All language subtitles for Beyond the Gates s02e72.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,034 --> 00:00:06,965 Of course you know I want you to be happy, Vanessa, but I... 2 00:00:07,068 --> 00:00:08,862 But not with him? 3 00:00:08,965 --> 00:00:10,034 Not on my terms? 4 00:00:10,137 --> 00:00:12,367 Only if it looks the way you think it should? 5 00:00:13,206 --> 00:00:16,551 Well, I see we're at an impasse. 6 00:00:16,655 --> 00:00:18,241 I'd call it more than that. 7 00:00:20,000 --> 00:00:21,275 Tell me, Nicole. 8 00:00:22,620 --> 00:00:25,034 Is our friendship worth saving at this point? 9 00:00:26,310 --> 00:00:28,103 You know better. 10 00:00:28,206 --> 00:00:32,206 I would never let one fight end years of friendship. 11 00:00:32,310 --> 00:00:34,103 You mean too much to me. 12 00:00:34,206 --> 00:00:35,344 Thank God. 13 00:00:36,896 --> 00:00:39,137 I don't know what I would do without you. 14 00:00:42,344 --> 00:00:46,965 ? Happy second-to-last day of chemo to you? 15 00:00:47,068 --> 00:00:51,275 ? Happy second-to-last day of chemo to you.? 16 00:00:51,379 --> 00:00:54,862 Just when I thought you could no longer surprise me. 17 00:00:54,965 --> 00:00:57,344 I wanted to give you a... 18 00:00:57,448 --> 00:01:00,517 a positive reminder that this part 19 00:01:00,620 --> 00:01:03,482 of your journey will soon be in the past. 20 00:01:03,586 --> 00:01:05,482 And you have. 21 00:01:05,586 --> 00:01:08,482 You are a good man, Vernon Dupree. 22 00:01:14,172 --> 00:01:15,758 I'm so happy to see you. 23 00:01:15,862 --> 00:01:17,344 [groans] 24 00:01:17,448 --> 00:01:18,655 What? 25 00:01:18,758 --> 00:01:20,172 It's nothing. 26 00:01:20,275 --> 00:01:22,206 No, don't give me that. 27 00:01:22,310 --> 00:01:23,413 Okay? What happened? 28 00:01:24,551 --> 00:01:26,931 I bruised a few ribs. 29 00:01:27,033 --> 00:01:29,000 How? 30 00:01:29,103 --> 00:01:30,423 It doesn't matter. I'm fine. 31 00:01:31,310 --> 00:01:34,448 [scoffs] The hell you are. 32 00:01:34,551 --> 00:01:37,689 Jacob, how much danger are you in? 33 00:01:38,655 --> 00:01:41,275 ? ? 34 00:02:17,206 --> 00:02:18,655 Oh. 35 00:02:18,758 --> 00:02:20,206 Hello, Dani. 36 00:02:20,310 --> 00:02:22,060 You're looking lovely, as always. 37 00:02:22,103 --> 00:02:24,586 We have charming Bill Hamilton today. 38 00:02:24,689 --> 00:02:28,034 And yes, I am looking particularly lovely. Thank you. 39 00:02:28,137 --> 00:02:29,217 Are you eating alone? 40 00:02:29,275 --> 00:02:30,325 Mm. 41 00:02:30,326 --> 00:02:33,343 Looks like Pamela is running late. 42 00:02:33,344 --> 00:02:34,517 Hm. 43 00:02:34,620 --> 00:02:36,790 Well, do you care to join me while you wait? 44 00:02:36,791 --> 00:02:40,240 Or do you think Pamela's head would pop off her shoulders 45 00:02:40,241 --> 00:02:41,517 if she saw us together? 46 00:02:41,620 --> 00:02:44,379 Do I care to join you at my family's table? 47 00:02:44,482 --> 00:02:45,758 Don't mind if I do. 48 00:02:45,862 --> 00:02:48,067 And Pamela is well aware that we have 49 00:02:48,172 --> 00:02:50,724 reached a hopefully more than temporary detente. 50 00:02:50,827 --> 00:02:52,137 Oh. How much 51 00:02:52,241 --> 00:02:53,551 does she hate that? 52 00:02:53,655 --> 00:02:55,155 She still has not forgiven you 53 00:02:55,206 --> 00:02:58,344 for your many, many, many misdeeds. 54 00:02:58,345 --> 00:03:00,274 She is certainly welcome to her opinion, 55 00:03:00,275 --> 00:03:02,654 but I think you and I both know that she doesn't understand 56 00:03:02,655 --> 00:03:04,344 the full scope of our dynamic. 57 00:03:04,448 --> 00:03:06,344 This is true, 58 00:03:06,448 --> 00:03:10,000 She has no idea how sweet on me- 59 00:03:10,103 --> 00:03:12,551 I mean sweet tome- 60 00:03:12,655 --> 00:03:14,655 you have been lately. 61 00:03:24,034 --> 00:03:25,482 Flying solo today? 62 00:03:26,517 --> 00:03:29,275 Uh, meeting Eva, but she got stuck at work, 63 00:03:29,379 --> 00:03:30,758 so she'll be a little late. 64 00:03:30,862 --> 00:03:33,930 I have some time before I meet Chelsea. 65 00:03:34,034 --> 00:03:37,172 Why don't I grab a sweet tea and keep you company? 66 00:03:37,275 --> 00:03:39,325 As long as the company doesn't come with 67 00:03:39,344 --> 00:03:42,067 swipes at my lady, sure. 68 00:03:42,172 --> 00:03:44,930 I'll behave. Promise. 69 00:03:44,931 --> 00:03:46,516 Word about the malpractice suit 70 00:03:46,517 --> 00:03:48,867 has probably gotten all around Garland by now. 71 00:03:48,868 --> 00:03:50,619 I can practically hear the whispers 72 00:03:50,620 --> 00:03:52,448 when I walk through the hallways. 73 00:03:52,551 --> 00:03:55,310 So what? You know this suit is completely bogus. 74 00:03:55,413 --> 00:03:57,103 Yeah, but they don't. 75 00:03:57,104 --> 00:03:58,723 And telling me to just ignore people 76 00:03:58,724 --> 00:04:01,014 who question my ethics like it's no big thing 77 00:04:01,034 --> 00:04:04,000 when my reputation and entire career are on the line- 78 00:04:04,103 --> 00:04:05,379 not helping. 79 00:04:12,551 --> 00:04:14,068 -Ready? -VERNON: Not quite. 80 00:04:16,241 --> 00:04:17,481 Pop one. 81 00:04:17,586 --> 00:04:19,586 What on Earth? 82 00:04:19,689 --> 00:04:22,034 Pop one and find out. 83 00:04:22,137 --> 00:04:23,724 [laughs] 84 00:04:28,068 --> 00:04:29,241 Ooh! 85 00:04:29,344 --> 00:04:30,551 [both laughing] 86 00:04:30,655 --> 00:04:32,517 Oh, Mardi Gras colors. 87 00:04:32,620 --> 00:04:34,689 You are either two months late 88 00:04:34,793 --> 00:04:36,482 or ten months early. 89 00:04:36,586 --> 00:04:37,896 Well, I haven't 90 00:04:38,000 --> 00:04:39,930 forgotten how disappointed you were 91 00:04:39,965 --> 00:04:42,655 that we couldn't go to New Orleans for Mardi Gras 92 00:04:42,758 --> 00:04:44,137 this year, 93 00:04:44,241 --> 00:04:48,068 so I made plans for us to go there this fall. 94 00:04:48,172 --> 00:04:50,413 Mm, fall might be too soon. 95 00:04:50,517 --> 00:04:52,068 Well, if so, 96 00:04:52,172 --> 00:04:54,103 we'll adjust to accommodate 97 00:04:54,206 --> 00:04:57,206 your surgery or post-op therapy. 98 00:04:58,206 --> 00:05:00,793 And your sense of taste 99 00:05:00,896 --> 00:05:03,034 will be long back by then, 100 00:05:03,137 --> 00:05:07,172 so that we can enjoy your favorite foods. 101 00:05:07,275 --> 00:05:09,103 Dooky Chase, here we come. 102 00:05:09,206 --> 00:05:10,275 [both laughing] 103 00:05:10,379 --> 00:05:11,896 -Thank you, sweetheart. -Mm. 104 00:05:12,000 --> 00:05:15,241 It's beautiful to be able to make happy plans again. 105 00:05:15,344 --> 00:05:18,344 Only happy plans for us from here on out. 106 00:05:18,448 --> 00:05:21,758 Well, I'm glad that we can communicate with mutual respect. 107 00:05:21,862 --> 00:05:23,448 Sure, let's go with that. 108 00:05:23,551 --> 00:05:24,965 -[phone chimes] -Hm. 109 00:05:25,965 --> 00:05:27,758 Oh. 110 00:05:27,862 --> 00:05:29,732 Take your time, just land the client. 111 00:05:29,793 --> 00:05:31,724 I'm here catching up with Bill anyway. 112 00:05:32,965 --> 00:05:35,000 -[phone chimes] -[laughs] 113 00:05:35,561 --> 00:05:38,412 That woman has never liked me. 114 00:05:38,413 --> 00:05:39,931 With good reason. 115 00:05:39,932 --> 00:05:42,447 In addition to the fact that she's a great friend 116 00:05:42,448 --> 00:05:43,999 and knows the hell you put me through 117 00:05:44,000 --> 00:05:45,689 during our marriage and after, 118 00:05:45,690 --> 00:05:47,516 you are also directly responsible 119 00:05:47,517 --> 00:05:49,620 for taking a lot of money from her. 120 00:05:49,621 --> 00:05:51,654 You'll remember that I was at the height of my career 121 00:05:51,655 --> 00:05:53,688 when you swept me off my feet and the runway. 122 00:05:53,689 --> 00:05:56,034 Well, I mean, Pamela had other clients. 123 00:05:56,137 --> 00:05:57,655 Not at my level. 124 00:05:57,758 --> 00:06:00,379 I was breathing some rare air in those days. 125 00:06:00,482 --> 00:06:02,532 Well, with your return to the industry, 126 00:06:02,533 --> 00:06:04,274 I have zero doubt that you'll come back 127 00:06:04,275 --> 00:06:06,896 bigger and better than when you stepped away. 128 00:06:06,897 --> 00:06:08,688 Are you trying to compete with my mother 129 00:06:08,689 --> 00:06:10,559 in terms of boosting my confidence? 130 00:06:10,655 --> 00:06:13,517 Well, I will gladly concede to Anita, 131 00:06:13,518 --> 00:06:14,826 and I'm sure that she'll keep doing that 132 00:06:14,827 --> 00:06:16,413 for a long time to come. 133 00:06:16,517 --> 00:06:18,137 You know, when you called Naomi 134 00:06:18,241 --> 00:06:20,551 and me about Anita's progress, I, 135 00:06:20,655 --> 00:06:23,758 you know, I was just thrilled for your whole family. 136 00:06:23,862 --> 00:06:26,758 So thrilled that you called me "baby"? 137 00:06:28,724 --> 00:06:30,206 I'm sorry. 138 00:06:30,310 --> 00:06:33,758 It's just, this lawsuit has me wound really tight. 139 00:06:33,759 --> 00:06:36,930 Anyone who's spent more than five minutes with you 140 00:06:36,931 --> 00:06:39,034 knows that you would never endorse 141 00:06:39,137 --> 00:06:42,206 some random healing approach on your mom's blog. 142 00:06:42,310 --> 00:06:44,034 Besides, great doctors get hit 143 00:06:44,137 --> 00:06:46,137 with frivolous lawsuits all the time. 144 00:06:46,138 --> 00:06:49,378 Knowing that doesn't make it any easier 145 00:06:49,379 --> 00:06:51,517 when it happens to you. 146 00:06:51,620 --> 00:06:53,910 I still have to alert my malpractice carrier 147 00:06:53,931 --> 00:06:56,758 and notify the hospital and the state board in writing. 148 00:06:56,759 --> 00:07:00,067 It is so frustrating to have to pour energy 149 00:07:00,068 --> 00:07:02,827 into this lawsuit when all I really want is 150 00:07:02,931 --> 00:07:05,103 to focus on my research and my patients 151 00:07:05,206 --> 00:07:07,482 and planning our wedding. 152 00:07:08,827 --> 00:07:11,793 My dad and sister will have this stupid case tossed 153 00:07:11,896 --> 00:07:13,826 and everything will go back to normal. 154 00:07:15,034 --> 00:07:16,655 I wish I had your faith. 155 00:07:16,758 --> 00:07:19,344 I have enough for both of us. 156 00:07:20,551 --> 00:07:21,793 [Jacob groaning] 157 00:07:22,827 --> 00:07:24,793 [gasps] 158 00:07:24,896 --> 00:07:27,931 Baby, these injuries are in no way fine. 159 00:07:28,034 --> 00:07:29,689 They'll heal. 160 00:07:29,793 --> 00:07:31,344 In fact... 161 00:07:32,517 --> 00:07:33,567 What? 162 00:07:34,517 --> 00:07:36,379 What were you gonna say? 163 00:07:36,482 --> 00:07:37,982 That it could have been worse? 164 00:07:40,241 --> 00:07:41,655 Exactly. 165 00:07:43,034 --> 00:07:46,586 Look, I'm doing my job and I'm making progress. 166 00:07:46,689 --> 00:07:49,413 Today, it's your ribs. What will tomorrow be, huh? 167 00:07:49,517 --> 00:07:52,620 Instead of a fist, it-it could be a gun. 168 00:07:52,724 --> 00:07:55,344 The same thing was in play when I was a beat cop. 169 00:07:55,345 --> 00:07:56,723 Every day was a question mark. 170 00:07:56,724 --> 00:07:58,067 You never knew what you'd walk into. 171 00:07:58,068 --> 00:08:01,448 Right, but as a beat cop, you could call for backup. 172 00:08:01,449 --> 00:08:04,171 Undercover, you are alone, surrounded by criminals 173 00:08:04,172 --> 00:08:05,827 who all think you are a criminal. 174 00:08:05,931 --> 00:08:09,068 There are no guardrails to keep them from hurting you. 175 00:08:10,344 --> 00:08:13,054 Look, I see that you're scared, Naomi, and I hate that. 176 00:08:14,379 --> 00:08:16,413 But this is the job I signed up for, 177 00:08:16,517 --> 00:08:17,862 the job I was meant to do. 178 00:08:17,965 --> 00:08:19,379 It's like how you fight 179 00:08:19,482 --> 00:08:20,862 for the little guy in court. 180 00:08:20,863 --> 00:08:23,067 I defend and protect them out in the streets. 181 00:08:23,068 --> 00:08:25,620 Yes, and I love that about you, but- 182 00:08:25,724 --> 00:08:28,034 And you know how long I wanted to be a cop. 183 00:08:28,035 --> 00:08:29,619 But, baby, seeing you like this- 184 00:08:29,620 --> 00:08:31,517 I need you to look past that 185 00:08:31,620 --> 00:08:34,000 and trust that I can take care of myself. 186 00:08:36,206 --> 00:08:38,034 Look, I can't say much, 187 00:08:38,136 --> 00:08:40,241 but I'm in a position right now 188 00:08:40,242 --> 00:08:41,826 where I can take care of not only 189 00:08:41,827 --> 00:08:43,723 the most vulnerable people in our city, 190 00:08:43,724 --> 00:08:46,310 but I can make communities all over safer. 191 00:08:48,137 --> 00:08:50,586 You are too good a person, Jacob, 192 00:08:50,689 --> 00:08:52,896 And sometimes that can put you at risk. 193 00:08:53,000 --> 00:08:54,931 Be that as it may, 194 00:08:55,034 --> 00:08:57,517 I believe that everything I've been doing 195 00:08:57,518 --> 00:08:59,826 and everything we've both been sacrificing 196 00:08:59,827 --> 00:09:01,655 will all pay off. 197 00:09:02,724 --> 00:09:05,068 But, baby, please don't tell me to stop, 198 00:09:05,172 --> 00:09:06,724 because I won't. 199 00:09:06,827 --> 00:09:09,689 I'm in way too deep to walk away now. 200 00:09:14,768 --> 00:09:17,688 Just because I want to be with Joey 201 00:09:17,689 --> 00:09:19,793 doesn't mean I need my friends any less, 202 00:09:19,896 --> 00:09:21,482 especially you. 203 00:09:22,793 --> 00:09:24,931 Call me greedy, but I want it all. 204 00:09:25,034 --> 00:09:27,000 You are greedy. 205 00:09:28,034 --> 00:09:30,034 But you're also worth it. 206 00:09:33,000 --> 00:09:35,379 I never saw it this way before, 207 00:09:35,482 --> 00:09:37,862 but you and Joey do have something in common. 208 00:09:37,965 --> 00:09:40,137 Ooh, I don't know how to take that. 209 00:09:41,275 --> 00:09:42,724 The element of surprise. 210 00:09:43,724 --> 00:09:46,586 I never expected Joey to become this huge part of my life. 211 00:09:48,068 --> 00:09:51,413 And... the same goes for you. 212 00:09:54,068 --> 00:09:56,275 Oh, they must be in here. 213 00:09:56,379 --> 00:09:57,896 I know I packed them. 214 00:10:00,758 --> 00:10:01,896 Lose something? 215 00:10:03,275 --> 00:10:05,000 Nicole. 216 00:10:05,103 --> 00:10:06,965 Lovely to see you, as always. 217 00:10:07,068 --> 00:10:09,482 -You too, Vanessa. -I was just... 218 00:10:09,483 --> 00:10:12,481 I was looking for my pack of cigarettes. 219 00:10:12,482 --> 00:10:14,551 I-I... I assume you don't have any on you. 220 00:10:14,655 --> 00:10:16,206 -Sorry, no. -I know it is 221 00:10:16,207 --> 00:10:17,999 a terrible habit, but I allow myself one, 222 00:10:18,000 --> 00:10:20,586 just one, at dinners like this. 223 00:10:20,689 --> 00:10:23,275 Oh, we all have our vices. I am not above 224 00:10:23,276 --> 00:10:26,274 nabbing most of Kat's chocolate out of her trick-or-treat bags, 225 00:10:26,275 --> 00:10:28,413 telling myself I am protecting her teeth. 226 00:10:28,517 --> 00:10:30,103 Exactly. 227 00:10:30,104 --> 00:10:32,861 Doug likes to take advantage of the open bars at these things 228 00:10:32,862 --> 00:10:35,206 and throw back a shot or two with his buddies. 229 00:10:35,310 --> 00:10:37,724 While he's doing that, I like to slip away 230 00:10:37,827 --> 00:10:39,310 and have a smoke. 231 00:10:39,413 --> 00:10:42,793 I definitely understand needing a break from the festivities. 232 00:10:42,794 --> 00:10:44,688 This is the third one of these events 233 00:10:44,689 --> 00:10:47,171 that I've had the pleasure of attending this month. 234 00:10:47,172 --> 00:10:48,896 I thought my schedule was bad. 235 00:10:49,000 --> 00:10:51,689 I can't even imagine what yours must be like. 236 00:10:51,793 --> 00:10:54,931 Actually, this event is one of the better ones. 237 00:10:54,932 --> 00:10:57,171 Definitely better than that one back in February 238 00:10:57,172 --> 00:11:00,103 with the guest speaker who was like a human tranquilizer. 239 00:11:00,206 --> 00:11:03,103 I seriously thought I was gonna nod off 240 00:11:03,206 --> 00:11:04,689 and face-plant into my salad 241 00:11:04,690 --> 00:11:06,550 before he wrapped that endless speech. 242 00:11:06,551 --> 00:11:08,241 [laughs] You nailed it. 243 00:11:08,242 --> 00:11:09,861 He was a walking, talking benzo. 244 00:11:09,862 --> 00:11:12,034 My eyes were glazing over like doughnuts. 245 00:11:12,137 --> 00:11:14,241 Thank God, you are a real person. 246 00:11:14,344 --> 00:11:17,000 On occasion, I can simulate a certain humanity, 247 00:11:17,001 --> 00:11:19,757 unlike that, uh, snoozefest that we were saddled with 248 00:11:19,758 --> 00:11:20,931 back in February. 249 00:11:21,034 --> 00:11:24,137 Amazing surgeon, terrible public speaker. 250 00:11:24,241 --> 00:11:25,689 He filled in last minute. 251 00:11:25,793 --> 00:11:28,482 I've never seen this side of you before. 252 00:11:28,586 --> 00:11:30,310 Few people do. 253 00:11:30,413 --> 00:11:32,310 Most see the composure and think, 254 00:11:32,413 --> 00:11:35,206 "Polite, boring. 255 00:11:35,310 --> 00:11:37,724 I'll move on to someone more interesting." 256 00:11:37,827 --> 00:11:40,586 Most look at me and think, "Ditzy doctor's wife. Next." 257 00:11:42,344 --> 00:11:43,655 Huh. 258 00:11:43,758 --> 00:11:45,000 You get it. 259 00:11:46,172 --> 00:11:48,068 -Come on, let's go. -Where? 260 00:11:48,172 --> 00:11:50,068 To find you a cigarette, 261 00:11:50,069 --> 00:11:51,688 unless if you've suddenly kicked the habit 262 00:11:51,689 --> 00:11:53,481 -in the last few minutes. -And maybe we can find you 263 00:11:53,482 --> 00:11:55,309 -a chocolate bar while we're at it. -Ooh. 264 00:11:55,310 --> 00:11:56,724 [both laugh] 265 00:11:56,827 --> 00:12:01,172 I had no idea that moment would turn out to be so important. 266 00:12:01,275 --> 00:12:05,413 And I had no idea I would be so grateful for tobacco. 267 00:12:05,517 --> 00:12:08,758 But it is the reason we really saw each other, 268 00:12:08,862 --> 00:12:11,034 and became real friends. 269 00:12:11,137 --> 00:12:14,862 And for that, I will be forever grateful. 270 00:12:19,103 --> 00:12:21,379 I hate to go back, but... 271 00:12:21,482 --> 00:12:24,137 I only have a few minutes left on my break. 272 00:12:24,241 --> 00:12:26,448 Um, babe, before you go, 273 00:12:26,551 --> 00:12:28,413 have you spoken to your mom 274 00:12:28,517 --> 00:12:30,931 since you were served? 275 00:12:32,241 --> 00:12:36,137 She's called a few times, but I haven't picked up. 276 00:12:36,138 --> 00:12:37,999 Bill and Naomi are gonna reach out and tell her 277 00:12:38,000 --> 00:12:40,413 that since she's been named as a witness, 278 00:12:40,517 --> 00:12:42,807 she shouldn't discuss the suit with anyone, 279 00:12:42,827 --> 00:12:45,758 and that she needs to take that damn blog down. 280 00:12:45,862 --> 00:12:48,793 But knowing my mother, I doubt that'll happen. 281 00:12:49,827 --> 00:12:52,344 Chelsea, if I talk to her, 282 00:12:52,448 --> 00:12:54,172 I would totally lose it. 283 00:12:54,173 --> 00:12:57,067 I mean, she is the one that put that misinformation out there, 284 00:12:57,068 --> 00:12:59,379 but I'm the one being sued 285 00:12:59,482 --> 00:13:02,172 because I'm the one who actually has a job. 286 00:13:03,206 --> 00:13:06,034 If only they saw my loans from med school. 287 00:13:06,035 --> 00:13:08,412 Plus, which, I'm about to marry a Hamilton-Dupree, 288 00:13:08,413 --> 00:13:10,793 so they probably think I have deep pockets. 289 00:13:11,793 --> 00:13:15,241 Oh, which reminds me, we definitely need a prenup. 290 00:13:17,103 --> 00:13:19,275 Baby, I owe you an apology. 291 00:13:19,379 --> 00:13:21,793 Why? What's wrong. 292 00:13:21,896 --> 00:13:24,379 You warned me over and over again 293 00:13:24,482 --> 00:13:27,137 about your mom, a-and... 294 00:13:27,241 --> 00:13:30,586 but I never thought her actions would hurt you like this. 295 00:13:30,689 --> 00:13:34,103 As long as her mess doesn't touch you, I can handle it. 296 00:13:36,482 --> 00:13:38,586 Baby, what's wrong? 297 00:13:38,689 --> 00:13:41,965 Kat and I had to have a talk about any potential blowback 298 00:13:41,966 --> 00:13:43,723 that the lawsuit might have on ChelseaKat, 299 00:13:43,724 --> 00:13:45,068 but we have it handled. 300 00:13:47,103 --> 00:13:49,965 I am so sorry for that. 301 00:13:50,068 --> 00:13:52,172 None of this is your fault. 302 00:13:52,173 --> 00:13:54,274 It's just my-my mother, she has this ability 303 00:13:54,275 --> 00:13:57,045 to make people believe she's something that she's not. 304 00:13:58,103 --> 00:14:00,482 I'm glad you're seeing the real person now. 305 00:14:00,586 --> 00:14:04,517 It's awful what she's done, but my family- 306 00:14:04,620 --> 00:14:08,000 our family- has your back. 307 00:14:14,689 --> 00:14:17,206 I really did appreciate the way you included Eva 308 00:14:17,310 --> 00:14:19,413 and me in your birthday party. 309 00:14:19,517 --> 00:14:20,965 Don't give me too much credit. 310 00:14:20,966 --> 00:14:22,481 I didn't even know what was happening 311 00:14:22,482 --> 00:14:25,379 until Tomas and everybody else surprised me at Uptown. 312 00:14:26,379 --> 00:14:28,827 But if more people want to celebrate 313 00:14:28,931 --> 00:14:30,551 my arrival to the planet, 314 00:14:30,655 --> 00:14:32,517 who am I to say no? 315 00:14:32,620 --> 00:14:36,000 You're appreciating my deep humility right now, 316 00:14:36,103 --> 00:14:37,724 -aren't you? -Mm. Yeah, 317 00:14:37,725 --> 00:14:39,895 when I think "humble," I think Kat Richardson. 318 00:14:39,896 --> 00:14:41,896 Absolutely. 319 00:14:46,586 --> 00:14:48,655 Hi. 320 00:14:48,758 --> 00:14:51,034 I didn't know Kat was joining us. 321 00:14:51,137 --> 00:14:53,206 You don't mind, do you, Eva? 322 00:15:01,206 --> 00:15:03,827 I've never hated your job like this before. 323 00:15:03,828 --> 00:15:05,274 Well, you weren't too crazy about it 324 00:15:05,275 --> 00:15:07,379 when I arrested your mother. 325 00:15:07,482 --> 00:15:10,413 No, I was pissed at you and you deserved it. 326 00:15:10,517 --> 00:15:12,586 But now your life is on the line. 327 00:15:12,587 --> 00:15:14,964 And you can't even tell me how you got injured. 328 00:15:14,965 --> 00:15:16,827 Because knowing wouldn't help. 329 00:15:16,931 --> 00:15:18,482 Anything. 330 00:15:18,586 --> 00:15:22,206 Anything would be better than being kept in the dark, 331 00:15:22,310 --> 00:15:24,310 sitting around and waiting for a text 332 00:15:24,413 --> 00:15:26,403 to reassure me that you're still alive. 333 00:15:29,206 --> 00:15:32,034 I can't wait until I come home to you, Naomi, 334 00:15:32,137 --> 00:15:34,931 and I'm praying as hard as you are that it'll be soon. 335 00:15:36,103 --> 00:15:38,862 That's what keeps me going when things get rough. 336 00:15:38,965 --> 00:15:41,000 I hope that helps you, too. 337 00:15:42,517 --> 00:15:45,862 -Good afternoon, Mother, Daddy. -Good afternoon, sweetie. 338 00:15:45,965 --> 00:15:47,448 -Hi. -How are you feeling? 339 00:15:47,551 --> 00:15:50,827 Oh, I slept fairly well and my energy is decent, 340 00:15:50,931 --> 00:15:52,931 at least for the moment. 341 00:15:52,932 --> 00:15:54,205 The important thing is that I'm heading 342 00:15:54,206 --> 00:15:55,964 into this next to last chemo session 343 00:15:55,965 --> 00:15:58,586 with the knowledge that the treatment is working. 344 00:15:58,689 --> 00:16:01,586 I had no idea. That's wonderful news. 345 00:16:01,689 --> 00:16:04,344 Well, we are all very thankful. 346 00:16:04,345 --> 00:16:06,930 Mrs. Dupree, you can come back now. 347 00:16:06,931 --> 00:16:08,172 Oh, okay. 348 00:16:08,275 --> 00:16:10,448 I'll, uh, reach out after we get back home. 349 00:16:10,551 --> 00:16:13,344 -Of course. I love you. -Love you too. 350 00:16:13,345 --> 00:16:15,619 You-you go on, my love. I'll join you shortly. 351 00:16:15,620 --> 00:16:17,413 -Oh, okay. -Mm-hmm. 352 00:16:23,965 --> 00:16:25,586 Hello, Madison. 353 00:16:25,689 --> 00:16:27,068 Hi, Vernon. 354 00:16:27,172 --> 00:16:29,689 Uh, may I, uh, have a moment of your time? 355 00:16:29,793 --> 00:16:31,137 Of course. 356 00:16:32,137 --> 00:16:34,655 First of all, let me tell you how sorry I was 357 00:16:34,758 --> 00:16:39,172 to hear about this outrageous malpractice lawsuit. 358 00:16:39,275 --> 00:16:41,865 Kat mentioned it to me when she came home last night. 359 00:16:43,413 --> 00:16:46,793 It's upsetting, but I know I'm in good hands 360 00:16:46,896 --> 00:16:49,068 with Naomi and Bill as my attorneys. 361 00:16:49,069 --> 00:16:50,964 So, please don't-don't- don't worry about me 362 00:16:50,965 --> 00:16:53,482 when you already have so much on your mind. 363 00:16:53,586 --> 00:16:56,310 Oh, well, that takes me to the second reason 364 00:16:56,413 --> 00:16:58,862 I wanted to speak with you, uh... 365 00:16:58,965 --> 00:17:02,000 Um, I-I'd like to schedule an appointment. 366 00:17:03,413 --> 00:17:06,183 Is Anita's treatment affecting her neurologically? 367 00:17:07,000 --> 00:17:09,068 The appointment's not for Anita. 368 00:17:10,068 --> 00:17:11,275 It's for me. 369 00:17:12,275 --> 00:17:14,517 This must be a record, Kat. 370 00:17:14,619 --> 00:17:17,000 Twice in a row we've ended up in the same place, 371 00:17:17,103 --> 00:17:19,758 and neither of us has run for the exit. 372 00:17:19,862 --> 00:17:23,172 I know. Must have taken a lot of restraint on your part. 373 00:17:23,275 --> 00:17:25,344 But not yours? 374 00:17:25,448 --> 00:17:27,723 Izaiah made me promise to behave. 375 00:17:27,827 --> 00:17:30,379 [gasps] Did my baby do that? 376 00:17:30,380 --> 00:17:32,240 -[chuckles] -Now, why am I up in this? 377 00:17:32,241 --> 00:17:33,827 Oh, I'm sorry. 378 00:17:33,828 --> 00:17:36,033 I never wanted to get you in trouble, Izaiah. 379 00:17:36,034 --> 00:17:38,068 Oh, you couldn't even if you wanted to. 380 00:17:38,172 --> 00:17:39,655 [both laugh] 381 00:17:40,965 --> 00:17:43,482 You are the most incredible man. 382 00:17:44,586 --> 00:17:46,137 He really is. 383 00:17:46,241 --> 00:17:48,758 Better hold on tight to this one, Eva. 384 00:17:48,862 --> 00:17:52,137 Well, I have to meet Chelsea. 385 00:17:52,241 --> 00:17:54,275 Have fun, Eva. 386 00:17:55,448 --> 00:17:56,655 Izaiah. 387 00:18:03,206 --> 00:18:04,448 What? 388 00:18:04,551 --> 00:18:06,620 You know what. 389 00:18:07,044 --> 00:18:10,309 I'd advise you not to overthink it. 390 00:18:10,310 --> 00:18:12,310 I just was so moved by Anita's good news 391 00:18:12,413 --> 00:18:15,931 that I momentarily fell back into old habits, case closed. 392 00:18:16,034 --> 00:18:18,275 That makes perfect sense, Counselor. 393 00:18:18,276 --> 00:18:21,792 Well, Hayley was there when we spoke, wasn't she? 394 00:18:21,793 --> 00:18:23,619 How'd she feel about your verbal fumble? 395 00:18:23,620 --> 00:18:25,517 Oh, she hasn't mentioned it. 396 00:18:25,620 --> 00:18:27,103 Yet. 397 00:18:28,137 --> 00:18:30,310 I would know if my wife was upset. 398 00:18:30,311 --> 00:18:32,240 She doesn't shy away from telling me exactly 399 00:18:32,241 --> 00:18:35,310 what's on her mind, and speaking of younger spouses, 400 00:18:35,413 --> 00:18:38,862 yours was eager to raise the issue with me earlier. 401 00:18:38,965 --> 00:18:40,379 Was he? 402 00:18:40,482 --> 00:18:43,724 So, you had no idea that Andre had feelings about it. 403 00:18:44,689 --> 00:18:46,448 Interesting. 404 00:18:51,061 --> 00:18:53,826 Why do you need an appointment? 405 00:18:53,827 --> 00:18:56,172 Uh... 406 00:18:56,275 --> 00:19:01,448 I've, uh, been misplacing a few things recently. 407 00:19:01,551 --> 00:19:05,551 Forgotten little things in conversation. 408 00:19:05,655 --> 00:19:08,241 Nothing too alarming, 409 00:19:08,344 --> 00:19:12,310 but enough of a change to make me feel that... 410 00:19:12,413 --> 00:19:14,793 I better see if there's anything here 411 00:19:14,896 --> 00:19:17,275 that I should be concerned about. 412 00:19:17,276 --> 00:19:20,447 Well, you're doing exactly the right thing. 413 00:19:20,448 --> 00:19:21,964 I can certainly run a few tests, 414 00:19:21,965 --> 00:19:24,195 but there could be a number of explanations 415 00:19:24,275 --> 00:19:27,068 for the symptoms you describe, such as stress, 416 00:19:27,172 --> 00:19:28,931 which you've had a lot of lately. 417 00:19:29,034 --> 00:19:31,448 [chuckles] Well, that's a fact. 418 00:19:31,449 --> 00:19:33,895 And you probably haven't been getting much sleep, either, 419 00:19:33,896 --> 00:19:35,413 since Anita's diagnosis. 420 00:19:35,517 --> 00:19:37,387 You know, caretaking for a loved one 421 00:19:37,482 --> 00:19:39,172 can have its own pressures. 422 00:19:39,173 --> 00:19:41,792 It's nothing compared to what she's been going through. 423 00:19:41,793 --> 00:19:45,379 No, no, a few sleepless nights, it's nothing. 424 00:19:46,379 --> 00:19:48,034 And your appetite? 425 00:19:49,379 --> 00:19:53,206 You know, that chemo has all but killed Anita's appetite 426 00:19:53,310 --> 00:19:54,965 and-and... 427 00:19:55,068 --> 00:19:58,482 affected her sense of smell, you know? 428 00:19:58,586 --> 00:20:03,862 So, I don't want to remind her of the foods she's missed. 429 00:20:04,827 --> 00:20:06,931 Are you able to take a break? 430 00:20:06,932 --> 00:20:08,930 To take your walks around the neighborhood? 431 00:20:08,931 --> 00:20:11,413 Chelsea told me you love those. 432 00:20:11,517 --> 00:20:14,896 I-I don't like to get too far away from Anita, 433 00:20:15,000 --> 00:20:16,965 in case she needs anything. 434 00:20:17,068 --> 00:20:19,689 I... I know what you're doing. 435 00:20:20,689 --> 00:20:24,965 I'm perfectly fine, except for these little spells. 436 00:20:25,068 --> 00:20:28,068 I just want you to check it out 437 00:20:28,069 --> 00:20:30,447 and make sure there's nothing here to worry about. 438 00:20:30,448 --> 00:20:34,896 I need to be 100%, for Anita's sake. 439 00:20:34,897 --> 00:20:36,826 We'll figure out what's going on with you, okay? 440 00:20:36,827 --> 00:20:40,137 But please, do not jump to the worst-case scenario. 441 00:20:40,241 --> 00:20:44,965 I already feel a lot better just having spoken with you. 442 00:20:45,068 --> 00:20:46,689 I'm glad. 443 00:20:47,655 --> 00:20:49,827 Oh, Madison? 444 00:20:49,931 --> 00:20:52,379 Uh, just to be clear, 445 00:20:52,482 --> 00:20:56,862 I'm speaking to you as my doctor, 446 00:20:56,965 --> 00:20:59,551 not my granddaughter's fianc�e. 447 00:21:01,206 --> 00:21:03,034 This stays between us. 448 00:21:03,137 --> 00:21:05,482 Mrs. Dupree, do you have any questions? 449 00:21:05,483 --> 00:21:07,516 -I know the drill. -Is there anything else 450 00:21:07,517 --> 00:21:09,551 -I can get for you? -Mm, 451 00:21:09,655 --> 00:21:10,827 I've got this. 452 00:21:10,931 --> 00:21:12,689 -Okay. -[laughs softly] 453 00:21:14,586 --> 00:21:15,965 [sighs] 454 00:21:17,965 --> 00:21:19,895 There's still a ways to go, of course, 455 00:21:19,965 --> 00:21:24,241 but after I heard the results of Mother's latest test- 456 00:21:24,344 --> 00:21:27,275 oh, my God, I... 457 00:21:27,379 --> 00:21:30,655 laughed, I cried, I felt... 458 00:21:30,758 --> 00:21:33,172 so much relief, 459 00:21:33,275 --> 00:21:36,275 and happier than I have been in months. 460 00:21:36,379 --> 00:21:39,103 I just wish I could have been there for you. 461 00:21:39,206 --> 00:21:42,448 And I-I'm sorry you felt you couldn't share 462 00:21:42,551 --> 00:21:45,482 everything you were feeling with me because... 463 00:21:45,586 --> 00:21:46,758 [sighs] 464 00:21:46,862 --> 00:21:49,000 But that will never happen again. 465 00:21:50,482 --> 00:21:52,931 And I am sorry if you felt that I... 466 00:21:56,551 --> 00:21:58,482 I had no business 467 00:21:58,586 --> 00:22:01,416 judging you for the way that you choose to live your life. 468 00:22:02,793 --> 00:22:04,689 Thank you for saying that. 469 00:22:04,690 --> 00:22:06,654 It is not worth fighting with my best friend 470 00:22:06,655 --> 00:22:07,862 just to be right. 471 00:22:10,206 --> 00:22:13,793 You're not right, though, when it comes to Joey and me. 472 00:22:15,551 --> 00:22:18,413 I sincerely hope that I'm not. 473 00:22:19,827 --> 00:22:24,068 I want you to have everything that you deserve, Vanessa. 474 00:22:24,172 --> 00:22:26,102 I want you to be completely fulfilled 475 00:22:26,172 --> 00:22:27,896 and excited about the future. 476 00:22:28,000 --> 00:22:30,758 And that is exactly how I feel when I'm with Joey. 477 00:22:30,862 --> 00:22:33,310 I'm sure it is. 478 00:22:33,413 --> 00:22:34,733 But when the-the two of you 479 00:22:34,827 --> 00:22:36,757 have to deal with the rest of the world 480 00:22:36,827 --> 00:22:38,931 and the people that you love, 481 00:22:39,034 --> 00:22:41,517 you can't cut your lives into two pieces 482 00:22:41,620 --> 00:22:43,413 like it's some sitcom. 483 00:22:43,414 --> 00:22:45,688 I know that, but you and I are already in a better place, 484 00:22:45,689 --> 00:22:47,516 and I-I think, with some time and effort, 485 00:22:47,517 --> 00:22:51,206 I'll be able to work things out with everybody else. 486 00:22:51,310 --> 00:22:52,931 You know what? 487 00:22:53,034 --> 00:22:56,034 I actually think you probably can pull that off. 488 00:22:57,896 --> 00:23:01,517 And I will do everything I can to help. 489 00:23:03,068 --> 00:23:06,068 If you, please, can listen to what I have to say 490 00:23:06,172 --> 00:23:07,551 and take it to heart. 491 00:23:08,586 --> 00:23:09,862 Uh, go on. 492 00:23:11,551 --> 00:23:15,103 I know there's a connection between you and Joey, 493 00:23:15,104 --> 00:23:17,343 and I don't doubt your feelings for each other. 494 00:23:17,344 --> 00:23:19,034 That was never the problem. 495 00:23:19,137 --> 00:23:20,655 So, what is? 496 00:23:21,896 --> 00:23:24,827 I fear that you will get hurt. 497 00:23:24,931 --> 00:23:26,931 I couldn't bear that. 498 00:23:29,344 --> 00:23:31,068 We both know 499 00:23:31,172 --> 00:23:33,586 love can be painful, 500 00:23:33,689 --> 00:23:37,482 but Joey would never hurt me intentionally. 501 00:23:37,586 --> 00:23:40,793 Okay. But the life that he leads? 502 00:23:40,896 --> 00:23:42,793 I- What-what if you turn out to be 503 00:23:42,896 --> 00:23:45,275 some type of collateral damage? 504 00:23:46,862 --> 00:23:50,655 So, for your own sake, 505 00:23:50,758 --> 00:23:53,586 I need you to make me a promise. 506 00:23:59,211 --> 00:24:03,274 I think you're exaggerating Andre's reaction. 507 00:24:03,275 --> 00:24:04,827 No, no. I mean, I admit, 508 00:24:04,931 --> 00:24:07,068 it wasn't a lengthy conversation, but... 509 00:24:07,172 --> 00:24:09,896 he did go out of his way to bring up the "baby" slip. 510 00:24:10,000 --> 00:24:12,241 Seems your little husband's a bit insecure. 511 00:24:12,344 --> 00:24:14,137 He so is not. 512 00:24:14,138 --> 00:24:16,585 I'm sure Andre just felt bad that you were strolling 513 00:24:16,586 --> 00:24:19,448 down memory lane all by your lonesome. 514 00:24:19,551 --> 00:24:21,206 Okay, if you say so. 515 00:24:21,310 --> 00:24:22,931 [clears throat] Excuse me. 516 00:24:23,896 --> 00:24:25,827 -This is for you. -Oh. 517 00:24:25,828 --> 00:24:27,447 Well, you can set that down right here. 518 00:24:27,448 --> 00:24:28,689 Thank you. 519 00:24:28,793 --> 00:24:32,965 -Thank you. -Thank you so much. 520 00:24:33,068 --> 00:24:34,931 "Dani Dupree." 521 00:24:39,068 --> 00:24:41,620 "A year ago, I asked you to help found 522 00:24:41,724 --> 00:24:44,172 "the Dupree/Curtis modeling agency, 523 00:24:44,173 --> 00:24:46,757 "and though you kept me in suspense for a few days- 524 00:24:46,758 --> 00:24:49,586 "in true Dani Dupree fashion- 525 00:24:49,689 --> 00:24:53,310 "I say we seize this moment to celebrate ourselves. 526 00:24:53,413 --> 00:24:55,689 Happy anniversary to my work wife." 527 00:24:55,793 --> 00:24:56,896 [chuckles] 528 00:24:57,000 --> 00:24:59,448 Well, she clearly set all this up beforehand. 529 00:24:59,551 --> 00:25:01,827 I'm so sorry that she's not here to enjoy it. 530 00:25:01,828 --> 00:25:04,481 She'd never want you sipping this vintage on her dime. 531 00:25:04,482 --> 00:25:05,862 Oh, well, too bad. 532 00:25:05,863 --> 00:25:08,274 Here's to seizing the moment. 533 00:25:08,275 --> 00:25:09,274 [both chuckle] 534 00:25:09,275 --> 00:25:11,000 Thank you, Pamela. 535 00:25:11,103 --> 00:25:13,413 You know, I really have to hand it to her. 536 00:25:13,517 --> 00:25:15,586 She encouraged me to spread my wings 537 00:25:15,689 --> 00:25:18,620 and become a modeling agent after Chelsea forced me 538 00:25:18,724 --> 00:25:20,551 -into momager retirement. -Hmm. 539 00:25:20,655 --> 00:25:22,379 And then it was Pamela 540 00:25:22,482 --> 00:25:25,620 who pushed me to go back into modeling myself. 541 00:25:25,724 --> 00:25:27,689 She truly has always been my champion. 542 00:25:27,793 --> 00:25:30,689 -Yeah, well, not the only one. -No, that's true. 543 00:25:30,793 --> 00:25:33,551 Andre, my entire family, especially our girls, 544 00:25:33,655 --> 00:25:36,896 have been 100% supportive of my second act. 545 00:25:37,000 --> 00:25:38,241 Mm-hmm. 546 00:25:38,344 --> 00:25:40,724 Now, I would like to offer 547 00:25:40,827 --> 00:25:44,689 my heartfelt congratulations on your first year. 548 00:25:44,690 --> 00:25:46,481 If anyone can reignite themselves 549 00:25:46,482 --> 00:25:49,965 into an even brighter star, it's you, Dani Dupree. 550 00:25:50,965 --> 00:25:54,137 Sweet on me, sweet to me. 551 00:25:55,551 --> 00:25:58,517 I could get used to this version of Big Bad Bill. 552 00:25:58,620 --> 00:26:00,275 [laughs softly] 553 00:26:07,379 --> 00:26:09,172 So, how are you doing? 554 00:26:09,275 --> 00:26:11,172 How's the Madison case? 555 00:26:11,275 --> 00:26:12,827 Oh, you know, it's great. 556 00:26:12,931 --> 00:26:15,655 I mean, don't get me wrong, Naomi and I have a ways to go 557 00:26:15,758 --> 00:26:18,965 before we can get that lawsuit tossed, but, man... 558 00:26:19,965 --> 00:26:21,758 ...working with our daughter is... 559 00:26:21,862 --> 00:26:24,655 I know how- or knew- 560 00:26:24,758 --> 00:26:26,862 -how that feels. -Yeah. 561 00:26:26,965 --> 00:26:29,344 But you and Naomi legal-eagling together, 562 00:26:29,345 --> 00:26:30,930 it's what you always wanted, right? 563 00:26:30,931 --> 00:26:32,551 Mm-hmm. 564 00:26:32,655 --> 00:26:35,725 D-Does she know about the whole amendment to the will thing? 565 00:26:35,758 --> 00:26:37,448 Ah, no, no, just, uh... 566 00:26:37,551 --> 00:26:39,361 uh, let's just keep that between us. 567 00:26:39,448 --> 00:26:41,000 I won't say a word, 568 00:26:41,001 --> 00:26:42,654 especially since you're not kicking the bucket 569 00:26:42,655 --> 00:26:44,413 any time soon, right? 570 00:26:44,517 --> 00:26:45,931 Hmm. 571 00:26:46,034 --> 00:26:48,241 Now who's being sweet? 572 00:26:48,344 --> 00:26:50,103 I think it is sweet 573 00:26:50,206 --> 00:26:53,103 that you want Naomi to take over the family biz. 574 00:26:54,413 --> 00:26:58,137 Which gives me a fabulous idea of my own. 575 00:27:01,103 --> 00:27:02,275 [exclaims] 576 00:27:03,517 --> 00:27:04,655 What did you decide? 577 00:27:04,758 --> 00:27:07,758 Meeting, then mani-pedi, or mani-pedi first? 578 00:27:07,759 --> 00:27:10,481 Business first. We just got an email from Lauren Fenmore. 579 00:27:10,482 --> 00:27:12,517 Our purses are flying out of her stores 580 00:27:12,620 --> 00:27:13,700 and off of the website. 581 00:27:13,793 --> 00:27:15,206 We are crushing it. 582 00:27:15,310 --> 00:27:16,965 Yes, we are. 583 00:27:17,068 --> 00:27:19,137 Okay, understated? 584 00:27:19,241 --> 00:27:21,531 Just preoccupied. Madison is really pressed 585 00:27:21,586 --> 00:27:23,689 about this malpractice lawsuit. 586 00:27:23,690 --> 00:27:25,274 Well, you know the Hamilton Dream Team 587 00:27:25,275 --> 00:27:27,171 -will handle it. -But even they don't know 588 00:27:27,172 --> 00:27:28,826 how long this could take, let alone what it's gonna 589 00:27:28,827 --> 00:27:30,275 put Madison through. 590 00:27:30,379 --> 00:27:33,089 So, for the time being, you're gonna have to be the CEO 591 00:27:33,137 --> 00:27:35,367 of counting our blessings for the both of us. 592 00:27:35,448 --> 00:27:37,206 Well, I can live up to that title. 593 00:27:37,310 --> 00:27:39,068 My day's off to a great start. 594 00:27:39,172 --> 00:27:40,758 Okay, fill me in. 595 00:27:40,862 --> 00:27:45,103 Well, I ran into Izaiah and Eva. 596 00:27:46,620 --> 00:27:49,310 Okay, coz, what did you do? 597 00:27:49,413 --> 00:27:51,310 [high-pitched]: Well... 598 00:27:51,413 --> 00:27:53,068 [sighs]: Oh, Lord. 599 00:27:53,172 --> 00:27:56,062 Were you completely oblivious to the way Kat was acting? 600 00:27:56,063 --> 00:27:58,205 -And those flirty vibes? Please. -[sighs] 601 00:27:58,206 --> 00:27:59,689 It was innocent. 602 00:27:59,793 --> 00:28:01,603 I mean, at least she was civil to you. 603 00:28:01,689 --> 00:28:03,827 Okay, I'm not sure what's worse, 604 00:28:03,931 --> 00:28:06,758 us going at each other or pretending things are better 605 00:28:06,862 --> 00:28:09,655 when we both know nothing has changed. 606 00:28:09,758 --> 00:28:11,206 JACOB: This feels good, 607 00:28:11,310 --> 00:28:13,482 being here with you like this. 608 00:28:13,483 --> 00:28:15,619 Hopefully, it reminds you of what you're missing out on. 609 00:28:15,620 --> 00:28:17,689 Oh, I don't need any reminders. 610 00:28:19,620 --> 00:28:21,620 Okay, I can hear you thinking. 611 00:28:21,724 --> 00:28:23,517 What's up? You might as well say it. 612 00:28:26,068 --> 00:28:27,931 I just... 613 00:28:28,034 --> 00:28:29,931 I just still have so many questions. 614 00:28:30,034 --> 00:28:31,620 [grunts] 615 00:28:31,621 --> 00:28:33,033 Like, did you get roughed up 616 00:28:33,034 --> 00:28:34,585 because you were in the wrong neighborhood, 617 00:28:34,586 --> 00:28:37,896 or, or was it one of the people you're secretly investigating? 618 00:28:37,897 --> 00:28:39,895 -You know I can't answer that. -Well, right, 619 00:28:39,896 --> 00:28:42,758 -were they trying to send you a message? -Don't do this. 620 00:28:44,275 --> 00:28:47,448 That's it... isn't it? 621 00:28:48,931 --> 00:28:50,482 You're a target now? 622 00:28:50,483 --> 00:28:52,550 Look, let's not spend what little time we have 623 00:28:52,551 --> 00:28:54,689 debating this, 624 00:28:54,793 --> 00:28:56,783 because as great as you are at arguing, 625 00:28:56,827 --> 00:28:59,310 -you're not gonna win this one. -[phone chimes] 626 00:29:05,241 --> 00:29:06,291 I got to go. 627 00:29:06,379 --> 00:29:08,034 What? 628 00:29:08,137 --> 00:29:09,896 No, you can't leave. 629 00:29:10,000 --> 00:29:12,586 Jacob, I mean it. You cannot leave. Not now. 630 00:29:24,551 --> 00:29:26,896 [footsteps approaching] 631 00:29:41,068 --> 00:29:42,931 Oh, there you are. 632 00:29:43,034 --> 00:29:47,448 I just went to the cafeteria to get you some tea. 633 00:29:47,551 --> 00:29:50,620 Ah, I see you've been enjoying your music. 634 00:29:50,724 --> 00:29:53,620 Chelsea and Kat put together a new playlist for me 635 00:29:53,724 --> 00:29:56,413 with all kick-ass female artists, 636 00:29:56,517 --> 00:30:00,827 from Chaka Khan to Jennifer Hudson to TLC. 637 00:30:00,931 --> 00:30:04,482 Well, that's an appropriate theme for the day 638 00:30:04,586 --> 00:30:06,996 since you are finally kicking cancer's bootay. 639 00:30:07,000 --> 00:30:09,241 [both chuckle] 640 00:30:09,344 --> 00:30:13,965 You look more relaxed in that chair than ever before. 641 00:30:14,965 --> 00:30:18,034 It's probably because you can now say, 642 00:30:18,137 --> 00:30:22,517 "One down, one last one to go." 643 00:30:22,620 --> 00:30:27,965 [chuckles] Or it's more likely you and your balloons. 644 00:30:28,068 --> 00:30:29,793 You made me smile so much 645 00:30:29,896 --> 00:30:33,103 that even the red devil's antics can't shake me. 646 00:30:33,104 --> 00:30:35,654 I am going to get through this and look forward to our trip 647 00:30:35,655 --> 00:30:37,765 to one of the greatest cities in the world. 648 00:30:37,827 --> 00:30:40,965 Mm. Mmm. 649 00:30:41,931 --> 00:30:44,827 I got you some sugar to... 650 00:30:44,931 --> 00:30:46,655 Ooh! [laughs] 651 00:30:46,758 --> 00:30:48,965 Look at that. 652 00:30:48,966 --> 00:30:52,930 If at any point you find yourself in danger 653 00:30:52,931 --> 00:30:56,344 or even sense that you might be in danger, 654 00:30:56,448 --> 00:30:59,000 promise me that you will come to me or Dani 655 00:30:59,103 --> 00:31:01,448 or anyone you trust, 656 00:31:01,449 --> 00:31:03,309 and I swear there will be no judgments, 657 00:31:03,310 --> 00:31:06,862 no "I told you so's," just love and support. 658 00:31:06,965 --> 00:31:09,758 Danger is not a possibility. 659 00:31:11,310 --> 00:31:12,551 But... 660 00:31:12,655 --> 00:31:16,551 on the very off chance that it does, I... 661 00:31:18,103 --> 00:31:19,655 ...I promise. 662 00:31:21,379 --> 00:31:22,827 Then we have a deal. 663 00:31:22,828 --> 00:31:25,585 Well, now that we're back to being BFFs... 664 00:31:25,586 --> 00:31:27,034 Which we were always. 665 00:31:27,035 --> 00:31:29,964 I can still come to my bestie to dish about my guy, right? 666 00:31:29,965 --> 00:31:32,793 Oh, I'm back to "listening to you vent" duty, aren't I? 667 00:31:32,896 --> 00:31:35,862 It is your primary responsibility as a girlfriend. 668 00:31:36,896 --> 00:31:39,666 As long as you don't expect me to ever go on a double date 669 00:31:39,758 --> 00:31:42,275 with you and Joey again, we are good. 670 00:31:42,379 --> 00:31:43,724 [quietly]: Come here. 671 00:31:48,517 --> 00:31:50,413 He signed? That's great. 672 00:31:50,414 --> 00:31:52,861 Oh, no, no, no, no, no. Pamela, don't worry about it. 673 00:31:52,862 --> 00:31:54,448 We'll reschedule. 674 00:31:54,551 --> 00:31:57,310 Uh, yes, Pamela, I am still here with the appendage, 675 00:31:57,311 --> 00:31:59,309 -but he's on his best behavior. -[chuckles] 676 00:31:59,310 --> 00:32:01,447 -Thanks for the bubbly, Pamela. -[shushes] 677 00:32:01,448 --> 00:32:03,551 Oh, while I still have you, 678 00:32:03,655 --> 00:32:05,551 I have had a stroke of brilliance, 679 00:32:05,655 --> 00:32:07,586 and I want your top-tier take on it. 680 00:32:07,689 --> 00:32:09,129 So, I want to suggest to Tatum 681 00:32:09,130 --> 00:32:11,205 that I carry a couple ChelseaKat purses 682 00:32:11,206 --> 00:32:13,137 in our upcoming runway show. 683 00:32:14,896 --> 00:32:16,103 Uh... 684 00:32:16,206 --> 00:32:18,241 talk about lacking enthusiasm. 685 00:32:18,344 --> 00:32:19,965 Uh, wha- no, no. 686 00:32:20,068 --> 00:32:22,896 I don't think one brand will overshadow the other. 687 00:32:22,897 --> 00:32:24,619 What? What's that, Bill? You need me? 688 00:32:24,620 --> 00:32:26,033 I'm so sorry, Pamela, I have to go. 689 00:32:26,034 --> 00:32:27,067 Well, goodbye. Kisses. 690 00:32:27,068 --> 00:32:28,458 -[groans] -[phone thuds] 691 00:32:28,482 --> 00:32:31,206 Hmm. Well, as much as you don't like what she had to say, 692 00:32:31,207 --> 00:32:33,102 for once I actually agree with Pamela. 693 00:32:33,103 --> 00:32:34,654 And we were getting along so well. 694 00:32:34,655 --> 00:32:36,343 Look, this is yourbig comeback, Dani. 695 00:32:36,344 --> 00:32:37,394 Well... 696 00:32:37,395 --> 00:32:41,102 There is enough room in the sandbox for two successes: 697 00:32:41,103 --> 00:32:42,344 Chelsea's and mine. 698 00:32:42,448 --> 00:32:43,620 Just like you and Naomi. 699 00:32:43,621 --> 00:32:45,585 And, a-and I mean, we're talking about 700 00:32:45,586 --> 00:32:48,448 such a small portion of the spotlight being hogged. 701 00:32:48,551 --> 00:32:51,103 A speck, really. And it's great synergy. 702 00:32:51,206 --> 00:32:54,275 Tatum's line will be introduced to ChelseaKat followers 703 00:32:54,379 --> 00:32:56,275 -and vice versa. -Hmm. I suggest 704 00:32:56,379 --> 00:32:58,413 that you, you know, step back a bit 705 00:32:58,414 --> 00:33:00,481 and consider this before you present the idea 706 00:33:00,482 --> 00:33:01,965 to Tatum or her people. 707 00:33:02,068 --> 00:33:04,551 I hear you, and I understand your perspective. 708 00:33:04,552 --> 00:33:06,136 Yeah, I can see that doesn't matter. 709 00:33:06,137 --> 00:33:07,896 -Not really, no. -[chuckles] 710 00:33:08,000 --> 00:33:10,137 I will run the idea past Chelsea first, 711 00:33:10,241 --> 00:33:14,172 and she will love it every bit as much as you and Pamela don't, 712 00:33:14,275 --> 00:33:17,068 and then I will make my pitch to Tatum. 713 00:33:17,172 --> 00:33:20,793 I never expected you to suddenly be all sister-sister with Eva, 714 00:33:20,794 --> 00:33:22,585 but I thought that things were getting better 715 00:33:22,586 --> 00:33:25,171 since you invited her to stay at your birthday party. 716 00:33:25,172 --> 00:33:26,862 Well, what was I supposed to do? 717 00:33:26,965 --> 00:33:29,413 We just heard Gran's incredible news, 718 00:33:29,517 --> 00:33:32,517 and you all were giving me these "don't be petty" looks. 719 00:33:32,620 --> 00:33:34,655 How could I kick her out? 720 00:33:34,758 --> 00:33:39,896 But taking the high road then paved the way for today. 721 00:33:40,000 --> 00:33:41,517 Meaning? 722 00:33:41,620 --> 00:33:44,482 Well, I played nice, so Eva had to. 723 00:33:44,586 --> 00:33:46,876 She was all smiles, even though I was clearly 724 00:33:46,877 --> 00:33:49,205 getting on her last nerve by flirting with Izaiah. 725 00:33:49,206 --> 00:33:51,206 -You didn't. -He and I 726 00:33:51,310 --> 00:33:53,724 both knew I wasn't being serious, 727 00:33:53,827 --> 00:33:57,206 but poor little ratchet Eva was as green 728 00:33:57,310 --> 00:33:59,758 as the tomatoes Orphey Gene's fries up. 729 00:34:01,862 --> 00:34:03,689 Okay, I was just having a little fun. 730 00:34:03,793 --> 00:34:07,448 It sounds to me like you were having a little too much fun. 731 00:34:07,449 --> 00:34:09,309 I get where you're coming from with Kat, 732 00:34:09,310 --> 00:34:11,344 but I'm still low-key hoping you two 733 00:34:11,447 --> 00:34:13,241 might find some way to get along. 734 00:34:13,242 --> 00:34:16,619 I mean, we can be polite and make things more comfortable 735 00:34:16,620 --> 00:34:19,793 for the people around us, but beyond that? 736 00:34:19,896 --> 00:34:21,103 Never say never. 737 00:34:21,206 --> 00:34:23,103 I mean, look at me. 738 00:34:23,206 --> 00:34:25,916 When I left the DMV, I didn't think I'd ever come back, 739 00:34:26,000 --> 00:34:29,206 but here I am, building a new life for myself. 740 00:34:32,896 --> 00:34:34,000 A great life. 741 00:34:35,000 --> 00:34:36,447 Same goes. 742 00:34:36,551 --> 00:34:38,516 Then don't let Kat get you jealous. 743 00:34:38,620 --> 00:34:41,000 Okay? You've got no reason to worry. 744 00:34:41,103 --> 00:34:44,068 I'm not going anywhere. 745 00:34:49,344 --> 00:34:51,585 You could be walking into a trap. 746 00:34:51,688 --> 00:34:53,103 [sighs] Can you tell me 747 00:34:53,206 --> 00:34:56,068 that's not probable or at least possible? 748 00:35:14,344 --> 00:35:16,241 -I love you. -[sniffles] 749 00:35:16,344 --> 00:35:18,965 I love you, too. 750 00:35:37,758 --> 00:35:39,517 [crying softly] 751 00:35:39,620 --> 00:35:42,517 Captioning sponsored by CBS 752 00:35:42,620 --> 00:35:45,586 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 753 00:35:51,655 --> 00:35:53,931 After being married for over a year now, 754 00:35:54,034 --> 00:35:56,517 that you could call Dani "baby"? 755 00:35:56,620 --> 00:35:57,758 BILL: Hayley. 756 00:35:57,862 --> 00:36:00,655 Bill's theory is that you started Babygate 757 00:36:00,656 --> 00:36:03,240 -because you're insecure about our marriage. -[scoffs] 758 00:36:03,241 --> 00:36:04,757 Why the hell have you been ignoring my calls? 759 00:36:04,758 --> 00:36:08,068 See, I told you there was a price for your mess. 760 00:36:08,069 --> 00:36:09,654 Just didn't tell you who had to pay. 761 00:36:09,655 --> 00:36:11,172 [grunting] 762 00:36:11,275 --> 00:36:17,000 After the campaign, do I ease up or take on something bigger? 763 00:36:17,103 --> 00:36:20,620 This could blow up your world. What are you doing, Martin? 764 00:36:20,670 --> 00:36:25,220 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 56614

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.