All language subtitles for Fire Country s04e15 Making Things Go Boom.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,861 --> 00:00:08,508 Previously on Fire Country... 2 00:00:08,509 --> 00:00:10,278 Don't let the rodeo end. Go show her 3 00:00:10,378 --> 00:00:11,645 who you are. 4 00:00:11,745 --> 00:00:13,081 Did you just re-match me? 5 00:00:13,082 --> 00:00:14,881 -Want to get a bite sometime? -EVE: You guys, 6 00:00:14,882 --> 00:00:16,684 let's shake and make up. 7 00:00:22,923 --> 00:00:25,493 LUKE: I figured if anyone's going on mayday calls 8 00:00:25,494 --> 00:00:27,194 and rescuing injured firefighters, 9 00:00:27,195 --> 00:00:28,429 it ought to be you. 10 00:00:28,529 --> 00:00:29,579 Welcome to the team, 11 00:00:29,597 --> 00:00:30,698 Bode Coyote. 12 00:00:30,699 --> 00:00:31,998 JAKE: As Cal Fire captain, 13 00:00:31,999 --> 00:00:34,068 I called in my recommendation 14 00:00:34,168 --> 00:00:36,637 -to get Violet the job. -Oh, my God. 15 00:00:36,704 --> 00:00:38,038 Is it that bad? 16 00:00:38,139 --> 00:00:40,608 My boyfriend called to influence the decision 17 00:00:40,609 --> 00:00:43,110 of my prospective employer's choice to hire me. 18 00:00:43,111 --> 00:00:44,645 LANDON: Oh, I get it now. 19 00:00:44,646 --> 00:00:46,679 Pretending to look out for Tyler just to steal 20 00:00:46,680 --> 00:00:47,614 my girl. 21 00:00:47,615 --> 00:00:48,815 Keep running your mouth. 22 00:00:48,816 --> 00:00:50,217 You're not gonna like how this ends. 23 00:00:50,218 --> 00:00:51,784 I wouldn't underestimate me, Leone. 24 00:00:51,785 --> 00:00:54,522 It doesn't end well, in my experience. 25 00:00:56,190 --> 00:00:58,392 (grunting) 26 00:00:58,526 --> 00:01:00,094 Jamal. (panting) 27 00:01:00,095 --> 00:01:02,329 Our REMS team ain't losing its leader. You stay with us. 28 00:01:02,330 --> 00:01:05,132 (groans) Trying. (coughs) 29 00:01:05,559 --> 00:01:09,035 It's all rock and shale under here- 30 00:01:09,036 --> 00:01:10,270 digging's gonna take a minute, Rocco. 31 00:01:10,271 --> 00:01:11,404 Fire's burning down fast. 32 00:01:11,405 --> 00:01:13,107 (exhales, sniffs) 33 00:01:13,108 --> 00:01:14,941 We have to do the lift-a-log chainsaw technique. 34 00:01:14,942 --> 00:01:16,477 ROCCO: Yep. 35 00:01:16,577 --> 00:01:18,412 Just us and the big poles. 36 00:01:18,413 --> 00:01:19,446 Wedges in your pants? 37 00:01:19,447 --> 00:01:20,648 Better than a backpack. 38 00:01:20,649 --> 00:01:21,913 You been practicing your bore cuts? 39 00:01:21,914 --> 00:01:22,915 Sure have. 40 00:01:22,916 --> 00:01:24,017 (buzzing) 41 00:01:24,084 --> 00:01:25,486 -(groans) -(sawing) 42 00:01:35,363 --> 00:01:36,497 (grunts) 43 00:01:38,432 --> 00:01:40,968 (sawing) 44 00:01:41,801 --> 00:01:43,137 Ready? 45 00:01:48,428 --> 00:01:50,443 (grunts) 46 00:01:50,444 --> 00:01:52,313 All right. 47 00:01:56,384 --> 00:01:57,918 Careful. Watch his legs. 48 00:01:57,985 --> 00:01:59,652 Fire. (grunts) 49 00:02:00,788 --> 00:02:01,838 (groans) 50 00:02:01,955 --> 00:02:03,891 (grunting) 51 00:02:03,892 --> 00:02:04,957 Come on, Jamal. 52 00:02:04,958 --> 00:02:06,426 (groaning) 53 00:02:06,527 --> 00:02:08,596 (grunting) 54 00:02:09,963 --> 00:02:11,599 He's stable. Let's go. 55 00:02:11,600 --> 00:02:13,466 You're all right, man. You're all right. 56 00:02:13,467 --> 00:02:15,336 -Up. -(grunting) 57 00:02:16,704 --> 00:02:18,439 BODE: Right after Eleanor 58 00:02:18,539 --> 00:02:20,174 took that captain off on a UTV, 59 00:02:20,308 --> 00:02:21,358 a tree fell on Jamal, 60 00:02:21,375 --> 00:02:22,676 a huge one. 61 00:02:22,677 --> 00:02:24,577 He's lucky to have gotten out of there alive. 62 00:02:24,578 --> 00:02:26,979 I didn't think REMS would mean REMS-ing our own team. 63 00:02:26,980 --> 00:02:28,482 (chuckles) 64 00:02:28,582 --> 00:02:30,818 And any updates on 65 00:02:30,951 --> 00:02:32,520 -Tyler's trial? -Yeah. 66 00:02:32,521 --> 00:02:34,254 His lawyer says that, uh, your victim statement's 67 00:02:34,255 --> 00:02:35,554 gonna be a game changer in court. 68 00:02:35,555 --> 00:02:36,790 Division chief saying 69 00:02:36,791 --> 00:02:38,691 that Tyler's just a kid who made a mistake, 70 00:02:38,692 --> 00:02:41,582 shouldn't have to pay for it like an adult goes a long ways. 71 00:02:42,095 --> 00:02:43,697 Well, I'm gonna cross fingers 72 00:02:43,831 --> 00:02:46,234 that he gets juvie and then... 73 00:02:46,235 --> 00:02:47,634 time off for good behavior. 74 00:02:47,635 --> 00:02:50,170 Crossing fingers for Chloe, too. 75 00:02:50,271 --> 00:02:52,440 Uh, Chief Leone? This came for you. 76 00:02:52,506 --> 00:02:54,208 Thank you. 77 00:02:57,611 --> 00:02:58,746 Oh, God. 78 00:02:59,547 --> 00:03:01,215 I forgot about these. 79 00:03:01,315 --> 00:03:02,816 What's that? 80 00:03:02,883 --> 00:03:04,218 Wow. 81 00:03:06,854 --> 00:03:09,557 Tickets to a Women of Country Music concert. 82 00:03:09,690 --> 00:03:11,625 Your dad and I ordered them months ago. 83 00:03:11,692 --> 00:03:12,893 (chuckles) 84 00:03:14,828 --> 00:03:16,864 I'm happy to be your plus-one now. 85 00:03:17,698 --> 00:03:20,348 If you could see anyone on this tour, who would it be? 86 00:03:21,168 --> 00:03:22,636 Who wouldn't I want to see? 87 00:03:22,736 --> 00:03:26,006 Mostly 'cause Nonno says he dated, like, half of 'em. 88 00:03:26,106 --> 00:03:28,976 -Walter told you that? -Yeah. 89 00:03:28,977 --> 00:03:31,811 Yeah, he said he used to go to this little bar in San Jose. 90 00:03:31,812 --> 00:03:33,581 Acts would come through, so he'd... 91 00:03:33,582 --> 00:03:35,882 buy whiskey for his favorite ones and then... 92 00:03:35,883 --> 00:03:36,984 That did not happen. 93 00:03:37,050 --> 00:03:38,886 And then, next thing he knew, 94 00:03:39,019 --> 00:03:42,222 he and whoever were leaving that little bar for a little motel. 95 00:03:42,356 --> 00:03:45,192 Oh, come on. That definitely did not happen. 96 00:03:45,259 --> 00:03:46,579 All right, well, you know, 97 00:03:46,580 --> 00:03:48,495 the ladies at his new memory care place 98 00:03:48,496 --> 00:03:50,663 call him the Italian Stallion for a reason. 99 00:03:50,664 --> 00:03:52,766 I don't know. I'm just saying. His words. 100 00:03:52,900 --> 00:03:54,935 Voil�. Looking good. 101 00:03:54,936 --> 00:03:58,638 Might want to clean up behind his ears a little bit. 102 00:03:58,639 --> 00:04:00,139 -What? -Yeah, I don't want to be 103 00:04:00,140 --> 00:04:01,674 -all scraggly back there. -All right, all right. 104 00:04:01,675 --> 00:04:04,378 -Got to keep it pretty for Ace. -(buzzing) 105 00:04:04,478 --> 00:04:06,847 -That's not... I didn't... That's not... -(laughing) 106 00:04:06,947 --> 00:04:08,081 Didn't even say that. 107 00:04:08,181 --> 00:04:09,550 -Manny. -Hey. 108 00:04:09,650 --> 00:04:11,919 Yo, thank you so much for helping out. 109 00:04:12,019 --> 00:04:13,687 You, Bode, Jake tagging in 110 00:04:13,754 --> 00:04:16,123 is just really saving my ass. 111 00:04:16,255 --> 00:04:17,957 How's George doing? 112 00:04:18,058 --> 00:04:19,493 He's getting there. 113 00:04:19,494 --> 00:04:21,727 But I got to keep running the ranch until he gets better. 114 00:04:21,728 --> 00:04:23,262 You good for the grade project today? 115 00:04:23,263 --> 00:04:24,523 Oh, yeah. Wouldn't miss it. 116 00:04:24,565 --> 00:04:26,367 Hell yeah, baby! 117 00:04:26,467 --> 00:04:28,135 Edgewater Local Market. 118 00:04:28,268 --> 00:04:29,970 -(whoops) -Come on. 119 00:04:29,971 --> 00:04:31,404 -Think they got tri-tip? -Man, you know 120 00:04:31,405 --> 00:04:33,215 -they got girls there. -(shushing) 121 00:04:33,216 --> 00:04:37,377 Or we're just gonna get Three Rock's eggs and produce. 122 00:04:37,378 --> 00:04:38,828 -In and out. -(Eve chuckles) 123 00:04:38,912 --> 00:04:40,748 -Okay. Look, y'all. -There you go. 124 00:04:40,749 --> 00:04:43,015 You know how important this project is, right? 125 00:04:43,016 --> 00:04:44,484 Because we're trying to prove 126 00:04:44,485 --> 00:04:45,918 that Three Rock is sustainable. 127 00:04:45,919 --> 00:04:47,120 So we got to keep that up. 128 00:04:47,121 --> 00:04:48,821 So y'all gonna go out and get some eggs 129 00:04:48,822 --> 00:04:50,323 while me and Manny work on the pricing, all right? 130 00:04:50,324 --> 00:04:51,859 -Cool. -Okay. Yeah, we can- 131 00:04:51,959 --> 00:04:54,129 -we can go get some eggs. Yeah. -We can do that. 132 00:04:56,864 --> 00:04:58,999 Oh, man. Look at this. 133 00:04:59,000 --> 00:05:02,068 These guys have really made this place their own, 134 00:05:02,069 --> 00:05:03,737 -haven't they? -I know. 135 00:05:03,837 --> 00:05:07,341 So, what I was thinking for the grade project was 136 00:05:07,342 --> 00:05:09,976 we want to keep the pricing affordable for the community, 137 00:05:09,977 --> 00:05:11,945 but then we don't want to undercut 138 00:05:12,045 --> 00:05:13,581 the value of what we've done. 139 00:05:13,681 --> 00:05:16,216 Because these eggs right here- 140 00:05:16,316 --> 00:05:17,651 they are so good. 141 00:05:17,785 --> 00:05:19,019 And Hartman- 142 00:05:19,152 --> 00:05:21,088 Hartman, he is so good for going and g... 143 00:05:21,089 --> 00:05:22,955 Oh, I'm sorry. 144 00:05:22,956 --> 00:05:24,090 Were you saying something? 145 00:05:24,091 --> 00:05:25,526 Yeah. I was. 146 00:05:25,659 --> 00:05:28,362 You know, but now I'm... not. 147 00:05:28,363 --> 00:05:29,996 Since you're over here grinning at your phone, 148 00:05:29,997 --> 00:05:30,997 'cause you texting 149 00:05:30,998 --> 00:05:33,433 Dr. Rodeo, Medicine Woman. 150 00:05:33,434 --> 00:05:35,167 -Forget about it. -(chuckles): Um, yeah. 151 00:05:35,168 --> 00:05:36,858 -Uh, Camille. That's her name. -Oh. 152 00:05:36,859 --> 00:05:38,938 Well, look at that- Mr. Manny Perez got himself 153 00:05:38,939 --> 00:05:40,507 -a little lady friend. -All right, 154 00:05:40,508 --> 00:05:41,808 -all right. -(chuckles) 155 00:05:41,809 --> 00:05:43,376 We haven't seen each other since the rodeo. 156 00:05:43,377 --> 00:05:45,177 Just been texting, phone calls, you know? 157 00:05:45,178 --> 00:05:47,714 -Trying to get to know each other through this. -Well, it's time 158 00:05:47,715 --> 00:05:49,182 to meet IRL. 159 00:05:49,282 --> 00:05:50,683 What's that? 160 00:05:50,784 --> 00:05:52,420 I-In real life. 161 00:05:52,520 --> 00:05:53,570 Oh. Yep. 162 00:05:53,621 --> 00:05:55,956 Which we're gonna be doing today. 163 00:05:56,023 --> 00:05:57,925 But...? 164 00:05:58,025 --> 00:06:00,255 I mean, come on. I haven't done this in a while. 165 00:06:00,794 --> 00:06:03,196 Definitely not since the last time I got out. 166 00:06:03,964 --> 00:06:05,899 She doesn't know anything about that. 167 00:06:06,700 --> 00:06:09,437 Doesn't even know how I got in here in the first place. 168 00:06:09,537 --> 00:06:12,339 Oh, so you haven't told her that you were incarcerated. 169 00:06:12,340 --> 00:06:16,643 I mean, come on, h-how do- how do you drop something like that? 170 00:06:16,644 --> 00:06:19,212 Huh? When do you drop something like that? 171 00:06:19,312 --> 00:06:20,648 -Day one? -I mean, 172 00:06:20,714 --> 00:06:22,750 that window's already closed, so... 173 00:06:22,883 --> 00:06:24,051 One week in? 174 00:06:24,151 --> 00:06:25,853 That's a little too soon. 175 00:06:25,953 --> 00:06:27,003 Yeah? Right? 176 00:06:27,054 --> 00:06:28,388 -A month in? -Wh- I mean, 177 00:06:28,522 --> 00:06:29,902 if you gonna wait that long, 178 00:06:29,903 --> 00:06:30,956 it just turns into a dirty little secret. 179 00:06:30,957 --> 00:06:32,007 (chuckling) 180 00:06:32,025 --> 00:06:33,994 So then what's the answer? 181 00:06:34,061 --> 00:06:35,328 Man, uh... 182 00:06:35,429 --> 00:06:37,297 The answer is... 183 00:06:37,298 --> 00:06:39,566 that you, sir, are in a little bit of a pickle. 184 00:06:39,567 --> 00:06:40,868 Mm. Yeah. 185 00:06:40,968 --> 00:06:43,203 -(laughing) -Thanks. A lot. 186 00:06:43,303 --> 00:06:46,273 * Playing country music... * 187 00:06:46,406 --> 00:06:47,841 (Eve and Chloe laughing) 188 00:06:47,842 --> 00:06:49,776 -It's game time. -CHLOE: It's true. -No, it's... 189 00:06:49,777 --> 00:06:51,945 (chattering) 190 00:06:53,747 --> 00:06:55,683 All right, will you all explain to me 191 00:06:55,783 --> 00:06:58,486 why we are doing this while y'all get to do that? 192 00:06:58,586 --> 00:07:01,421 -Shh. -Because Chloe and I made lunch. 193 00:07:01,522 --> 00:07:02,623 Okay. 194 00:07:02,723 --> 00:07:03,891 See, now I see why... 195 00:07:03,892 --> 00:07:05,558 having a child would be a good thing- 196 00:07:05,559 --> 00:07:07,761 so they do the damn dishes. 197 00:07:07,895 --> 00:07:09,530 When is Tyler coming back? 198 00:07:09,531 --> 00:07:11,731 When he's done practicing for trial with his lawyer. 199 00:07:11,732 --> 00:07:12,966 Ah! 200 00:07:12,967 --> 00:07:14,433 -That was good. -Oh, trust me, 201 00:07:14,434 --> 00:07:15,768 you don't want to leave a teenager in charge 202 00:07:15,769 --> 00:07:17,303 of anything relating to cleanliness. 203 00:07:17,304 --> 00:07:18,639 -Damn it. -JAKE: Well, 204 00:07:18,772 --> 00:07:20,942 Violet and I, we like to clean while we cook. 205 00:07:21,074 --> 00:07:22,394 We like to do both together. 206 00:07:22,442 --> 00:07:25,579 Yeah, I can't really tell if that's cute or gross. 207 00:07:25,580 --> 00:07:26,979 -No, it's cute. -It's gross. 208 00:07:26,980 --> 00:07:28,247 -CHLOE: Yes! Yes. -(chuckling) 209 00:07:28,248 --> 00:07:30,450 -Aha. Take that, Leone. -I did. 210 00:07:30,551 --> 00:07:31,819 (chuckling) 211 00:07:31,919 --> 00:07:34,087 Y'all are so cute, it's gross. 212 00:07:34,187 --> 00:07:36,189 -(laughs) -(chuckles) 213 00:07:36,190 --> 00:07:38,057 EVE: Anyways, real talk though, um, 214 00:07:38,058 --> 00:07:39,259 how is the... 215 00:07:39,359 --> 00:07:40,728 Jiolet home? 216 00:07:40,828 --> 00:07:42,129 -Okay, no. -"Jiolet"? 217 00:07:42,229 --> 00:07:44,279 -No. That's not good. -That didn't- Okay, 218 00:07:44,331 --> 00:07:46,321 -how about "Vake"? -CHLOE: Ooh, worse. 219 00:07:46,332 --> 00:07:47,962 Great. Uh, shipper names aside, 220 00:07:48,034 --> 00:07:49,970 how are the new digs? 221 00:07:50,070 --> 00:07:52,139 -Oh. Well, temporary digs. -Mm-hmm. 222 00:07:52,272 --> 00:07:54,875 But, uh, yeah, I mean, it's great. 223 00:07:54,975 --> 00:07:57,505 You know, except for the curveball that us dating 224 00:07:57,545 --> 00:08:00,247 is a conflict of interest at her new job. 225 00:08:00,313 --> 00:08:01,813 What are you doing about that? 226 00:08:01,849 --> 00:08:03,483 Nothing. Well, 227 00:08:03,584 --> 00:08:06,186 at least until the official offer comes in. 228 00:08:06,286 --> 00:08:07,726 Oh. Uh, that's healthy denial. 229 00:08:07,821 --> 00:08:09,356 -(snorts) -Well, look, 230 00:08:09,456 --> 00:08:11,859 honestly, I don't know what else to do. 231 00:08:11,992 --> 00:08:14,461 I mean, I keep going over it in my head, right? 232 00:08:14,528 --> 00:08:16,496 And this is Violet's dream job. 233 00:08:16,630 --> 00:08:18,098 So she can't not take it. 234 00:08:18,165 --> 00:08:21,869 (sighs) And I'm obviously not gonna quit Cal Fire, so... 235 00:08:22,670 --> 00:08:23,737 Denial. 236 00:08:23,738 --> 00:08:25,504 -(laughs) -Why don't you just pretend 237 00:08:25,505 --> 00:08:27,074 that you guys aren't dating? 238 00:08:27,075 --> 00:08:29,441 Hands in the air! No one move! 239 00:08:29,442 --> 00:08:31,144 JAKE: Hey, yo, what the hell?! 240 00:08:31,145 --> 00:08:32,979 This is a mistake. We're firefighters. 241 00:08:32,980 --> 00:08:34,346 Jake and me, we're captains. 242 00:08:34,347 --> 00:08:36,448 Yeah. Uh, Station 42. Look, call. 243 00:08:36,549 --> 00:08:38,318 Call the sheriff. She's my aunt. 244 00:08:38,319 --> 00:08:39,885 KIRK: You don't want to be the firefighter 245 00:08:39,886 --> 00:08:40,952 giving orders to a deputy. 246 00:08:40,953 --> 00:08:42,556 Bode, I don't understand. 247 00:08:42,690 --> 00:08:44,592 BODE: Chloe, just do what they say. 248 00:08:44,692 --> 00:08:46,526 Let the deputies do their job. 249 00:08:49,062 --> 00:08:51,231 * * 250 00:09:03,953 --> 00:09:06,846 BODE: What are you looking for? 251 00:09:06,847 --> 00:09:08,148 And why are you here? 252 00:09:08,149 --> 00:09:10,282 You and your son Tyler- you been staying here? 253 00:09:10,283 --> 00:09:11,652 (stammers) 254 00:09:11,785 --> 00:09:13,420 Ye- This is about Tyler? 255 00:09:13,421 --> 00:09:15,087 We got a call about gunshots and screaming children 256 00:09:15,088 --> 00:09:16,255 coming from this apartment. 257 00:09:16,256 --> 00:09:18,058 -(scoffs) -CHLOE: What? No. No, 258 00:09:18,059 --> 00:09:19,358 we're-we're fine. We're just staying here 259 00:09:19,359 --> 00:09:20,859 until Tyler's trial, and he's... 260 00:09:20,928 --> 00:09:22,796 he's with his lawyer right now. 261 00:09:22,797 --> 00:09:25,397 (chuckles) I'm sorry. I just don't know 262 00:09:25,398 --> 00:09:27,600 why this happened. These are- these are our friends. 263 00:09:27,601 --> 00:09:28,635 Clear. 264 00:09:28,636 --> 00:09:30,002 No signs of weapons or struggle. 265 00:09:30,003 --> 00:09:31,839 Neighbors haven't heard anything. 266 00:09:33,173 --> 00:09:34,875 Uh, you can uncuff 'em. 267 00:09:35,676 --> 00:09:37,510 Uh, Crawford. 268 00:09:38,278 --> 00:09:39,813 Your name's on the lease? 269 00:09:39,913 --> 00:09:41,181 Yeah. 270 00:09:41,314 --> 00:09:43,016 Yeah, Bode here's my roommate. 271 00:09:43,116 --> 00:09:45,252 Eve- she came over just for lunch. 272 00:09:45,318 --> 00:09:48,521 Uh, wh-who-who said that they heard gunshots? 273 00:09:48,656 --> 00:09:50,023 Anonymous tip. 274 00:09:50,024 --> 00:09:51,523 JAKE (scoffs): Yeah. Well, you can obviously see 275 00:09:51,524 --> 00:09:52,693 that's not true. 276 00:09:52,694 --> 00:09:53,826 Of course it's not. 277 00:09:53,827 --> 00:09:55,095 We got swatted. 278 00:09:55,996 --> 00:09:57,130 Swatted? 279 00:09:57,131 --> 00:09:58,664 Calling in a false claim, like a prank. 280 00:09:58,665 --> 00:10:00,045 EVE: Except it's dangerous. 281 00:10:00,046 --> 00:10:02,501 Because police have guns and people can get hurt. 282 00:10:02,502 --> 00:10:03,871 KIRK: She's right. 283 00:10:03,872 --> 00:10:05,805 And if that's what happened here, it's illegal. 284 00:10:05,806 --> 00:10:07,676 Know anyone who's got it out for you? 285 00:10:09,810 --> 00:10:11,011 Got a pretty good guess. 286 00:10:11,111 --> 00:10:12,512 (sighs) 287 00:10:13,280 --> 00:10:14,948 His name's Landon Heller. 288 00:10:14,949 --> 00:10:16,015 He's my ex. 289 00:10:16,016 --> 00:10:17,284 BODE: Yeah. Not a good guy. 290 00:10:17,350 --> 00:10:18,786 And now everyone knows it, 291 00:10:18,852 --> 00:10:21,354 so he's... he's acting like a cornered animal. 292 00:10:21,454 --> 00:10:24,164 I think he's trying to rattle us before my son's trial. 293 00:10:24,191 --> 00:10:27,327 Well, you let us handle looking into him. 294 00:10:27,394 --> 00:10:28,762 In the meantime, 295 00:10:28,862 --> 00:10:30,263 you all stay safe. 296 00:10:34,419 --> 00:10:36,502 (sighs) 297 00:10:36,503 --> 00:10:37,553 (sniffs) 298 00:10:37,554 --> 00:10:40,907 If Landon's willing to swat us, we got to get in front of 299 00:10:40,908 --> 00:10:43,076 whatever insane crap he might pull next. 300 00:10:46,747 --> 00:10:48,982 Who wouldn't want to be married to a doctor? 301 00:10:49,049 --> 00:10:51,184 -I mean, come on. -Uh, well, my ex. 302 00:10:51,251 --> 00:10:53,754 Who said, uh- and I quote, and I quote- 303 00:10:53,854 --> 00:10:57,157 "Going to medical school at your age 304 00:10:57,257 --> 00:10:58,391 is unhinged." 305 00:10:58,392 --> 00:10:59,491 Wow. 306 00:10:59,492 --> 00:11:01,862 And now you're on Hinge. 307 00:11:01,962 --> 00:11:03,012 (chuckles) 308 00:11:03,063 --> 00:11:05,165 -Exactly. Exactly. -See what I did? 309 00:11:05,265 --> 00:11:06,599 Okay. Your turn. 310 00:11:06,700 --> 00:11:09,302 Tell me something terrible about your ex-wife. 311 00:11:09,402 --> 00:11:11,238 -(laughing) Okay. -(laughs) 312 00:11:11,338 --> 00:11:12,968 -Roberta. That's her name. -Okay. 313 00:11:12,969 --> 00:11:14,473 But it wasn't really like that for us. 314 00:11:14,474 --> 00:11:15,642 -No? -Nah. 315 00:11:15,643 --> 00:11:17,243 Nah, even after we had our daughter, 316 00:11:17,244 --> 00:11:19,045 we were just really volatile, you know? 317 00:11:19,046 --> 00:11:20,914 Storming off into the night, 318 00:11:20,915 --> 00:11:22,581 slamming doors- that kind of stuff. 319 00:11:22,582 --> 00:11:24,416 -That's so cool. -I-I just think we got together 320 00:11:24,417 --> 00:11:27,120 so young, we had to break up so that we could grow up. 321 00:11:27,254 --> 00:11:28,889 Mm. Did you? 322 00:11:28,989 --> 00:11:30,891 Did you grow up? 323 00:11:32,760 --> 00:11:34,594 Like to think we did. 324 00:11:36,163 --> 00:11:38,866 Well, I, uh... 325 00:11:38,867 --> 00:11:40,900 I'm no stranger to adrenaline, obviously. 326 00:11:40,901 --> 00:11:43,737 I, uh... In addition to bull riding, 327 00:11:43,837 --> 00:11:45,505 I used to skydive. (chuckles) 328 00:11:45,605 --> 00:11:46,974 -Wow. -Yeah. No, I know. 329 00:11:47,074 --> 00:11:48,514 Yeah, it's quite the history. 330 00:11:52,112 --> 00:11:54,147 -(grunts softly) -What? 331 00:11:54,982 --> 00:11:56,116 What? 332 00:11:56,216 --> 00:11:57,617 Nothing. 333 00:12:03,323 --> 00:12:05,826 You know what, no, it's-it's not nothing. 334 00:12:05,959 --> 00:12:07,727 I have to tell you something. 335 00:12:07,728 --> 00:12:10,096 If you're actually still married to the door slammer, 336 00:12:10,097 --> 00:12:13,100 we're gonna have a real problem here. (chuckles) 337 00:12:14,134 --> 00:12:15,335 I've been in prison. 338 00:12:17,031 --> 00:12:23,810 -Sorry. Uh... Sorry, that wasn't- You don't- -Right. It was grand theft auto. 339 00:12:23,811 --> 00:12:25,978 -Not that the details are gonna help out in any way. -You do no- You don't have to- 340 00:12:25,979 --> 00:12:27,613 I know it's a lot to take in on a first date. 341 00:12:27,614 --> 00:12:30,383 -Yeah. -Or is it- or is this the second? 342 00:12:30,483 --> 00:12:33,020 Yeah, it's-it's our first. 343 00:12:38,158 --> 00:12:39,259 I got to go. 344 00:12:39,260 --> 00:12:42,394 I promised Three Rock that I would help them out 345 00:12:42,395 --> 00:12:45,598 with the local market. 346 00:12:45,665 --> 00:12:47,434 And, uh... 347 00:12:47,435 --> 00:12:50,536 (clears throat) Look, I-I know that it's a lot. 348 00:12:50,537 --> 00:12:52,205 It's a lot to take in. 349 00:12:52,339 --> 00:12:54,007 And, uh... 350 00:12:54,107 --> 00:12:55,797 I don't know, just think about it. 351 00:12:55,843 --> 00:12:57,377 Or don't. 352 00:12:57,378 --> 00:13:00,012 But if it's a dealbreaker, you know, 353 00:13:00,013 --> 00:13:01,915 just let me know. 354 00:13:03,383 --> 00:13:04,784 (door opens) 355 00:13:04,885 --> 00:13:06,854 (door closes) 356 00:13:12,612 --> 00:13:15,962 -No. -Wait, wait, wait, wait, wait. 357 00:13:15,963 --> 00:13:17,529 I'm-I'm not here to fight. Can we just talk? 358 00:13:17,530 --> 00:13:18,998 Oh, is that what you're doing? 359 00:13:18,999 --> 00:13:22,235 Yeah, coming here alone, without warning, to talk? 360 00:13:23,103 --> 00:13:25,305 We know that you called the cops. 361 00:13:25,405 --> 00:13:28,475 But I don't want a war and I don't think that you do either. 362 00:13:29,276 --> 00:13:32,579 Let's... let's just agree to leave each other alone. 363 00:13:38,018 --> 00:13:39,086 (door opens) 364 00:13:39,186 --> 00:13:40,720 Did your mom leave me alone 365 00:13:40,820 --> 00:13:43,390 when she turned everyone against me at the rodeo? 366 00:13:43,490 --> 00:13:46,259 Or how about when my school put me on unpaid leave? 367 00:13:46,260 --> 00:13:48,194 I'm already out a house 'cause of that kid. 368 00:13:48,195 --> 00:13:50,785 Now, 'cause of you damn Leones, I'm out of a job, too. 369 00:13:50,786 --> 00:13:51,730 (scoffs) 370 00:13:51,731 --> 00:13:53,065 Those are your messes, Landon. 371 00:13:53,066 --> 00:13:54,667 Were they all mine? 372 00:13:54,734 --> 00:13:56,003 The fire? 373 00:13:56,004 --> 00:13:59,005 I guess we'll see about that at Tyler's trial. 374 00:13:59,006 --> 00:14:01,108 Why would you even be there? 375 00:14:01,208 --> 00:14:02,409 The prosecution asked. 376 00:14:02,509 --> 00:14:04,844 I answered. I'm gonna be a witness for them. 377 00:14:05,946 --> 00:14:07,347 Against Tyler. 378 00:14:07,348 --> 00:14:09,381 I figure it's my civic duty to let the community know 379 00:14:09,382 --> 00:14:12,052 that little pyro kept a closet full of fire starters. 380 00:14:12,053 --> 00:14:14,386 Little notebooks where he scribbled pieces 381 00:14:14,387 --> 00:14:15,588 of his manifesto. 382 00:14:15,589 --> 00:14:16,889 That-that is a load of crap, and you know it. 383 00:14:16,890 --> 00:14:18,291 It's so sad, really. 384 00:14:18,391 --> 00:14:20,760 I warned Chloe about him, but... 385 00:14:20,860 --> 00:14:22,762 moms just don't want to believe 386 00:14:22,862 --> 00:14:24,464 their own kid's a monster. 387 00:14:24,597 --> 00:14:25,832 You don't have any proof. 388 00:14:25,933 --> 00:14:28,068 Only because his notebooks burned up 389 00:14:28,135 --> 00:14:29,569 in the fire he started. 390 00:14:30,303 --> 00:14:32,639 I'm not gonna let you ruin Tyler's life. 391 00:14:33,440 --> 00:14:35,642 It's called justice, Bode. 392 00:14:39,479 --> 00:14:40,529 (lock clicks) 393 00:14:40,547 --> 00:14:42,682 * * 394 00:14:50,823 --> 00:14:53,126 -* -(indistinct chatter) 395 00:14:56,263 --> 00:14:57,931 (laughs): Yo, this is sick. 396 00:14:57,932 --> 00:14:59,198 EVE: All right, let's go, y'all. 397 00:14:59,199 --> 00:15:01,001 Is that tri-tip? 398 00:15:01,101 --> 00:15:02,702 Say that's tri-tip. 399 00:15:03,636 --> 00:15:04,704 Just one bite. 400 00:15:04,804 --> 00:15:06,239 -Hartman. -Dude. 401 00:15:06,339 --> 00:15:07,840 Keep moving. 402 00:15:09,242 --> 00:15:10,872 EVE: Stop staring at the ladies. 403 00:15:10,873 --> 00:15:12,344 -They don't like that. -I'm not staring at them. 404 00:15:12,345 --> 00:15:14,081 I'm... looking at this. 405 00:15:14,082 --> 00:15:16,215 I mean, how many kinds of olive oil does one person really need? 406 00:15:16,216 --> 00:15:17,583 -(scoffs) All right. -Know what I mean? 407 00:15:17,584 --> 00:15:19,386 Come on. Come. Let's just... 408 00:15:19,486 --> 00:15:20,620 Smell my hands. 409 00:15:20,621 --> 00:15:22,054 -Bro, no, not again. -(laughs) 410 00:15:22,055 --> 00:15:23,689 -That is nasty. -No, no, no. It's lotion. 411 00:15:23,690 --> 00:15:25,557 They got free samples back there. Just smell this. 412 00:15:25,558 --> 00:15:28,328 -Smells good. -Didn't I tell you not to touch anything? 413 00:15:28,329 --> 00:15:30,596 -It was free. -I don't care if it's free. 414 00:15:30,597 --> 00:15:32,464 I said don't touch anything. Let's go. 415 00:15:32,465 --> 00:15:34,367 -Okay. -You too. 416 00:15:39,272 --> 00:15:41,274 Here is our booth. 417 00:15:41,374 --> 00:15:42,542 (phone chimes) 418 00:15:44,311 --> 00:15:45,361 (groans) Damn it. 419 00:15:45,478 --> 00:15:47,714 -MANNY: What's up? -It's the ranch. 420 00:15:47,847 --> 00:15:49,649 Goat busted out again. 421 00:15:49,716 --> 00:15:51,284 Neighbor's gonna lose it. 422 00:15:51,285 --> 00:15:53,619 Last time, he got baby goats he didn't ask for. 423 00:15:53,620 --> 00:15:54,687 (laughs) 424 00:15:54,688 --> 00:15:55,954 So I got to deal with this. 425 00:15:55,955 --> 00:15:57,390 -I got you. -You sure? 426 00:15:57,490 --> 00:15:58,760 Yeah. That's why I'm here. 427 00:15:58,825 --> 00:16:00,660 All right. Thanks, bud. 428 00:16:01,394 --> 00:16:04,731 -Smell my hands. (chuckles) -Come on. Hey, hey, hey, hey. -Hey. 429 00:16:04,864 --> 00:16:06,033 (snorts) Okay. 430 00:16:06,034 --> 00:16:07,433 MANNY: Keep yourself to yourself. 431 00:16:07,434 --> 00:16:09,035 Nobody wants you all up in their business. 432 00:16:09,036 --> 00:16:11,386 You know, the hand lotion lady was really nice. 433 00:16:13,140 --> 00:16:14,774 Yeah, I'm sure she was. 434 00:16:15,708 --> 00:16:17,477 You know, these people here- 435 00:16:17,577 --> 00:16:20,413 they'll smile at you, they might even say hello. 436 00:16:20,547 --> 00:16:23,016 But you have to understand who you are to them. 437 00:16:23,116 --> 00:16:24,751 You're convicts. 438 00:16:25,852 --> 00:16:27,387 And that sucks. 439 00:16:27,520 --> 00:16:29,189 You know? 440 00:16:30,190 --> 00:16:31,658 But that's reality. 441 00:16:32,492 --> 00:16:34,061 So let's go. 442 00:16:34,161 --> 00:16:36,563 Let's get our produce and do our jobs. 443 00:16:36,663 --> 00:16:38,398 Be a gentleman. 444 00:16:43,703 --> 00:16:45,438 Yeah. 445 00:16:45,538 --> 00:16:47,940 (grunting) 446 00:16:54,747 --> 00:16:57,484 Wow, what'd that bag ever do to y'all? 447 00:16:57,485 --> 00:16:59,085 Landon's gonna lie on the stand. 448 00:16:59,086 --> 00:17:00,752 But I'm supposed to sit back and do nothing. 449 00:17:00,753 --> 00:17:03,403 Yeah, and Violet, she got her official offer letter. 450 00:17:03,423 --> 00:17:05,492 So, what, we break up? 451 00:17:06,626 --> 00:17:07,859 Yeah, do nothing. 452 00:17:07,960 --> 00:17:09,262 And, no, think bigger. 453 00:17:09,362 --> 00:17:11,952 -(alarm wailing) -MAN: Station 42, fire reported. 454 00:17:11,964 --> 00:17:13,031 Source unknown. 455 00:17:13,133 --> 00:17:14,733 253 Holloway Hills. 456 00:17:14,734 --> 00:17:16,968 Holloway Hills? That's all the way up there, right? 457 00:17:16,969 --> 00:17:20,207 Yeah, it's a bunch of open fields backed up to timber. 458 00:17:20,272 --> 00:17:21,772 Bunch of brush to burn up there. 459 00:17:21,773 --> 00:17:24,003 Yeah, but it should be pretty easy to put out. 460 00:17:24,077 --> 00:17:27,914 Person who called it in said it's just a small flame. 461 00:17:27,980 --> 00:17:30,117 (sirens wailing) 462 00:17:42,195 --> 00:17:43,430 Small flame? 463 00:17:43,431 --> 00:17:45,264 Somebody needs to get their eyes checked. 464 00:17:45,265 --> 00:17:46,998 Vehicles to remain where they are. 465 00:17:46,999 --> 00:17:49,169 Don't need to get any closer to that heat. 466 00:17:50,103 --> 00:17:51,438 Okay. Out here, 467 00:17:51,538 --> 00:17:54,441 gonna give you one guess what's feeding that thing. 468 00:17:54,507 --> 00:17:57,009 My money's on an orphan oil well. 469 00:17:57,110 --> 00:17:58,645 My money's with your money. 470 00:17:58,778 --> 00:17:59,828 Great. 471 00:17:59,846 --> 00:18:01,548 Easy day at the office. 472 00:18:13,593 --> 00:18:15,295 Looks like the gate to hell. 473 00:18:15,395 --> 00:18:16,929 Yeah, well, 474 00:18:16,930 --> 00:18:19,298 let's hope we contain this thing before it gets biblical on us. 475 00:18:19,299 --> 00:18:21,668 Let's get lines out for exposures. 476 00:18:21,669 --> 00:18:23,169 BODE: All right. How do we knock it down? 477 00:18:23,170 --> 00:18:24,304 SHARON: We don't. 478 00:18:24,371 --> 00:18:26,506 No direct fire access. 479 00:18:26,639 --> 00:18:28,875 Greencrest, Division 1501. 480 00:18:28,975 --> 00:18:32,044 We have ignition on an uncontrolled fuel release 481 00:18:32,179 --> 00:18:33,380 on an orphan oil well. 482 00:18:33,513 --> 00:18:35,415 I need a blowout team 483 00:18:35,515 --> 00:18:37,016 and a well service contractor. 484 00:18:37,116 --> 00:18:39,018 DISPATCHER: Copy, 1501. 485 00:18:39,118 --> 00:18:40,653 Orphan? 486 00:18:40,720 --> 00:18:42,770 I mean, who just leaves an oil well open? 487 00:18:42,822 --> 00:18:44,632 When I was growing up in Edgewater, 488 00:18:44,691 --> 00:18:46,626 there were oil derricks everywhere. 489 00:18:46,627 --> 00:18:48,527 One of my first calls was to a fire at a well. 490 00:18:48,528 --> 00:18:49,895 JAKE: All right, well, what'd you do 491 00:18:49,896 --> 00:18:51,030 to put it out? 492 00:18:51,130 --> 00:18:52,899 Nothing. They have specialists 493 00:18:52,999 --> 00:18:54,534 exactly for this reason. 494 00:18:54,535 --> 00:18:56,368 There are houses and a school half a mile from here. 495 00:18:56,369 --> 00:18:57,419 We can't let it burn. 496 00:18:57,420 --> 00:18:58,370 Of course not. 497 00:18:58,371 --> 00:18:59,405 Our job is containment. 498 00:18:59,406 --> 00:19:00,740 There is a specialist 499 00:19:00,741 --> 00:19:02,208 that's gonna come out and put this fire out 500 00:19:02,209 --> 00:19:03,975 and another one that's gonna cap it. 501 00:19:03,976 --> 00:19:05,612 So, until then, have your guys 502 00:19:05,712 --> 00:19:07,780 watch the embers for spot fires. 503 00:19:16,656 --> 00:19:20,460 Hey. We got life over here. 504 00:19:23,830 --> 00:19:25,732 -J, I'm on it. -Yeah. 505 00:19:25,832 --> 00:19:28,935 Just yell if you need anything. 506 00:19:30,270 --> 00:19:31,338 Containment. 507 00:19:31,438 --> 00:19:32,739 (groans) 508 00:19:33,506 --> 00:19:35,375 Whoa, whoa, hey. Try to stay still. 509 00:19:35,475 --> 00:19:36,876 Gonna check you out. 510 00:19:36,976 --> 00:19:38,056 Did you hit your head? 511 00:19:38,077 --> 00:19:40,513 No, noggin's okay. 512 00:19:40,613 --> 00:19:42,882 Pretty sure I sprained my ankle, though. 513 00:19:42,949 --> 00:19:44,183 Wrist is messed-up, too. 514 00:19:44,251 --> 00:19:45,752 (groaning) 515 00:19:45,852 --> 00:19:47,287 When the, uh... (groans) 516 00:19:47,420 --> 00:19:48,788 that oil well went up, 517 00:19:48,789 --> 00:19:50,756 I got knocked down and it rolled right over me. 518 00:19:50,757 --> 00:19:53,426 BODE: Greencrest, Firefighter 1568. 519 00:19:53,560 --> 00:19:55,728 -Got one patient, mid-60s. -Hey. 520 00:19:55,828 --> 00:19:57,797 Early 60s. (laughing) 521 00:19:57,897 --> 00:19:59,632 -(chuckles) -Name's Ollie. 522 00:19:59,766 --> 00:20:01,200 Early 60s. 523 00:20:01,301 --> 00:20:02,351 He's conscious. 524 00:20:02,435 --> 00:20:03,803 Vitals are stable. 525 00:20:03,804 --> 00:20:05,604 Uh, left wrist, right ankle injury. 526 00:20:05,605 --> 00:20:07,407 DISTPATCH: Copy, 1568. 527 00:20:07,408 --> 00:20:09,775 -Dispatching ambulance to your location. -All right. 528 00:20:09,776 --> 00:20:11,644 What, uh... 529 00:20:11,778 --> 00:20:14,013 you got on this fire? 530 00:20:14,113 --> 00:20:15,382 Uh, well, 531 00:20:15,448 --> 00:20:17,717 right there is a super emitter well. 532 00:20:17,817 --> 00:20:19,619 Means it's... 533 00:20:19,620 --> 00:20:21,553 spitting out more than 22K of methane 534 00:20:21,554 --> 00:20:23,690 and residual oil. 535 00:20:23,790 --> 00:20:24,991 Yeah. 536 00:20:24,992 --> 00:20:27,559 You can't put out Earth's flamethrower with water. 537 00:20:27,560 --> 00:20:29,896 -Gate to hell. -(chuckles): Yeah. 538 00:20:29,996 --> 00:20:32,465 That's why they called us "hellfighters." 539 00:20:32,466 --> 00:20:33,932 -(groans softly) -Hold up. 540 00:20:33,933 --> 00:20:35,835 -You capped oil wells? -Yeah. 541 00:20:35,968 --> 00:20:37,169 Uh, overseas. 542 00:20:37,304 --> 00:20:38,905 Used to be my career. 543 00:20:38,971 --> 00:20:41,574 Now it's a retirement hobby. 544 00:20:41,674 --> 00:20:44,544 I find orphans like this and do it myself. 545 00:20:44,644 --> 00:20:46,145 Except this time, 546 00:20:46,279 --> 00:20:47,480 oh, man, 547 00:20:47,614 --> 00:20:49,316 I dropped my water bottle. 548 00:20:49,416 --> 00:20:50,683 It's plastic. 549 00:20:50,817 --> 00:20:53,185 Skittered over the gravel to the well. 550 00:20:53,320 --> 00:20:54,554 Hot and dry like this, 551 00:20:54,555 --> 00:20:56,322 must have picked up some static electricity. 552 00:20:56,323 --> 00:20:57,924 Ah, yeah. (chuckles) 553 00:20:58,024 --> 00:20:59,426 Built a big charge, too. 554 00:20:59,492 --> 00:21:01,294 (grunts) When I went to pick it up, 555 00:21:01,361 --> 00:21:04,063 I braced my hand on the metal casing and... 556 00:21:04,064 --> 00:21:05,163 (mimics explosion) 557 00:21:05,164 --> 00:21:06,399 (chuckles) 558 00:21:06,499 --> 00:21:07,667 ...there she went. 559 00:21:07,767 --> 00:21:10,269 I'm glad I didn't park right up close. 560 00:21:10,270 --> 00:21:11,870 Wouldn't have gone well for my truck. 561 00:21:11,871 --> 00:21:12,921 (both chuckle) 562 00:21:12,972 --> 00:21:14,541 Yeah. No doubt. 563 00:21:14,542 --> 00:21:15,974 -(groans) -Can't believe these things 564 00:21:15,975 --> 00:21:17,209 are just laying around. 565 00:21:17,344 --> 00:21:19,111 Yeah, well, let me put it this way. 566 00:21:19,112 --> 00:21:21,913 Nine million people in this country live a mile from one. 567 00:21:21,914 --> 00:21:23,054 Most don't even know it. 568 00:21:23,055 --> 00:21:24,350 -(flame whooshes) -Whoa, whoa, whoa. 569 00:21:24,351 --> 00:21:26,218 (chuckles): You feel that? 570 00:21:26,353 --> 00:21:28,054 I think we need to move back. 571 00:21:28,187 --> 00:21:31,057 Yeah. The hot zone on this thing's getting wider. 572 00:21:31,190 --> 00:21:33,393 I think we all need to get back. 573 00:21:34,527 --> 00:21:36,128 (grunts) 574 00:21:36,963 --> 00:21:39,632 MANNY: How many eggs you break already, Ace? 575 00:21:39,732 --> 00:21:41,300 (laughs) 576 00:21:41,301 --> 00:21:42,868 PASCAL: Boy, these carrots really do 577 00:21:42,869 --> 00:21:45,338 -look like a rainbow. -MANNY: Yeah, go for it. 578 00:21:45,405 --> 00:21:47,206 Father Pascal. How are you, man? 579 00:21:47,207 --> 00:21:49,074 -Good to see you. Yeah, these carrots -Good to see you, too. 580 00:21:49,075 --> 00:21:51,042 are pretty cool. It's all in the name, right there. 581 00:21:51,043 --> 00:21:52,411 -Uh, what's this one? -Uh, Atomic Red. 582 00:21:52,412 --> 00:21:54,080 Uh-huh. And... 583 00:21:54,081 --> 00:21:56,081 -Oh, these... -CAMILLE: Oh, those are Bambino Orange. 584 00:21:56,082 --> 00:21:57,652 -Oh, hey, Camille. -Am I right? 585 00:21:57,717 --> 00:22:00,086 Uh, dead-on. 586 00:22:00,219 --> 00:22:01,721 Do you have a minute? 587 00:22:01,821 --> 00:22:03,122 Um... 588 00:22:03,222 --> 00:22:04,724 -Cosmic Purple. -Uh-huh. 589 00:22:04,824 --> 00:22:06,926 Lunar White. The sweetest. 590 00:22:07,059 --> 00:22:08,395 Go with those. Ace, 591 00:22:08,495 --> 00:22:11,030 will you please take care of Father Pascal? 592 00:22:11,097 --> 00:22:13,766 Hello, Ace. Um, I think I will take... 593 00:22:13,900 --> 00:22:15,234 I got a minute now. 594 00:22:15,334 --> 00:22:17,269 (both chuckle) 595 00:22:18,004 --> 00:22:19,839 So, you were honest with me, 596 00:22:19,906 --> 00:22:21,741 and I did not have a great reaction. 597 00:22:21,874 --> 00:22:24,777 -I told you, it's fine... -Manny, let me just say this. 598 00:22:26,078 --> 00:22:28,615 Uh, when I was a kid, we lived pretty large. 599 00:22:28,715 --> 00:22:30,249 We had a-a big house and... 600 00:22:30,250 --> 00:22:32,484 and y-you know, like, gardeners and people 601 00:22:32,485 --> 00:22:33,886 who cleaned up after us. 602 00:22:33,953 --> 00:22:35,588 -Wow. -And, uh... 603 00:22:35,688 --> 00:22:37,757 and then my dad got busted. 604 00:22:37,758 --> 00:22:39,925 Uh, for, you know, a-a white-collar crime, 605 00:22:39,926 --> 00:22:42,995 and, um, all that went away. 606 00:22:43,095 --> 00:22:45,598 And when you said you'd been incarcerated, it... 607 00:22:45,599 --> 00:22:47,533 -Freaked you out. Look, I-I'm sorry about that. -It freaked me out, yeah. 608 00:22:47,534 --> 00:22:49,367 -But it wasn't my intention... -No, no, that's my suff. 609 00:22:49,368 --> 00:22:52,338 That's my stuff. Okay? And it's not fair to put on you. 610 00:22:53,473 --> 00:22:55,283 So, if you don't want to run away now... 611 00:22:56,075 --> 00:22:58,310 ...I'd like to get to know more about you. 612 00:22:58,311 --> 00:23:00,779 -(indistinct chatter) -MANNY: You sure? 613 00:23:00,780 --> 00:23:03,149 (laughs) Yeah. Uh, try me. 614 00:23:04,784 --> 00:23:06,185 All right. 615 00:23:07,053 --> 00:23:09,221 * * 616 00:23:16,596 --> 00:23:17,664 Hey, spot fire. 617 00:23:17,797 --> 00:23:20,900 Mully. Stretch that line out. 618 00:23:23,803 --> 00:23:25,705 SHARON: Jake! 619 00:23:25,838 --> 00:23:28,374 -What you got? -Yeah, well, 620 00:23:28,508 --> 00:23:30,477 the spot fires are out, for now, 621 00:23:30,577 --> 00:23:32,645 but this wind, low humidity... 622 00:23:32,745 --> 00:23:34,280 It's setting off sparks. 623 00:23:34,346 --> 00:23:35,916 We got to put out that well fire. 624 00:23:36,015 --> 00:23:39,018 No. Nope. We wait for the experts. Not us. 625 00:23:39,118 --> 00:23:40,252 BODE: Come on. 626 00:23:40,253 --> 00:23:41,987 That-that thing hits the tree line, 627 00:23:41,988 --> 00:23:43,155 it's gonna be bad. 628 00:23:43,255 --> 00:23:46,358 We only touch that thing as a last resort. 629 00:23:46,359 --> 00:23:47,926 Because the fire I worked as a probie 630 00:23:47,927 --> 00:23:49,896 sent my captain to the I.C.U for weeks, 631 00:23:49,897 --> 00:23:51,863 'cause he didn't know how to handle it, 632 00:23:51,864 --> 00:23:54,667 just like we don't. 633 00:23:54,767 --> 00:23:57,236 Greencrest, Holloway I.C. 634 00:23:57,336 --> 00:23:58,605 Wind has picked up. 635 00:23:58,705 --> 00:24:00,473 What's the status of my support? 636 00:24:00,474 --> 00:24:01,873 DISPATCHER: Stand by, Holloway I.C. 637 00:24:01,874 --> 00:24:03,976 We'll get updated. 638 00:24:03,977 --> 00:24:06,344 MANNY: Let's see, as far as the grand theft auto, 639 00:24:06,345 --> 00:24:07,725 it was more than one vehicle. 640 00:24:07,780 --> 00:24:09,048 A lot, actually. 641 00:24:09,049 --> 00:24:11,282 -I mean, I also lived in one. -(laughs softly) 642 00:24:11,283 --> 00:24:13,419 Uh, you know that, uh, I'm in recovery 643 00:24:13,520 --> 00:24:15,254 for the booze already. 644 00:24:15,387 --> 00:24:17,690 But the new part is... 645 00:24:17,790 --> 00:24:19,158 I was a gambling addict. 646 00:24:19,225 --> 00:24:21,594 -(scoffs) -And that wasn't a very smooth road. 647 00:24:21,694 --> 00:24:23,663 -Still isn't. -Oh, Manny. 648 00:24:23,730 --> 00:24:25,397 (chuckles) 649 00:24:25,398 --> 00:24:28,033 What? I-I got a lot of things that I'm not proud of, 650 00:24:28,034 --> 00:24:29,735 and, you know, things that I'm still working through. 651 00:24:29,736 --> 00:24:31,971 That's-that's... that's not what I meant. 652 00:24:34,774 --> 00:24:37,424 -I... was just trying to be honest with you. -Yeah, sure, 653 00:24:37,510 --> 00:24:39,812 but I'm... I'm asking about the present you. 654 00:24:39,912 --> 00:24:42,481 Like, your hobbies and, like, your-your family 655 00:24:42,582 --> 00:24:44,572 and-and work and all that- and then you... 656 00:24:44,651 --> 00:24:46,553 you just shoved your rap sheet at me, 657 00:24:46,554 --> 00:24:48,053 -and-and I'm... -No... (stammers) 658 00:24:48,054 --> 00:24:49,955 And I'm like, "Okay, well, if..." I got to ask 659 00:24:49,956 --> 00:24:52,691 if this is your way of telling me that you're not into this, 660 00:24:52,692 --> 00:24:55,494 then I guess that's fine, but I'd really like to know... 661 00:24:57,263 --> 00:24:59,265 Are you even listening to me? 662 00:24:59,398 --> 00:25:00,767 Manny? 663 00:25:00,867 --> 00:25:03,302 Uh, hold that thought. I mean, I got to go. 664 00:25:05,137 --> 00:25:06,806 Where's Hartman? 665 00:25:07,607 --> 00:25:09,942 -Hartman. Where's he at? -Uh... 666 00:25:10,076 --> 00:25:12,144 Right. 667 00:25:13,112 --> 00:25:14,647 BODE: Water's getting low. 668 00:25:14,648 --> 00:25:15,981 Still no available tenders? 669 00:25:15,982 --> 00:25:17,650 Yeah, that's a hard no. 670 00:25:17,750 --> 00:25:19,952 And that 200's not gonna last long. 671 00:25:19,953 --> 00:25:22,621 -Negative. -DISPATCHER: That team's based in Sacramento. 672 00:25:22,622 --> 00:25:24,302 I understand, but respectfully, 673 00:25:24,390 --> 00:25:26,593 you're gonna have to expedite things. 674 00:25:26,659 --> 00:25:28,360 Copy, Holloway I.C. 675 00:25:28,460 --> 00:25:31,197 Hey, Chief. What's the word? 676 00:25:31,297 --> 00:25:34,667 The specialists that are gonna cap it are on their way, 677 00:25:34,801 --> 00:25:37,937 they'll be here shortly, but they can't do anything 678 00:25:38,037 --> 00:25:39,271 until the fire's out. 679 00:25:39,371 --> 00:25:42,041 Those experts are six hours away, still. 680 00:25:42,141 --> 00:25:44,010 We're on our own. 681 00:25:46,478 --> 00:25:48,247 And night's coming. 682 00:25:48,314 --> 00:25:50,516 * * 683 00:25:56,649 --> 00:26:00,692 FIREFIGHTER 1568: I.C., Firefighter 1568. 684 00:26:00,693 --> 00:26:03,730 Spot fires have spread about 200 yards from the perimeter. 685 00:26:03,731 --> 00:26:05,563 Wind's picked up some burning embers. 686 00:26:05,564 --> 00:26:07,767 It's just gonna keep happening. 687 00:26:07,867 --> 00:26:12,271 Copy. Let me know if you need additional resources. 688 00:26:12,272 --> 00:26:14,405 BODE: You said we go after that oil well 689 00:26:14,406 --> 00:26:16,075 as a last resort. 690 00:26:16,175 --> 00:26:18,165 It's starting to feel like we're there. 691 00:26:20,312 --> 00:26:21,848 Chief. 692 00:26:25,752 --> 00:26:27,053 Okay, Bode, you're right. 693 00:26:27,054 --> 00:26:28,754 We're gonna have to do this on our own. 694 00:26:28,755 --> 00:26:31,345 Jake, have your crew adjust nozzles for a fog spray. 695 00:26:31,346 --> 00:26:33,058 Uh, I'm gonna need more context than that. 696 00:26:33,059 --> 00:26:34,993 I mean, that is not enough to knock down a well fire. 697 00:26:34,994 --> 00:26:37,395 No, it's to shield you so you can get closer to it. 698 00:26:37,396 --> 00:26:39,597 There's only one way to knock down this fire. 699 00:26:39,598 --> 00:26:41,133 We deprive it of oxygen. 700 00:26:41,233 --> 00:26:42,434 You mean blow it up. 701 00:26:42,435 --> 00:26:43,635 SHARON: We're gonna walk a tight line. 702 00:26:43,636 --> 00:26:44,971 You got to get close enough 703 00:26:44,972 --> 00:26:46,938 so the explosion shock wave takes it out, 704 00:26:46,939 --> 00:26:49,307 but we cannot put a blasting cap on right in the heat. 705 00:26:49,308 --> 00:26:52,544 Uh, okay, look, Chief, I'm all for making things go boom, 706 00:26:52,645 --> 00:26:53,980 but last I checked, 707 00:26:53,981 --> 00:26:56,181 we don't have any explosives on the engines. 708 00:26:56,182 --> 00:26:57,650 Yeah, but Red Adair does. 709 00:26:57,784 --> 00:26:59,919 Still licensed. 710 00:26:59,986 --> 00:27:02,188 Emulsion explosives up there in my truck. 711 00:27:02,321 --> 00:27:04,156 I'm on it. 712 00:27:16,936 --> 00:27:17,986 Hartman. 713 00:27:18,037 --> 00:27:19,906 -(whistles) -I'm not asking... 714 00:27:21,640 --> 00:27:23,710 -Then go. Then go. -Yeah. 715 00:27:23,711 --> 00:27:26,812 -It's unbelievable. It's unbelievable. -No, she just cares about 716 00:27:26,813 --> 00:27:29,180 -the produce, that's all. -Don't give me that. They're not talking heirloom tomatoes. 717 00:27:29,181 --> 00:27:30,648 Chief, she's just, she's a curious customer... 718 00:27:30,649 --> 00:27:32,383 Don't- Stop, just stop, all right? 719 00:27:32,384 --> 00:27:33,652 He already tried that one. 720 00:27:33,653 --> 00:27:35,320 I should've known, man, I should've known 721 00:27:35,321 --> 00:27:37,689 why you wanted the fresh haircut, the hand lotions. 722 00:27:37,690 --> 00:27:40,325 -That's... -You wanted to come here and pick someone up, didn't you? 723 00:27:40,326 --> 00:27:42,460 -No, that's not what this is. -Then what is it? 724 00:27:42,461 --> 00:27:43,629 -Uh, I... -"Uh. 725 00:27:43,696 --> 00:27:45,064 -I-I-I..." -(stammers) 726 00:27:45,065 --> 00:27:46,832 Do you realize, man, that you could've screwed 727 00:27:46,833 --> 00:27:48,499 this whole thing up for Three Rock? You realize that? 728 00:27:48,500 --> 00:27:50,870 -Yeah. -And yet you did it anyways. 729 00:27:50,970 --> 00:27:53,205 I told you- I told you- 730 00:27:53,339 --> 00:27:56,809 that you can't just come in here and expect these people 731 00:27:56,909 --> 00:27:58,410 to know that we're okay. 732 00:27:59,746 --> 00:28:00,980 That we're safe. 733 00:28:01,080 --> 00:28:02,414 You can't just 734 00:28:02,415 --> 00:28:04,215 walk up to somebody and start hitting on them. 735 00:28:04,216 --> 00:28:07,046 He wasn't just walking up to someone and hitting on them. 736 00:28:07,047 --> 00:28:08,319 That's Hartman's girlfriend. 737 00:28:08,320 --> 00:28:09,620 -What? -HARTMAN: No, not anymore. 738 00:28:09,621 --> 00:28:11,357 She broke up with me. 739 00:28:11,358 --> 00:28:13,158 She said that she couldn't do it anymore. 740 00:28:13,159 --> 00:28:15,594 She can't be with s-somebody who's locked up. 741 00:28:17,263 --> 00:28:18,597 Bro. 742 00:28:18,731 --> 00:28:20,733 And I'm sorry, Chief, and I'm sorry... 743 00:28:20,867 --> 00:28:24,470 And I... It's on me. Ace didn't do anything. 744 00:28:28,775 --> 00:28:31,243 Go back to the table. 745 00:28:32,078 --> 00:28:33,612 Okay? Go. 746 00:28:39,118 --> 00:28:41,287 (phone ringing) 747 00:28:45,758 --> 00:28:47,794 Hey. Is everything okay? 748 00:28:47,894 --> 00:28:49,628 No. No, it's not. 749 00:28:49,728 --> 00:28:50,930 I went to get pizza, 750 00:28:50,931 --> 00:28:52,864 and-and there was this local news reporter 751 00:28:52,865 --> 00:28:55,266 that must have been waiting for me and he-he followed me. 752 00:28:55,267 --> 00:28:57,103 He wanted to know if-if it's true 753 00:28:57,104 --> 00:28:59,437 that cops were called on Station 42 firefighters 754 00:28:59,438 --> 00:29:01,740 for "endangering a child." 755 00:29:01,808 --> 00:29:04,443 (sighs) Let me guess- anonymous tip? 756 00:29:04,576 --> 00:29:06,145 Yes. (sighs) 757 00:29:06,146 --> 00:29:08,546 -It must have been Landon. -He's trying to discredit 758 00:29:08,547 --> 00:29:09,982 everyone before the trial. 759 00:29:10,749 --> 00:29:12,318 Feel likes no matter what I do, 760 00:29:12,319 --> 00:29:13,952 he's just, he's always gonna be there. 761 00:29:13,953 --> 00:29:15,921 You know, like, I'll have to look over my shoulder, 762 00:29:15,922 --> 00:29:17,489 for whatever, whatever it is 763 00:29:17,589 --> 00:29:19,291 that he throws at us next. 764 00:29:19,391 --> 00:29:20,993 Listen. Hey. 765 00:29:20,994 --> 00:29:22,794 I will be home in a few hours, okay? 766 00:29:22,795 --> 00:29:23,896 We'll figure this out. 767 00:29:23,996 --> 00:29:25,731 -All right? -(sighs) 768 00:29:25,832 --> 00:29:27,233 Okay. Okay. 769 00:29:27,333 --> 00:29:29,869 Hey, h-hey, hey. It's gonna be all right, Chlo. 770 00:29:30,669 --> 00:29:32,104 I promise. 771 00:29:32,171 --> 00:29:33,505 Yeah. 772 00:29:46,953 --> 00:29:48,988 JAKE: All right, we're good to go. 773 00:29:49,088 --> 00:29:50,589 Ready when Bode gets back. 774 00:29:50,689 --> 00:29:52,324 (phone rings) 775 00:29:55,373 --> 00:29:58,096 SHARON: Everything okay? 776 00:29:58,097 --> 00:29:59,932 It's Violet. 777 00:29:59,933 --> 00:30:02,300 You got a plan or you just gonna wait 778 00:30:02,301 --> 00:30:04,403 till things get real bad? 779 00:30:04,503 --> 00:30:05,938 Yeah, I got a plan. 780 00:30:06,038 --> 00:30:07,478 One that Violet's gonna like. 781 00:30:07,479 --> 00:30:09,540 We stop living together, at least for a while. 782 00:30:09,541 --> 00:30:11,009 Take time apart till we're able 783 00:30:11,010 --> 00:30:12,845 to figure out a long-term solution. 784 00:30:13,745 --> 00:30:14,795 Hey. Got 'em. 785 00:30:14,796 --> 00:30:16,214 JAKE: Are those the explosives? 786 00:30:16,215 --> 00:30:19,385 Well, they ain't breakfast sausages. 787 00:30:20,219 --> 00:30:22,388 Get in there. 788 00:30:24,323 --> 00:30:26,525 Can you watch these guys? 789 00:30:34,867 --> 00:30:36,235 You... 790 00:30:41,407 --> 00:30:42,975 Hey, Camille. 791 00:30:43,075 --> 00:30:44,843 You stuck around. Hi. 792 00:30:44,944 --> 00:30:48,047 "Hi." That's what you're going with. "Hi." 793 00:30:49,348 --> 00:30:52,351 Well, I-I... don't know what else you want me to say. 794 00:30:52,451 --> 00:30:53,953 I can't change my past. 795 00:30:54,053 --> 00:30:55,487 I didn't ask you to do that. 796 00:30:55,488 --> 00:30:57,488 I was just trying to get to know the-the present you. 797 00:30:57,489 --> 00:30:58,723 But then you were all like, 798 00:30:58,724 --> 00:31:00,025 you know, "I-I steal candy from babies 799 00:31:00,026 --> 00:31:01,692 and I throw kittens out of windows," 800 00:31:01,693 --> 00:31:03,461 -so... -Kittens? Who throws kittens out windows? 801 00:31:03,462 --> 00:31:05,731 -That's-that's crazy. -All right, look. 802 00:31:05,864 --> 00:31:07,499 My stuff? 803 00:31:07,599 --> 00:31:10,602 I am terrified that it's gonna push people away, 804 00:31:10,702 --> 00:31:12,738 so here we go, let's do it. 805 00:31:13,505 --> 00:31:16,175 I didn't finish medical school until I was in my 30s. 806 00:31:16,275 --> 00:31:17,343 My late 30s. 807 00:31:17,409 --> 00:31:20,379 And that's an impressive second act. 808 00:31:20,380 --> 00:31:23,081 -But it's not quite the same... -Before that, I was waiting tables 809 00:31:23,082 --> 00:31:25,251 and I was riding bulls, and I thought 810 00:31:25,384 --> 00:31:27,086 I was way too old for a second act. 811 00:31:27,186 --> 00:31:30,122 Yeah, but you changed your mind, and that's really cool. 812 00:31:30,123 --> 00:31:32,157 Uh, what's cool is that I'm a doctor now. 813 00:31:32,158 --> 00:31:34,826 -Yeah. -And what's crummy is that... 814 00:31:36,495 --> 00:31:38,365 ...I'm-I'm drowning in med school debt. 815 00:31:38,397 --> 00:31:42,134 So, buying a house is out. Eating at fancy restaurants- 816 00:31:42,268 --> 00:31:43,602 it's off the table. 817 00:31:43,603 --> 00:31:46,237 I don't know, if you want to go on vacation with me, 818 00:31:46,238 --> 00:31:48,540 I really hope you like camping. 819 00:31:48,640 --> 00:31:50,476 (clicks tongue) 820 00:31:58,917 --> 00:32:00,452 I love camping. 821 00:32:00,552 --> 00:32:02,754 * * 822 00:32:06,092 --> 00:32:07,459 Good. 823 00:32:09,962 --> 00:32:12,464 I get off work in a couple hours. 824 00:32:13,465 --> 00:32:14,605 You want to go bowling? 825 00:32:14,633 --> 00:32:16,135 Oh, I do not bowl. 826 00:32:16,235 --> 00:32:17,536 Okay. 827 00:32:17,537 --> 00:32:19,637 -Some other time, then. -(chuckles): I wasn't... 828 00:32:19,638 --> 00:32:21,139 I wasn't saying no to you, I was saying no 829 00:32:21,140 --> 00:32:22,741 to other people's gross shoes. 830 00:32:22,841 --> 00:32:24,810 -Ah. -(both laugh) 831 00:32:24,910 --> 00:32:27,179 -That makes sense. -Yeah. 832 00:32:34,987 --> 00:32:37,256 (laughs) 833 00:32:37,356 --> 00:32:38,991 Oh. 834 00:32:39,125 --> 00:32:41,760 -Cool. -Cool. 835 00:32:41,827 --> 00:32:43,195 Thank you. 836 00:32:44,430 --> 00:32:46,232 Dude, he bought her a rose. 837 00:32:46,332 --> 00:32:49,201 Hey, guys. Sorry that took so long. 838 00:32:50,836 --> 00:32:52,871 Okay, Chief Perez. 839 00:32:53,005 --> 00:32:55,641 Yo, this man's been locked up twice. 840 00:32:55,707 --> 00:32:56,875 He's not doing half bad. 841 00:32:56,876 --> 00:32:58,509 -Mm-hmm. -Gives me hope for y'all. 842 00:32:58,510 --> 00:33:00,045 -Chief's got himself a girl. -Mm-hmm. 843 00:33:00,046 --> 00:33:01,847 -She got a nice set of... -Eyes. 844 00:33:01,848 --> 00:33:04,349 (clears throat) Yeah, no, that's what I was gonna say. 845 00:33:04,350 --> 00:33:07,353 -Mm-hmm. Nice eyes. -Okay, I'm-a take it back. 846 00:33:07,354 --> 00:33:08,653 I've lost all hope in y'all. 847 00:33:08,654 --> 00:33:10,222 Okay, pack it up. 848 00:33:11,690 --> 00:33:13,959 What-what... what were you thinking? 849 00:33:14,026 --> 00:33:16,895 All right, you can detonate this remotely, 850 00:33:17,029 --> 00:33:19,965 but the explosives need to be set close enough to the well 851 00:33:20,066 --> 00:33:21,367 to snuff out the flames. 852 00:33:21,500 --> 00:33:23,369 The good news is 853 00:33:23,469 --> 00:33:26,538 emulsion explosives like this... 854 00:33:27,273 --> 00:33:29,641 ...don't blow up from heat alone. 855 00:33:29,708 --> 00:33:31,210 What about the blasting caps? 856 00:33:31,310 --> 00:33:32,811 Look... 857 00:33:32,911 --> 00:33:36,014 I'm the one who lit this up, and I'm the expert here. 858 00:33:36,082 --> 00:33:38,550 I'll walk it in, set it up and detonate it. 859 00:33:38,650 --> 00:33:40,119 Not on that ankle. 860 00:33:41,587 --> 00:33:44,723 -I can do it. -No, you don't have explosive experience. 861 00:33:44,823 --> 00:33:46,425 I do. 862 00:33:46,426 --> 00:33:48,993 All due respect, D.C. Leone, I'm the only firefighter here 863 00:33:48,994 --> 00:33:51,230 actually trained in handling explosives. 864 00:33:51,330 --> 00:33:52,998 Besides, if I blow up, 865 00:33:53,065 --> 00:33:54,900 it solves my Violet problem. 866 00:33:55,000 --> 00:33:57,236 Nope. Not funny. 867 00:33:57,336 --> 00:33:59,206 You need someone on the hose with you. 868 00:34:00,406 --> 00:34:02,274 Fog stream. 869 00:34:02,841 --> 00:34:07,145 You get in there as fast as you possibly can. 870 00:34:07,146 --> 00:34:08,513 You don't have that much water. 871 00:34:08,514 --> 00:34:09,914 You get in there, you get as close as you can 872 00:34:09,915 --> 00:34:11,216 you throw it over the well head, 873 00:34:11,217 --> 00:34:12,951 you get both your butts back here. 874 00:34:28,634 --> 00:34:31,036 (grunts) It's getting hot. 875 00:34:31,737 --> 00:34:34,039 Come on. Come on. Come on, come on. 876 00:34:34,139 --> 00:34:35,607 Come on, guys. 877 00:34:35,608 --> 00:34:38,109 BODE: We're not gonna be able to get much closer. 878 00:34:38,110 --> 00:34:40,010 JAKE: Yeah, well, it's hard to see where I'm aiming 879 00:34:40,011 --> 00:34:41,647 through this water. 880 00:34:41,648 --> 00:34:43,613 Maybe try aiming at the big red thing. 881 00:34:43,614 --> 00:34:45,050 (chuckles) 882 00:34:45,150 --> 00:34:47,553 Ready to deploy the explosives. 883 00:34:48,286 --> 00:34:50,322 You don't have that much time, boys. 884 00:34:53,425 --> 00:34:55,655 BODE: You're gonna have to toss it from here. 885 00:34:56,928 --> 00:34:59,398 -Bad news if I miss. -So don't miss. 886 00:34:59,465 --> 00:35:00,632 All right. 887 00:35:00,633 --> 00:35:02,066 Wh-When they're clear, I'll detonate. 888 00:35:02,067 --> 00:35:04,035 All right, here she goes. 889 00:35:07,606 --> 00:35:08,807 Run! 890 00:35:08,907 --> 00:35:10,609 Go, Bode, go. 891 00:35:10,676 --> 00:35:12,010 Go. 892 00:35:13,078 --> 00:35:14,846 (shouting, grunting) 893 00:35:27,526 --> 00:35:29,195 * * 894 00:35:29,295 --> 00:35:30,962 (Jake grunts) 895 00:35:35,234 --> 00:35:36,468 It worked. 896 00:35:39,738 --> 00:35:41,607 You didn't miss the red thing. 897 00:35:46,712 --> 00:35:47,946 Well... 898 00:35:48,079 --> 00:35:50,216 Well, we survived that. 899 00:35:50,282 --> 00:35:53,785 You given any more thought to that whole Landon thing? 900 00:35:53,786 --> 00:35:55,386 No, still trying to figure that out. 901 00:35:55,387 --> 00:35:57,389 SHARON: Good news, boys. 902 00:35:57,489 --> 00:36:01,493 The specialists capped the well, and it's gonna hold. 903 00:36:02,828 --> 00:36:05,964 Ollie got lucky somebody saw that flame. 904 00:36:06,064 --> 00:36:10,068 Well-intentioned, but he never should've been out here alone. 905 00:36:12,538 --> 00:36:13,839 Yeah, good work. 906 00:36:22,414 --> 00:36:25,150 You had fun making things go boom? 907 00:36:25,951 --> 00:36:28,787 Yeah, and now I'm about to do the same with Violet. 908 00:36:28,887 --> 00:36:31,022 What? No. You're not supposed to break up. 909 00:36:31,156 --> 00:36:32,824 That's not the solution. 910 00:36:32,958 --> 00:36:34,960 No, it's not. 911 00:36:35,026 --> 00:36:38,864 I found a better solution, like you said. 912 00:36:38,997 --> 00:36:41,433 You know, I realized something. 913 00:36:41,533 --> 00:36:43,769 The conflict of interest- 914 00:36:43,835 --> 00:36:45,537 it's about if we're dating. 915 00:36:46,338 --> 00:36:47,639 Not if we're married. 916 00:36:47,640 --> 00:36:49,640 (gasps) You're gonna ask her to marry you? 917 00:36:49,641 --> 00:36:51,009 Oh, I have to call your mom. 918 00:36:51,109 --> 00:36:53,044 No. Hey... (stammers) 919 00:36:53,144 --> 00:36:54,194 Maybe let me do that? 920 00:36:54,313 --> 00:36:56,715 -Okay, good job. -(laughs) 921 00:36:56,848 --> 00:36:58,817 -Aw. -BODE: Hey. 922 00:36:59,551 --> 00:37:01,853 I need to do, uh, I need to do something. 923 00:37:01,854 --> 00:37:04,154 I think it'll go way better if I'm not alone. 924 00:37:04,155 --> 00:37:05,891 What is it? 925 00:37:08,760 --> 00:37:11,530 It's not something you can tell Aunt Mickey about. 926 00:37:15,514 --> 00:37:20,037 Dude, you are asking for a restraining order. 927 00:37:20,038 --> 00:37:22,207 Here to help, buddy. Okay? 928 00:37:22,341 --> 00:37:23,475 It's moving day. 929 00:37:23,575 --> 00:37:25,544 What? You can't just make me go. 930 00:37:25,677 --> 00:37:26,878 Sure. 931 00:37:26,879 --> 00:37:28,679 That's why you're gonna leave on your own. 932 00:37:28,680 --> 00:37:31,115 You're a firefighter. You're supposed to help people. 933 00:37:31,116 --> 00:37:33,685 Mm-hmm. Yeah, we're here to help you pack. 934 00:37:33,752 --> 00:37:35,687 JAKE: Yeah, and you're a fan 935 00:37:35,787 --> 00:37:38,089 of busting into people's houses 936 00:37:38,189 --> 00:37:40,426 without an invitation, so... 937 00:37:40,559 --> 00:37:42,394 here we are. 938 00:37:42,441 --> 00:37:46,230 BODE: Sheriff's office is all over you. 939 00:37:46,231 --> 00:37:47,998 Yeah, the whole town's in on it, man. 940 00:37:47,999 --> 00:37:49,867 And calling in a fake crime like you did- 941 00:37:49,868 --> 00:37:51,102 we call that swatting. 942 00:37:51,236 --> 00:37:53,439 But the law calls it a felony. 943 00:37:53,440 --> 00:37:56,073 So, consider this your one free pass to get ahead of it. 944 00:37:56,074 --> 00:37:57,742 By getting the hell out of Edgewater. 945 00:37:57,743 --> 00:38:00,144 BODE: And if you come back or you lie on the stand, 946 00:38:00,145 --> 00:38:01,613 we'll be coming for you. 947 00:38:01,747 --> 00:38:03,549 And we'll keep coming. 948 00:38:03,649 --> 00:38:06,452 What did you call that- justice? 949 00:38:06,453 --> 00:38:08,586 ("Believe" by Kashus Culpepper playing) 950 00:38:08,587 --> 00:38:10,789 So, you want to, uh... 951 00:38:11,723 --> 00:38:13,103 Want to invite us in or what? 952 00:38:13,224 --> 00:38:16,995 * I don't want to talk * 953 00:38:18,997 --> 00:38:22,233 * 'Bout the things I've seen * 954 00:38:24,002 --> 00:38:26,605 * Beware of the nightmare * 955 00:38:27,373 --> 00:38:30,809 * If you dare dream * 956 00:38:34,980 --> 00:38:37,949 * Some people are real... * 957 00:38:38,049 --> 00:38:40,085 "Say hi to the ladies from Nonno." 958 00:38:40,185 --> 00:38:43,321 * And others just pretend * 959 00:38:44,122 --> 00:38:47,993 * Sometimes your enemies * 960 00:38:48,126 --> 00:38:50,862 * Come in the form of a friend... * 961 00:38:53,499 --> 00:38:56,502 -Good news. Landon's leaving town. -CHLOE: Okay, thank you. 962 00:38:59,638 --> 00:39:00,906 (exhales) 963 00:39:01,006 --> 00:39:02,408 What happened? 964 00:39:03,141 --> 00:39:05,110 You-you okay? Where's Tyler? 965 00:39:05,111 --> 00:39:06,811 Yeah, he, uh, um, he doesn't know. 966 00:39:06,812 --> 00:39:09,014 Uh, that was his lawyer. Um... 967 00:39:09,114 --> 00:39:12,317 The prosecution's star witness 968 00:39:12,451 --> 00:39:14,553 just changed his story. 969 00:39:14,653 --> 00:39:16,187 Landon. 970 00:39:16,988 --> 00:39:18,356 Yeah. 971 00:39:18,357 --> 00:39:20,324 (chuckles) I don't know how you did it, Bode, 972 00:39:20,325 --> 00:39:22,260 but Landon just told... told the truth, 973 00:39:22,360 --> 00:39:24,896 and the D.A.'s offering the best possible deal. 974 00:39:24,996 --> 00:39:27,499 Minimum sentence, in juvie, no prison, 975 00:39:27,599 --> 00:39:29,501 with time off for good behavior. 976 00:39:30,702 --> 00:39:34,973 * But all that I know right now * 977 00:39:35,774 --> 00:39:39,645 * Is the angels, they all come around * 978 00:39:39,745 --> 00:39:42,080 * And hold me up * 979 00:39:42,180 --> 00:39:45,484 * In my darkest hour * 980 00:39:46,217 --> 00:39:48,219 * Yeah, that's what I believe * 981 00:39:48,319 --> 00:39:50,789 * Yeah, that's what I believe * 982 00:39:50,889 --> 00:39:55,961 * And all that I know right now * 983 00:39:56,728 --> 00:40:01,032 * Is the angels, they all come around * 984 00:40:01,132 --> 00:40:03,569 * And hold me up... * 985 00:40:03,702 --> 00:40:04,970 CHLOE: Thank you. 986 00:40:05,070 --> 00:40:07,372 Hell of a day for this. 987 00:40:07,473 --> 00:40:09,207 You look ready. 988 00:40:09,307 --> 00:40:11,176 Yeah. 989 00:40:11,276 --> 00:40:12,544 It's weird, though. 990 00:40:12,678 --> 00:40:14,379 All this being decided. 991 00:40:14,480 --> 00:40:16,482 Me owning up to everything. 992 00:40:17,248 --> 00:40:19,485 It's the freest I've felt in a long time. 993 00:40:22,387 --> 00:40:24,122 You know... 994 00:40:24,890 --> 00:40:26,958 I walked through those doors- 995 00:40:27,058 --> 00:40:29,961 not these exact ones, but some just like it. 996 00:40:31,062 --> 00:40:34,766 When I came out, I was different. In a good way. 997 00:40:35,567 --> 00:40:37,002 You will be, too. 998 00:40:39,304 --> 00:40:41,206 Just a little warning. 999 00:40:41,306 --> 00:40:42,908 She's gonna cry. 1000 00:40:43,008 --> 00:40:45,343 (scoffs) Yeah. 1001 00:40:45,410 --> 00:40:46,912 I know. 1002 00:40:47,012 --> 00:40:49,347 She'll be all right, though. 1003 00:40:49,447 --> 00:40:51,349 You know I got her, yeah? 1004 00:40:51,416 --> 00:40:52,466 Mm-hmm. 1005 00:40:52,551 --> 00:40:54,452 Tyler. 1006 00:41:15,440 --> 00:41:17,308 (vehicle door opens) 1007 00:41:21,547 --> 00:41:23,114 Thanks for driving us. 1008 00:41:23,214 --> 00:41:24,616 (chuckles softly) 1009 00:41:25,951 --> 00:41:29,020 Hey, you remember your crazy ass at Tyler's age? 1010 00:41:30,288 --> 00:41:33,118 The writing was on the wall I'd end up in a place like this. 1011 00:41:33,825 --> 00:41:38,129 I mean, even as a kid kid, you and me at the park? 1012 00:41:38,130 --> 00:41:40,765 I mean, you were either the one climbing up the slide 1013 00:41:40,766 --> 00:41:42,433 or going headfirst down it. 1014 00:41:43,268 --> 00:41:44,402 More fun that way. 1015 00:41:44,403 --> 00:41:46,003 Yeah, till your mom stared yelling, 1016 00:41:46,004 --> 00:41:48,506 "Bode Leone, if you don't go feet first 1017 00:41:48,607 --> 00:41:50,477 down that slide"- scared everybody. 1018 00:41:50,508 --> 00:41:52,143 Then she'd turn away, 1019 00:41:52,243 --> 00:41:54,412 and there you'd be, right back at it. 1020 00:41:56,347 --> 00:41:59,284 B, I got word about REMS. 1021 00:41:59,350 --> 00:42:00,686 Jamal? 1022 00:42:00,687 --> 00:42:01,786 Is he okay? 1023 00:42:01,787 --> 00:42:04,022 Oh, no, he's gonna be good. 1024 00:42:04,790 --> 00:42:06,357 But he's stepping back. 1025 00:42:07,225 --> 00:42:09,527 And your team's gonna need a new leader. 1026 00:42:11,663 --> 00:42:13,498 I should go for it. 1027 00:42:14,700 --> 00:42:16,001 Now, look... 1028 00:42:16,101 --> 00:42:18,737 some people, they'd tell you that 1029 00:42:18,837 --> 00:42:21,673 there's easier things you could do. 1030 00:42:21,773 --> 00:42:23,508 Hell, safer, too. 1031 00:42:24,943 --> 00:42:26,845 Headfirst, right? 1032 00:42:28,714 --> 00:42:30,148 Bode Leone. 1033 00:42:30,248 --> 00:42:33,284 Captioning sponsored by CBS 1034 00:42:33,384 --> 00:42:36,021 and TOYOTA. 1035 00:42:36,121 --> 00:42:39,557 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 1036 00:42:39,607 --> 00:42:44,157 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 72952

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.