Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,430 --> 00:00:01,570
Do you have anything to declare?
2
00:00:02,350 --> 00:00:03,350
No.
3
00:00:03,510 --> 00:00:04,530
Are you sure about that?
4
00:00:04,790 --> 00:00:05,790
Yeah.
5
00:00:06,850 --> 00:00:07,850
Okay.
6
00:00:08,750 --> 00:00:10,710
Wait, where are you going?
7
00:00:12,290 --> 00:00:13,290
Where are you going?
8
00:00:44,110 --> 00:00:45,110
Mm -hmm.
9
00:00:48,050 --> 00:00:49,050
Hey.
10
00:00:50,450 --> 00:00:57,210
Hey, you need to... Hey, hey, it's...
Just, can you please call me back
11
00:00:57,210 --> 00:00:58,510
as soon as you get this message?
12
00:00:59,130 --> 00:01:04,230
I... I'll explain when you call back.
Just, you need to... Just call me,
13
00:01:04,370 --> 00:01:05,370
Thank you.
14
00:01:05,630 --> 00:01:06,630
Bye.
15
00:01:28,300 --> 00:01:29,700
Fuck.
16
00:02:39,440 --> 00:02:41,220
I need you to come over, like, right
now.
17
00:02:42,640 --> 00:02:45,620
I can't say anything.
18
00:02:46,120 --> 00:02:47,480
I can't give you specifics.
19
00:02:47,740 --> 00:02:49,160
Just come over at the mall.
20
00:02:50,120 --> 00:02:51,120
Please.
21
00:02:53,740 --> 00:02:57,640
I'm not... You know the store, the one
where I got that one dress from, you
22
00:02:57,640 --> 00:02:58,640
know?
23
00:02:59,200 --> 00:03:00,700
Yes, the one you borrow all the time.
24
00:03:01,740 --> 00:03:03,680
Just please, hurry, hurry.
25
00:03:03,960 --> 00:03:05,720
Like, you need to leave right now.
26
00:03:06,460 --> 00:03:07,460
Like, right now.
27
00:03:08,540 --> 00:03:11,780
Okay. Thank you. Thank you. Okay. Bye.
28
00:04:30,000 --> 00:04:31,000
Hello?
29
00:05:07,980 --> 00:05:08,980
Bye.
30
00:06:01,360 --> 00:06:02,360
Hello?
31
00:06:03,660 --> 00:06:07,060
Please stop what you're doing and listen
to this very important message.
32
00:06:12,680 --> 00:06:13,200
What
33
00:06:13,200 --> 00:06:22,640
happened?
34
00:06:24,740 --> 00:06:28,120
Nothing. I don't know what's going on.
He just took me back here.
35
00:06:32,580 --> 00:06:37,740
Do you know how long it takes me to get
here?
36
00:06:38,840 --> 00:06:39,840
I'm sorry.
37
00:06:40,340 --> 00:06:44,340
This guy's just... What happened?
38
00:06:44,660 --> 00:06:46,240
What is your relation between them?
39
00:06:46,500 --> 00:06:47,500
She's my sister.
40
00:06:48,980 --> 00:06:50,060
What did she do?
41
00:06:51,840 --> 00:06:55,500
Well, she's been caught shoplifting.
42
00:06:55,740 --> 00:06:56,860
You don't have any evidence.
43
00:06:57,740 --> 00:06:59,000
You think, young lady?
44
00:06:59,860 --> 00:07:00,960
Okay, where's the person?
45
00:07:01,660 --> 00:07:02,820
We'll get to that.
46
00:07:06,440 --> 00:07:09,060
Well, you guys just have a little chat.
47
00:07:10,100 --> 00:07:12,200
Wait, wait. Where are you going?
48
00:07:29,480 --> 00:07:30,480
Do anything.
49
00:07:33,040 --> 00:07:35,060
You always say you didn't do anything.
50
00:07:36,940 --> 00:07:40,640
This guy's a fucking sicko, isn't he?
You know how these security guards are.
51
00:07:41,220 --> 00:07:42,300
You know who they are.
52
00:07:43,680 --> 00:07:44,680
Oh, man.
53
00:07:44,840 --> 00:07:45,840
Whatever. Fuck him.
54
00:07:45,920 --> 00:07:47,200
There's nothing on me.
55
00:07:47,440 --> 00:07:49,980
Nothing? I really hope so, for your
sake.
56
00:07:50,220 --> 00:07:52,760
He's just gonna fucking... This is
fucking ridiculous.
57
00:07:53,160 --> 00:07:58,080
If I had a dollar for every time I
bailed you out of a situation... He's
58
00:07:58,080 --> 00:07:59,080
gonna...
59
00:07:59,600 --> 00:08:03,400
Fill some fucking paperwork out and then
we can leave. Like, whatever.
60
00:08:03,760 --> 00:08:04,780
Do you know how rich I would be?
61
00:08:06,860 --> 00:08:09,740
Don't be such a bitch. Come on. It's not
a big deal.
62
00:08:10,360 --> 00:08:13,140
You know, if I was being a bitch, I
wouldn't be here right now.
63
00:08:16,680 --> 00:08:17,680
Look.
64
00:08:19,380 --> 00:08:21,600
It's formalities, I'm sure.
65
00:08:22,040 --> 00:08:23,060
They don't have anything.
66
00:08:24,400 --> 00:08:25,660
I didn't do anything.
67
00:08:26,000 --> 00:08:27,000
I didn't do anything.
68
00:08:38,700 --> 00:08:40,760
God, he likes to take his sweet fucking
time.
69
00:08:45,080 --> 00:08:46,800
I don't know what to say to you right
now.
70
00:08:48,900 --> 00:08:52,140
Look, I said I'm sorry, okay? It's not
going to be a big deal.
71
00:08:52,340 --> 00:08:53,340
I'll be back.
72
00:08:53,440 --> 00:08:56,280
I'll fill this stupid thing.
73
00:09:01,220 --> 00:09:05,360
I don't want you to apologize. I just
want you to stop doing this shit.
74
00:09:08,140 --> 00:09:09,220
That's all I want.
75
00:09:12,940 --> 00:09:14,560
I don't know what you're talking about.
76
00:09:14,820 --> 00:09:17,280
Yes, you do. You know exactly what I'm
talking about.
77
00:09:20,460 --> 00:09:22,220
Why do you think he has you in here
anyway?
78
00:09:23,640 --> 00:09:27,380
Probably because he's a fucking pervert
and thought that he could peg something
79
00:09:27,380 --> 00:09:28,860
on me when I didn't do anything.
80
00:09:29,240 --> 00:09:30,780
So you think...
81
00:09:33,900 --> 00:09:38,500
You think a security officer has you in
here for absolutely no reason? Yeah, I
82
00:09:38,500 --> 00:09:42,580
think that he thinks I stop -lifted, but
I didn't do anything.
83
00:09:43,360 --> 00:09:47,500
They have cameras in the store, and they
monitor those cameras.
84
00:09:48,320 --> 00:09:52,040
So why would he have you in here for no
reason? They can't bring you in here for
85
00:09:52,040 --> 00:09:53,040
suspicion.
86
00:09:54,780 --> 00:09:59,000
I don't know. Maybe he has poor vision
and thought he saw something.
87
00:10:01,250 --> 00:10:03,450
Shouldn't you make a lot of excuses for
yourself?
88
00:10:08,070 --> 00:10:09,310
You're in a good mood.
89
00:10:11,890 --> 00:10:14,270
Why can't you be on my side? Why don't
you believe me?
90
00:10:14,850 --> 00:10:16,450
Because you always do this.
91
00:10:16,910 --> 00:10:21,570
You always do this. I always have to
help you in situations. If you were
92
00:10:21,570 --> 00:10:25,630
responsible, you wouldn't be in this
situation.
93
00:10:25,890 --> 00:10:28,230
It's that simple. Again with the
monologue.
94
00:10:29,190 --> 00:10:30,250
It's going to be fine.
95
00:10:38,220 --> 00:10:39,220
And everything's always fine.
96
00:10:40,060 --> 00:10:41,060
No, it's not.
97
00:10:46,960 --> 00:10:49,940
Grow up already. What the fuck is wrong
with you?
98
00:10:50,880 --> 00:10:56,040
Look who's talking about growing up.
Really? Yeah. Because I'm the one being
99
00:10:56,040 --> 00:11:00,160
sat in a fucking room right now for
stealing.
100
00:11:01,040 --> 00:11:03,360
At least I'm sitting in the chair. You
got the bucket.
101
00:11:04,680 --> 00:11:05,680
Very cute.
102
00:11:08,110 --> 00:11:09,510
Excuse me, I'm funny, ladies.
103
00:11:10,910 --> 00:11:11,910
What's your issue?
104
00:11:15,330 --> 00:11:21,490
Do you have proof or any evidence of
anything going on? Because if not,
105
00:11:21,490 --> 00:11:28,190
wasting my time. And that's going to
make me really upset.
106
00:11:36,190 --> 00:11:37,190
Do you have an ID?
107
00:11:38,500 --> 00:11:39,500
Yes, sir.
108
00:12:03,020 --> 00:12:04,020
And you're with her?
109
00:12:04,960 --> 00:12:06,020
Obviously, I'm with her.
110
00:12:06,400 --> 00:12:07,460
Can I have your ID?
111
00:12:39,000 --> 00:12:40,020
Do you know why she's here?
112
00:12:42,440 --> 00:12:43,440
Accusations.
113
00:12:44,740 --> 00:12:45,740
I didn't ask you.
114
00:12:46,240 --> 00:12:50,080
So do you know why she's here? I already
asked you why she was in here and you
115
00:12:50,080 --> 00:12:53,220
are not responding to me. So would you
like to speak now?
116
00:12:53,480 --> 00:12:54,480
So you have no clue at all?
117
00:12:55,180 --> 00:12:58,160
So that entire conversation you two
girls were having, I was watching on the
118
00:12:58,160 --> 00:13:01,240
other camera, so you have no idea.
Because supposedly you're accusing her
119
00:13:01,240 --> 00:13:05,180
stealing something. Did she steal
something? Do you have proof of her
120
00:13:05,680 --> 00:13:08,340
Absolutely, we have caught her on
camera, but I'm the one asking the
121
00:13:08,340 --> 00:13:09,340
here.
122
00:13:14,520 --> 00:13:15,660
You're a talkative one.
123
00:13:17,400 --> 00:13:18,720
Is there something funny, young lady?
124
00:13:19,360 --> 00:13:22,980
Yeah, you're being a prick. Just let me
go. I didn't do anything. Stop talking.
125
00:13:26,920 --> 00:13:27,920
I'll be quiet.
126
00:13:28,580 --> 00:13:29,580
Thank you.
127
00:13:40,580 --> 00:13:44,640
Okay, I need to take pictures.
128
00:13:46,020 --> 00:13:47,020
Call the mug shots.
129
00:13:47,400 --> 00:13:48,580
Stand up and go over there.
130
00:13:49,040 --> 00:13:50,040
Pictures?
131
00:13:50,500 --> 00:13:51,500
Stand up.
132
00:13:53,980 --> 00:13:55,340
It's part of our normal processing.
133
00:14:04,390 --> 00:14:05,390
Face the wall.
134
00:14:08,790 --> 00:14:09,790
Okay.
135
00:14:23,150 --> 00:14:24,850
Was this your first time being caught
stealing?
136
00:14:25,990 --> 00:14:28,110
Well, I wasn't caught stealing.
137
00:14:28,790 --> 00:14:30,810
This is my first time being accused. No,
it's not.
138
00:14:35,210 --> 00:14:36,210
I'm not surprised.
139
00:14:38,990 --> 00:14:42,710
I'm glad you think this is a fucking
joke. You didn't have to say... It
140
00:14:42,710 --> 00:14:45,410
matter. Maybe you should start being
honest for a change.
141
00:14:46,210 --> 00:14:48,570
Okay, no. It's not my first time. Stop.
142
00:14:50,850 --> 00:14:53,210
You don't want to answer the questions?
I'll answer for him.
143
00:14:54,170 --> 00:14:55,170
By all means.
144
00:14:57,130 --> 00:14:58,130
Hmm.
145
00:14:59,450 --> 00:15:01,350
Well, there's really no way of getting
out of this.
146
00:15:02,290 --> 00:15:03,530
We have you on camera.
147
00:15:04,300 --> 00:15:06,400
It's taking the item and hiding it.
148
00:15:08,260 --> 00:15:11,080
So, our next step is we have to conduct
a strip search.
149
00:15:13,140 --> 00:15:14,140
A strip search?
150
00:15:14,600 --> 00:15:15,600
Yeah, absolutely.
151
00:15:15,700 --> 00:15:16,800
It's part of our procedure.
152
00:15:17,040 --> 00:15:18,160
Why is that necessary?
153
00:15:19,460 --> 00:15:23,480
It's part of our procedure, so please
stand up.
154
00:15:24,560 --> 00:15:25,980
What? Listen,
155
00:15:26,960 --> 00:15:32,120
young lady, we can make your life real
easier, or I could just cut that out.
156
00:15:32,460 --> 00:15:34,040
Send you to the cops and have them do
it.
157
00:15:34,880 --> 00:15:40,380
It's just up to or 10 other cops
watching you, laughing at you.
158
00:15:44,660 --> 00:15:45,660
I'll take it.
159
00:16:28,770 --> 00:16:30,010
Satisfied? No, thank you.
160
00:16:32,200 --> 00:16:33,440
Why does he have to do that?
161
00:16:34,140 --> 00:16:36,880
Like I said, I don't have cops, but ten
guys do it.
162
00:16:37,580 --> 00:16:39,840
Or you. We know you have it on you.
163
00:16:40,460 --> 00:16:41,460
It's just a matter of time.
164
00:16:42,420 --> 00:16:44,840
So we're going to do this one by one,
step by step.
165
00:16:46,240 --> 00:16:47,340
Shirt. Now.
166
00:16:57,540 --> 00:16:58,540
Hand me the shirt.
167
00:17:04,420 --> 00:17:06,560
Pretty sure if there was anything in
there, we'd have fallen out.
168
00:17:06,900 --> 00:17:07,900
Why, young lady?
169
00:17:22,700 --> 00:17:23,700
Vance.
170
00:17:24,980 --> 00:17:27,119
The faster you do it, the faster we get
out.
171
00:17:28,000 --> 00:17:29,080
Or do you want to go to jail?
172
00:17:30,060 --> 00:17:31,060
Do you want to help her?
173
00:17:33,740 --> 00:17:35,340
Why don't you worry about doing your
job?
174
00:17:37,920 --> 00:17:38,920
Ah.
175
00:17:41,860 --> 00:17:42,860
Seriously?
176
00:17:44,160 --> 00:17:47,720
Like I said, always in this fucking
situation.
177
00:17:48,120 --> 00:17:51,640
I didn't think they would make me strip,
okay? It doesn't matter.
178
00:17:52,060 --> 00:17:56,840
It's the concept behind it. You're
always doing this. There's always a
179
00:17:56,840 --> 00:17:57,719
with you.
180
00:17:57,720 --> 00:17:58,720
Can I have a seat?
181
00:17:59,640 --> 00:18:00,780
Can I have my shirt back?
182
00:18:01,160 --> 00:18:04,650
You know what? I don't know what else
you have on you. Take off. Give me the
183
00:18:04,650 --> 00:18:08,510
pants. If you're wanting to hide that
there, there's a chance you'll hide it
184
00:18:08,510 --> 00:18:09,510
anywhere.
185
00:18:16,270 --> 00:18:17,790
Sometimes today would be great.
186
00:18:29,330 --> 00:18:30,330
Panties.
187
00:18:50,830 --> 00:18:51,830
What are you doing?
188
00:18:52,690 --> 00:18:54,070
Told you it was a purple thing.
189
00:18:57,810 --> 00:19:00,050
So you need to put her underwear in your
pocket?
190
00:19:03,530 --> 00:19:04,530
What are you talking about?
191
00:19:10,530 --> 00:19:11,530
Classy gay.
192
00:19:11,830 --> 00:19:13,550
You must be very disappointed in her.
193
00:19:16,830 --> 00:19:17,870
Yeah, obviously.
194
00:19:18,230 --> 00:19:19,670
I think we established that by now.
195
00:19:21,610 --> 00:19:24,510
You realize this is a very expensive
necklace.
196
00:19:27,550 --> 00:19:29,030
I'm aware that she stole.
197
00:19:30,550 --> 00:19:32,130
We can pay for it.
198
00:19:33,870 --> 00:19:35,890
And not waste anybody's time.
199
00:19:37,070 --> 00:19:38,590
No, you wasted my time.
200
00:19:40,330 --> 00:19:41,330
That's what happened.
201
00:19:41,590 --> 00:19:46,010
And this necklace here is a very
expensive sterling silver. One of our
202
00:19:46,010 --> 00:19:47,010
priced items.
203
00:19:49,610 --> 00:19:56,550
This isn't just a 15 -door necklace here
This is a
204
00:19:56,550 --> 00:20:03,490
felony it's a very expensive necklace
Sorry,
205
00:20:03,650 --> 00:20:09,790
you're sorry How your parents gonna feel
I
206
00:20:09,790 --> 00:20:16,310
Am going to school anytime soon Yeah You
207
00:20:16,310 --> 00:20:18,530
do no no with the felony
208
00:20:19,780 --> 00:20:20,780
Felony.
209
00:20:20,960 --> 00:20:21,960
On your record.
210
00:20:22,440 --> 00:20:23,440
Same goes for you.
211
00:20:24,040 --> 00:20:26,820
You know? You share the same last name.
One girl's a felony.
212
00:20:27,120 --> 00:20:28,240
They can accept the other one.
213
00:20:29,340 --> 00:20:32,660
Can't you just let me off with like a
warning or something?
214
00:20:33,420 --> 00:20:34,900
No, it doesn't work like that over here.
215
00:20:39,080 --> 00:20:40,080
That's fucking ridiculous.
216
00:20:42,380 --> 00:20:46,060
Well, there might be something to change
my mind. I don't know.
217
00:20:48,330 --> 00:20:49,530
I have to think about that.
218
00:20:53,330 --> 00:20:54,330
It's too bad.
219
00:20:54,730 --> 00:20:57,870
The good news is a young girl like you
who goes to jail will get a lot of
220
00:20:57,870 --> 00:20:58,870
attention.
221
00:20:59,650 --> 00:21:03,430
I think a girl like you could use more
attention, given your record.
222
00:21:08,890 --> 00:21:10,290
I'm fucking believable.
223
00:21:16,910 --> 00:21:17,910
However...
224
00:21:28,080 --> 00:21:29,080
What are you doing?
225
00:21:29,360 --> 00:21:33,180
Oh, I'm just consulting away for... It's
not happening.
226
00:21:34,040 --> 00:21:36,580
Oh, no? All right. I'll just call the
cops. Wait, wait.
227
00:21:38,020 --> 00:21:39,020
Oh,
228
00:21:40,180 --> 00:21:41,460
no, wait, wait, wait, wait, wait.
229
00:21:44,100 --> 00:21:46,400
What? Are you kidding me right now?
230
00:21:46,980 --> 00:21:48,620
You're joking, right? Yeah, I can't.
231
00:22:03,050 --> 00:22:07,570
Okay, if we're doing this, then she's
doing this too because she's the one who
232
00:22:07,570 --> 00:22:08,570
stole.
233
00:22:10,590 --> 00:22:11,830
Take one for the team?
234
00:22:12,890 --> 00:22:14,450
No, you're doing this too.
235
00:22:15,210 --> 00:22:16,210
Not just me.
236
00:22:17,310 --> 00:22:20,670
Does this mean we'll forget about
everything?
237
00:22:21,230 --> 00:22:26,290
No, it doesn't. No, I mean, if we do it,
if we do it, will
238
00:22:26,290 --> 00:22:30,270
we not be in trouble anymore?
239
00:22:31,150 --> 00:22:32,890
And I won't be in trouble anymore?
240
00:22:33,690 --> 00:22:38,870
Well, that's entirely up to you girls.
Mainly up to her over here.
241
00:22:39,810 --> 00:22:41,070
I already told you.
242
00:22:42,550 --> 00:22:46,550
Oh, so we're gonna... Calm down with the
touching. Thank you.
243
00:22:51,150 --> 00:22:52,450
Why don't you stand up?
244
00:22:54,230 --> 00:22:55,129
For what?
245
00:22:55,130 --> 00:22:56,250
We can make a deal here.
246
00:22:58,050 --> 00:22:59,050
Stand up.
247
00:23:00,860 --> 00:23:01,860
Why am I standing?
248
00:23:01,980 --> 00:23:02,980
I didn't do anything.
249
00:23:03,280 --> 00:23:05,160
You're real hard to make a deal with,
you know that?
250
00:23:05,420 --> 00:23:06,920
No, come on, come on, please, please.
251
00:23:08,780 --> 00:23:09,960
I bet you don't.
252
00:23:10,220 --> 00:23:11,220
Feisty young lady.
253
00:23:12,700 --> 00:23:15,160
I'm the one in control here, okay?
254
00:23:16,460 --> 00:23:17,460
Clearly.
255
00:23:17,900 --> 00:23:18,859
That's right.
256
00:23:18,860 --> 00:23:20,920
Keep your sarcasm to yourself, young
lady.
257
00:23:23,620 --> 00:23:24,940
Why don't you take your shirt off?
258
00:23:32,879 --> 00:23:36,160
Listen, the only way you're getting out
of this is if you lend her a hand.
259
00:23:38,220 --> 00:23:39,220
Very nice.
260
00:23:39,560 --> 00:23:40,560
How about the bra?
261
00:23:43,560 --> 00:23:45,180
Are we really doing this right now?
262
00:23:47,000 --> 00:23:48,000
Seriously.
263
00:24:06,830 --> 00:24:07,830
I'll tell you what.
264
00:24:09,190 --> 00:24:14,050
How about you make me happy and then we
can both let you go?
265
00:24:14,730 --> 00:24:17,670
How about you make her do it since she
stole from you?
266
00:24:19,130 --> 00:24:22,910
I don't like that idea. How about I make
both of you do it?
267
00:24:25,710 --> 00:24:26,710
No.
268
00:24:27,870 --> 00:24:28,870
Sorry.
269
00:24:32,230 --> 00:24:34,010
She's doing more of the work then.
270
00:24:35,660 --> 00:24:36,800
So we have a deal then.
271
00:24:40,720 --> 00:24:41,720
Guess.
272
00:24:42,260 --> 00:24:43,900
Guess or yes?
273
00:24:45,220 --> 00:24:46,220
Yeah, sure.
274
00:24:46,260 --> 00:24:47,420
It's a felony, you know.
275
00:24:48,440 --> 00:24:51,100
Why don't you two girls start by coming
over here.
276
00:24:52,880 --> 00:24:53,880
Come on.
277
00:24:56,260 --> 00:24:57,640
I don't have time for this.
278
00:25:01,080 --> 00:25:02,300
Why don't you start?
279
00:25:02,980 --> 00:25:04,180
Why don't you make it grow?
280
00:25:06,920 --> 00:25:08,120
Come here. Right next to her.
281
00:25:11,160 --> 00:25:12,160
There we go.
282
00:25:15,920 --> 00:25:22,720
Why don't you be
283
00:25:22,720 --> 00:25:23,720
more enthusiastic?
284
00:25:25,600 --> 00:25:26,760
Pretend you like it.
285
00:25:27,100 --> 00:25:28,500
Here, watch. She'll show you.
286
00:25:29,640 --> 00:25:30,640
Come here.
287
00:25:32,500 --> 00:25:33,500
Seriously?
288
00:25:34,880 --> 00:25:35,880
Come here.
289
00:25:58,800 --> 00:26:00,300
Show your enthusiasm, teacher.
290
00:26:01,520 --> 00:26:03,440
This might not be the first time this
happens.
291
00:26:05,780 --> 00:26:06,780
Now,
292
00:26:07,460 --> 00:26:08,760
what did you learn? Show me.
293
00:26:11,740 --> 00:26:14,560
I don't know.
294
00:26:17,820 --> 00:26:20,500
My dick gets soft. Our deal ends.
295
00:26:23,280 --> 00:26:25,920
Saber, you're real enthusiastic. Come
on.
296
00:26:26,560 --> 00:26:28,160
Really mean it. There we go.
297
00:26:34,800 --> 00:26:35,800
Much better.
298
00:26:37,360 --> 00:26:38,480
Much, much better.
299
00:26:41,120 --> 00:26:43,000
I want you to come over here.
300
00:26:45,100 --> 00:26:48,480
I hate you so much.
301
00:26:48,700 --> 00:26:49,700
Come here.
302
00:26:51,860 --> 00:26:53,080
Don't forget the balls.
303
00:26:55,820 --> 00:26:56,820
Let her in.
304
00:27:02,020 --> 00:27:04,280
Yeah. Play with the balls. That's right.
305
00:27:13,120 --> 00:27:14,120
There we go.
306
00:27:15,400 --> 00:27:16,400
Let's get undressed.
307
00:27:21,640 --> 00:27:22,980
Don't stop. Come on.
308
00:27:27,820 --> 00:27:28,820
Nice and slow.
309
00:27:33,680 --> 00:27:34,680
There we go.
310
00:27:35,220 --> 00:27:36,220
That's right.
311
00:27:38,140 --> 00:27:41,300
There we go.
312
00:27:41,600 --> 00:27:42,600
Take it.
313
00:27:46,980 --> 00:27:47,980
Panties, too.
314
00:27:48,900 --> 00:27:49,900
Getting to it.
315
00:27:50,680 --> 00:27:53,360
I don't got a lot of time. My lunch
break's only a half hour.
316
00:27:55,180 --> 00:27:56,180
There we go.
317
00:27:57,340 --> 00:27:59,340
There we go. That's a good one.
318
00:28:04,980 --> 00:28:05,980
There we go.
319
00:28:07,680 --> 00:28:08,680
That's nice.
320
00:28:16,220 --> 00:28:17,840
Why don't you bend over over there?
321
00:28:19,880 --> 00:28:20,880
On instructions.
322
00:28:21,160 --> 00:28:22,160
Come on.
323
00:28:23,060 --> 00:28:25,320
Move the bucket under the table.
324
00:28:26,400 --> 00:28:27,400
There we go.
325
00:28:28,460 --> 00:28:29,560
Why don't you bend over?
326
00:28:50,339 --> 00:28:53,420
Very nice you two You
327
00:28:53,420 --> 00:29:00,180
seem to be the one most enthusiastic
about this
328
00:29:00,180 --> 00:29:02,020
let me start
329
00:29:22,700 --> 00:29:23,700
Here we go.
330
00:29:33,300 --> 00:29:34,300
That's right.
331
00:29:45,460 --> 00:29:47,180
I look sad over there.
332
00:29:48,500 --> 00:29:50,220
I don't think you've escaped.
333
00:30:18,699 --> 00:30:19,699
That's right.
334
00:30:33,360 --> 00:30:34,360
That's right.
335
00:30:50,250 --> 00:30:51,250
I don't know what to do.
336
00:30:53,730 --> 00:30:58,290
Why don't you tell her how disappointed
you are in her?
337
00:31:00,750 --> 00:31:01,750
I already know.
338
00:31:02,210 --> 00:31:03,210
Shut up.
339
00:31:39,720 --> 00:31:43,260
Hmm. I think it goes with that doozy
attic.
340
00:31:44,780 --> 00:31:50,000
Whoa, what are you... Why don't you show
her how doozy attic you can be?
341
00:31:58,260 --> 00:32:00,580
This was her idea, you know that, didn't
you?
342
00:32:47,950 --> 00:32:51,770
Let's have her tell you how to enjoy
these things, huh?
343
00:32:53,850 --> 00:32:55,570
Why don't you take a lesson from her?
344
00:32:57,130 --> 00:32:58,130
There you go.
345
00:33:02,630 --> 00:33:03,850
Look at her.
346
00:33:04,590 --> 00:33:05,590
That's right.
347
00:33:05,630 --> 00:33:06,630
Look right there.
348
00:33:14,010 --> 00:33:15,010
Learning yet?
349
00:33:15,190 --> 00:33:16,690
Yes, sir.
350
00:33:18,350 --> 00:33:19,670
See how the way she takes it?
351
00:33:25,850 --> 00:33:28,310
Try it the first time she's done this to
get you out.
352
00:33:36,230 --> 00:33:37,630
Let's try that one more time.
353
00:34:50,570 --> 00:34:51,670
What a good job she's doing.
354
00:34:54,130 --> 00:34:55,190
Shut up.
355
00:34:56,870 --> 00:34:58,410
Don't cut her off. Be nice.
356
00:34:59,470 --> 00:35:00,850
You're doing a good job.
357
00:35:01,110 --> 00:35:02,110
That's right.
358
00:35:12,910 --> 00:35:14,010
Get on your back.
359
00:35:14,430 --> 00:35:15,430
You're next.
360
00:35:15,510 --> 00:35:16,510
Come on.
361
00:35:26,590 --> 00:35:27,590
There we go.
362
00:35:29,470 --> 00:35:32,370
When I come over there, you better be
ready.
363
00:35:33,690 --> 00:35:35,450
Yeah. That's right.
364
00:35:38,590 --> 00:35:39,590
Come here.
365
00:35:49,390 --> 00:35:50,530
Tell her you like it.
366
00:35:51,630 --> 00:35:52,630
I like it.
367
00:35:54,250 --> 00:35:55,390
I don't think she heard you.
368
00:35:56,700 --> 00:35:57,700
That's right.
369
00:35:58,680 --> 00:35:59,680
There we go.
370
00:36:41,070 --> 00:36:43,650
Put your head down. Lay on your back.
That's right. Just like that.
371
00:36:44,950 --> 00:36:45,950
Just like that.
372
00:36:50,890 --> 00:36:52,270
Tell her how much you enjoy this.
373
00:36:52,490 --> 00:36:53,490
I enjoy it.
374
00:36:55,450 --> 00:36:56,450
That's right.
375
00:36:58,390 --> 00:37:03,310
Are you going to tell her?
376
00:37:04,210 --> 00:37:05,210
Come on.
377
00:37:05,230 --> 00:37:06,230
Legs up.
378
00:37:06,330 --> 00:37:07,710
There we go. That's right.
379
00:37:12,680 --> 00:37:13,680
There we go.
380
00:37:14,760 --> 00:37:18,840
Thank you for getting this into us.
381
00:37:22,840 --> 00:37:23,840
Tyler.
382
00:37:24,420 --> 00:37:25,560
Tyler, I'm glad you're here.
383
00:37:27,340 --> 00:37:28,680
I'm so glad I'm here.
384
00:37:59,050 --> 00:38:01,570
I want to see which one of you is the
best.
385
00:38:02,750 --> 00:38:04,130
We're having tryouts now.
386
00:38:05,970 --> 00:38:09,070
Come here. I'm starting with you.
387
00:38:13,410 --> 00:38:14,410
What?
388
00:38:14,670 --> 00:38:15,770
Come here and sit on it.
389
00:38:18,810 --> 00:38:20,230
I want to see who's number one.
390
00:38:21,090 --> 00:38:22,090
Come on.
391
00:38:22,130 --> 00:38:23,330
Okay. Sit on this.
392
00:38:32,480 --> 00:38:33,480
Like that.
393
00:38:36,340 --> 00:38:37,660
You want to tell her what to do?
394
00:38:39,020 --> 00:38:40,020
Rather not.
395
00:38:43,800 --> 00:38:45,140
This is all she's going to do.
396
00:38:47,940 --> 00:38:48,940
Is this it?
397
00:38:49,880 --> 00:38:51,500
You might want to tell her to try a
little bit harder.
398
00:38:52,380 --> 00:38:53,380
Trying hard.
399
00:38:54,960 --> 00:38:55,960
Come on.
400
00:38:56,200 --> 00:38:57,200
There you go.
401
00:38:59,420 --> 00:39:00,420
Get your legs up.
402
00:39:00,980 --> 00:39:01,980
Right here.
403
00:39:10,030 --> 00:39:11,850
Now you're trying. There we go.
404
00:39:38,510 --> 00:39:39,650
Now let's see if she can do better.
405
00:39:44,710 --> 00:39:45,710
Come here. Sit.
406
00:39:47,190 --> 00:39:49,330
You sit here and you watch.
407
00:39:50,610 --> 00:39:51,870
She's going to show you how it's done.
408
00:39:54,630 --> 00:39:55,930
Come on. Sit right up.
409
00:39:57,230 --> 00:39:58,230
There we go.
410
00:39:58,530 --> 00:39:59,970
That's right. Look at her go.
411
00:40:01,750 --> 00:40:03,070
See, are you learning from her?
412
00:40:03,450 --> 00:40:05,010
Yes. That's right.
413
00:40:08,300 --> 00:40:09,300
There we go.
414
00:40:10,120 --> 00:40:12,180
Don't go too far with your wet pussy.
415
00:40:15,140 --> 00:40:20,240
There you go.
416
00:40:27,100 --> 00:40:28,100
That's right.
417
00:40:32,940 --> 00:40:33,960
That's a good girl.
418
00:40:46,060 --> 00:40:48,900
Great. Let's see how much better she's
doing this.
419
00:40:49,900 --> 00:40:51,740
That's the enthusiasm I like.
420
00:40:52,580 --> 00:40:53,700
Yeah, she wins.
421
00:40:54,400 --> 00:40:55,400
Yeah.
422
00:40:58,300 --> 00:40:59,300
Hmm.
423
00:41:01,900 --> 00:41:02,980
Where are you going?
424
00:41:03,300 --> 00:41:04,340
Don't go too far.
425
00:41:06,260 --> 00:41:07,840
Don't go too far at all.
426
00:41:10,960 --> 00:41:11,960
There we go.
427
00:41:12,800 --> 00:41:13,800
Oh, no.
428
00:41:13,820 --> 00:41:15,740
Sit. Not too close.
429
00:41:16,000 --> 00:41:17,140
You want to get on your knees?
430
00:41:19,480 --> 00:41:20,780
Right there. Perfect.
431
00:41:21,640 --> 00:41:22,640
That's what I like.
432
00:41:24,720 --> 00:41:26,060
What are you going to do now?
433
00:41:26,460 --> 00:41:29,220
I'm going to let her taste what freedom
tastes like.
434
00:41:29,780 --> 00:41:31,060
Freedom? Yeah.
435
00:41:33,300 --> 00:41:34,540
Do you want to taste freedom?
436
00:41:38,260 --> 00:41:39,260
Oh, she does.
437
00:41:40,940 --> 00:41:42,080
How does she taste?
438
00:41:42,560 --> 00:41:43,700
Does she taste wonderful?
439
00:41:47,279 --> 00:41:48,279
That's right.
440
00:41:49,500 --> 00:41:50,500
That's right.
441
00:41:51,080 --> 00:41:52,080
There we go.
442
00:41:55,180 --> 00:41:56,800
Oh, she got it all wet for you.
443
00:42:03,800 --> 00:42:04,200
Now
444
00:42:04,200 --> 00:42:12,680
this
445
00:42:12,680 --> 00:42:13,680
one will be fair.
446
00:42:14,640 --> 00:42:15,640
Let me take a seat.
447
00:42:16,740 --> 00:42:17,740
That's right.
448
00:42:20,140 --> 00:42:22,060
Let me guess, you want me down on my
knees?
449
00:42:22,500 --> 00:42:24,120
Oh, you're a fast learner.
450
00:42:24,920 --> 00:42:25,920
That's right.
451
00:42:27,600 --> 00:42:28,600
Come here.
452
00:43:07,760 --> 00:43:08,760
That's right.
453
00:43:09,120 --> 00:43:10,780
That's what you watch and observe.
454
00:43:12,640 --> 00:43:13,640
There we go.
455
00:43:15,160 --> 00:43:16,560
There we go.
456
00:43:22,020 --> 00:43:24,040
That's a good girl. That's right.
457
00:43:29,880 --> 00:43:32,040
How does she taste?
458
00:43:34,020 --> 00:43:35,040
Great, don't she?
459
00:43:37,009 --> 00:43:38,390
Fine. Fine?
460
00:43:38,970 --> 00:43:40,910
I want a little bit more enthusiasm out
of you.
461
00:43:42,450 --> 00:43:43,770
You're the one she's doing this for.
462
00:43:59,190 --> 00:44:05,090
There we go.
463
00:44:17,250 --> 00:44:19,250
Come back. Right there. That's right.
464
00:44:19,790 --> 00:44:21,310
Why don't you observe this?
465
00:44:22,530 --> 00:44:24,570
There, fucker. Tiny little pussy.
466
00:44:26,050 --> 00:44:27,050
That's right.
467
00:44:47,790 --> 00:44:49,270
No, Joss, why don't you sit on the
table?
468
00:44:52,090 --> 00:44:53,090
Come on.
469
00:44:56,330 --> 00:44:57,330
There we go.
470
00:45:02,910 --> 00:45:03,970
Scoot over for her.
471
00:45:04,290 --> 00:45:05,290
Come here.
472
00:45:05,430 --> 00:45:07,810
Keep scooting. Keep scooting. There.
473
00:45:11,630 --> 00:45:15,510
Come here. I think she can really take
it. Can you?
474
00:45:16,799 --> 00:45:18,300
You're the younger one, after all.
475
00:46:24,940 --> 00:46:26,480
Let me give you something a little bit.
476
00:46:40,400 --> 00:46:42,160
You haven't learned. Stop looking away.
477
00:46:42,640 --> 00:46:44,000
I want you to watch me.
478
00:46:59,180 --> 00:47:00,740
Why don't you come down on your knees,
too?
479
00:47:01,920 --> 00:47:03,840
You girls are going away present.
480
00:47:12,480 --> 00:47:18,240
There you go.
481
00:48:33,879 --> 00:48:35,580
Looks like she really got you out of
this
482
00:48:35,580 --> 00:48:42,360
Well,
483
00:48:42,420 --> 00:48:46,190
I'm gonna go outside and when I come
back You girls should be dressed.
484
00:48:46,870 --> 00:48:51,170
And when I come back, you both are
leaving here and never coming back to
485
00:48:51,170 --> 00:48:52,170
store.
486
00:48:52,810 --> 00:48:54,970
Sure. Don't forget to thank her.
487
00:48:55,590 --> 00:48:56,590
Say it.
488
00:48:56,770 --> 00:48:57,770
Thank you.
489
00:48:58,510 --> 00:49:00,650
Yep. Aren't you going to say you're
welcome?
490
00:49:01,310 --> 00:49:02,310
Yeah, you're welcome.
491
00:49:02,630 --> 00:49:03,630
That's good.
492
00:49:04,290 --> 00:49:05,290
All right.
493
00:49:05,310 --> 00:49:06,670
I'll be back in five minutes.
31583
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.