All language subtitles for Imperfect Women S01E04 Nancy 1080p ATVP WEB-DL DDP5 1 Atmos H 264-FLUX[EZTVx.to]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,344 --> 00:00:12,179
Mom, what's going on?
2
00:00:12,679 --> 00:00:16,183
You think I'm stupid?
You think I'm fucking stupid?
3
00:00:20,062 --> 00:00:21,729
As a little girl growing up,
4
00:00:21,730 --> 00:00:24,525
I had this power in my dreams
where I could fly.
5
00:00:26,151 --> 00:00:29,403
The air was like water,
and I could just swim in it.
6
00:00:29,404 --> 00:00:33,992
Up, up, up, and over the mountains
into a whole new life.
7
00:00:36,620 --> 00:00:40,374
And what's crazy is, it came true,
in a way.
8
00:00:41,416 --> 00:00:46,088
It was my husband's power and money
that transported me into a new world.
9
00:00:46,839 --> 00:00:50,050
And every year,
I threw a New Year's party to celebrate.
10
00:00:52,427 --> 00:00:55,639
It was a cry of victory
over my violent past.
11
00:00:57,641 --> 00:01:01,061
Spelled out in peonies
and vintage champagne.
12
00:01:03,814 --> 00:01:08,861
For 18 years, I'd refined these parties
into something resembling perfection.
13
00:01:09,403 --> 00:01:11,947
You have no fucking idea who I am.
14
00:01:13,490 --> 00:01:16,076
I had no way of knowing
this party would be my last.
15
00:01:22,583 --> 00:01:25,752
But to tell you how I got there,
I have to go back.
16
00:01:33,385 --> 00:01:34,636
Hey.
17
00:01:36,138 --> 00:01:40,016
I have a New Year's party to set up.
Stop distracting me.
18
00:01:40,017 --> 00:01:41,768
You're distracting me.
19
00:01:42,644 --> 00:01:44,021
You're so damn sexy.
20
00:01:46,982 --> 00:01:48,941
- Trying to drive me insane?
- No.
21
00:01:48,942 --> 00:01:50,944
I'm trying to finish these centerpieces.
22
00:01:52,279 --> 00:01:53,363
Hey.
23
00:01:55,073 --> 00:01:56,365
What's wrong?
24
00:01:56,366 --> 00:02:00,453
You know, this… this day is a…
kind of a big deal for me.
25
00:02:00,454 --> 00:02:01,829
Oh, Nance.
26
00:02:01,830 --> 00:02:04,750
Come on, it's our first party
as a married couple.
27
00:02:05,375 --> 00:02:08,461
My introduction
to the Hennessey socialite scene.
28
00:02:09,588 --> 00:02:11,507
- Hey.
- What if it's not good enough?
29
00:02:12,591 --> 00:02:16,011
You're my wife. You're perfect.
30
00:02:17,638 --> 00:02:20,641
And if this is too much,
we'll just cancel.
31
00:02:21,183 --> 00:02:22,850
- Oh, no.
- Just say the word.
32
00:02:22,851 --> 00:02:24,102
- No.
- Yeah.
33
00:02:24,770 --> 00:02:26,438
All I care about is you.
34
00:02:32,694 --> 00:02:33,695
Okay.
35
00:02:39,743 --> 00:02:41,662
People will be arriving soon.
36
00:02:42,704 --> 00:02:45,040
Then let's give them
something to walk in on.
37
00:02:46,291 --> 00:02:49,503
Robert loved me so extravagantly
in those days.
38
00:02:50,379 --> 00:02:52,798
In that powerful way you do at first.
39
00:02:53,715 --> 00:02:57,636
When there's so much love between you
it feels like it blurs every flaw
40
00:02:58,345 --> 00:03:00,180
and heals every wound.
41
00:03:01,056 --> 00:03:03,350
Even the oldest and deepest ones.
42
00:03:07,271 --> 00:03:10,107
I felt so protected by him
in those early days.
43
00:03:12,734 --> 00:03:15,779
Eighteen years later,
it felt like a different story.
44
00:03:17,322 --> 00:03:19,323
Honey, what do you think?
45
00:03:19,324 --> 00:03:22,952
I moved some things around this year.
Always innovating.
46
00:03:22,953 --> 00:03:26,582
I think the credit card bill's
gonna be pretty painful this month.
47
00:03:27,749 --> 00:03:29,835
A little early for that, isn't it?
48
00:03:30,919 --> 00:03:33,963
It's a party, right?
Hey, Kit's on her way over.
49
00:03:33,964 --> 00:03:36,799
I just wanted to go through a little bit
of business before the guests arrive.
50
00:03:36,800 --> 00:03:38,926
Seriously? It's New Year's Day.
51
00:03:38,927 --> 00:03:42,054
You guys just had that big meeting
before the holidays. What…
52
00:03:42,055 --> 00:03:44,056
What is left to discuss?
53
00:03:44,057 --> 00:03:45,309
I'll be in my office.
54
00:04:48,789 --> 00:04:51,708
Excuse me, I'm afraid
you're setting up in the wrong spot.
55
00:04:52,251 --> 00:04:55,796
You are gonna have to clear any changes
with the event coordinator,
56
00:04:57,130 --> 00:04:58,464
but choose your moment.
57
00:04:58,465 --> 00:05:02,093
'Cause this party is like the pinnacle
of the year for these Hennessey pricks.
58
00:05:02,094 --> 00:05:04,263
Nancy Hennessey, and you are?
59
00:05:05,138 --> 00:05:06,348
Fired?
60
00:05:08,225 --> 00:05:09,434
David.
61
00:05:10,018 --> 00:05:14,605
David, well, the bar's actually supposed
to be set up over there under the pergola.
62
00:05:14,606 --> 00:05:17,483
That way it's got some shade
from the wisteria vines
63
00:05:17,484 --> 00:05:19,610
and a view of the rose garden.
64
00:05:19,611 --> 00:05:21,864
You drew that? It's not bad.
65
00:05:23,490 --> 00:05:26,325
You don't have to flatter me.
I'm not gonna fire you.
66
00:05:26,326 --> 00:05:28,829
I don't think I'd have time
to find a replacement.
67
00:05:30,372 --> 00:05:31,706
Mrs. Hennessey.
68
00:05:31,707 --> 00:05:34,417
- Yeah?
- Mrs. Hennessey, I have terrible news.
69
00:05:34,418 --> 00:05:35,586
What is it?
70
00:05:36,503 --> 00:05:38,171
It's the gift bags.
71
00:05:38,172 --> 00:05:42,008
They used black and white ribbon instead
of the blush and crimson that I ordered
72
00:05:42,009 --> 00:05:43,801
to match the Rose Parade theme.
73
00:05:43,802 --> 00:05:46,262
I've been on the phone for over an hour
trying to rush replace,
74
00:05:46,263 --> 00:05:47,889
but all the vendors
are closed for the holiday.
75
00:05:47,890 --> 00:05:50,183
Caroline, take a breath, okay.
We have time.
76
00:05:50,184 --> 00:05:52,143
I will call for backup, okay?
77
00:05:52,144 --> 00:05:53,395
Okay, thank you.
78
00:05:55,898 --> 00:05:58,150
My hero. Come in, girls.
79
00:05:59,902 --> 00:06:01,736
Come on.
80
00:06:01,737 --> 00:06:04,198
- Yay.
- Argh, angel.
81
00:06:04,865 --> 00:06:08,075
Okay, so you want to actually cut it
at a 45-degree angle,
82
00:06:08,076 --> 00:06:10,661
so the ends look really nice and even.
83
00:06:10,662 --> 00:06:13,080
You want it done perfectly,
or do you want it done at all?
84
00:06:13,081 --> 00:06:15,042
- Can't I have both?
- No.
85
00:06:16,251 --> 00:06:20,589
Robert thinks that I've
let the party get too… extravagant.
86
00:06:21,632 --> 00:06:22,799
I think he's right.
87
00:06:23,675 --> 00:06:26,469
Girls, why don't you take some
of these bags and put them out front,
88
00:06:26,470 --> 00:06:28,262
like the ones that are done with the bows?
89
00:06:28,263 --> 00:06:30,598
- That would be great.
- Take two each. There we go, perfect.
90
00:06:30,599 --> 00:06:31,892
Thank you so much.
91
00:06:32,559 --> 00:06:33,852
They look gorgeous.
92
00:06:36,313 --> 00:06:39,815
Nancy, listen to me, you are throwing
the most beautiful New Year's Day party
93
00:06:39,816 --> 00:06:42,485
for everyone you love to enjoy.
94
00:06:42,486 --> 00:06:47,241
And I think that we could all use a reason
to celebrate today.
95
00:06:49,493 --> 00:06:50,911
Is it Marcus?
96
00:06:51,995 --> 00:06:52,996
It's Howard.
97
00:06:54,039 --> 00:06:57,500
They cut his class load again,
so now he's only doing four hours a week.
98
00:06:57,501 --> 00:06:58,710
- What?
- I know.
99
00:06:59,461 --> 00:07:01,629
I really don't know what we're gonna do.
100
00:07:01,630 --> 00:07:02,713
I can help.
101
00:07:02,714 --> 00:07:04,590
No, no, no, that's not what I'm… No.
102
00:07:04,591 --> 00:07:08,512
You've already been way too generous.
I'm not taking any more money from you.
103
00:07:09,263 --> 00:07:11,180
And I don't want to lie to Howard
about it.
104
00:07:11,181 --> 00:07:15,059
Then don't. You know, if it's a choice
between your husband's ego
105
00:07:15,060 --> 00:07:17,144
and putting food on the kid's table,
then--
106
00:07:17,145 --> 00:07:20,523
Okay, well, I mean, it's not his ego.
He has principles.
107
00:07:20,524 --> 00:07:23,067
The university wants him to do
these gimmicks, like,
108
00:07:23,068 --> 00:07:26,154
the fall of Rome according to TikTok,
and, like…
109
00:07:26,989 --> 00:07:30,325
You know, he's just… He's not gonna
compromise on his standards.
110
00:07:31,869 --> 00:07:33,494
Come on, it's a new year, right?
111
00:07:33,495 --> 00:07:35,830
Opportunities can come
when you least expect them.
112
00:07:35,831 --> 00:07:38,916
My friend, Mary, prayed
at the church of eternal optimism.
113
00:07:38,917 --> 00:07:40,001
True.
114
00:07:40,002 --> 00:07:42,086
Most especially
when it came to her family.
115
00:07:42,087 --> 00:07:43,713
Aunt Nancy, can we play with Cora's dolls?
116
00:07:43,714 --> 00:07:45,214
No. Aunt Nancy has too much to do.
117
00:07:45,215 --> 00:07:47,049
She has this massive party to throw.
Look at this.
118
00:07:47,050 --> 00:07:49,302
That is way more important.
Let me go ask her, okay?
119
00:07:49,303 --> 00:07:52,181
- Thank… Say thank you.
- Thank you. Thank you.
120
00:07:52,931 --> 00:07:56,351
I loved that about her.
I needed it about her.
121
00:07:57,644 --> 00:08:01,857
Mary was the mother I never had,
and never figured out how to be.
122
00:08:03,567 --> 00:08:04,568
What?
123
00:08:06,320 --> 00:08:07,487
Isn't that Daddy's shirt?
124
00:08:07,988 --> 00:08:10,824
He told me I could have it.
What do you want, Mom?
125
00:08:11,533 --> 00:08:12,784
Just checking in.
126
00:08:14,077 --> 00:08:18,039
Also, Mary's kids wanted to know if they
could borrow your American Girl dolls.
127
00:08:18,040 --> 00:08:19,123
Is that okay?
128
00:08:19,124 --> 00:08:20,791
Yeah, I literally couldn't care less.
129
00:08:20,792 --> 00:08:23,295
They can have those old dolls
if you can find them.
130
00:08:27,883 --> 00:08:32,220
You used to be obsessed with them,
you know? Once upon a time.
131
00:08:32,221 --> 00:08:33,303
Yeah.
132
00:08:33,304 --> 00:08:34,765
Cora.
133
00:08:36,850 --> 00:08:39,143
This is your dress for the party.
134
00:08:39,144 --> 00:08:42,939
Now I'm gonna have to steam it again.
You gotta take better care of your things.
135
00:08:42,940 --> 00:08:44,398
No, I'm not going to your party.
136
00:08:44,399 --> 00:08:46,817
My friends in Highland Park
are having a potluck thing.
137
00:08:46,818 --> 00:08:48,945
What? When was that decided?
138
00:08:48,946 --> 00:08:50,322
Dad said it was fine.
139
00:08:50,822 --> 00:08:51,823
He did?
140
00:08:52,324 --> 00:08:54,408
Why are you acting
some type of way about this?
141
00:08:54,409 --> 00:08:56,661
Nobody cares about this party, except you.
142
00:08:56,662 --> 00:08:59,080
Well, now you're just being rude.
143
00:08:59,081 --> 00:09:00,289
I'm rude?
144
00:09:00,290 --> 00:09:04,043
I've been home from school for a week,
and you haven't said two words to me.
145
00:09:04,044 --> 00:09:07,380
You talk to the fucking caterer
more than you talk to your own daughter.
146
00:09:07,381 --> 00:09:09,799
Like, have you asked me anything
about how I'm doing?
147
00:09:09,800 --> 00:09:11,634
Do you even know
what's going on in my life?
148
00:09:11,635 --> 00:09:15,221
- Sweetheart, I know I've been busy, I'm--
- No, it's fine. I don't care.
149
00:09:15,222 --> 00:09:19,226
I'm just… I'm just saying
I'm not the rude one here.
150
00:09:19,935 --> 00:09:23,104
Okay, when this party is over,
I am making time for you.
151
00:09:23,105 --> 00:09:25,440
I swear to God,
just get out of my room, please.
152
00:09:29,278 --> 00:09:33,866
Well, it would mean a lot to me if you
just stopped by, and to your dad too.
153
00:09:34,533 --> 00:09:37,327
I don't think you know
what Dad cares about anymore.
154
00:09:39,413 --> 00:09:42,833
Cora's words cut deep,
but I couldn't blame her for them.
155
00:09:43,584 --> 00:09:47,837
She was a native in this world
of fancy dolls and expensive clothes.
156
00:09:47,838 --> 00:09:49,213
But I would never lose the sense
157
00:09:49,214 --> 00:09:52,508
that I was a stranger
who'd wandered into this big house.
158
00:09:52,509 --> 00:09:55,636
A white trash girl from Bakersfield
playing dress-up.
159
00:09:55,637 --> 00:09:58,389
Always one step away from being exposed.
160
00:09:58,390 --> 00:10:00,683
I'm trying to make this
as painless as possible for everyone.
161
00:10:00,684 --> 00:10:02,685
Really, Bobby?
How much did you spend on this party?
162
00:10:02,686 --> 00:10:04,854
Don't fucking talk to me
about spending, Kit.
163
00:10:04,855 --> 00:10:06,440
I get enough of that from Dad.
164
00:10:07,399 --> 00:10:11,195
I'm gonna take care of it.
I just… need a little more time.
165
00:10:14,573 --> 00:10:15,656
Jesus, Nancy.
166
00:10:15,657 --> 00:10:18,701
- Just coming to see my husband.
- I don't think that he's in the mood
167
00:10:18,702 --> 00:10:21,580
- for visitors right now.
- I'll take my chances, thank you.
168
00:10:27,628 --> 00:10:28,962
She called me a visitor.
169
00:10:33,133 --> 00:10:34,134
Yeah.
170
00:10:37,971 --> 00:10:41,141
Hey, babe, what's going on?
Are we in some sort of financial trouble?
171
00:10:44,478 --> 00:10:46,396
No. It's just…
172
00:10:47,523 --> 00:10:51,026
Dad's on my ass about our spending,
that's all. It's nothing to worry about.
173
00:10:51,735 --> 00:10:54,612
It's got you on your third scotch
before noon, so…
174
00:10:54,613 --> 00:10:55,781
Come on.
175
00:10:57,783 --> 00:11:01,244
Does it have anything to do with that
meeting that you guys all had in New York?
176
00:11:01,245 --> 00:11:03,580
Hey. Everything's fine.
177
00:11:04,373 --> 00:11:06,959
I've just…
A lot of work to do, that's all.
178
00:11:10,838 --> 00:11:11,880
Well…
179
00:11:13,549 --> 00:11:15,717
I know how to take your mind off it.
180
00:11:21,473 --> 00:11:24,977
Do you think that's a good idea?
I mean, the guests are about to arrive.
181
00:11:28,146 --> 00:11:30,315
Let's give them something to walk in on.
182
00:11:32,359 --> 00:11:33,443
Yeah?
183
00:12:40,260 --> 00:12:41,261
Hey.
184
00:12:41,845 --> 00:12:42,929
Sorry about that.
185
00:12:42,930 --> 00:12:44,014
Hey.
186
00:12:45,307 --> 00:12:46,766
- I'm just…
- It's been a while.
187
00:12:46,767 --> 00:12:49,770
- Do you wanna tell me what's going on?
- Yeah. No, it's…
188
00:12:51,522 --> 00:12:54,565
Do you mind not pressuring me right now?
189
00:12:54,566 --> 00:12:57,486
I got a lot of things on my mind.
190
00:13:11,333 --> 00:13:13,168
You were great up there today, kiddo.
191
00:13:14,628 --> 00:13:16,546
I was looking at you the whole time.
192
00:13:16,547 --> 00:13:20,676
I can tell. It was like you were
dancing just for me.
193
00:13:30,561 --> 00:13:31,562
Before I forget.
194
00:13:33,981 --> 00:13:36,650
This should cover your classes
the next two months.
195
00:13:41,822 --> 00:13:43,907
I could use new pointe shoes.
196
00:13:47,327 --> 00:13:49,371
You are definitely Patty's girl.
197
00:13:56,086 --> 00:13:57,628
Hello.
198
00:13:57,629 --> 00:13:59,423
- Happy New Year, my dear.
- You too.
199
00:14:00,465 --> 00:14:03,092
Daddy was just complimenting
the rose garden.
200
00:14:03,093 --> 00:14:05,178
Looks like the gardeners
are taking good care of it.
201
00:14:05,179 --> 00:14:09,223
I actually do the gardening myself.
Yeah, I find it very therapeutic.
202
00:14:09,224 --> 00:14:11,058
I think that's marvelous.
203
00:14:11,059 --> 00:14:13,686
My children could learn
a thing or two from you.
204
00:14:13,687 --> 00:14:16,982
They inherited everything from me,
except my work ethic.
205
00:14:17,733 --> 00:14:19,108
I don't know if that's fair.
206
00:14:19,109 --> 00:14:21,195
I think Robert puts in
plenty of hours for you.
207
00:14:21,778 --> 00:14:23,821
He certainly puts in for expenses.
208
00:14:23,822 --> 00:14:26,449
In my family, the violence was all overt…
209
00:14:26,450 --> 00:14:28,451
- Let's get you something to drink.
-
…but in Robert's,
210
00:14:28,452 --> 00:14:30,578
it was the subtle art
of passive aggression.
211
00:14:30,579 --> 00:14:31,996
Welcome.
212
00:14:31,997 --> 00:14:34,790
And it would've gone unnoticed
if it weren't for my friends.
213
00:14:34,791 --> 00:14:36,793
You guys stay here for a sec.
I'll be right back.
214
00:14:37,461 --> 00:14:39,630
Welcome. Thanks for coming.
215
00:14:41,757 --> 00:14:43,382
- You okay?
- Yeah.
216
00:14:43,383 --> 00:14:45,801
- That looked… interesting.
- It was.
217
00:14:45,802 --> 00:14:48,096
Was Robert's dad flirting with you again?
218
00:14:48,597 --> 00:14:49,890
He doesn't flirt with me.
219
00:14:50,724 --> 00:14:52,475
My gosh, maybe he does.
220
00:14:52,476 --> 00:14:55,144
I don't know, they have their own
secret language. I can never get it right.
221
00:14:55,145 --> 00:14:57,439
Hey, girls.
Just be careful with those, okay?
222
00:14:58,023 --> 00:14:59,690
They're more expensive
than anything we own.
223
00:14:59,691 --> 00:15:02,861
It's fine. Cora doesn't care about those
anymore. Nor does she care about me.
224
00:15:03,654 --> 00:15:05,238
- Come on. Yes, she does.
- Nancy!
225
00:15:05,239 --> 00:15:06,864
Oh, God. I hate this woman. Bye.
226
00:15:06,865 --> 00:15:09,034
Hi, nice to see you.
227
00:15:09,743 --> 00:15:10,744
Excuse me.
228
00:15:20,254 --> 00:15:22,588
- El!
- Hi! Happy New Year.
229
00:15:22,589 --> 00:15:24,882
You did not have to
cut your trip short for me.
230
00:15:24,883 --> 00:15:28,719
Are you kidding?
There is actually nowhere else I wanna be.
231
00:15:28,720 --> 00:15:32,473
Oh, my God. No one gets off
a 16-hour flight looking this good.
232
00:15:32,474 --> 00:15:36,978
Was I not clear? Vodka. Vermouth. Olives.
In my mouth immediately.
233
00:15:36,979 --> 00:15:39,064
Lucky for you, I know the bartender.
234
00:15:41,859 --> 00:15:43,110
Delicious. Thank you.
235
00:15:43,777 --> 00:15:45,153
You're not so bad yourself.
236
00:15:46,488 --> 00:15:48,573
- This one is trouble.
- I know.
237
00:15:48,574 --> 00:15:49,907
- Hi.
- Hi.
238
00:15:49,908 --> 00:15:52,493
- Hey, how are you? Good.
- Good. You?
239
00:15:52,494 --> 00:15:54,078
- I'll have one of those.
- Really?
240
00:15:54,079 --> 00:15:55,663
Since when do you drink a martini?
241
00:15:55,664 --> 00:15:58,291
You've been gone two weeks.
I am a different person now.
242
00:15:58,292 --> 00:15:59,500
Wow!
243
00:15:59,501 --> 00:16:02,628
- Nancy, brava. This is perfect.
- Thank you.
244
00:16:02,629 --> 00:16:04,755
Well done. Where is the man of the house?
245
00:16:04,756 --> 00:16:08,801
- Oh, yeah. I haven't seen Robert.
- Yeah. He has some work to do.
246
00:16:08,802 --> 00:16:10,386
- He's working today?
- I know.
247
00:16:10,387 --> 00:16:15,016
Or is that a euphemism for
you guys had pre-party sex…
248
00:16:15,017 --> 00:16:16,601
- No.
- …and now he's recovering?
249
00:16:16,602 --> 00:16:18,603
- What?
- Yeah, this is a thing that they do.
250
00:16:18,604 --> 00:16:20,104
- It is not, is it? Not.
- Yeah.
251
00:16:20,105 --> 00:16:22,523
- Used to do.
- When… And then what happened?
252
00:16:22,524 --> 00:16:24,817
Things have been off lately.
253
00:16:24,818 --> 00:16:29,740
I don't know, I tried to initiate earlier,
and he was not up for it.
254
00:16:30,365 --> 00:16:32,450
I see what you did there.
255
00:16:32,451 --> 00:16:34,744
It's totally normal.
Married life stuff, right?
256
00:16:34,745 --> 00:16:36,078
Ellie, tell her that's normal.
257
00:16:36,079 --> 00:16:37,288
- I wouldn't know…
- Is it?
258
00:16:37,289 --> 00:16:38,956
…I'm single for a reason.
259
00:16:38,957 --> 00:16:41,542
You've been married forever.
Come on, you're telling me
260
00:16:41,543 --> 00:16:44,170
your husband has never had
trouble performing?
261
00:16:44,171 --> 00:16:45,296
Wow. My God.
262
00:16:45,297 --> 00:16:49,467
I mean, we've had trouble in other ways,
just not… just not like that.
263
00:16:49,468 --> 00:16:50,843
I… I mean, I'm thinking
264
00:16:50,844 --> 00:16:54,348
maybe it was because his dad is putting
a lot of pressure on him at work.
265
00:16:54,848 --> 00:16:56,974
- Family financial stuff, maybe that's it?
- That's…
266
00:16:56,975 --> 00:16:58,059
- Stress?
- Yeah, for sure.
267
00:16:58,060 --> 00:17:00,478
Yes, do not invent trouble
where there is none. That's it.
268
00:17:00,479 --> 00:17:01,687
- El.
- Yes.
269
00:17:01,688 --> 00:17:02,772
I…
270
00:17:02,773 --> 00:17:05,357
- I have someone to introduce you to.
- No. No. No.
271
00:17:05,358 --> 00:17:08,736
- Yes. Yes, yes, yes. Yeah.
- He's a divorced lawyer.
272
00:17:08,737 --> 00:17:11,364
Not a divorce lawyer.
He's a lawyer who's divorced.
273
00:17:11,365 --> 00:17:14,366
He plays tennis with Robert,
but he's a democrat.
274
00:17:14,367 --> 00:17:16,327
- I thought we said no more fix-ups.
- Yes.
275
00:17:16,328 --> 00:17:18,371
It's not a fix-up,
it's just an introduction.
276
00:17:18,372 --> 00:17:20,206
- Also, he knows Beyoncé.
- He does not.
277
00:17:20,207 --> 00:17:21,833
Yes, they threw a fundraiser together.
278
00:17:21,834 --> 00:17:23,417
You buried the lede, didn't you?
279
00:17:23,919 --> 00:17:25,211
- Ed, hi.
- Beyoncé?
280
00:17:25,212 --> 00:17:26,629
Excuse me.
281
00:17:26,630 --> 00:17:27,838
- There she is.
- Hi.
282
00:17:27,839 --> 00:17:29,048
Another year, another winner.
283
00:17:29,049 --> 00:17:30,299
- You're so sweet.
- He's cute.
284
00:17:30,300 --> 00:17:32,635
This is Eleanor.
My friend I was telling you about.
285
00:17:32,636 --> 00:17:34,762
- Eleanor, such a pleasure.
- Likewise.
286
00:17:34,763 --> 00:17:36,597
- Happy New Year.
- Happy New Year.
287
00:17:36,598 --> 00:17:38,516
So Nancy tells me you're from Boston.
288
00:17:38,517 --> 00:17:41,310
I went to Cambridge for law school.
289
00:17:41,311 --> 00:17:42,478
- Wow!
- Yeah.
290
00:17:42,479 --> 00:17:43,813
Howard. I think we gotta…
291
00:17:43,814 --> 00:17:44,897
- We forgot…
- Why?
292
00:17:44,898 --> 00:17:46,524
- We owe Howard a drink.
- No.
293
00:17:46,525 --> 00:17:48,401
- Yes. We do.
- Do you? Really?
294
00:17:48,402 --> 00:17:49,403
Yeah.
295
00:17:50,279 --> 00:17:51,988
That's so nice of you. He's sweet.
296
00:17:51,989 --> 00:17:53,407
- He's cute, right? Yeah.
- Yeah.
297
00:17:54,032 --> 00:17:57,869
Do me a favor. Don't bring up
what I said before about Howard's work.
298
00:17:57,870 --> 00:18:00,246
He would be so hurt
if he knew I told you and just…
299
00:18:00,247 --> 00:18:02,331
- Of course. No, I won't say a word.
- Thanks.
300
00:18:02,332 --> 00:18:03,916
I'm just gonna say hi to some people.
301
00:18:03,917 --> 00:18:05,251
- Okay, I'll be in here.
- Okay.
302
00:18:05,252 --> 00:18:08,004
Today, Balanchine would be
the first one canceled,
303
00:18:08,005 --> 00:18:11,091
or at the very least,
labeled "problematic."
304
00:18:12,593 --> 00:18:14,510
But for him, as for me,
305
00:18:14,511 --> 00:18:18,014
dance is not intended
to comfort the audience or the artists.
306
00:18:18,015 --> 00:18:21,434
It's meant to provoke. To arouse.
307
00:18:21,435 --> 00:18:23,896
And with you at the helm, Phil,
it always does.
308
00:18:24,605 --> 00:18:26,689
And we couldn't do any of it
309
00:18:26,690 --> 00:18:29,525
without the support of generous board
members such as Mrs. Hennessey.
310
00:18:29,526 --> 00:18:31,652
May I steal the maestro for a moment?
311
00:18:31,653 --> 00:18:32,737
Excuse me.
312
00:18:32,738 --> 00:18:37,033
I may have found the perfect person to do
our program notes for the new production.
313
00:18:37,034 --> 00:18:38,659
He's an esteemed professor,
314
00:18:38,660 --> 00:18:41,413
and he might just do me a favor
and free up his schedule.
315
00:18:42,122 --> 00:18:46,417
Hi, Mary, Howard, this is Phil Delavigne
with the LA Metropolitan Ballet.
316
00:18:46,418 --> 00:18:50,087
He's embarking on
a thrilling original piece called
Ariadne.
317
00:18:50,088 --> 00:18:52,673
It's in your field, right, Howard?
Greek mythology?
318
00:18:52,674 --> 00:18:55,092
Yes. The… The metaphor of the labyrinth
319
00:18:55,093 --> 00:18:57,929
has been irresistible
to interpretive artists over the years.
320
00:18:57,930 --> 00:19:00,306
I suppose I'm not the first
to take it on, though.
321
00:19:00,307 --> 00:19:03,100
I… I hope my take is a fresh one.
322
00:19:03,101 --> 00:19:04,310
Artists have been understandably…
323
00:19:04,311 --> 00:19:07,855
I was used to feeling left out of
conversations with Robert's family.
324
00:19:07,856 --> 00:19:09,357
It's the experience we all…
325
00:19:09,358 --> 00:19:12,235
But this wasn't about sailboats
or golf swings.
326
00:19:12,236 --> 00:19:14,320
Something more serious was going on.
327
00:19:14,321 --> 00:19:16,240
…in a structure designed by man.
328
00:19:16,823 --> 00:19:18,699
Excuse me just for one moment.
329
00:19:18,700 --> 00:19:23,038
Right, but wouldn't you say that
the labyrinth is really… It's a construct.
330
00:19:26,083 --> 00:19:28,960
Harlan. So glad you could make it.
331
00:19:28,961 --> 00:19:30,878
I wouldn't have missed it, kiddo.
It's great to see you.
332
00:19:30,879 --> 00:19:32,172
How's Lena?
333
00:19:33,048 --> 00:19:35,800
I thought Robert would have mentioned.
Lena and I are--
334
00:19:35,801 --> 00:19:38,553
Honey, hi.
You said we were gonna be in and out.
335
00:19:38,554 --> 00:19:40,722
My friends are waiting for us at Nobu.
336
00:19:42,224 --> 00:19:46,603
Piper, this is Nancy.
My client Robert's wife and our hostess.
337
00:19:47,896 --> 00:19:49,814
So nice to meet you.
338
00:19:49,815 --> 00:19:51,941
Your house is huge.
339
00:19:51,942 --> 00:19:53,193
Thank you.
340
00:19:53,944 --> 00:19:55,654
Piper, could you give us a second?
341
00:19:58,866 --> 00:20:00,741
She works with us at the firm.
342
00:20:00,742 --> 00:20:03,744
Harlan,
you have always been so helpful to me,
343
00:20:03,745 --> 00:20:05,997
navigating the ins and outs
of this family.
344
00:20:05,998 --> 00:20:09,125
I've tried to be. Any wealth manager
worth his salt owes it to his client to--
345
00:20:09,126 --> 00:20:11,253
What happened at that meeting in New York?
346
00:20:12,379 --> 00:20:14,130
You have… You have to ask Robert.
347
00:20:14,131 --> 00:20:16,300
I have. He is stonewalling me.
348
00:20:23,307 --> 00:20:25,433
- I'm honor bound to my client.
- Honor b…
349
00:20:25,434 --> 00:20:27,977
You are boning your 25-year-old secretary.
350
00:20:27,978 --> 00:20:30,688
Let's not invoke some nonexistent code
of ethics here.
351
00:20:30,689 --> 00:20:33,275
This isn't about ethics.
This is about self-preservation.
352
00:20:33,984 --> 00:20:35,736
So talk to your husband.
353
00:20:43,076 --> 00:20:44,327
What's this?
354
00:20:44,328 --> 00:20:46,120
Seems like you could use it.
355
00:20:46,121 --> 00:20:48,039
That's the last thing I need right now.
356
00:20:48,040 --> 00:20:50,876
I mean, it's the right diagnosis,
just the wrong medicine.
357
00:20:51,710 --> 00:20:53,252
I feel you.
358
00:20:53,253 --> 00:20:55,172
That's a great tattoo. Is it a flower?
359
00:20:55,797 --> 00:20:59,468
It's a fractal. It's a geometry thing.
360
00:21:00,219 --> 00:21:03,138
It's complex, repeating patterns
that never change.
361
00:21:03,764 --> 00:21:07,017
No matter how closely you look,
how much you zoom in, zoom out,
362
00:21:07,726 --> 00:21:09,186
all the same story.
363
00:21:10,646 --> 00:21:13,064
- You always been into math?
- Honestly,
364
00:21:13,065 --> 00:21:16,484
didn't even know what it was until
the tattoo artist explained it to me.
365
00:21:16,485 --> 00:21:19,570
Saw it up in the window at this place
called the Coal Mine and I--
366
00:21:19,571 --> 00:21:24,117
Wait, the Coal… The Coal Mine,
like off Bates in Potomac Park?
367
00:21:24,910 --> 00:21:26,744
Shit, you're a Bako girl?
368
00:21:26,745 --> 00:21:28,956
I grew up across from San Lauren.
369
00:21:29,456 --> 00:21:32,209
No way. I went to Vista West.
370
00:21:33,168 --> 00:21:34,253
Wow.
371
00:21:35,420 --> 00:21:39,174
I knew there was something about you.
When's the last time you went back?
372
00:21:40,259 --> 00:21:41,510
I don't go back.
373
00:21:42,302 --> 00:21:43,637
You're too good for it now?
374
00:21:44,471 --> 00:21:46,098
No, the opposite, actually.
375
00:21:47,182 --> 00:21:51,520
I think I'm scared if I go back, I'll
realize that I haven't changed at all.
376
00:21:52,312 --> 00:21:55,065
That I'm exactly the same
as I've always been.
377
00:21:56,233 --> 00:21:57,401
What's wrong with that?
378
00:21:59,945 --> 00:22:01,071
It was dangerous.
379
00:22:03,740 --> 00:22:04,783
Thanks, Scott.
380
00:22:05,701 --> 00:22:06,784
I should go inside.
381
00:22:06,785 --> 00:22:08,287
- She might be up by now.
- Hey.
382
00:22:19,006 --> 00:22:20,381
Glass of champagne, my good man.
383
00:22:20,382 --> 00:22:23,718
So, this Howard fellow.
The Classics professor?
384
00:22:23,719 --> 00:22:27,930
He seems knowledgeable. A bit provincial.
385
00:22:27,931 --> 00:22:30,057
He's a dear friend who could use a break.
386
00:22:30,058 --> 00:22:33,519
Well, you of all people know what
a tight budget the Metro Ballet is on.
387
00:22:33,520 --> 00:22:35,938
Maybe we could up our donation?
388
00:22:35,939 --> 00:22:39,276
To help pay for his salary.
Just have to talk to my husband.
389
00:22:42,905 --> 00:22:44,865
- Hi. You're taller than me.
- Hey.
390
00:22:46,950 --> 00:22:48,618
The British Isles are gorgeous.
391
00:22:48,619 --> 00:22:50,912
- But the food--
- Oh, God. I'm so busted.
392
00:22:50,913 --> 00:22:52,788
I have been talking you up to him
for days.
393
00:22:52,789 --> 00:22:54,332
I thought you'd at least
have a conversation.
394
00:22:54,333 --> 00:22:58,294
I tried, I really did.
He is just deadly dull.
395
00:22:58,295 --> 00:23:00,213
- No.
- What am I missing here?
396
00:23:00,214 --> 00:23:03,884
Yes. Your lovely wife, God bless her,
tried to hook me up with your friend, Ed.
397
00:23:04,968 --> 00:23:06,219
Ed Holcomb?
398
00:23:06,220 --> 00:23:08,179
- Do you see how he says that?
- What?
399
00:23:08,180 --> 00:23:09,263
He's not her type.
400
00:23:09,264 --> 00:23:11,474
- How would you know?
- Come on, what are you doing?
401
00:23:11,475 --> 00:23:14,101
My dating life is not a problem
that needs to be fixed, okay?
402
00:23:14,102 --> 00:23:16,896
- I really like my independence.
- We just want you to be happy.
403
00:23:16,897 --> 00:23:20,441
I'm so happy. I have you and Mary.
You are my soul mates,
404
00:23:20,442 --> 00:23:22,611
and then I have my playmates
here and there.
405
00:23:24,530 --> 00:23:27,032
- Oh, God. Incoming.
- Nancy.
406
00:23:28,617 --> 00:23:31,285
Daddy was a little thrown
by all the signature drinks.
407
00:23:31,286 --> 00:23:34,956
Do you think it would be possible for me
to get him just a simple cup of coffee?
408
00:23:34,957 --> 00:23:36,124
Of course.
409
00:23:39,795 --> 00:23:42,214
I saw you were
speaking with Harlan earlier.
410
00:23:42,714 --> 00:23:45,384
Yes, I met his new girlfriend.
We were just catching up.
411
00:23:47,803 --> 00:23:49,972
What else were you
speaking with him about?
412
00:23:57,229 --> 00:23:58,939
He didn't tell me anything.
413
00:24:00,691 --> 00:24:04,194
There are aspects of the family business
that are complicated,
414
00:24:04,695 --> 00:24:06,612
and it's better for you to stay out of.
415
00:24:06,613 --> 00:24:09,031
I am part of this family, Kit.
416
00:24:09,032 --> 00:24:11,576
Well, I hope I've communicated.
417
00:24:11,577 --> 00:24:13,745
What the fuck is your problem with me?
418
00:24:14,496 --> 00:24:16,873
All I've ever done
is try and connect with you.
419
00:24:16,874 --> 00:24:19,960
Is it because your father gave us
this house instead of you?
420
00:24:20,544 --> 00:24:22,336
Because I'd be happy to talk to him
if it--
421
00:24:22,337 --> 00:24:25,048
Who do you think sent me here
in the first place?
422
00:24:27,551 --> 00:24:30,136
You wanna know
what my problem is with you?
423
00:24:30,137 --> 00:24:32,638
It's that everything you do
is transactional.
424
00:24:32,639 --> 00:24:37,561
And it has been from the very beginning,
but Bobby is just waking up to it.
425
00:24:54,453 --> 00:24:57,455
I'll ask our hostess
to send me your contact information.
426
00:24:57,456 --> 00:24:59,833
- I'll do you one better.
- How quaint.
427
00:25:00,876 --> 00:25:02,460
Oh, my God! Oh, my God!
428
00:25:02,461 --> 00:25:04,963
- I'm so sorry.
- It's not your fault. I'm so sorry.
429
00:25:05,923 --> 00:25:08,758
- You all right?
- Yes, I'm fine.
430
00:25:08,759 --> 00:25:12,261
- You're bleeding.
- No, no, no. I'm absolutely fine.
431
00:25:12,262 --> 00:25:13,639
Excuse me. Please enjoy yourselves.
432
00:25:36,453 --> 00:25:37,579
Honey?
433
00:25:41,041 --> 00:25:42,042
May I?
434
00:25:43,377 --> 00:25:44,378
May you what?
435
00:25:48,215 --> 00:25:49,424
Did you get lost?
436
00:25:50,384 --> 00:25:52,134
There's so many other bathrooms
you could use.
437
00:25:52,135 --> 00:25:55,055
No, no. I wasn't lost.
438
00:25:56,640 --> 00:25:59,226
Of course not.
You lived here before we did.
439
00:26:00,018 --> 00:26:01,103
I was raised here.
440
00:26:02,688 --> 00:26:08,944
On land clear cut by my grandfather
for orange groves and oil fields.
441
00:26:09,820 --> 00:26:12,906
Father saved the loveliest plots
to raise our families in.
442
00:26:16,702 --> 00:26:18,287
May I have a towel, please?
443
00:26:24,168 --> 00:26:27,086
Jane and I never felt the need
for two sinks.
444
00:26:27,087 --> 00:26:29,631
But then, we got along well.
445
00:26:30,382 --> 00:26:32,801
We put in the double sink
when we remodeled.
446
00:26:34,845 --> 00:26:37,638
I understand that you're concerned
about our spending.
447
00:26:37,639 --> 00:26:39,224
Is that what Bobby's told you?
448
00:26:41,435 --> 00:26:45,856
I want to assure you that I'm aware,
and I plan to scale back
449
00:26:46,398 --> 00:26:48,400
on the parties in the future.
450
00:26:57,242 --> 00:26:59,077
I do enjoy your parties.
451
00:27:00,579 --> 00:27:03,248
It will be a shame
not to have one next year.
452
00:27:06,835 --> 00:27:11,088
No matter what I'd been through,
this party had always been my reset.
453
00:27:11,089 --> 00:27:13,508
My chance to put on a proud front.
454
00:27:13,509 --> 00:27:15,969
To prove that this was really my life.
455
00:27:17,429 --> 00:27:19,056
It didn't feel that way anymore.
456
00:27:24,686 --> 00:27:28,065
It was time to find out
what my husband was hiding from me.
457
00:28:27,416 --> 00:28:29,084
Mom, what's going on?
458
00:28:29,793 --> 00:28:33,797
You think I'm stupid?
You think I'm fucking stupid?
459
00:28:36,800 --> 00:28:40,304
-
You're not the victim here--
-
Stop it-- Mom, stop.
460
00:28:42,097 --> 00:28:43,682
Mom, what's going on?
461
00:28:45,809 --> 00:28:46,893
Mom.
462
00:28:46,894 --> 00:28:48,645
You think I'm fucking stupid?
463
00:28:50,355 --> 00:28:53,400
Mom, stop! Stop the car.
464
00:28:59,740 --> 00:29:00,823
Dude…
465
00:29:00,824 --> 00:29:03,493
I can't believe that belly. That's insane.
466
00:29:04,786 --> 00:29:06,871
Cora. What is this?
467
00:29:06,872 --> 00:29:10,374
We're headed out. I just did my drive-by,
as volun-told, by you, so--
468
00:29:10,375 --> 00:29:12,044
No, what is this?
469
00:29:12,920 --> 00:29:14,420
It's a white trash theme party.
470
00:29:14,421 --> 00:29:15,714
Wait, look.
471
00:29:16,673 --> 00:29:18,049
Nailed it, right?
472
00:29:18,050 --> 00:29:19,217
What did Josie call it?
473
00:29:19,218 --> 00:29:21,762
- Peckerwood Potluck.
- You can't wear that.
474
00:29:22,930 --> 00:29:25,557
- Chill out. Okay, we're leaving.
- Take it off, now.
475
00:29:27,100 --> 00:29:30,561
- Mom, you're not being serious right now.
- You're making fun of me.
476
00:29:30,562 --> 00:29:31,646
My own daughter?
477
00:29:31,647 --> 00:29:33,231
What are you talking about?
478
00:29:33,232 --> 00:29:35,942
This has nothing to do with you.
We're just having fun.
479
00:29:35,943 --> 00:29:39,904
Cosplaying poverty with your rich friends
is not fun. It's disgusting.
480
00:29:39,905 --> 00:29:43,658
As disgusting as literally spending
tens of thousands of dollars
481
00:29:43,659 --> 00:29:45,576
on a brunch so you can post it on Insta
482
00:29:45,577 --> 00:29:47,662
- to make your friends jealous?
- Okay. Okay, sorry.
483
00:29:47,663 --> 00:29:50,081
- Be honest with yourself, Mom.
- You guys can go now. Cora can't make it.
484
00:29:50,082 --> 00:29:51,499
- I'm leaving. Let go of me.
- You're staying here.
485
00:29:51,500 --> 00:29:53,043
You're so fake and full of shit.
486
00:29:55,963 --> 00:29:58,632
You have no fucking idea who I am.
487
00:30:31,665 --> 00:30:33,166
Where have you been?
488
00:30:33,917 --> 00:30:36,587
The studio was open today.
I went to rehearse.
489
00:30:37,421 --> 00:30:38,589
Where's Scott?
490
00:30:41,133 --> 00:30:42,384
He went for a walk.
491
00:30:44,094 --> 00:30:45,596
Let's go for a drive.
492
00:30:50,684 --> 00:30:52,560
- Do you think I'm stupid?
- No.
493
00:30:52,561 --> 00:30:54,604
- You think I'm fucking stupid?
- No!
494
00:30:54,605 --> 00:30:56,023
Ow! Mom!
495
00:31:03,197 --> 00:31:05,365
You're not the victim here
so don't try to be!
496
00:31:08,493 --> 00:31:11,663
-
…acquaintance be forgot
- Mom! Stop!
497
00:31:12,247 --> 00:31:14,498
And never brought to mind…
498
00:31:14,499 --> 00:31:16,375
Mom!
499
00:31:16,376 --> 00:31:19,880
Should auld acquaintance be…
500
00:31:24,760 --> 00:31:27,678
- Nancy, please.
- Nancy, stop. Please.
501
00:31:27,679 --> 00:31:30,098
- Oh, my God.
- Nancy.
502
00:31:30,724 --> 00:31:33,768
- Oh, God, honey.
- I swear to God, I forgot.
503
00:31:33,769 --> 00:31:34,936
I forgot where I was.
504
00:31:34,937 --> 00:31:36,855
- It's okay. All right.
- I forgot who I was.
505
00:31:40,484 --> 00:31:43,194
- You're okay. You're all right.
- It's happening.
506
00:31:43,195 --> 00:31:44,278
What?
507
00:31:44,279 --> 00:31:46,447
It's happening.
I'm turning into my mother.
508
00:31:46,448 --> 00:31:48,241
- No. No, no, no.
- No, no, no.
509
00:31:48,242 --> 00:31:49,659
It was always meant to happen.
510
00:31:49,660 --> 00:31:51,744
- There's nothing I can do.
- Don't say that.
511
00:31:51,745 --> 00:31:55,748
Your mother tried to kill you, Nancy.
That's a completely different thing.
512
00:31:55,749 --> 00:31:56,959
You are not that woman.
513
00:31:57,543 --> 00:32:00,837
- I've never hit Cora before.
- This is just a mistake, okay?
514
00:32:00,838 --> 00:32:02,713
- It's just a mistake.
- You gotta breathe.
515
00:32:02,714 --> 00:32:05,384
You can fix this. Sit down.
Come on. It's gonna be okay.
516
00:32:06,593 --> 00:32:09,011
There we go. It's okay.
517
00:32:09,012 --> 00:32:11,097
- What about Robert?
- What do you mean?
518
00:32:11,098 --> 00:32:12,474
He was already pulling away.
519
00:32:14,852 --> 00:32:16,727
I don't think
I can go back in there right now.
520
00:32:16,728 --> 00:32:17,812
You don't have to.
521
00:32:17,813 --> 00:32:19,564
- We do not have to go in there.
- No.
522
00:32:19,565 --> 00:32:23,067
And if you go in there,
you will not be alone. We'll be with you.
523
00:32:23,068 --> 00:32:25,571
We've got you, okay? We've got you.
524
00:32:26,822 --> 00:32:28,991
It's just a bump, okay? Not a crash.
525
00:32:30,492 --> 00:32:31,493
Just breathe.
526
00:32:34,705 --> 00:32:38,791
You meet some girls at a party in college
and they become your soul mates.
527
00:32:38,792 --> 00:32:40,209
Your saviors.
528
00:32:40,210 --> 00:32:44,173
The people who see you
down to your marrow and love you anyway.
529
00:32:44,673 --> 00:32:46,049
If you'll just let them.
530
00:33:09,531 --> 00:33:11,782
How am I supposed to know
if she didn't tell me?
531
00:33:11,783 --> 00:33:14,035
When I ask her about her past,
she just ices me out
532
00:33:14,036 --> 00:33:16,162
and says she doesn't want
to talk about the past.
533
00:33:16,163 --> 00:33:17,872
- Yeah, well…
- She's my own mother
534
00:33:17,873 --> 00:33:19,665
and I know nothing about her.
535
00:33:19,666 --> 00:33:21,251
It's not your fault.
536
00:33:22,503 --> 00:33:23,670
Hey.
537
00:33:24,421 --> 00:33:25,671
Now's not the time, Nance.
538
00:33:25,672 --> 00:33:29,218
It's okay, sweetheart.
I… I was not myself.
539
00:33:29,718 --> 00:33:31,470
I'm so sorry for what I said.
540
00:33:31,970 --> 00:33:33,305
Babe. Come on.
541
00:33:33,805 --> 00:33:34,806
What?
542
00:33:35,891 --> 00:33:39,269
I do not need you to negotiate peace
between me and my daughter.
543
00:33:39,978 --> 00:33:43,397
Listen, this isn't something you're gonna
fix with a warm glass of milk and a hug.
544
00:33:43,398 --> 00:33:45,358
She's gonna remember this
for the rest of her life.
545
00:33:45,359 --> 00:33:48,069
Which is why an apology
is what's most important right now.
546
00:33:48,070 --> 00:33:49,988
No. You need to give her some space.
547
00:33:50,572 --> 00:33:52,573
- What is going on?
- She's upset.
548
00:33:52,574 --> 00:33:54,826
What is happening between us?
549
00:33:55,744 --> 00:33:58,622
Don't tell me everything's fine.
I know that's not true.
550
00:33:59,331 --> 00:34:01,083
When are you gonna talk to me?
551
00:34:02,459 --> 00:34:03,877
Let's not do this right now.
552
00:34:19,810 --> 00:34:24,857
As a little girl growing up, I had
this power in my dreams where I could fly.
553
00:34:25,774 --> 00:34:30,611
Up, up, up over the mountains
and into a whole new life.
554
00:34:30,612 --> 00:34:31,822
Hey.
555
00:34:32,322 --> 00:34:33,406
Hi.
556
00:34:33,407 --> 00:34:35,492
Listen, it was great meeting you today.
557
00:34:36,159 --> 00:34:40,163
And I was thinking, maybe
if you wanna grab a coffee or a drink…
558
00:34:42,583 --> 00:34:43,583
That is so sweet.
559
00:34:44,710 --> 00:34:49,297
But I can't. I'm… I'm sorry
if I gave you the wrong impression.
560
00:34:50,757 --> 00:34:51,757
Yeah.
561
00:34:53,010 --> 00:34:54,094
Yeah, you did.
562
00:35:00,601 --> 00:35:04,730
But I couldn't escape my past any more
than I could flap my arms and fly.
563
00:35:06,648 --> 00:35:09,568
It would stay with me
like the scars on my body.
564
00:35:10,402 --> 00:35:13,322
Pulling me back in ways
even I couldn't fully understand.
565
00:35:45,270 --> 00:35:46,271
Hey.
566
00:35:46,939 --> 00:35:48,022
Hi.
567
00:35:48,023 --> 00:35:50,400
Do you mind? That's Juniper's jacket.
568
00:35:51,985 --> 00:35:53,070
Here.
569
00:35:54,279 --> 00:35:57,282
You know, I'd be remiss if I didn't
thank you for the job opportunity.
570
00:35:58,450 --> 00:36:00,743
I know you only did it
because Mary said something.
571
00:36:00,744 --> 00:36:05,373
Yeah. My wife is not the master
of espionage that she imagines.
572
00:36:05,374 --> 00:36:08,251
It wasn't a favor.
You'll be an asset to the production.
573
00:36:08,252 --> 00:36:11,380
You're a bad liar.
But no, Phil offered me the job.
574
00:36:11,922 --> 00:36:14,298
Well, I think he offered it to David.
575
00:36:14,299 --> 00:36:16,592
I think he had me confused
with the bartender or something.
576
00:36:16,593 --> 00:36:20,263
Yeah, that sounds like Phil.
No matter how often I correct him,
577
00:36:20,264 --> 00:36:23,099
- he still calls me Louise.
- Louise?
578
00:36:23,100 --> 00:36:24,101
Where'd that come from?
579
00:36:24,768 --> 00:36:27,687
I imagine it's the only other
old lady name he could come up with.
580
00:36:27,688 --> 00:36:30,690
- You think you have an old lady name?
- I know I do. Yeah.
581
00:36:30,691 --> 00:36:35,278
I was named after
some old dead aunt or other.
582
00:36:35,279 --> 00:36:37,446
Well, there's nothing old about Nancy.
583
00:36:37,447 --> 00:36:42,911
It has the… not the rhyme,
but the whisper of dance to it.
584
00:36:44,454 --> 00:36:45,747
You're a dancer, right?
585
00:36:46,373 --> 00:36:48,041
I used to be. Yeah.
586
00:36:49,918 --> 00:36:51,920
I don't know. I think I prefer Louise.
587
00:36:55,382 --> 00:36:57,301
Well, I'll see you at the ballet, Louise.
588
00:37:05,434 --> 00:37:06,643
See you there, David.
47530