Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:29,216 --> 00:02:30,283
Hello?
2
00:03:02,116 --> 00:03:03,283
Hello?
3
00:03:05,352 --> 00:03:06,353
Oh fuck.
4
00:03:48,830 --> 00:03:50,998
Oh, theweather outside is frightful,
5
00:03:51,132 --> 00:03:54,068
but sadly we haven't gota fire to delight us.
6
00:03:54,202 --> 00:03:57,538
Instead, we've got aserial killer, or have we?
7
00:03:57,672 --> 00:03:59,006
Caller one, talk to me.
8
00:03:59,140 --> 00:04:00,908
Do you feel safeout there right now?
9
00:04:01,042 --> 00:04:02,910
No, Idon't feel safe.
10
00:04:03,044 --> 00:04:05,747
We're talking aboutthree dead women here.
11
00:04:17,592 --> 00:04:20,460
Butthese are missing women.
12
00:04:20,595 --> 00:04:22,630
Nobody knows that they're dead.
13
00:04:22,764 --> 00:04:25,666
So why are the mediascreaming "serial killer"
14
00:04:25,800 --> 00:04:27,735
causing everyone to panic?
15
00:04:29,170 --> 00:04:31,271
I really don'tagree with your last caller.
16
00:04:31,404 --> 00:04:33,141
I just can't understandwhy these women
17
00:04:33,273 --> 00:04:34,642
haven't been declared dead yet.
18
00:04:34,842 --> 00:04:36,511
We all know what's happened.
19
00:04:36,744 --> 00:04:39,046
Let their families grieve,for crying out loud.
20
00:04:49,023 --> 00:04:51,391
A man ispreying on these young women,
21
00:04:51,759 --> 00:04:54,228
abducting them,likely killing them
22
00:04:54,361 --> 00:04:55,763
when they're alone at night
23
00:04:55,897 --> 00:04:57,464
and at there most vulnerable.
24
00:04:57,598 --> 00:05:00,400
And where are thepolice in all this?
25
00:05:47,281 --> 00:05:50,852
♪ Jingle bellsringing in my ear ♪
26
00:05:50,985 --> 00:05:54,655
♪ Jingle bells, a soundthat's oh so dear ♪
27
00:05:54,789 --> 00:05:58,192
♪ Frosty the Snowmanis all around town ♪
28
00:05:58,326 --> 00:06:02,029
♪ Watch out for thereindeers a falling down ♪
29
00:06:02,163 --> 00:06:05,633
♪ We stay up waitingfor Santa tonight ♪
30
00:06:05,766 --> 00:06:07,535
♪ He climbs down the-- ♪
31
00:06:22,216 --> 00:06:25,853
♪ Lovely songs weall heard before ♪
32
00:07:53,908 --> 00:07:55,576
Help me please!
33
00:07:58,478 --> 00:08:01,549
Help!
34
00:08:08,022 --> 00:08:09,890
I'm gonna move my hand.
35
00:08:10,291 --> 00:08:14,028
Don't shout. Don't
scream. Don't run.
36
00:08:14,628 --> 00:08:17,198
Don't do anything
except what I tell you.
37
00:08:17,631 --> 00:08:18,966
Okay?
38
00:08:20,334 --> 00:08:21,936
Nod if you understand.
39
00:08:22,303 --> 00:08:24,605
I said nod if you understand!
40
00:08:25,106 --> 00:08:30,277
Oh, we're gonna walk
around and get in together.
41
00:08:31,645 --> 00:08:32,847
I'm gonna sit behind you,
42
00:08:32,980 --> 00:08:34,648
and you're gonna
drive me out of here.
43
00:08:35,116 --> 00:08:36,283
Make sense?
44
00:08:39,020 --> 00:08:41,522
It's better for both of us
if you answer the first time.
45
00:10:16,150 --> 00:10:17,084
Come on, come on, come on.
46
00:10:17,218 --> 00:10:18,385
Work.
47
00:10:19,787 --> 00:10:21,789
That was a fucking waste
of time, wasn't it?
48
00:10:24,058 --> 00:10:27,128
Now, start the car.
49
00:10:28,462 --> 00:10:30,698
Please. Please!
50
00:10:32,567 --> 00:10:33,901
Oh, you're right.
51
00:10:34,034 --> 00:10:35,269
Where are my manners?
52
00:10:35,803 --> 00:10:37,304
Start the fucking car, please.
53
00:10:37,438 --> 00:10:38,607
I can't.
54
00:10:38,739 --> 00:10:40,542
I said start the fucking car!
55
00:10:40,774 --> 00:10:42,076
No, I said I can't.
56
00:10:42,409 --> 00:10:43,512
For the last time.
57
00:10:43,644 --> 00:10:45,713
-I can't. I can't.
-Why?
58
00:10:46,480 --> 00:10:48,115
I can't find the fucking keys.
59
00:10:48,249 --> 00:10:50,050
I must dropped them out there.
60
00:11:00,427 --> 00:11:01,795
That's a dangerous
thought that's
61
00:11:01,929 --> 00:11:03,130
crept into your head.
62
00:11:03,664 --> 00:11:05,432
Be careful what you do with it.
63
00:11:14,909 --> 00:11:17,778
Now, where are the keys?
64
00:11:18,979 --> 00:11:20,147
Told you I dropped them.
65
00:11:20,381 --> 00:11:21,782
-You didn't drop them.
-I did!
66
00:11:21,982 --> 00:11:23,450
Empty your bag.
67
00:11:23,784 --> 00:11:24,852
Bag! Come on!
68
00:11:29,857 --> 00:11:31,258
See, I told you.
69
00:11:38,699 --> 00:11:39,800
Get out.
70
00:11:44,004 --> 00:11:45,472
Now get back in. Go.
71
00:11:58,485 --> 00:12:01,222
-Where did you drop them?
-Out there.
72
00:12:01,822 --> 00:12:05,159
-Be specific.
-I don't know!
73
00:12:05,527 --> 00:12:06,894
In front of the car, maybe.
74
00:12:12,567 --> 00:12:13,968
What do you see out there?
75
00:12:14,835 --> 00:12:16,136
Nothing.
76
00:12:16,705 --> 00:12:17,871
And that way?
77
00:12:18,405 --> 00:12:19,507
I get it!
78
00:12:22,209 --> 00:12:23,177
Get out.
79
00:12:27,214 --> 00:12:29,049
Let me ask you a question.
80
00:12:30,384 --> 00:12:33,254
Have you ever been responsible
for somebody else's death?
81
00:12:35,189 --> 00:12:36,691
Well, let's keep it that way.
82
00:12:37,424 --> 00:12:41,596
Another car passes, pop one
of those cancer sticks in
83
00:12:41,730 --> 00:12:44,498
and make like you're
stretching your legs, okay?
84
00:12:45,533 --> 00:12:47,535
Get the fucking keys!
85
00:13:48,329 --> 00:13:50,598
Have you found them?
86
00:13:57,772 --> 00:13:59,607
Have you found them?
87
00:14:06,280 --> 00:14:09,617
Come on. Come on.
88
00:14:21,495 --> 00:14:23,163
Fuck, fuck!
89
00:14:32,473 --> 00:14:34,375
Come on, come on!
90
00:14:35,777 --> 00:14:37,411
No, no!
91
00:14:37,545 --> 00:14:38,813
Get away from me!
92
00:14:38,946 --> 00:14:40,214
No, no!
93
00:14:40,347 --> 00:14:41,148
Get away!
94
00:14:41,281 --> 00:14:43,984
No, no, no!
95
00:16:05,132 --> 00:16:07,367
Fuck, fuck!
96
00:17:32,787 --> 00:17:33,821
Come on.
97
00:17:34,589 --> 00:17:36,658
Fuck!
98
00:17:37,324 --> 00:17:39,092
What the fuck?
99
00:17:40,662 --> 00:17:42,062
Come on!
100
00:17:43,831 --> 00:17:44,899
What the fuck!
101
00:17:45,033 --> 00:17:47,267
No! Get the fuck off me!
102
00:17:47,401 --> 00:17:49,069
No! Get the fuck off me!
103
00:19:10,283 --> 00:19:11,619
No! No!
104
00:19:11,753 --> 00:19:14,421
Shut up!
105
00:19:29,771 --> 00:19:30,938
Get going.
106
00:19:33,741 --> 00:19:34,942
Drive! Now.
107
00:19:36,778 --> 00:19:37,812
Take that car.
108
00:19:37,945 --> 00:19:39,614
You don't need mine!
You don't need me!
109
00:19:41,348 --> 00:19:42,650
If I knew how to drive,
110
00:19:42,784 --> 00:19:44,317
do you really think
you'd be getting a chance
111
00:19:44,451 --> 00:19:45,820
to see another Christmas?
112
00:19:47,789 --> 00:19:50,658
- No! No!
- Shhh!
113
00:19:53,193 --> 00:19:54,529
You see that car?
114
00:19:55,630 --> 00:19:57,297
That belonged to Mrs. Claus,
115
00:19:57,932 --> 00:20:01,334
she chose not to
drive after I asked.
116
00:20:02,402 --> 00:20:03,938
Worse than that,
117
00:20:04,072 --> 00:20:06,841
she tried to set me alight
like a fucking Christmas tree.
118
00:20:07,575 --> 00:20:09,476
Now sit as a widow,
119
00:20:09,677 --> 00:20:11,378
and I'm without a chauffeur.
120
00:20:11,512 --> 00:20:13,213
So I'll ask you one last time.
121
00:20:13,681 --> 00:20:15,348
Are you gonna drive for me?
122
00:20:19,352 --> 00:20:20,755
No! Yeah, yeah, yeah.
123
00:20:20,888 --> 00:20:22,190
Okay, I can drive. I can drive.
I can drive.
124
00:20:22,322 --> 00:20:23,423
Please, please.
125
00:20:23,558 --> 00:20:24,859
Just don't--
Don't do anything!
126
00:20:25,459 --> 00:20:26,994
Then don't give me a reason to.
127
00:20:39,507 --> 00:20:40,775
Come on!
128
00:20:42,543 --> 00:20:43,878
Drive, dammit!
129
00:21:10,437 --> 00:21:11,939
Is there--
130
00:21:12,073 --> 00:21:13,674
Is there really a dead person
in the boot back there?
131
00:21:15,743 --> 00:21:17,512
What did you do to her?
132
00:21:19,046 --> 00:21:20,948
What if someone
stops and finds it?
133
00:21:22,517 --> 00:21:24,619
Please. Does it have to be me?
134
00:21:24,752 --> 00:21:26,353
Please, get someone else.
135
00:21:26,486 --> 00:21:28,623
What? You're gonna
tell me you have kids,
136
00:21:28,756 --> 00:21:30,258
a husband, that it's Christmas
137
00:21:30,390 --> 00:21:31,626
and you need to
get home to them?
138
00:21:32,425 --> 00:21:33,426
Please.
139
00:21:34,529 --> 00:21:35,930
What's your name?
140
00:21:37,098 --> 00:21:38,032
Marie.
141
00:21:38,866 --> 00:21:42,469
Well, Marie, I'm gonna
be honest with you;
142
00:21:43,403 --> 00:21:45,540
I don't care what
plans you had tonight
143
00:21:45,973 --> 00:21:47,942
'cause those plans
have changed, okay?
144
00:21:48,709 --> 00:21:50,778
So just drive the fucking car.
145
00:21:58,753 --> 00:21:59,687
Where to?
146
00:21:59,821 --> 00:22:01,088
I didn't say, "ask questions".
147
00:22:02,256 --> 00:22:03,257
I don't know where we're going.
148
00:22:03,390 --> 00:22:04,158
That doesn't matter.
149
00:22:04,292 --> 00:22:05,492
Just drive.
150
00:22:05,726 --> 00:22:06,894
You mean you don't know
151
00:22:07,028 --> 00:22:08,229
-where we're--
-For the last time,
152
00:22:08,596 --> 00:22:11,599
drive the goddamn
car out of here.
153
00:22:11,833 --> 00:22:13,400
Okay, I'm sorry.
154
00:22:15,236 --> 00:22:16,504
I won't ask again.
155
00:22:21,776 --> 00:22:23,110
Can we put the music on?
156
00:22:24,111 --> 00:22:25,746
The silence is too quiet.
157
00:22:27,315 --> 00:22:28,115
Fine.
158
00:22:38,960 --> 00:22:40,795
Well, wasn'tthat just an astonishing
159
00:22:40,928 --> 00:22:42,563
rendition of Silent Night?
160
00:22:42,964 --> 00:22:45,498
But we take a break from ourevening of Christmas classics
161
00:22:45,933 --> 00:22:47,535
because we have anothercaller on the line
162
00:22:47,835 --> 00:22:49,770
who is a retired police officer,
163
00:22:50,004 --> 00:22:51,305
and he'd love toshare his opinion
164
00:22:51,505 --> 00:22:53,274
with regards to the ongoing hunt
165
00:22:53,674 --> 00:22:55,142
for the serial killer.
166
00:22:55,309 --> 00:22:56,644
Caller, talk to me.
167
00:22:57,011 --> 00:22:58,478
Hi there.Thanks for having me on.
168
00:22:59,180 --> 00:23:01,048
I just wanted to sayto your listeners,
169
00:23:01,215 --> 00:23:04,185
I worked in the force for over30 years in South Yorkshire.
170
00:23:04,484 --> 00:23:05,418
We caught the ripper,
171
00:23:05,553 --> 00:23:07,088
we'll catch this guy.
172
00:23:07,321 --> 00:23:09,489
Trust me, whoever's doingthis will make a mistake.
173
00:23:10,291 --> 00:23:11,659
And I can tell
174
00:23:11,792 --> 00:23:12,793
it sounds like youreally do believe that.
175
00:23:13,327 --> 00:23:15,263
Absolutely.He'll get careless.
176
00:23:15,495 --> 00:23:18,666
Either a body will show up,or a victim will fight back
177
00:23:19,000 --> 00:23:20,668
and that suspect willget desperate
178
00:23:21,135 --> 00:23:22,069
and they'll get caught.
179
00:23:22,203 --> 00:23:23,170
Mark my words.
180
00:23:23,905 --> 00:23:25,039
Well,there we have it folks.
181
00:23:25,172 --> 00:23:26,707
We heard it firsthand.
182
00:23:26,908 --> 00:23:29,810
It's only a matter of time untilthe serial killer is caught
183
00:23:30,845 --> 00:23:32,280
but onto something happier.
184
00:23:32,445 --> 00:23:34,615
Let's crack back on withour Christmas classics.
185
00:23:35,216 --> 00:23:37,685
Turn it off.
186
00:24:38,612 --> 00:24:39,914
Alari, shut the fuck up.
187
00:24:40,548 --> 00:24:43,284
I'm sorry, I don'tunderstand what you mean.
188
00:24:43,451 --> 00:24:45,152
Alari, stop the music!
189
00:25:43,544 --> 00:25:44,311
Hello?
190
00:25:49,316 --> 00:25:51,552
If there's anyone in
there, you're stuck now.
191
00:26:21,849 --> 00:26:23,017
Go on then.
192
00:26:24,553 --> 00:26:25,352
What?
193
00:26:26,187 --> 00:26:27,254
Ask me.
194
00:26:27,522 --> 00:26:28,722
You want to know, right?
195
00:26:46,273 --> 00:26:47,374
Can we talk?
196
00:26:47,509 --> 00:26:48,476
No.
197
00:26:48,609 --> 00:26:49,743
It's important.
198
00:26:49,877 --> 00:26:52,246
-I doubt that.
-We're nearly out.
199
00:26:52,913 --> 00:26:55,517
-What do you mean, "out"?
-I need to fill up the car.
200
00:26:56,083 --> 00:26:57,586
Why have you let it get so low?
201
00:26:57,985 --> 00:26:59,053
It-- It's fine. Uh--
202
00:26:59,186 --> 00:27:00,555
We're not filling
up at a station.
203
00:27:00,721 --> 00:27:01,689
No, we don't have to.
204
00:27:01,822 --> 00:27:03,090
I've got a Jerry
can in the boot.
205
00:27:05,726 --> 00:27:08,629
- A full one?
- Full enough.
206
00:27:10,364 --> 00:27:13,400
Fine. Pull over as
soon as you can.
207
00:27:27,114 --> 00:27:29,483
What is a woman doing
with a full Jerry can
208
00:27:29,618 --> 00:27:31,018
in the boot?
209
00:27:31,452 --> 00:27:32,419
What's gender gotta do with it?
210
00:27:33,721 --> 00:27:37,725
Okay. Why would anyone have
a fucking full Jerry can
211
00:27:37,858 --> 00:27:39,226
in their boot?
212
00:27:40,494 --> 00:27:41,962
Have you tried being
a woman out of fuel
213
00:27:42,096 --> 00:27:43,397
in the middle of nowhere?
214
00:27:44,566 --> 00:27:46,800
I thought, "gender had
nothing to do with it".
215
00:28:13,394 --> 00:28:14,762
What did you do to her?
216
00:28:16,631 --> 00:28:17,666
The girl in the boot.
217
00:28:17,798 --> 00:28:19,066
It's a lot of blood.
218
00:28:19,200 --> 00:28:20,134
I didn't say
it was her blood.
219
00:28:22,136 --> 00:28:23,672
- Then who--?
- The Jerry can's
220
00:28:23,804 --> 00:28:24,838
definitely in the boot?
221
00:28:26,974 --> 00:28:29,210
- Yeah.
- Okay.
222
00:28:30,144 --> 00:28:31,478
Empty your pockets.
223
00:28:32,146 --> 00:28:33,113
My pockets?
224
00:28:33,714 --> 00:28:36,016
That is a fantastic
impression of a parrot.
225
00:28:36,651 --> 00:28:38,819
Yes, your pockets.
226
00:28:40,921 --> 00:28:41,855
Why?
227
00:28:43,991 --> 00:28:45,459
Remember once
upon a Christmas time
228
00:28:45,594 --> 00:28:48,028
and the dead girl in the
boot tried to set me alight.
229
00:28:49,129 --> 00:28:52,466
Well, what's in that Jerry
can's pretty flammable.
230
00:28:53,133 --> 00:28:55,035
So I need to know you
haven't got a lighter.
231
00:28:55,736 --> 00:28:56,937
I don't smoke.
232
00:28:57,071 --> 00:28:59,039
Oh, very sensible.
233
00:28:59,873 --> 00:29:01,242
That stuff will kill you.
234
00:29:02,209 --> 00:29:03,511
I'm still gonna need proof.
235
00:29:09,551 --> 00:29:10,484
Bag!
236
00:29:24,031 --> 00:29:25,366
Twelve bucks, now.
237
00:29:31,673 --> 00:29:32,540
Pass me it.
238
00:29:39,113 --> 00:29:40,114
Where's your phone?
239
00:29:41,081 --> 00:29:41,915
I don't have one.
240
00:29:42,049 --> 00:29:43,217
Of course you do.
241
00:29:43,350 --> 00:29:45,386
-Where is it?
-Honestly, I don't.
242
00:29:46,020 --> 00:29:46,688
They're not good for you.
243
00:29:47,087 --> 00:29:48,389
What?
244
00:29:49,123 --> 00:29:50,991
Brain tumors, altering our DNA.
245
00:29:51,125 --> 00:29:52,092
5G tracking us.
246
00:29:52,226 --> 00:29:53,994
You name it, phones can do it.
247
00:29:54,596 --> 00:29:55,929
Anti-vaxxer?
248
00:29:56,897 --> 00:29:57,965
Truth seeker.
249
00:29:58,098 --> 00:29:59,466
Fuck off.
250
00:30:03,904 --> 00:30:05,573
Now--
251
00:30:07,141 --> 00:30:08,142
I'm sure you appreciate
252
00:30:08,275 --> 00:30:09,910
why I won't be joining you.
253
00:30:10,779 --> 00:30:13,247
Lots of folks traveling
home to see their families,
254
00:30:13,715 --> 00:30:17,585
and I'm not dressed for
guests, so be quick.
255
00:31:03,464 --> 00:31:05,600
Shit!
256
00:31:11,606 --> 00:31:13,775
If she sees me up
close, I'll kill her.
257
00:31:14,141 --> 00:31:15,275
I know.
258
00:31:16,110 --> 00:31:17,945
And I'll kill you too.
259
00:31:18,946 --> 00:31:19,848
Look at my face.
260
00:31:19,980 --> 00:31:21,048
What am I supposed to say?
261
00:31:21,315 --> 00:31:23,618
Don't care. Be creative.
262
00:31:35,295 --> 00:31:39,266
Hey. Sorry, I didn't
mean to frighten you.
263
00:31:39,967 --> 00:31:41,068
I don't wanna bother--
264
00:31:43,571 --> 00:31:45,673
Jesus, what happened
to your face?
265
00:31:48,610 --> 00:31:51,478
Relationships. Overrated.
266
00:31:52,279 --> 00:31:53,447
You're not wrong.
267
00:31:54,014 --> 00:31:55,550
My ex was a prick too.
268
00:31:56,083 --> 00:31:58,118
Most folk call it "toxic
masculinity" these days,
269
00:31:58,252 --> 00:32:00,387
but me and my mum call
it "little dick syndrome".
270
00:32:02,456 --> 00:32:03,991
Your fella really do that?
271
00:32:06,694 --> 00:32:08,262
You shouldn't be letting
him treat you like that.
272
00:32:09,062 --> 00:32:11,699
Last time. Promise.
273
00:32:13,066 --> 00:32:14,067
You need anything?
274
00:32:14,536 --> 00:32:16,704
- I could call me dad. He is--
- No.
275
00:32:17,539 --> 00:32:19,106
I mean... thanks.
276
00:32:22,042 --> 00:32:22,877
Uh, you all right?
277
00:32:23,410 --> 00:32:25,713
I mean you stopped, beeped.
278
00:32:27,181 --> 00:32:28,248
You passed anyone?
279
00:32:28,650 --> 00:32:30,618
Seen anyone out here
along this road?
280
00:32:31,719 --> 00:32:32,854
Down here? No.
281
00:32:33,187 --> 00:32:35,088
Yeah. Young girl walking?
282
00:32:35,790 --> 00:32:37,592
I mean, Christmas Eve,
283
00:32:37,725 --> 00:32:41,428
there's a fair few cars
about, but walking? No.
284
00:32:43,363 --> 00:32:47,034
This girl here? She's
my kid sister, Brogan.
285
00:32:47,434 --> 00:32:48,603
Only 16.
286
00:32:49,369 --> 00:32:50,738
She's gone missing
from our sight.
287
00:32:51,606 --> 00:32:52,574
Missing?
288
00:32:53,340 --> 00:32:54,742
Since this morning.
289
00:32:55,209 --> 00:32:56,343
Not at all like her.
290
00:32:56,477 --> 00:32:57,679
Especially not at Christmas;
291
00:32:57,812 --> 00:32:59,079
the girl lives for
this time of year.
292
00:32:59,747 --> 00:33:00,949
Have you called the police?
293
00:33:01,315 --> 00:33:02,416
You're joking.
294
00:33:03,083 --> 00:33:05,085
"It's not been 24 hours yet,
295
00:33:05,486 --> 00:33:08,756
and girls like that like to
run away from time to time."
296
00:33:09,990 --> 00:33:11,124
They said that.
297
00:33:13,761 --> 00:33:14,762
I'm so sorry.
298
00:33:15,996 --> 00:33:17,331
What you apologizing for?
299
00:33:17,832 --> 00:33:18,766
You didn't do it.
300
00:33:19,834 --> 00:33:21,001
How about who you with?
301
00:33:21,603 --> 00:33:24,171
Him in the backseat
there? He see anything?
302
00:33:26,106 --> 00:33:28,141
Wait, is that your man?
303
00:33:28,943 --> 00:33:30,177
He the one that did that to you?
304
00:33:30,310 --> 00:33:31,646
No, that's, uh--
305
00:33:31,779 --> 00:33:32,780
He's a friend.
306
00:33:34,582 --> 00:33:36,250
Well can I speak to him?
307
00:33:36,985 --> 00:33:38,252
Maybe he saw something.
308
00:33:38,385 --> 00:33:39,787
He's been asleep for
the last two hours.
309
00:33:40,822 --> 00:33:41,756
He's not very well.
310
00:33:42,389 --> 00:33:43,357
I'll let him know.
311
00:33:43,490 --> 00:33:44,792
We'll keep an eye out.
312
00:33:46,126 --> 00:33:47,294
Alright.
313
00:33:48,796 --> 00:33:49,764
Thank you.
314
00:33:53,535 --> 00:33:54,702
Hey!
315
00:34:00,440 --> 00:34:01,809
I'll say a prayer for you,
316
00:34:03,210 --> 00:34:04,344
for your sister.
317
00:34:04,879 --> 00:34:06,313
Bless you, love.
318
00:34:45,520 --> 00:34:47,120
Let's bow our heads.
319
00:34:47,989 --> 00:34:50,692
-"Our father who art--"
-Don't do that.
320
00:34:52,527 --> 00:34:53,861
Touched a nerve?
321
00:34:55,063 --> 00:34:55,863
Why be cruel?
322
00:34:56,664 --> 00:34:58,066
She didn't see you up close.
323
00:34:58,198 --> 00:34:59,366
I was creative and
made something up,
324
00:34:59,499 --> 00:35:00,835
just like you said.
325
00:35:01,168 --> 00:35:02,704
Was it made up?
326
00:35:04,005 --> 00:35:06,440
Because I only gave you
one of those shiners.
327
00:35:13,180 --> 00:35:16,918
If the blood on your shirt
doesn't belong to the girl
328
00:35:17,051 --> 00:35:19,119
in the boot, then--
329
00:35:19,252 --> 00:35:21,455
Oh, you mean does it belong
330
00:35:21,589 --> 00:35:23,891
to a 16-year-old
broken?
331
00:35:26,794 --> 00:35:27,795
Well?
332
00:35:28,863 --> 00:35:30,565
Yeah it does.
333
00:35:32,399 --> 00:35:33,901
And I took the others too.
334
00:35:35,435 --> 00:35:36,771
All three of them.
335
00:35:38,072 --> 00:35:40,273
But there's nothing you
can do to change that.
336
00:35:42,010 --> 00:35:45,412
So let her play the
grieving sibling detective,
337
00:35:45,546 --> 00:35:48,616
and you just use it as a
reminder of what I'm capable of.
338
00:35:50,084 --> 00:35:51,819
Now let's go.
339
00:36:10,138 --> 00:36:11,005
Why?
340
00:36:11,139 --> 00:36:12,305
Why what?
341
00:36:13,608 --> 00:36:14,809
Why do you do it?
342
00:36:15,275 --> 00:36:16,309
Why not?
343
00:36:17,145 --> 00:36:18,513
It's not a reason.
344
00:36:19,781 --> 00:36:22,282
No. No, you're right.
345
00:36:24,351 --> 00:36:25,687
How about this?
346
00:36:26,854 --> 00:36:30,925
I do it 'cause the world is
rotten from top to bottom.
347
00:36:31,659 --> 00:36:36,964
You, me, everyone, we all
deserve what's coming to us.
348
00:36:37,932 --> 00:36:41,536
I just acted on
it and it was fun.
349
00:36:42,937 --> 00:36:44,471
You should try it.
350
00:36:48,308 --> 00:36:49,877
You feeling better now?
351
00:36:52,013 --> 00:36:53,280
Now let's go.
352
00:37:03,457 --> 00:37:04,859
I didn't mean to.
353
00:37:04,992 --> 00:37:06,194
She scared me.
354
00:37:06,460 --> 00:37:09,229
- What do you mean?
- It was an accident.
355
00:37:09,664 --> 00:37:11,532
What was? What
didn't you mean to do?
356
00:37:11,866 --> 00:37:13,400
We need to stop at services.
357
00:37:13,868 --> 00:37:15,002
That doesn't
sound like something
358
00:37:15,136 --> 00:37:16,236
we should be doing.
359
00:37:16,369 --> 00:37:17,538
I spilled the petrol!
360
00:37:20,074 --> 00:37:22,275
Why would you do
a thing like that?
361
00:37:22,409 --> 00:37:24,011
I'm sorry. Please.
362
00:37:24,145 --> 00:37:26,246
We're not stopping
at a petrol station!
363
00:37:27,148 --> 00:37:28,448
- But--
- No buts!
364
00:37:28,583 --> 00:37:29,584
We've probably only
got a few more miles
365
00:37:29,717 --> 00:37:31,085
before we have to stop.
366
00:37:31,451 --> 00:37:34,488
Then that's the time you
have to think of something.
367
00:37:35,757 --> 00:37:36,924
Drive.
368
00:38:02,550 --> 00:38:03,951
What's your name?
369
00:38:04,085 --> 00:38:05,052
Why?
370
00:38:06,087 --> 00:38:07,054
You know mine.
371
00:38:08,388 --> 00:38:09,557
So?
372
00:38:21,301 --> 00:38:22,435
Turn it off.
373
00:38:24,071 --> 00:38:25,106
It's too quiet.
374
00:38:25,239 --> 00:38:26,140
I can't do it.
375
00:38:26,274 --> 00:38:27,407
The silence is killing me.
376
00:38:27,608 --> 00:38:29,911
No, knives kill.
377
00:38:30,044 --> 00:38:31,746
Silence prays.
378
00:38:32,280 --> 00:38:33,748
Turn it off now.
379
00:38:34,314 --> 00:38:35,783
Just one song.
380
00:38:36,117 --> 00:38:37,251
Please, I love this one.
381
00:38:37,384 --> 00:38:38,451
It's my favorite Christmas song.
382
00:38:38,586 --> 00:38:39,954
My mom used to play it.
383
00:38:40,420 --> 00:38:42,056
Name one person who sung it.
384
00:38:43,758 --> 00:38:45,126
If it's your favorite song,
385
00:38:45,259 --> 00:38:46,294
shouldn't be that hard.
386
00:38:46,861 --> 00:38:49,730
Come on, a name now. Any singer.
387
00:38:52,066 --> 00:38:55,536
How about Sinatra,
Elvis, Johnny Mathis,
388
00:38:55,670 --> 00:38:57,605
Andy Williams, Nat King Cole.
389
00:38:57,839 --> 00:38:59,640
Your spiteful fucking
choice with that one,
390
00:38:59,774 --> 00:39:00,942
and you come up with nothing,
391
00:39:01,609 --> 00:39:04,612
which tells me you have
never heard this song
392
00:39:04,745 --> 00:39:06,280
in your fucking life.
393
00:39:06,614 --> 00:39:08,415
So I don't care what
you're playing at.
394
00:39:09,083 --> 00:39:10,818
Whenever I tell you to
do something,
395
00:39:11,953 --> 00:39:14,255
do it.
396
00:39:32,306 --> 00:39:33,674
Hands on the wheel.
397
00:39:39,780 --> 00:39:41,949
There's a building up there
on the right, turn up there.
398
00:39:42,350 --> 00:39:43,450
Why?
399
00:39:43,985 --> 00:39:45,820
You said we're
nearly outta petrol.
400
00:39:46,787 --> 00:39:47,822
I don't understand.
401
00:39:47,955 --> 00:39:49,557
I didn't ask if you did.
402
00:40:04,705 --> 00:40:06,173
Kill the headlights.
403
00:40:16,684 --> 00:40:19,987
-Well.
-Well what?
404
00:40:21,155 --> 00:40:23,190
You're
carriage awaits madame.
405
00:40:25,326 --> 00:40:26,727
What do you mean?
406
00:40:27,161 --> 00:40:29,730
I mean, we're
changing vehicles.
407
00:40:29,864 --> 00:40:30,898
Move.
408
00:40:37,038 --> 00:40:39,941
You want us to steal
someone else's car?
409
00:40:41,842 --> 00:40:43,077
How do you think
that's gonna look?
410
00:40:43,878 --> 00:40:45,246
Depends if we
get caught, doesn't it?
411
00:40:46,380 --> 00:40:49,417
- I'm not leaving my car here.
- Excuse me?
412
00:40:49,550 --> 00:40:51,352
This is my car.
413
00:40:51,886 --> 00:40:53,955
Oh, does it have
some sentimental value?
414
00:40:54,088 --> 00:40:55,256
I've had
this car for years
415
00:40:55,389 --> 00:40:56,624
and there's not a chance--
416
00:40:56,757 --> 00:40:57,490
True story,
I don't give a shit.
417
00:40:57,625 --> 00:40:58,759
Get out.
418
00:41:02,029 --> 00:41:03,130
Now what?
419
00:41:05,199 --> 00:41:06,567
I do have a child.
420
00:41:06,867 --> 00:41:08,235
What are
you talking about?
421
00:41:09,236 --> 00:41:12,139
What you asked me,
what you said before.
422
00:41:12,940 --> 00:41:14,608
What did I say?
423
00:41:14,742 --> 00:41:16,110
About children.
424
00:41:17,178 --> 00:41:19,246
I do have a child and I do...
425
00:41:20,881 --> 00:41:22,216
I do have a husband.
426
00:41:22,717 --> 00:41:24,285
So?
427
00:41:24,418 --> 00:41:26,253
So I want to get back to them.
428
00:41:26,854 --> 00:41:28,055
I want to get home!
429
00:41:28,189 --> 00:41:30,391
- I need--
- I don't care.
430
00:41:30,891 --> 00:41:32,793
You might not care, but I do.
431
00:41:34,929 --> 00:41:36,831
I haven't seen them
for three years.
432
00:41:38,432 --> 00:41:40,201
Then you're a terrible wife,
433
00:41:40,901 --> 00:41:42,269
and an even worse mother.
434
00:41:43,270 --> 00:41:45,106
Get out the fucking car!
435
00:41:49,343 --> 00:41:50,444
Let me get my bag.
436
00:41:51,245 --> 00:41:52,513
You don't need your fucking bag!
437
00:41:52,646 --> 00:41:54,281
Move!
438
00:41:55,449 --> 00:41:59,587
[snow crunching
439
00:42:04,191 --> 00:42:05,626
Keep moving.
440
00:42:15,469 --> 00:42:17,671
Can you pick a lock
or hot-wire a car?
441
00:42:17,905 --> 00:42:19,874
No. Can you?
442
00:42:21,008 --> 00:42:22,710
Of course not.
443
00:42:23,310 --> 00:42:26,113
Then it looks like we're going
in there to find some keys.
444
00:42:28,382 --> 00:42:30,284
- We can't do that!
- Of course we can.
445
00:42:34,523 --> 00:42:35,890
Listen, please.
446
00:42:36,023 --> 00:42:37,324
Please, don't kill
whoever's inside.
447
00:42:37,458 --> 00:42:39,894
-I can't--
-Get the keys
448
00:42:40,027 --> 00:42:42,863
without being seen and I won't.
449
00:42:45,366 --> 00:42:47,034
It's all on you.
450
00:42:50,771 --> 00:42:52,139
Wait!
451
00:42:52,640 --> 00:42:54,041
Stay.
452
00:43:00,147 --> 00:43:02,349
Fuck's sake!
453
00:43:04,351 --> 00:43:05,719
Fucking move it then.
454
00:43:07,388 --> 00:43:08,557
Come on!
455
00:43:08,722 --> 00:43:09,990
I know, we can't.
456
00:43:10,658 --> 00:43:11,692
Move.
457
00:43:22,736 --> 00:43:24,038
Stay there.
458
00:43:24,171 --> 00:43:25,372
Stay. Stay there.
459
00:43:38,786 --> 00:43:39,854
Hey.
460
00:43:46,227 --> 00:43:47,394
Come on.
461
00:43:48,729 --> 00:43:50,064
Come on!
462
00:44:44,653 --> 00:44:46,353
Don't you dare.
463
00:44:50,157 --> 00:44:53,093
Now let's just
get me glasses on.
464
00:44:55,429 --> 00:44:56,463
Righto.
465
00:45:44,845 --> 00:45:46,080
She's your double.
466
00:45:46,213 --> 00:45:47,414
That's what they say.
467
00:45:47,549 --> 00:45:49,250
And you haven't
seen her since when?
468
00:45:49,551 --> 00:45:50,818
It's been a whole day, sir.
469
00:45:50,951 --> 00:45:53,153
Oh please, don't
put a "sir" on me.
470
00:45:53,722 --> 00:45:56,757
It's be like putting a
portaloo at side of a bed
471
00:45:57,057 --> 00:45:58,526
and calling it an en suite .
472
00:45:59,226 --> 00:46:01,262
Don't make sense.
473
00:46:03,197 --> 00:46:05,432
Call me "Donald", as in Duck.
474
00:46:06,166 --> 00:46:08,769
I've started waddling
like him too recently.
475
00:46:10,672 --> 00:46:12,840
-You must be worried sick.
-You're not wrong.
476
00:46:14,208 --> 00:46:16,910
Well, why not have
a hot drink with me?
477
00:46:17,612 --> 00:46:19,681
Nah, I'm okay. Thank you.
478
00:46:19,913 --> 00:46:21,248
Are you sure?
479
00:46:21,382 --> 00:46:22,483
I'm fine, thanks.
480
00:46:22,617 --> 00:46:24,118
Oh, right.
481
00:46:24,251 --> 00:46:26,053
Well, let's go upstairs
482
00:46:26,186 --> 00:46:28,255
and see if our
Mary's seen anything.
483
00:47:18,640 --> 00:47:20,207
That wasn't fucking smart.
484
00:47:20,341 --> 00:47:21,576
What was I supposed to do?
485
00:47:22,109 --> 00:47:23,477
I need to go.
486
00:47:23,611 --> 00:47:26,080
Got more houses to
check, but thank you.
487
00:47:26,748 --> 00:47:28,248
Of course me dear.
488
00:47:57,978 --> 00:47:59,480
Bye love.
489
00:47:59,614 --> 00:48:00,981
Hope you find her.
490
00:48:01,115 --> 00:48:02,483
Take care!
491
00:48:16,831 --> 00:48:17,665
Hello?
492
00:48:26,173 --> 00:48:27,675
Fuck.
493
00:48:31,912 --> 00:48:33,947
Hey. Who's there?
494
00:48:34,682 --> 00:48:37,217
Hey, I've got a
shotgun, you know.
495
00:48:37,351 --> 00:48:39,353
Hey, farmer's rights.
496
00:48:39,486 --> 00:48:42,690
I'm entitled to use it. Huh?
497
00:50:04,906 --> 00:50:06,473
Hello?
498
00:50:14,616 --> 00:50:15,783
This isn't funny.
499
00:51:03,397 --> 00:51:05,833
Do you think he saw us?
500
00:51:07,301 --> 00:51:08,803
You know where we're going yet?
501
00:51:09,169 --> 00:51:10,838
I need to get out
of the country.
502
00:51:11,906 --> 00:51:13,240
You are joking.
503
00:51:13,808 --> 00:51:16,678
No. And you
are gonna help me.
504
00:51:17,210 --> 00:51:18,211
It's Christmas Eve.
505
00:51:19,313 --> 00:51:22,215
Which means everyone's
gonna be busy preparing carrots
506
00:51:22,349 --> 00:51:24,451
for Rudolph and mince
pies for Father Christmas
507
00:51:24,719 --> 00:51:26,654
to be worried about
what we're doing.
508
00:51:28,690 --> 00:51:30,525
You can't just
get out of the country.
509
00:51:30,825 --> 00:51:32,092
Of course you can.
510
00:51:32,225 --> 00:51:33,761
It's an island, not a prison.
511
00:51:33,895 --> 00:51:35,095
- Yeah, I know that.
- There are four ways
512
00:51:35,228 --> 00:51:36,363
out of here.
513
00:51:36,496 --> 00:51:38,866
Plane, train, boat or car.
514
00:51:42,003 --> 00:51:43,871
Please, come on.
515
00:51:44,338 --> 00:51:46,741
We can't do that.
I can't do that.
516
00:51:46,874 --> 00:51:48,576
- It's like not even possible.
- Stop.
517
00:51:49,409 --> 00:51:51,311
-It won't work.
-I can't.
518
00:51:51,445 --> 00:51:53,781
-I don't give a shit.
-I can't.
519
00:51:53,915 --> 00:51:55,883
How am I supposed to get
you out of the country?
520
00:51:57,351 --> 00:51:58,519
Pass me that.
521
00:51:59,353 --> 00:52:00,788
Come on. Pass me it.
522
00:52:05,927 --> 00:52:07,194
Is this your daughter?
523
00:52:07,762 --> 00:52:09,229
The one you hadn't
seen for three years?
524
00:52:11,398 --> 00:52:12,634
What's her name?
525
00:52:13,534 --> 00:52:15,637
-Grace.
-Like amazing?
526
00:52:15,770 --> 00:52:18,472
- Like Kelly.
- That's cute.
527
00:52:19,974 --> 00:52:21,241
Tell me something about her.
528
00:52:21,976 --> 00:52:23,111
How old is she?
529
00:52:23,243 --> 00:52:24,912
-No.
- Yes. Tell me something.
530
00:52:26,480 --> 00:52:28,281
Eyes on the road!
531
00:52:28,415 --> 00:52:29,884
Come on, tell me something.
532
00:52:30,350 --> 00:52:31,919
How old is she?
533
00:52:32,587 --> 00:52:33,655
16.
534
00:52:34,889 --> 00:52:36,289
What does she like to do?
535
00:52:37,324 --> 00:52:39,594
Piano. She plays a piano.
536
00:52:40,427 --> 00:52:41,763
Is she any good?
537
00:52:45,566 --> 00:52:47,602
Do you want to hear her
play the piano again?
538
00:52:48,268 --> 00:52:49,637
Of course I do.
539
00:52:50,071 --> 00:52:51,939
Do you wanna spend
Christmas Day with her?
540
00:52:52,640 --> 00:52:54,942
More than... anything.
541
00:52:59,147 --> 00:53:01,816
Then Grace is gonna help you
get me out of the country.
542
00:53:02,984 --> 00:53:04,251
She's gonna get you through it.
543
00:53:05,920 --> 00:53:07,121
You want to see
Grace again, right?
544
00:53:07,254 --> 00:53:08,589
Mm-hm.
545
00:53:10,058 --> 00:53:12,827
Remember that when you
start doubting yourself.
546
00:53:14,762 --> 00:53:16,664
Now get thinking!
547
00:53:41,022 --> 00:53:42,557
Can I put the music on?
548
00:53:43,691 --> 00:53:44,759
Will that help you think?
549
00:53:44,892 --> 00:53:45,960
Yeah.
550
00:53:47,662 --> 00:53:49,630
Okay. Quietly.
551
00:53:58,472 --> 00:53:59,841
Have you got a passport?
552
00:54:02,043 --> 00:54:04,344
Do you really think I'm
getting through customs?
553
00:54:05,113 --> 00:54:06,948
A plane's out, obviously.
554
00:54:07,181 --> 00:54:08,616
You'll have
to go through customs
555
00:54:08,750 --> 00:54:09,951
all four ways out of here.
556
00:54:10,283 --> 00:54:12,920
And do you think those
traffickers, and smugglers
557
00:54:13,054 --> 00:54:15,556
who cross the channel bother
going through customs?
558
00:54:17,725 --> 00:54:19,093
Might be an option.
559
00:54:19,227 --> 00:54:20,762
What's that supposed to mean?
560
00:54:21,829 --> 00:54:23,998
There's been migrant
crossings around here.
561
00:54:24,565 --> 00:54:26,033
Record numbers daily.
562
00:54:26,567 --> 00:54:30,571
-So?
-So... you might be able
563
00:54:30,705 --> 00:54:32,607
to pay someone to do
the return journey.
564
00:54:34,274 --> 00:54:36,276
I mean you would be going
in the opposite direction,
565
00:54:36,409 --> 00:54:37,344
but if the money's right,
566
00:54:37,477 --> 00:54:38,780
then I doubt they ask questions.
567
00:54:39,113 --> 00:54:40,047
Pay who?
568
00:54:41,348 --> 00:54:44,051
The traffickers don't join
the migrants on those boats.
569
00:54:45,219 --> 00:54:47,387
No? I guess not.
570
00:54:50,057 --> 00:54:52,660
I mean at least
there'd be a boat.
571
00:54:53,094 --> 00:54:54,061
Can you sail?
572
00:54:55,129 --> 00:54:57,932
Can I sail a wooden
boat across the channel
573
00:54:58,065 --> 00:54:59,267
in the middle of winter?
574
00:54:59,801 --> 00:55:01,068
Have you got a better idea?
575
00:55:06,707 --> 00:55:07,742
Fuck!
576
00:55:14,615 --> 00:55:16,083
Do you know where
these spots are?
577
00:55:17,218 --> 00:55:18,451
I read about them.
578
00:55:19,220 --> 00:55:20,621
People make it here every day.
579
00:55:20,755 --> 00:55:22,389
Don't seem to stop for
the holidays either.
580
00:55:23,090 --> 00:55:25,092
At the very least they'd
be an abandoned boat.
581
00:55:25,960 --> 00:55:27,061
How far?
582
00:55:27,427 --> 00:55:28,830
Uh...
583
00:55:29,396 --> 00:55:30,765
There's a spot
not far from here.
584
00:55:30,998 --> 00:55:32,166
15 minutes or less.
585
00:55:32,733 --> 00:55:33,968
- 15 minutes?
- Yeah.
586
00:55:34,101 --> 00:55:35,102
From here?
587
00:55:37,271 --> 00:55:38,471
Yeah.
588
00:55:39,774 --> 00:55:43,110
Okay. Let's head there then.
589
00:55:53,287 --> 00:55:55,957
If I do this, if I help you,
590
00:55:57,058 --> 00:55:58,626
- but then.
- But then what?
591
00:55:59,727 --> 00:56:01,562
If I do what you ask
592
00:56:01,696 --> 00:56:03,097
and it doesn't work out,
593
00:56:03,231 --> 00:56:05,299
or there isn't a boat
or you don't make it
594
00:56:05,465 --> 00:56:07,134
Then you don't make it either.
595
00:56:08,069 --> 00:56:11,505
Either both of us make
it or no one does.
596
00:56:37,531 --> 00:56:38,398
What have you done?
597
00:56:38,532 --> 00:56:39,267
I haven't done anything.
598
00:56:39,399 --> 00:56:40,334
Start the car.
599
00:56:40,467 --> 00:56:41,669
-I'm trying.
-Drive!
600
00:56:41,802 --> 00:56:43,104
-I said I'm trying.
-Put the key in
601
00:56:43,237 --> 00:56:45,405
-and start the car!
-You don't understand.
602
00:56:45,539 --> 00:56:46,540
There's no power.
603
00:56:46,674 --> 00:56:48,009
-Don't play games.
-I'm not.
604
00:56:48,142 --> 00:56:49,176
Bullshit!
605
00:56:49,310 --> 00:56:50,645
You saw what happened!
606
00:56:50,778 --> 00:56:52,046
I saw you pull over to
the side of the road.
607
00:56:52,179 --> 00:56:53,214
It died!
608
00:56:53,514 --> 00:56:55,016
And it won't be the only one.
609
00:56:59,086 --> 00:57:02,690
You have three seconds
to get this car moving.
610
00:57:03,824 --> 00:57:07,028
-One, two--
-The oil
611
00:57:07,161 --> 00:57:08,396
will need filling up.
612
00:57:08,529 --> 00:57:10,097
-What?
-It happens all the time.
613
00:57:10,231 --> 00:57:12,233
-No it doesn't.
-What do you know about oil?
614
00:57:12,566 --> 00:57:13,466
Black, sticky.
615
00:57:13,601 --> 00:57:14,769
They start wars over it.
616
00:57:14,902 --> 00:57:16,604
- Just let me check it.
- No!
617
00:57:19,273 --> 00:57:20,541
Ah, bitch!
618
00:57:21,876 --> 00:57:25,746
Oh, come on! Come on!
619
00:57:43,764 --> 00:57:45,766
I can hear you.
620
00:58:03,951 --> 00:58:06,253
Marie!
621
00:58:16,063 --> 00:58:17,131
Marie!
622
00:58:52,867 --> 00:58:54,635
Come on. Come on.
623
00:58:54,769 --> 00:58:57,104
Yes. Oh.
624
00:58:59,306 --> 00:59:00,307
Come on.
625
00:59:01,609 --> 00:59:02,810
Fuck.
626
00:59:16,657 --> 00:59:20,361
♪ Deck the halls withboughs of holly ♪
627
00:59:20,494 --> 00:59:24,131
♪ Fa la la la la, la la la la ♪
628
00:59:24,565 --> 00:59:28,469
♪ 'Tis the season to be jolly ♪
629
00:59:28,602 --> 00:59:32,039
♪ Fa la la la la, la la la la ♪
630
00:59:32,173 --> 00:59:34,842
♪ Don we now our gay-- ♪
631
00:59:34,975 --> 00:59:37,344
That's for breaking my nose.
632
00:59:37,478 --> 00:59:39,980
♪ Fa la la la la, la la la la ♪
633
00:59:40,114 --> 00:59:41,882
♪ Troll the ancient-- ♪
634
00:59:42,016 --> 00:59:44,519
And this is for running off.
635
00:59:44,652 --> 00:59:49,657
♪ Fa la la la la, la la la la ♪
636
00:59:52,561 --> 00:59:56,330
♪ See the blazingYule before us ♪
637
00:59:56,464 --> 00:59:59,433
-♪ Fa la la la la ♪
-I wouldn't pull it out
638
00:59:59,568 --> 01:00:00,801
if I was you.
639
01:00:00,935 --> 01:00:02,736
Not unless you want
to bleed to death.
640
01:00:02,870 --> 01:00:04,539
♪ And join the chorus ♪
641
01:00:04,672 --> 01:00:08,342
♪ Fa la la la la, la la la la ♪
642
01:00:08,742 --> 01:00:12,547
♪ Follow me in merry measure ♪
643
01:00:12,680 --> 01:00:16,717
♪ Fa la la la la, la la la la. ♪
644
01:00:16,851 --> 01:00:18,352
♪ While I tell ♪
645
01:00:18,486 --> 01:00:20,754
♪ Of Yuletide treasure ♪
646
01:00:20,888 --> 01:00:23,791
♪ Fa la la la la, la la la la ♪
647
01:00:26,460 --> 01:00:30,764
Now, was that story you
fed me about the migrants,
648
01:00:31,132 --> 01:00:33,434
about this part of the
country having a crossing,
649
01:00:33,568 --> 01:00:34,802
the fact there might be a boat.
650
01:00:34,935 --> 01:00:36,303
Was any of that true?
651
01:00:37,037 --> 01:00:39,306
Yeah? You weren't lying?
652
01:00:40,941 --> 01:00:42,810
And you know where
these spots are?
653
01:00:42,943 --> 01:00:45,412
Yes! Yes! I can find them.
654
01:00:46,113 --> 01:00:47,314
Good.
655
01:00:49,984 --> 01:00:51,418
Let's get going then.
656
01:02:06,026 --> 01:02:07,895
Maybe I should pay Grace
657
01:02:08,028 --> 01:02:09,463
and your ex a visit.
658
01:02:09,964 --> 01:02:11,498
What do you think?
659
01:02:19,608 --> 01:02:23,077
Huh? Did we figure
out if it was the oil?
660
01:02:24,812 --> 01:02:26,180
Huh.
661
01:02:53,774 --> 01:02:55,543
What's your ex-husband called?
662
01:02:56,611 --> 01:02:58,178
None of your business.
663
01:02:59,847 --> 01:03:01,081
Fair enough.
664
01:03:02,717 --> 01:03:04,552
How about the guy
you left him for?
665
01:03:09,089 --> 01:03:12,826
God, you do take
a good shot, girl,
666
01:03:12,960 --> 01:03:14,295
I'll give you that.
667
01:03:23,270 --> 01:03:25,272
Did Grace's dad knock you about?
668
01:03:28,242 --> 01:03:30,010
No answer is a stern reply--
669
01:03:30,144 --> 01:03:31,445
No. No he didn't.
670
01:03:33,414 --> 01:03:36,317
You never did tell me who
gave you that makeover.
671
01:03:37,619 --> 01:03:40,321
I presume it was the guy
you left your husband for.
672
01:03:41,155 --> 01:03:42,823
That is what happened, right?
673
01:03:48,162 --> 01:03:51,733
So you left Grace
and her dad for a guy
674
01:03:52,567 --> 01:03:55,269
who knocked you
about? Real smart.
675
01:04:04,278 --> 01:04:06,280
Does Grace know
you're coming home?
676
01:04:13,120 --> 01:04:15,122
You should probably
call to let them know.
677
01:04:16,524 --> 01:04:18,626
Your husband will have
somebody else now,
678
01:04:19,627 --> 01:04:22,463
and she'll treat Grace
better than you ever did.
679
01:04:23,330 --> 01:04:24,998
Grace will call her "Super Mom".
680
01:04:25,567 --> 01:04:29,269
-I can guarantee it.
-Fuck you.
681
01:04:33,675 --> 01:04:36,310
When you told your lover
that you were packing up
682
01:04:36,443 --> 01:04:38,646
and heading home and he
gave you that black eye,
683
01:04:39,980 --> 01:04:41,549
what did you do?
684
01:04:42,883 --> 01:04:44,284
Did you fight back?
685
01:04:48,823 --> 01:04:50,958
You ran, right?
686
01:04:52,960 --> 01:04:55,663
You miss flight
ain't got no fight.
687
01:06:25,219 --> 01:06:26,754
We here.
688
01:06:31,091 --> 01:06:32,760
I don't see any boats.
689
01:06:37,297 --> 01:06:39,601
They get dumped by
the rocks over there.
690
01:06:44,404 --> 01:06:47,241
Okay, let's go.
691
01:06:47,909 --> 01:06:49,777
Get out!
692
01:07:21,275 --> 01:07:22,810
They definitely get
dumped over there?
693
01:07:24,044 --> 01:07:25,547
I think so.
694
01:07:26,280 --> 01:07:28,650
Well, do
they or don't they?
695
01:07:28,783 --> 01:07:30,484
What do
you want me to say?
696
01:07:31,485 --> 01:07:32,754
What do I know
about trafficking?
697
01:07:32,887 --> 01:07:34,722
I've never been smuggled
across the channel.
698
01:07:35,023 --> 01:07:36,223
Get up.
699
01:07:38,026 --> 01:07:39,326
Get up!
700
01:07:40,728 --> 01:07:42,129
You don't
need me anymore.
701
01:07:42,262 --> 01:07:43,698
Leave me!
702
01:07:44,164 --> 01:07:45,800
Not until I'm on a boat.
703
01:07:48,002 --> 01:07:48,836
Come on!
704
01:07:53,975 --> 01:07:54,842
Come on!
705
01:07:56,978 --> 01:07:58,412
Help me.
706
01:07:59,647 --> 01:08:01,583
Jesus fucking Christ!
707
01:08:11,358 --> 01:08:13,695
Do you see me running now?
708
01:08:25,405 --> 01:08:26,841
I wouldn't pull it
out if I were you,
709
01:08:27,809 --> 01:08:29,877
not unless you want
to bleed to death.
710
01:09:21,461 --> 01:09:22,864
What's her name?
711
01:09:23,363 --> 01:09:25,099
Grace.
712
01:09:25,432 --> 01:09:26,834
What doesshe like to do?
713
01:09:27,602 --> 01:09:30,470
Piano,she plays the piano.
714
01:09:42,784 --> 01:09:46,186
This girl here, she's
my kid's sister, Brogan.
715
01:09:46,854 --> 01:09:48,156
Only 16.
716
01:09:48,488 --> 01:09:50,457
She's gone missing
from our sight.
717
01:12:33,187 --> 01:12:35,388
Look at my face.What am I supposed to say?
718
01:12:35,523 --> 01:12:38,125
Don'tcare. Be creative.
719
01:12:39,093 --> 01:12:41,461
I do havea child and I do--
720
01:12:42,663 --> 01:12:44,131
I do have a husband.
721
01:12:44,999 --> 01:12:46,466
So?
722
01:12:46,601 --> 01:12:48,302
So, I wantto get back to them.
723
01:12:48,769 --> 01:12:50,037
I want to get home.
724
01:12:50,171 --> 01:12:52,173
- I need--- I don't care.
725
01:12:52,673 --> 01:12:54,075
I was creative.
726
01:12:54,208 --> 01:12:55,843
I made something upjust like you said.
727
01:13:11,491 --> 01:13:13,393
So many other
people's handy work.
728
01:13:15,730 --> 01:13:18,165
Lying will get you on
Santa's naughty list.
729
01:13:24,404 --> 01:13:26,007
And I agree with you by the way.
730
01:13:27,008 --> 01:13:29,176
We're all rotten
from top to bottom.
731
01:13:30,978 --> 01:13:34,749
Well, this is quite
the Christmas party.
732
01:13:38,319 --> 01:13:40,021
When you didn't reply.
733
01:13:43,557 --> 01:13:45,192
Everything all right?
734
01:13:47,728 --> 01:13:50,264
Magnificent, wonderful, superb.
735
01:13:50,398 --> 01:13:52,767
Mother-fucking superb. Does this
describe how good I am?
736
01:13:54,936 --> 01:13:58,205
- You got the girl?
- She's back there.
737
01:14:01,042 --> 01:14:02,610
And who's this?
738
01:14:03,978 --> 01:14:05,579
Its your Christmas present.
739
01:14:05,713 --> 01:14:07,748
Sorry, I didn't have
time to wrap it.
740
01:14:10,251 --> 01:14:12,019
That's a lot of blood.
741
01:14:12,386 --> 01:14:13,754
Well, it's not all his.
742
01:14:16,524 --> 01:14:17,692
Who's is it?
743
01:14:18,759 --> 01:14:20,094
How do I know?
744
01:14:20,394 --> 01:14:21,529
Does it matter?
745
01:14:29,469 --> 01:14:31,072
Pleasure as always.
746
01:16:49,810 --> 01:16:51,378
Bloody hell.
747
01:17:28,682 --> 01:17:30,084
Help!
748
01:17:31,051 --> 01:17:33,387
Help me!
50137
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.