Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,760 --> 00:00:27,080
HEADING YOUR WAY IN AN HOUR,
IF YOU FANCY A DRINK?
2
00:00:27,160 --> 00:00:28,880
BUSY?
3
00:00:28,960 --> 00:00:30,960
GIVE ME A CALL
4
00:00:40,000 --> 00:00:43,200
Many other countries have introduced
similar legislation.
5
00:00:43,280 --> 00:00:45,760
Now we have Honour on board,
we'll do everything we can
6
00:00:45,840 --> 00:00:47,280
to make sure it passes here.
7
00:00:47,360 --> 00:00:49,560
- What the hell?
- Critics claim the proposed bill
8
00:00:49,640 --> 00:00:53,480
of violating the right to integrity.
What's your response?
9
00:00:53,560 --> 00:00:56,920
Rights are threatened if we don't
regulate online anonymity.
10
00:00:57,640 --> 00:01:01,560
Extremists and haters mustn't be
given free rein to incite violence.
11
00:01:01,640 --> 00:01:03,880
Many, including the Bar Council,
12
00:01:03,960 --> 00:01:06,160
still claim this is
a controversial proposal.
13
00:01:06,240 --> 00:01:09,640
Sure. And I think it's controversial
14
00:01:09,720 --> 00:01:13,200
that ten women in G�rdet were
slaughtered, and over 50 injured,
15
00:01:14,000 --> 00:01:18,120
while their attackers may only be
charged with manslaughter,
16
00:01:18,200 --> 00:01:20,880
instead of the crime
they actually committed, terrorism.
17
00:01:21,520 --> 00:01:23,400
Thank you both for joining us today.
18
00:01:23,480 --> 00:01:25,640
Now it's time to head over
to the news room,
19
00:01:25,720 --> 00:01:28,600
and when we return,
Nicole Ebenhart will be joining us
20
00:01:28,680 --> 00:01:32,040
to discuss this autumn's
fashion trends with us.
21
00:01:32,120 --> 00:01:33,640
- We look forward to that.
- Yes.
22
00:01:33,720 --> 00:01:36,160
It's controversial that girls
are coerced into filming
23
00:01:36,240 --> 00:01:37,840
their own sexual abuse online.
24
00:01:38,400 --> 00:01:41,520
It's virtually impossible to bring
the perpetrators to justice today.
25
00:01:42,520 --> 00:01:45,560
- Now isn't that controversial?
- We'll be right back.
26
00:01:59,680 --> 00:02:01,360
G�RDET TERROR ATTACK POLICE CONFIRM:
27
00:02:01,440 --> 00:02:03,120
WE'RE SEARCHING
FOR A THIRD ACCOMPLICE
28
00:02:03,200 --> 00:02:05,320
Excuse me? Have you got a minute?
29
00:02:08,240 --> 00:02:09,920
- M�rten, right?
- Yeah.
30
00:02:10,000 --> 00:02:12,760
Would you mind looking at the
light in the staff room too?
31
00:02:12,840 --> 00:02:16,240
- While you're here. Is that alright?
- Okay.
32
00:02:20,680 --> 00:02:23,200
- Hello.
- Hey. Did that taste alright?
33
00:02:24,960 --> 00:02:27,600
HONOUR LAW FIRM - ENTRY CODE #4323
34
00:02:30,840 --> 00:02:33,920
HONOUR
35
00:02:41,640 --> 00:02:43,960
Hi, Janni. Listen,
I can't really talk right now.
36
00:02:44,040 --> 00:02:45,880
Okay, did you get the
info I asked about?
37
00:02:45,960 --> 00:02:49,160
Yes, I did. I got a hold of
Liam Andersson's teacher,
38
00:02:49,240 --> 00:02:53,480
who confirmed that Liam and Kevin
worked together on a group project.
39
00:02:53,560 --> 00:02:55,240
And I spoke to another classmate,
40
00:02:55,320 --> 00:02:57,840
who claims Liam cheated
in his college admission exam.
41
00:03:00,760 --> 00:03:04,000
Anyone know about it?
I mean, did the story get out?
42
00:03:04,080 --> 00:03:06,600
No. Apparently,
he blamed someone else,
43
00:03:06,680 --> 00:03:08,760
- and the charges were dropped.
- Okay.
44
00:03:09,440 --> 00:03:13,000
Fuck. It's vital that the defence
doesn't catch a sniff about this.
45
00:03:13,080 --> 00:03:15,040
No. Of course not.
46
00:03:15,120 --> 00:03:16,600
- Bye.
- Talk later.
47
00:03:43,880 --> 00:03:46,440
WOMEN'S 10K JANNI CAN 8422
48
00:03:58,720 --> 00:04:02,440
Hey. It's okay.
49
00:04:04,760 --> 00:04:06,120
Have you seen my mum's...
50
00:04:06,200 --> 00:04:08,680
That necklace my mum gave me?
51
00:04:08,760 --> 00:04:10,440
The one with the green pendant?
52
00:04:10,520 --> 00:04:12,680
Maybe Mina was playing with it.
53
00:04:12,760 --> 00:04:14,160
Or Cilla took it.
54
00:04:15,440 --> 00:04:17,400
- I'll ask her.
- Hold on, Janni.
55
00:04:17,480 --> 00:04:21,320
- Why can't I just ask her?
- Calm down. Janni, relax.
56
00:04:21,400 --> 00:04:23,640
Yesterday, my headphones
went missing.
57
00:04:23,720 --> 00:04:25,160
Today's it's the necklace.
58
00:04:26,280 --> 00:04:29,320
- Your headphones are here.
- Where were they?
59
00:04:29,400 --> 00:04:30,840
There.
60
00:04:31,720 --> 00:04:35,240
Janni, no one would blame you
for taking some time off work.
61
00:04:38,400 --> 00:04:40,120
Do you think you can wind it up?
62
00:04:40,200 --> 00:04:42,120
- Now then.
- Yes, hi.
63
00:04:42,200 --> 00:04:44,480
Right. Bye, pet!
64
00:04:47,440 --> 00:04:50,200
- Whoops! Bye, dinosaur! Bye!
- Bye!
65
00:04:52,320 --> 00:04:53,680
- Hey...
- Mm?
66
00:04:53,760 --> 00:04:56,280
Have you seen a necklace
with a green pendant?
67
00:04:57,200 --> 00:05:00,400
- No, I don't think so.
- It wasn't valuable or anything,
68
00:05:00,480 --> 00:05:02,960
but my mum gave it to me, so...
69
00:05:03,800 --> 00:05:05,120
No, I didn't see it.
70
00:05:07,480 --> 00:05:10,800
I want you to message me every hour,
so I know exactly where you are.
71
00:05:11,360 --> 00:05:12,680
Okay.
72
00:05:16,240 --> 00:05:18,880
Janni, if you don't...
If you don't trust me, then maybe...
73
00:05:18,960 --> 00:05:20,760
No, it's not that.
74
00:05:20,840 --> 00:05:24,240
There's just so much going on
with the trial, and...
75
00:05:24,800 --> 00:05:27,680
everything that's happened,
I just need to know what's going on.
76
00:05:30,960 --> 00:05:32,960
- Bye.
- Have a good day.
77
00:05:38,080 --> 00:05:39,880
Karin, seven kilos of Semtex
were stolen
78
00:05:39,960 --> 00:05:42,440
from a building site in Kista
three days ago.
79
00:05:42,520 --> 00:05:45,000
In a terror attack in Hamburg
last year that killed 20,
80
00:05:45,080 --> 00:05:46,520
one and a half kilos were used.
81
00:05:46,600 --> 00:05:49,680
And there's an incel forum user
claiming he took it.
82
00:05:50,640 --> 00:05:52,360
Any idea where he might strike next?
83
00:05:54,040 --> 00:05:57,440
The university's a potential target,
but we're in the fucking dark.
84
00:05:57,520 --> 00:06:00,040
If I find out who connected
the G�rdet attackers
85
00:06:00,120 --> 00:06:01,680
from within the university...
86
00:06:01,760 --> 00:06:04,520
- Wait, we can prevent another...
- Let us handle this. Okay?
87
00:06:04,600 --> 00:06:06,240
I'll have you placed
in a safe house.
88
00:06:06,320 --> 00:06:08,720
- I don't want...
- I don't want you getting hurt.
89
00:06:08,800 --> 00:06:10,840
Janni's already pissed off
I got you involved.
90
00:06:10,920 --> 00:06:14,880
With or without your help, I'm going
to find out who that person is.
91
00:06:18,760 --> 00:06:22,800
Okay. I'll send you three
of his known aliases.
92
00:06:22,880 --> 00:06:24,880
Okay. Thanks.
93
00:06:40,000 --> 00:06:44,160
- Hello?
- Hey, Nour! Look to your right.
94
00:06:45,200 --> 00:06:47,120
Hiya.
95
00:06:56,440 --> 00:06:58,000
- Hi!
- Hey.
96
00:06:58,080 --> 00:07:00,040
- Saw you on TV this morning.
- Oh yeah?
97
00:07:00,120 --> 00:07:02,160
So is this Johanna Cyr�n
Anderson character,
98
00:07:02,240 --> 00:07:05,080
or whatever the hell she's called,
a partner of the firm now?
99
00:07:05,800 --> 00:07:08,440
Because it sounded like it,
they way you two were talking.
100
00:07:08,520 --> 00:07:10,200
She's hijacking our firm's brand.
101
00:07:10,280 --> 00:07:12,960
If that law had been in place,
we wouldn't be standing here.
102
00:07:13,040 --> 00:07:14,720
Keep her away from us.
103
00:07:17,440 --> 00:07:20,440
You've got a red wine stain
on your collar.
104
00:07:22,400 --> 00:07:23,720
That's lipstick.
105
00:07:27,160 --> 00:07:30,680
You took an elective class
in secondary school in R�gsved,
106
00:07:30,760 --> 00:07:33,200
together with the accused.
107
00:07:34,280 --> 00:07:37,400
And you've told me about an incident
that occurred in class.
108
00:07:38,000 --> 00:07:41,000
We were doing, you know,
mock job interviews.
109
00:07:41,880 --> 00:07:46,080
- And you were paired with Kevin.
- Yeah, and...
110
00:07:46,160 --> 00:07:50,280
he said he could never take orders
from a female boss.
111
00:07:50,360 --> 00:07:54,840
And... our teacher overheard him,
112
00:07:54,920 --> 00:07:57,880
so she came over
and questioned him on it.
113
00:07:58,480 --> 00:08:02,320
A couple of days later,
he showed me a knife...
114
00:08:03,840 --> 00:08:08,240
and said he was going to...
use it to...
115
00:08:09,880 --> 00:08:12,600
slash the teacher's cunt.
116
00:08:14,880 --> 00:08:16,200
What else did he say?
117
00:08:16,280 --> 00:08:20,280
He was a big fan of these
incel guys, looked up to them.
118
00:08:20,840 --> 00:08:23,000
And I googled some of the names
when I got home.
119
00:08:24,640 --> 00:08:28,640
He talked about how blood would
be shed when summer was over.
120
00:08:29,200 --> 00:08:30,840
- Did he go into specifics?
- No.
121
00:08:32,040 --> 00:08:35,000
Just that Beckys
would be slaughtered.
122
00:08:36,600 --> 00:08:38,200
Thank you. No further questions.
123
00:08:49,280 --> 00:08:52,120
I heard about your illness.
I'm sorry.
124
00:08:53,040 --> 00:08:54,800
- I know.
- Thank you.
125
00:08:54,880 --> 00:08:57,160
I also understand
you intend to study medicine.
126
00:08:57,880 --> 00:09:01,320
- Mm.
- You need good grades for that.
127
00:09:01,400 --> 00:09:04,600
- Yes.
- Or score well in admission exams.
128
00:09:07,800 --> 00:09:10,120
- Objection, irrelevant!
- Where this leading?
129
00:09:10,200 --> 00:09:11,960
I'll get to that shortly.
130
00:09:13,040 --> 00:09:16,400
You attempted to buy the exam paper.
131
00:09:17,880 --> 00:09:22,440
Well, they... could never
prove I did anything wrong.
132
00:09:23,440 --> 00:09:26,520
No, because you threw a friend
under the bus to save yourself.
133
00:09:26,600 --> 00:09:32,240
The inquiry found that you gave
several contradictory statements.
134
00:09:32,320 --> 00:09:36,160
This is completely irrelevant.
Liam Andersson is not on trial here.
135
00:09:36,240 --> 00:09:39,040
It goes to establishing
that the witness has lied
136
00:09:39,120 --> 00:09:40,840
in similar situations.
137
00:09:40,920 --> 00:09:43,240
He has nothing to gain
from lying here.
138
00:09:43,320 --> 00:09:46,440
Why should we regard your testimony
about Kevin S�derstr�m
139
00:09:46,520 --> 00:09:51,160
- as anything other than more lies?
- Because it's not. It's the truth.
140
00:09:54,000 --> 00:09:55,840
I see. I have no further questions.
141
00:10:04,320 --> 00:10:05,640
Wait!
142
00:10:10,200 --> 00:10:12,920
How the hell did they dig up
that story on Liam Andersson?
143
00:10:13,000 --> 00:10:14,320
It certainly wasn't us.
144
00:10:21,800 --> 00:10:25,160
- Nour, did you tell anyone?
- Are you kidding?
145
00:10:25,240 --> 00:10:26,800
No, why would I?
146
00:10:39,240 --> 00:10:40,720
- See you tomorrow.
- Yes, see you.
147
00:10:58,440 --> 00:11:01,160
Excuse me.
Would you mind letting me in?
148
00:11:01,240 --> 00:11:03,760
I'm picking up some documents
for H�kan Dahlberg.
149
00:11:05,680 --> 00:11:07,640
- There you go.
- Thank you.
150
00:11:08,400 --> 00:11:10,240
I'll lock the door behind me.
Cheers.
151
00:11:29,960 --> 00:11:34,440
CLASSIC DEBATES IN PUBLIC SERVICE
OUTSOURCING BY H�KAN DAHLBERG
152
00:11:36,640 --> 00:11:40,280
- Hi.
- Hi, this person we're looking for,
153
00:11:40,360 --> 00:11:42,480
any possibility
he was living abroad in 2019?
154
00:11:43,280 --> 00:11:45,960
No, he's been active at the
university for four years.
155
00:13:10,680 --> 00:13:12,520
I've got you, you fucking cunt!
156
00:13:12,600 --> 00:13:15,120
What the hell are you doing in here?
Huh?
157
00:13:16,280 --> 00:13:18,760
You're history,
I'm going straight to the dean.
158
00:13:18,840 --> 00:13:21,880
Go ahead, and maybe I'll tell him
about those photos in your drawer.
159
00:13:22,880 --> 00:13:24,680
Taken on this sofa, right?
160
00:13:27,280 --> 00:13:28,600
Get out.
161
00:13:35,320 --> 00:13:37,400
You watch your fucking step, Karin.
162
00:13:42,800 --> 00:13:44,280
We'll talk again in a while.
163
00:13:45,240 --> 00:13:48,680
- Finished?
- Yes. For now.
164
00:13:49,320 --> 00:13:50,920
Great. Dinner's just ready.
165
00:13:51,000 --> 00:13:54,000
We'll run through it all once more
before the trial.
166
00:14:03,440 --> 00:14:05,520
Is she doing well in school?
167
00:14:05,600 --> 00:14:07,440
Mm. She takes after her mum.
168
00:14:07,520 --> 00:14:09,080
I can imagine.
169
00:14:09,920 --> 00:14:12,640
Ida had top marks in everything.
But...
170
00:14:12,720 --> 00:14:16,240
I wish I had hidden those school
books from her from time to time.
171
00:14:17,880 --> 00:14:19,640
Grades sure as hell
aren't everything.
172
00:14:21,760 --> 00:14:23,320
No...
173
00:14:28,160 --> 00:14:29,720
What are you having?
174
00:14:30,480 --> 00:14:32,560
Meatballs and mash.
175
00:14:33,200 --> 00:14:34,640
Do you want to...
176
00:14:36,600 --> 00:14:37,920
Maybe you'd like to join us?
177
00:14:41,040 --> 00:14:44,560
- No, sorry, I couldn't.
- Of course, stay for dinner.
178
00:14:49,320 --> 00:14:51,240
Bj�rn, help yourself to some more.
179
00:15:01,520 --> 00:15:05,040
Ah... I think there must be
something wrong with me.
180
00:15:05,120 --> 00:15:08,360
No. You go through different phases.
181
00:15:08,440 --> 00:15:11,320
Why did we waste tax money
on treating the driver in hospital?
182
00:15:11,400 --> 00:15:15,560
I don't get it.
He didn't deserve it, in my view.
183
00:15:16,400 --> 00:15:18,120
Wouldn't you feel the same way?
184
00:15:19,160 --> 00:15:20,920
If something happened
to your daughter?
185
00:15:21,000 --> 00:15:22,560
I don't know. That's not how it...
186
00:15:22,640 --> 00:15:26,000
Wouldn't you want the death penalty,
if something happened to her?
187
00:15:36,360 --> 00:15:38,280
Yes, I probably would.
188
00:15:39,160 --> 00:15:41,920
I guess I'd want him sentenced
to death, so that...
189
00:15:42,000 --> 00:15:44,280
so that he couldn't do it again.
190
00:16:45,160 --> 00:16:46,920
Hi, um... What are you doing?
191
00:16:47,000 --> 00:16:49,280
I'm in a taxi, on my way
to a subcommittee meeting.
192
00:16:49,360 --> 00:16:51,720
Um, okay. Can you come over?
193
00:16:52,560 --> 00:16:55,840
Nah, it'll drag on late.
Very late, I'm afraid.
194
00:16:55,920 --> 00:16:59,360
But I can drop by tomorrow lunch,
if you're home. That would be ni...
195
00:16:59,440 --> 00:17:01,160
Never mind.
196
00:17:07,880 --> 00:17:09,840
Hi, what are you up to?
197
00:17:15,920 --> 00:17:17,920
- Hi.
- Hey.
198
00:17:18,000 --> 00:17:20,800
- How are you getting on?
- Good. I found something.
199
00:17:20,880 --> 00:17:22,200
Okay?
200
00:17:22,760 --> 00:17:25,080
He uses different language
to the other forum users.
201
00:17:25,160 --> 00:17:27,200
Many of the incels seem
to really admire him.
202
00:17:27,280 --> 00:17:30,600
I found a post dating back six
months, where he wrote,
203
00:17:30,680 --> 00:17:32,560
"Every revolution demands
a sacrifice.
204
00:17:32,640 --> 00:17:34,920
You can threaten politicians
and promote our cause,
205
00:17:35,000 --> 00:17:38,360
but it's not enough. We'll send
shock waves through society.
206
00:17:39,200 --> 00:17:41,120
G�rdet will be
our two shots in Sarajevo."
207
00:17:41,200 --> 00:17:42,920
- Show me.
- Mm.
208
00:17:46,080 --> 00:17:48,080
Do you know a Beatrice Tellander,
by the way?
209
00:17:49,120 --> 00:17:50,640
- B.T? Yeah, sure.
- Mm.
210
00:17:50,720 --> 00:17:54,600
- She's a Christian Democrat MP.
- Yeah, but what about him?
211
00:17:56,280 --> 00:17:58,840
- No.
- Mm. It's her son.
212
00:17:59,800 --> 00:18:01,600
- You're joking?
- No.
213
00:18:05,960 --> 00:18:08,920
Beatrice! Got a minute?
214
00:18:09,000 --> 00:18:12,520
I have a subcommittee meeting
in five, so...
215
00:18:12,600 --> 00:18:17,120
- We need you to back our bill.
- I've already told you,
216
00:18:17,200 --> 00:18:18,560
I'm not the right person.
217
00:18:19,320 --> 00:18:21,760
How much do you know
about your son, Elias?
218
00:18:25,680 --> 00:18:27,000
Pardon?
219
00:18:27,080 --> 00:18:30,480
It would be a shame if his online
views were somehow made public.
220
00:18:32,200 --> 00:18:36,800
Did you skip the chapter
on extortion in law school? Well?
221
00:18:38,600 --> 00:18:41,680
So you're telling me
that if I support your bill, then...
222
00:18:41,760 --> 00:18:43,520
Yes, exactly.
223
00:18:46,000 --> 00:18:48,600
Damn it.
224
00:18:55,760 --> 00:18:57,520
Yes, you...
225
00:19:01,920 --> 00:19:03,280
SORRY FOR GOING OFF THE RADAR,
226
00:19:03,360 --> 00:19:06,160
MY SISTER LEFT HER HUSBAND AND IS
STAYING WITH ME FOR AWHILE.
227
00:19:13,200 --> 00:19:15,760
Is it true what I'm hearing? Is it?
228
00:19:15,840 --> 00:19:19,200
Counsel for the prosecution,
Nizar Khalil,
229
00:19:19,280 --> 00:19:21,080
has asked to go first today.
230
00:19:22,280 --> 00:19:24,000
Thank you, Your Honour.
231
00:19:24,080 --> 00:19:26,920
I've found the evidence
against the defendant,
232
00:19:27,000 --> 00:19:28,880
Kevin S�derstr�m,
to be insufficient.
233
00:19:28,960 --> 00:19:32,000
For that reason I will grant him
release from custody,
234
00:19:32,080 --> 00:19:34,720
assuming the defence doesn't object?
235
00:19:34,800 --> 00:19:39,280
I've filed a motion to release
and have no objections.
236
00:19:39,920 --> 00:19:42,760
I will drop the charge of conspiracy
to commit a terrorist act,
237
00:19:42,840 --> 00:19:47,280
and thus only indict the defendant
on a count of knife possession,
238
00:19:47,360 --> 00:19:52,120
for which he may be sentenced
separately.
239
00:19:52,200 --> 00:19:56,920
So ordered. This court will adjourn
and reconvene again tomorrow.
240
00:19:57,000 --> 00:19:58,320
What the...
241
00:20:49,480 --> 00:20:51,280
- Hi there.
- Hi.
242
00:20:52,240 --> 00:20:53,600
I'm the emergency electrician.
243
00:20:53,680 --> 00:20:56,680
You seem to have a power outage.
Mind if I take a look?
244
00:20:58,600 --> 00:21:00,040
Of course.
245
00:21:05,400 --> 00:21:06,800
In here.
246
00:21:19,920 --> 00:21:21,240
I'll take care of it.
247
00:21:23,360 --> 00:21:24,680
Great.
248
00:21:54,560 --> 00:21:55,960
Any luck?
249
00:22:02,320 --> 00:22:03,760
You'd better come here.
250
00:22:29,400 --> 00:22:31,000
Fuck...
251
00:22:33,080 --> 00:22:34,400
Hi.
252
00:22:34,480 --> 00:22:37,120
Your alarm sent
a malfunction warning.
253
00:22:37,200 --> 00:22:39,120
Mind if I make sure
it's wired right?
254
00:22:39,200 --> 00:22:41,680
- Sure, come on in.
- I'm done.
255
00:22:41,760 --> 00:22:44,680
Thanks. The fuse box is in here.
256
00:22:48,080 --> 00:22:52,040
Ready? Yes?
Now spread your legs a bit.
257
00:22:52,120 --> 00:22:57,120
Just like that. Bend your knees
slightly and soft with the hips.
258
00:22:57,200 --> 00:22:58,640
Keep your eyes on the ball.
259
00:22:59,280 --> 00:23:03,240
Upper body stays soft, and swing...
Like that. Got it?
260
00:23:03,320 --> 00:23:05,200
- Mm.
- Okay, good.
261
00:23:10,120 --> 00:23:11,440
Nice one!
262
00:23:14,720 --> 00:23:19,000
Not bad, for a beginner.
263
00:23:33,360 --> 00:23:35,280
You know I'm a lawyer, right?
264
00:23:36,680 --> 00:23:40,840
- Go on.
- No. I'm up early tomorrow.
265
00:23:40,920 --> 00:23:42,880
Stay for a while.
266
00:23:42,960 --> 00:23:44,440
- No.
- What?
267
00:23:44,520 --> 00:23:46,880
- No.
- Just a little while.
268
00:23:46,960 --> 00:23:50,760
- No. Bye!
- Okay. Bye.
269
00:23:59,160 --> 00:24:01,400
Another night, then, se�orita.
270
00:24:04,400 --> 00:24:07,160
HOME SECURITY CAMERA ACTIVATED,
FRONT DOOR
271
00:24:21,080 --> 00:24:23,760
I changed my mind. Cheers!
272
00:24:31,480 --> 00:24:36,240
Crap! Shit, not today.
273
00:24:36,320 --> 00:24:39,160
Oh, God... Fuck.
274
00:24:39,240 --> 00:24:42,240
Come back to bed. Hey?
275
00:24:42,320 --> 00:24:45,880
- Call in sick or something.
- I can't call in sick!
276
00:24:46,720 --> 00:24:52,640
I've got a plaintiff who's 12 years
old, and she's counting on me.
277
00:24:52,720 --> 00:24:54,840
Right, there's only one thing
for it, then.
278
00:24:54,920 --> 00:24:57,920
- Oh God...
- And that's a little pick-me-up.
279
00:24:58,000 --> 00:24:59,320
- But...
- Here you go.
280
00:24:59,400 --> 00:25:02,000
- No.
- Go on.
281
00:25:02,080 --> 00:25:03,800
Delays the hangover.
282
00:25:04,960 --> 00:25:09,120
You can go about your business
all day and then crash after work.
283
00:25:12,520 --> 00:25:13,840
And one more thing.
284
00:25:24,760 --> 00:25:28,240
- Here. Two benzos.
- What?
285
00:25:29,240 --> 00:25:31,280
Gets rid of the nausea.
286
00:25:31,840 --> 00:25:34,040
You look like
you're about to be sick.
287
00:25:34,120 --> 00:25:36,240
You said today was important, right?
288
00:25:37,400 --> 00:25:40,880
- You sure about this?
- Yeah, give me your hand. Here.
289
00:25:43,360 --> 00:25:44,760
There you go.
290
00:25:54,320 --> 00:25:57,800
Right, just one last thing,
if you could sign at the bottom.
291
00:26:01,320 --> 00:26:02,640
How are you doing?
292
00:26:05,040 --> 00:26:06,600
You said they'd both go to prison.
293
00:26:07,720 --> 00:26:10,280
Will Dalsgaard get off
on manslaughter?
294
00:26:11,680 --> 00:26:13,000
I don't know.
295
00:26:25,920 --> 00:26:28,960
He'll be taken to St G�ran's
Hospital sometime tomorrow morning.
296
00:27:05,600 --> 00:27:09,040
Nour? Where are you going?
297
00:27:09,120 --> 00:27:11,800
- No, I'm coming.
- We're first out.
298
00:27:14,800 --> 00:27:16,920
Counsel for the injured party,
you may proceed.
299
00:27:36,680 --> 00:27:39,920
- How are you doing, Julia?
- Okay.
300
00:27:44,880 --> 00:27:46,600
You were at G�rdet,
301
00:27:46,680 --> 00:27:49,000
- is that right?
- Yes.
302
00:27:50,160 --> 00:27:53,360
- Your mum was going to run.
- Mm.
303
00:28:04,000 --> 00:28:06,560
Any questions for the witness,
Counsel?
304
00:28:08,600 --> 00:28:11,360
- What's going on?
- I don't know.
305
00:28:16,080 --> 00:28:20,160
- You were at G�rdet, correct?
- Mm.
306
00:28:23,400 --> 00:28:26,080
- Your mum was in the race.
- Yes.
307
00:28:28,520 --> 00:28:30,360
You were at G�rdet, correct?
308
00:28:30,440 --> 00:28:33,120
- Yes.
- This isn't helping.
309
00:28:33,200 --> 00:28:34,840
Your mum was...
310
00:28:35,640 --> 00:28:37,240
Nour?
311
00:28:41,520 --> 00:28:42,840
Nour!
312
00:28:45,320 --> 00:28:47,040
I'm okay.
313
00:28:48,000 --> 00:28:50,200
What's going on?
What's the matter with you?
314
00:28:50,280 --> 00:28:52,440
- I need the bathroom.
- Okay, let's go.
315
00:28:52,520 --> 00:28:56,400
I'd like to ask the court
for a short recess.
316
00:28:56,480 --> 00:29:00,680
I think Julia needs a break.
317
00:29:02,760 --> 00:29:04,560
We're going to take a break.
318
00:29:04,640 --> 00:29:08,480
Yes, terrific. Thanks. Bye.
319
00:29:08,560 --> 00:29:14,160
Nour, sit down! There.
What's going on?
320
00:29:14,240 --> 00:29:17,920
Stop it. Seriously,
what the hell's the matter with you?
321
00:29:21,040 --> 00:29:27,640
Whatever. I've called you a taxi.
Go home. Sleep it off.
322
00:29:28,680 --> 00:29:33,640
- Janni. Come on...
- No. Enough. We'll do this later.
323
00:29:37,600 --> 00:29:39,160
Shit, we need you.
324
00:29:40,680 --> 00:29:42,720
Can't you see that?
325
00:29:42,800 --> 00:29:44,800
We need each other right now.
326
00:29:48,720 --> 00:29:50,280
Stop it.
327
00:29:54,680 --> 00:29:57,920
I noticed that he was suffering
some side effects from the drug.
328
00:29:58,000 --> 00:30:00,440
Which isn't uncommon.
329
00:30:01,040 --> 00:30:05,520
- Such as?
- Lack of impulse control and ticks,
330
00:30:06,280 --> 00:30:09,560
mood swings... That sort of thing.
331
00:30:09,640 --> 00:30:13,800
So you think the drug may have
influenced the defendants actions?
332
00:30:13,880 --> 00:30:16,480
Please, that's speculation.
333
00:30:17,840 --> 00:30:19,160
Please continue.
334
00:30:20,800 --> 00:30:23,400
Benzodiazepines can regrettably have
335
00:30:23,480 --> 00:30:25,840
adverse side effects
on the patient's behaviour.
336
00:30:26,480 --> 00:30:29,160
I don't believe it was his intention
to kill anyone.
337
00:30:31,320 --> 00:30:33,360
- Pure speculation...
- Mm.
338
00:30:37,000 --> 00:30:40,560
- Thank you.
- The court will adjourn for lunch.
339
00:30:40,640 --> 00:30:44,400
Proceedings will recommence
at 1.30 PM.
340
00:30:48,880 --> 00:30:51,480
- Hey!
- Hi.
341
00:30:51,560 --> 00:30:55,640
- Ask Susanne Helsted about 9 March.
- I...
342
00:30:58,680 --> 00:31:00,320
- What for?
- Not sure, just humour me.
343
00:31:00,400 --> 00:31:03,120
- Shit!
- Is something wrong?
344
00:31:03,200 --> 00:31:06,000
No, it's our babysitter
She's been calling me,
345
00:31:06,760 --> 00:31:09,320
- but then when I call her back,
- Janni, did you hear me?
346
00:31:09,400 --> 00:31:12,640
You do the cross-examination,
I have to make sure Mina's alright.
347
00:31:12,720 --> 00:31:15,720
No! But... I...
348
00:31:19,360 --> 00:31:20,680
What?
349
00:31:32,720 --> 00:31:35,720
Mm. Could you...
350
00:31:39,920 --> 00:31:43,200
Did these drugs make the defendant
come all the way from Denmark,
351
00:31:43,280 --> 00:31:47,760
rent a van and mow down a crowd
made up of hundreds of women?
352
00:31:48,640 --> 00:31:52,800
Well, these drugs affect people
in different ways,
353
00:31:52,880 --> 00:31:54,480
so it may be a mitigating factor.
354
00:32:00,320 --> 00:32:03,320
Tell me about your meeting
on 9 March this year.
355
00:32:03,400 --> 00:32:06,120
And may I remind you
that you're under oath,
356
00:32:06,200 --> 00:32:09,400
and the defendant's counsel agreed
to waive patient confidentiality
357
00:32:09,480 --> 00:32:11,800
in order to testify
as to the drugs' side effects.
358
00:32:15,480 --> 00:32:17,960
Oliver was going through
a difficult period.
359
00:32:19,240 --> 00:32:22,520
So... he called me that evening,
360
00:32:22,600 --> 00:32:25,560
and we agreed to meet in a caf�
in Gr�nnegade.
361
00:32:26,160 --> 00:32:29,240
He told me that he was fantasising
about killing women.
362
00:32:30,360 --> 00:32:31,800
To get revenge.
363
00:32:32,600 --> 00:32:36,200
He... spoke very quickly
and his behaviour was manic.
364
00:32:37,600 --> 00:32:40,240
He wanted to punish women
simply for being women.
365
00:32:41,080 --> 00:32:44,040
He also told me he was in contact
with men in other countries
366
00:32:44,120 --> 00:32:45,720
who shared his views.
367
00:32:45,800 --> 00:32:49,240
So you're saying he was in contact
with like-minded people
368
00:32:49,320 --> 00:32:52,760
and fantasised about killing women?
369
00:32:55,440 --> 00:32:58,200
Thank you. No further questions.
370
00:33:11,280 --> 00:33:15,800
Susanne.
You sent that email, didn't you?
371
00:33:16,960 --> 00:33:19,200
Suggesting we ask you
about that particular day.
372
00:33:21,160 --> 00:33:24,560
- Why did you send it to me?
- I need to go, my taxi's waiting.
373
00:33:24,640 --> 00:33:28,080
I understand.
I just wanted to thank you.
374
00:33:32,760 --> 00:33:34,720
Oliver is a danger
to those around him,
375
00:33:34,800 --> 00:33:37,000
and this must never be allowed
to happen again.
376
00:33:43,600 --> 00:33:49,440
Cilla! Mina!
377
00:33:50,000 --> 00:33:51,320
- Hi.
- Hi, where are you?
378
00:33:51,400 --> 00:33:53,960
- I'm at work.
- I'm trying to get a hold of Cilla.
379
00:33:54,040 --> 00:33:57,720
But she's not answering.
So... Is she with you?
380
00:33:57,800 --> 00:34:00,280
Answer me, Matteo! Is she with you?!
381
00:34:00,360 --> 00:34:03,280
Calm down, Janni!
She puts everything in the calendar.
382
00:34:03,360 --> 00:34:07,440
- Did you check it?
- No. What, so where are they?
383
00:34:50,280 --> 00:34:53,720
You asshole!
You sold my son out!
384
00:34:53,800 --> 00:34:56,360
- What?
- It's out. The press is hounding me!
385
00:34:56,440 --> 00:34:57,760
I didn't say a thing.
386
00:34:57,840 --> 00:35:01,080
Johanna Cyr�n Andersdotter went
public with it on her Instagram,
387
00:35:01,160 --> 00:35:03,480
- and I know you're behind it!
- I swear, I...
388
00:35:03,560 --> 00:35:05,480
Forget about my support,
do you hear?
389
00:35:07,120 --> 00:35:08,440
Damn.
390
00:35:17,120 --> 00:35:20,000
- Hello!
- Hey.
391
00:35:21,680 --> 00:35:24,840
- What the hell are you doing here?
- You won't take my calls.
392
00:35:24,920 --> 00:35:28,200
- Just let me explain.
- We were this close.
393
00:35:28,280 --> 00:35:30,200
Did you have to involve her son?
394
00:35:31,800 --> 00:35:34,160
Yes, I had no choice,
but I never meant to...
395
00:35:34,720 --> 00:35:36,840
He so fucking deserved it.
396
00:35:42,840 --> 00:35:44,160
Well?
397
00:35:50,160 --> 00:35:51,480
- Hello.
- Hello.
398
00:36:04,160 --> 00:36:07,760
- You don't have to worry about me.
- This is serious. You get that?
399
00:36:08,760 --> 00:36:11,160
The 12-year-old won't witness
again because of you.
400
00:36:13,200 --> 00:36:14,560
Hi.
401
00:36:16,760 --> 00:36:21,480
Klas spoke to one of your staff,
who said I'd find you here.
402
00:36:21,560 --> 00:36:25,320
- I'm afraid you can't be in here.
- Just hear me out.
403
00:36:27,600 --> 00:36:31,920
I know you must think
I'm the worst mother in the world,
404
00:36:32,880 --> 00:36:35,120
and that I'm partly to blame
for what happened.
405
00:36:35,200 --> 00:36:39,160
And believe me, I lie awake,
night after night,
406
00:36:39,240 --> 00:36:42,000
asking myself
what I could have done differently.
407
00:36:43,480 --> 00:36:46,120
- But Oliver isn't a terrorist.
- You know what?
408
00:36:46,200 --> 00:36:50,160
Your son made
several carefully planned decisions
409
00:36:50,240 --> 00:36:53,440
- when he ploughed into that crowd.
- What he did is unforgivable.
410
00:36:54,080 --> 00:36:57,720
But... I know someone made him
do it, or pressured him into it.
411
00:36:57,800 --> 00:37:00,800
There's nothing to suggest that
in the preliminary investigation.
412
00:37:02,920 --> 00:37:04,240
Do you have children?
413
00:37:16,160 --> 00:37:18,720
Bj�rn? You there?
414
00:37:20,320 --> 00:37:22,640
I've just heard the hospital
transfer was cancelled.
415
00:37:24,160 --> 00:37:25,480
Don't lie to me.
416
00:37:27,120 --> 00:37:29,120
Don't do it, Bj�rn.
417
00:37:30,520 --> 00:37:32,960
You'll have to live with it
for the rest of your life.
418
00:37:33,520 --> 00:37:35,320
But I know he's been duped,
led astray,
419
00:37:35,400 --> 00:37:37,560
or he'd never dream
of doing something like it.
420
00:37:37,640 --> 00:37:39,240
He knew very well
what he was doing,
421
00:37:39,320 --> 00:37:41,080
and some day you might
recognise that.
422
00:37:41,160 --> 00:37:43,520
This isn't what Ida would've wanted.
423
00:37:43,600 --> 00:37:47,560
Her dad isn't a murderer.
Don't sully her memory, Bj�rn.
424
00:37:47,640 --> 00:37:51,520
You can't walk in on us in
during a criminal trial. Leave.
425
00:37:51,600 --> 00:37:54,360
If he gets life, it'll be like
sentencing him to death.
426
00:37:55,480 --> 00:37:57,320
Prison is a crueller sentence.
427
00:37:58,280 --> 00:38:01,400
His life will be hell in there
after what he did.
428
00:38:01,480 --> 00:38:04,920
Don't let that bastard join Ida
in Heaven.
429
00:38:10,800 --> 00:38:13,960
Bj�rn? Bj�rn?
430
00:38:15,240 --> 00:38:19,880
He's sick, messed up and lost, but
he's not a terrorist. Listen to me!
431
00:38:19,960 --> 00:38:23,440
He belongs in prison,
so the rest of us can be safe.
432
00:38:36,520 --> 00:38:38,080
Oh my god.
433
00:38:46,080 --> 00:38:48,360
What's the matter?
Is something wrong?
434
00:38:50,840 --> 00:38:54,200
In France they foiled four
terrorist attacks
435
00:38:54,280 --> 00:38:57,760
in just the first six months after
they adopted the social media law.
436
00:38:57,840 --> 00:38:59,480
Four of them.
437
00:39:00,440 --> 00:39:02,400
I thought you phoned me
to discuss Ludde.
438
00:39:02,480 --> 00:39:05,320
You know there are places online
where terrorists and criminals
439
00:39:05,400 --> 00:39:06,800
can do whatever they want?
440
00:39:06,880 --> 00:39:11,200
Places they exchange services and
goods, and police can't do anything.
441
00:39:11,280 --> 00:39:15,480
- What do you want from me?
- Perpetrators' right to integrity.
442
00:39:15,560 --> 00:39:18,480
I've had it up to here with that,
Harald. Haven't you?
443
00:39:18,560 --> 00:39:21,320
Us sleeping together doesn't mean
you can make demands of me.
444
00:39:21,400 --> 00:39:22,720
I see...
445
00:39:24,240 --> 00:39:29,160
Most justice ministers accomplish
more in their first few weeks
446
00:39:29,240 --> 00:39:32,840
than what you have
in your first 200 days!
447
00:39:33,880 --> 00:39:36,000
Don't you want to achieve
something meaningful
448
00:39:36,080 --> 00:39:38,800
during your time in office?
449
00:39:38,880 --> 00:39:42,360
Why would I want to be remembered
as the Minister for Justice
450
00:39:42,440 --> 00:39:45,880
- who infringed on our constitution?
- Well, why not?
451
00:39:45,960 --> 00:39:48,960
If that's what it takes
to prevent future attacks?
452
00:39:50,560 --> 00:39:52,720
I can't keep lying to my students.
453
00:39:52,800 --> 00:39:55,280
What am I meant to tell them?
I'm lying to their faces.
454
00:39:55,360 --> 00:39:57,040
That proposal
wouldn't be considered.
455
00:39:57,120 --> 00:39:59,640
My support would hardly make
a difference.
456
00:39:59,720 --> 00:40:02,120
Of course it would!
457
00:40:02,880 --> 00:40:05,800
You know what Mats Knutson said
about you on the news, don't you?
458
00:40:05,880 --> 00:40:08,480
He said you're tipped
as the next party leader.
459
00:40:10,560 --> 00:40:12,840
What you say matters.
460
00:40:12,920 --> 00:40:16,280
- And if I am...
- You will be.
461
00:40:19,880 --> 00:40:22,440
...then there'll only be one thing
missing from my life.
462
00:40:23,960 --> 00:40:26,480
- And what's that?
- You. Us.
463
00:40:26,560 --> 00:40:27,880
- You know...
- Karin?
464
00:40:27,960 --> 00:40:29,600
No. That's...
465
00:40:29,680 --> 00:40:31,760
You're only remembering the good,
Harald.
466
00:40:37,440 --> 00:40:39,400
So what are we, you and I?
467
00:40:39,480 --> 00:40:43,440
What are we doing?
Are we just trading favours here?
468
00:40:44,120 --> 00:40:46,040
- Of course not.
- Then what?
469
00:40:46,120 --> 00:40:49,440
What do you mean, "What are we"?
Why must you label everything?
470
00:40:49,520 --> 00:40:54,320
- You want to grow old alone?
- Who says I'm alone?
471
00:40:56,400 --> 00:40:58,840
Who knows, I may never grow old.
No, seriously...
472
00:40:58,920 --> 00:41:01,960
- Ludde's right about you.
- I've been calling him.
473
00:41:02,040 --> 00:41:04,520
He won't return my calls.
He refuses to speak to me.
474
00:41:04,600 --> 00:41:08,000
Really? Go and visit your mother
in prison before she's released,
475
00:41:08,080 --> 00:41:11,040
and he'll call you back
the moment you get in touch.
476
00:41:11,120 --> 00:41:14,840
- I know that for a fact.
- So what's he saying about me?
477
00:41:14,920 --> 00:41:16,240
What do you two talk about?
478
00:41:16,320 --> 00:41:19,800
He says you don't feel anything
for anyone any more.
479
00:41:40,600 --> 00:41:41,920
Hello, Pia.
480
00:41:46,360 --> 00:41:48,160
I think I know why
you wouldn't testify.
481
00:41:49,520 --> 00:41:52,320
You couldn't bring yourself
to testify against your own son.
482
00:41:56,560 --> 00:41:58,280
I wanted to testify.
483
00:41:59,520 --> 00:42:04,400
Okay? But I couldn't face it. Kevin
called me the night before the race.
484
00:42:06,600 --> 00:42:10,520
I know right away something's up,
so I follow him the next day.
485
00:42:13,080 --> 00:42:16,080
Then all hell breaks loose, so I run
over and try to drag him out
486
00:42:16,160 --> 00:42:17,640
and that's when he stabbed me.
487
00:42:20,640 --> 00:42:22,640
Do the police know he's your son?
488
00:42:22,720 --> 00:42:26,440
No. We have different surnames,
so no one asked.
489
00:42:28,080 --> 00:42:32,000
- Can I still testify?
- No. You can't.
490
00:42:32,960 --> 00:42:34,680
The charges were dropped,
491
00:42:34,760 --> 00:42:37,880
and your testimony isn't enough
to lodge an appeal.
492
00:42:39,480 --> 00:42:41,120
What if there's more?
493
00:42:43,960 --> 00:42:46,080
Suppose he did this before?
494
00:42:47,000 --> 00:42:48,720
Did what?
495
00:42:49,960 --> 00:42:52,640
Look up Ella Richter,
that blogger girl.
496
00:43:48,240 --> 00:43:51,000
- Take care. Bye.
- Bye. Excuse me.
497
00:43:51,080 --> 00:43:54,080
Your... necklace
was inside the pocket.
498
00:44:01,560 --> 00:44:02,920
Thank you.
499
00:44:11,440 --> 00:44:15,600
- Want a beer?
- Yeah.
500
00:44:32,520 --> 00:44:35,520
Subtitles: Lily Ray
plint.com
501
00:44:35,570 --> 00:44:40,120
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
39643
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.