All language subtitles for Smallville - 3x06 - Relic.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,900 --> 00:00:06,697 Louise McCallum... 2 00:00:06,869 --> 00:00:08,860 ...no one ever really said much about her. 3 00:00:09,038 --> 00:00:11,734 Just that I had a great-aunt who died young. 4 00:00:11,907 --> 00:00:15,343 I'm guessing they never mentioned she had a husband. 5 00:00:15,511 --> 00:00:19,470 No, but I don't think you can blame them. 6 00:00:19,648 --> 00:00:23,175 -You were convicted of her murder. -Yeah. 7 00:00:23,452 --> 00:00:26,580 If you were so anxious to see me, why'd you wait all these years to write? 8 00:00:26,756 --> 00:00:29,782 Your Aunt Nell, she asked me not to. 9 00:00:31,660 --> 00:00:35,289 I don't mean to be rude, Mr. McCallum... 10 00:00:35,464 --> 00:00:40,060 ...but even if I did believe your story, I don't know what you want me to do. 11 00:00:40,236 --> 00:00:46,334 I just need somebody in Louise's family to know I truly loved my wife... 12 00:00:46,509 --> 00:00:48,704 ...and I'm not the man who killed her. 13 00:00:55,284 --> 00:00:56,649 Louise! 14 00:01:00,489 --> 00:01:01,956 Louise! 15 00:01:03,392 --> 00:01:09,228 It was 42 years ago, and I can still hear those shots. 16 00:01:13,569 --> 00:01:14,729 Louise. 17 00:01:16,205 --> 00:01:18,901 Louise! No! 18 00:01:22,077 --> 00:01:23,908 Sheriff Tate arrived... 19 00:01:24,079 --> 00:01:26,707 Dex, Louise, you out here? 20 00:01:26,882 --> 00:01:30,318 ...and found me with the gun and Louise dead in my arms. 21 00:01:30,486 --> 00:01:32,044 Dex. 22 00:01:34,190 --> 00:01:35,885 What have you done? 23 00:01:37,993 --> 00:01:42,327 I swear to you that's what happened that night. 24 00:01:44,233 --> 00:01:46,360 And when I saw your picture in the paper... 25 00:01:47,236 --> 00:01:50,637 ...I couldn't get over how much you looked like Louise. 26 00:01:50,806 --> 00:01:54,333 I thought, if you are anything like her... 27 00:01:54,510 --> 00:01:57,377 ...you'd be the one person who could understand. 28 00:02:00,216 --> 00:02:04,653 If you're saying that you didn't kill her, then who did? 29 00:02:05,120 --> 00:02:08,487 The man I saw leaving the barn. 30 00:02:08,657 --> 00:02:09,817 A drifter. 31 00:02:09,992 --> 00:02:12,552 He killed my Louise. 32 00:03:14,156 --> 00:03:17,421 What happened to this guy? This drifter? 33 00:03:17,593 --> 00:03:20,391 They never caught him. Dexter said that people assumed... 34 00:03:20,563 --> 00:03:22,827 ...that he made the story up to cover his tracks. 35 00:03:22,998 --> 00:03:25,990 -But you believe him. -Well, why would he lie to me? 36 00:03:26,168 --> 00:03:29,331 It's not like he's gonna get the last 40 years of his life back. 37 00:03:29,505 --> 00:03:34,442 Convicted murderers spend half their day trying to convince people they're innocent. 38 00:03:34,843 --> 00:03:37,710 Clark, that drawing looks exactly like you. 39 00:03:38,781 --> 00:03:42,740 So unless Dexter could've predicted the future... 40 00:03:42,918 --> 00:03:46,012 ...there's a pretty good chance that drifter was real. 41 00:03:48,023 --> 00:03:50,389 It could've been your grandfather. 42 00:03:50,993 --> 00:03:54,121 -Even your father. -That's impossible. 43 00:03:55,030 --> 00:03:58,466 Why? You must've come from somewhere. 44 00:03:58,634 --> 00:04:01,535 It's not like you just fell out of the sky. 45 00:04:14,683 --> 00:04:16,742 I think Lana's right. It is Jor-El. 46 00:04:16,919 --> 00:04:18,910 From 1 961? 47 00:04:19,088 --> 00:04:22,216 These cave walls said that people from Krypton had been here before. 48 00:04:22,391 --> 00:04:24,655 -Why not my father? -Clark. 49 00:04:24,827 --> 00:04:27,853 Don't you think you're trying too hard to make a connection here? 50 00:04:28,030 --> 00:04:31,431 You saw the medallion he was wearing. The symbol's Kryptonian. 51 00:04:32,001 --> 00:04:35,596 Okay, let's just say that it was Jor-El. 52 00:04:35,771 --> 00:04:39,730 From what I know, it's not a stretch to believe he could kill somebody-- 53 00:04:39,908 --> 00:04:42,706 That's the thing. We don't know that much about him. 54 00:04:42,878 --> 00:04:45,779 All Jor-El has been to me is some distant powerful threat. 55 00:04:45,948 --> 00:04:48,610 But if he was here, walking the same streets as me... 56 00:04:48,784 --> 00:04:50,752 ...maybe we're not so different. 57 00:04:50,919 --> 00:04:52,716 Maybe he's more human than we thought. 58 00:04:52,888 --> 00:04:54,185 Clark.... 59 00:04:56,025 --> 00:04:57,515 Clark. 60 00:04:58,560 --> 00:05:00,960 Isn't that what you're looking for? 61 00:05:08,103 --> 00:05:10,230 I knew I'd seen it down here. 62 00:05:30,926 --> 00:05:33,417 Clark. Clark! 63 00:05:39,902 --> 00:05:41,767 What is that? 64 00:05:49,445 --> 00:05:52,209 The images I saw must've been from the past. 65 00:05:53,048 --> 00:05:56,245 Clark, you really need to lay off the late-night television. 66 00:05:56,418 --> 00:05:57,680 I'm not kidding, Pete. 67 00:05:57,853 --> 00:06:02,256 I had all these flashes, but they went by so fast, I couldn't make sense of them. 68 00:06:30,085 --> 00:06:32,076 -Give it over. -Get away from me! 69 00:06:32,254 --> 00:06:34,222 Give me the money. I know you've got it. 70 00:06:49,805 --> 00:06:51,238 My hero. 71 00:06:52,374 --> 00:06:56,003 You don't strike me as someone who usually needs saving. 72 00:06:56,178 --> 00:06:57,770 Thank you. 73 00:07:05,154 --> 00:07:08,612 -Did you see that? He could've killed me! -Tell it to the judge. 74 00:07:08,791 --> 00:07:10,725 Thanks. 75 00:07:11,927 --> 00:07:13,258 I'm Louise. 76 00:07:15,497 --> 00:07:17,089 You can call me Joe. 77 00:07:18,901 --> 00:07:20,926 Well, Joe... 78 00:07:21,103 --> 00:07:23,799 ...you're the most excitement we've had all year. 79 00:07:23,972 --> 00:07:25,701 Watch your head. 80 00:07:28,043 --> 00:07:30,603 Well, I guess we owe you our gratitude. 81 00:07:31,113 --> 00:07:35,140 Hi, I'm Sheriff Billy Tate. Those are some reflexes you got there. 82 00:07:35,517 --> 00:07:37,314 They kind of surprised me too. 83 00:07:37,486 --> 00:07:39,784 I haven't seen you around Smallville before. 84 00:07:41,557 --> 00:07:45,584 -I'm just passing through on my way home. -Lucky you. 85 00:07:46,094 --> 00:07:48,585 Forgive Louise. She's got stars in her eyes. 86 00:07:48,764 --> 00:07:50,254 Always has. 87 00:07:50,732 --> 00:07:52,563 There's nothing wrong with that. 88 00:08:01,276 --> 00:08:02,971 Louise? 89 00:08:03,812 --> 00:08:05,871 Everything all right? 90 00:08:07,149 --> 00:08:11,176 You go on home, Louise. I know how Dex hates to miss his bridge game. 91 00:08:11,353 --> 00:08:13,321 I'll drive by and get your statement. 92 00:08:17,526 --> 00:08:19,153 See you around. 93 00:08:41,450 --> 00:08:42,883 I appreciate your help. 94 00:08:43,452 --> 00:08:45,477 Clark, what's going on? 95 00:08:45,654 --> 00:08:48,179 It's like I was back in the '50s. 96 00:08:48,357 --> 00:08:50,552 I was standing right here where Joe was. 97 00:08:51,326 --> 00:08:52,588 Joe? 98 00:08:53,328 --> 00:08:55,057 It's the name of the drifter. 99 00:08:56,798 --> 00:09:00,290 Pete, you remember when I was in the cave and I got all those flashes? 100 00:09:00,802 --> 00:09:03,737 I think this medallion downloaded me with all his memories. 101 00:09:04,172 --> 00:09:06,436 When I touch something of his, it triggers one. 102 00:09:06,842 --> 00:09:08,332 Right. 103 00:09:09,645 --> 00:09:11,340 Louise was here too. 104 00:09:12,447 --> 00:09:13,846 The drifter, he saved her. 105 00:09:14,016 --> 00:09:15,984 Well, of course he did. 106 00:09:16,151 --> 00:09:21,111 Clark, back here in the 21 st century, we call that a daydream. 107 00:09:22,324 --> 00:09:25,350 There's got to be a way to find out if what I saw really happened. 108 00:09:30,599 --> 00:09:33,159 Since when can you take police records out of city hall? 109 00:09:33,335 --> 00:09:37,829 Since I caught the clerk and his girlfriend playing cops and robbers on the job. 110 00:09:38,006 --> 00:09:40,099 Well, the robbery should be around June, 1 961. 111 00:09:40,275 --> 00:09:42,402 That's when the movie was playing at the Talon. 112 00:09:42,577 --> 00:09:45,512 I don't mean to give you the third degree, but how do you know--? 113 00:09:45,681 --> 00:09:48,343 I told you, it's just a hunch that the drifter was there. 114 00:09:48,517 --> 00:09:52,920 I get that. It's the robbery outside the Talon with the Natalie Wood movie playing... 115 00:09:53,088 --> 00:09:56,080 ...that's a little more detailed than your average hunch. 116 00:09:56,258 --> 00:09:59,785 Well, as curator of the Wall of Weird, just go with me on this one. 117 00:10:00,162 --> 00:10:01,424 Okay. 118 00:10:01,596 --> 00:10:04,190 There's pages missing from the day of Louise's murder. 119 00:10:04,366 --> 00:10:06,493 Well, someone gets a D in subtlety. 120 00:10:07,369 --> 00:10:10,702 -All right, here's the robbery. -You see our heroic drifter anywhere? 121 00:10:10,872 --> 00:10:13,170 No, but look at the name of the robber. 122 00:10:13,408 --> 00:10:16,900 Lachlan Luthor. That's Lex's grandpa. 123 00:10:17,145 --> 00:10:19,875 Oh, come on, I had a three-megabyte file on Lex. 124 00:10:20,048 --> 00:10:21,481 I know his favorite cereal. 125 00:10:21,850 --> 00:10:23,442 Maybe he knows something. 126 00:10:23,618 --> 00:10:26,781 Well, you're gonna have to find out. I gotta meet Lana. 127 00:10:26,955 --> 00:10:28,616 Nell found some of Louise's things. 128 00:10:28,790 --> 00:10:30,655 This is where I'm going to have to bail. 129 00:10:30,826 --> 00:10:33,317 Last time I researched the Luthors, Lex almost got killed. 130 00:10:33,495 --> 00:10:36,953 Please, you're gonna have to deal with him sooner or later. 131 00:10:45,874 --> 00:10:51,176 I always assumed my father's knack for taking people's money was inherited... 132 00:10:51,346 --> 00:10:54,873 ...but I hardly think petty crime runs in the family. 133 00:10:55,050 --> 00:10:58,178 Well, Smallville isn't exactly teeming with Lachlan Luthors. 134 00:10:58,353 --> 00:11:01,049 Your grandfather has to be the one who was arrested. 135 00:11:02,257 --> 00:11:03,519 Chloe... 136 00:11:04,926 --> 00:11:07,053 ...no one in my family set foot in this town... 137 00:11:07,229 --> 00:11:09,561 ...until my father bought the creamed corn factory. 138 00:11:09,731 --> 00:11:12,700 Isn't an age-old robbery a little off your usual teen beat? 139 00:11:12,868 --> 00:11:15,996 This one's pro bono. Lana's really worried about her great-uncle. 140 00:11:17,472 --> 00:11:20,635 Something tells me you're not here because of Lana. 141 00:11:21,443 --> 00:11:25,243 Anyway, we think Lachlan met the drifter, and we were hoping-- 142 00:11:25,414 --> 00:11:26,904 What? 143 00:11:27,082 --> 00:11:29,710 That my family sat around at Thanksgiving... 144 00:11:29,885 --> 00:11:32,319 ...sharing old crime stories? 145 00:11:33,522 --> 00:11:37,117 Your family isn't exactly a Norman Rockwell painting. 146 00:11:39,061 --> 00:11:42,553 Look, Lex, we're just trying to find what we can. 147 00:11:43,031 --> 00:11:45,431 I wish I could help you, Chloe... 148 00:11:45,600 --> 00:11:48,160 ...but I'm afraid you've met a dead end. 149 00:12:02,651 --> 00:12:06,178 -Hey. -Hi, Lana. 150 00:12:08,390 --> 00:12:11,621 Look, I'm really sorry about being so defensive this morning. 151 00:12:11,793 --> 00:12:13,522 You don't have to apologize. 152 00:12:13,695 --> 00:12:16,220 I kind of dumped a lot on you all at once. 153 00:12:17,065 --> 00:12:20,626 I guess it's just when you're adopted, you dream about where you came from... 154 00:12:20,802 --> 00:12:23,168 ...and what your birth parents were like. 155 00:12:24,306 --> 00:12:27,104 The biggest nightmare is that they were criminals. 156 00:12:27,275 --> 00:12:32,303 With all the strange surprises I've had in my family, I know it's not easy. 157 00:12:36,952 --> 00:12:39,250 There are only a few of Louise's things. 158 00:12:39,421 --> 00:12:42,515 But I think we'll be able to find something. 159 00:12:57,572 --> 00:12:59,233 It's a love letter. 160 00:13:00,642 --> 00:13:02,439 Dexter must have written this. 161 00:13:05,147 --> 00:13:08,310 Wow. Who knew he could be so.... 162 00:13:09,217 --> 00:13:10,514 Passionate? 163 00:13:14,890 --> 00:13:16,323 Only an initial? 164 00:13:30,505 --> 00:13:32,268 Could you? 165 00:13:56,364 --> 00:13:58,559 I couldn't stop thinking about you all day. 166 00:14:12,147 --> 00:14:15,207 I've never felt this way about anyone. 167 00:14:16,718 --> 00:14:18,913 All I know is I want to be with you. 168 00:15:43,638 --> 00:15:45,003 Clark? 169 00:15:46,975 --> 00:15:49,944 Lana, I don't think that love letter is from her husband. 170 00:15:51,646 --> 00:15:53,614 I think it's from the drifter. 171 00:15:55,183 --> 00:15:56,912 They were in love. 172 00:16:05,427 --> 00:16:08,260 Congratulations, Lex. That was an excellent presentation. 173 00:16:08,430 --> 00:16:10,694 The board was impressed. 174 00:16:10,865 --> 00:16:14,733 It was smoke and mirrors, but skillfully done. 175 00:16:14,903 --> 00:16:19,135 What can I say? I guess the art of deception runs in the family. 176 00:16:20,241 --> 00:16:23,472 And the day was off to such a sweet start. 177 00:16:26,514 --> 00:16:28,379 Deception, huh? 178 00:16:28,750 --> 00:16:31,241 You think I've been deceiving you about something? 179 00:16:31,419 --> 00:16:32,818 You tell me. 180 00:16:32,987 --> 00:16:35,114 You've always described grandfather Lachlan... 181 00:16:35,290 --> 00:16:37,850 ...as a hardworking entrepreneur from Scottish nobility. 182 00:16:38,026 --> 00:16:39,516 What are you driving at, son? 183 00:16:39,694 --> 00:16:41,855 Maybe you could explain why a Lachlan Luthor... 184 00:16:42,030 --> 00:16:45,431 ...was arrested in 1 961 for petty robbery in Smallville. 185 00:16:45,600 --> 00:16:50,731 Not all entrepreneurs can have the luxury of being both successful and honest. 186 00:16:50,905 --> 00:16:54,170 Why would you go to such lengths to hide our past? 187 00:16:55,777 --> 00:16:57,972 When I was young... 188 00:16:58,146 --> 00:17:03,641 ...and trying hard to get a foothold in the world of overachieving lvy Leaguers... 189 00:17:03,818 --> 00:17:07,254 ...I quickly found that confessing to the fact that I was born and bred... 190 00:17:07,422 --> 00:17:12,826 ...in a place like Suicide Slum wasn't gonna win anybody over at a cocktail party. 191 00:17:12,994 --> 00:17:15,360 So you took the liberty of rewriting our history? 192 00:17:15,530 --> 00:17:19,125 That's right. Why should l have to pay for the sins of my father? 193 00:17:19,300 --> 00:17:21,097 Sounds familiar. 194 00:17:21,770 --> 00:17:25,365 Is the memorial in our family plot even real... 195 00:17:25,540 --> 00:17:28,509 ...or do I have grandparents wandering around Suicide Slum? 196 00:17:31,079 --> 00:17:32,637 No, no, they.... 197 00:17:35,383 --> 00:17:36,873 They both died... 198 00:17:37,852 --> 00:17:40,116 ...in a tenement fire. 199 00:17:45,794 --> 00:17:50,925 The only reason I'm alive is I was moonlighting at the.... 200 00:17:52,867 --> 00:17:56,234 At a print shop when it happened. 201 00:18:00,442 --> 00:18:05,607 Ever since then, I've buried myself in work. 202 00:18:07,849 --> 00:18:09,783 Consciously. 203 00:18:18,126 --> 00:18:20,458 This is the barn where Louise was shot. 204 00:18:25,967 --> 00:18:29,596 Clark, it's been over 40 years. What do you expect to find here? 205 00:19:05,106 --> 00:19:07,404 I have to leave tonight. 206 00:19:08,610 --> 00:19:10,669 I'm leaving with you. 207 00:19:12,180 --> 00:19:13,841 I told you, that's not possible. 208 00:19:14,015 --> 00:19:17,951 I can't stay with Dex anymore. I don't love him. 209 00:19:18,119 --> 00:19:21,384 You're the one I want to be with. 210 00:19:21,556 --> 00:19:23,114 We wouldn't be accepted. 211 00:19:23,291 --> 00:19:26,488 I don't care what people think. I never have. 212 00:19:27,395 --> 00:19:29,420 Dex says that's my curse. 213 00:19:32,500 --> 00:19:34,127 No, Louise... 214 00:19:34,536 --> 00:19:35,935 ...that's a gift. 215 00:19:37,639 --> 00:19:39,573 We're not that different, Joe. 216 00:19:39,741 --> 00:19:41,038 I'm willing to try. 217 00:19:45,680 --> 00:19:47,204 This wasn't supposed to happen. 218 00:19:48,650 --> 00:19:50,413 I have to return home alone. 219 00:19:50,585 --> 00:19:51,984 Why? 220 00:19:53,588 --> 00:19:55,818 Because it's my destiny, and I can't change it. 221 00:20:00,862 --> 00:20:03,854 Louise, as much I want this, I can't have it. 222 00:20:08,369 --> 00:20:12,135 My father told me that someday I'd understand... 223 00:20:12,307 --> 00:20:14,571 ...that my actions have consequences. 224 00:20:16,110 --> 00:20:18,044 I guess this is what he meant. 225 00:20:22,717 --> 00:20:24,014 It's not fair. 226 00:20:28,156 --> 00:20:30,283 We should be together. 227 00:20:38,366 --> 00:20:39,856 Louise. 228 00:21:00,054 --> 00:21:02,147 Joe.... 229 00:21:05,293 --> 00:21:06,885 No. 230 00:21:07,395 --> 00:21:08,828 Louise? 231 00:21:13,067 --> 00:21:14,557 Don't leave me. 232 00:21:15,203 --> 00:21:16,966 I'll never leave. 233 00:21:19,907 --> 00:21:21,465 I love you. 234 00:21:27,315 --> 00:21:29,010 Louise. 235 00:21:29,183 --> 00:21:30,616 No. 236 00:21:31,085 --> 00:21:32,814 No, Louise. 237 00:21:36,190 --> 00:21:37,680 Louise. 238 00:21:44,298 --> 00:21:45,890 Clark. 239 00:21:48,336 --> 00:21:50,133 I know who killed her. 240 00:21:52,206 --> 00:21:55,039 The Edgecliff Condos. 241 00:21:55,977 --> 00:21:58,411 They're owned by LuthorCorp... 242 00:21:58,579 --> 00:22:01,173 ...but I'm missing the connection to my grandparents. 243 00:22:01,349 --> 00:22:03,681 Well, before the condos and the coffeehouses... 244 00:22:03,851 --> 00:22:07,116 ...this was the worst part of Suicide Slums. 245 00:22:07,288 --> 00:22:08,983 That high-rise... 246 00:22:09,157 --> 00:22:12,285 ...stands on the site of the tenement your grandparents died in. 247 00:22:17,932 --> 00:22:20,332 So my father's story is true. 248 00:22:21,402 --> 00:22:23,768 They died in a fire. 249 00:22:24,439 --> 00:22:25,838 If you call an explosion... 250 00:22:26,007 --> 00:22:30,000 ...that blows the windows out of two city blocks a fire, yeah. 251 00:22:30,678 --> 00:22:35,206 -lt sounds like you have your doubts. -I was a detective in that precinct. 252 00:22:35,383 --> 00:22:38,375 Back in those days when they told you to drop a case, you did it. 253 00:22:38,553 --> 00:22:40,953 The slumlords controlled city hall. 254 00:22:41,122 --> 00:22:43,818 Well, I'm retired now. It doesn't really matter. 255 00:22:45,059 --> 00:22:48,051 I think you'll find my original report enlightening. 256 00:22:58,773 --> 00:23:00,536 I don't mean to rain on your parade... 257 00:23:00,708 --> 00:23:03,370 ...but Lachlan was in the jail at the time of the murder. 258 00:23:03,544 --> 00:23:04,943 -I know it was him. -How? 259 00:23:05,113 --> 00:23:07,513 You can't expect us to follow these weird hunches... 260 00:23:07,682 --> 00:23:09,616 ...without telling us what's going on. 261 00:23:09,784 --> 00:23:11,046 It's crazy. 262 00:23:11,219 --> 00:23:13,483 You passed "crazy" about four random clues ago. 263 00:23:14,822 --> 00:23:19,191 Ever since I read that newspaper article, I've been having memories from 1 961. 264 00:23:23,798 --> 00:23:25,356 What? 265 00:23:25,533 --> 00:23:27,296 It's like some weird deja vu thing. 266 00:23:27,468 --> 00:23:30,198 Could it be like reincarnation? You know, like past lives? 267 00:23:30,371 --> 00:23:33,169 -Chloe. -Or genetic memory. 268 00:23:33,341 --> 00:23:38,005 Science has theorized that we store our ancestors' memories in our DNA. 269 00:23:40,214 --> 00:23:41,841 Anyway. 270 00:23:44,552 --> 00:23:48,044 Well, wherever your hunches are coming from, they're eerily accurate. 271 00:23:48,756 --> 00:23:51,725 I asked the Ledger to e-mail me the newspaper's police blotter... 272 00:23:51,893 --> 00:23:53,861 ...from the day missing in the logbook. 273 00:23:54,028 --> 00:23:56,861 Lachlan was released from jail the morning Louise was murdered. 274 00:23:57,031 --> 00:23:59,556 He only spent a few nights in jail for armed robbery? 275 00:23:59,734 --> 00:24:02,897 Yeah, and look at the name of the deputy who released him. 276 00:24:03,070 --> 00:24:04,970 Billy Tate. 277 00:24:05,273 --> 00:24:10,404 Or affectionately known now as our Honorable Mayor William Tate. 278 00:24:15,850 --> 00:24:18,250 Dex and Louise were my best friends. 279 00:24:19,821 --> 00:24:23,154 Arresting him was the hardest thing I ever had to do. 280 00:24:25,026 --> 00:24:27,494 You bear a striking resemblance to your great-aunt. 281 00:24:28,095 --> 00:24:30,222 Has anyone ever told you that? 282 00:24:33,067 --> 00:24:35,729 Do you remember booking someone named Lachlan Luthor? 283 00:24:35,903 --> 00:24:38,599 He was released the same day Louise was killed. 284 00:24:39,240 --> 00:24:41,674 It's hard to keep track of all the arrests I've made. 285 00:24:41,943 --> 00:24:44,935 We think your friend Dexter is innocent. 286 00:24:47,014 --> 00:24:50,780 Trust me, of all people, I wanted to believe that more than anyone. 287 00:24:50,952 --> 00:24:53,546 But, finally, I had to admit there was no drifter. 288 00:24:54,322 --> 00:24:57,086 He made up the story to cover his own guilt. 289 00:25:11,105 --> 00:25:13,198 Careful with that, young man. 290 00:25:13,975 --> 00:25:15,636 Hey, you two lovebirds. 291 00:25:17,545 --> 00:25:21,845 -Billy, it's not what it looks like. -Sure. Okay, big shot, out of the car. 292 00:25:25,653 --> 00:25:27,814 I don't know what business this is of yours-- 293 00:25:27,989 --> 00:25:31,720 You've overstayed your welcome. Move along before you cause trouble. 294 00:25:31,893 --> 00:25:33,724 Billy... 295 00:25:33,895 --> 00:25:35,385 ...he was just taking me home. 296 00:25:37,131 --> 00:25:39,531 You better make sure this is what you want, Louise... 297 00:25:39,700 --> 00:25:41,895 ...because I think you're making a huge mistake. 298 00:25:55,116 --> 00:25:57,812 I never wanted to marry Dexter. 299 00:25:57,985 --> 00:26:01,853 Don't get me wrong. He's a nice man. He's just... 300 00:26:02,023 --> 00:26:03,354 ...safe. 301 00:26:03,724 --> 00:26:06,625 I made the mistake of telling my father my dreams. 302 00:26:07,061 --> 00:26:09,825 I wanna go to Hollywood... 303 00:26:09,997 --> 00:26:11,521 ...become a star. 304 00:26:15,102 --> 00:26:18,071 The next thing I know, he's putting me together with Dex... 305 00:26:18,639 --> 00:26:20,766 ...saying what a great wife I'd make. 306 00:26:23,477 --> 00:26:25,411 I finally gave in. 307 00:26:27,982 --> 00:26:29,472 And here I am. 308 00:26:33,688 --> 00:26:35,656 I think our fathers would get along. 309 00:26:39,193 --> 00:26:42,356 See, I'm not what you'd call a model son. 310 00:26:42,530 --> 00:26:45,260 My father sent me here as sort of a lesson. 311 00:26:47,368 --> 00:26:48,926 I didn't want to come here. 312 00:26:51,038 --> 00:26:53,006 Now I'd give anything to stay. 313 00:26:56,644 --> 00:26:58,168 But I can't. 314 00:27:02,216 --> 00:27:04,446 Then take me with you. 315 00:27:05,786 --> 00:27:11,452 We'll be like James Dean and Natalie Wood in Rebel Without a Cause. 316 00:27:11,826 --> 00:27:14,954 -lt'll be romantic. -I don't think you understand. 317 00:27:17,431 --> 00:27:20,889 When I said I wasn't from here, I wasn't talking about Smallville. 318 00:27:26,107 --> 00:27:28,974 Where I'm from, we have colors that you've never seen. 319 00:27:30,344 --> 00:27:33,507 Our moons are so close they fill up half the sky. 320 00:27:35,449 --> 00:27:37,974 We have sunsets that last for hours. 321 00:27:45,726 --> 00:27:48,559 You almost had me there. 322 00:27:49,597 --> 00:27:52,623 For a second, I was actually believing you. 323 00:28:26,367 --> 00:28:27,994 Oh, my God. 324 00:28:46,921 --> 00:28:49,048 So you want me to dredge up an investigation... 325 00:28:49,223 --> 00:28:51,623 ...that was put to bed 40 years ago? 326 00:28:51,792 --> 00:28:53,589 The mayor knows more than he's telling. 327 00:28:53,761 --> 00:28:56,355 Oh, yes, that mysterious drifter of yours. 328 00:28:56,530 --> 00:29:00,159 We think that Mayor Tate made a deal to drop the charges on Lachlan Luthor... 329 00:29:00,334 --> 00:29:03,599 ...if Lachlan killed the drifter. They were gonna pin it on Dexter. 330 00:29:03,771 --> 00:29:07,434 Well, you make a great storyteller, Mr. Kent, but not much of a detective. 331 00:29:07,608 --> 00:29:11,908 See, I will need two small things called motive and evidence... 332 00:29:12,079 --> 00:29:15,571 ...before I'm gonna haul the leader of our community off to jail. 333 00:29:16,283 --> 00:29:18,808 The writing on the police log matches this love letter. 334 00:29:18,986 --> 00:29:21,318 -It's the same signature. -He was in love with her. 335 00:29:21,489 --> 00:29:24,151 With the drifter dead and Dexter in jail for his murder... 336 00:29:24,325 --> 00:29:26,623 ...Mayor Tate could have Louise all to himself. 337 00:29:26,794 --> 00:29:28,694 I don't know if you can hear yourselves... 338 00:29:28,863 --> 00:29:32,424 ...but you might want to be careful about who you're pointing fingers at. 339 00:29:32,600 --> 00:29:36,593 If you'll excuse me, I've got a few cases in this century to attend to. 340 00:29:42,443 --> 00:29:46,436 Martha, we can't even tell if these visions are for real. 341 00:29:46,614 --> 00:29:49,481 For all we know, they could be just another test from Jor-El. 342 00:29:49,650 --> 00:29:52,813 Jonathan, when have you seen Clark this determined for no reason? 343 00:29:52,987 --> 00:29:55,080 I know this is hard, but we can't blame him... 344 00:29:55,256 --> 00:29:57,850 ...for wanting to know about his birth parents. 345 00:29:58,025 --> 00:29:59,686 Every time I hear the name Jor-El... 346 00:29:59,860 --> 00:30:03,352 ...all I can think of is that we aren't his real birth parents. 347 00:30:03,531 --> 00:30:06,500 We're just the people who were lucky enough to find him. 348 00:30:06,667 --> 00:30:09,363 But right now he's here with us. 349 00:30:09,537 --> 00:30:10,902 Yeah. 350 00:30:12,072 --> 00:30:15,041 Clark. Have you had any more of the visions? 351 00:30:19,380 --> 00:30:20,972 No. 352 00:30:22,383 --> 00:30:26,649 Listen, son, I'm sorry I doubted you. 353 00:30:26,820 --> 00:30:30,517 If you like, we can go over to McCallum's barn, see if you missed anything. 354 00:30:33,327 --> 00:30:35,295 What is it? 355 00:30:37,565 --> 00:30:39,362 That's grandpa's gun. 356 00:30:40,034 --> 00:30:42,264 I saw it in the cave when I had my first vision. 357 00:30:55,716 --> 00:30:57,741 I don't want any trouble. 358 00:30:57,918 --> 00:30:59,351 Easy there, son. 359 00:30:59,553 --> 00:31:01,521 You already got one murder on your hands... 360 00:31:01,689 --> 00:31:03,953 ...if you're the one the whole town's looking for. 361 00:31:05,759 --> 00:31:07,556 I didn't do it. 362 00:31:09,496 --> 00:31:11,191 I'm not a killer. 363 00:31:11,899 --> 00:31:15,357 I loved her. I'd never hurt her. You got-- 364 00:31:15,536 --> 00:31:17,026 You gotta trust me. 365 00:31:27,514 --> 00:31:29,175 I'm Hiram. 366 00:31:30,517 --> 00:31:31,882 Hiram Kent. 367 00:31:39,793 --> 00:31:41,556 -What is it? -The drifter was here. 368 00:31:41,729 --> 00:31:44,323 He was here on the farm with Grandpa Kent. 369 00:31:52,606 --> 00:31:54,335 I haven't opened this... 370 00:31:56,910 --> 00:31:59,401 ...since the day my father passed away. 371 00:32:00,080 --> 00:32:03,208 Maybe something in here will trigger another memory. 372 00:32:12,660 --> 00:32:14,150 Clark... 373 00:32:14,395 --> 00:32:18,331 ...your grandfather wore this old thing every single day of his life. 374 00:32:21,869 --> 00:32:23,894 It was his favorite belt. 375 00:32:29,777 --> 00:32:32,143 I wish you could have met him. 376 00:32:34,114 --> 00:32:37,277 Do you recognize anything from your visions? 377 00:32:39,353 --> 00:32:41,821 At least you won't stand out as much if they stop you. 378 00:32:41,989 --> 00:32:44,150 I know all the back roads. We'll take them. 379 00:32:44,325 --> 00:32:47,692 I appreciate your help, but I'll find my way on my own. 380 00:32:47,861 --> 00:32:49,556 I am not sending you alone. 381 00:32:50,531 --> 00:32:53,364 Are you sure these friends of yours are gonna show up? 382 00:32:54,368 --> 00:32:56,029 They'll be there. 383 00:32:58,605 --> 00:33:02,507 You're welcome to stay and try to clear this thing up. 384 00:33:05,446 --> 00:33:07,175 I've got no reason to stay anymore. 385 00:33:09,383 --> 00:33:10,850 Be careful. 386 00:33:14,121 --> 00:33:17,716 -Bye, Gene. -His name is Jonathan. 387 00:33:18,359 --> 00:33:20,327 We're still deciding. 388 00:33:24,331 --> 00:33:26,094 Come on, let's go. 389 00:33:29,169 --> 00:33:30,659 Thank you. 390 00:33:33,707 --> 00:33:35,572 Grandpa helped him escape. 391 00:33:37,845 --> 00:33:40,040 Now, look, I'd like to believe you, Clark, but-- 392 00:33:40,214 --> 00:33:42,478 He wanted to name you Gene. 393 00:33:47,755 --> 00:33:49,586 After Gene Autry. 394 00:33:51,258 --> 00:33:54,853 We had all of his old records, but Mom finally won out. 395 00:33:55,028 --> 00:33:57,462 Hiram was a pretty good judge of character, Jonathan. 396 00:33:57,631 --> 00:33:59,531 I don't think he'd help a guilty man. 397 00:33:59,700 --> 00:34:03,158 Well, I don't think an old bomber jacket is gonna prove anything. 398 00:34:03,337 --> 00:34:04,964 I'm not too sure about that. 399 00:34:37,871 --> 00:34:39,896 Sheriff Tate. 400 00:34:44,578 --> 00:34:48,139 Mr. Kent. I'm not sure how you got in, but I don't find this very amusing. 401 00:34:48,315 --> 00:34:50,579 I think you've got me confused with someone else. 402 00:34:50,751 --> 00:34:52,776 The police are on their way. 403 00:34:58,725 --> 00:35:00,454 Where did you get that? 404 00:35:00,627 --> 00:35:02,356 I knew you'd remember me. 405 00:35:02,696 --> 00:35:04,095 This can't be real. 406 00:35:04,264 --> 00:35:07,199 You've done a pretty good job of hiding what's real. 407 00:35:07,734 --> 00:35:10,931 I know you made a deal with Lachlan to kill me. 408 00:35:11,972 --> 00:35:16,375 But how did you feel when you found out that he killed Louise instead? 409 00:35:16,777 --> 00:35:18,972 It was supposed to be you. 410 00:35:28,088 --> 00:35:30,989 You can't kill me. I'm already dead. 411 00:35:31,158 --> 00:35:32,921 Mother of God. 412 00:35:33,126 --> 00:35:36,357 If you ever want another day of peace... 413 00:35:36,530 --> 00:35:38,555 ...you'll confess what you've done to the sheriff. 414 00:35:38,732 --> 00:35:40,063 No. 415 00:35:40,634 --> 00:35:42,625 I'm not going to jail. 416 00:35:46,940 --> 00:35:49,238 You're not taking the easy way out. 417 00:35:50,644 --> 00:35:52,976 Mayor Tate. You okay? 418 00:35:53,146 --> 00:35:55,114 -We got the silent alarm. -He's trying to kill me. 419 00:35:55,282 --> 00:35:56,681 Who? 420 00:35:59,887 --> 00:36:02,651 Lachlan was supposed to kill the drifter. 421 00:36:03,557 --> 00:36:05,889 I never meant to hurt Louise. 422 00:36:07,661 --> 00:36:09,128 I loved her. 423 00:36:17,471 --> 00:36:20,838 I never expected to see this day. 424 00:36:22,776 --> 00:36:26,143 It's still so hard to believe about Billy. 425 00:36:26,313 --> 00:36:28,941 Did you know he came to visit me every Sunday... 426 00:36:29,116 --> 00:36:31,949 ...for the first two years I was in here? 427 00:36:32,119 --> 00:36:34,178 I'm sorry. I know he was your friend. 428 00:36:34,354 --> 00:36:37,482 I guess I always knew how he felt about Louise... 429 00:36:37,658 --> 00:36:40,821 ...but I never imagined he could do a thing like that. 430 00:36:41,295 --> 00:36:44,822 And him confessing after all these years.... 431 00:36:46,934 --> 00:36:48,799 It doesn't make any sense. 432 00:36:49,503 --> 00:36:51,130 Maybe it had been haunting him. 433 00:36:53,040 --> 00:36:57,909 It'd be a terrible thing when love consumes you and takes over. 434 00:36:58,612 --> 00:37:01,172 I was so in love with Louise. 435 00:37:01,348 --> 00:37:06,251 I just couldn't see she didn't feel the same way about me. 436 00:37:08,555 --> 00:37:11,388 I wish I'd known when to let go. 437 00:37:20,500 --> 00:37:23,867 The explosion originated in your family's apartment. 438 00:37:25,005 --> 00:37:27,872 There were traces of ammonium nitrate, Dad. 439 00:37:28,041 --> 00:37:30,601 Your parents' death was no accident. 440 00:37:31,979 --> 00:37:35,107 Well, I've always suspected this. I-- 441 00:37:37,718 --> 00:37:40,551 I knew my father had enemies, but.... 442 00:37:41,922 --> 00:37:44,288 That's not what you told the police. 443 00:37:46,360 --> 00:37:49,227 I was young but never naive. 444 00:37:49,396 --> 00:37:53,230 I knew, automatically, that whoever did it would be watching me. 445 00:37:57,471 --> 00:37:59,701 So you knew they were murdered. 446 00:38:01,608 --> 00:38:05,169 It's not like you to pass up a chance at revenge. 447 00:38:05,345 --> 00:38:07,575 I had no resources. I couldn't pursue it. 448 00:38:07,748 --> 00:38:10,376 Then. What about the last 30 years? 449 00:38:11,685 --> 00:38:13,744 I couldn't bring them back. 450 00:38:13,920 --> 00:38:16,286 There was nothing I could do... 451 00:38:16,456 --> 00:38:20,483 ...so I chose to move on, forget about it. 452 00:38:22,829 --> 00:38:25,229 But you can't, can you? 453 00:38:27,901 --> 00:38:29,334 No. 454 00:38:33,607 --> 00:38:36,132 I owe you a thank-you, son. 455 00:38:36,710 --> 00:38:40,510 Your grandparents were murdered. 456 00:38:40,681 --> 00:38:44,242 They deserve justice. Oh, I was such a fool. 457 00:38:44,418 --> 00:38:49,446 I always thought that their murder could stay buried in the past. 458 00:38:53,593 --> 00:38:59,725 We both know that's not gonna happen until we find out who did this. 459 00:39:12,312 --> 00:39:13,802 Clark? 460 00:39:16,316 --> 00:39:18,944 Lana. How's Dexter? 461 00:39:19,653 --> 00:39:23,180 I think he's just relieved that his name has finally been cleared. 462 00:39:23,623 --> 00:39:25,614 Personally, I think I'd be more relieved... 463 00:39:25,792 --> 00:39:27,885 ...knowing I wasn't getting locked up again. 464 00:39:28,862 --> 00:39:34,562 I am not quite sure why, but I think Dexter has you to thank for his freedom. 465 00:39:34,735 --> 00:39:37,135 You're the one who believed in him. 466 00:39:39,339 --> 00:39:41,000 Yeah. 467 00:39:42,642 --> 00:39:45,338 He was wrong about the drifter. 468 00:39:45,512 --> 00:39:47,139 I'm not so sure he was. 469 00:39:48,315 --> 00:39:51,842 Nothing would've happened to Louise if she didn't fall in love with him. 470 00:39:53,820 --> 00:39:56,721 I know what Louise did was wrong... 471 00:39:57,724 --> 00:40:00,352 ...but I can't help thinking she was lucky. 472 00:40:01,695 --> 00:40:04,129 Even if it was only for a few days... 473 00:40:05,365 --> 00:40:08,823 ...she knew what it felt like to really be in love. 474 00:40:11,605 --> 00:40:15,666 -It's too bad it couldn't last. -What if that's not the point? 475 00:40:21,081 --> 00:40:25,245 Maybe you have to be grateful for the time that you spend together... 476 00:40:26,086 --> 00:40:28,213 ...and stop holding on to what could've been. 477 00:40:42,335 --> 00:40:45,304 What is it, Clark? What are we doing here? 478 00:40:45,906 --> 00:40:47,271 I'm not sure. 479 00:40:51,611 --> 00:40:53,909 What are you doing with that thing? 480 00:40:57,818 --> 00:41:00,912 I was supposed to return it to my father... 481 00:41:01,087 --> 00:41:03,487 ...but there's too many bad memories attached. 482 00:41:05,892 --> 00:41:08,019 Thank you, Hiram. 483 00:41:09,362 --> 00:41:11,523 I can usually tell an honest man when I see one. 484 00:41:12,098 --> 00:41:16,592 Sorry you ran into trouble here. There's plenty of good folks in Smallville. 485 00:41:17,037 --> 00:41:18,629 I'll remember that. 486 00:41:20,407 --> 00:41:24,434 Congratulations on the baby. He's lucky to have you as parents. 487 00:41:25,445 --> 00:41:28,676 If there's anything you ever need, you know where to find me. 488 00:42:15,795 --> 00:42:17,319 Clark. 489 00:42:19,266 --> 00:42:20,858 What did you see? 490 00:42:22,269 --> 00:42:25,295 He buried this here because he didn't want his father to have it. 491 00:42:25,472 --> 00:42:27,565 It acts as some sort of journal. 492 00:42:29,509 --> 00:42:33,206 I think Jor-El was sent here as some kind of rite of passage. 493 00:42:35,415 --> 00:42:37,940 Grandpa Kent was down here too. 494 00:42:38,752 --> 00:42:42,586 He told Joe that if there was anything he needed.... 495 00:42:49,195 --> 00:42:50,924 What is it, Clark? 496 00:42:53,333 --> 00:42:56,131 I don't think you and Mom found me by accident. 497 00:42:59,072 --> 00:43:00,937 I think you were chosen. 498 00:43:03,000 --> 00:43:08,000 --------------------------------------------- -**- English Subtitles by jondon -**- Smallville Taiwan Fans Site --------------------------------------------- 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 39706

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.