Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,861 --> 00:00:08,508
Previously on Fire Country...
2
00:00:08,509 --> 00:00:10,278
Don't let the rodeo end.
Go show her
3
00:00:10,378 --> 00:00:11,645
who you are.
4
00:00:11,745 --> 00:00:13,081
Did you just re-match me?
5
00:00:13,082 --> 00:00:14,881
-Want to get a bite sometime?
-EVE: You guys,
6
00:00:14,882 --> 00:00:16,684
let's shake and make up.
7
00:00:22,923 --> 00:00:25,493
LUKE:
I figured if anyone's going on mayday calls
8
00:00:25,494 --> 00:00:27,194
and rescuing
injured firefighters,
9
00:00:27,195 --> 00:00:28,429
it ought to be you.
10
00:00:28,529 --> 00:00:29,579
Welcome to the team,
11
00:00:29,597 --> 00:00:30,698
Bode Coyote.
12
00:00:30,699 --> 00:00:31,998
JAKE:
As Cal Fire captain,
13
00:00:31,999 --> 00:00:34,068
I called in my recommendation
14
00:00:34,168 --> 00:00:36,637
-to get Violet the job.
-Oh, my God.
15
00:00:36,704 --> 00:00:38,038
Is it that bad?
16
00:00:38,139 --> 00:00:40,608
My boyfriend called
to influence the decision
17
00:00:40,609 --> 00:00:43,110
of my prospective employer's
choice to hire me.
18
00:00:43,111 --> 00:00:44,645
LANDON:
Oh, I get it now.
19
00:00:44,646 --> 00:00:46,679
Pretending to look out
for Tyler just to steal
20
00:00:46,680 --> 00:00:47,614
my girl.
21
00:00:47,615 --> 00:00:48,815
Keep running your mouth.
22
00:00:48,816 --> 00:00:50,217
You're not gonna like
how this ends.
23
00:00:50,218 --> 00:00:51,784
I wouldn't underestimate me,
Leone.
24
00:00:51,785 --> 00:00:54,522
It doesn't end well,
in my experience.
25
00:00:56,190 --> 00:00:58,392
(grunting)
26
00:00:58,526 --> 00:01:00,094
Jamal.
(panting)
27
00:01:00,095 --> 00:01:02,329
Our REMS team ain't losing
its leader. You stay with us.
28
00:01:02,330 --> 00:01:05,132
(groans)
Trying. (coughs)
29
00:01:05,559 --> 00:01:09,035
It's all rock and shale
under here-
30
00:01:09,036 --> 00:01:10,270
digging's gonna take
a minute, Rocco.
31
00:01:10,271 --> 00:01:11,404
Fire's burning down fast.
32
00:01:11,405 --> 00:01:13,107
(exhales, sniffs)
33
00:01:13,108 --> 00:01:14,941
We have to do the lift-a-log
chainsaw technique.
34
00:01:14,942 --> 00:01:16,477
ROCCO:
Yep.
35
00:01:16,577 --> 00:01:18,412
Just us and the big poles.
36
00:01:18,413 --> 00:01:19,446
Wedges in your pants?
37
00:01:19,447 --> 00:01:20,648
Better than a backpack.
38
00:01:20,649 --> 00:01:21,913
You been practicing
your bore cuts?
39
00:01:21,914 --> 00:01:22,915
Sure have.
40
00:01:22,916 --> 00:01:24,017
(buzzing)
41
00:01:24,084 --> 00:01:25,486
-(groans)
-(sawing)
42
00:01:35,363 --> 00:01:36,497
(grunts)
43
00:01:38,432 --> 00:01:40,968
(sawing)
44
00:01:41,801 --> 00:01:43,137
Ready?
45
00:01:48,428 --> 00:01:50,443
(grunts)
46
00:01:50,444 --> 00:01:52,313
All right.
47
00:01:56,384 --> 00:01:57,918
Careful. Watch his legs.
48
00:01:57,985 --> 00:01:59,652
Fire. (grunts)
49
00:02:00,788 --> 00:02:01,838
(groans)
50
00:02:01,955 --> 00:02:03,891
(grunting)
51
00:02:03,892 --> 00:02:04,957
Come on, Jamal.
52
00:02:04,958 --> 00:02:06,426
(groaning)
53
00:02:06,527 --> 00:02:08,596
(grunting)
54
00:02:09,963 --> 00:02:11,599
He's stable. Let's go.
55
00:02:11,600 --> 00:02:13,466
You're all right, man.
You're all right.
56
00:02:13,467 --> 00:02:15,336
-Up.
-(grunting)
57
00:02:16,704 --> 00:02:18,439
BODE:
Right after Eleanor
58
00:02:18,539 --> 00:02:20,174
took that captain off on a UTV,
59
00:02:20,308 --> 00:02:21,358
a tree fell on Jamal,
60
00:02:21,375 --> 00:02:22,676
a huge one.
61
00:02:22,677 --> 00:02:24,577
He's lucky to have gotten out
of there alive.
62
00:02:24,578 --> 00:02:26,979
I didn't think REMS would mean
REMS-ing our own team.
63
00:02:26,980 --> 00:02:28,482
(chuckles)
64
00:02:28,582 --> 00:02:30,818
And any updates on
65
00:02:30,951 --> 00:02:32,520
-Tyler's trial?
-Yeah.
66
00:02:32,521 --> 00:02:34,254
His lawyer says that, uh,
your victim statement's
67
00:02:34,255 --> 00:02:35,554
gonna be a game changer
in court.
68
00:02:35,555 --> 00:02:36,790
Division chief saying
69
00:02:36,791 --> 00:02:38,691
that Tyler's just a kid who made
a mistake,
70
00:02:38,692 --> 00:02:41,582
shouldn't have to pay for it
like an adult goes a long ways.
71
00:02:42,095 --> 00:02:43,697
Well, I'm gonna cross fingers
72
00:02:43,831 --> 00:02:46,234
that he gets juvie and then...
73
00:02:46,235 --> 00:02:47,634
time off for good behavior.
74
00:02:47,635 --> 00:02:50,170
Crossing fingers for Chloe, too.
75
00:02:50,271 --> 00:02:52,440
Uh, Chief Leone?
This came for you.
76
00:02:52,506 --> 00:02:54,208
Thank you.
77
00:02:57,611 --> 00:02:58,746
Oh, God.
78
00:02:59,547 --> 00:03:01,215
I forgot about these.
79
00:03:01,315 --> 00:03:02,816
What's that?
80
00:03:02,883 --> 00:03:04,218
Wow.
81
00:03:06,854 --> 00:03:09,557
Tickets to a Women
of Country Music concert.
82
00:03:09,690 --> 00:03:11,625
Your dad and I
ordered them months ago.
83
00:03:11,692 --> 00:03:12,893
(chuckles)
84
00:03:14,828 --> 00:03:16,864
I'm happy to be
your plus-one now.
85
00:03:17,698 --> 00:03:20,348
If you could see anyone
on this tour, who would it be?
86
00:03:21,168 --> 00:03:22,636
Who wouldn't I want to see?
87
00:03:22,736 --> 00:03:26,006
Mostly 'cause Nonno says
he dated, like, half of 'em.
88
00:03:26,106 --> 00:03:28,976
-Walter told you that?
-Yeah.
89
00:03:28,977 --> 00:03:31,811
Yeah, he said he used to go
to this little bar in San Jose.
90
00:03:31,812 --> 00:03:33,581
Acts would come through,
so he'd...
91
00:03:33,582 --> 00:03:35,882
buy whiskey for
his favorite ones and then...
92
00:03:35,883 --> 00:03:36,984
That did not happen.
93
00:03:37,050 --> 00:03:38,886
And then, next thing he knew,
94
00:03:39,019 --> 00:03:42,222
he and whoever were leaving that
little bar for a little motel.
95
00:03:42,356 --> 00:03:45,192
Oh, come on.
That definitely did not happen.
96
00:03:45,259 --> 00:03:46,579
All right, well, you know,
97
00:03:46,580 --> 00:03:48,495
the ladies
at his new memory care place
98
00:03:48,496 --> 00:03:50,663
call him the Italian Stallion
for a reason.
99
00:03:50,664 --> 00:03:52,766
I don't know.
I'm just saying. His words.
100
00:03:52,900 --> 00:03:54,935
Voil�. Looking good.
101
00:03:54,936 --> 00:03:58,638
Might want to clean up
behind his ears a little bit.
102
00:03:58,639 --> 00:04:00,139
-What?
-Yeah, I don't want to be
103
00:04:00,140 --> 00:04:01,674
-all scraggly back there.
-All right, all right.
104
00:04:01,675 --> 00:04:04,378
-Got to keep it pretty for Ace.
-(buzzing)
105
00:04:04,478 --> 00:04:06,847
-That's not... I didn't...
That's not... -(laughing)
106
00:04:06,947 --> 00:04:08,081
Didn't even say that.
107
00:04:08,181 --> 00:04:09,550
-Manny.
-Hey.
108
00:04:09,650 --> 00:04:11,919
Yo, thank you so much
for helping out.
109
00:04:12,019 --> 00:04:13,687
You, Bode, Jake tagging in
110
00:04:13,754 --> 00:04:16,123
is just really saving my ass.
111
00:04:16,255 --> 00:04:17,957
How's George doing?
112
00:04:18,058 --> 00:04:19,493
He's getting there.
113
00:04:19,494 --> 00:04:21,727
But I got to keep running
the ranch until he gets better.
114
00:04:21,728 --> 00:04:23,262
You good
for the grade project today?
115
00:04:23,263 --> 00:04:24,523
Oh, yeah. Wouldn't miss it.
116
00:04:24,565 --> 00:04:26,367
Hell yeah, baby!
117
00:04:26,467 --> 00:04:28,135
Edgewater Local Market.
118
00:04:28,268 --> 00:04:29,970
-(whoops)
-Come on.
119
00:04:29,971 --> 00:04:31,404
-Think they got tri-tip?
-Man, you know
120
00:04:31,405 --> 00:04:33,215
-they got girls there.
-(shushing)
121
00:04:33,216 --> 00:04:37,377
Or we're just gonna get
Three Rock's eggs and produce.
122
00:04:37,378 --> 00:04:38,828
-In and out.
-(Eve chuckles)
123
00:04:38,912 --> 00:04:40,748
-Okay. Look, y'all.
-There you go.
124
00:04:40,749 --> 00:04:43,015
You know how important
this project is, right?
125
00:04:43,016 --> 00:04:44,484
Because we're trying to prove
126
00:04:44,485 --> 00:04:45,918
that Three Rock is sustainable.
127
00:04:45,919 --> 00:04:47,120
So we got to keep that up.
128
00:04:47,121 --> 00:04:48,821
So y'all gonna go out
and get some eggs
129
00:04:48,822 --> 00:04:50,323
while me and Manny work
on the pricing, all right?
130
00:04:50,324 --> 00:04:51,859
-Cool.
-Okay. Yeah, we can-
131
00:04:51,959 --> 00:04:54,129
-we can go get some eggs. Yeah.
-We can do that.
132
00:04:56,864 --> 00:04:58,999
Oh, man. Look at this.
133
00:04:59,000 --> 00:05:02,068
These guys have really
made this place their own,
134
00:05:02,069 --> 00:05:03,737
-haven't they?
-I know.
135
00:05:03,837 --> 00:05:07,341
So, what I was thinking
for the grade project was
136
00:05:07,342 --> 00:05:09,976
we want to keep the pricing
affordable for the community,
137
00:05:09,977 --> 00:05:11,945
but then we don't want
to undercut
138
00:05:12,045 --> 00:05:13,581
the value of what we've done.
139
00:05:13,681 --> 00:05:16,216
Because these eggs right here-
140
00:05:16,316 --> 00:05:17,651
they are so good.
141
00:05:17,785 --> 00:05:19,019
And Hartman-
142
00:05:19,152 --> 00:05:21,088
Hartman, he is so good
for going and g...
143
00:05:21,089 --> 00:05:22,955
Oh, I'm sorry.
144
00:05:22,956 --> 00:05:24,090
Were you saying something?
145
00:05:24,091 --> 00:05:25,526
Yeah. I was.
146
00:05:25,659 --> 00:05:28,362
You know, but now I'm... not.
147
00:05:28,363 --> 00:05:29,996
Since you're over here
grinning at your phone,
148
00:05:29,997 --> 00:05:30,997
'cause you texting
149
00:05:30,998 --> 00:05:33,433
Dr. Rodeo, Medicine Woman.
150
00:05:33,434 --> 00:05:35,167
-Forget about it.
-(chuckles): Um, yeah.
151
00:05:35,168 --> 00:05:36,858
-Uh, Camille. That's her name.
-Oh.
152
00:05:36,859 --> 00:05:38,938
Well, look at that-
Mr. Manny Perez got himself
153
00:05:38,939 --> 00:05:40,507
-a little lady friend.
-All right,
154
00:05:40,508 --> 00:05:41,808
-all right.
-(chuckles)
155
00:05:41,809 --> 00:05:43,376
We haven't seen each other
since the rodeo.
156
00:05:43,377 --> 00:05:45,177
Just been texting,
phone calls, you know?
157
00:05:45,178 --> 00:05:47,714
-Trying to get to know
each other through this. -Well, it's time
158
00:05:47,715 --> 00:05:49,182
to meet IRL.
159
00:05:49,282 --> 00:05:50,683
What's that?
160
00:05:50,784 --> 00:05:52,420
I-In real life.
161
00:05:52,520 --> 00:05:53,570
Oh. Yep.
162
00:05:53,621 --> 00:05:55,956
Which we're gonna
be doing today.
163
00:05:56,023 --> 00:05:57,925
But...?
164
00:05:58,025 --> 00:06:00,255
I mean, come on.
I haven't done this in a while.
165
00:06:00,794 --> 00:06:03,196
Definitely not since
the last time I got out.
166
00:06:03,964 --> 00:06:05,899
She doesn't know
anything about that.
167
00:06:06,700 --> 00:06:09,437
Doesn't even know how I got
in here in the first place.
168
00:06:09,537 --> 00:06:12,339
Oh, so you haven't told her
that you were incarcerated.
169
00:06:12,340 --> 00:06:16,643
I mean, come on, h-how do- how
do you drop something like that?
170
00:06:16,644 --> 00:06:19,212
Huh? When do you drop
something like that?
171
00:06:19,312 --> 00:06:20,648
-Day one?
-I mean,
172
00:06:20,714 --> 00:06:22,750
that window's
already closed, so...
173
00:06:22,883 --> 00:06:24,051
One week in?
174
00:06:24,151 --> 00:06:25,853
That's a little too soon.
175
00:06:25,953 --> 00:06:27,003
Yeah? Right?
176
00:06:27,054 --> 00:06:28,388
-A month in?
-Wh- I mean,
177
00:06:28,522 --> 00:06:29,902
if you gonna wait that long,
178
00:06:29,903 --> 00:06:30,956
it just turns into
a dirty little secret.
179
00:06:30,957 --> 00:06:32,007
(chuckling)
180
00:06:32,025 --> 00:06:33,994
So then what's the answer?
181
00:06:34,061 --> 00:06:35,328
Man, uh...
182
00:06:35,429 --> 00:06:37,297
The answer is...
183
00:06:37,298 --> 00:06:39,566
that you, sir, are
in a little bit of a pickle.
184
00:06:39,567 --> 00:06:40,868
Mm. Yeah.
185
00:06:40,968 --> 00:06:43,203
-(laughing)
-Thanks. A lot.
186
00:06:43,303 --> 00:06:46,273
* Playing country music... *
187
00:06:46,406 --> 00:06:47,841
(Eve and Chloe laughing)
188
00:06:47,842 --> 00:06:49,776
-It's game time.
-CHLOE: It's true. -No, it's...
189
00:06:49,777 --> 00:06:51,945
(chattering)
190
00:06:53,747 --> 00:06:55,683
All right,
will you all explain to me
191
00:06:55,783 --> 00:06:58,486
why we are doing this
while y'all get to do that?
192
00:06:58,586 --> 00:07:01,421
-Shh.
-Because Chloe and I made lunch.
193
00:07:01,522 --> 00:07:02,623
Okay.
194
00:07:02,723 --> 00:07:03,891
See, now I see why...
195
00:07:03,892 --> 00:07:05,558
having a child
would be a good thing-
196
00:07:05,559 --> 00:07:07,761
so they do the damn dishes.
197
00:07:07,895 --> 00:07:09,530
When is Tyler coming back?
198
00:07:09,531 --> 00:07:11,731
When he's done practicing
for trial with his lawyer.
199
00:07:11,732 --> 00:07:12,966
Ah!
200
00:07:12,967 --> 00:07:14,433
-That was good.
-Oh, trust me,
201
00:07:14,434 --> 00:07:15,768
you don't want to
leave a teenager in charge
202
00:07:15,769 --> 00:07:17,303
of anything
relating to cleanliness.
203
00:07:17,304 --> 00:07:18,639
-Damn it.
-JAKE: Well,
204
00:07:18,772 --> 00:07:20,942
Violet and I, we like
to clean while we cook.
205
00:07:21,074 --> 00:07:22,394
We like to do both together.
206
00:07:22,442 --> 00:07:25,579
Yeah, I can't really tell
if that's cute or gross.
207
00:07:25,580 --> 00:07:26,979
-No, it's cute.
-It's gross.
208
00:07:26,980 --> 00:07:28,247
-CHLOE: Yes! Yes.
-(chuckling)
209
00:07:28,248 --> 00:07:30,450
-Aha. Take that, Leone.
-I did.
210
00:07:30,551 --> 00:07:31,819
(chuckling)
211
00:07:31,919 --> 00:07:34,087
Y'all are so cute, it's gross.
212
00:07:34,187 --> 00:07:36,189
-(laughs)
-(chuckles)
213
00:07:36,190 --> 00:07:38,057
EVE:
Anyways, real talk though, um,
214
00:07:38,058 --> 00:07:39,259
how is the...
215
00:07:39,359 --> 00:07:40,728
Jiolet home?
216
00:07:40,828 --> 00:07:42,129
-Okay, no.
-"Jiolet"?
217
00:07:42,229 --> 00:07:44,279
-No. That's not good.
-That didn't- Okay,
218
00:07:44,331 --> 00:07:46,321
-how about "Vake"?
-CHLOE: Ooh, worse.
219
00:07:46,332 --> 00:07:47,962
Great.
Uh, shipper names aside,
220
00:07:48,034 --> 00:07:49,970
how are the new digs?
221
00:07:50,070 --> 00:07:52,139
-Oh. Well, temporary digs.
-Mm-hmm.
222
00:07:52,272 --> 00:07:54,875
But, uh, yeah,
I mean, it's great.
223
00:07:54,975 --> 00:07:57,505
You know, except
for the curveball that us dating
224
00:07:57,545 --> 00:08:00,247
is a conflict of interest
at her new job.
225
00:08:00,313 --> 00:08:01,813
What are you doing about that?
226
00:08:01,849 --> 00:08:03,483
Nothing. Well,
227
00:08:03,584 --> 00:08:06,186
at least until
the official offer comes in.
228
00:08:06,286 --> 00:08:07,726
Oh. Uh, that's healthy denial.
229
00:08:07,821 --> 00:08:09,356
-(snorts)
-Well, look,
230
00:08:09,456 --> 00:08:11,859
honestly, I don't know
what else to do.
231
00:08:11,992 --> 00:08:14,461
I mean, I keep going over it
in my head, right?
232
00:08:14,528 --> 00:08:16,496
And this is Violet's dream job.
233
00:08:16,630 --> 00:08:18,098
So she can't not take it.
234
00:08:18,165 --> 00:08:21,869
(sighs) And I'm obviously
not gonna quit Cal Fire, so...
235
00:08:22,670 --> 00:08:23,737
Denial.
236
00:08:23,738 --> 00:08:25,504
-(laughs)
-Why don't you just pretend
237
00:08:25,505 --> 00:08:27,074
that you guys aren't dating?
238
00:08:27,075 --> 00:08:29,441
Hands in the air!
No one move!
239
00:08:29,442 --> 00:08:31,144
JAKE:
Hey, yo, what the hell?!
240
00:08:31,145 --> 00:08:32,979
This is a mistake.
We're firefighters.
241
00:08:32,980 --> 00:08:34,346
Jake and me, we're captains.
242
00:08:34,347 --> 00:08:36,448
Yeah. Uh, Station 42.
Look, call.
243
00:08:36,549 --> 00:08:38,318
Call the sheriff.
She's my aunt.
244
00:08:38,319 --> 00:08:39,885
KIRK: You don't want
to be the firefighter
245
00:08:39,886 --> 00:08:40,952
giving orders to a deputy.
246
00:08:40,953 --> 00:08:42,556
Bode, I don't understand.
247
00:08:42,690 --> 00:08:44,592
BODE:
Chloe, just do what they say.
248
00:08:44,692 --> 00:08:46,526
Let the deputies do their job.
249
00:08:49,062 --> 00:08:51,231
* *
250
00:09:03,953 --> 00:09:06,846
BODE: What are you looking for?
251
00:09:06,847 --> 00:09:08,148
And why are you here?
252
00:09:08,149 --> 00:09:10,282
You and your son Tyler-
you been staying here?
253
00:09:10,283 --> 00:09:11,652
(stammers)
254
00:09:11,785 --> 00:09:13,420
Ye- This is about Tyler?
255
00:09:13,421 --> 00:09:15,087
We got a call about gunshots
and screaming children
256
00:09:15,088 --> 00:09:16,255
coming from this apartment.
257
00:09:16,256 --> 00:09:18,058
-(scoffs)
-CHLOE: What? No. No,
258
00:09:18,059 --> 00:09:19,358
we're-we're fine.
We're just staying here
259
00:09:19,359 --> 00:09:20,859
until Tyler's trial, and he's...
260
00:09:20,928 --> 00:09:22,796
he's with his lawyer right now.
261
00:09:22,797 --> 00:09:25,397
(chuckles)
I'm sorry. I just don't know
262
00:09:25,398 --> 00:09:27,600
why this happened. These are-
these are our friends.
263
00:09:27,601 --> 00:09:28,635
Clear.
264
00:09:28,636 --> 00:09:30,002
No signs of weapons or struggle.
265
00:09:30,003 --> 00:09:31,839
Neighbors haven't heard
anything.
266
00:09:33,173 --> 00:09:34,875
Uh, you can uncuff 'em.
267
00:09:35,676 --> 00:09:37,510
Uh, Crawford.
268
00:09:38,278 --> 00:09:39,813
Your name's on the lease?
269
00:09:39,913 --> 00:09:41,181
Yeah.
270
00:09:41,314 --> 00:09:43,016
Yeah, Bode here's my roommate.
271
00:09:43,116 --> 00:09:45,252
Eve- she came over
just for lunch.
272
00:09:45,318 --> 00:09:48,521
Uh, wh-who-who said
that they heard gunshots?
273
00:09:48,656 --> 00:09:50,023
Anonymous tip.
274
00:09:50,024 --> 00:09:51,523
JAKE (scoffs): Yeah.
Well, you can obviously see
275
00:09:51,524 --> 00:09:52,693
that's not true.
276
00:09:52,694 --> 00:09:53,826
Of course it's not.
277
00:09:53,827 --> 00:09:55,095
We got swatted.
278
00:09:55,996 --> 00:09:57,130
Swatted?
279
00:09:57,131 --> 00:09:58,664
Calling in a false claim,
like a prank.
280
00:09:58,665 --> 00:10:00,045
EVE: Except it's dangerous.
281
00:10:00,046 --> 00:10:02,501
Because police have guns
and people can get hurt.
282
00:10:02,502 --> 00:10:03,871
KIRK: She's right.
283
00:10:03,872 --> 00:10:05,805
And if that's what
happened here, it's illegal.
284
00:10:05,806 --> 00:10:07,676
Know anyone
who's got it out for you?
285
00:10:09,810 --> 00:10:11,011
Got a pretty good guess.
286
00:10:11,111 --> 00:10:12,512
(sighs)
287
00:10:13,280 --> 00:10:14,948
His name's Landon Heller.
288
00:10:14,949 --> 00:10:16,015
He's my ex.
289
00:10:16,016 --> 00:10:17,284
BODE: Yeah. Not a good guy.
290
00:10:17,350 --> 00:10:18,786
And now everyone knows it,
291
00:10:18,852 --> 00:10:21,354
so he's... he's acting
like a cornered animal.
292
00:10:21,454 --> 00:10:24,164
I think he's trying to rattle us
before my son's trial.
293
00:10:24,191 --> 00:10:27,327
Well, you let us handle
looking into him.
294
00:10:27,394 --> 00:10:28,762
In the meantime,
295
00:10:28,862 --> 00:10:30,263
you all stay safe.
296
00:10:34,419 --> 00:10:36,502
(sighs)
297
00:10:36,503 --> 00:10:37,553
(sniffs)
298
00:10:37,554 --> 00:10:40,907
If Landon's willing to swat us,
we got to get in front of
299
00:10:40,908 --> 00:10:43,076
whatever insane crap
he might pull next.
300
00:10:46,747 --> 00:10:48,982
Who wouldn't want
to be married to a doctor?
301
00:10:49,049 --> 00:10:51,184
-I mean, come on.
-Uh, well, my ex.
302
00:10:51,251 --> 00:10:53,754
Who said, uh-
and I quote, and I quote-
303
00:10:53,854 --> 00:10:57,157
"Going to medical school
at your age
304
00:10:57,257 --> 00:10:58,391
is unhinged."
305
00:10:58,392 --> 00:10:59,491
Wow.
306
00:10:59,492 --> 00:11:01,862
And now you're on Hinge.
307
00:11:01,962 --> 00:11:03,012
(chuckles)
308
00:11:03,063 --> 00:11:05,165
-Exactly. Exactly.
-See what I did?
309
00:11:05,265 --> 00:11:06,599
Okay. Your turn.
310
00:11:06,700 --> 00:11:09,302
Tell me something terrible
about your ex-wife.
311
00:11:09,402 --> 00:11:11,238
-(laughing) Okay.
-(laughs)
312
00:11:11,338 --> 00:11:12,968
-Roberta. That's her name.
-Okay.
313
00:11:12,969 --> 00:11:14,473
But it wasn't really
like that for us.
314
00:11:14,474 --> 00:11:15,642
-No?
-Nah.
315
00:11:15,643 --> 00:11:17,243
Nah, even after
we had our daughter,
316
00:11:17,244 --> 00:11:19,045
we were just really volatile,
you know?
317
00:11:19,046 --> 00:11:20,914
Storming off into the night,
318
00:11:20,915 --> 00:11:22,581
slamming doors-
that kind of stuff.
319
00:11:22,582 --> 00:11:24,416
-That's so cool.
-I-I just think we got together
320
00:11:24,417 --> 00:11:27,120
so young, we had to break up
so that we could grow up.
321
00:11:27,254 --> 00:11:28,889
Mm. Did you?
322
00:11:28,989 --> 00:11:30,891
Did you grow up?
323
00:11:32,760 --> 00:11:34,594
Like to think we did.
324
00:11:36,163 --> 00:11:38,866
Well, I, uh...
325
00:11:38,867 --> 00:11:40,900
I'm no stranger to adrenaline,
obviously.
326
00:11:40,901 --> 00:11:43,737
I, uh...
In addition to bull riding,
327
00:11:43,837 --> 00:11:45,505
I used to skydive. (chuckles)
328
00:11:45,605 --> 00:11:46,974
-Wow.
-Yeah. No, I know.
329
00:11:47,074 --> 00:11:48,514
Yeah, it's quite the history.
330
00:11:52,112 --> 00:11:54,147
-(grunts softly)
-What?
331
00:11:54,982 --> 00:11:56,116
What?
332
00:11:56,216 --> 00:11:57,617
Nothing.
333
00:12:03,323 --> 00:12:05,826
You know what, no,
it's-it's not nothing.
334
00:12:05,959 --> 00:12:07,727
I have to tell you something.
335
00:12:07,728 --> 00:12:10,096
If you're actually still married
to the door slammer,
336
00:12:10,097 --> 00:12:13,100
we're gonna have
a real problem here. (chuckles)
337
00:12:14,134 --> 00:12:15,335
I've been in prison.
338
00:12:17,031 --> 00:12:23,810
-Sorry. Uh... Sorry, that wasn't- You don't- -Right.
It was grand theft auto.
339
00:12:23,811 --> 00:12:25,978
-Not that the details are gonna help out in any way.
-You do no- You don't have to-
340
00:12:25,979 --> 00:12:27,613
I know it's a lot to take in
on a first date.
341
00:12:27,614 --> 00:12:30,383
-Yeah.
-Or is it- or is this the second?
342
00:12:30,483 --> 00:12:33,020
Yeah, it's-it's our first.
343
00:12:38,158 --> 00:12:39,259
I got to go.
344
00:12:39,260 --> 00:12:42,394
I promised Three Rock
that I would help them out
345
00:12:42,395 --> 00:12:45,598
with the local market.
346
00:12:45,665 --> 00:12:47,434
And, uh...
347
00:12:47,435 --> 00:12:50,536
(clears throat)
Look, I-I know that it's a lot.
348
00:12:50,537 --> 00:12:52,205
It's a lot to take in.
349
00:12:52,339 --> 00:12:54,007
And, uh...
350
00:12:54,107 --> 00:12:55,797
I don't know,
just think about it.
351
00:12:55,843 --> 00:12:57,377
Or don't.
352
00:12:57,378 --> 00:13:00,012
But if it's a dealbreaker,
you know,
353
00:13:00,013 --> 00:13:01,915
just let me know.
354
00:13:03,383 --> 00:13:04,784
(door opens)
355
00:13:04,885 --> 00:13:06,854
(door closes)
356
00:13:12,612 --> 00:13:15,962
-No.
-Wait, wait, wait, wait, wait.
357
00:13:15,963 --> 00:13:17,529
I'm-I'm not here to fight.
Can we just talk?
358
00:13:17,530 --> 00:13:18,998
Oh, is that what you're doing?
359
00:13:18,999 --> 00:13:22,235
Yeah, coming here alone,
without warning, to talk?
360
00:13:23,103 --> 00:13:25,305
We know that
you called the cops.
361
00:13:25,405 --> 00:13:28,475
But I don't want a war and I
don't think that you do either.
362
00:13:29,276 --> 00:13:32,579
Let's... let's just agree
to leave each other alone.
363
00:13:38,018 --> 00:13:39,086
(door opens)
364
00:13:39,186 --> 00:13:40,720
Did your mom leave me alone
365
00:13:40,820 --> 00:13:43,390
when she turned everyone
against me at the rodeo?
366
00:13:43,490 --> 00:13:46,259
Or how about when my school
put me on unpaid leave?
367
00:13:46,260 --> 00:13:48,194
I'm already out a house
'cause of that kid.
368
00:13:48,195 --> 00:13:50,785
Now, 'cause of you damn Leones,
I'm out of a job, too.
369
00:13:50,786 --> 00:13:51,730
(scoffs)
370
00:13:51,731 --> 00:13:53,065
Those are your messes, Landon.
371
00:13:53,066 --> 00:13:54,667
Were they all mine?
372
00:13:54,734 --> 00:13:56,003
The fire?
373
00:13:56,004 --> 00:13:59,005
I guess we'll see about that
at Tyler's trial.
374
00:13:59,006 --> 00:14:01,108
Why would you even be there?
375
00:14:01,208 --> 00:14:02,409
The prosecution asked.
376
00:14:02,509 --> 00:14:04,844
I answered.
I'm gonna be a witness for them.
377
00:14:05,946 --> 00:14:07,347
Against Tyler.
378
00:14:07,348 --> 00:14:09,381
I figure it's my civic duty
to let the community know
379
00:14:09,382 --> 00:14:12,052
that little pyro kept
a closet full of fire starters.
380
00:14:12,053 --> 00:14:14,386
Little notebooks
where he scribbled pieces
381
00:14:14,387 --> 00:14:15,588
of his manifesto.
382
00:14:15,589 --> 00:14:16,889
That-that is a load of crap,
and you know it.
383
00:14:16,890 --> 00:14:18,291
It's so sad, really.
384
00:14:18,391 --> 00:14:20,760
I warned Chloe about him, but...
385
00:14:20,860 --> 00:14:22,762
moms just don't want to believe
386
00:14:22,862 --> 00:14:24,464
their own kid's a monster.
387
00:14:24,597 --> 00:14:25,832
You don't have any proof.
388
00:14:25,933 --> 00:14:28,068
Only because his notebooks
burned up
389
00:14:28,135 --> 00:14:29,569
in the fire he started.
390
00:14:30,303 --> 00:14:32,639
I'm not gonna let you
ruin Tyler's life.
391
00:14:33,440 --> 00:14:35,642
It's called justice, Bode.
392
00:14:39,479 --> 00:14:40,529
(lock clicks)
393
00:14:40,547 --> 00:14:42,682
* *
394
00:14:50,823 --> 00:14:53,126
-*
-(indistinct chatter)
395
00:14:56,263 --> 00:14:57,931
(laughs): Yo, this is sick.
396
00:14:57,932 --> 00:14:59,198
EVE:
All right, let's go, y'all.
397
00:14:59,199 --> 00:15:01,001
Is that tri-tip?
398
00:15:01,101 --> 00:15:02,702
Say that's tri-tip.
399
00:15:03,636 --> 00:15:04,704
Just one bite.
400
00:15:04,804 --> 00:15:06,239
-Hartman.
-Dude.
401
00:15:06,339 --> 00:15:07,840
Keep moving.
402
00:15:09,242 --> 00:15:10,872
EVE:
Stop staring at the ladies.
403
00:15:10,873 --> 00:15:12,344
-They don't like that.
-I'm not staring at them.
404
00:15:12,345 --> 00:15:14,081
I'm... looking at this.
405
00:15:14,082 --> 00:15:16,215
I mean, how many kinds of olive
oil does one person really need?
406
00:15:16,216 --> 00:15:17,583
-(scoffs) All right.
-Know what I mean?
407
00:15:17,584 --> 00:15:19,386
Come on. Come. Let's just...
408
00:15:19,486 --> 00:15:20,620
Smell my hands.
409
00:15:20,621 --> 00:15:22,054
-Bro, no, not again.
-(laughs)
410
00:15:22,055 --> 00:15:23,689
-That is nasty.
-No, no, no. It's lotion.
411
00:15:23,690 --> 00:15:25,557
They got free samples
back there. Just smell this.
412
00:15:25,558 --> 00:15:28,328
-Smells good.
-Didn't I tell you not to touch anything?
413
00:15:28,329 --> 00:15:30,596
-It was free.
-I don't care if it's free.
414
00:15:30,597 --> 00:15:32,464
I said don't touch anything.
Let's go.
415
00:15:32,465 --> 00:15:34,367
-Okay.
-You too.
416
00:15:39,272 --> 00:15:41,274
Here is our booth.
417
00:15:41,374 --> 00:15:42,542
(phone chimes)
418
00:15:44,311 --> 00:15:45,361
(groans)
Damn it.
419
00:15:45,478 --> 00:15:47,714
-MANNY: What's up?
-It's the ranch.
420
00:15:47,847 --> 00:15:49,649
Goat busted out again.
421
00:15:49,716 --> 00:15:51,284
Neighbor's gonna lose it.
422
00:15:51,285 --> 00:15:53,619
Last time, he got baby goats
he didn't ask for.
423
00:15:53,620 --> 00:15:54,687
(laughs)
424
00:15:54,688 --> 00:15:55,954
So I got to deal with this.
425
00:15:55,955 --> 00:15:57,390
-I got you.
-You sure?
426
00:15:57,490 --> 00:15:58,760
Yeah.
That's why I'm here.
427
00:15:58,825 --> 00:16:00,660
All right.
Thanks, bud.
428
00:16:01,394 --> 00:16:04,731
-Smell my hands. (chuckles)
-Come on. Hey, hey, hey, hey. -Hey.
429
00:16:04,864 --> 00:16:06,033
(snorts) Okay.
430
00:16:06,034 --> 00:16:07,433
MANNY:
Keep yourself to yourself.
431
00:16:07,434 --> 00:16:09,035
Nobody wants you
all up in their business.
432
00:16:09,036 --> 00:16:11,386
You know, the hand lotion lady
was really nice.
433
00:16:13,140 --> 00:16:14,774
Yeah, I'm sure she was.
434
00:16:15,708 --> 00:16:17,477
You know, these people here-
435
00:16:17,577 --> 00:16:20,413
they'll smile at you,
they might even say hello.
436
00:16:20,547 --> 00:16:23,016
But you have to understand
who you are to them.
437
00:16:23,116 --> 00:16:24,751
You're convicts.
438
00:16:25,852 --> 00:16:27,387
And that sucks.
439
00:16:27,520 --> 00:16:29,189
You know?
440
00:16:30,190 --> 00:16:31,658
But that's reality.
441
00:16:32,492 --> 00:16:34,061
So let's go.
442
00:16:34,161 --> 00:16:36,563
Let's get our produce
and do our jobs.
443
00:16:36,663 --> 00:16:38,398
Be a gentleman.
444
00:16:43,703 --> 00:16:45,438
Yeah.
445
00:16:45,538 --> 00:16:47,940
(grunting)
446
00:16:54,747 --> 00:16:57,484
Wow, what'd that bag
ever do to y'all?
447
00:16:57,485 --> 00:16:59,085
Landon's gonna lie on the stand.
448
00:16:59,086 --> 00:17:00,752
But I'm supposed to sit back
and do nothing.
449
00:17:00,753 --> 00:17:03,403
Yeah, and Violet, she got
her official offer letter.
450
00:17:03,423 --> 00:17:05,492
So, what, we break up?
451
00:17:06,626 --> 00:17:07,859
Yeah, do nothing.
452
00:17:07,960 --> 00:17:09,262
And, no, think bigger.
453
00:17:09,362 --> 00:17:11,952
-(alarm wailing)
-MAN: Station 42, fire reported.
454
00:17:11,964 --> 00:17:13,031
Source unknown.
455
00:17:13,133 --> 00:17:14,733
253 Holloway Hills.
456
00:17:14,734 --> 00:17:16,968
Holloway Hills? That's
all the way up there, right?
457
00:17:16,969 --> 00:17:20,207
Yeah, it's a bunch of
open fields backed up to timber.
458
00:17:20,272 --> 00:17:21,772
Bunch of brush to burn up there.
459
00:17:21,773 --> 00:17:24,003
Yeah, but it should be
pretty easy to put out.
460
00:17:24,077 --> 00:17:27,914
Person who called it in
said it's just a small flame.
461
00:17:27,980 --> 00:17:30,117
(sirens wailing)
462
00:17:42,195 --> 00:17:43,430
Small flame?
463
00:17:43,431 --> 00:17:45,264
Somebody needs
to get their eyes checked.
464
00:17:45,265 --> 00:17:46,998
Vehicles to remain
where they are.
465
00:17:46,999 --> 00:17:49,169
Don't need to get any closer
to that heat.
466
00:17:50,103 --> 00:17:51,438
Okay. Out here,
467
00:17:51,538 --> 00:17:54,441
gonna give you one guess
what's feeding that thing.
468
00:17:54,507 --> 00:17:57,009
My money's
on an orphan oil well.
469
00:17:57,110 --> 00:17:58,645
My money's with your money.
470
00:17:58,778 --> 00:17:59,828
Great.
471
00:17:59,846 --> 00:18:01,548
Easy day at the office.
472
00:18:13,593 --> 00:18:15,295
Looks like the gate to hell.
473
00:18:15,395 --> 00:18:16,929
Yeah, well,
474
00:18:16,930 --> 00:18:19,298
let's hope we contain this thing
before it gets biblical on us.
475
00:18:19,299 --> 00:18:21,668
Let's get lines out
for exposures.
476
00:18:21,669 --> 00:18:23,169
BODE: All right.
How do we knock it down?
477
00:18:23,170 --> 00:18:24,304
SHARON:
We don't.
478
00:18:24,371 --> 00:18:26,506
No direct fire access.
479
00:18:26,639 --> 00:18:28,875
Greencrest, Division 1501.
480
00:18:28,975 --> 00:18:32,044
We have ignition
on an uncontrolled fuel release
481
00:18:32,179 --> 00:18:33,380
on an orphan oil well.
482
00:18:33,513 --> 00:18:35,415
I need a blowout team
483
00:18:35,515 --> 00:18:37,016
and a well service contractor.
484
00:18:37,116 --> 00:18:39,018
DISPATCHER:
Copy, 1501.
485
00:18:39,118 --> 00:18:40,653
Orphan?
486
00:18:40,720 --> 00:18:42,770
I mean, who just leaves
an oil well open?
487
00:18:42,822 --> 00:18:44,632
When I was growing up
in Edgewater,
488
00:18:44,691 --> 00:18:46,626
there were oil derricks
everywhere.
489
00:18:46,627 --> 00:18:48,527
One of my first calls
was to a fire at a well.
490
00:18:48,528 --> 00:18:49,895
JAKE:
All right, well, what'd you do
491
00:18:49,896 --> 00:18:51,030
to put it out?
492
00:18:51,130 --> 00:18:52,899
Nothing.
They have specialists
493
00:18:52,999 --> 00:18:54,534
exactly for this reason.
494
00:18:54,535 --> 00:18:56,368
There are houses and a school
half a mile from here.
495
00:18:56,369 --> 00:18:57,419
We can't let it burn.
496
00:18:57,420 --> 00:18:58,370
Of course not.
497
00:18:58,371 --> 00:18:59,405
Our job is containment.
498
00:18:59,406 --> 00:19:00,740
There is a specialist
499
00:19:00,741 --> 00:19:02,208
that's gonna come out
and put this fire out
500
00:19:02,209 --> 00:19:03,975
and another one
that's gonna cap it.
501
00:19:03,976 --> 00:19:05,612
So, until then, have your guys
502
00:19:05,712 --> 00:19:07,780
watch the embers for spot fires.
503
00:19:16,656 --> 00:19:20,460
Hey. We got life over here.
504
00:19:23,830 --> 00:19:25,732
-J, I'm on it.
-Yeah.
505
00:19:25,832 --> 00:19:28,935
Just yell if you need anything.
506
00:19:30,270 --> 00:19:31,338
Containment.
507
00:19:31,438 --> 00:19:32,739
(groans)
508
00:19:33,506 --> 00:19:35,375
Whoa, whoa, hey.
Try to stay still.
509
00:19:35,475 --> 00:19:36,876
Gonna check you out.
510
00:19:36,976 --> 00:19:38,056
Did you hit your head?
511
00:19:38,077 --> 00:19:40,513
No, noggin's okay.
512
00:19:40,613 --> 00:19:42,882
Pretty sure
I sprained my ankle, though.
513
00:19:42,949 --> 00:19:44,183
Wrist is messed-up, too.
514
00:19:44,251 --> 00:19:45,752
(groaning)
515
00:19:45,852 --> 00:19:47,287
When the, uh...
(groans)
516
00:19:47,420 --> 00:19:48,788
that oil well went up,
517
00:19:48,789 --> 00:19:50,756
I got knocked down
and it rolled right over me.
518
00:19:50,757 --> 00:19:53,426
BODE:
Greencrest, Firefighter 1568.
519
00:19:53,560 --> 00:19:55,728
-Got one patient, mid-60s.
-Hey.
520
00:19:55,828 --> 00:19:57,797
Early 60s.
(laughing)
521
00:19:57,897 --> 00:19:59,632
-(chuckles)
-Name's Ollie.
522
00:19:59,766 --> 00:20:01,200
Early 60s.
523
00:20:01,301 --> 00:20:02,351
He's conscious.
524
00:20:02,435 --> 00:20:03,803
Vitals are stable.
525
00:20:03,804 --> 00:20:05,604
Uh, left wrist,
right ankle injury.
526
00:20:05,605 --> 00:20:07,407
DISTPATCH:
Copy, 1568.
527
00:20:07,408 --> 00:20:09,775
-Dispatching ambulance
to your location. -All right.
528
00:20:09,776 --> 00:20:11,644
What, uh...
529
00:20:11,778 --> 00:20:14,013
you got on this fire?
530
00:20:14,113 --> 00:20:15,382
Uh, well,
531
00:20:15,448 --> 00:20:17,717
right there is
a super emitter well.
532
00:20:17,817 --> 00:20:19,619
Means it's...
533
00:20:19,620 --> 00:20:21,553
spitting out more
than 22K of methane
534
00:20:21,554 --> 00:20:23,690
and residual oil.
535
00:20:23,790 --> 00:20:24,991
Yeah.
536
00:20:24,992 --> 00:20:27,559
You can't put out
Earth's flamethrower with water.
537
00:20:27,560 --> 00:20:29,896
-Gate to hell.
-(chuckles): Yeah.
538
00:20:29,996 --> 00:20:32,465
That's why they called us
"hellfighters."
539
00:20:32,466 --> 00:20:33,932
-(groans softly)
-Hold up.
540
00:20:33,933 --> 00:20:35,835
-You capped oil wells?
-Yeah.
541
00:20:35,968 --> 00:20:37,169
Uh, overseas.
542
00:20:37,304 --> 00:20:38,905
Used to be my career.
543
00:20:38,971 --> 00:20:41,574
Now it's a retirement hobby.
544
00:20:41,674 --> 00:20:44,544
I find orphans like this
and do it myself.
545
00:20:44,644 --> 00:20:46,145
Except this time,
546
00:20:46,279 --> 00:20:47,480
oh, man,
547
00:20:47,614 --> 00:20:49,316
I dropped my water bottle.
548
00:20:49,416 --> 00:20:50,683
It's plastic.
549
00:20:50,817 --> 00:20:53,185
Skittered over the gravel
to the well.
550
00:20:53,320 --> 00:20:54,554
Hot and dry like this,
551
00:20:54,555 --> 00:20:56,322
must have picked up
some static electricity.
552
00:20:56,323 --> 00:20:57,924
Ah, yeah.
(chuckles)
553
00:20:58,024 --> 00:20:59,426
Built a big charge, too.
554
00:20:59,492 --> 00:21:01,294
(grunts)
When I went to pick it up,
555
00:21:01,361 --> 00:21:04,063
I braced my hand
on the metal casing and...
556
00:21:04,064 --> 00:21:05,163
(mimics explosion)
557
00:21:05,164 --> 00:21:06,399
(chuckles)
558
00:21:06,499 --> 00:21:07,667
...there she went.
559
00:21:07,767 --> 00:21:10,269
I'm glad
I didn't park right up close.
560
00:21:10,270 --> 00:21:11,870
Wouldn't have gone well
for my truck.
561
00:21:11,871 --> 00:21:12,921
(both chuckle)
562
00:21:12,972 --> 00:21:14,541
Yeah. No doubt.
563
00:21:14,542 --> 00:21:15,974
-(groans)
-Can't believe these things
564
00:21:15,975 --> 00:21:17,209
are just laying around.
565
00:21:17,344 --> 00:21:19,111
Yeah, well,
let me put it this way.
566
00:21:19,112 --> 00:21:21,913
Nine million people in this
country live a mile from one.
567
00:21:21,914 --> 00:21:23,054
Most don't even know it.
568
00:21:23,055 --> 00:21:24,350
-(flame whooshes)
-Whoa, whoa, whoa.
569
00:21:24,351 --> 00:21:26,218
(chuckles):
You feel that?
570
00:21:26,353 --> 00:21:28,054
I think we need to move back.
571
00:21:28,187 --> 00:21:31,057
Yeah. The hot zone
on this thing's getting wider.
572
00:21:31,190 --> 00:21:33,393
I think we all need to get back.
573
00:21:34,527 --> 00:21:36,128
(grunts)
574
00:21:36,963 --> 00:21:39,632
MANNY:
How many eggs you break already, Ace?
575
00:21:39,732 --> 00:21:41,300
(laughs)
576
00:21:41,301 --> 00:21:42,868
PASCAL:
Boy, these carrots really do
577
00:21:42,869 --> 00:21:45,338
-look like a rainbow.
-MANNY: Yeah, go for it.
578
00:21:45,405 --> 00:21:47,206
Father Pascal.
How are you, man?
579
00:21:47,207 --> 00:21:49,074
-Good to see you.
Yeah, these carrots -Good to see you, too.
580
00:21:49,075 --> 00:21:51,042
are pretty cool. It's all
in the name, right there.
581
00:21:51,043 --> 00:21:52,411
-Uh, what's this one?
-Uh, Atomic Red.
582
00:21:52,412 --> 00:21:54,080
Uh-huh. And...
583
00:21:54,081 --> 00:21:56,081
-Oh, these...
-CAMILLE: Oh, those are Bambino Orange.
584
00:21:56,082 --> 00:21:57,652
-Oh, hey, Camille.
-Am I right?
585
00:21:57,717 --> 00:22:00,086
Uh, dead-on.
586
00:22:00,219 --> 00:22:01,721
Do you have a minute?
587
00:22:01,821 --> 00:22:03,122
Um...
588
00:22:03,222 --> 00:22:04,724
-Cosmic Purple.
-Uh-huh.
589
00:22:04,824 --> 00:22:06,926
Lunar White. The sweetest.
590
00:22:07,059 --> 00:22:08,395
Go with those.
Ace,
591
00:22:08,495 --> 00:22:11,030
will you please
take care of Father Pascal?
592
00:22:11,097 --> 00:22:13,766
Hello, Ace.
Um, I think I will take...
593
00:22:13,900 --> 00:22:15,234
I got a minute now.
594
00:22:15,334 --> 00:22:17,269
(both chuckle)
595
00:22:18,004 --> 00:22:19,839
So, you were honest with me,
596
00:22:19,906 --> 00:22:21,741
and I did not
have a great reaction.
597
00:22:21,874 --> 00:22:24,777
-I told you, it's fine...
-Manny, let me just say this.
598
00:22:26,078 --> 00:22:28,615
Uh, when I was a kid,
we lived pretty large.
599
00:22:28,715 --> 00:22:30,249
We had a-a big house and...
600
00:22:30,250 --> 00:22:32,484
and y-you know, like,
gardeners and people
601
00:22:32,485 --> 00:22:33,886
who cleaned up after us.
602
00:22:33,953 --> 00:22:35,588
-Wow.
-And, uh...
603
00:22:35,688 --> 00:22:37,757
and then my dad got busted.
604
00:22:37,758 --> 00:22:39,925
Uh, for, you know,
a-a white-collar crime,
605
00:22:39,926 --> 00:22:42,995
and, um, all that went away.
606
00:22:43,095 --> 00:22:45,598
And when you said
you'd been incarcerated, it...
607
00:22:45,599 --> 00:22:47,533
-Freaked you out. Look, I-I'm sorry about that.
-It freaked me out, yeah.
608
00:22:47,534 --> 00:22:49,367
-But it wasn't my intention...
-No, no, that's my suff.
609
00:22:49,368 --> 00:22:52,338
That's my stuff. Okay?
And it's not fair to put on you.
610
00:22:53,473 --> 00:22:55,283
So, if you don't want
to run away now...
611
00:22:56,075 --> 00:22:58,310
...I'd like to get to know
more about you.
612
00:22:58,311 --> 00:23:00,779
-(indistinct chatter)
-MANNY: You sure?
613
00:23:00,780 --> 00:23:03,149
(laughs)
Yeah. Uh, try me.
614
00:23:04,784 --> 00:23:06,185
All right.
615
00:23:07,053 --> 00:23:09,221
* *
616
00:23:16,596 --> 00:23:17,664
Hey, spot fire.
617
00:23:17,797 --> 00:23:20,900
Mully.
Stretch that line out.
618
00:23:23,803 --> 00:23:25,705
SHARON:
Jake!
619
00:23:25,838 --> 00:23:28,374
-What you got?
-Yeah, well,
620
00:23:28,508 --> 00:23:30,477
the spot fires are out, for now,
621
00:23:30,577 --> 00:23:32,645
but this wind, low humidity...
622
00:23:32,745 --> 00:23:34,280
It's setting off sparks.
623
00:23:34,346 --> 00:23:35,916
We got to put out
that well fire.
624
00:23:36,015 --> 00:23:39,018
No. Nope.
We wait for the experts. Not us.
625
00:23:39,118 --> 00:23:40,252
BODE:
Come on.
626
00:23:40,253 --> 00:23:41,987
That-that thing
hits the tree line,
627
00:23:41,988 --> 00:23:43,155
it's gonna be bad.
628
00:23:43,255 --> 00:23:46,358
We only touch that thing
as a last resort.
629
00:23:46,359 --> 00:23:47,926
Because the fire
I worked as a probie
630
00:23:47,927 --> 00:23:49,896
sent my captain
to the I.C.U for weeks,
631
00:23:49,897 --> 00:23:51,863
'cause he didn't know
how to handle it,
632
00:23:51,864 --> 00:23:54,667
just like we don't.
633
00:23:54,767 --> 00:23:57,236
Greencrest, Holloway I.C.
634
00:23:57,336 --> 00:23:58,605
Wind has picked up.
635
00:23:58,705 --> 00:24:00,473
What's the status of my support?
636
00:24:00,474 --> 00:24:01,873
DISPATCHER:
Stand by, Holloway I.C.
637
00:24:01,874 --> 00:24:03,976
We'll get updated.
638
00:24:03,977 --> 00:24:06,344
MANNY:
Let's see, as far as the grand theft auto,
639
00:24:06,345 --> 00:24:07,725
it was more than one vehicle.
640
00:24:07,780 --> 00:24:09,048
A lot, actually.
641
00:24:09,049 --> 00:24:11,282
-I mean, I also lived in one.
-(laughs softly)
642
00:24:11,283 --> 00:24:13,419
Uh, you know that,
uh, I'm in recovery
643
00:24:13,520 --> 00:24:15,254
for the booze already.
644
00:24:15,387 --> 00:24:17,690
But the new part is...
645
00:24:17,790 --> 00:24:19,158
I was a gambling addict.
646
00:24:19,225 --> 00:24:21,594
-(scoffs)
-And that wasn't a very smooth road.
647
00:24:21,694 --> 00:24:23,663
-Still isn't.
-Oh, Manny.
648
00:24:23,730 --> 00:24:25,397
(chuckles)
649
00:24:25,398 --> 00:24:28,033
What? I-I got a lot of things
that I'm not proud of,
650
00:24:28,034 --> 00:24:29,735
and, you know, things
that I'm still working through.
651
00:24:29,736 --> 00:24:31,971
That's-that's...
that's not what I meant.
652
00:24:34,774 --> 00:24:37,424
-I... was just trying
to be honest with you. -Yeah, sure,
653
00:24:37,510 --> 00:24:39,812
but I'm... I'm asking
about the present you.
654
00:24:39,912 --> 00:24:42,481
Like, your hobbies
and, like, your-your family
655
00:24:42,582 --> 00:24:44,572
and-and work and all that-
and then you...
656
00:24:44,651 --> 00:24:46,553
you just shoved
your rap sheet at me,
657
00:24:46,554 --> 00:24:48,053
-and-and I'm...
-No... (stammers)
658
00:24:48,054 --> 00:24:49,955
And I'm like, "Okay,
well, if..." I got to ask
659
00:24:49,956 --> 00:24:52,691
if this is your way of telling
me that you're not into this,
660
00:24:52,692 --> 00:24:55,494
then I guess that's fine,
but I'd really like to know...
661
00:24:57,263 --> 00:24:59,265
Are you even listening to me?
662
00:24:59,398 --> 00:25:00,767
Manny?
663
00:25:00,867 --> 00:25:03,302
Uh, hold that thought.
I mean, I got to go.
664
00:25:05,137 --> 00:25:06,806
Where's Hartman?
665
00:25:07,607 --> 00:25:09,942
-Hartman. Where's he at?
-Uh...
666
00:25:10,076 --> 00:25:12,144
Right.
667
00:25:13,112 --> 00:25:14,647
BODE:
Water's getting low.
668
00:25:14,648 --> 00:25:15,981
Still no available tenders?
669
00:25:15,982 --> 00:25:17,650
Yeah, that's a hard no.
670
00:25:17,750 --> 00:25:19,952
And that 200's
not gonna last long.
671
00:25:19,953 --> 00:25:22,621
-Negative.
-DISPATCHER: That team's based in Sacramento.
672
00:25:22,622 --> 00:25:24,302
I understand, but respectfully,
673
00:25:24,390 --> 00:25:26,593
you're gonna
have to expedite things.
674
00:25:26,659 --> 00:25:28,360
Copy, Holloway I.C.
675
00:25:28,460 --> 00:25:31,197
Hey, Chief.
What's the word?
676
00:25:31,297 --> 00:25:34,667
The specialists that are gonna
cap it are on their way,
677
00:25:34,801 --> 00:25:37,937
they'll be here shortly,
but they can't do anything
678
00:25:38,037 --> 00:25:39,271
until the fire's out.
679
00:25:39,371 --> 00:25:42,041
Those experts
are six hours away, still.
680
00:25:42,141 --> 00:25:44,010
We're on our own.
681
00:25:46,478 --> 00:25:48,247
And night's coming.
682
00:25:48,314 --> 00:25:50,516
* *
683
00:25:56,649 --> 00:26:00,692
FIREFIGHTER 1568:
I.C., Firefighter 1568.
684
00:26:00,693 --> 00:26:03,730
Spot fires have spread about
200 yards from the perimeter.
685
00:26:03,731 --> 00:26:05,563
Wind's picked up
some burning embers.
686
00:26:05,564 --> 00:26:07,767
It's just gonna keep happening.
687
00:26:07,867 --> 00:26:12,271
Copy. Let me know if you need
additional resources.
688
00:26:12,272 --> 00:26:14,405
BODE:
You said we go after that oil well
689
00:26:14,406 --> 00:26:16,075
as a last resort.
690
00:26:16,175 --> 00:26:18,165
It's starting
to feel like we're there.
691
00:26:20,312 --> 00:26:21,848
Chief.
692
00:26:25,752 --> 00:26:27,053
Okay, Bode, you're right.
693
00:26:27,054 --> 00:26:28,754
We're gonna have to do this
on our own.
694
00:26:28,755 --> 00:26:31,345
Jake, have your crew
adjust nozzles for a fog spray.
695
00:26:31,346 --> 00:26:33,058
Uh, I'm gonna need more
context than that.
696
00:26:33,059 --> 00:26:34,993
I mean, that is not enough
to knock down a well fire.
697
00:26:34,994 --> 00:26:37,395
No, it's to shield you
so you can get closer to it.
698
00:26:37,396 --> 00:26:39,597
There's only one way
to knock down this fire.
699
00:26:39,598 --> 00:26:41,133
We deprive it of oxygen.
700
00:26:41,233 --> 00:26:42,434
You mean blow it up.
701
00:26:42,435 --> 00:26:43,635
SHARON:
We're gonna walk a tight line.
702
00:26:43,636 --> 00:26:44,971
You got to get close enough
703
00:26:44,972 --> 00:26:46,938
so the explosion shock wave
takes it out,
704
00:26:46,939 --> 00:26:49,307
but we cannot put a blasting cap
on right in the heat.
705
00:26:49,308 --> 00:26:52,544
Uh, okay, look, Chief, I'm all
for making things go boom,
706
00:26:52,645 --> 00:26:53,980
but last I checked,
707
00:26:53,981 --> 00:26:56,181
we don't have any explosives
on the engines.
708
00:26:56,182 --> 00:26:57,650
Yeah, but Red Adair does.
709
00:26:57,784 --> 00:26:59,919
Still licensed.
710
00:26:59,986 --> 00:27:02,188
Emulsion explosives
up there in my truck.
711
00:27:02,321 --> 00:27:04,156
I'm on it.
712
00:27:16,936 --> 00:27:17,986
Hartman.
713
00:27:18,037 --> 00:27:19,906
-(whistles)
-I'm not asking...
714
00:27:21,640 --> 00:27:23,710
-Then go. Then go.
-Yeah.
715
00:27:23,711 --> 00:27:26,812
-It's unbelievable.
It's unbelievable. -No, she just cares about
716
00:27:26,813 --> 00:27:29,180
-the produce, that's all.
-Don't give me that. They're not talking heirloom tomatoes.
717
00:27:29,181 --> 00:27:30,648
Chief, she's just,
she's a curious customer...
718
00:27:30,649 --> 00:27:32,383
Don't-
Stop, just stop, all right?
719
00:27:32,384 --> 00:27:33,652
He already tried that one.
720
00:27:33,653 --> 00:27:35,320
I should've known, man,
I should've known
721
00:27:35,321 --> 00:27:37,689
why you wanted the fresh
haircut, the hand lotions.
722
00:27:37,690 --> 00:27:40,325
-That's...
-You wanted to come here and pick someone up, didn't you?
723
00:27:40,326 --> 00:27:42,460
-No, that's not what this is.
-Then what is it?
724
00:27:42,461 --> 00:27:43,629
-Uh, I...
-"Uh.
725
00:27:43,696 --> 00:27:45,064
-I-I-I..."
-(stammers)
726
00:27:45,065 --> 00:27:46,832
Do you realize, man,
that you could've screwed
727
00:27:46,833 --> 00:27:48,499
this whole thing up for
Three Rock? You realize that?
728
00:27:48,500 --> 00:27:50,870
-Yeah.
-And yet you did it anyways.
729
00:27:50,970 --> 00:27:53,205
I told you- I told you-
730
00:27:53,339 --> 00:27:56,809
that you can't just come in here
and expect these people
731
00:27:56,909 --> 00:27:58,410
to know that we're okay.
732
00:27:59,746 --> 00:28:00,980
That we're safe.
733
00:28:01,080 --> 00:28:02,414
You can't just
734
00:28:02,415 --> 00:28:04,215
walk up to somebody
and start hitting on them.
735
00:28:04,216 --> 00:28:07,046
He wasn't just walking up
to someone and hitting on them.
736
00:28:07,047 --> 00:28:08,319
That's Hartman's girlfriend.
737
00:28:08,320 --> 00:28:09,620
-What?
-HARTMAN: No, not anymore.
738
00:28:09,621 --> 00:28:11,357
She broke up with me.
739
00:28:11,358 --> 00:28:13,158
She said that she couldn't
do it anymore.
740
00:28:13,159 --> 00:28:15,594
She can't be with s-somebody
who's locked up.
741
00:28:17,263 --> 00:28:18,597
Bro.
742
00:28:18,731 --> 00:28:20,733
And I'm sorry, Chief,
and I'm sorry...
743
00:28:20,867 --> 00:28:24,470
And I... It's on me.
Ace didn't do anything.
744
00:28:28,775 --> 00:28:31,243
Go back to the table.
745
00:28:32,078 --> 00:28:33,612
Okay? Go.
746
00:28:39,118 --> 00:28:41,287
(phone ringing)
747
00:28:45,758 --> 00:28:47,794
Hey. Is everything okay?
748
00:28:47,894 --> 00:28:49,628
No.
No, it's not.
749
00:28:49,728 --> 00:28:50,930
I went to get pizza,
750
00:28:50,931 --> 00:28:52,864
and-and there was this
local news reporter
751
00:28:52,865 --> 00:28:55,266
that must have been waiting
for me and he-he followed me.
752
00:28:55,267 --> 00:28:57,103
He wanted to know
if-if it's true
753
00:28:57,104 --> 00:28:59,437
that cops were called
on Station 42 firefighters
754
00:28:59,438 --> 00:29:01,740
for "endangering a child."
755
00:29:01,808 --> 00:29:04,443
(sighs)
Let me guess- anonymous tip?
756
00:29:04,576 --> 00:29:06,145
Yes.
(sighs)
757
00:29:06,146 --> 00:29:08,546
-It must have been Landon.
-He's trying to discredit
758
00:29:08,547 --> 00:29:09,982
everyone before the trial.
759
00:29:10,749 --> 00:29:12,318
Feel likes no matter what I do,
760
00:29:12,319 --> 00:29:13,952
he's just, he's always
gonna be there.
761
00:29:13,953 --> 00:29:15,921
You know, like, I'll have
to look over my shoulder,
762
00:29:15,922 --> 00:29:17,489
for whatever, whatever it is
763
00:29:17,589 --> 00:29:19,291
that he throws at us next.
764
00:29:19,391 --> 00:29:20,993
Listen. Hey.
765
00:29:20,994 --> 00:29:22,794
I will be home
in a few hours, okay?
766
00:29:22,795 --> 00:29:23,896
We'll figure this out.
767
00:29:23,996 --> 00:29:25,731
-All right?
-(sighs)
768
00:29:25,832 --> 00:29:27,233
Okay. Okay.
769
00:29:27,333 --> 00:29:29,869
Hey, h-hey, hey.
It's gonna be all right, Chlo.
770
00:29:30,669 --> 00:29:32,104
I promise.
771
00:29:32,171 --> 00:29:33,505
Yeah.
772
00:29:46,953 --> 00:29:48,988
JAKE:
All right, we're good to go.
773
00:29:49,088 --> 00:29:50,589
Ready when Bode gets back.
774
00:29:50,689 --> 00:29:52,324
(phone rings)
775
00:29:55,373 --> 00:29:58,096
SHARON:
Everything okay?
776
00:29:58,097 --> 00:29:59,932
It's Violet.
777
00:29:59,933 --> 00:30:02,300
You got a plan
or you just gonna wait
778
00:30:02,301 --> 00:30:04,403
till things get real bad?
779
00:30:04,503 --> 00:30:05,938
Yeah, I got a plan.
780
00:30:06,038 --> 00:30:07,478
One that Violet's gonna like.
781
00:30:07,479 --> 00:30:09,540
We stop living together,
at least for a while.
782
00:30:09,541 --> 00:30:11,009
Take time apart till we're able
783
00:30:11,010 --> 00:30:12,845
to figure out
a long-term solution.
784
00:30:13,745 --> 00:30:14,795
Hey. Got 'em.
785
00:30:14,796 --> 00:30:16,214
JAKE:
Are those the explosives?
786
00:30:16,215 --> 00:30:19,385
Well, they ain't
breakfast sausages.
787
00:30:20,219 --> 00:30:22,388
Get in there.
788
00:30:24,323 --> 00:30:26,525
Can you watch these guys?
789
00:30:34,867 --> 00:30:36,235
You...
790
00:30:41,407 --> 00:30:42,975
Hey, Camille.
791
00:30:43,075 --> 00:30:44,843
You stuck around. Hi.
792
00:30:44,944 --> 00:30:48,047
"Hi." That's what
you're going with. "Hi."
793
00:30:49,348 --> 00:30:52,351
Well, I-I... don't know
what else you want me to say.
794
00:30:52,451 --> 00:30:53,953
I can't change my past.
795
00:30:54,053 --> 00:30:55,487
I didn't ask you to do that.
796
00:30:55,488 --> 00:30:57,488
I was just trying to get to know
the-the present you.
797
00:30:57,489 --> 00:30:58,723
But then you were all like,
798
00:30:58,724 --> 00:31:00,025
you know,
"I-I steal candy from babies
799
00:31:00,026 --> 00:31:01,692
and I throw kittens
out of windows,"
800
00:31:01,693 --> 00:31:03,461
-so...
-Kittens? Who throws kittens out windows?
801
00:31:03,462 --> 00:31:05,731
-That's-that's crazy.
-All right, look.
802
00:31:05,864 --> 00:31:07,499
My stuff?
803
00:31:07,599 --> 00:31:10,602
I am terrified that
it's gonna push people away,
804
00:31:10,702 --> 00:31:12,738
so here we go, let's do it.
805
00:31:13,505 --> 00:31:16,175
I didn't finish medical school
until I was in my 30s.
806
00:31:16,275 --> 00:31:17,343
My late 30s.
807
00:31:17,409 --> 00:31:20,379
And that's an impressive
second act.
808
00:31:20,380 --> 00:31:23,081
-But it's not quite the same...
-Before that, I was waiting tables
809
00:31:23,082 --> 00:31:25,251
and I was riding bulls,
and I thought
810
00:31:25,384 --> 00:31:27,086
I was way too old
for a second act.
811
00:31:27,186 --> 00:31:30,122
Yeah, but you changed your mind,
and that's really cool.
812
00:31:30,123 --> 00:31:32,157
Uh, what's cool
is that I'm a doctor now.
813
00:31:32,158 --> 00:31:34,826
-Yeah.
-And what's crummy is that...
814
00:31:36,495 --> 00:31:38,365
...I'm-I'm drowning
in med school debt.
815
00:31:38,397 --> 00:31:42,134
So, buying a house is out.
Eating at fancy restaurants-
816
00:31:42,268 --> 00:31:43,602
it's off the table.
817
00:31:43,603 --> 00:31:46,237
I don't know, if you want
to go on vacation with me,
818
00:31:46,238 --> 00:31:48,540
I really hope you like camping.
819
00:31:48,640 --> 00:31:50,476
(clicks tongue)
820
00:31:58,917 --> 00:32:00,452
I love camping.
821
00:32:00,552 --> 00:32:02,754
* *
822
00:32:06,092 --> 00:32:07,459
Good.
823
00:32:09,962 --> 00:32:12,464
I get off work
in a couple hours.
824
00:32:13,465 --> 00:32:14,605
You want to go bowling?
825
00:32:14,633 --> 00:32:16,135
Oh, I do not bowl.
826
00:32:16,235 --> 00:32:17,536
Okay.
827
00:32:17,537 --> 00:32:19,637
-Some other time, then.
-(chuckles): I wasn't...
828
00:32:19,638 --> 00:32:21,139
I wasn't saying no to you,
I was saying no
829
00:32:21,140 --> 00:32:22,741
to other people's gross shoes.
830
00:32:22,841 --> 00:32:24,810
-Ah.
-(both laugh)
831
00:32:24,910 --> 00:32:27,179
-That makes sense.
-Yeah.
832
00:32:34,987 --> 00:32:37,256
(laughs)
833
00:32:37,356 --> 00:32:38,991
Oh.
834
00:32:39,125 --> 00:32:41,760
-Cool.
-Cool.
835
00:32:41,827 --> 00:32:43,195
Thank you.
836
00:32:44,430 --> 00:32:46,232
Dude, he bought her a rose.
837
00:32:46,332 --> 00:32:49,201
Hey, guys.
Sorry that took so long.
838
00:32:50,836 --> 00:32:52,871
Okay, Chief Perez.
839
00:32:53,005 --> 00:32:55,641
Yo, this man's
been locked up twice.
840
00:32:55,707 --> 00:32:56,875
He's not doing half bad.
841
00:32:56,876 --> 00:32:58,509
-Mm-hmm.
-Gives me hope for y'all.
842
00:32:58,510 --> 00:33:00,045
-Chief's got himself a girl.
-Mm-hmm.
843
00:33:00,046 --> 00:33:01,847
-She got a nice set of...
-Eyes.
844
00:33:01,848 --> 00:33:04,349
(clears throat) Yeah, no,
that's what I was gonna say.
845
00:33:04,350 --> 00:33:07,353
-Mm-hmm. Nice eyes.
-Okay, I'm-a take it back.
846
00:33:07,354 --> 00:33:08,653
I've lost all hope in y'all.
847
00:33:08,654 --> 00:33:10,222
Okay, pack it up.
848
00:33:11,690 --> 00:33:13,959
What-what...
what were you thinking?
849
00:33:14,026 --> 00:33:16,895
All right, you can
detonate this remotely,
850
00:33:17,029 --> 00:33:19,965
but the explosives need to be
set close enough to the well
851
00:33:20,066 --> 00:33:21,367
to snuff out the flames.
852
00:33:21,500 --> 00:33:23,369
The good news is
853
00:33:23,469 --> 00:33:26,538
emulsion explosives like this...
854
00:33:27,273 --> 00:33:29,641
...don't blow up
from heat alone.
855
00:33:29,708 --> 00:33:31,210
What about the blasting caps?
856
00:33:31,310 --> 00:33:32,811
Look...
857
00:33:32,911 --> 00:33:36,014
I'm the one who lit this up,
and I'm the expert here.
858
00:33:36,082 --> 00:33:38,550
I'll walk it in,
set it up and detonate it.
859
00:33:38,650 --> 00:33:40,119
Not on that ankle.
860
00:33:41,587 --> 00:33:44,723
-I can do it.
-No, you don't have explosive experience.
861
00:33:44,823 --> 00:33:46,425
I do.
862
00:33:46,426 --> 00:33:48,993
All due respect, D.C. Leone,
I'm the only firefighter here
863
00:33:48,994 --> 00:33:51,230
actually trained
in handling explosives.
864
00:33:51,330 --> 00:33:52,998
Besides, if I blow up,
865
00:33:53,065 --> 00:33:54,900
it solves my Violet problem.
866
00:33:55,000 --> 00:33:57,236
Nope. Not funny.
867
00:33:57,336 --> 00:33:59,206
You need someone
on the hose with you.
868
00:34:00,406 --> 00:34:02,274
Fog stream.
869
00:34:02,841 --> 00:34:07,145
You get in there
as fast as you possibly can.
870
00:34:07,146 --> 00:34:08,513
You don't have that much water.
871
00:34:08,514 --> 00:34:09,914
You get in there, you get as
close as you can
872
00:34:09,915 --> 00:34:11,216
you throw it over the well head,
873
00:34:11,217 --> 00:34:12,951
you get both your butts
back here.
874
00:34:28,634 --> 00:34:31,036
(grunts)
It's getting hot.
875
00:34:31,737 --> 00:34:34,039
Come on. Come on.
Come on, come on.
876
00:34:34,139 --> 00:34:35,607
Come on, guys.
877
00:34:35,608 --> 00:34:38,109
BODE:
We're not gonna be able to get much closer.
878
00:34:38,110 --> 00:34:40,010
JAKE:
Yeah, well, it's hard to see where I'm aiming
879
00:34:40,011 --> 00:34:41,647
through this water.
880
00:34:41,648 --> 00:34:43,613
Maybe try aiming
at the big red thing.
881
00:34:43,614 --> 00:34:45,050
(chuckles)
882
00:34:45,150 --> 00:34:47,553
Ready to deploy the explosives.
883
00:34:48,286 --> 00:34:50,322
You don't have
that much time, boys.
884
00:34:53,425 --> 00:34:55,655
BODE:
You're gonna have to toss it from here.
885
00:34:56,928 --> 00:34:59,398
-Bad news if I miss.
-So don't miss.
886
00:34:59,465 --> 00:35:00,632
All right.
887
00:35:00,633 --> 00:35:02,066
Wh-When they're clear, I'll
detonate.
888
00:35:02,067 --> 00:35:04,035
All right, here she goes.
889
00:35:07,606 --> 00:35:08,807
Run!
890
00:35:08,907 --> 00:35:10,609
Go, Bode, go.
891
00:35:10,676 --> 00:35:12,010
Go.
892
00:35:13,078 --> 00:35:14,846
(shouting, grunting)
893
00:35:27,526 --> 00:35:29,195
* *
894
00:35:29,295 --> 00:35:30,962
(Jake grunts)
895
00:35:35,234 --> 00:35:36,468
It worked.
896
00:35:39,738 --> 00:35:41,607
You didn't miss the red thing.
897
00:35:46,712 --> 00:35:47,946
Well...
898
00:35:48,079 --> 00:35:50,216
Well, we survived that.
899
00:35:50,282 --> 00:35:53,785
You given any more thought
to that whole Landon thing?
900
00:35:53,786 --> 00:35:55,386
No, still trying
to figure that out.
901
00:35:55,387 --> 00:35:57,389
SHARON:
Good news, boys.
902
00:35:57,489 --> 00:36:01,493
The specialists capped the well,
and it's gonna hold.
903
00:36:02,828 --> 00:36:05,964
Ollie got lucky
somebody saw that flame.
904
00:36:06,064 --> 00:36:10,068
Well-intentioned, but he never
should've been out here alone.
905
00:36:12,538 --> 00:36:13,839
Yeah, good work.
906
00:36:22,414 --> 00:36:25,150
You had fun
making things go boom?
907
00:36:25,951 --> 00:36:28,787
Yeah, and now I'm about to do
the same with Violet.
908
00:36:28,887 --> 00:36:31,022
What? No.
You're not supposed to break up.
909
00:36:31,156 --> 00:36:32,824
That's not the solution.
910
00:36:32,958 --> 00:36:34,960
No, it's not.
911
00:36:35,026 --> 00:36:38,864
I found a better solution,
like you said.
912
00:36:38,997 --> 00:36:41,433
You know, I realized something.
913
00:36:41,533 --> 00:36:43,769
The conflict of interest-
914
00:36:43,835 --> 00:36:45,537
it's about if we're dating.
915
00:36:46,338 --> 00:36:47,639
Not if we're married.
916
00:36:47,640 --> 00:36:49,640
(gasps) You're gonna
ask her to marry you?
917
00:36:49,641 --> 00:36:51,009
Oh, I have to call your mom.
918
00:36:51,109 --> 00:36:53,044
No. Hey...
(stammers)
919
00:36:53,144 --> 00:36:54,194
Maybe let me do that?
920
00:36:54,313 --> 00:36:56,715
-Okay, good job.
-(laughs)
921
00:36:56,848 --> 00:36:58,817
-Aw.
-BODE: Hey.
922
00:36:59,551 --> 00:37:01,853
I need to do, uh,
I need to do something.
923
00:37:01,854 --> 00:37:04,154
I think it'll go way better
if I'm not alone.
924
00:37:04,155 --> 00:37:05,891
What is it?
925
00:37:08,760 --> 00:37:11,530
It's not something you can tell
Aunt Mickey about.
926
00:37:15,514 --> 00:37:20,037
Dude, you are asking
for a restraining order.
927
00:37:20,038 --> 00:37:22,207
Here to help, buddy.
Okay?
928
00:37:22,341 --> 00:37:23,475
It's moving day.
929
00:37:23,575 --> 00:37:25,544
What?
You can't just make me go.
930
00:37:25,677 --> 00:37:26,878
Sure.
931
00:37:26,879 --> 00:37:28,679
That's why you're gonna
leave on your own.
932
00:37:28,680 --> 00:37:31,115
You're a firefighter.
You're supposed to help people.
933
00:37:31,116 --> 00:37:33,685
Mm-hmm. Yeah, we're here
to help you pack.
934
00:37:33,752 --> 00:37:35,687
JAKE:
Yeah, and you're a fan
935
00:37:35,787 --> 00:37:38,089
of busting into people's houses
936
00:37:38,189 --> 00:37:40,426
without an invitation, so...
937
00:37:40,559 --> 00:37:42,394
here we are.
938
00:37:42,441 --> 00:37:46,230
BODE:
Sheriff's office is all over you.
939
00:37:46,231 --> 00:37:47,998
Yeah, the whole town's
in on it, man.
940
00:37:47,999 --> 00:37:49,867
And calling in a fake crime
like you did-
941
00:37:49,868 --> 00:37:51,102
we call that swatting.
942
00:37:51,236 --> 00:37:53,439
But the law calls it a felony.
943
00:37:53,440 --> 00:37:56,073
So, consider this your one
free pass to get ahead of it.
944
00:37:56,074 --> 00:37:57,742
By getting the hell
out of Edgewater.
945
00:37:57,743 --> 00:38:00,144
BODE:
And if you come back or you lie on the stand,
946
00:38:00,145 --> 00:38:01,613
we'll be coming for you.
947
00:38:01,747 --> 00:38:03,549
And we'll keep coming.
948
00:38:03,649 --> 00:38:06,452
What did you call that-
justice?
949
00:38:06,453 --> 00:38:08,586
("Believe"
by Kashus Culpepper playing)
950
00:38:08,587 --> 00:38:10,789
So, you want to, uh...
951
00:38:11,723 --> 00:38:13,103
Want to invite us in or what?
952
00:38:13,224 --> 00:38:16,995
* I don't want to talk *
953
00:38:18,997 --> 00:38:22,233
* 'Bout the things I've seen *
954
00:38:24,002 --> 00:38:26,605
* Beware of the nightmare *
955
00:38:27,373 --> 00:38:30,809
* If you dare dream *
956
00:38:34,980 --> 00:38:37,949
* Some people are real... *
957
00:38:38,049 --> 00:38:40,085
"Say hi to the ladies
from Nonno."
958
00:38:40,185 --> 00:38:43,321
* And others just pretend *
959
00:38:44,122 --> 00:38:47,993
* Sometimes your enemies *
960
00:38:48,126 --> 00:38:50,862
* Come in the form
of a friend... *
961
00:38:53,499 --> 00:38:56,502
-Good news.
Landon's leaving town. -CHLOE: Okay, thank you.
962
00:38:59,638 --> 00:39:00,906
(exhales)
963
00:39:01,006 --> 00:39:02,408
What happened?
964
00:39:03,141 --> 00:39:05,110
You-you okay?
Where's Tyler?
965
00:39:05,111 --> 00:39:06,811
Yeah, he, uh, um,
he doesn't know.
966
00:39:06,812 --> 00:39:09,014
Uh, that was his lawyer.
Um...
967
00:39:09,114 --> 00:39:12,317
The prosecution's star witness
968
00:39:12,451 --> 00:39:14,553
just changed his story.
969
00:39:14,653 --> 00:39:16,187
Landon.
970
00:39:16,988 --> 00:39:18,356
Yeah.
971
00:39:18,357 --> 00:39:20,324
(chuckles) I don't know
how you did it, Bode,
972
00:39:20,325 --> 00:39:22,260
but Landon just told...
told the truth,
973
00:39:22,360 --> 00:39:24,896
and the D.A.'s offering
the best possible deal.
974
00:39:24,996 --> 00:39:27,499
Minimum sentence,
in juvie, no prison,
975
00:39:27,599 --> 00:39:29,501
with time off for good behavior.
976
00:39:30,702 --> 00:39:34,973
* But all that I know
right now *
977
00:39:35,774 --> 00:39:39,645
* Is the angels,
they all come around *
978
00:39:39,745 --> 00:39:42,080
* And hold me up *
979
00:39:42,180 --> 00:39:45,484
* In my darkest hour *
980
00:39:46,217 --> 00:39:48,219
* Yeah, that's what I believe *
981
00:39:48,319 --> 00:39:50,789
* Yeah,
that's what I believe *
982
00:39:50,889 --> 00:39:55,961
* And all that I know
right now *
983
00:39:56,728 --> 00:40:01,032
* Is the angels,
they all come around *
984
00:40:01,132 --> 00:40:03,569
* And hold me up... *
985
00:40:03,702 --> 00:40:04,970
CHLOE:
Thank you.
986
00:40:05,070 --> 00:40:07,372
Hell of a day for this.
987
00:40:07,473 --> 00:40:09,207
You look ready.
988
00:40:09,307 --> 00:40:11,176
Yeah.
989
00:40:11,276 --> 00:40:12,544
It's weird, though.
990
00:40:12,678 --> 00:40:14,379
All this being decided.
991
00:40:14,480 --> 00:40:16,482
Me owning up to everything.
992
00:40:17,248 --> 00:40:19,485
It's the freest I've felt
in a long time.
993
00:40:22,387 --> 00:40:24,122
You know...
994
00:40:24,890 --> 00:40:26,958
I walked through those doors-
995
00:40:27,058 --> 00:40:29,961
not these exact ones,
but some just like it.
996
00:40:31,062 --> 00:40:34,766
When I came out,
I was different. In a good way.
997
00:40:35,567 --> 00:40:37,002
You will be, too.
998
00:40:39,304 --> 00:40:41,206
Just a little warning.
999
00:40:41,306 --> 00:40:42,908
She's gonna cry.
1000
00:40:43,008 --> 00:40:45,343
(scoffs)
Yeah.
1001
00:40:45,410 --> 00:40:46,912
I know.
1002
00:40:47,012 --> 00:40:49,347
She'll be all right, though.
1003
00:40:49,447 --> 00:40:51,349
You know I got her, yeah?
1004
00:40:51,416 --> 00:40:52,466
Mm-hmm.
1005
00:40:52,551 --> 00:40:54,452
Tyler.
1006
00:41:15,440 --> 00:41:17,308
(vehicle door opens)
1007
00:41:21,547 --> 00:41:23,114
Thanks for driving us.
1008
00:41:23,214 --> 00:41:24,616
(chuckles softly)
1009
00:41:25,951 --> 00:41:29,020
Hey, you remember your crazy ass
at Tyler's age?
1010
00:41:30,288 --> 00:41:33,118
The writing was on the wall
I'd end up in a place like this.
1011
00:41:33,825 --> 00:41:38,129
I mean, even as a kid kid,
you and me at the park?
1012
00:41:38,130 --> 00:41:40,765
I mean, you were either
the one climbing up the slide
1013
00:41:40,766 --> 00:41:42,433
or going headfirst down it.
1014
00:41:43,268 --> 00:41:44,402
More fun that way.
1015
00:41:44,403 --> 00:41:46,003
Yeah, till your mom
stared yelling,
1016
00:41:46,004 --> 00:41:48,506
"Bode Leone,
if you don't go feet first
1017
00:41:48,607 --> 00:41:50,477
down that slide"-
scared everybody.
1018
00:41:50,508 --> 00:41:52,143
Then she'd turn away,
1019
00:41:52,243 --> 00:41:54,412
and there you'd be,
right back at it.
1020
00:41:56,347 --> 00:41:59,284
B, I got word about REMS.
1021
00:41:59,350 --> 00:42:00,686
Jamal?
1022
00:42:00,687 --> 00:42:01,786
Is he okay?
1023
00:42:01,787 --> 00:42:04,022
Oh, no, he's gonna be good.
1024
00:42:04,790 --> 00:42:06,357
But he's stepping back.
1025
00:42:07,225 --> 00:42:09,527
And your team's
gonna need a new leader.
1026
00:42:11,663 --> 00:42:13,498
I should go for it.
1027
00:42:14,700 --> 00:42:16,001
Now, look...
1028
00:42:16,101 --> 00:42:18,737
some people,
they'd tell you that
1029
00:42:18,837 --> 00:42:21,673
there's easier things
you could do.
1030
00:42:21,773 --> 00:42:23,508
Hell, safer, too.
1031
00:42:24,943 --> 00:42:26,845
Headfirst, right?
1032
00:42:28,714 --> 00:42:30,148
Bode Leone.
1033
00:42:30,248 --> 00:42:33,284
Captioning sponsored by
CBS
1034
00:42:33,384 --> 00:42:36,021
and TOYOTA.
1035
00:42:36,121 --> 00:42:39,557
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
1036
00:42:39,607 --> 00:42:44,157
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
72952
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.