20:42,230 ,I figured out a way to recruit some new bodies 508 00:20:42,270 --> 00:20:44,190 ,but first we're gonna have to wake them up. 509 00:20:44,230 --> 00:20:45,880 ,- A woman who knows what she wants. 510 00:20:45,930 --> 00:20:48,450 ,I am so into that. 511 00:20:51,800 --> 00:20:54,810 ,[both grunting] 512 00:20:54,850 --> 00:20:56,330 ,- Agh! 513 00:20:56,370 --> 00:20:57,900 ,[screams] 514 00:20:57,940 --> 00:20:59,590 ,[both grunting] 515 00:20:59,640 --> 00:21:00,600 ,- Hiyah! 516 00:21:00,640 --> 00:21:03,900 ,[grunting] 517 00:21:03,950 --> 00:21:05,300 ,- Hey, Ship. 518 00:21:05,340 --> 00:21:06,470 ,How long have I been here? 519 00:21:06,510 --> 00:21:08,120 ,- I'm sorry, sir, 520 00:21:08,170 --> 00:21:09,600 ,I didn't realize I was supposed to be 521 00:21:09,650 --> 00:21:10,740 ,monitoring your whereabouts. 522 00:21:10,780 --> 00:21:12,170 ,- Oh, of course not. 523 00:21:12,220 --> 00:21:13,170 ,Why would you? 524 00:21:13,220 --> 00:21:15,650 ,You're just a dumb ship. 525 00:21:15,700 --> 00:21:17,440 ,That alley behind me. 526 00:21:17,480 --> 00:21:19,310 ,Are there any other entrances? 527 00:21:20,620 --> 00:21:21,570 ,Ship. 528 00:21:21,620 --> 00:21:23,180 ,- It would appear 529 00:21:23,230 --> 00:21:24,530 ,your instincts are correct, sir. 530 00:21:24,580 --> 00:21:25,920 ,It's fenced off 531 00:21:25,970 --> 00:21:27,670 ,but there is another entrance. 532 00:21:27,710 --> 00:21:29,540 ,- And you didn't think to tell me that? 533 00:21:29,580 --> 00:21:31,890 ,- I'm afraid it didn't occur to me, 534 00:21:31,930 --> 00:21:33,850 ,being a dumb ship and all. 535 00:21:36,330 --> 00:21:37,500 ,- Yal? 536 00:21:37,550 --> 00:21:38,850 ,Are you here? 537 00:21:42,850 --> 00:21:45,640 ,Oh, wow. 538 00:21:46,820 --> 00:21:48,430 ,I take that back. 539 00:21:48,470 --> 00:21:51,820 ,I really, really do not know this woman. 540 00:22:29,640 --> 00:22:32,770 ,- [grunts] 541 00:22:32,820 --> 00:22:34,650 ,Hello, soldier. 542 00:22:34,690 --> 00:22:35,650 ,I was hoping it'd be you. 543 00:22:35,690 --> 00:22:36,910 ,What are you doing here? 544 00:22:36,950 --> 00:22:38,520 ,- I could ask you the same thing. 545 00:22:38,560 --> 00:22:40,390 ,- Just, uh... 546 00:22:40,430 --> 00:22:41,520 ,Science. 547 00:22:41,570 --> 00:22:43,260 ,With a side of ass-kicking. 548 00:22:43,310 --> 00:22:44,610 ,But you know what I really want to do? 549 00:22:44,660 --> 00:22:46,440 ,Play tag. You're it. 550 00:22:51,580 --> 00:22:54,970 ,- Remember, you're never far from a decon shower. 551 00:22:55,010 --> 00:22:58,500 ,Take a moment to locate the showers nearest you. 552 00:23:11,550 --> 00:23:12,770 ,[cocks gun] 553 00:23:12,810 --> 00:23:13,900 ,- [gasps] 554 00:23:25,000 --> 00:23:26,830 ,- You're not gonna shoot me. 555 00:23:26,870 --> 00:23:28,960 ,- What makes you so sure? 556 00:23:29,000 --> 00:23:31,620 ,- I know you. 557 00:23:31,660 --> 00:23:33,490 ,You can't. 558 00:23:34,750 --> 00:23:36,400 ,Look, whoever they told you I am 559 00:23:36,450 --> 00:23:37,580 ,I'm just trying to do the right thing there. 560 00:23:37,620 --> 00:23:38,880 ,- How's that working out for you? 561 00:23:38,930 --> 00:23:40,580 ,- [scoffs] 562 00:23:40,620 --> 00:23:41,710 ,Not great. 563 00:23:43,760 --> 00:23:45,460 ,You're a Killjoy. 564 00:23:45,500 --> 00:23:46,890 ,I'm a bartender. 565 00:23:46,940 --> 00:23:48,410 ,We don't know each other. 566 00:23:48,460 --> 00:23:50,770 ,But you feel like we do. Why? 567 00:23:50,810 --> 00:23:53,420 ,- You have that kind of a face. 568 00:23:53,460 --> 00:23:55,680 ,- Look around you. 569 00:23:55,730 --> 00:23:57,990 ,Ask yourself why it all feels so wrong. 570 00:23:58,030 --> 00:24:01,470 ,- Is this the point where you try to convert me? 571 00:24:01,510 --> 00:24:03,300 ,- I would if I could. 572 00:24:04,690 --> 00:24:06,780 ,But it's not that easy. 573 00:24:08,570 --> 00:24:11,000 ,I don't want to do this alone. 574 00:24:12,740 --> 00:24:14,920 ,Your bracelet. What's it for? 575 00:24:14,960 --> 00:24:16,360 ,When you think about the past, 576 00:24:16,400 --> 00:24:18,660 ,how far back can you remember? 577 00:24:18,710 --> 00:24:20,620 ,Why does it rain at the same time 578 00:24:20,660 --> 00:24:22,620 ,every single night? 579 00:24:22,670 --> 00:24:25,450 ,- Move any closer and I will shoot. 580 00:24:25,500 --> 00:24:28,760 ,- Ask yourself why. 581 00:24:28,800 --> 00:24:30,630 ,D'Avin. 582 00:24:33,500 --> 00:24:36,680 ,Why can't you do it? 583 00:24:46,390 --> 00:24:50,690 ,[bracelet beeping rapidly] 584 00:24:56,570 --> 00:24:58,480 ,[both exhale] 585 00:25:00,050 --> 00:25:02,100 ,Who am I to you? 586 00:25:12,020 --> 00:25:15,150 ,[tense music] 587 00:25:15,200 --> 00:25:22,380 ,♪ 588 00:25:33,040 --> 00:25:33,260 ,. 589 00:25:33,300 --> 00:25:36,220 ,- I am enjoying this new skin. 590 00:25:41,310 --> 00:25:43,790 ,- Was there something wrong with that other body? 591 00:25:43,830 --> 00:25:45,750 ,- You want to know about me. 592 00:25:45,790 --> 00:25:48,230 ,I want to know about your missing daughter. 593 00:25:48,270 --> 00:25:49,410 ,Shall we make a deal? 594 00:25:49,450 --> 00:25:50,670 ,- She's not my daughter. 595 00:25:50,710 --> 00:25:51,760 ,- You think of her as one. 596 00:25:51,800 --> 00:25:53,190 ,- You were inside her head. 597 00:25:53,240 --> 00:25:56,110 ,What can I tell you that you don't already know? 598 00:25:56,150 --> 00:26:00,760 ,- [screaming] Tell me where she is! 599 00:26:00,810 --> 00:26:03,940 ,- Tell me why you brought me out of the Green. 600 00:26:03,990 --> 00:26:05,770 ,- Khlyen. 601 00:26:05,810 --> 00:26:07,820 ,You're the one in chains. 602 00:26:10,340 --> 00:26:14,430 ,- And you're the one asking me for favors. 603 00:26:16,300 --> 00:26:18,700 ,- You think you can figure this out. 604 00:26:18,740 --> 00:26:21,050 ,Don't you? 605 00:26:21,090 --> 00:26:23,480 ,I love that confidence. 606 00:26:23,530 --> 00:26:27,010 ,It's what I find most charming about humans. 607 00:26:27,050 --> 00:26:29,920 ,Confidence born of generations of ignorance. 608 00:26:29,970 --> 00:26:31,450 ,- Why do you want her? 609 00:26:31,490 --> 00:26:33,970 ,What is she to you? 610 00:26:34,020 --> 00:26:35,710 ,- The question you should be asking yourself 611 00:26:35,760 --> 00:26:38,720 ,is what are you to me if you don't deliver? 612 00:26:40,940 --> 00:26:42,810 ,- Dead, I suspect. 613 00:26:42,850 --> 00:26:44,160 ,- [mock gasps] 614 00:26:44,200 --> 00:26:46,420 ,You're not so ignorant after all. 615 00:26:56,520 --> 00:26:59,170 ,- [panting, groans] 616 00:26:59,210 --> 00:27:00,960 ,- Zeph? 617 00:27:01,000 --> 00:27:02,260 ,- They found us. 618 00:27:02,300 --> 00:27:03,260 ,We have to get out of here. - Who? 619 00:27:03,310 --> 00:27:04,790 ,- Your husband. 620 00:27:04,830 --> 00:27:06,400 ,I don't know how he tracked us down, or 621 00:27:06,440 --> 00:27:08,530 ,how he knows we're working together, but he was here, 622 00:27:08,570 --> 00:27:09,830 ,and he was going through my stuff, 623 00:27:09,880 --> 00:27:11,230 ,and I just... 624 00:27:11,270 --> 00:27:12,440 ,feel very violated. 625 00:27:12,490 --> 00:27:14,400 ,Also he stole one of my slates. 626 00:27:14,450 --> 00:27:16,410 ,- Your protein inhibitor thing. 627 00:27:16,450 --> 00:27:18,360 ,Where are we at with that? 628 00:27:18,410 --> 00:27:19,800 ,- It's ready. 629 00:27:19,840 --> 00:27:22,020 ,We just need to test it. 630 00:27:28,200 --> 00:27:30,550 ,- Didn't expect you back. 631 00:27:30,590 --> 00:27:32,860 ,- You were right. 632 00:27:32,900 --> 00:27:35,030 ,- I was? 633 00:27:35,080 --> 00:27:36,770 ,- We've been married for 16 years 634 00:27:36,820 --> 00:27:39,560 ,and I don't even know who my wife is. 635 00:27:39,600 --> 00:27:41,430 ,Tracked her friend's tech to her hidey-hole, 636 00:27:41,470 --> 00:27:42,870 ,it's like a... 637 00:27:42,910 --> 00:27:45,480 ,true crime vid down there. 638 00:27:45,520 --> 00:27:47,870 ,Real terrorist shit. 639 00:27:47,920 --> 00:27:50,960 ,Makes me wonder how crazy the both of them are. 640 00:27:51,010 --> 00:27:53,090 ,- She's not crazy. 641 00:27:54,270 --> 00:27:55,530 ,- What do you mean? 642 00:27:55,570 --> 00:27:58,970 ,- I don't even know if she's a terrorist. 643 00:27:59,010 --> 00:28:00,540 ,I found her. 644 00:28:01,930 --> 00:28:03,230 ,I had her. 645 00:28:04,540 --> 00:28:06,410 ,Well, she had me. 646 00:28:09,110 --> 00:28:11,370 ,She gave me this. 647 00:28:11,420 --> 00:28:13,460 ,Blueprints for some sort of... 648 00:28:13,510 --> 00:28:16,030 ,chemical factory. 649 00:28:16,070 --> 00:28:18,250 ,- Stinky Raincoat was tracking shipments 650 00:28:18,290 --> 00:28:20,120 ,to the same factory. 651 00:28:23,340 --> 00:28:24,870 ,It's too easy. 652 00:28:24,910 --> 00:28:26,950 ,She's gotta be setting you up, right? 653 00:28:28,480 --> 00:28:30,480 ,- Not if we get there first. 654 00:28:30,520 --> 00:28:32,260 ,- We? 655 00:28:32,310 --> 00:28:35,090 ,- Well, I made a promise. Right? 656 00:28:35,140 --> 00:28:38,270 ,Let's find your wife. 657 00:28:38,310 --> 00:28:41,970 ,Oh, and also, I'll shoot you if you screw this up. 658 00:28:42,010 --> 00:28:44,360 ,Fair warning. 659 00:28:44,410 --> 00:28:46,150 ,- Understood. 660 00:28:49,280 --> 00:28:50,980 ,- You just have to get it 661 00:28:51,020 --> 00:28:52,590 ,right between my vertebrae. 662 00:28:52,630 --> 00:28:54,500 ,- [yelps] 663 00:28:54,550 --> 00:28:56,110 ,Great. 664 00:28:58,420 --> 00:29:00,200 ,- Are you sure you're ready to do this? 665 00:29:00,250 --> 00:29:01,990 ,- Yes. 666 00:29:02,030 --> 00:29:05,510 ,Even if this goes wrong, it shouldn't incapacitate me... 667 00:29:05,560 --> 00:29:07,170 ,too much. 668 00:29:09,610 --> 00:29:12,040 ,- I'm not talking about the science. 669 00:29:12,090 --> 00:29:14,000 ,- I know. 670 00:29:15,480 --> 00:29:17,870 ,Just tell me. 671 00:29:17,920 --> 00:29:20,310 ,What was I like when I was me? 672 00:29:20,360 --> 00:29:22,880 ,Was I happy? 673 00:29:22,920 --> 00:29:25,100 ,Did you like me? 674 00:29:27,490 --> 00:29:29,360 ,- Everyone did. 675 00:29:32,110 --> 00:29:35,110 ,But some of your real memories, Zeph... 676 00:29:37,070 --> 00:29:38,590 ,are gonna hurt. 677 00:29:40,030 --> 00:29:43,070 ,You lost people because of me. 678 00:29:45,640 --> 00:29:48,300 ,- It's okay. 679 00:29:48,340 --> 00:29:50,390 ,I need to know the good 680 00:29:50,430 --> 00:29:52,210 ,and the bad. 681 00:29:56,350 --> 00:29:58,090 ,- You ready? - No. 682 00:29:58,130 --> 00:29:59,220 ,Yes. Whatever. 683 00:29:59,260 --> 00:30:00,310 ,Just... 684 00:30:00,350 --> 00:30:01,960 ,When I say go, 685 00:30:02,010 --> 00:30:03,570 ,hit that button. 686 00:30:08,060 --> 00:30:09,970 ,Okay, go. 687 00:30:10,010 --> 00:30:11,410 ,Agh! 688 00:30:13,580 --> 00:30:14,710 ,- Meet me in the middle. 689 00:30:14,760 --> 00:30:19,200 ,[groaning, crying] 690 00:30:19,240 --> 00:30:20,590 ,- Pip! 691 00:30:20,630 --> 00:30:22,980 ,[breathing hard] 692 00:30:26,420 --> 00:30:28,080 ,Pippin... 693 00:30:30,160 --> 00:30:32,470 ,I don't want to miss him all over again. 694 00:30:32,510 --> 00:30:34,470 ,- I know, I'm sorry, Zeph. I'm sorry. 695 00:30:34,520 --> 00:30:36,000 ,It's all my fault. 696 00:30:36,040 --> 00:30:39,220 ,It's all my fault. I'm so sorry. 697 00:30:39,260 --> 00:30:40,960 ,I'm sorry. 698 00:30:45,180 --> 00:30:48,100 ,- No, it's not. 699 00:30:48,140 --> 00:30:49,530 ,It's hers. 700 00:30:51,270 --> 00:30:53,450 ,- What do you need? 701 00:30:53,490 --> 00:30:56,100 ,- To make this bitch pay. 702 00:31:04,020 --> 00:31:06,980 ,- A shower a day keeps the toxins away. 703 00:31:07,030 --> 00:31:09,250 ,All workers must be decontaminated 704 00:31:09,290 --> 00:31:11,990 ,before and after shifts. 705 00:31:13,120 --> 00:31:14,690 ,- Halt. 706 00:31:14,730 --> 00:31:16,380 ,Come on, get out. 707 00:31:16,430 --> 00:31:18,040 ,- I'm a Level Six Killjoy, 708 00:31:18,080 --> 00:31:20,000 ,I have a Warrant to bring in a known terrorist. 709 00:31:20,040 --> 00:31:21,560 ,- Yeah, yeah, look, you're still gonna need clearance. 710 00:31:21,610 --> 00:31:23,650 ,[yelps] 711 00:31:25,130 --> 00:31:26,440 ,- Hi. 712 00:31:26,480 --> 00:31:28,660 ,- Well, shit. 713 00:31:28,700 --> 00:31:30,440 ,- I'm not gonna hurt you. 714 00:31:30,490 --> 00:31:32,010 ,But I need you to come with me. 715 00:31:32,050 --> 00:31:33,620 ,- I will, I promise. 716 00:31:33,660 --> 00:31:35,660 ,But not yet. 717 00:31:41,630 --> 00:31:43,060 ,- Hi. 718 00:31:43,110 --> 00:31:44,280 ,Don't know if anyone noticed, 719 00:31:44,330 --> 00:31:45,630 ,but I'm standing right here. 720 00:31:45,670 --> 00:31:47,110 ,What are you doing, Yala? 721 00:31:47,150 --> 00:31:48,630 ,- I'm saying goodbye to my husband. 722 00:31:48,680 --> 00:31:50,550 ,- I'm done playing. 723 00:31:50,590 --> 00:31:52,250 ,I just want my wife back. 724 00:31:52,290 --> 00:31:55,340 ,- I can't give you that. I'm sorry. 725 00:31:55,380 --> 00:31:57,470 ,But I promise you 726 00:31:57,510 --> 00:31:59,430 ,in about a minute, 727 00:31:59,470 --> 00:32:03,300 ,none of this will matter. 728 00:32:03,340 --> 00:32:05,090 ,- [grunts] 729 00:32:09,390 --> 00:32:10,830 ,- All right, Zeph. 730 00:32:10,870 --> 00:32:12,530 ,Light 'em up. 731 00:32:12,570 --> 00:32:14,140 ,- Cuing up charge now. 732 00:32:14,180 --> 00:32:17,310 ,[both screaming] 733 00:32:17,360 --> 00:32:18,710 ,- If this doesn't work, 734 00:32:18,750 --> 00:32:19,750 ,you have to get out of there, Dutch. 735 00:32:19,800 --> 00:32:21,670 ,- It will work, Zeph. 736 00:32:21,710 --> 00:32:23,150 ,I don't have a lot of faith in people 737 00:32:23,190 --> 00:32:25,060 ,but I have faith in you. 738 00:32:32,760 --> 00:32:36,680 ,- [groaning] 739 00:32:38,340 --> 00:32:39,640 ,Dutch? 740 00:32:42,250 --> 00:32:44,210 ,Is that you? 741 00:32:49,390 --> 00:32:49,560 ,. 742 00:32:49,610 --> 00:32:51,260 ,- We've gotta move. 743 00:32:51,310 --> 00:32:52,390 ,- Ugh, I got a really bad-- 744 00:32:52,440 --> 00:32:54,700 ,[grunts] taste in my mouth. 745 00:32:54,740 --> 00:32:56,530 ,What is that, cheese? 746 00:32:56,570 --> 00:32:58,530 ,- Jaq. Where's Jaq? We found him. 747 00:32:58,570 --> 00:32:59,620 ,- With Delle Seyah, he's okay. 748 00:32:59,660 --> 00:33:01,320 ,- What about Aneela? 749 00:33:02,620 --> 00:33:03,710 ,- But I remember, we-- 750 00:33:03,750 --> 00:33:04,710 ,We destroyed the Green. 751 00:33:04,750 --> 00:33:06,280 ,- We still lost. 752 00:33:06,320 --> 00:33:07,800 ,The Lady got out and we're running out of time. 753 00:33:07,840 --> 00:33:09,540 ,Look, I'll explain everything later 754 00:33:09,580 --> 00:33:12,370 ,but right now we're in one of her terraforming factories. 755 00:33:12,410 --> 00:33:14,020 ,- I'm sorry, did you say terraforming? 756 00:33:14,070 --> 00:33:17,550 ,- Johnny, I need you to plug Zeph into the security system. 757 00:33:17,590 --> 00:33:19,900 ,Once she's in she can link up our com implants 758 00:33:19,940 --> 00:33:21,730 ,and then she can keep an eye out for bogies 759 00:33:21,770 --> 00:33:24,030 ,while we place charges and blow the shit out of this place. 760 00:33:24,080 --> 00:33:25,430 ,- Cool. 761 00:33:25,470 --> 00:33:26,730 ,- You used to work here. 762 00:33:26,780 --> 00:33:28,560 ,Do you remember where the mainframe is? 763 00:33:31,430 --> 00:33:33,910 ,- Yeah. It's that way. 764 00:33:33,960 --> 00:33:35,910 ,- Okay. 765 00:33:39,440 --> 00:33:42,400 ,[dramatic music] 766 00:33:42,440 --> 00:33:48,450 ,♪ 767 00:33:53,890 --> 00:33:56,410 ,- Not to get super emo here, 768 00:33:56,460 --> 00:33:58,760 ,but were you guys, like, married, married? 769 00:33:58,810 --> 00:34:00,460 ,- What happens between a man and his wife 770 00:34:00,500 --> 00:34:01,850 ,is none of your business. 771 00:34:01,900 --> 00:34:03,730 ,- Well, if his wife is my girlfriend-- 772 00:34:03,770 --> 00:34:05,470 ,- Am I your girlfriend? 773 00:34:05,510 --> 00:34:06,600 ,- Well, are you... 774 00:34:06,640 --> 00:34:08,030 ,Not my girlfriend? 775 00:34:08,080 --> 00:34:10,040 ,- It just sounds so...young. 776 00:34:10,080 --> 00:34:12,340 ,And I've, you know, 777 00:34:12,390 --> 00:34:14,040 ,killed people with forks. 778 00:34:14,080 --> 00:34:15,480 ,- Well, this is awkward. 779 00:34:15,520 --> 00:34:16,560 ,Have you guys not had the talk? 780 00:34:16,610 --> 00:34:17,650 ,- No. Because we're adults. 781 00:34:17,700 --> 00:34:18,960 ,- Oh, adults, really? 782 00:34:19,000 --> 00:34:19,960 ,Because you're the one that kept hitting on 783 00:34:20,000 --> 00:34:21,050 ,my fake wife, hoss. 784 00:34:21,090 --> 00:34:22,530 ,- While under the influence 785 00:34:22,570 --> 00:34:23,830 ,of an evil extraterrestrial being. 786 00:34:23,880 --> 00:34:25,620 ,- Just saying it shows poor character. 787 00:34:25,660 --> 00:34:27,050 ,- Look, we've got about 17 minutes 788 00:34:27,100 --> 00:34:28,580 ,until the next of the patrols. 789 00:34:28,620 --> 00:34:31,360 ,Move now, bitch later. 790 00:34:31,410 --> 00:34:33,020 ,- He's never been good with conflicts. 791 00:34:33,060 --> 00:34:34,970 ,- [scoffs] 792 00:34:35,020 --> 00:34:36,540 ,- Remember, 793 00:34:36,580 --> 00:34:39,150 ,in an emergency, always shower first 794 00:34:39,200 --> 00:34:41,500 ,before assisting others. 795 00:34:44,200 --> 00:34:45,770 ,- Zeph? You should have access 796 00:34:45,810 --> 00:34:47,680 ,to the security system any minute now. 797 00:34:47,730 --> 00:34:50,470 ,- I'm in. Linking up coms now. 798 00:34:50,510 --> 00:34:51,470 ,Welcome back, boys. 799 00:34:51,510 --> 00:34:52,470 ,Let's get this over with 800 00:34:52,510 --> 00:34:53,470 ,so I can take a shower. 801 00:34:53,510 --> 00:34:54,820 ,- Okay, boys. 802 00:34:54,860 --> 00:34:56,650 ,Holster your inner bros. It's go time. 803 00:34:56,690 --> 00:34:59,130 ,- You've got a bogey approaching from the north. 804 00:35:03,440 --> 00:35:05,790 ,- Darn it. Is that Pree? 805 00:35:05,830 --> 00:35:06,790 ,How did he track us? 806 00:35:06,830 --> 00:35:08,090 ,- Okay, let's split up. 807 00:35:08,140 --> 00:35:09,920 ,You go ahead. We'll take care of Pree. 808 00:35:09,970 --> 00:35:12,880 ,- Fine. Take these detonators. 809 00:35:12,920 --> 00:35:15,010 ,Try not to kill each other while I'm gone. 810 00:35:17,540 --> 00:35:19,630 ,- Five minutes to shift change. 811 00:35:19,670 --> 00:35:20,630 ,- You know, this place doesn't look like 812 00:35:20,670 --> 00:35:21,930 ,I thought it would. 813 00:35:21,980 --> 00:35:23,500 ,- What, compared to all the other 814 00:35:23,540 --> 00:35:25,850 ,alien terraforming factories you've seen? 815 00:35:25,890 --> 00:35:27,550 ,- Valid point. 816 00:35:27,590 --> 00:35:29,680 ,A little bitchy, but valid. 817 00:35:30,550 --> 00:35:31,730 ,- Left or right? 818 00:35:31,770 --> 00:35:33,640 ,- Left and left again. 819 00:35:33,680 --> 00:35:35,380 ,You've got another bogey up ahead. 820 00:35:44,570 --> 00:35:46,480 ,-You following me? 821 00:35:46,520 --> 00:35:47,790 ,- Great minds think alike. 822 00:35:47,830 --> 00:35:49,610 ,- Thought we were on the same side. 823 00:35:49,660 --> 00:35:51,620 ,- Oh, we are, cheekbones. 824 00:35:51,660 --> 00:35:54,010 ,Only I know when I'm being led down the garden path. 825 00:35:54,050 --> 00:35:55,490 ,- We work together, 826 00:35:55,530 --> 00:35:57,140 ,I could help you move up. 827 00:35:57,190 --> 00:35:59,140 ,Put in a good word with Interstellar. 828 00:35:59,190 --> 00:36:00,620 ,- Sure. 829 00:36:00,670 --> 00:36:02,710 ,That offer come with a lap dance? 830 00:36:02,760 --> 00:36:05,720 ,- [sighs] 831 00:36:05,760 --> 00:36:07,460 ,She was my target first. 832 00:36:07,500 --> 00:36:09,550 ,- Yeah. Then you lost her. 833 00:36:11,030 --> 00:36:12,900 ,Stop moving. 834 00:36:12,940 --> 00:36:14,550 ,I don't want a pile of paperwork 835 00:36:14,600 --> 00:36:15,730 ,on my desk tomorrow. 836 00:36:15,770 --> 00:36:16,900 ,- Hey, numb nuts. 837 00:36:16,950 --> 00:36:17,950 ,- Son of a... 838 00:36:17,990 --> 00:36:21,690 ,[laser blast] 839 00:36:21,730 --> 00:36:22,690 ,- Took you long enough. 840 00:36:22,730 --> 00:36:24,130 ,- Hey, I'm not the one 841 00:36:24,170 --> 00:36:26,040 ,who was supposed to get him into position. 842 00:36:26,080 --> 00:36:27,220 ,- Wanna help me carry him? 843 00:36:27,260 --> 00:36:28,740 ,- You're the older brother. 844 00:36:28,780 --> 00:36:30,260 ,- I think you mean bigger. 845 00:36:30,310 --> 00:36:32,610 ,- Hmm, size is relative. 846 00:36:32,660 --> 00:36:33,920 ,- Just gonna leave that one hanging. 847 00:36:33,960 --> 00:36:35,140 ,Hey, Dutch. 848 00:36:35,180 --> 00:36:36,970 ,Where you at? 849 00:36:37,010 --> 00:36:38,920 ,- Hey, who are you? 850 00:36:38,970 --> 00:36:40,580 ,- Give me a second, boys. 851 00:36:40,620 --> 00:36:42,840 ,Just dealing with a little distraction. 852 00:36:42,880 --> 00:36:44,580 ,Heads up. 853 00:36:44,630 --> 00:36:46,100 ,Don't move a muscle. 854 00:36:46,150 --> 00:36:49,590 ,Inside that bomb is a gyroscopic trigger. 855 00:36:49,630 --> 00:36:52,070 ,Any movements, if you so much as breathe, 856 00:36:52,110 --> 00:36:54,460 ,or even blink... 857 00:36:54,500 --> 00:36:56,770 ,They'll be cleaning you off the ceiling. 858 00:36:56,810 --> 00:36:58,510 ,Have a nice day. 859 00:37:03,340 --> 00:37:04,470 ,Zeph? 860 00:37:04,510 --> 00:37:05,860 ,Are you seeing this? 861 00:37:05,910 --> 00:37:07,470 ,- I see it. 862 00:37:09,170 --> 00:37:10,830 ,- What is it? 863 00:37:17,750 --> 00:37:20,570 ,[squelching] 864 00:37:20,620 --> 00:37:23,100 ,And what the hells is that? 865 00:37:24,360 --> 00:37:26,800 ,So these things... 866 00:37:26,840 --> 00:37:29,020 ,Do you think they're her children? 867 00:37:29,060 --> 00:37:30,280 ,- Her species, at least. 868 00:37:30,320 --> 00:37:31,980 ,Then there's... 869 00:37:32,020 --> 00:37:33,720 ,gotta be a reason she's terraforming Westerly. 870 00:37:33,760 --> 00:37:35,940 ,Maybe these things are it. 871 00:37:35,980 --> 00:37:38,590 ,She's making them a home? 872 00:37:38,640 --> 00:37:40,120 ,- If you're gonna terraform a whole moon, 873 00:37:40,160 --> 00:37:41,640 ,I guess you want company. 874 00:37:41,680 --> 00:37:44,210 ,Creepy, creepy company. 875 00:37:47,950 --> 00:37:49,820 ,- Excuse me? 876 00:37:49,860 --> 00:37:52,950 ,Could you possibly tell me where the washroom is? 877 00:37:53,000 --> 00:37:57,350 ,[both grunting] 878 00:37:57,390 --> 00:37:59,050 ,- Are you okay? 879 00:37:59,090 --> 00:38:00,660 ,- I'm fine. 880 00:38:00,700 --> 00:38:02,830 ,Look, Zeph, if the Lady is using Westerly 881 00:38:02,880 --> 00:38:04,660 ,as a little cozy nest for these things, 882 00:38:04,710 --> 00:38:06,010 ,then what are we in the equation? 883 00:38:06,050 --> 00:38:07,930 ,- Uh, lots of possibilities. 884 00:38:07,970 --> 00:38:09,750 ,Workers, maybe research... 885 00:38:09,800 --> 00:38:10,750 ,- Food? 886 00:38:10,800 --> 00:38:11,760 ,- Could be, yeah. 887 00:38:11,800 --> 00:38:12,760 ,- Well, that's a picnic 888 00:38:12,800 --> 00:38:14,580 ,I don't want to sit at. 889 00:38:14,630 --> 00:38:16,110 ,Look, we can't be sure that these explosions 890 00:38:16,150 --> 00:38:17,940 ,is gonna take care of these things, so 891 00:38:17,980 --> 00:38:21,980 ,John, D'Av, finish laying the charges to secure our exit. 892 00:38:22,030 --> 00:38:23,550 ,While I'll deal with our... 893 00:38:23,590 --> 00:38:25,550 ,- Dinner dates? - Not funny, John. 894 00:38:25,600 --> 00:38:26,600 ,- Better hurry up, 895 00:38:26,640 --> 00:38:27,600 ,it's about six minutes 896 00:38:27,640 --> 00:38:29,080 ,to your next patrol. 897 00:38:29,120 --> 00:38:32,120 ,- Thanks for all your help with Snoozy Sparkles here. 898 00:38:32,170 --> 00:38:33,170 ,- Well, it's my pleasure. 899 00:38:33,210 --> 00:38:34,870 ,- Hey, shitbird. 900 00:38:34,910 --> 00:38:36,000 ,Remember the part where you broke into my ship 901 00:38:36,040 --> 00:38:37,390 ,and tried to shoot me? 902 00:38:37,430 --> 00:38:38,390 ,- Didn't remember that you were my brother, 903 00:38:38,430 --> 00:38:40,310 ,it doesn't count. 904 00:38:40,350 --> 00:38:41,960 ,- I miss fake Johnny. 905 00:38:42,000 --> 00:38:44,830 ,- I missed you too, asshole. 906 00:38:44,880 --> 00:38:47,180 ,[tires squealing] 907 00:38:50,660 --> 00:38:53,100 ,- Come to Mommy, you slimy ass-wipes. 908 00:38:54,190 --> 00:38:56,800 ,[flames whooshing] 909 00:38:56,840 --> 00:38:59,930 ,- [gasps] 910 00:38:59,980 --> 00:39:01,410 ,[grunts] 911 00:39:01,460 --> 00:39:03,150 ,[screaming] No! 912 00:39:05,110 --> 00:39:08,120 ,[flames whooshing] 913 00:39:14,340 --> 00:39:16,990 ,[screaming] No! 914 00:39:17,040 --> 00:39:19,950 ,No! 915 00:39:22,740 --> 00:39:24,790 ,[beeping] 916 00:39:29,310 --> 00:39:31,100 ,[alarm blaring] 917 00:39:31,140 --> 00:39:32,880 ,- What was that? 918 00:39:32,920 --> 00:39:34,190 ,- Dutch, was that you? 919 00:39:34,230 --> 00:39:36,450 ,- Might have been, yeah. 920 00:39:36,490 --> 00:39:37,620 ,- What? 921 00:39:37,670 --> 00:39:39,930 ,Whoa, guys, are you there? 922 00:39:39,970 --> 00:39:41,280 ,Guys! 923 00:39:41,320 --> 00:39:42,930 ,- Hey, Zeph? 924 00:39:42,980 --> 00:39:44,810 ,Could we get a little help with the door down here? 925 00:39:44,850 --> 00:39:46,940 ,- Dutch, get your ass down here now. 926 00:39:46,980 --> 00:39:48,770 ,- Zeph! 927 00:39:48,810 --> 00:39:49,810 ,- Shit. 928 00:39:49,850 --> 00:39:50,850 ,Double shit. 929 00:39:50,900 --> 00:39:52,200 ,Dutch, are you there? 930 00:39:52,250 --> 00:39:53,770 ,[grunts] 931 00:39:53,810 --> 00:39:56,820 ,Agh, shit on toast. 932 00:39:56,860 --> 00:40:00,860 ,Okay. I'm gonna have to go outside. 933 00:40:00,910 --> 00:40:02,300 ,[grunts] 934 00:40:02,340 --> 00:40:04,170 ,- Took you long enough! 935 00:40:04,220 --> 00:40:06,780 ,- Did you find a workaround to open the door? 936 00:40:06,830 --> 00:40:07,960 ,- Not before a shitload of muscle 937 00:40:08,000 --> 00:40:09,790 ,comes down on our asses. 938 00:40:09,830 --> 00:40:11,350 ,- Zeph, are you there? 939 00:40:13,440 --> 00:40:14,970 ,- Okay. 940 00:40:15,010 --> 00:40:17,450 ,Okay, Zeph. Get it together. 941 00:40:17,490 --> 00:40:19,190 ,[grunts] 942 00:40:19,230 --> 00:40:21,760 ,[thunder booming] 943 00:40:21,800 --> 00:40:23,020 ,No. 944 00:40:31,420 --> 00:40:32,420 ,Gah! 945 00:40:32,460 --> 00:40:34,160 ,- Move, move, move! 946 00:40:34,200 --> 00:40:35,460 ,- Face down, now! On the ground! 947 00:40:35,510 --> 00:40:37,030 ,- Get down, get down! 948 00:40:37,070 --> 00:40:39,030 ,- Shit. 949 00:40:41,120 --> 00:40:42,430 ,-Gods damn it. 950 00:40:42,470 --> 00:40:45,470 ,[breathing hard] 951 00:41:04,010 --> 00:41:04,230 ,. 952 00:41:04,280 --> 00:41:05,930 ,- [grunts] 953 00:41:16,160 --> 00:41:18,640 ,Well, that's weird. 954 00:41:31,520 --> 00:41:33,220 ,- What happened? 955 00:41:33,260 --> 00:41:36,090 ,- Good news. We found her. 956 00:41:36,130 --> 00:41:37,660 ,- You'll never break her. 957 00:41:39,700 --> 00:41:42,270 ,- I know. 958 00:41:42,310 --> 00:41:45,270 ,Take him to the transfusion chamber. 959 00:41:45,320 --> 00:41:46,270 ,- What are you doing? 960 00:41:46,320 --> 00:41:47,450 ,- She won't break for me, 961 00:41:47,490 --> 00:41:49,020 ,but she will for you. 962 00:41:49,060 --> 00:41:50,580 ,- She'll know it's not me. 963 00:41:50,630 --> 00:41:52,980 ,You'll lose her. And you'll never find Jaq. 964 00:41:53,020 --> 00:41:54,460 ,- Stop. 965 00:42:00,420 --> 00:42:02,070 ,- That's what you're after, isn't it? 966 00:42:02,120 --> 00:42:03,290 ,Jaq. 967 00:42:03,330 --> 00:42:04,680 ,That's why you want Yala's team, 968 00:42:04,730 --> 00:42:06,120 ,why you're playing with their memories. 969 00:42:06,160 --> 00:42:08,340 ,You think they know where he is. 970 00:42:08,380 --> 00:42:11,260 ,- Are you trying to make a bargain, Khlyen? 971 00:42:12,690 --> 00:42:14,130 ,- Yes. 972 00:42:15,700 --> 00:42:19,570 ,- Then choose carefully, because you can only save one. 973 00:42:19,610 --> 00:42:23,490 ,Your daughter or your grandson. 974 00:42:23,530 --> 00:42:26,490 ,- You know who I choose. 975 00:42:26,530 --> 00:42:30,100 ,[woman vocalizing] 64585

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.