All language subtitles for Querer - Hinter verschlossenen T++ren (1_4) (Spanien 2024).fra
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,740 --> 00:00:12,660
Rire
2
00:00:15,780 --> 00:00:17,500
Ils rient.
3
00:00:36,660 --> 00:00:39,060
Ils rient.
4
00:00:39,380 --> 00:00:42,580
...
5
00:00:56,380 --> 00:00:57,380
Elle g�mit.
6
00:01:08,700 --> 00:01:09,660
...
7
00:01:11,300 --> 00:01:15,860
...
8
00:01:17,260 --> 00:01:22,100
...
9
00:01:23,220 --> 00:01:51,380
...
10
00:01:54,340 --> 00:01:56,300
Elle g�mit.
11
00:01:56,540 --> 00:02:13,580
...
12
00:02:27,620 --> 00:02:30,180
Sonnerie de t�l�phone
13
00:02:30,380 --> 00:02:31,340
-Oui ?
14
00:02:33,620 --> 00:02:34,700
Non, non, l�, je peux pas.
15
00:02:34,940 --> 00:02:37,260
Je suis au commissariat,
j'accompagne Miren.
16
00:02:42,500 --> 00:02:46,580
OK. Envoie-moi la d�cision,
on verra quand j'aurai fini.
17
00:02:48,380 --> 00:02:49,340
On entre.
18
00:02:49,540 --> 00:02:50,820
�a va �tre � nous.
19
00:02:51,180 --> 00:02:53,060
D'accord, salut.
� plus.
20
00:02:53,740 --> 00:02:54,740
-Bonjour.
21
00:02:54,980 --> 00:02:55,980
-Bonjour.
22
00:02:57,340 --> 00:03:00,580
-Ohiane, je travaille
au bureau d'aide aux victimes.
23
00:03:02,020 --> 00:03:03,100
Comment �a va ?
24
00:03:03,380 --> 00:03:04,620
-Bien, bien.
25
00:03:05,900 --> 00:03:07,780
-Vous voulez un verre d'eau,
ou passer
26
00:03:11,220 --> 00:03:14,020
-Tr�s bien.
Dans ce cas, on peut y aller.
27
00:03:18,940 --> 00:03:20,700
-Je vais prendre mon sac.
28
00:03:26,780 --> 00:03:27,780
Allons-y.
29
00:03:35,420 --> 00:03:36,820
En 2 exemplaires.
30
00:03:37,100 --> 00:03:55,140
...
31
00:03:58,180 --> 00:03:59,180
-Quel est son nom ?
32
00:03:59,500 --> 00:04:01,180
-I�igo Gorosmendi.
33
00:04:04,420 --> 00:04:05,420
-Adresse ?
34
00:04:06,060 --> 00:04:08,380
-110 Avenue Gran V�a,
5e �tage.
35
00:04:09,580 --> 00:04:10,580
-T�l�phone ?
36
00:04:13,700 --> 00:04:14,620
-Oui.
37
00:04:16,500 --> 00:04:20,540
946 55 69 29, le fixe,
38
00:04:20,780 --> 00:04:22,180
et son portable,
39
00:04:22,580 --> 00:04:23,860
619 82 37 45.
40
00:04:24,100 --> 00:04:26,780
-Attendez. 619 82...
41
00:04:27,020 --> 00:04:29,300
-37 45.
Vous l'appellerez sur lequel ?
42
00:04:29,620 --> 00:04:31,300
-Je vais vous dire �a.
43
00:04:31,420 --> 00:04:32,940
Une adresse mail ?
44
00:04:33,180 --> 00:04:34,740
-C'est celle de son travail.
45
00:04:41,660 --> 00:04:42,540
Il prend des substances ?
46
00:04:47,260 --> 00:04:49,620
Il boit un peu de vin
aux repas, mais...
47
00:04:53,860 --> 00:04:55,860
-A-t-il des armes ou un permis
48
00:05:00,380 --> 00:05:02,180
-Il sait que vous �tes l� ?
49
00:05:03,580 --> 00:05:04,580
-Non.
50
00:05:07,180 --> 00:05:08,540
-Vous faites une demande
51
00:05:08,860 --> 00:05:10,340
concernant la protection ?
52
00:05:15,140 --> 00:05:16,860
-On n'en a pas l'intention.
53
00:05:17,100 --> 00:05:19,060
Miren va abandonner
le domicile conjugal
54
00:05:22,100 --> 00:05:24,500
la plainte,
vous pourriez �tre en danger ?
55
00:05:24,780 --> 00:05:26,620
-Je suppose que non.
56
00:05:26,820 --> 00:05:29,380
En ce moment m�me,
il est en voyage.
57
00:05:34,860 --> 00:05:35,780
-Et dire quoi ?
58
00:05:36,020 --> 00:05:39,100
-Ils vont lui demander
de se pr�senter au commissariat.
59
00:05:39,340 --> 00:05:40,260
-Ah.
60
00:05:41,780 --> 00:05:43,340
Quand l'appelleront-ils ?
61
00:05:43,580 --> 00:05:45,460
-Cet apr�s-midi,
probablement.
62
00:05:46,700 --> 00:05:47,700
-Tr�s bien.
63
00:05:51,140 --> 00:05:53,460
-Je fais la demande
de protection ?
64
00:05:55,940 --> 00:05:56,980
-Non.
65
00:05:58,260 --> 00:05:59,220
Non.
66
00:06:03,140 --> 00:06:04,100
Une porte s'ouvre.
67
00:06:04,380 --> 00:06:24,420
...
68
00:06:26,380 --> 00:06:28,220
-I�igo,
il est cens� revenir quand ?
69
00:06:30,420 --> 00:06:31,740
Ni maintenant,
ni plus tard.
70
00:06:32,100 --> 00:06:34,380
-Non.
Pas d'appel, pas de message.
71
00:06:37,220 --> 00:06:39,540
-Vous avez pu parler
� vos enfants ?
72
00:06:39,740 --> 00:06:41,820
-Non, pas encore.
Petit � petit.
73
00:06:45,500 --> 00:06:48,460
Pour la protection,
vous pensez qu'on a bien fait ?
74
00:06:48,700 --> 00:06:51,420
-Si on l'avait demand�e,
vous l'auriez pas eue.
75
00:06:51,660 --> 00:06:54,380
Et lors du proc�s,
�a peut nous faire du tort.
76
00:07:02,540 --> 00:07:04,540
Je vous d�pose quelque part ?
77
00:07:04,780 --> 00:07:07,860
-Non, non, je vais marcher.
J'ai besoin de prendre l'air.
78
00:07:15,220 --> 00:10:18,380
...
79
00:10:18,780 --> 00:10:19,740
Une porte claque.
80
00:10:19,980 --> 00:10:21,940
Quelqu'un approche.
81
00:10:22,140 --> 00:10:24,140
...
82
00:10:24,340 --> 00:10:25,340
-Salut.
83
00:10:27,940 --> 00:10:30,860
...
84
00:10:32,420 --> 00:10:33,900
Miren, tu es l� ?
85
00:10:36,940 --> 00:10:56,460
...
86
00:10:59,500 --> 00:11:01,300
-Qu'est-ce que tu fais l� ?
87
00:11:07,620 --> 00:11:10,820
-Le Palais des congr�s a �t� inond�,
on a d� rentrer.
88
00:11:11,180 --> 00:11:14,180
Heureusement que j'�tais pas encore
mont� dans l'avion.
89
00:11:15,140 --> 00:11:16,140
-C'est dingue.
90
00:11:22,380 --> 00:11:24,420
-Qu'est-ce qu'il y a � manger ?
91
00:11:25,740 --> 00:11:27,300
-Je peux faire des lentilles.
92
00:11:27,580 --> 00:11:29,060
-Un peu compliqu�, non ?
93
00:11:33,220 --> 00:11:34,660
Une salade.
94
00:11:34,940 --> 00:11:36,540
-Y a pas de viande ?
95
00:11:36,740 --> 00:11:37,820
-Si, il y en a.
96
00:11:39,060 --> 00:11:40,580
-Je veux bien un steak.
97
00:11:41,300 --> 00:11:42,460
-D'accord.
98
00:11:44,620 --> 00:11:47,580
-C'est quoi,
cette valise dans l'entr�e ?
99
00:11:47,780 --> 00:11:48,740
-C'est pour Jon.
100
00:11:49,020 --> 00:11:51,540
Pour un de ses amis
qui part en voyage.
101
00:11:51,740 --> 00:11:54,860
-Le jour o� il aura un copain
qui aura besoin de rien...
102
00:11:55,100 --> 00:11:56,020
-Bon.
103
00:11:56,380 --> 00:12:40,140
...
104
00:12:43,100 --> 00:12:45,140
Sonnerie de t�l�phone
105
00:12:45,420 --> 00:12:53,300
...
106
00:12:53,460 --> 00:12:54,460
-All� ?
107
00:12:55,900 --> 00:12:57,060
Oui, c'est moi.
108
00:12:58,540 --> 00:12:59,500
Comment ?
109
00:13:04,220 --> 00:13:06,500
Ah non, d�sol�,
la semaine prochaine,
110
00:13:06,900 --> 00:13:09,260
c'est pas possible.
Parce que...
111
00:13:09,620 --> 00:13:12,740
Oui, mais j'y suis pour rien
si �a a �t� annul�.
112
00:13:30,260 --> 00:13:31,740
La bo�te m'appelle
pour me dire
113
00:13:32,060 --> 00:13:34,380
que c'est report�
la semaine prochaine.
114
00:13:34,540 --> 00:13:36,620
Je peux pas,
la semaine prochaine.
115
00:13:36,820 --> 00:13:38,940
Ne le fais pas trop cuire,
s'il te pla�t.
116
00:13:55,260 --> 00:13:57,460
Il ferme une porte.
117
00:14:01,660 --> 00:14:03,660
Sonnerie de t�l�phone
118
00:14:03,900 --> 00:14:25,780
...
119
00:14:25,940 --> 00:14:27,940
Elle hal�te.
120
00:14:28,140 --> 00:14:38,660
...
121
00:14:43,980 --> 00:14:44,940
-Taxi !
122
00:14:46,340 --> 00:14:47,300
Crissements de pneus
123
00:14:47,660 --> 00:14:49,260
Klaxons
124
00:14:53,460 --> 00:14:54,460
Taxi !
125
00:14:59,540 --> 00:15:00,500
-On va o� ?
126
00:15:00,900 --> 00:15:03,180
-Rue Cadagua,
au 22, s'il vous pla�t.
127
00:15:07,020 --> 00:15:08,420
Je vous indiquerai.
128
00:15:08,580 --> 00:15:10,140
-Attendez, une seconde.
129
00:15:11,660 --> 00:15:13,100
22, rue Cadagua.
130
00:15:18,300 --> 00:15:19,820
Votre ceinture, s'il vous pla�t.
131
00:15:20,180 --> 00:15:55,620
...
132
00:16:05,860 --> 00:16:06,860
Elle sonne.
133
00:16:14,740 --> 00:16:15,900
-Mari Carmen ?
134
00:16:19,540 --> 00:16:23,340
Mari Carmen, c'est moi,
la fille de Tcharo, ta voisine !
135
00:16:24,820 --> 00:16:26,580
Mari Carmen, tu m'entends ?
136
00:16:28,940 --> 00:16:29,900
Oh...
137
00:16:32,220 --> 00:17:04,980
...
138
00:17:05,340 --> 00:17:06,500
Une porte s'ouvre.
139
00:17:09,820 --> 00:17:10,820
Elle se ferme.
140
00:17:11,060 --> 00:17:12,980
Babillements
141
00:17:13,260 --> 00:17:15,300
...
142
00:17:17,260 --> 00:17:19,020
...
143
00:17:19,940 --> 00:17:22,340
Oh... Je vais vous aider.
144
00:17:22,500 --> 00:17:24,060
-Pas la peine,
j'ai l'habitude.
145
00:17:26,460 --> 00:17:28,580
-Je la prends ici.
Voil�.
146
00:17:29,820 --> 00:17:32,140
Vous connaissez Mari Carmen ?
Du 2e gauche.
147
00:17:32,340 --> 00:17:33,300
-Vous habitez ici ?
148
00:17:33,580 --> 00:17:37,300
-Euh... Pardon, non, je suis
la propri�taire du 2e droite.
149
00:17:37,500 --> 00:17:40,180
Je laissais des affaires,
mais j'ai �gar� les cl�s,
150
00:17:40,420 --> 00:17:41,700
et Mari Carmen a un double.
151
00:17:41,900 --> 00:17:43,860
J'�tais en train de l'attendre.
152
00:17:45,940 --> 00:17:47,980
-Oui,
mais elle est partie au village.
153
00:17:48,860 --> 00:17:50,100
Appelez un serrurier.
154
00:17:50,380 --> 00:17:52,340
Si c'est une urgence,
ils vous ouvrent.
155
00:17:52,500 --> 00:17:54,740
On montre sa carte d'identit�
et ils ouvrent.
156
00:17:54,980 --> 00:17:56,220
-Ah bon,
la carte d'identit� ?
157
00:17:56,380 --> 00:17:58,860
-Oui.
Il faut que l'adresse co�ncide.
158
00:17:59,100 --> 00:18:02,660
Ils vous facturent une blinde,
mais ils vous ouvrent.
159
00:18:03,020 --> 00:18:05,300
-Oui, mais l'appartement
�tait � ma m�re.
160
00:18:05,460 --> 00:18:06,780
J'habite pas encore l�.
161
00:18:07,180 --> 00:18:10,700
-Sinon, peut-�tre que le gardien
de l'immeuble pourra vous aider.
162
00:18:10,980 --> 00:18:12,220
Mais il est souvent absent.
163
00:18:12,540 --> 00:18:15,540
-Excusez-moi, je peux charger
mon t�l�phone chez vous ?
164
00:18:16,380 --> 00:18:18,420
Babillements
165
00:18:18,660 --> 00:18:20,140
...
166
00:18:24,460 --> 00:18:26,460
Musique intrigante
167
00:18:26,620 --> 00:19:02,740
...
168
00:19:03,020 --> 00:19:03,940
Sonnette
169
00:19:07,500 --> 00:19:08,500
*-Oui ?
170
00:19:08,740 --> 00:19:10,860
-Bonjour, il est l�, Jon ?
171
00:19:11,100 --> 00:19:12,820
*-Ah non, il n'est pas l�.
172
00:19:13,660 --> 00:19:15,780
-Il est en cours, c'est �a ?
173
00:19:15,980 --> 00:19:17,300
*-Ah, je crois, oui.
174
00:19:18,420 --> 00:19:20,220
-Je suis sa m�re, je peux monter ?
175
00:19:20,420 --> 00:19:21,580
*-Oui, bien s�r.
176
00:19:21,820 --> 00:19:23,460
La porte se d�verrouille.
177
00:19:34,860 --> 00:19:36,820
Vibreur de t�l�phone
178
00:19:37,060 --> 00:19:55,500
...
179
00:19:56,980 --> 00:19:58,460
Sonnette de micro-ondes
180
00:20:00,260 --> 00:20:01,180
-Bonjour.
181
00:20:03,780 --> 00:20:04,900
-Bonjour.
182
00:20:05,140 --> 00:20:06,100
Enchant�.
183
00:20:06,820 --> 00:20:07,820
Entrez.
184
00:20:08,740 --> 00:20:10,180
Vous en voulez ?
185
00:20:10,380 --> 00:20:13,420
-Non, non merci,
j'ai des probl�mes d'estomac.
186
00:20:16,620 --> 00:20:18,740
-Euh... Vous partez en voyage ?
187
00:20:22,700 --> 00:20:25,060
-Tu sais
si mon fils rentre bient�t ?
188
00:20:25,340 --> 00:20:26,980
Son t�l�phone est �teint.
189
00:20:27,300 --> 00:20:30,140
-Il revient vers 16 h,
normalement.
190
00:20:30,380 --> 00:20:31,380
-Ah.
191
00:20:31,660 --> 00:20:32,620
-Oui.
192
00:20:37,180 --> 00:20:38,140
-Si �a t'ennuie pas,
193
00:20:38,500 --> 00:20:40,180
je vais m'allonger
dans sa chambre.
194
00:20:43,940 --> 00:21:03,020
...
195
00:21:06,020 --> 00:21:07,060
Il toque.
196
00:21:09,780 --> 00:21:12,060
-C'est de l'eau avec du citron.
197
00:21:12,300 --> 00:21:15,380
�a fait du bien... pour ici.
198
00:21:15,580 --> 00:21:16,540
-Merci.
199
00:21:32,260 --> 00:21:34,220
*Musique techno
200
00:21:34,460 --> 00:21:46,260
...
201
00:21:46,460 --> 00:21:47,980
Une porte s'ouvre.
202
00:21:52,940 --> 00:21:55,380
...
203
00:21:59,300 --> 00:22:01,140
-Qu'est-ce que tu fais l� ?
204
00:22:02,100 --> 00:22:04,460
-Pourquoi tu r�ponds pas
au t�l�phone ?
205
00:22:07,220 --> 00:22:09,660
-Ma batterie,
elle se d�charge tout le temps.
206
00:22:09,820 --> 00:22:10,860
D�sol�.
207
00:22:14,780 --> 00:22:16,900
T'as fait mon lit, je vois.
208
00:22:17,140 --> 00:22:18,380
C'est bien toi, �a.
209
00:22:25,180 --> 00:22:26,140
Oui.
210
00:22:34,180 --> 00:22:35,540
-�a va ?
211
00:22:40,540 --> 00:22:41,500
-Une taffe.
212
00:22:43,740 --> 00:22:44,740
-T'es s�re ?
213
00:22:45,420 --> 00:22:46,380
-Ouais.
214
00:22:59,380 --> 00:23:02,220
Tu sais que ton p�re supporte pas
l'odeur du tabac.
215
00:23:03,380 --> 00:23:05,340
-Tu m'�tonnes que je le sais.
216
00:23:26,820 --> 00:23:28,860
-Je suis partie de la maison.
217
00:23:29,180 --> 00:23:30,140
-T'es partie ?
218
00:23:34,340 --> 00:23:36,620
Non, j'en pouvais vraiment plus.
219
00:23:36,820 --> 00:23:39,220
Je suis all�e chez ta grand-m�re.
220
00:23:41,300 --> 00:23:43,100
Paola, mon avocate, a d�j� entam�
221
00:23:43,460 --> 00:23:45,340
les d�marches de s�paration.
222
00:23:56,540 --> 00:23:57,860
-T'as une avocate ?
223
00:23:58,780 --> 00:24:00,220
-Oui.
224
00:24:02,180 --> 00:24:03,740
-Et papa, il dit quoi ?
225
00:24:05,100 --> 00:24:07,540
-Ton p�re va recevoir
une lettre recommand�e.
226
00:24:08,380 --> 00:24:09,980
-T'es partie sans rien lui dire ?
227
00:24:10,820 --> 00:24:13,140
-Je voulais d'abord
t'en parler � toi.
228
00:24:20,300 --> 00:24:21,740
Il est pas au courant.
229
00:24:28,900 --> 00:24:30,860
S'en aller de cette fa�on,
c'est...
230
00:24:31,100 --> 00:24:34,180
-J'ai port� plainte
contre ton p�re au commissariat.
231
00:24:34,940 --> 00:24:38,100
-Comment �a, t'as port� plainte ?
Pourquoi ?
232
00:24:38,820 --> 00:25:03,020
...
233
00:25:05,980 --> 00:25:07,060
Sonnette
234
00:25:14,820 --> 00:25:15,740
...
235
00:25:19,700 --> 00:25:21,300
La porte se d�verrouille.
236
00:25:26,900 --> 00:25:27,820
-Bien.
237
00:25:39,660 --> 00:25:42,060
Un caf� comme j'aime ?
Je le go�te, alors.
238
00:25:44,140 --> 00:25:45,620
-Hmm, d�licieux !
239
00:25:47,100 --> 00:25:49,180
Tu peux m'en faire un autre ?
240
00:25:52,260 --> 00:25:53,820
un peu de lait,
s'il te pla�t.
241
00:25:53,980 --> 00:25:57,860
Iker, Iker, l�-bas, regarde,
l� o� on pr�pare la th�i�re bleue.
242
00:25:58,060 --> 00:25:59,580
-Le lait, il est ici,
243
00:26:00,580 --> 00:26:02,460
et le sucre aussi.
244
00:26:02,620 --> 00:26:04,460
-Il est pas all� � l'�cole ?
245
00:26:04,740 --> 00:26:06,260
-Non. Il a un peu de fi�vre.
246
00:26:12,260 --> 00:26:13,420
-Oui.
247
00:26:28,380 --> 00:26:30,540
-Papa m'a appel�, tout � l'heure.
248
00:26:31,460 --> 00:26:32,420
J'�tais en visio,
249
00:26:32,700 --> 00:26:35,340
il a pas arr�t� d'appeler,
j'ai d� r�pondre.
250
00:26:37,580 --> 00:26:38,580
-Il est all�
251
00:26:38,940 --> 00:26:39,980
au commissariat ?
252
00:26:42,060 --> 00:26:44,220
donc �a y est,
il a �t� mis au courant.
253
00:26:47,900 --> 00:26:49,180
-Et toi,
tu dis �a comme �a ?
254
00:26:50,140 --> 00:26:51,620
-Comment, "comme �a" ?
255
00:26:54,460 --> 00:26:55,860
-Vous pouvez m'expliquer ?
256
00:26:56,180 --> 00:26:57,340
Je comprends rien.
257
00:27:02,100 --> 00:27:03,100
Maman,
258
00:27:05,100 --> 00:27:07,540
t'as port� plainte
pour violence de genre ?
259
00:27:08,340 --> 00:27:09,340
-Oui.
260
00:27:13,580 --> 00:27:14,620
-Pourquoi ?
261
00:27:17,020 --> 00:27:19,180
-Ch�ri, tout �a,
c'est pas facile pour moi.
262
00:27:20,820 --> 00:27:23,820
-Si tu veux divorcer,
t'es pas forc�e de porter plainte,
263
00:27:24,140 --> 00:27:25,140
tu le sais, �a ?
264
00:27:26,980 --> 00:27:30,140
-S'il te pla�t, apporte-moi
un verre d'eau. J'ai soif.
265
00:27:48,700 --> 00:27:49,700
-Tiens.
266
00:27:50,060 --> 00:27:50,980
-Merci.
267
00:27:53,700 --> 00:27:56,140
-Je crois
qu'on a le droit de savoir pourquoi
268
00:28:04,180 --> 00:28:05,100
T'es consciente
269
00:28:05,380 --> 00:28:08,580
de ce que c'est que de porter
plainte contre lui pour �a ?
270
00:28:10,980 --> 00:28:13,140
-Je vous ai vu vous engueuler,
271
00:28:13,300 --> 00:28:15,780
vous vous criez dessus
tous les 2, non ?
272
00:28:16,060 --> 00:28:17,980
-Mais c'est pas la m�me chose.
273
00:28:21,420 --> 00:28:24,820
-Donc si lui te crie dessus,
c'est de la violence de genre,
274
00:28:25,180 --> 00:28:27,980
mais si toi, tu lui cries dessus,
c'est pas grave ?
275
00:28:31,180 --> 00:28:33,580
-Toi aussi,
tu les as vus se crier dessus.
276
00:28:33,860 --> 00:28:34,820
-Aitor.
277
00:28:36,660 --> 00:28:38,900
J'ai pas port� plainte
pour des disputes.
278
00:28:40,780 --> 00:28:41,740
-Bien.
279
00:28:43,820 --> 00:28:46,100
Papa t'a jamais frapp�e. Jamais.
280
00:28:47,700 --> 00:28:48,700
-Non.
281
00:28:51,900 --> 00:28:53,100
Non.
282
00:28:54,620 --> 00:28:58,340
-Alors dans ce cas, concr�tement,
t'as mis quoi sur la plainte ?
283
00:29:04,020 --> 00:29:05,220
-Maman, t'es pas oblig�e
284
00:29:05,580 --> 00:29:06,460
de dire...
285
00:29:06,740 --> 00:29:08,100
-Jon, c'est ton p�re !
286
00:29:08,460 --> 00:29:10,340
-Et c'est ta m�re.
Tu l'�coutes pas !
287
00:29:12,940 --> 00:29:13,900
-T'es conscient
288
00:29:22,020 --> 00:29:23,340
Pour viol conjugal.
289
00:29:29,740 --> 00:29:30,660
Dans la plainte,
290
00:29:30,980 --> 00:29:34,620
il est sp�cifi�
comment votre p�re m'a fait subir
291
00:29:34,900 --> 00:29:38,540
des viols de fa�on r�p�titive
pendant plus de 20 ans.
292
00:29:39,980 --> 00:29:41,660
Tu voulais savoir ?
293
00:29:42,020 --> 00:29:43,140
Eh ben, �a y est.
294
00:29:43,420 --> 00:29:45,220
Maintenant, tu le sais.
295
00:29:45,620 --> 00:29:46,540
Voil�.
296
00:29:57,420 --> 00:29:58,580
-Putain...
297
00:30:13,220 --> 00:30:15,940
Vous �tiez mari�s, que je sache.
Vous l'�tes toujours.
298
00:30:16,260 --> 00:30:17,380
-Oui, bien s�r.
299
00:30:17,540 --> 00:30:18,580
-Et donc ?
300
00:30:18,740 --> 00:30:19,740
-Et donc ?
301
00:30:21,020 --> 00:30:22,300
Il le faisait en �tant mari�.
302
00:30:25,140 --> 00:30:26,140
-Il te tenait,
303
00:30:31,780 --> 00:30:34,100
-Et tu lui disais
que tu voulais pas ?
304
00:30:34,420 --> 00:30:35,820
-Moi, je voulais pas.
305
00:30:36,060 --> 00:30:37,060
-Tu lui disais ?
306
00:30:37,260 --> 00:30:38,380
-Il le savait.
307
00:30:41,620 --> 00:30:44,260
-Ch�ri, c'est parce que
j'avais peur de ton p�re.
308
00:30:56,140 --> 00:30:59,700
-Maman, comment il pouvait savoir
si tu lui disais rien ?
309
00:31:00,020 --> 00:31:01,060
Comment il pouvait ?
310
00:31:01,260 --> 00:31:03,620
-C'est si difficile
de croire ce que je dis ?
311
00:31:03,940 --> 00:31:06,700
Aitor, c'est si difficile ?
C'est si difficile ?
312
00:31:07,060 --> 00:31:08,660
S'il te pla�t !
313
00:31:21,940 --> 00:31:24,820
-Tu prends quelque chose ?
T'as chang� de m�doc ou...
314
00:31:29,660 --> 00:31:30,660
-Aitor,
315
00:31:32,740 --> 00:31:35,140
je r�pondrai plus
� aucune question.
316
00:31:36,340 --> 00:31:37,340
-Tr�s bien.
317
00:31:37,740 --> 00:31:56,820
...
318
00:31:59,860 --> 00:32:01,860
Elle tire la chasse.
319
00:32:02,100 --> 00:32:04,900
...
320
00:32:20,140 --> 00:32:23,260
Je veux simplement lui parler.
Je sais pas ce qui se passe.
321
00:32:23,500 --> 00:32:25,740
Je la reconnais pas.
J'en reviens pas.
322
00:32:26,020 --> 00:32:27,900
-Papa, il vaut mieux
que tu t'en ailles.
323
00:32:28,100 --> 00:32:30,540
-Je veux juste lui parler.
D'accord ?
324
00:32:35,340 --> 00:32:37,260
Quelqu'un approche.
325
00:32:37,500 --> 00:32:38,660
...
326
00:32:39,900 --> 00:32:40,900
-Maman ?
327
00:32:41,860 --> 00:32:43,420
Maman, tu m'entends ?
328
00:32:43,620 --> 00:32:44,580
Aitor toque.
329
00:32:45,660 --> 00:32:46,580
-Oui.
330
00:32:47,540 --> 00:32:48,700
-Papa est l�.
331
00:32:48,940 --> 00:32:49,940
D'accord ?
332
00:32:50,700 --> 00:32:53,820
Il est venu pour que vous puissiez
arranger les choses.
333
00:32:55,660 --> 00:32:56,620
Maman ?
334
00:32:57,580 --> 00:32:59,860
-Attends, Aitor, laisse-moi faire.
335
00:33:00,020 --> 00:33:01,180
Laisse-moi faire.
336
00:33:01,380 --> 00:33:03,700
I�igo approche.
337
00:33:06,100 --> 00:33:07,100
Miren.
338
00:33:07,700 --> 00:33:09,940
Miren.
Miren, c'est moi.
339
00:33:10,100 --> 00:33:11,140
Tu m'entends ?
340
00:33:11,860 --> 00:33:12,780
Miren ?
341
00:33:14,900 --> 00:33:17,940
Je comprends pas ce qui se passe,
mais je suis pas f�ch�.
342
00:33:18,140 --> 00:33:19,820
T'as pas � t'inqui�ter, hein ?
343
00:33:20,060 --> 00:33:23,300
Je veux simplement qu'on parle,
toi et moi.
344
00:33:31,980 --> 00:33:34,420
-Mais pourquoi
tu veux pas me parler ?
345
00:33:39,820 --> 00:33:41,100
dis-lui de partir.
346
00:33:46,340 --> 00:33:47,580
Miren...
347
00:33:47,900 --> 00:33:49,700
Miren, nom de Dieu...
348
00:33:50,660 --> 00:33:54,060
Miren, c'est moi.
Pourquoi tu me fais �a ?
349
00:33:55,020 --> 00:33:56,060
On a pass� notre vie
350
00:33:56,340 --> 00:33:58,220
ensemble, bordel. Je...
351
00:33:59,020 --> 00:34:02,340
J'arrive pas � croire
que tu penses tout �a de moi.
352
00:34:06,820 --> 00:34:08,900
-Mais pourquoi t'as pas envie ?
353
00:34:13,980 --> 00:34:15,100
�coute...
354
00:34:16,940 --> 00:34:18,540
�coute, pardonne-moi.
355
00:34:18,700 --> 00:34:20,180
Pardonne-moi, hein ?
356
00:34:20,900 --> 00:34:24,420
Je te demande pardon
pour tout ce qui a pu se passer.
357
00:34:24,620 --> 00:34:26,340
Je veux seulement
que tu m'�coutes.
358
00:34:26,700 --> 00:34:28,100
�coute-moi, au moins.
359
00:34:30,020 --> 00:34:31,700
Je suis pas idiot.
360
00:34:31,860 --> 00:34:35,140
Je sais que tu allais tr�s mal
quand ta m�re est morte,
361
00:34:35,380 --> 00:34:37,700
et je n'ai pas su �tre � tes c�t�s.
362
00:34:39,820 --> 00:34:43,380
Et vraiment, tu peux pas savoir
� quel point j'en suis d�sol�.
363
00:34:43,580 --> 00:34:44,580
Sinc�rement.
364
00:34:47,420 --> 00:34:49,220
Mais je te promets
que �a va changer.
365
00:34:49,420 --> 00:34:52,420
Il est encore temps
d'arranger les choses.
366
00:34:53,740 --> 00:34:54,660
Hein ?
367
00:34:57,860 --> 00:34:58,900
Tu m'entends ?
368
00:35:03,140 --> 00:35:05,660
Tu es ma seule famille,
tu es tout ce que j'ai.
369
00:35:06,740 --> 00:35:09,500
Je te promets
qu'� partir de maintenant,
370
00:35:09,740 --> 00:35:12,780
on sera ensemble,
et que je serai tout pr�s de toi.
371
00:35:14,580 --> 00:35:16,860
Rentre � la maison, s'il te pla�t.
372
00:35:19,580 --> 00:35:22,980
Je te demande, s'il te pla�t,
de rentrer � la maison.
373
00:35:27,860 --> 00:35:28,820
-I�igo.
374
00:35:32,980 --> 00:35:34,540
Parle � ton avocat.
375
00:35:40,700 --> 00:35:41,780
-Je t'emm�ne o� ?
376
00:35:41,980 --> 00:35:44,140
-J'ai laiss� mon sac chez toi.
377
00:35:44,340 --> 00:35:45,660
-Tu vas dormir o� ?
378
00:35:45,900 --> 00:35:48,860
-J'en sais rien,
� l'h�tel, je trouverai bien.
379
00:35:49,700 --> 00:35:50,860
-Tu devais aller chez mamie.
380
00:35:51,220 --> 00:35:53,580
-Oui,
mais j'ai pas les cl�s sur moi.
381
00:35:57,980 --> 00:35:59,940
-Qu'est-ce qu'il a eu,
votre appart' ?
382
00:36:00,900 --> 00:36:02,100
-Il a �t� inond�.
383
00:36:05,940 --> 00:36:07,060
-Quoi ?
384
00:36:07,300 --> 00:36:09,100
-Si tu veux autre chose
que de l'eau...
385
00:36:09,340 --> 00:36:10,660
-Non, merci.
386
00:36:12,460 --> 00:36:14,140
-Il a �t� inond� ?
C'est dingue.
387
00:36:14,420 --> 00:36:17,820
J'ai d�j� eu une inondation
dans la salle de bain � Saragosse,
388
00:36:18,060 --> 00:36:20,300
l� o� je vous ai dit
que j'habitais avant.
389
00:36:20,500 --> 00:36:22,740
On a appel� l'assurance.
Vous l'avez fait ?
390
00:36:22,940 --> 00:36:24,620
-C'est quoi, l'assurance ?
391
00:36:25,660 --> 00:36:27,020
-"L'assurance" is like...
392
00:36:27,260 --> 00:36:30,060
C'est un truc
qu'on paie tous les mois...
393
00:36:31,380 --> 00:36:32,780
� une soci�t�
394
00:36:32,940 --> 00:36:37,420
et c'est elle
qui r�gle les probl�mes,
395
00:36:37,740 --> 00:36:40,420
genre, dans la salle de bain,
la cuisine.
396
00:36:40,620 --> 00:36:41,820
-Ah oui, comme "insurance".
397
00:36:43,700 --> 00:36:45,500
Non. Vous �tes l'invit�e.
398
00:36:45,860 --> 00:36:47,020
-�a me d�range pas.
399
00:36:47,180 --> 00:36:49,780
-Non, non,
vous �tes notre invit�e.
400
00:36:49,980 --> 00:36:51,060
Elle rit.
401
00:36:51,220 --> 00:36:53,060
-OK, merci.
402
00:37:02,460 --> 00:37:03,660
(-�a va ?)
403
00:37:04,780 --> 00:37:06,460
(-Je t'expliquerai demain.)
404
00:37:07,860 --> 00:37:08,820
(-D'accord.
405
00:37:11,060 --> 00:37:12,860
(Bon, je vais me coucher.)
406
00:37:15,420 --> 00:38:03,100
...
407
00:38:09,940 --> 00:38:11,420
-Tu me crois, toi, hein ?
408
00:38:15,580 --> 00:38:16,580
-Maman...
409
00:38:20,140 --> 00:38:23,140
L'important, maintenant,
c'est que tu sois bien.
410
00:38:31,660 --> 00:38:32,700
Bonne nuit.
411
00:38:33,580 --> 00:38:34,580
-Bonne nuit.
412
00:38:52,460 --> 00:38:55,420
I�igo peste
et va dans une autre pi�ce.
413
00:38:55,620 --> 00:39:00,020
...
414
00:39:20,140 --> 00:39:23,100
I�igo cherche quelque chose.
415
00:39:23,300 --> 00:39:30,820
...
416
00:39:30,980 --> 00:39:32,020
-Papa ?
417
00:39:38,500 --> 00:39:39,900
Papa.
418
00:39:40,100 --> 00:39:41,060
-Jon.
419
00:39:45,020 --> 00:39:47,460
j'ai voulu prendre un whisky,
je me suis coup�.
420
00:39:47,660 --> 00:39:51,020
J'aurais d� allumer la lumi�re,
je sais pas o� j'ai la t�te.
421
00:39:51,340 --> 00:39:52,700
-Attends, fais voir.
422
00:39:53,620 --> 00:39:54,900
Viens, assieds-toi.
423
00:39:58,460 --> 00:40:01,100
-Elle est o�, ta m�re ?
Tu lui as parl� ?
424
00:40:03,540 --> 00:40:05,860
-On va d'abord soigner �a,
si tu veux bien.
425
00:40:07,820 --> 00:40:08,860
Je reviens.
426
00:40:11,860 --> 00:40:43,860
...
427
00:40:52,820 --> 00:40:54,540
T'aurais fait
un tr�s bon m�decin.
428
00:40:59,820 --> 00:41:00,780
-Je crois pas, non.
429
00:41:05,020 --> 00:41:06,540
Tiens, appuie ici.
430
00:41:15,540 --> 00:41:16,540
Je vais ranger �a.
431
00:41:19,700 --> 00:41:21,820
-C'est pas la peine, je le ferai.
432
00:41:22,060 --> 00:41:23,500
-Non, non, t'inqui�te.
433
00:41:25,860 --> 00:41:41,580
...
434
00:41:41,740 --> 00:41:43,740
I�igo approche.
435
00:41:43,940 --> 00:41:47,980
...
436
00:41:55,580 --> 00:41:56,540
que je l'aime.
437
00:41:59,980 --> 00:42:02,740
I�igo s'�loigne.
438
00:42:02,900 --> 00:42:05,860
Musique m�lancolique
439
00:42:06,220 --> 00:44:57,980
...
440
00:44:58,180 --> 00:45:00,940
Adaptation : Rach�l Guillarme
441
00:45:01,220 --> 00:45:03,780
Sous-titrage : VDM
442
00:45:08,740 --> 00:45:10,700
Version fran�aise : CINEPHASE
443
00:45:10,980 --> 00:45:12,900
Adaptation : Pascal STRIPPOLI
444
00:45:13,180 --> 00:45:15,540
Direction artistique :
Nathalie R�GNIER
445
00:45:15,700 --> 00:45:18,140
Ing�nieur son enregistrement :
Emmanuel MERTENS
446
00:45:18,340 --> 00:45:20,740
Ing�nieur du son mixage :
Anne-Pascale DAVID
447
00:45:20,980 --> 00:45:22,900
MIREN : Fran�oise CADOL
448
00:45:23,180 --> 00:45:25,180
I�IGO : Gabriel LE DOZE
449
00:45:25,380 --> 00:45:27,340
AITOR : Cl�ment MOREAU
450
00:45:27,540 --> 00:45:29,540
JON : Tom HUDSON
451
00:45:29,740 --> 00:45:31,740
PAULA : Victoria GROSBOIS
452
00:45:31,940 --> 00:45:33,940
Unit� Fiction ARTE France
453
00:45:34,140 --> 00:45:36,500
Supervision version fran�aise :
Pascale CASADESUS
454
00:45:36,740 --> 00:45:39,700
Sous-titrage SME : VECTRACOM
29710