All language subtitles for Beyond Paradise s04e04.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,040 --> 00:00:10,479 DISTANT SEA SHANTY 2 00:00:10,480 --> 00:00:12,439 Shave his belly with a rusty razor 3 00:00:12,440 --> 00:00:14,239 Shave his belly with a rusty razor 4 00:00:14,240 --> 00:00:16,159 Shave his belly with a rusty razor 5 00:00:16,160 --> 00:00:18,159 Early in the mornin' 6 00:00:18,160 --> 00:00:20,199 What shall we do with the drunken sailor? 7 00:00:20,200 --> 00:00:21,959 What shall we do with the drunken sailor? 8 00:00:21,960 --> 00:00:23,959 What shall we do with the drunken sailor? 9 00:00:23,960 --> 00:00:26,200 Early in the mornin'... 10 00:01:24,520 --> 00:01:26,999 One morning in the month of June 11 00:01:27,000 --> 00:01:29,119 Down by a rolling river 12 00:01:29,120 --> 00:01:31,479 There a weary traveller chanced to stray 13 00:01:31,480 --> 00:01:33,639 And he beheld his lover 14 00:01:33,640 --> 00:01:36,839 Her cheeks were red Her eyes were brown 15 00:01:36,840 --> 00:01:38,759 Her hair in ringlets hanging down 16 00:01:38,760 --> 00:01:40,999 She'd a lovely face without a frown 17 00:01:41,000 --> 00:01:43,520 Just as the tide was flowing. 18 00:01:53,560 --> 00:01:54,999 HE GRUNTS 19 00:01:55,000 --> 00:01:57,719 Ah! HE PANTS 20 00:01:57,720 --> 00:01:59,639 I gotcha. 21 00:01:59,640 --> 00:02:01,319 MARTHA: Have you done it? 22 00:02:01,320 --> 00:02:02,799 Oh, ye of little fai... 23 00:02:02,800 --> 00:02:04,680 WATER HISSES, HE SPLUTTERS 24 00:02:06,240 --> 00:02:08,119 HE COUGHS 25 00:02:08,120 --> 00:02:09,760 HE PANTS 26 00:02:10,840 --> 00:02:12,559 HE CLEARS THROAT 27 00:02:12,560 --> 00:02:13,599 WATER HISSES, MARTHA SHRIEKS 28 00:02:13,600 --> 00:02:15,879 Oh, sorry! Sorry! Oh, gosh! Sorry. 29 00:02:15,880 --> 00:02:16,959 You didn't turn the... 30 00:02:16,960 --> 00:02:18,279 SHRIEKS: ..stopcock off! 31 00:02:18,280 --> 00:02:19,719 Oh! Oh! 32 00:02:19,720 --> 00:02:20,759 MARTHA SHRIEKS 33 00:02:20,760 --> 00:02:22,879 All right, all right! Got it. 34 00:02:22,880 --> 00:02:24,239 Ah! 35 00:02:24,240 --> 00:02:26,160 HE EXHALES 36 00:02:27,160 --> 00:02:28,800 BOTH LAUGH 37 00:02:30,720 --> 00:02:32,359 MARTHA SHRIEKS 38 00:02:32,360 --> 00:02:33,720 God! 39 00:02:39,320 --> 00:02:41,800 Oh, yeah. Stopcock. 40 00:02:44,280 --> 00:02:45,599 That's a good idea. 41 00:02:45,600 --> 00:02:47,920 We need to call a plumber. Well, er... 42 00:02:49,480 --> 00:02:50,999 MARTHA SHRIEKS 43 00:02:51,000 --> 00:02:52,240 I'll call one now. 44 00:02:55,400 --> 00:02:57,239 Humphrey. Yeah? 45 00:02:57,240 --> 00:02:58,519 In the past hour, 46 00:02:58,520 --> 00:03:00,999 you've stapled yourself to a cupboard, 47 00:03:01,000 --> 00:03:03,159 fitted a letterbox upside down, 48 00:03:03,160 --> 00:03:04,279 and now flooded the kitchen. 49 00:03:04,280 --> 00:03:07,000 I'm sensing your mind is elsewhere. 50 00:03:08,440 --> 00:03:09,959 Sorry. 51 00:03:09,960 --> 00:03:11,240 Oh, don't be sorry. 52 00:03:12,360 --> 00:03:13,640 Just talk to me. 53 00:03:16,320 --> 00:03:18,279 I've got your mum 54 00:03:18,280 --> 00:03:20,279 shadowing me at the station 55 00:03:20,280 --> 00:03:23,399 as part of her induction into the police panel. 56 00:03:23,400 --> 00:03:25,879 But, worse, I've got Mr Smith pressing 57 00:03:25,880 --> 00:03:27,159 for who I'm going to lose, 58 00:03:27,160 --> 00:03:30,119 and I haven't even told anyone they're under review. 59 00:03:30,120 --> 00:03:32,399 When do you have to make your decision? 60 00:03:32,400 --> 00:03:34,760 End of the week. SHE EXHALES 61 00:03:36,160 --> 00:03:37,959 Maybe honesty is the best policy. 62 00:03:37,960 --> 00:03:40,959 Just tell them what's going on. 63 00:03:40,960 --> 00:03:44,679 It's an impossible situation. They'll understand. 64 00:03:44,680 --> 00:03:46,120 HE EXHALES 65 00:03:48,280 --> 00:03:50,640 HE SNORES LIGHTLY 66 00:03:59,880 --> 00:04:01,799 Big night, was it? 67 00:04:01,800 --> 00:04:03,360 No. Looks like it. 68 00:04:06,120 --> 00:04:07,719 If you must know, 69 00:04:07,720 --> 00:04:09,599 I was chatting with Agnieszka. 70 00:04:09,600 --> 00:04:10,959 Oh! 71 00:04:10,960 --> 00:04:12,759 She's here now, then? 72 00:04:12,760 --> 00:04:13,810 Online. 73 00:04:14,920 --> 00:04:17,759 She was a bit upset. She lost her job. 74 00:04:17,760 --> 00:04:21,079 Don't tell me any more. Can guess the rest. 75 00:04:21,080 --> 00:04:22,640 Morning, sir. Morning. 76 00:04:23,760 --> 00:04:25,439 Y-Yes. Er, morning. 77 00:04:25,440 --> 00:04:26,919 Talking of imaginary women, 78 00:04:26,920 --> 00:04:29,200 the fish market was buzzing this morning. 79 00:04:29,201 --> 00:04:32,439 Someone spotted the Mermaid of Shipton Abbott 80 00:04:32,440 --> 00:04:34,560 last night. Oh. Where? 81 00:04:35,600 --> 00:04:38,959 Jeff Simmons swears he saw her out by Tideline Seaweed Farms. 82 00:04:38,960 --> 00:04:40,639 Oh, I'd love to see a mermaid. 83 00:04:40,640 --> 00:04:44,199 Just because people believe it doesn't make it true. 84 00:04:44,200 --> 00:04:45,800 Ooh...! Huh? 85 00:04:48,080 --> 00:04:49,480 Er, what do you think, sir? 86 00:04:50,480 --> 00:04:52,159 Sir? Hmm? 87 00:04:52,160 --> 00:04:53,719 Someone's seen a mermaid. 88 00:04:53,720 --> 00:04:56,239 This is usually where you start getting carried away 89 00:04:56,240 --> 00:04:57,959 by a bit of local nonsense. 90 00:04:57,960 --> 00:04:59,240 Yeah. 91 00:05:00,920 --> 00:05:02,519 Is everything all right? 92 00:05:02,520 --> 00:05:04,919 You seem a bit...stressed. 93 00:05:04,920 --> 00:05:07,799 Oh...no. Er... 94 00:05:07,800 --> 00:05:09,160 I've... I've got... 95 00:05:10,640 --> 00:05:11,959 I've got some, er... 96 00:05:11,960 --> 00:05:14,560 Well, I've got something to tell you all. 97 00:05:16,200 --> 00:05:17,279 DOOR CLOSES Um... 98 00:05:17,280 --> 00:05:18,799 SHE EXHALES Yes. 99 00:05:18,800 --> 00:05:20,599 Er, Anne will be joining us today... 100 00:05:20,600 --> 00:05:22,199 Morning, team! 101 00:05:22,200 --> 00:05:24,559 ..as part of her role in the police committee. 102 00:05:24,560 --> 00:05:27,239 ANNE: Now, don't worry. I want you all to carry on 103 00:05:27,240 --> 00:05:29,480 exactly as you would if I wasn't here. 104 00:05:29,481 --> 00:05:32,799 And the more I know about what you actually do, 105 00:05:32,800 --> 00:05:34,479 the more I can support it. 106 00:05:34,480 --> 00:05:35,559 I'll need a desk. 107 00:05:35,560 --> 00:05:37,070 Oh, we've got a spare one here. 108 00:05:40,240 --> 00:05:41,560 Thank you, Kelby. 109 00:05:46,141 --> 00:05:48,839 Thank you. That's very helpful. 110 00:05:48,840 --> 00:05:50,640 Yes. Thank you, Kelby. 111 00:05:52,240 --> 00:05:53,879 You won't even notice I'm here. 112 00:05:53,880 --> 00:05:55,279 PHONE RINGS 113 00:05:55,280 --> 00:05:57,919 Might explain the DI's stress. 114 00:05:57,920 --> 00:05:59,919 So what's on the agenda for today? 115 00:05:59,920 --> 00:06:01,159 Tideline Farms. 116 00:06:01,160 --> 00:06:03,479 Someone's sabotaged their seaweed lines. 117 00:06:03,480 --> 00:06:04,959 That's where they saw the mermaid. 118 00:06:04,960 --> 00:06:06,959 MARGO: They're on their way. Excellent. Um... Yes, Anne. 119 00:06:06,960 --> 00:06:10,079 Margo will show you the ropes while we, 120 00:06:10,080 --> 00:06:13,079 er...we three, will, er... go and see what happened. 121 00:06:13,080 --> 00:06:14,280 Oh. 122 00:06:20,280 --> 00:06:21,600 SHE CHUCKLES 123 00:06:21,601 --> 00:06:24,559 ESTHER: Kelby's questioning the staff, 124 00:06:24,560 --> 00:06:27,079 but before we start this investigation, 125 00:06:27,080 --> 00:06:29,679 can we agree that the Mermaid of Shipton Abbott 126 00:06:29,680 --> 00:06:31,559 didn't sabotage Tideline Farms? 127 00:06:31,560 --> 00:06:32,919 HUMPREY CHUCKLES 128 00:06:32,920 --> 00:06:35,359 Our job is to keep an open mind, Sergeant. 129 00:06:35,360 --> 00:06:38,039 It's all just old fishermen's tales. 130 00:06:38,040 --> 00:06:40,270 Silly superstition to wind the grockles up. 131 00:06:42,360 --> 00:06:45,319 Talking of Tideline, this is where they started. 132 00:06:45,320 --> 00:06:48,919 The council was given a grant to restore these old workshops, 133 00:06:48,920 --> 00:06:51,079 then rent them out at a reasonable rate 134 00:06:51,080 --> 00:06:52,640 to help new business. 135 00:06:52,641 --> 00:06:55,919 Tideline's took off within the first couple of years, 136 00:06:55,920 --> 00:06:57,959 so moved to bigger premises. 137 00:06:57,960 --> 00:06:59,239 HUMPHREY EXHALES 138 00:06:59,240 --> 00:07:02,079 Sabotaging a seaweed farm seems a bit extreme, 139 00:07:02,080 --> 00:07:03,239 don't you think? 140 00:07:03,240 --> 00:07:05,079 I mean, it's hardly controversial. 141 00:07:05,080 --> 00:07:07,079 Depends who you ask. 142 00:07:07,080 --> 00:07:08,399 How so? 143 00:07:08,400 --> 00:07:10,239 Some reckon it's saving the planet. 144 00:07:10,240 --> 00:07:13,159 Soaks carbon, replaces plastic, feeds cows. 145 00:07:13,160 --> 00:07:15,199 Others say it ruins the view, 146 00:07:15,200 --> 00:07:17,599 kills fishing and tourism. 147 00:07:17,600 --> 00:07:19,319 And Tideline? 148 00:07:19,320 --> 00:07:20,839 Want to expand, grow the business, 149 00:07:20,840 --> 00:07:22,319 create more jobs. 150 00:07:22,320 --> 00:07:23,679 Applied for it twice before. 151 00:07:23,680 --> 00:07:26,159 Both times blocked. Locals weren't having it. 152 00:07:26,160 --> 00:07:27,959 How big are we talking? 153 00:07:27,960 --> 00:07:30,519 270 acres. HE WHISTLES 154 00:07:30,520 --> 00:07:33,159 Off-limits to fishermen, paddleboards, swimmers, 155 00:07:33,160 --> 00:07:34,559 the lot. 156 00:07:34,560 --> 00:07:37,760 That's about, what, 200 football pitches? 157 00:07:39,040 --> 00:07:41,040 No wonder the locals aren't happy. 158 00:07:49,960 --> 00:07:53,159 We used to sneak into these tunnels when we were kids. 159 00:07:53,160 --> 00:07:56,319 Bit of music, couple of ciders. 160 00:07:56,320 --> 00:07:58,279 No-one knew we were here. 161 00:07:58,280 --> 00:08:00,920 Is this a confession to breaking and entering? 162 00:08:02,840 --> 00:08:04,320 HUMPHREY CHUCKLES 163 00:08:06,360 --> 00:08:08,640 They run underneath this entire building. 164 00:08:08,641 --> 00:08:11,719 WOMAN: These nets were found this morning, 165 00:08:11,720 --> 00:08:12,959 weighed down with stones 166 00:08:12,960 --> 00:08:15,519 to pull the seaweed out of the sunlight. 167 00:08:15,520 --> 00:08:16,559 If they'd succeeded, 168 00:08:16,560 --> 00:08:18,759 we'd be facing a failed harvest. 169 00:08:18,760 --> 00:08:21,120 That's not all. I got this. 170 00:08:27,280 --> 00:08:30,319 "Stop your expansion plans or face the consequences." 171 00:08:30,320 --> 00:08:32,199 It was shoved through our office door. 172 00:08:32,200 --> 00:08:33,239 I found it this morning. 173 00:08:33,240 --> 00:08:35,719 Any CCTV? Private security? 174 00:08:35,720 --> 00:08:38,160 No. Regretting that now. 175 00:08:39,200 --> 00:08:41,399 We've got a final appeal hearing 176 00:08:41,400 --> 00:08:44,239 about the expansion tomorrow. 10am. 177 00:08:44,240 --> 00:08:46,119 With Marine Management and the council. 178 00:08:46,120 --> 00:08:49,759 I can't believe someone hates what we're doing this much. 179 00:08:49,760 --> 00:08:52,519 I put everything into this business. 180 00:08:52,520 --> 00:08:54,639 Word is, we might finally get approved. 181 00:08:54,640 --> 00:08:56,399 Someone clearly doesn't want that. 182 00:08:56,400 --> 00:08:58,079 Yes. Or some thing. 183 00:08:58,080 --> 00:08:59,639 Do you know of anyone in particular 184 00:08:59,640 --> 00:09:01,839 who's against the planned expansion? 185 00:09:01,840 --> 00:09:04,159 Honestly? Half the town. 186 00:09:04,160 --> 00:09:05,639 I'm scared. 187 00:09:05,640 --> 00:09:08,960 This isn't grumbling in some parish newsletter. 188 00:09:10,080 --> 00:09:12,199 Thi... This is malicious. 189 00:09:12,200 --> 00:09:14,279 It feels like there's a target on my back. 190 00:09:14,280 --> 00:09:15,600 PHONE BUZZES 191 00:09:15,791 --> 00:09:17,879 Oh. 192 00:09:17,880 --> 00:09:19,999 I'm really sorry, I'm late for a meeting. 193 00:09:20,000 --> 00:09:21,559 Will you let me know what you find? 194 00:09:21,560 --> 00:09:22,680 OK. Yeah. 195 00:09:24,960 --> 00:09:27,359 Kelby, can we get this sent to the lab, please? 196 00:09:27,360 --> 00:09:29,639 Prints, if we're lucky. Sir. Find anything? 197 00:09:29,640 --> 00:09:33,599 The Tideline crew found the nets at 5:30am. 198 00:09:33,600 --> 00:09:36,439 Last clear check was 6pm yesterday, 199 00:09:36,440 --> 00:09:39,039 so sabotage happened overnight. 200 00:09:39,040 --> 00:09:40,200 All right. 201 00:09:45,840 --> 00:09:47,280 Well, now... 202 00:09:49,120 --> 00:09:50,200 ...what's this? 203 00:09:52,240 --> 00:09:54,839 Not seen one like this before. 204 00:09:54,840 --> 00:09:56,799 Let me guess. You collected shells... 205 00:09:56,800 --> 00:09:59,920 I collected shells at school. ..at school. Bet you were popular. 206 00:10:06,920 --> 00:10:09,280 She was moving fast below the surface. 207 00:10:10,760 --> 00:10:12,439 Saw her long tail, 208 00:10:12,440 --> 00:10:14,880 flashing electric blue in the sea sparkle. 209 00:10:16,760 --> 00:10:19,400 Could only be one thing. A mermaid. 210 00:10:24,600 --> 00:10:25,879 How close? 211 00:10:25,880 --> 00:10:26,930 Right below me. 212 00:10:27,960 --> 00:10:30,319 Popped up again well past the lines. 213 00:10:30,320 --> 00:10:32,119 Tail arcs, 214 00:10:32,120 --> 00:10:34,360 down she goes again. Blink... 215 00:10:36,280 --> 00:10:38,839 ..then gone. Just like that. 216 00:10:38,840 --> 00:10:40,479 It's extraordinary. Aye. 217 00:10:40,480 --> 00:10:41,760 Magic, it were. 218 00:10:46,200 --> 00:10:48,239 I know what folks say. 219 00:10:48,240 --> 00:10:49,880 "Jeff be proper mazed." 220 00:10:50,920 --> 00:10:52,959 But I know what I saw. 221 00:10:52,960 --> 00:10:54,519 What were you doing out so late? 222 00:10:54,520 --> 00:10:57,559 Night fishing. Not so odd. Tide was right. 223 00:10:57,560 --> 00:10:58,719 Sleeping all right? 224 00:10:58,720 --> 00:11:01,519 On any meds? Mixing... anything home-brewed? 225 00:11:01,520 --> 00:11:02,720 HE SCOFFS 226 00:11:03,760 --> 00:11:05,840 Did you see any other boat? Nah. 227 00:11:06,880 --> 00:11:07,930 Just me... 228 00:11:08,960 --> 00:11:10,639 ..and her. 229 00:11:10,640 --> 00:11:12,760 The Mermaid of Shipton Abbott. 230 00:11:15,320 --> 00:11:19,279 You tell me what else can swim through sea sparkle 231 00:11:19,280 --> 00:11:21,000 and then just vanish. 232 00:11:24,200 --> 00:11:27,159 You ever pull one of these up in your nets? 233 00:11:27,160 --> 00:11:28,519 Can't say I have. 234 00:11:28,520 --> 00:11:30,120 Odd-looking thing, innit? 235 00:11:32,160 --> 00:11:33,319 Mind if I borrow one? 236 00:11:33,320 --> 00:11:35,399 I don't care. Help yourself. 237 00:11:35,400 --> 00:11:36,439 Super. 238 00:11:36,440 --> 00:11:39,390 You know, mermaids have been spotted throughout history... 239 00:11:39,880 --> 00:11:41,320 ..as long as humans have sailed. 240 00:11:42,320 --> 00:11:44,799 On ships sailed by a load of lonely men 241 00:11:44,800 --> 00:11:46,279 drinking cheap rum, 242 00:11:46,280 --> 00:11:48,639 which pretty much describes Jeff Simmons, too. 243 00:11:48,640 --> 00:11:49,919 HE CHUCKLES 244 00:11:49,920 --> 00:11:52,839 Only 5% of the ocean's explored, Sergeant. 245 00:11:52,840 --> 00:11:54,400 Who's to know what's out there? 246 00:12:03,600 --> 00:12:07,160 The sea...hides all manner of strange things. 247 00:12:07,161 --> 00:12:10,359 AUTOMATED MESSAGE: Please leave your message 248 00:12:10,360 --> 00:12:11,759 after the tone. TONE 249 00:12:11,760 --> 00:12:13,719 MARTHA: Hello. Me again. Could you call me back 250 00:12:13,720 --> 00:12:15,759 as soon as possible, please? 251 00:12:15,760 --> 00:12:17,640 Thanks. Bye. 252 00:12:20,240 --> 00:12:22,479 SHE GROANS 253 00:12:22,480 --> 00:12:25,119 Ooh! Everything all right? 254 00:12:25,120 --> 00:12:28,399 If I strangled a builder, do you think Humphrey would arrest me 255 00:12:28,400 --> 00:12:30,519 or let me go? Ooh... 256 00:12:30,520 --> 00:12:32,599 Well, I'm sure you could convince him to let you off. 257 00:12:32,600 --> 00:12:33,880 Good to know. 258 00:12:35,320 --> 00:12:37,479 So how'd it go with your mum? 259 00:12:37,480 --> 00:12:39,159 How did she take the travel news? 260 00:12:39,160 --> 00:12:41,079 Weirdly well. 261 00:12:41,080 --> 00:12:43,479 Suspiciously calm. 262 00:12:43,480 --> 00:12:45,679 Calm's good, isn't it? 263 00:12:45,680 --> 00:12:48,319 You'd think, but... Mum's got layers. 264 00:12:48,320 --> 00:12:50,119 You never really know what she's thinking. 265 00:12:50,120 --> 00:12:51,839 Even worse since the whole Archie thing. 266 00:12:51,840 --> 00:12:54,119 Her... Her head's all over the place. 267 00:12:54,120 --> 00:12:55,919 Well, we're going out for a drink tonight, 268 00:12:55,920 --> 00:12:58,399 so I'm sure she'll tell me how she feels about it. 269 00:12:58,400 --> 00:12:59,879 She could use a good night out. 270 00:12:59,880 --> 00:13:02,590 Be good for her to have a proper laugh. Couldn't we all? 271 00:13:06,360 --> 00:13:09,039 How can I help you? Two cappuccinos, please. 272 00:13:09,040 --> 00:13:10,519 Thanks. 273 00:13:10,520 --> 00:13:13,599 Er... Coastguard just confirmed. 274 00:13:13,600 --> 00:13:16,439 Only Jeff's boat was near Tideline. 275 00:13:16,440 --> 00:13:17,639 Mm-hm. So he was the only one 276 00:13:17,640 --> 00:13:19,039 out there by the seaweed farm. 277 00:13:19,040 --> 00:13:20,879 Apart from the mermaid. 278 00:13:20,880 --> 00:13:24,559 Right. And a unicorn did my taxes. 279 00:13:24,560 --> 00:13:28,559 Very well. Let us set mythical sea creatures aside. 280 00:13:28,560 --> 00:13:31,239 Where's our motive for damaging those lines? 281 00:13:31,240 --> 00:13:32,799 That's a lot of fishing grounds to lose 282 00:13:32,800 --> 00:13:34,559 if the expansion goes ahead. 283 00:13:34,560 --> 00:13:35,839 So that would suggest 284 00:13:35,840 --> 00:13:38,279 it has to be someone from the fishing community. 285 00:13:38,280 --> 00:13:40,239 Mm. Um, Margo, 286 00:13:40,240 --> 00:13:43,039 anything back from the lab about our letter? 287 00:13:43,040 --> 00:13:44,159 Oh, just a moment... 288 00:13:44,160 --> 00:13:46,439 I believe no fingerprints were found. 289 00:13:46,440 --> 00:13:49,039 Er, just the exclusion prints that were taken, 290 00:13:49,040 --> 00:13:51,159 which were Diana Cooper's. 291 00:13:51,160 --> 00:13:52,519 Mm-hm. 292 00:13:52,520 --> 00:13:55,319 Paper was pretty standard. Same with the ink. 293 00:13:55,320 --> 00:13:57,839 Anyone with a home computer could have done it. 294 00:13:57,840 --> 00:14:00,159 You were listening to my phone conversation! 295 00:14:00,160 --> 00:14:01,799 I thought you were here to observe. 296 00:14:01,800 --> 00:14:03,799 Jeff Simmons could have dropped off the letter 297 00:14:03,800 --> 00:14:05,399 last night before he went out on his boat. 298 00:14:05,400 --> 00:14:08,919 Well, y-y-yes, but, then, why draw attention to yourself? 299 00:14:08,920 --> 00:14:10,879 I-I checked through his finances. 300 00:14:10,880 --> 00:14:12,159 Looks like he's applying 301 00:14:12,160 --> 00:14:14,679 for more Defra fishing subsidies. 302 00:14:14,680 --> 00:14:18,439 There. So he's got financial problems. 303 00:14:18,440 --> 00:14:21,079 Diana Cooper's expansion threatens his patch. 304 00:14:21,080 --> 00:14:23,119 And why the mermaid story? 305 00:14:23,120 --> 00:14:24,399 A misdirection. 306 00:14:24,400 --> 00:14:25,999 It had to be him. 307 00:14:26,000 --> 00:14:27,439 His was the only boat in the area. 308 00:14:27,440 --> 00:14:29,959 He may have been in the vicinity, 309 00:14:29,960 --> 00:14:31,879 but it doesn't mean 310 00:14:31,880 --> 00:14:34,119 he's responsible for that damage. 311 00:14:34,120 --> 00:14:35,999 What did you say it was called again? 312 00:14:36,000 --> 00:14:37,280 Ah. Now, that... 313 00:14:41,280 --> 00:14:43,920 ..is bioluminescence, or sea sparkle. 314 00:14:45,080 --> 00:14:47,040 It's a chemical reaction. RULER TAPS 315 00:14:49,520 --> 00:14:50,920 Any movement... 316 00:14:52,840 --> 00:14:54,440 WATER SLOSHES 317 00:14:56,800 --> 00:14:58,839 SOFTLY: Whoa! 318 00:14:58,840 --> 00:15:01,039 ..sets it off like a flare. 319 00:15:01,040 --> 00:15:03,799 Now, it must have been close to the seaweed farm, 320 00:15:03,800 --> 00:15:06,359 because he says the mermaid appeared 321 00:15:06,360 --> 00:15:08,519 and vanished in it. 322 00:15:08,520 --> 00:15:10,559 Fishing folk around here are obsessed 323 00:15:10,560 --> 00:15:12,719 with the Mermaid of Shipton Abbott. 324 00:15:12,720 --> 00:15:14,530 Yeah, what is that story, exactly? 325 00:15:17,640 --> 00:15:19,319 Well... 326 00:15:19,320 --> 00:15:21,239 ..the story goes that the mermaid 327 00:15:21,240 --> 00:15:24,079 once fell in love with a local fisherman 328 00:15:24,080 --> 00:15:26,119 until she saw that he was taking too much 329 00:15:26,120 --> 00:15:28,720 from her seas. So... 330 00:15:29,960 --> 00:15:32,319 ..she conjured a storm... THUNDER RUMBLES 331 00:15:32,320 --> 00:15:34,279 ..and told him she'd help him back to the shore, 332 00:15:34,280 --> 00:15:37,119 but actually lured him onto the rocks. 333 00:15:37,120 --> 00:15:38,439 RAIN BATTERS 334 00:15:38,440 --> 00:15:40,839 His boat was ripped to shreds, 335 00:15:40,840 --> 00:15:42,840 and there he met his end. 336 00:15:43,880 --> 00:15:45,799 Some swear she's real. 337 00:15:45,800 --> 00:15:47,559 A spirit of the deep. 338 00:15:47,560 --> 00:15:50,839 Revenge with a tail. But... 339 00:15:50,840 --> 00:15:53,239 The warning is implicit - 340 00:15:53,240 --> 00:15:56,559 disrespect the sea and face the consequences. 341 00:15:56,560 --> 00:15:58,840 Yes, very interesting, Anne. Tch! 342 00:16:01,560 --> 00:16:02,799 Are we done? 343 00:16:02,800 --> 00:16:06,159 Now, Diana mentioned public opposition, 344 00:16:06,160 --> 00:16:07,759 but no names. 345 00:16:07,760 --> 00:16:10,279 KELBY: Er, sir, looks like word's spread 346 00:16:10,280 --> 00:16:11,759 beyond the fish market. 347 00:16:11,760 --> 00:16:14,919 MermaidsRevenge is trending online. 348 00:16:14,920 --> 00:16:16,319 "Mermaid's revenge." 349 00:16:16,320 --> 00:16:18,119 We should find out where that originated. 350 00:16:18,120 --> 00:16:19,679 There's something about this whole thing 351 00:16:19,680 --> 00:16:21,919 that doesn't quite ring true. 352 00:16:21,920 --> 00:16:23,319 If you're looking at opposition, 353 00:16:23,320 --> 00:16:27,159 try Dr Mary Rhodes. She's a marine conservationist. 354 00:16:27,160 --> 00:16:29,079 She writes to the council every week 355 00:16:29,080 --> 00:16:31,679 about the seaweed farms. She's tireless. 356 00:16:31,680 --> 00:16:32,719 Slightly exhausting. 357 00:16:32,720 --> 00:16:34,759 Someone who is against the expansion 358 00:16:34,760 --> 00:16:37,119 and an avid letter-writer. 359 00:16:37,120 --> 00:16:39,439 Very interesting, Anne. 360 00:16:39,440 --> 00:16:42,160 HE EXHALES Let's see what she has to say. 361 00:16:52,760 --> 00:16:54,080 Good morning. 362 00:16:55,360 --> 00:16:56,760 Oh. 363 00:16:57,760 --> 00:17:00,319 If you want to talk, you can be of help. 364 00:17:00,320 --> 00:17:02,799 Two hands, one picker each. 365 00:17:02,800 --> 00:17:05,599 Maud, can you sort these people, please? 366 00:17:05,600 --> 00:17:06,839 OK. 367 00:17:06,840 --> 00:17:08,279 Thank you. 368 00:17:08,280 --> 00:17:09,479 Oh, sorry. Oh... 369 00:17:09,480 --> 00:17:10,960 MAUD LAUGHS 370 00:17:13,680 --> 00:17:17,199 Use your wrist. Let it do the work. 371 00:17:17,200 --> 00:17:18,719 You'll get it. 372 00:17:18,720 --> 00:17:19,770 Thank you. 373 00:17:21,200 --> 00:17:22,999 You been doing this long? 374 00:17:23,000 --> 00:17:25,160 Ever since my husband died last year. 375 00:17:26,640 --> 00:17:28,120 Sid loved the sea. 376 00:17:29,760 --> 00:17:34,400 We scattered his ashes out near Shipton Abbott Island. 377 00:17:36,240 --> 00:17:37,560 I don't get out much. 378 00:17:38,680 --> 00:17:41,759 Mary and my lovely granddaughter, Lacy, 379 00:17:41,760 --> 00:17:43,719 they thought this might be good for me. 380 00:17:43,720 --> 00:17:47,919 Mary and I go back to the picket lines in '84. 381 00:17:47,920 --> 00:17:50,039 Oh. MAUD CHUCKLES 382 00:17:50,040 --> 00:17:52,199 Her bark's worse than her bite, 383 00:17:52,200 --> 00:17:54,400 though not by much. HE LAUGHS 384 00:17:55,760 --> 00:17:57,799 Thank you. 385 00:17:57,800 --> 00:18:00,079 MARY: Tidelines talks green, 386 00:18:00,080 --> 00:18:02,240 but it's industrial farming. 387 00:18:03,240 --> 00:18:05,799 I mean, 9,000 buoys, 388 00:18:05,800 --> 00:18:07,839 lights on all night. 389 00:18:07,840 --> 00:18:10,439 Their biggest mistake was shutting out the community. 390 00:18:10,440 --> 00:18:11,719 If they hadn't done that, 391 00:18:11,720 --> 00:18:13,290 we might have been able to help. 392 00:18:15,120 --> 00:18:16,680 Need to stop for a bit. Sorry. 393 00:18:17,920 --> 00:18:20,759 I have asthma. Had it since I was a kid. 394 00:18:20,760 --> 00:18:21,810 Not at all. 395 00:18:25,160 --> 00:18:26,480 Diana... 396 00:18:27,840 --> 00:18:29,880 ..was sent this note last night. 397 00:18:30,960 --> 00:18:33,670 That's pretty threatening. Yeah. Pretty unequivocal. 398 00:18:33,671 --> 00:18:36,359 We gather you like to write a letter? 399 00:18:36,360 --> 00:18:38,159 Yes, I do. 400 00:18:38,160 --> 00:18:40,639 But I prefer the handwritten touch. 401 00:18:40,640 --> 00:18:42,359 Anyway, I wasn't in Shipton Abbott last night. 402 00:18:42,360 --> 00:18:43,759 Where were you? 403 00:18:43,760 --> 00:18:46,559 At Hawk's Hut, up on the Newson Rock. 404 00:18:46,560 --> 00:18:48,759 Couple of miles down the coast. 405 00:18:48,760 --> 00:18:50,359 Some eccentric built it. 406 00:18:50,360 --> 00:18:52,759 Said he saw mermaids from up there. HE LAUGHS 407 00:18:52,760 --> 00:18:54,879 Maud's husband bought it years ago. 408 00:18:54,880 --> 00:18:57,519 She lets me use it. It's great. 409 00:18:57,520 --> 00:19:00,439 Great place for monitoring the seals. 410 00:19:00,440 --> 00:19:01,759 Anyone with you? 411 00:19:01,760 --> 00:19:04,959 No. Just me, a flask 412 00:19:04,960 --> 00:19:07,800 and no phone signal. Bliss. 413 00:19:09,880 --> 00:19:11,360 Ever seen one of these? 414 00:19:12,680 --> 00:19:14,759 No. It's not local, though. 415 00:19:14,760 --> 00:19:16,679 Could be tropical. 416 00:19:16,680 --> 00:19:19,479 Maud's husband was a shell collector. 417 00:19:19,480 --> 00:19:22,040 Why don't we ask her? Maud? 418 00:19:23,160 --> 00:19:25,599 Have a look at this. Do you know what that is? 419 00:19:25,600 --> 00:19:27,319 It was found tangled in the nets 420 00:19:27,320 --> 00:19:29,550 that were used to sabotage the seaweed farm. 421 00:19:30,680 --> 00:19:32,120 No idea. 422 00:19:37,320 --> 00:19:39,279 It's curious, isn't it? 423 00:19:39,280 --> 00:19:42,439 Tropical shell caught in Devon fishing nets. 424 00:19:42,440 --> 00:19:45,279 Perhaps it drifted in on a current, 425 00:19:45,280 --> 00:19:47,359 dropped off a passing boat. 426 00:19:47,360 --> 00:19:48,599 Oh, look. 427 00:19:48,600 --> 00:19:50,840 Old, washed-up netting. 428 00:19:50,841 --> 00:19:53,839 Just like what was used in the sabotage. 429 00:19:53,840 --> 00:19:54,999 Mm. 430 00:19:55,000 --> 00:19:58,079 So our environmental warrior, 431 00:19:58,080 --> 00:20:00,199 she clearly has a motive, access to materials, 432 00:20:00,200 --> 00:20:01,839 and no alibi. 433 00:20:01,840 --> 00:20:05,999 Supposedly alone in a hut famous for mermaid sightings. 434 00:20:06,000 --> 00:20:07,600 But how did she get out there? 435 00:20:09,080 --> 00:20:11,250 You know, this whole mermaid legend thing... 436 00:20:11,251 --> 00:20:13,879 ..feels like someone's using it 437 00:20:13,880 --> 00:20:15,679 to put us off the scent. 438 00:20:15,680 --> 00:20:17,479 Kelby? Sir? 439 00:20:17,480 --> 00:20:20,239 Can you request Dr Rhodes' council letters 440 00:20:20,240 --> 00:20:22,119 and compare them to Diana's, please? 441 00:20:22,120 --> 00:20:23,639 On it, sir. Also, 442 00:20:23,640 --> 00:20:27,079 we've traced that mermaid revenge hashtag. 443 00:20:27,080 --> 00:20:29,959 Started with a group called Stop Stealing Our Seas. 444 00:20:29,960 --> 00:20:31,439 Er, last month, 445 00:20:31,440 --> 00:20:34,159 they staged a paddle-out protest 446 00:20:34,160 --> 00:20:37,439 led by local surfer Elijah Moore. 447 00:20:37,440 --> 00:20:40,359 Right. Good to know. Thank you, Kelby. 448 00:20:40,360 --> 00:20:42,079 PHONE RINGS 449 00:20:42,080 --> 00:20:43,519 MARGO MUTTERS Oh...! 450 00:20:43,520 --> 00:20:45,999 Shipton Abbott Police. Anne speaking. 451 00:20:46,000 --> 00:20:48,039 How can I help? 452 00:20:48,040 --> 00:20:50,119 Oh, yes, just a moment. 453 00:20:50,120 --> 00:20:51,840 It's for you. Mm. 454 00:20:53,520 --> 00:20:54,570 Hm! 455 00:20:56,040 --> 00:20:57,320 Hello, Jan. 456 00:20:58,880 --> 00:21:01,039 Anything I can help with? 457 00:21:01,040 --> 00:21:02,559 There is, actually, Anne. 458 00:21:02,560 --> 00:21:05,519 Er, the Inspector wants to check our letter 459 00:21:05,520 --> 00:21:07,159 with some from Dr Rhodes. 460 00:21:07,160 --> 00:21:09,359 Could you get us some from the council? 461 00:21:09,360 --> 00:21:11,799 Absolutely. I'll give it a try. 462 00:21:11,800 --> 00:21:13,119 Well, just go back. 463 00:21:13,120 --> 00:21:14,599 ANNE EXHALES 464 00:21:14,600 --> 00:21:15,960 Won't take you two minutes. 465 00:21:17,071 --> 00:21:19,159 Oh, come on... 466 00:21:19,160 --> 00:21:21,879 Hello. It's Councillor Lloyd here. 467 00:21:21,880 --> 00:21:23,439 Yes. Um, could you put me through... 468 00:21:23,440 --> 00:21:25,039 See you. ..to council complaints? 469 00:21:25,040 --> 00:21:27,360 MARGO SIGHS It's Angela, I think. 470 00:21:28,400 --> 00:21:31,279 What was Agnieszka's last name again? 471 00:21:31,280 --> 00:21:33,599 Why? Don't you know? 472 00:21:33,600 --> 00:21:36,840 Yes. Norwid. N-O-R-W-I-D. 473 00:21:38,880 --> 00:21:40,319 You doing a search? 474 00:21:40,320 --> 00:21:42,670 Just seeing if she's as pretty as you say she is. 475 00:21:44,000 --> 00:21:46,799 ..complaint to the seaweed farms... 476 00:21:46,800 --> 00:21:48,839 All I'm getting 477 00:21:48,840 --> 00:21:52,719 is cats in hats on skateboards. 478 00:21:52,720 --> 00:21:54,559 What are you talking about? 479 00:21:54,560 --> 00:21:56,679 Ah, that's cute! 480 00:21:56,680 --> 00:21:58,879 A kitten in a teacup. 481 00:21:58,880 --> 00:22:02,559 You-you must have typed it in wrong. No. 482 00:22:02,560 --> 00:22:05,079 That's weird. You're not kidding. 483 00:22:05,080 --> 00:22:07,959 Who dresses a cat in sunglasses? 484 00:22:07,960 --> 00:22:11,599 No. Jeff Simmons, the fisherman. 485 00:22:11,600 --> 00:22:13,279 His bank records 486 00:22:13,280 --> 00:22:15,679 show he made a purchase for custom alloys 487 00:22:15,680 --> 00:22:17,399 from alloyluke.com. 488 00:22:17,400 --> 00:22:19,520 Well, what's wrong with that? 489 00:22:20,480 --> 00:22:23,719 Have you seen his truck? It's ancient. 490 00:22:23,720 --> 00:22:26,160 So why buy flash aluminium alloys? 491 00:22:27,880 --> 00:22:28,930 Unless... 492 00:22:30,400 --> 00:22:32,720 No. Cos that wouldn't... 493 00:22:34,520 --> 00:22:35,920 But maybe he did. 494 00:22:42,400 --> 00:22:43,920 Good to see you. 495 00:22:47,800 --> 00:22:49,040 It's all there. 496 00:22:52,600 --> 00:22:53,650 Good. 497 00:22:54,960 --> 00:22:56,240 See you next time. 498 00:22:58,951 --> 00:23:03,999 Your Stop Stealing Our Seas paddleboard protest 499 00:23:04,000 --> 00:23:05,559 certainly stirred things up. 500 00:23:05,560 --> 00:23:06,599 Ugh! 501 00:23:06,600 --> 00:23:08,719 Good stunt, Elijah. Got people talking. 502 00:23:08,720 --> 00:23:10,759 It weren't a stunt. People are angry. 503 00:23:10,760 --> 00:23:13,679 They don't want Tideline Farms wrecking this coastline. 504 00:23:13,680 --> 00:23:15,559 Those are lovely. 505 00:23:15,560 --> 00:23:18,159 Maori fish hooks. Keep you from getting lost at sea. 506 00:23:18,160 --> 00:23:20,279 Found them in New Zealand. 507 00:23:20,280 --> 00:23:22,199 Different shops, same day. 508 00:23:22,200 --> 00:23:25,199 Kind of one of those weird life things. 509 00:23:25,200 --> 00:23:27,159 Your latest campaign's catchy, too. 510 00:23:27,160 --> 00:23:29,920 "Mermaid's Revenge." Fits the local folklore. 511 00:23:29,921 --> 00:23:33,079 Jeff Simmons swears he saw a mermaid last night. 512 00:23:33,080 --> 00:23:34,839 ELIJAH LAUGHS 513 00:23:34,840 --> 00:23:36,799 Hard to say what Jeff saw, 514 00:23:36,800 --> 00:23:38,399 but if the myth fits the moment... 515 00:23:38,400 --> 00:23:40,079 Good campaigns ride the current. 516 00:23:40,080 --> 00:23:41,919 Yeah, unless it stops being a myth. 517 00:23:41,920 --> 00:23:43,879 Diana Cooper received a threat this morning. 518 00:23:43,880 --> 00:23:44,919 We don't do threats. 519 00:23:44,920 --> 00:23:48,279 "Mermaid's Revenge" sounds like a call to arms. 520 00:23:48,280 --> 00:23:50,759 Could one of your followers have taken things too far? 521 00:23:50,760 --> 00:23:53,799 We're not responsible for what random people do. 522 00:23:53,800 --> 00:23:56,319 And Diana Cooper's no saint. She's trying to privatise a coastline 523 00:23:56,320 --> 00:23:57,679 that people depend on. 524 00:23:57,680 --> 00:23:59,839 Yeah, but she is a person. 525 00:23:59,840 --> 00:24:01,280 Who's scared. 526 00:24:06,400 --> 00:24:08,479 Where were you both last night? 527 00:24:08,480 --> 00:24:10,359 Newquay. 528 00:24:10,360 --> 00:24:12,559 Surf comp. Stayed at the Neptune. 529 00:24:12,560 --> 00:24:14,119 Got back this morning. 530 00:24:14,120 --> 00:24:15,719 Mm-hm. 531 00:24:15,720 --> 00:24:18,000 I stayed in with Gran. Pizza and a film. 532 00:24:19,680 --> 00:24:22,360 DISTANT VOICES 533 00:24:24,640 --> 00:24:27,400 MAUD: You know my granddaughter, Lacy? No. 534 00:24:31,360 --> 00:24:32,600 OK, thanks. 535 00:24:33,600 --> 00:24:36,079 KELBY: These fins, or...? 536 00:24:36,080 --> 00:24:37,399 HUMPHREY: Oh, that's it! 537 00:24:37,400 --> 00:24:40,239 Yes. Print one of those off, please. 538 00:24:40,240 --> 00:24:42,119 These are freediving fins. 539 00:24:42,120 --> 00:24:43,240 Freediving fins. 540 00:24:44,440 --> 00:24:47,039 So maybe Jeff didn't see a mermaid. 541 00:24:47,040 --> 00:24:50,279 He didn't. He saw a freediver wearing these. 542 00:24:50,280 --> 00:24:51,919 In the bioluminescence, 543 00:24:51,920 --> 00:24:54,239 I suppose if the two fins were together, 544 00:24:54,240 --> 00:24:55,919 it could look like a tail. 545 00:24:55,920 --> 00:24:58,719 Mermaid-ish, even? 546 00:24:58,720 --> 00:25:02,559 You know, I must say, the whole visual case precis 547 00:25:02,560 --> 00:25:04,239 is very helpful. 548 00:25:04,240 --> 00:25:06,559 Even if it was a freediver, 549 00:25:06,560 --> 00:25:10,359 how do you haul weighted nets offshore without a boat? 550 00:25:10,360 --> 00:25:13,319 Well, um... Paddleboard. Surfboard. 551 00:25:13,320 --> 00:25:15,879 Not with that weight. You'd flip. 552 00:25:15,880 --> 00:25:18,639 If they're a freediver, they could dive down 553 00:25:18,640 --> 00:25:20,999 and pick up the stones one at a time? 554 00:25:21,000 --> 00:25:24,399 Kelby, check Lacy and Elijah's alibi, please. 555 00:25:24,400 --> 00:25:26,439 Maybe he freedives, too. Sir. 556 00:25:26,440 --> 00:25:28,279 Yeah, but still... 557 00:25:28,280 --> 00:25:32,479 You see, that is not the most puzzling question. 558 00:25:32,480 --> 00:25:34,999 You see, Jeff says the mermaid was there one moment 559 00:25:35,000 --> 00:25:37,959 and gone the next. So... 560 00:25:37,960 --> 00:25:39,959 ..if it wasn't a mermaid 561 00:25:39,960 --> 00:25:42,759 but a freediver posing as one, 562 00:25:42,760 --> 00:25:44,559 how on earth did they vanish 563 00:25:44,560 --> 00:25:47,679 in a sea that lights up every move? 564 00:25:47,680 --> 00:25:49,639 Perhaps Jeff lied, 565 00:25:49,640 --> 00:25:51,679 blinked, or both. 566 00:25:51,680 --> 00:25:52,839 Speaking of Jeff, 567 00:25:52,840 --> 00:25:55,239 I saw him pocketing a fat wad of cash 568 00:25:55,240 --> 00:25:56,559 off of some bloke. 569 00:25:56,560 --> 00:25:59,959 I followed and saw him get into a brand-new truck. 570 00:25:59,960 --> 00:26:03,039 Huh! New truck, easy cash? 571 00:26:03,040 --> 00:26:04,879 I thought he was meant to be broke. 572 00:26:04,880 --> 00:26:06,559 Needed extra subsidies. 573 00:26:06,560 --> 00:26:10,199 He's being paid for something. Yes. Agreed. 574 00:26:10,200 --> 00:26:11,360 Perhaps it's time we... 575 00:26:12,480 --> 00:26:14,759 ..reel in our fisherman. 576 00:26:14,760 --> 00:26:17,319 You know, Humphrey, I-I think I'll join you, if I may. 577 00:26:17,320 --> 00:26:18,359 Er... 578 00:26:18,360 --> 00:26:21,679 I mean, being stuck round here all day rather...numbs the brain. 579 00:26:21,680 --> 00:26:22,730 Yes. 580 00:26:23,960 --> 00:26:25,519 RECORDER BEEPS Yeah. 581 00:26:25,520 --> 00:26:28,319 Let's just drop the mermaid story, shall we? 582 00:26:28,320 --> 00:26:31,919 Who's paying you to sabotage the seaweed lines? 583 00:26:31,920 --> 00:26:32,999 No-one. 584 00:26:33,000 --> 00:26:34,870 Then how'd you afford the new truck? 585 00:26:36,840 --> 00:26:39,910 The Coastguard confirmed yours was the only boat in the area. 586 00:26:41,120 --> 00:26:43,840 Look, I don't care what you say. 587 00:26:44,840 --> 00:26:46,160 I know what I saw. 588 00:26:47,520 --> 00:26:49,760 She was there and then she weren't. 589 00:26:51,040 --> 00:26:53,090 Couldn't it have just been a diver, Jeff... 590 00:26:54,240 --> 00:26:56,119 ..wearing these? No chance. 591 00:26:56,120 --> 00:26:58,759 It were real. Magic. 592 00:26:58,760 --> 00:27:00,160 HUMPHREY EXHALES 593 00:27:02,400 --> 00:27:06,479 She moved like she were part of the sea. 594 00:27:06,480 --> 00:27:07,960 Got me thinking... 595 00:27:08,960 --> 00:27:11,279 ..maybe the sea sent her. 596 00:27:11,280 --> 00:27:12,330 A warning. 597 00:27:13,680 --> 00:27:15,120 Like the story says. 598 00:27:17,120 --> 00:27:18,880 What were you drinking? 599 00:27:25,160 --> 00:27:29,159 I maybe had a bit of...rum. 600 00:27:29,160 --> 00:27:30,439 Hmm. 601 00:27:30,440 --> 00:27:33,759 Why do you think the mermaid was a warning, Jeff? 602 00:27:33,760 --> 00:27:36,439 You been taking a bit too much from the sea recently, 603 00:27:36,440 --> 00:27:38,119 is that it? 604 00:27:38,120 --> 00:27:41,839 Disrespect the sea and face the consequences. 605 00:27:41,840 --> 00:27:43,200 JEFF SIGHS 606 00:27:44,971 --> 00:27:49,679 Look, I lands a few sea bass now and then on the sly. 607 00:27:49,680 --> 00:27:51,000 Who doesn't? 608 00:27:52,080 --> 00:27:53,879 Sells up north a good price. 609 00:27:53,880 --> 00:27:56,599 Cash in hand. Off the books. 610 00:27:56,600 --> 00:27:58,760 Enough for a new truck? Yeah. 611 00:28:00,160 --> 00:28:03,479 I've been stretching the pennies a while now. 612 00:28:03,480 --> 00:28:06,759 So the late-night fishing, the new truck, the cash - 613 00:28:06,760 --> 00:28:09,159 all from poaching sea bass off the books? 614 00:28:09,160 --> 00:28:10,600 Mm. 615 00:28:13,040 --> 00:28:17,439 I swear on me mum's grave... 616 00:28:17,440 --> 00:28:19,400 ..I saw a mermaid. 617 00:28:22,840 --> 00:28:25,560 And I never touched that seaweed farm, neither. 618 00:28:30,200 --> 00:28:32,000 Two oat milk lattes. Thanks. 619 00:28:37,840 --> 00:28:40,999 You still think you're the victim, don't you? 620 00:28:41,000 --> 00:28:43,519 But no-one wants this expansion. 621 00:28:43,520 --> 00:28:46,199 You should just drop it. Right. That's enough. 622 00:28:46,200 --> 00:28:47,560 Not in here. 623 00:28:57,680 --> 00:29:00,200 Are you OK? Do you want to sit? 624 00:29:01,560 --> 00:29:03,039 I'm fine. 625 00:29:03,040 --> 00:29:04,720 I'll get your usual. 626 00:29:07,240 --> 00:29:08,679 ANNE: So what happens 627 00:29:08,680 --> 00:29:11,119 now Jeff's admitted to poaching but not to sabotage? 628 00:29:11,120 --> 00:29:13,759 Well, he's still a witness to a crime. 629 00:29:13,760 --> 00:29:15,919 His interview recording needs to be transcribed 630 00:29:15,920 --> 00:29:17,319 and filed. Can I do anything? 631 00:29:17,320 --> 00:29:21,079 Oh, it...it might have to wait until tomorrow. 632 00:29:21,080 --> 00:29:23,039 Margo, perhaps Anne might be able to help 633 00:29:23,040 --> 00:29:24,959 with some of our information grouping. 634 00:29:24,960 --> 00:29:26,359 Oh, that sounds interesting. 635 00:29:26,360 --> 00:29:28,999 Otherwise known as filing. 636 00:29:29,000 --> 00:29:30,479 KELBY: What time did he arrive? 637 00:29:30,480 --> 00:29:31,600 Happy to help. 638 00:29:33,200 --> 00:29:35,400 From what I've seen of your filing so far... 639 00:29:36,800 --> 00:29:39,079 ..it's in need of some good reorganisation. 640 00:29:39,080 --> 00:29:41,559 And what time did he leave? MARGO SCOFFS, LAUGHS 641 00:29:41,560 --> 00:29:44,479 So, Jeff is adamant he's not our culprit. 642 00:29:44,480 --> 00:29:45,599 But if it wasn't him, 643 00:29:45,600 --> 00:29:48,120 then-then the freediver theory still holds. 644 00:29:49,160 --> 00:29:50,759 So what about Elijah? 645 00:29:50,760 --> 00:29:53,599 You know - young, confident surfer. 646 00:29:53,600 --> 00:29:56,159 Or Lacy. Both good with a paddleboard. 647 00:29:56,160 --> 00:29:59,239 It can't be. Elijah was in Newquay. 648 00:29:59,240 --> 00:30:02,359 Hotel confirmed it. Lots of witnesses. 649 00:30:02,360 --> 00:30:05,399 And Maud said Lacy was at home 650 00:30:05,400 --> 00:30:07,839 watching Before Heaven with her. 651 00:30:07,840 --> 00:30:09,639 My nan's obsessed. 652 00:30:09,640 --> 00:30:13,239 Right. So that leaves Mary. 653 00:30:13,240 --> 00:30:16,919 Oh, sir, I got her council letters. 654 00:30:16,920 --> 00:30:19,199 Anne helped me. Listen to this one. 655 00:30:19,200 --> 00:30:21,359 "If you don't drop the expansion, 656 00:30:21,360 --> 00:30:23,759 "I will be forced to take matters further, 657 00:30:23,760 --> 00:30:26,519 "and you may regret the consequences." 658 00:30:26,520 --> 00:30:27,799 That sounds like a warning shot. 659 00:30:27,800 --> 00:30:30,319 Yeah, the same tone. Similar words. 660 00:30:30,320 --> 00:30:32,799 Mary's got a record, too. 661 00:30:32,800 --> 00:30:35,999 A couple of charges, some arrests. 662 00:30:36,000 --> 00:30:38,079 All protest stuff. 663 00:30:38,080 --> 00:30:40,119 Goes back a fair way to the '80s. 664 00:30:40,120 --> 00:30:42,999 Yeah, but her asthma - she couldn't freedive. 665 00:30:43,000 --> 00:30:44,999 And whoever it is, it still begs the question - 666 00:30:45,000 --> 00:30:47,679 how did they get away without lighting up the sea? 667 00:30:47,680 --> 00:30:50,639 Maybe she really was a mermaid. 668 00:30:50,640 --> 00:30:53,599 How is our only suspect still a mermaid? 669 00:30:53,600 --> 00:30:55,559 BOTH CHUCKLE 670 00:30:55,560 --> 00:30:56,920 SHE SIGHS 671 00:31:01,680 --> 00:31:03,839 MARTHA: How someone can be the most... 672 00:31:03,840 --> 00:31:07,640 ..infuriating, and yet the most amazing person... 673 00:31:08,640 --> 00:31:10,799 ..at exactly the same time... SHE LAUGHS 674 00:31:10,800 --> 00:31:12,839 ..is a mystery. 675 00:31:12,840 --> 00:31:14,720 Can I be honest? Always. 676 00:31:16,080 --> 00:31:18,279 I didn't get it. 677 00:31:18,280 --> 00:31:20,239 When I met you both for the first time, 678 00:31:20,240 --> 00:31:22,799 I couldn't see how you... 679 00:31:22,800 --> 00:31:24,639 ..fit together. No? 680 00:31:24,640 --> 00:31:26,399 Mm-mm. Well... 681 00:31:26,400 --> 00:31:28,479 ..I suppose you're not alone in that. 682 00:31:28,480 --> 00:31:30,559 Took Mum a while, too. 683 00:31:30,560 --> 00:31:35,159 But now you're so loved-up and so perfect for each other, 684 00:31:35,160 --> 00:31:36,439 it makes me want to vomit. 685 00:31:36,440 --> 00:31:38,319 Oh, I'm sorry we make you feel that way. 686 00:31:38,320 --> 00:31:40,279 BOTH LAUGH No, don't be. 687 00:31:40,280 --> 00:31:42,120 It's lovely. I'm just jealous. 688 00:31:43,600 --> 00:31:45,239 Are you? Nah. You know me. 689 00:31:45,240 --> 00:31:48,479 One-man band, or one-woman band. 690 00:31:48,480 --> 00:31:51,400 Does...? Does that still work? Hmm... 691 00:31:53,000 --> 00:31:56,070 You know, you never told me what happened with you and Archie. 692 00:31:56,480 --> 00:31:58,279 Didn't I? No. 693 00:31:58,280 --> 00:32:02,039 Nothing to tell. It was a thing, then it wasn't. 694 00:32:02,040 --> 00:32:04,880 Same old, same old. Well, something must have happened. 695 00:32:06,440 --> 00:32:07,920 Yeah, it did. 696 00:32:09,440 --> 00:32:11,279 Me. 697 00:32:11,280 --> 00:32:13,439 You know opening up and letting someone in 698 00:32:13,440 --> 00:32:15,760 isn't as scary as it sounds? 699 00:32:17,000 --> 00:32:18,160 You think? 700 00:32:19,800 --> 00:32:21,839 Well, did you ever... 701 00:32:21,840 --> 00:32:23,360 ..talk to him about Zoe's dad? 702 00:32:25,560 --> 00:32:27,399 Sort of. 703 00:32:27,400 --> 00:32:28,919 Oh, I hate it when you do that! 704 00:32:28,920 --> 00:32:31,959 Do what? Look at me like a disappointed teacher 705 00:32:31,960 --> 00:32:33,650 when I've forgotten my homework. 706 00:32:38,800 --> 00:32:40,800 What happened to you was terrible. 707 00:32:42,560 --> 00:32:45,000 And I've no idea how you got through it... 708 00:32:46,160 --> 00:32:48,360 ..how you picked up the pieces and... 709 00:32:48,361 --> 00:32:50,399 ..not only survived, 710 00:32:50,400 --> 00:32:52,319 but brought up Zoe the way you did, 711 00:32:52,320 --> 00:32:55,160 to be the most amazing person that she is. 712 00:32:57,240 --> 00:32:59,280 And I know that you loved Zoe's dad. 713 00:33:01,000 --> 00:33:03,840 But it doesn't mean you can't be in love again. 714 00:33:09,520 --> 00:33:11,520 The thing is, he's still here. 715 00:33:15,480 --> 00:33:17,000 He smiles at me every day... 716 00:33:18,080 --> 00:33:19,960 ..the second Zoe walks into the room. 717 00:33:22,800 --> 00:33:24,559 So whoever I'm with, 718 00:33:24,560 --> 00:33:26,720 I end up hating them for not being him. 719 00:33:29,040 --> 00:33:30,880 Archie never stood a chance. 720 00:33:33,480 --> 00:33:35,559 Well, I suppose the trick is... 721 00:33:35,560 --> 00:33:37,560 ..not hating Archie for what he's not... 722 00:33:38,680 --> 00:33:41,680 ..but finding a way to love him for what he is. 723 00:33:43,280 --> 00:33:45,999 Ooh! THEY CHUCKLE 724 00:33:46,000 --> 00:33:48,799 That went quite deep there! Did he pay you to say that? 725 00:33:48,800 --> 00:33:50,519 Of course. How much? 726 00:33:50,520 --> 00:33:52,159 Thousands. Good. 727 00:33:52,160 --> 00:33:53,839 Because it's your round. 728 00:33:53,840 --> 00:33:56,919 You know, if you told Archie any of that... 729 00:33:56,920 --> 00:33:57,970 ..he'd get it. 730 00:33:59,200 --> 00:34:01,839 Mm, no, that's way too scary. 731 00:34:01,840 --> 00:34:03,320 I double-dare you. 732 00:34:04,840 --> 00:34:06,559 Mm, I'll think about it. 733 00:34:06,560 --> 00:34:08,439 But if I do a dare, you've got to do one, too. 734 00:34:08,440 --> 00:34:09,799 Like what? 735 00:34:09,800 --> 00:34:11,839 Mm, I'll think of something. 736 00:34:11,840 --> 00:34:13,920 When you get another drink. OK. 737 00:34:15,200 --> 00:34:17,680 DISTANT LAUGHTER 738 00:34:17,681 --> 00:34:21,199 MARTHA: I don't know why I'm doing a dare! 739 00:34:21,200 --> 00:34:22,799 You haven't even done yours yet. 740 00:34:22,800 --> 00:34:24,999 No, you have to go first. It's the law. 741 00:34:25,000 --> 00:34:26,559 Says who? Me! 742 00:34:26,560 --> 00:34:27,999 And I'm a Detective Sergeant. 743 00:34:28,000 --> 00:34:30,199 Mm. And what would Humphrey say? 744 00:34:30,200 --> 00:34:33,319 Er, that his wife is so boring 745 00:34:33,320 --> 00:34:35,519 she won't go skinny-dipping. MARTHA GASPS 746 00:34:35,520 --> 00:34:36,599 Take that back! 747 00:34:36,600 --> 00:34:38,799 No, YOU take it back. I haven't got it! 748 00:34:38,800 --> 00:34:42,239 BOTH LAUGH 749 00:34:42,240 --> 00:34:43,290 Well... 750 00:34:44,400 --> 00:34:46,599 ..last one to get their kit off 751 00:34:46,600 --> 00:34:48,039 is a kipper. What?! 752 00:34:48,040 --> 00:34:50,439 I don't know, it just came out. 753 00:34:50,440 --> 00:34:52,520 Ready? Ready? 754 00:34:53,680 --> 00:34:54,879 Ooh! 755 00:34:54,880 --> 00:34:56,439 Ooh, they might think we're mermaids! 756 00:34:56,440 --> 00:34:58,359 SHE LAUGHS 757 00:34:58,360 --> 00:35:00,199 Woohoo! 758 00:35:00,200 --> 00:35:01,399 Yah! 759 00:35:01,400 --> 00:35:03,240 MARTHA LAUGHS 760 00:35:05,360 --> 00:35:08,040 BOTH SHRIEK 761 00:35:11,680 --> 00:35:13,279 DOOR CREAKS 762 00:35:13,280 --> 00:35:14,330 HUMPHREY: Mm? 763 00:35:15,320 --> 00:35:18,359 I said two...two pencils, and a pair of underpants. 764 00:35:18,360 --> 00:35:20,679 MARTHA LAUGHS QUIETLY 765 00:35:20,680 --> 00:35:23,039 Ah... Oh... Oh! 766 00:35:23,040 --> 00:35:24,639 MARTHA SHIVERS 767 00:35:24,640 --> 00:35:26,440 Oh, Ma...Ma...Martha? 768 00:35:29,360 --> 00:35:32,400 You're...you're freezing. You're freezing! 769 00:35:37,720 --> 00:35:39,999 SHE LAUGHS Esther and I went for a swim! 770 00:35:40,000 --> 00:35:42,640 THEY LAUGH 771 00:35:44,080 --> 00:35:45,800 Not skinny-dipping, though. 772 00:35:47,400 --> 00:35:49,319 That's what I used to do... 773 00:35:49,320 --> 00:35:51,040 ..before... You OK? 774 00:35:56,280 --> 00:35:58,240 Humphrey, do you think I'm boring? 775 00:36:00,440 --> 00:36:01,840 Definitely not. 776 00:36:03,000 --> 00:36:04,800 Sometimes I think I am. 777 00:36:06,160 --> 00:36:08,319 Not just tonight, but always. 778 00:36:08,320 --> 00:36:10,680 Like I've...flattened out. 779 00:36:15,160 --> 00:36:16,560 Sorry. 780 00:36:20,640 --> 00:36:23,600 MARTHA SNORES 781 00:36:36,320 --> 00:36:37,840 KELBY: Good news. 782 00:36:39,280 --> 00:36:42,439 Agnieszka is coming to visit. 783 00:36:42,440 --> 00:36:43,879 MARGO: Visit? 784 00:36:43,880 --> 00:36:45,719 In person? Yeah. 785 00:36:45,720 --> 00:36:47,040 Thought she'd lost her job. 786 00:36:47,041 --> 00:36:48,919 She has. 787 00:36:48,920 --> 00:36:51,399 So how did she afford the flight? 788 00:36:51,400 --> 00:36:54,290 Tell me you didn't send money to someone you've never met. 789 00:36:55,000 --> 00:36:56,440 So what if I had? 790 00:37:01,320 --> 00:37:03,959 I've been digging online. Find anything? 791 00:37:03,960 --> 00:37:07,519 No. Which is worse. One social media account. 792 00:37:07,520 --> 00:37:09,679 No photos. Just cats. 793 00:37:09,680 --> 00:37:11,079 And now he's sending her money. 794 00:37:11,080 --> 00:37:12,520 ESTHER GROANS 795 00:37:14,000 --> 00:37:15,839 Shall I have a word? 796 00:37:15,840 --> 00:37:17,280 Best leave it with me. 797 00:37:27,160 --> 00:37:28,680 ANNE: Here you are. 798 00:37:40,880 --> 00:37:43,120 Morning. Good morning, Anne. Morning. 799 00:37:46,920 --> 00:37:48,919 Anne? Hmm? 800 00:37:48,920 --> 00:37:50,970 Have you spoken to Martha this morning? 801 00:37:51,720 --> 00:37:54,399 How did she seem to you? 802 00:37:54,400 --> 00:37:56,479 She's fine. Why? 803 00:37:56,480 --> 00:37:58,480 Well, she said something last night... 804 00:37:59,800 --> 00:38:01,640 ..about thinking she was boring. 805 00:38:04,160 --> 00:38:05,959 Well, then, it's... 806 00:38:05,960 --> 00:38:09,840 ..it's your job to help her realise that she's not. 807 00:38:10,840 --> 00:38:12,639 My job? Mm. 808 00:38:12,640 --> 00:38:13,720 Right. 809 00:38:15,120 --> 00:38:16,239 Yeah. 810 00:38:16,240 --> 00:38:18,359 Er, sir... PHONE RINGS 811 00:38:18,360 --> 00:38:20,079 ..there was a bit of a crowd 812 00:38:20,080 --> 00:38:22,279 at the council offices this morning. 813 00:38:22,280 --> 00:38:25,159 Protests against Tideline. Oh, yes. The final appeal. 814 00:38:25,160 --> 00:38:26,919 It should be over by now. 815 00:38:26,920 --> 00:38:29,279 And yet... What time was this? 816 00:38:29,280 --> 00:38:32,639 ..we are still no closer to identifying our mermaid. 817 00:38:32,640 --> 00:38:33,880 Freediver. 818 00:38:35,040 --> 00:38:36,440 Diana Cooper's missing. 819 00:38:39,200 --> 00:38:42,639 Diana told staff she'd be in early for the appeal, 820 00:38:42,640 --> 00:38:46,639 but when they turned up at nine, the office was empty. 821 00:38:46,640 --> 00:38:49,799 They figured she'd already gone to the council meeting, 822 00:38:49,800 --> 00:38:51,759 but she never showed. 823 00:38:51,760 --> 00:38:53,359 Well, she wouldn't miss that willingly. 824 00:38:53,360 --> 00:38:55,319 It was too important. Yeah, well, I checked, 825 00:38:55,320 --> 00:38:57,639 and the appeal was dismissed when she didn't show up. 826 00:38:57,640 --> 00:38:59,879 Well, car's still here. 827 00:38:59,880 --> 00:39:02,879 No forced entry, no struggle. 828 00:39:02,880 --> 00:39:04,879 Yeah, they use keycards here. 829 00:39:04,880 --> 00:39:07,359 Should show her entry and exit times. 830 00:39:07,360 --> 00:39:08,999 Just waiting on the data. 831 00:39:09,000 --> 00:39:11,680 Hmm. She was mid-email. 832 00:39:12,720 --> 00:39:14,519 And didn't finish it. 833 00:39:14,520 --> 00:39:15,839 Why leave your phone? 834 00:39:15,840 --> 00:39:18,719 Either she was planning on coming back 835 00:39:18,720 --> 00:39:21,239 or didn't get a chance. 836 00:39:21,240 --> 00:39:23,599 Something interrupted her. GENTLE TINKLING 837 00:39:23,600 --> 00:39:26,320 What's that sound? PHONE VIBRATES 838 00:39:29,280 --> 00:39:31,679 Oh! Got the keycard log. 839 00:39:31,680 --> 00:39:34,239 She swiped in at 8:10, 840 00:39:34,240 --> 00:39:36,680 out 8:37. 841 00:39:38,080 --> 00:39:40,850 So where'd she go after that? And did she have a choice? 842 00:39:42,440 --> 00:39:43,880 Sir? 843 00:39:45,701 --> 00:39:48,399 Looks like she was a regular. 844 00:39:48,400 --> 00:39:50,679 Maybe she stopped there this morning. 845 00:39:50,680 --> 00:39:52,959 Kelby, can we get this unlocked, please? 846 00:39:52,960 --> 00:39:54,959 Sir. 847 00:39:54,960 --> 00:39:57,359 PHONE RINGS 848 00:39:57,360 --> 00:39:58,959 Margo. Sir, 849 00:39:58,960 --> 00:40:01,479 we've checked her house, friends, hospital - 850 00:40:01,480 --> 00:40:03,560 nothing. No sign of Diana at all. 851 00:40:28,840 --> 00:40:31,719 That looks...delightful. 852 00:40:31,720 --> 00:40:34,959 My fail-proof hangover remedy from Java. 853 00:40:34,960 --> 00:40:37,360 The raw chilli is the key. 854 00:40:38,760 --> 00:40:42,440 Urgh! I think I'd be cured out of fear. 855 00:40:44,000 --> 00:40:46,359 Er...October 12th? 856 00:40:46,360 --> 00:40:48,039 Can't. Wine festival, Torquay. 857 00:40:48,040 --> 00:40:50,879 OK. Um... 17th, 18th? 858 00:40:50,880 --> 00:40:52,799 Er, might be seeing Nigel. 859 00:40:52,800 --> 00:40:53,879 Can you shift it? 860 00:40:53,880 --> 00:40:56,399 I mean, my parents are dying to meet you. 861 00:40:56,400 --> 00:40:57,999 Thanks, Zoe. 862 00:40:58,000 --> 00:40:59,280 I'll check. 863 00:41:03,280 --> 00:41:05,199 Paradise might be wearing thin. 864 00:41:05,200 --> 00:41:06,440 Oh? 865 00:41:08,640 --> 00:41:10,000 Oh! 866 00:41:14,760 --> 00:41:16,200 I'll be out back. 867 00:41:18,040 --> 00:41:19,200 How are you feeling? 868 00:41:20,560 --> 00:41:21,799 Hmm. 869 00:41:21,800 --> 00:41:24,519 I'm here about Diana Cooper. She's missing. 870 00:41:24,520 --> 00:41:26,479 Missing? She was just here. 871 00:41:26,480 --> 00:41:28,479 Right after I opened. 872 00:41:28,480 --> 00:41:30,590 How was she? Mm... Stressed about her appeal. 873 00:41:30,591 --> 00:41:33,039 There was something yesterday - 874 00:41:33,040 --> 00:41:35,639 a nasty exchange with a surfer. 875 00:41:35,640 --> 00:41:38,799 In here. Young guy, dark hair. 876 00:41:38,800 --> 00:41:41,079 Mm. Sounds like Elijah. 877 00:41:41,080 --> 00:41:43,799 Anything else from this morning? Even small. 878 00:41:43,800 --> 00:41:45,279 She was on her phone. 879 00:41:45,280 --> 00:41:47,279 Mentioned someone. 880 00:41:47,280 --> 00:41:49,599 Er... Dr Rhodes? 881 00:41:49,600 --> 00:41:51,839 Hounding her about the expansion. 882 00:41:51,840 --> 00:41:53,159 You're sure? 883 00:41:53,160 --> 00:41:55,479 Yeah. Positive. Why? ESTHER SIGHS 884 00:41:55,480 --> 00:41:58,439 Diana was dead set on going to the appeal. 885 00:41:58,440 --> 00:42:00,840 Then she vanishes right before it. 886 00:42:02,200 --> 00:42:05,200 Things aren't always what they appear. 887 00:42:05,611 --> 00:42:09,239 PHONE RINGS If anything more comes up, 888 00:42:09,240 --> 00:42:11,000 call the station? Of course. 889 00:42:13,320 --> 00:42:14,640 Yep? 890 00:42:16,960 --> 00:42:18,600 Yep. I'm on my way. 891 00:42:30,720 --> 00:42:32,040 Where's Anne? 892 00:42:34,400 --> 00:42:35,760 Margo? 893 00:42:37,800 --> 00:42:40,079 No idea. KELBY: Sir. 894 00:42:40,080 --> 00:42:42,719 A text came in at 8:33am. 895 00:42:42,720 --> 00:42:44,199 Unknown number. 896 00:42:44,200 --> 00:42:46,199 "If you want the truth about the sabotage, 897 00:42:46,200 --> 00:42:48,759 "meet me at Hawk's Hut, 9am." 8:33. 898 00:42:48,760 --> 00:42:52,719 8:33! She swiped out at 8:37. 899 00:42:52,720 --> 00:42:54,959 So that's where she was going. 900 00:42:54,960 --> 00:42:57,960 And we all know who uses Hawk's Hut, hmm? 901 00:43:15,080 --> 00:43:17,359 Dr Rhodes. 902 00:43:17,360 --> 00:43:18,920 Where's Diana Cooper? 903 00:43:20,120 --> 00:43:23,159 I haven't seen Diana. Why? Why? What's going on? 904 00:43:23,160 --> 00:43:24,439 She's missing. 905 00:43:24,440 --> 00:43:26,399 She didn't show up for the appeal. 906 00:43:26,400 --> 00:43:29,199 She received a message from an unregistered number 907 00:43:29,200 --> 00:43:31,319 asking her to meet someone here. 908 00:43:31,320 --> 00:43:32,599 And here you are. 909 00:43:32,600 --> 00:43:34,239 SHE CHUCKLES 910 00:43:34,240 --> 00:43:37,039 You think I kidnapped her? Harmed her? 911 00:43:37,040 --> 00:43:38,359 The letters you wrote to the council 912 00:43:38,360 --> 00:43:39,439 were pretty threatening. 913 00:43:39,440 --> 00:43:43,919 I was simply considering action against Tideline Farms. 914 00:43:43,920 --> 00:43:45,679 You've got a record. 915 00:43:45,680 --> 00:43:48,879 Yeah, but not for violence. I'm a peaceful protester. 916 00:43:48,880 --> 00:43:51,239 So why are you here? I told you yesterday. 917 00:43:51,240 --> 00:43:52,279 This is my base. 918 00:43:52,280 --> 00:43:55,319 I was here all night, I promise you. 919 00:43:55,320 --> 00:43:57,519 I have no idea where Diana is. 920 00:43:57,520 --> 00:43:59,599 Mind if we check in there? 921 00:43:59,600 --> 00:44:01,440 Be my guest. Thank you. 922 00:44:03,920 --> 00:44:05,720 GENTLE TINKLING 923 00:44:07,040 --> 00:44:08,240 That sound. 924 00:44:09,440 --> 00:44:11,400 I've heard it before. 925 00:44:18,160 --> 00:44:20,240 Sid made that. Maud's husband. 926 00:44:20,591 --> 00:44:23,639 It's too hard for Maud and Lacy 927 00:44:23,640 --> 00:44:25,839 to come up here these days. 928 00:44:25,840 --> 00:44:27,920 So I keep it, as a memory of him. 929 00:44:36,560 --> 00:44:37,920 Anything? 930 00:44:41,440 --> 00:44:43,000 Diana's not here. 931 00:44:44,360 --> 00:44:45,960 So where is she? 932 00:44:56,040 --> 00:45:01,080 She sells seashells by the seashore. 933 00:45:03,200 --> 00:45:08,239 Jeff admitted to the poaching but stuck to the mermaid tale. 934 00:45:08,240 --> 00:45:11,359 Mary Rhodes was just in the wrong place. 935 00:45:11,360 --> 00:45:13,680 Elijah and Lacy both have alibis. 936 00:45:15,320 --> 00:45:17,759 What are we missing? 937 00:45:17,760 --> 00:45:19,930 Maori fish hooks. Found them in New Zealand. 938 00:45:20,840 --> 00:45:23,160 New Zealand. Hmm? 939 00:45:25,160 --> 00:45:26,480 SOFTLY: New Zealand. 940 00:45:33,480 --> 00:45:37,319 It's a paua shell, only found in New Zealand. 941 00:45:37,320 --> 00:45:40,599 Sacred to the Maori for remembrance, grief. 942 00:45:40,600 --> 00:45:44,319 This... This isn't protest. It's personal. 943 00:45:44,320 --> 00:45:45,639 Driven by loss. 944 00:45:45,640 --> 00:45:47,679 TYPING Look! 945 00:45:47,680 --> 00:45:50,559 To keep things sustainable, the law says that paua 946 00:45:50,560 --> 00:45:53,799 can only be harvested by freedivers. 947 00:45:53,800 --> 00:45:55,479 Ah! 948 00:45:55,480 --> 00:45:56,999 Elijah and Lacy. 949 00:45:57,000 --> 00:45:58,799 But both have alibis. 950 00:45:58,800 --> 00:46:01,679 Elijah maybe - his alibi was verified - 951 00:46:01,680 --> 00:46:04,519 but Lacy told us she was with her grandmother, Maud, 952 00:46:04,520 --> 00:46:07,679 which we accepted because we couldn't see a motive. 953 00:46:07,680 --> 00:46:11,239 But if she had a motive, then it could be a lie? 954 00:46:11,240 --> 00:46:13,319 Which means Maud must also have lied. 955 00:46:13,320 --> 00:46:14,839 To protect her granddaughter. 956 00:46:14,840 --> 00:46:17,359 So what if Maud knew 957 00:46:17,360 --> 00:46:19,679 that the shell we found in the nets was Lacy's? 958 00:46:19,680 --> 00:46:22,079 So she told us they were together. 959 00:46:22,080 --> 00:46:23,799 No idea. 960 00:46:23,800 --> 00:46:24,999 But it wasn't true. 961 00:46:25,000 --> 00:46:27,679 Jeff is convinced that he saw a mermaid, 962 00:46:27,680 --> 00:46:29,639 but what I think he actually saw 963 00:46:29,640 --> 00:46:32,479 was Lacy, a freediver, avoiding him. 964 00:46:32,480 --> 00:46:34,999 The bioluminescence and a lot of rum did the rest. 965 00:46:35,000 --> 00:46:36,159 But how did she get away 966 00:46:36,160 --> 00:46:37,999 without being seen in bioluminescence? 967 00:46:38,000 --> 00:46:41,519 Look who I found stuck in the store cupboard! 968 00:46:41,520 --> 00:46:44,759 PANTING: The door slammed. I...I couldn't open it. 969 00:46:44,760 --> 00:46:48,159 Oof! Wind must have blown it shut. 970 00:46:48,160 --> 00:46:50,679 That door's always been dodgy. 971 00:46:50,680 --> 00:46:54,599 I tried shouting for a while, but I...I got a bit tired. 972 00:46:54,600 --> 00:46:57,039 We're so sorry, Anne. We couldn't hear you. 973 00:46:57,040 --> 00:46:59,679 We thought you'd left and gone home. 974 00:46:59,680 --> 00:47:01,799 Precisely! 975 00:47:01,800 --> 00:47:03,919 We assumed that Lacy swam away somehow, 976 00:47:03,920 --> 00:47:06,639 but what if she never actually left? 977 00:47:06,640 --> 00:47:09,119 Lacy had swum out to the seaweed farm 978 00:47:09,120 --> 00:47:11,720 to freedive for stones to weigh the nets down. 979 00:47:13,560 --> 00:47:15,119 When Jeff appeared, 980 00:47:15,120 --> 00:47:18,839 Lacy tried to flee underwater but realised her movements 981 00:47:18,840 --> 00:47:21,119 were lit by the bioluminescence. 982 00:47:21,120 --> 00:47:24,399 So she did something only a freediver could - 983 00:47:24,400 --> 00:47:27,639 she stayed still, 984 00:47:27,640 --> 00:47:29,750 held her breath for several long minutes. 985 00:47:31,200 --> 00:47:33,879 An ingenious vanishing act. 986 00:47:33,880 --> 00:47:35,319 ESTHER: We thought she swam away, 987 00:47:35,320 --> 00:47:38,959 but she disappeared by staying exactly where she was. 988 00:47:38,960 --> 00:47:41,400 So what if Diana did the same thing? 989 00:47:42,640 --> 00:47:45,400 What if the text about Hawk's Hut wasn't for her... 990 00:47:46,560 --> 00:47:48,199 ..it was for us? 991 00:47:48,200 --> 00:47:49,440 A distraction? 992 00:47:53,000 --> 00:47:56,839 The paua was for Lacy's grandfather, remember? 993 00:47:56,840 --> 00:48:00,519 He collected shells, made wind chimes with them. 994 00:48:00,520 --> 00:48:02,599 When I was by Diana's window this morning, 995 00:48:02,600 --> 00:48:06,399 I heard wind chimes, the same as the ones at Hawk's Hut. 996 00:48:06,400 --> 00:48:08,680 I couldn't quite place it before. 997 00:48:09,800 --> 00:48:10,999 It was so faint. 998 00:48:11,000 --> 00:48:13,840 We used to sneak into these tunnels when we were kids. 999 00:48:15,440 --> 00:48:18,759 The tunnels below the offices are perfect hiding spots, 1000 00:48:18,760 --> 00:48:20,159 and not just for teenage parties. 1001 00:48:20,160 --> 00:48:22,599 When written threats and sabotage 1002 00:48:22,600 --> 00:48:23,999 failed to scare Diana off, 1003 00:48:24,000 --> 00:48:26,400 Lacy turned to more drastic measures. 1004 00:48:27,920 --> 00:48:29,639 Lacy grew up here, 1005 00:48:29,640 --> 00:48:32,879 before Tideline Farms took over the old fishing warehouse. 1006 00:48:32,880 --> 00:48:34,439 She knew its secrets. 1007 00:48:34,440 --> 00:48:37,399 Like the Mermaid of Shipton Abbott, 1008 00:48:37,400 --> 00:48:40,079 Lacy set her musical lure. 1009 00:48:40,080 --> 00:48:42,280 CHIMES TINKLE 1010 00:48:44,880 --> 00:48:46,959 Diana took the bait, 1011 00:48:46,960 --> 00:48:48,999 followed the sound of wind chimes. 1012 00:48:49,000 --> 00:48:51,879 Beautiful. Alluring. 1013 00:48:51,880 --> 00:48:53,399 DOOR SLAMS 1014 00:48:53,400 --> 00:48:54,959 Lacy didn't want to harm her... 1015 00:48:54,960 --> 00:48:56,879 Let me out! BANGING ON DOOR 1016 00:48:56,880 --> 00:48:58,839 ..just trap her... Please, let me out! 1017 00:48:58,840 --> 00:49:00,160 ..like a fish in a net. 1018 00:49:02,520 --> 00:49:03,919 She sent the text, 1019 00:49:03,920 --> 00:49:06,599 then swiped Diana's keycard to make it look like she left. 1020 00:49:06,600 --> 00:49:10,559 So Lacy and Diana both vanished by staying put. 1021 00:49:10,560 --> 00:49:12,879 Lacy wove us a mermaid's tale, 1022 00:49:12,880 --> 00:49:15,639 so we'd chase a lure while the truth waited, 1023 00:49:15,640 --> 00:49:17,159 hidden in the depths below. 1024 00:49:17,160 --> 00:49:18,439 Go! 1025 00:49:18,440 --> 00:49:20,440 ANNE WHIMPERS 1026 00:49:28,881 --> 00:49:31,439 KELBY: Let's try down here. 1027 00:49:31,440 --> 00:49:33,239 One that way, one that way. 1028 00:49:33,240 --> 00:49:35,239 Let's go. There's a door. 1029 00:49:35,240 --> 00:49:37,119 Diana? DIANA, MUFFLED: Help! 1030 00:49:37,120 --> 00:49:38,919 Do you hear that? DIANA: Over here! 1031 00:49:38,920 --> 00:49:39,970 Diana?! 1032 00:49:41,240 --> 00:49:42,960 SHE SOBS 1033 00:49:53,280 --> 00:49:54,960 I think you dropped this. 1034 00:50:03,760 --> 00:50:05,880 I thought it was gone for good. 1035 00:50:09,920 --> 00:50:13,079 Your grandfather loved the sea, 1036 00:50:13,080 --> 00:50:15,000 loved collecting shells. 1037 00:50:17,080 --> 00:50:19,760 You scattered his ashes just past the seaweed farm... 1038 00:50:20,880 --> 00:50:22,799 ..and the shell is for him. 1039 00:50:22,800 --> 00:50:24,720 Is that why you did all of this? 1040 00:50:35,280 --> 00:50:37,080 Picnics on the boat. 1041 00:50:38,640 --> 00:50:41,440 Grandad diving for shells. 1042 00:50:43,920 --> 00:50:46,400 That stretch of water was ours. 1043 00:50:47,680 --> 00:50:52,320 I meant to take this to where we scattered his ashes. 1044 00:50:56,600 --> 00:51:00,600 I'm not against the seaweed farms, but the expansion? 1045 00:51:01,640 --> 00:51:03,240 I checked the map. 1046 00:51:07,400 --> 00:51:09,570 We wouldn't be able to visit Grandad again. 1047 00:51:10,960 --> 00:51:13,119 And it's not just me, it's everyone. 1048 00:51:13,120 --> 00:51:15,199 The sea is our life. And Diana? 1049 00:51:15,200 --> 00:51:16,799 I didn't want to hurt her. 1050 00:51:16,800 --> 00:51:19,199 You just needed her to miss that meeting. 1051 00:51:19,200 --> 00:51:22,599 If she couldn't get approval for the expansion, well... 1052 00:51:22,600 --> 00:51:24,040 ..it couldn't happen. 1053 00:51:27,440 --> 00:51:29,759 I promised Gran 1054 00:51:29,760 --> 00:51:32,760 that they'd always be together at the end. 1055 00:51:33,960 --> 00:51:36,440 Tideline Farms would have made that impossible. 1056 00:51:41,911 --> 00:51:43,999 Drink? 1057 00:51:44,000 --> 00:51:46,599 Er, yeah. Great. 1058 00:51:46,600 --> 00:51:47,680 First round on me? 1059 00:51:49,120 --> 00:51:53,639 Er... Sorry. Another time. Yeah. 1060 00:51:53,640 --> 00:51:54,839 Bye, sir. 1061 00:51:54,840 --> 00:51:56,839 Sir? Er, same. 1062 00:51:56,840 --> 00:51:58,360 A few things to tie up here. 1063 00:52:00,920 --> 00:52:02,800 HUMPHREY EXHALES 1064 00:52:05,000 --> 00:52:06,720 DOOR CLOSES 1065 00:52:10,600 --> 00:52:13,679 ANNE CLEARS HER THROAT Humphrey, could I have a word? 1066 00:52:13,680 --> 00:52:15,239 Um, if it's about Martha, Anne, 1067 00:52:15,240 --> 00:52:16,839 I've had an idea. It's all in hand. 1068 00:52:16,840 --> 00:52:20,600 Oh, no. No. That's good. No, it's, er... 1069 00:52:20,601 --> 00:52:22,599 It's delicate. 1070 00:52:22,600 --> 00:52:24,919 OK. Can it wait, then? I'm a bit snowed under. 1071 00:52:24,920 --> 00:52:26,239 It's about James Smith. 1072 00:52:26,240 --> 00:52:29,719 Right, well, if James Smith has another demand of me, 1073 00:52:29,720 --> 00:52:31,119 I'd like a hazard warning first. 1074 00:52:31,120 --> 00:52:32,439 And maybe a siren. 1075 00:52:32,440 --> 00:52:33,879 And if this is about me hurrying up 1076 00:52:33,880 --> 00:52:35,199 and firing one of my team 1077 00:52:35,200 --> 00:52:36,719 due to an impossibly small budget, 1078 00:52:36,720 --> 00:52:39,359 then kindly tell him I've tragically perished... 1079 00:52:39,360 --> 00:52:42,240 ..in a freak paperwork avalanche! 1080 00:52:45,040 --> 00:52:46,240 I'm-I'm sorry. 1081 00:52:47,760 --> 00:52:49,160 I had no idea. 1082 00:53:01,960 --> 00:53:03,800 DOOR CLOSES 1083 00:53:08,200 --> 00:53:10,559 I can't wait to bring Agnieszka here. 1084 00:53:10,560 --> 00:53:12,440 She'll love it. Proper English pub. 1085 00:53:13,840 --> 00:53:16,959 Kelby...look, this is awkward, 1086 00:53:16,960 --> 00:53:18,719 but I've been wanting to have a chat with you 1087 00:53:18,720 --> 00:53:21,080 about Agnieszka. 1088 00:53:22,760 --> 00:53:24,319 What about her? I'm... 1089 00:53:24,320 --> 00:53:29,399 I'm just concerned it's moving a bit fast. 1090 00:53:29,400 --> 00:53:30,799 Why? 1091 00:53:30,800 --> 00:53:33,559 There's hardly anything about her online. 1092 00:53:33,560 --> 00:53:34,799 Just cats. 1093 00:53:34,800 --> 00:53:36,799 So she likes cats. 1094 00:53:36,800 --> 00:53:39,160 It's not a crime, is it? No, it's just... 1095 00:53:41,800 --> 00:53:43,760 ..something feels off. 1096 00:53:45,400 --> 00:53:47,959 I've seen this kind of thing before. 1097 00:53:47,960 --> 00:53:49,239 What kind of thing? 1098 00:53:49,240 --> 00:53:53,359 Someone online says all the right things. 1099 00:53:53,360 --> 00:53:55,680 They find your soft spots and use them. 1100 00:53:55,701 --> 00:53:58,359 You think I'm easy to trick? 1101 00:53:58,360 --> 00:54:00,800 I mean, just a bit trusting. 1102 00:54:02,840 --> 00:54:04,999 Agnieszka listens. 1103 00:54:05,000 --> 00:54:06,799 Really listens. 1104 00:54:06,800 --> 00:54:08,679 She doesn't treat me like a child. 1105 00:54:08,680 --> 00:54:10,040 Then stop acting like one. 1106 00:54:11,120 --> 00:54:13,439 There. That's it, isn't it? 1107 00:54:13,440 --> 00:54:15,239 No, no, no. Kelby, I didn't mean that. 1108 00:54:15,240 --> 00:54:17,599 You've never seen me as an equal. 1109 00:54:17,600 --> 00:54:19,159 Not once. 1110 00:54:19,160 --> 00:54:20,919 I'm just the idiot you've got to keep an eye on. 1111 00:54:20,920 --> 00:54:23,199 That's not fair! No, what's not fair 1112 00:54:23,200 --> 00:54:27,240 is you deciding what's best for me before I even get a say! 1113 00:54:30,040 --> 00:54:32,120 A-At least Agnieszka believes in me. 1114 00:54:33,440 --> 00:54:36,240 Which is a lot more than I can say for you. 1115 00:54:41,320 --> 00:54:42,960 DOOR CLOSES 1116 00:54:58,560 --> 00:54:59,610 Ah! 1117 00:55:00,680 --> 00:55:04,400 So that's what your cryptic text was about? A swim?! 1118 00:55:05,400 --> 00:55:07,519 Not just a swim. 1119 00:55:07,520 --> 00:55:09,279 A skinny-dip! 1120 00:55:09,280 --> 00:55:10,439 Why?! 1121 00:55:10,440 --> 00:55:12,240 Because you're not boring. 1122 00:55:13,560 --> 00:55:16,760 We're not boring! But what if people see? 1123 00:55:17,720 --> 00:55:19,120 Take a risk! 1124 00:55:20,640 --> 00:55:22,360 Isn't that the fun? 1125 00:55:25,640 --> 00:55:28,200 Woo! Ah! 1126 00:55:44,760 --> 00:55:46,679 Archie? 1127 00:55:46,680 --> 00:55:48,480 Hi. Esther. 1128 00:55:49,920 --> 00:55:52,199 AMELIA: Archie? 1129 00:55:52,200 --> 00:55:53,839 Need a hand? 1130 00:55:53,840 --> 00:55:55,799 Um... 1131 00:55:55,800 --> 00:55:57,480 Here. 1132 00:56:06,600 --> 00:56:09,079 MARTHA LAUGHS 1133 00:56:09,080 --> 00:56:10,639 OK... 1134 00:56:10,640 --> 00:56:12,439 No plotting your revenge! 1135 00:56:12,440 --> 00:56:13,720 I'm just thinking... 1136 00:56:14,840 --> 00:56:17,040 ..we haven't laughed enough lately. 1137 00:56:18,880 --> 00:56:20,879 I'm sorry. 1138 00:56:20,880 --> 00:56:22,519 These evaluations have got me so... 1139 00:56:22,520 --> 00:56:24,399 Distracted? ..stressed. 1140 00:56:24,400 --> 00:56:26,879 Yeah, that too. 1141 00:56:26,880 --> 00:56:29,799 You're always... HUMPHREY SIGHS 1142 00:56:29,800 --> 00:56:32,919 ..holding everything together, and you make it look so easy. 1143 00:56:32,920 --> 00:56:35,760 I just don't want to lose sight of you. 1144 00:56:37,480 --> 00:56:40,039 Of us. The real us. 1145 00:56:40,040 --> 00:56:42,159 BOTH GIGGLE 1146 00:56:42,160 --> 00:56:43,520 You love an adventure. 1147 00:56:45,280 --> 00:56:47,279 I mean, I... 1148 00:56:47,280 --> 00:56:49,199 DOG BARKS 1149 00:56:49,200 --> 00:56:50,520 Oh, no. 1150 00:56:52,120 --> 00:56:53,679 Oi! 1151 00:56:53,680 --> 00:56:55,479 Oi! Oi! 1152 00:56:55,480 --> 00:56:56,919 DOG BARKS, MARTHA LAUGHS 1153 00:56:56,920 --> 00:56:58,199 Oh, quick! 1154 00:56:58,200 --> 00:57:00,839 Oi! Oi! Come back! No, no! 1155 00:57:00,840 --> 00:57:03,079 Come back here! Come on. Good boy! 1156 00:57:03,080 --> 00:57:04,839 Do you want a biscuit?! 1157 00:57:04,840 --> 00:57:06,279 Biscuit! 1158 00:57:06,280 --> 00:57:09,159 A man was drugged, painted green, covered in ivy. 1159 00:57:09,160 --> 00:57:11,959 Much like your Green Man. It wasn't anyone from here. 1160 00:57:11,960 --> 00:57:13,799 Got a present for you. It's an eviction notice. 1161 00:57:13,800 --> 00:57:15,439 He wants to build 30 houses here. 1162 00:57:15,440 --> 00:57:18,079 Are you suggesting Mr Outram assaulted his own worker? 1163 00:57:18,080 --> 00:57:20,159 He's capable of that. You seem to know a lot about him. 1164 00:57:20,160 --> 00:57:21,919 My brother. 1165 00:57:21,920 --> 00:57:23,919 They've assaulted my groundsman, and now this! 1166 00:57:23,920 --> 00:57:25,359 How long before they kill someone?! 1167 00:57:25,360 --> 00:57:27,039 You came to the house the other night. I'm sorry, 1168 00:57:27,040 --> 00:57:28,639 I...I didn't realise you had someone there. 1169 00:57:28,640 --> 00:57:31,519 Agnieszka's supposed to be flying in today. I know what you're thinking. 1170 00:57:31,520 --> 00:57:33,599 That she's catfishing you out of your savings. 1171 00:57:33,600 --> 00:57:35,959 You understand that tomorrow is the absolute deadline, 1172 00:57:35,960 --> 00:57:37,720 I must have your decision. 1173 00:57:37,770 --> 00:57:42,320 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 81736

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.