All language subtitles for Rangeen (2025) S01.srt - eng(2)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,360 --> 00:00:21,560
Go for it.
2
00:00:25,600 --> 00:00:26,840
My name is…
3
00:00:27,920 --> 00:00:28,840
AJ.
4
00:00:29,440 --> 00:00:30,600
Age, 36.
5
00:00:30,960 --> 00:00:33,240
Complexion, fair.
Height, five feet ten--
6
00:00:33,360 --> 00:00:36,280
No, no…
This won't work.
7
00:00:36,720 --> 00:00:38,280
Sounds like a matrimonial ad.
8
00:00:42,400 --> 00:00:45,240
Don't get hassled,
just open the top two buttons.
9
00:00:45,720 --> 00:00:47,520
Bare that chest a little, yeah?
10
00:00:47,960 --> 00:00:48,840
Go for it.
11
00:00:51,880 --> 00:00:52,760
Come on.
12
00:00:53,160 --> 00:00:54,920
Is this video necessary?
13
00:00:55,320 --> 00:00:56,760
Don't worry. Okay?
14
00:00:57,240 --> 00:00:59,040
Everyone shits their pants
the first time.
15
00:00:59,880 --> 00:01:01,080
A little confidence now!
16
00:01:02,760 --> 00:01:03,680
Like a man.
17
00:01:14,840 --> 00:01:15,680
Ready?
18
00:01:21,560 --> 00:01:23,440
But what exactly does she
want to know about me?
19
00:01:23,560 --> 00:01:24,600
It's simple, man!
20
00:01:24,840 --> 00:01:27,720
The client wants to know
why a woman should pay
21
00:01:27,920 --> 00:01:30,560
15000 rupees an hour
to spend time with you.
22
00:01:31,440 --> 00:01:32,960
What is so special about you?
23
00:01:56,960 --> 00:01:58,880
Everyone has three faces.
24
00:02:00,240 --> 00:02:02,840
The first face, they show to the world.
25
00:02:03,760 --> 00:02:07,200
The second face, they show
to family and close ones.
26
00:02:07,840 --> 00:02:10,160
And the third face, they don't
show to anyone.
27
00:02:10,600 --> 00:02:13,360
It is only visible in a mirror.
28
00:02:13,960 --> 00:02:18,320
"Ujla Aaina" is the mirror that reveals
the news behind the hidden faces.
29
00:02:19,160 --> 00:02:20,040
Wow, man!
30
00:02:21,160 --> 00:02:22,280
You have a way with words, Adarsh.
31
00:02:22,680 --> 00:02:24,880
It's a Japanese proverb,
interpreted in Hindi.
32
00:02:25,440 --> 00:02:27,600
This is called translation,
not word craft.
33
00:02:28,120 --> 00:02:29,720
Why are you so bitter, man?
34
00:02:30,120 --> 00:02:31,680
Everyone has their fair share
of struggles.
35
00:02:33,520 --> 00:02:34,880
We have a few too many.
36
00:02:35,280 --> 00:02:36,840
Our struggles end tomorrow.
37
00:02:38,760 --> 00:02:40,120
Our lives will change tomorrow.
38
00:02:40,600 --> 00:02:41,680
As soon as we get the money,
39
00:02:41,800 --> 00:02:43,760
our newspaper will become daily
instead of weekly.
40
00:02:44,280 --> 00:02:46,480
And that is our escape from this misery.
41
00:02:47,880 --> 00:02:48,760
I'm leaving.
42
00:02:50,360 --> 00:02:51,560
You should head back too,
43
00:02:51,960 --> 00:02:53,480
and spend some
time with your family.
44
00:02:54,000 --> 00:02:55,000
The house is mine.
45
00:02:56,480 --> 00:02:58,360
But this office is rented.
46
00:02:59,600 --> 00:03:01,000
Then think of the electricity bill too.
47
00:03:09,640 --> 00:03:11,720
Sir, I've filed the story.
48
00:03:12,240 --> 00:03:13,040
Thank you, Jyoti.
49
00:03:13,160 --> 00:03:16,600
Sir, there is an anti-prostitution drive
tomorrow and the cops will raid hotels.
50
00:03:16,880 --> 00:03:19,040
We can get our cover story
for next week.
51
00:03:19,400 --> 00:03:22,400
But Naveen sir is
refusing field allowance.
52
00:03:26,920 --> 00:03:27,880
Get me a good story.
53
00:03:28,640 --> 00:03:29,520
Thank you, sir.
54
00:03:30,440 --> 00:03:31,520
Good luck for tomorrow.
55
00:03:40,440 --> 00:03:45,240
UJLA AAINA
THE NEWS BEHIND THE HEADLINES
56
00:04:29,080 --> 00:04:30,200
Should I heat up your dinner?
57
00:04:32,200 --> 00:04:33,480
I ate in the office.
58
00:04:38,680 --> 00:04:39,920
How was your day?
59
00:04:42,000 --> 00:04:43,320
I've got work to do.
60
00:04:44,240 --> 00:04:45,800
I have an investor
presentation tomorrow.
61
00:04:46,680 --> 00:04:47,520
You go back to sleep.
62
00:05:10,800 --> 00:05:11,680
Naina…
63
00:05:12,440 --> 00:05:14,160
-Have you seen my shoes?
-I've washed them.
64
00:05:15,240 --> 00:05:17,120
-Why did you wash them?
-They were dirty.
65
00:05:17,600 --> 00:05:19,520
I've kept your formal shoes there.
66
00:05:27,360 --> 00:05:28,600
Adarsh, they're wet.
67
00:05:29,280 --> 00:05:30,480
They will dry up on the way.
68
00:05:36,640 --> 00:05:38,600
Wear formal shoes for the meeting.
69
00:05:39,480 --> 00:05:42,920
-It'll make a good impression.
-If shoes could impress,
70
00:05:43,120 --> 00:05:44,360
who would need brains?
71
00:05:50,120 --> 00:05:51,000
Yeah, Naveen.
72
00:05:52,600 --> 00:05:54,600
Insert the balance sheet as it is.
73
00:06:00,960 --> 00:06:01,840
Adarsh…
74
00:06:02,880 --> 00:06:06,000
Why don't you borrow money from Dad?
75
00:06:08,120 --> 00:06:09,240
The maid didn't show up today?
76
00:06:10,840 --> 00:06:12,280
She hasn't been coming for a week now.
77
00:06:14,920 --> 00:06:17,520
You're never listening, are you?
78
00:06:18,040 --> 00:06:18,920
What were you saying?
79
00:06:20,120 --> 00:06:21,160
See, that's what I mean…
80
00:06:22,440 --> 00:06:23,560
I said…
81
00:06:25,720 --> 00:06:28,040
Why don't you take money
from Dad instead of investors?
82
00:06:29,320 --> 00:06:30,440
I'll manage, Naina.
83
00:06:31,600 --> 00:06:34,880
And wise people don't mix
personal and professional life.
84
00:06:35,800 --> 00:06:37,480
Let's hurry up, please.
I am getting late now.
85
00:06:43,840 --> 00:06:44,720
Coming!
86
00:06:58,520 --> 00:06:59,840
-Good morning.
-Good morning.
87
00:07:05,040 --> 00:07:06,080
Yeah, Jatin, make it quick.
88
00:07:06,400 --> 00:07:08,480
Uncle, should we come to your office
at lunchtime to pick up the passes?
89
00:07:08,600 --> 00:07:10,440
-What passes?
-Did you forget?
90
00:07:10,920 --> 00:07:12,400
It's the TikTok star's concert tonight.
91
00:07:12,960 --> 00:07:14,760
Oh! The passes are at home.
92
00:07:15,120 --> 00:07:16,160
On top of the fridge.
93
00:07:16,600 --> 00:07:18,680
There is a spare key
in my office drawer.
94
00:07:18,920 --> 00:07:21,160
-Go fetch them.
-You're really making us run around.
95
00:07:21,440 --> 00:07:24,080
-There isn't enough fuel in the tank.
-I'll send you 100 bucks.
96
00:07:24,400 --> 00:07:27,680
-That won't even fill the reserve.
-It will get you where you need to go.
97
00:07:27,880 --> 00:07:30,400
Naina auntie would have paid
for a full tank.
98
00:07:30,680 --> 00:07:33,640
Hang up now.
And, hey! No more video calls.
99
00:07:37,240 --> 00:07:39,680
"Ujla Aaina" is the mirror
100
00:07:39,800 --> 00:07:42,960
that shows you the true faces
behind the ones you see.
101
00:07:43,360 --> 00:07:46,160
It digs for the real news
behind the headlines…
102
00:07:46,400 --> 00:07:47,800
and brings it to you.
103
00:07:50,200 --> 00:07:51,040
Is it over?
104
00:07:51,640 --> 00:07:52,480
Yes.
105
00:08:00,280 --> 00:08:02,640
How did you like the presentation?
106
00:08:03,200 --> 00:08:04,040
Mr. Johri.
107
00:08:04,560 --> 00:08:07,920
Your writing and your heart
are in the right place.
108
00:08:08,920 --> 00:08:13,000
But, Grandpa, business decisions
need more than a good heart.
109
00:08:13,480 --> 00:08:15,920
And we're living in the
age of apps, not newspapers.
110
00:08:16,360 --> 00:08:18,160
People don't want week-old news.
111
00:08:18,400 --> 00:08:20,200
They want to know what's happening
at the moment.
112
00:08:23,800 --> 00:08:24,600
Exactly.
113
00:08:25,240 --> 00:08:26,440
We agree.
114
00:08:27,080 --> 00:08:28,560
That's why we are here.
115
00:08:33,160 --> 00:08:34,760
How much money are we
talking about?
116
00:08:35,480 --> 00:08:39,240
At least 70 to 80 on an immediate level
to keep us going.
117
00:08:40,160 --> 00:08:41,240
Lakhs… I mean.
118
00:08:41,520 --> 00:08:43,600
70 or 80?
119
00:08:45,040 --> 00:08:45,960
75 works too.
120
00:08:46,720 --> 00:08:50,840
How much say will we have
in the content of your newspaper?
121
00:08:50,960 --> 00:08:52,280
What a thing to say!
122
00:08:53,000 --> 00:08:55,880
-It's your paper. Your word would--
-I think…
123
00:08:56,640 --> 00:08:59,760
the content is dictated by
the ethics of the newspaper
124
00:09:00,120 --> 00:09:01,240
set by the editor.
125
00:09:01,880 --> 00:09:03,080
Okay, Mr. Johri.
126
00:09:04,000 --> 00:09:06,000
You guys wait outside for a bit.
127
00:09:06,600 --> 00:09:09,280
Give us time to discuss if our ethics
will allow this investment.
128
00:09:10,360 --> 00:09:11,240
Please.
129
00:09:21,720 --> 00:09:23,000
Have you completely lost it?
130
00:09:23,520 --> 00:09:25,880
Why do you waste your emotions
in the wrong places?
131
00:09:27,880 --> 00:09:29,080
Let me handle the rest
of the conversation.
132
00:09:29,840 --> 00:09:31,040
You just nod along.
133
00:09:32,960 --> 00:09:33,880
I got to take a leak.
134
00:10:06,840 --> 00:10:07,640
Mr. Johri.
135
00:10:20,120 --> 00:10:20,960
Adarsh!
136
00:10:26,120 --> 00:10:29,000
I think a major news story
has just broken.
137
00:10:46,240 --> 00:10:47,760
-He's still inside, Uncle.
-The asshole is still inside, Uncle.
138
00:10:48,640 --> 00:10:50,160
-Give me your phone.
-He made the video.
139
00:10:50,480 --> 00:10:51,520
-You were there too.
-Shut up!
140
00:10:51,760 --> 00:10:53,840
-How do we handle this?
-Quiet. Both of you.
141
00:10:54,880 --> 00:10:55,960
-Have you spoken to anyone about it?
-No.
142
00:10:56,560 --> 00:10:57,440
What about you?
143
00:11:00,640 --> 00:11:01,560
Uncle, let's go inside.
144
00:11:02,000 --> 00:11:03,480
Get the hell out of here!
145
00:11:04,880 --> 00:11:06,600
-Leave!
-Uncle, we'll come with you.
146
00:11:06,800 --> 00:11:08,000
I'll whack you in the face.
Get lost!
147
00:12:27,240 --> 00:12:28,560
Don't you have
cold water in the fridge?
148
00:12:29,160 --> 00:12:30,720
Grab some ice from the freezer.
149
00:12:33,080 --> 00:12:34,400
Never mind.
150
00:12:43,720 --> 00:12:45,160
Adarsh… Adarsh!
151
00:12:57,440 --> 00:12:58,360
Get away from me!
152
00:13:10,680 --> 00:13:12,640
Go inside.
Both of you, go back.
153
00:13:16,280 --> 00:13:17,360
Get lost!
154
00:13:31,880 --> 00:13:33,560
Uncle! Sit! Sit.
155
00:13:33,840 --> 00:13:34,840
-Give me the keys.
-No, I'll be faster, Uncle!
156
00:13:34,960 --> 00:13:36,680
-Give it to me!
-I ride faster. We'll catch him.
157
00:13:39,360 --> 00:13:40,480
Go. Go. Go. Go.
158
00:13:42,840 --> 00:13:43,720
That's him.
159
00:13:49,320 --> 00:13:50,240
Faster! Faster!
160
00:13:51,360 --> 00:13:52,440
Let's get him!
161
00:13:53,480 --> 00:13:54,320
What happened?
162
00:13:55,360 --> 00:13:57,000
-What's wrong?
-We've run out of gas.
163
00:13:57,120 --> 00:13:58,520
-How much gas did you fill?
-Fifty rupees.
164
00:13:58,640 --> 00:14:00,840
-I gave you a 100, idiot!
-Uncle!
165
00:14:06,840 --> 00:14:07,720
Uncle!
166
00:14:15,840 --> 00:14:17,840
Faster. Faster. Faster. Faster.
167
00:14:22,920 --> 00:14:23,800
Sorry, Uncle.
168
00:14:43,240 --> 00:14:44,360
Bump him off, Uncle.
169
00:14:45,360 --> 00:14:46,200
For real.
170
00:14:48,800 --> 00:14:50,120
Don't utter a word to your mom.
171
00:14:50,800 --> 00:14:53,320
Not a single word.
Neither you, nor Jatin.
172
00:14:53,640 --> 00:14:54,520
Got it?
173
00:14:54,960 --> 00:14:55,800
Did you get it?
174
00:14:56,160 --> 00:14:57,000
Yes.
175
00:14:59,440 --> 00:15:00,360
Rickshaw.
176
00:15:01,720 --> 00:15:02,600
Let's go.
177
00:15:37,000 --> 00:15:37,880
Wow!
178
00:15:38,720 --> 00:15:39,600
How come you are home?
179
00:15:40,840 --> 00:15:41,640
You?
180
00:15:41,960 --> 00:15:42,760
Why?
181
00:15:43,480 --> 00:15:44,320
Can't I visit?
182
00:15:48,240 --> 00:15:50,360
She wasn't in the office.
I spoke to her on the phone.
183
00:15:51,640 --> 00:15:53,600
She sounded like
she was going to faint.
184
00:15:54,240 --> 00:15:56,000
So I came running
for my daughter.
185
00:15:56,520 --> 00:15:58,680
I don't know what is
stressing her out so much.
186
00:16:01,120 --> 00:16:03,840
You don't look any better yourself.
187
00:16:04,760 --> 00:16:05,840
What's that injury?
188
00:16:07,840 --> 00:16:09,080
Something from the press…
189
00:16:09,480 --> 00:16:11,240
Naina, dear.
Go, get an antiseptic.
190
00:16:21,800 --> 00:16:24,120
Why do you slog your ass off
for peanuts?
191
00:16:24,960 --> 00:16:27,120
Your newspaper isn't really
bringing about a revolution, is it?
192
00:16:37,560 --> 00:16:40,400
Hey!
You've applied for a loan again.
193
00:16:40,520 --> 00:16:41,600
Why didn't you speak
with me about it?
194
00:16:43,760 --> 00:16:44,640
How much do you need?
195
00:16:45,320 --> 00:16:47,640
They say,
if you lend money, you gain an enemy…
196
00:16:47,840 --> 00:16:49,080
but you are family.
197
00:16:49,560 --> 00:16:51,600
Even if you blow it,
there's nothing to worry about.
198
00:16:52,120 --> 00:16:54,240
I'll draw the last drop
of blood out of your body.
199
00:16:54,800 --> 00:16:56,200
It is all in the family anyway.
200
00:16:56,880 --> 00:16:57,880
What do you say, Naina?
201
00:17:00,120 --> 00:17:02,640
Thank you, but…
I will manage.
202
00:17:03,880 --> 00:17:06,520
When are you going to
stop managing and start living?
203
00:17:06,960 --> 00:17:08,800
Come to our shop.
We'll transfuse some fresh blood into you.
204
00:17:08,960 --> 00:17:09,880
You'll start glowing.
205
00:17:12,440 --> 00:17:13,400
Did you have lunch?
206
00:17:14,040 --> 00:17:16,800
-I'm not hungry.
-Start eating on time, son.
207
00:17:17,480 --> 00:17:19,680
Age has started to show on you.
208
00:17:23,200 --> 00:17:24,160
Naina, I'll head back.
209
00:17:29,440 --> 00:17:31,400
P… Papa!
210
00:17:32,400 --> 00:17:33,440
Wait for me.
211
00:17:33,680 --> 00:17:35,800
I've been meaning to
catch up with Amber.
212
00:18:37,400 --> 00:18:38,280
What's wrong?
213
00:18:39,400 --> 00:18:40,320
Why are you crying?
214
00:18:43,640 --> 00:18:45,160
Why do you keep it all bottled up?
215
00:18:46,080 --> 00:18:47,320
Why don't you share anything?
216
00:18:48,240 --> 00:18:50,400
If you go on like this,
your mind will explode one day.
217
00:18:53,440 --> 00:18:56,160
The number you're calling
is currently switched off.
218
00:20:52,320 --> 00:20:54,560
A1 MEAT SHOP
219
00:20:55,280 --> 00:20:58,480
How long do I have to wait?
Can you please speed up my order?
220
00:20:58,560 --> 00:20:59,520
Yes. Yes. In a minute.
221
00:21:00,320 --> 00:21:01,160
Sunny…
222
00:21:01,800 --> 00:21:03,480
Get me a goat head
from the freezer. Quick.
223
00:21:04,320 --> 00:21:05,160
Please have a seat.
224
00:21:18,040 --> 00:21:18,920
Where are you going?
225
00:21:19,720 --> 00:21:21,440
Would it kill you
to help me out here?
226
00:21:23,080 --> 00:21:24,760
Sit down.
Remove the brain.
227
00:21:31,040 --> 00:21:33,800
-What would you like?
-I need a head, too.
228
00:21:34,800 --> 00:21:35,760
-How many?
-One.
229
00:21:36,720 --> 00:21:38,320
Go. Bring one more head.
230
00:21:57,480 --> 00:21:59,600
You want the head whole or cut?
231
00:22:00,560 --> 00:22:02,280
Peel the skin off.
232
00:22:02,840 --> 00:22:04,480
Gouge the eyes out.
233
00:22:04,960 --> 00:22:07,520
Chop the tongue into
tiny little pieces.
234
00:22:08,200 --> 00:22:10,680
And split the jaw in half,
right through the center.
235
00:22:16,760 --> 00:22:18,600
Clean it and pack it quickly.
236
00:22:20,320 --> 00:22:21,160
Look, he dropped it.
237
00:22:21,600 --> 00:22:22,560
What are you doing?
238
00:22:22,680 --> 00:22:24,000
You haven't yet learned
how to separate the brain?
239
00:22:24,640 --> 00:22:26,760
Chunnu, pack it
for this gentleman, quickly.
240
00:22:30,880 --> 00:22:32,520
I don't know why you
call him to the shop.
241
00:22:32,840 --> 00:22:35,000
How will the pampered prince learn
unless he spends time in the shop?
242
00:22:37,240 --> 00:22:38,120
How much?
243
00:22:39,120 --> 00:22:40,600
260 rupees.
244
00:22:41,440 --> 00:22:42,640
I don't have cash.
245
00:22:43,000 --> 00:22:44,160
Is there an ATM nearby?
246
00:22:44,280 --> 00:22:46,360
Across the road,
in the lane to your right.
247
00:22:48,400 --> 00:22:50,560
Send him with me to the ATM.
248
00:22:52,960 --> 00:22:53,920
Go with him.
249
00:22:55,960 --> 00:22:57,640
Why don't you send Chunnu?
250
00:22:58,440 --> 00:23:00,000
I'm in a hurry, man!
Come on!
251
00:23:00,640 --> 00:23:01,600
Off you go.
252
00:23:02,640 --> 00:23:03,520
Move!
253
00:23:12,680 --> 00:23:13,920
I know how to cut a head
and pack it up.
254
00:23:15,720 --> 00:23:16,520
-Back off.
-Go for it!
255
00:23:16,640 --> 00:23:18,040
-I said back off!
-Come hit me.
256
00:23:49,680 --> 00:23:51,080
Pintu, where are you?
257
00:24:09,960 --> 00:24:11,800
It's the second copy
of a German model.
258
00:24:13,040 --> 00:24:14,600
But looks exactly like
the original.
259
00:24:22,720 --> 00:24:24,040
Is it real or fake?
260
00:24:24,160 --> 00:24:26,400
Brother, it fires real bullets.
Be careful.
261
00:24:29,600 --> 00:24:31,240
Is someone bothering you, bro?
262
00:24:31,360 --> 00:24:33,640
There's someone who
hovers around my house.
263
00:24:34,080 --> 00:24:34,960
What?
264
00:24:36,320 --> 00:24:37,440
-Give the pistol back.
-Leave it.
265
00:24:37,560 --> 00:24:39,640
-No.
-It'll go off right here.
266
00:24:39,840 --> 00:24:41,840
Bro… Give it to me!
267
00:24:41,960 --> 00:24:43,480
Let me deal with that son of a bitch!
You don't get into this.
268
00:24:44,080 --> 00:24:47,120
Let me call my guys.
You won't be able to do this alone.
269
00:24:47,240 --> 00:24:48,440
-What?
-Yes, brother.
270
00:24:49,240 --> 00:24:50,080
Come again.
271
00:24:50,880 --> 00:24:51,920
I'll call my guys.
272
00:24:52,160 --> 00:24:54,120
I heard that loud and clear.
What did you say after that?
273
00:24:55,720 --> 00:24:56,680
I won't be able to do it alone?
274
00:24:57,800 --> 00:24:59,600
Addu bro, that's not what I meant.
275
00:24:59,720 --> 00:25:01,320
-You're getting it wrong.
-What am I getting wrong?
276
00:25:02,200 --> 00:25:03,120
You think I won't be able to do it?
277
00:25:04,640 --> 00:25:06,920
Just because I don't do it,
doesn't mean I can't.
278
00:25:07,440 --> 00:25:09,520
Stop taking decent people lightly.
279
00:25:09,720 --> 00:25:11,080
-No, brother.
-Now I will do it alone.
280
00:25:11,200 --> 00:25:12,680
-Brother.
-Leave it.
281
00:25:13,680 --> 00:25:15,120
And don't come following me.
282
00:25:20,840 --> 00:25:21,680
-Mister…
-Yes?
283
00:25:21,800 --> 00:25:23,760
Where is the guy who I met earlier?
284
00:25:24,600 --> 00:25:26,760
-Who?
-The one who accompanied me to the ATM.
285
00:25:28,200 --> 00:25:29,080
What happened?
286
00:25:29,520 --> 00:25:31,960
I gave him more money
than I was supposed to.
287
00:25:32,360 --> 00:25:33,200
Come back in the morning.
288
00:25:35,240 --> 00:25:37,280
Why do you want me to come
this far tomorrow?
289
00:25:37,920 --> 00:25:39,720
Please tell me where he lives.
290
00:25:40,200 --> 00:25:41,520
He won't be home at this hour.
291
00:25:41,840 --> 00:25:42,720
Then where can I find him?
292
00:25:44,800 --> 00:25:45,640
Where can I find him?
293
00:25:54,560 --> 00:25:56,080
Boy!
Here comes the G.O.A.T.
294
00:25:56,200 --> 00:25:57,800
Blade on my neck, no ornate ledge
295
00:25:57,920 --> 00:25:59,240
Who gives a fuck
For those who are hating
296
00:25:59,360 --> 00:26:01,080
If your girl gives me the eye
Get the hint
297
00:26:01,200 --> 00:26:03,560
If she makes a move, I'm unleashed
My style’s totally unique
298
00:26:03,680 --> 00:26:05,920
My bling is one-of-a-kind
My walk's got swag
299
00:26:06,080 --> 00:26:07,800
My vibe's lethal
Beware, boy!
300
00:26:08,200 --> 00:26:11,400
You're just a fan, I'm the only gangster
This gun is locally crafted
301
00:26:11,520 --> 00:26:13,640
My life’s only bangers
302
00:26:13,800 --> 00:26:17,000
Yours is rotten
You're just a fan, I'm the only gangster
303
00:26:17,120 --> 00:26:20,320
This gun is locally crafted
My vibe’s reloading faster
304
00:26:20,440 --> 00:26:21,240
We having that fun!
305
00:26:21,360 --> 00:26:24,400
Word on the street is
306
00:26:24,760 --> 00:26:27,560
If you're a hater or a traitor
I'll take you down
307
00:26:27,680 --> 00:26:30,760
Money’s pouring down from the skies
308
00:26:30,960 --> 00:26:34,920
I’m not just sparks
I’m a nuclear explosion
309
00:26:43,640 --> 00:26:46,640
If I step out, all eyes are on me
310
00:26:46,880 --> 00:26:49,880
Everyone here is snakes and pythons
311
00:26:50,240 --> 00:26:53,160
I’m the judge and I'm the court
312
00:26:53,360 --> 00:26:56,360
I'll solve the matter or settle it
313
00:26:56,480 --> 00:26:58,120
Boy!
Here comes the G.O.A.T.
314
00:26:58,960 --> 00:26:59,960
-Here comes the G.O.A.T.
-The G.O.A.T.'s here!
315
00:27:00,600 --> 00:27:01,560
Here comes the G.O.A.T.
316
00:27:02,280 --> 00:27:03,720
Here comes the G.O.A.T.
Boy!
317
00:27:39,920 --> 00:27:42,360
There is no hot water in the tap.
Would cold water do?
318
00:27:42,960 --> 00:27:44,920
You couldn't find a
cheaper place, right?!
319
00:27:45,440 --> 00:27:48,000
The chili chicken here is amazing.
I've placed an order.
320
00:27:49,520 --> 00:27:51,320
I'm not here for chicken.
321
00:28:06,200 --> 00:28:07,200
It's here already.
322
00:28:07,640 --> 00:28:09,480
See how quick their service is!
323
00:28:14,600 --> 00:28:17,120
-Stay quiet!
-Tell me…
324
00:28:17,600 --> 00:28:19,160
what oil would you like?
325
00:28:20,000 --> 00:28:21,120
Rose or Jasmine?
326
00:28:24,240 --> 00:28:26,800
Say something…
Sir, what sort of a joke is this?
327
00:28:26,920 --> 00:28:28,760
-You think it is a joke?
-Sir!
328
00:28:28,880 --> 00:28:30,520
-Come out. Come out!
-Sir!
329
00:28:31,240 --> 00:28:34,520
You can keep these diamond earrings…
330
00:28:34,640 --> 00:28:36,120
Bro, none of this is my fault.
331
00:28:36,800 --> 00:28:38,080
This guy is a trickster.
332
00:28:38,880 --> 00:28:42,200
He is cheating on you.
He is cheating everyone.
333
00:28:42,320 --> 00:28:44,280
-I am not cheating anyone.
-Shut up!
334
00:28:44,520 --> 00:28:45,480
Hey…
335
00:28:45,720 --> 00:28:47,240
-You can keep this…
-Shut up!
336
00:28:47,360 --> 00:28:48,240
Let's talk it--
337
00:28:48,600 --> 00:28:49,960
Are you married?
338
00:28:50,280 --> 00:28:52,560
Sir, please let her go.
She has nothing to do with all this.
339
00:28:52,680 --> 00:28:53,880
My husband is dead.
340
00:28:54,200 --> 00:28:57,560
Good for him!
He didn't have to witness this day.
341
00:28:57,680 --> 00:29:00,120
-Is this how you speak to a lady?
-Wow!
342
00:29:00,760 --> 00:29:03,000
You're cheating on your dead husband
and want to teach me manners!
343
00:29:03,120 --> 00:29:06,240
-Sir… Sir, she really is a widow.
-Calm down…
344
00:29:06,400 --> 00:29:08,480
Shut up or I'll kill you!
345
00:29:08,600 --> 00:29:11,440
You… please calm down.
346
00:29:11,720 --> 00:29:15,320
This guy is the biggest asshole I know.
347
00:29:16,200 --> 00:29:18,080
He is having an
affair with my wife.
348
00:29:18,600 --> 00:29:20,440
He will cheat on you too.
349
00:29:20,760 --> 00:29:23,680
Look, sir…
No one is cheating on anyone here.
350
00:29:23,800 --> 00:29:27,200
You are!
You are cheating on your dead husband!
351
00:29:27,800 --> 00:29:31,640
And this bastard is cheating on you.
This bastard is cheating on my wife.
352
00:29:31,880 --> 00:29:33,280
My wife is cheating on me.
353
00:29:33,400 --> 00:29:34,960
And you're saying
no one is cheating on anyone?
354
00:29:35,080 --> 00:29:37,240
-You think I'm a moron?
-You are confused.
355
00:29:37,360 --> 00:29:39,200
Sir, sir, sir, sir!
Bro, bro, bro!
356
00:29:39,320 --> 00:29:41,560
-Bro, I get paid for this.
-What?
357
00:29:41,680 --> 00:29:44,000
I get paid, to make women happy.
358
00:29:46,080 --> 00:29:47,000
I am a gigolo.
359
00:29:49,040 --> 00:29:50,160
What?
360
00:29:50,800 --> 00:29:53,360
Gigolo.
G… I…
361
00:29:54,160 --> 00:29:56,400
G… G… I… G…
362
00:29:56,520 --> 00:29:58,400
-O-L-O.
-What is a gigolo?
363
00:29:58,640 --> 00:30:03,000
Women call me for entertainment,
and they pay me for it.
364
00:30:03,120 --> 00:30:05,240
-I give them a service and I get paid.
-No.
365
00:30:05,400 --> 00:30:08,040
I'm telling you the truth.
Naina ma'am called me for the same.
366
00:30:08,880 --> 00:30:10,480
Is he speaking the truth?
Is it true?
367
00:30:11,080 --> 00:30:12,800
Have you paid him for this?
368
00:30:13,200 --> 00:30:14,080
Yes?
369
00:30:14,400 --> 00:30:16,720
-Come on… Say yes!
-Yes.
370
00:30:19,040 --> 00:30:21,280
-Bro!
-You rascal!
371
00:30:22,480 --> 00:30:23,320
Brother!
372
00:30:25,200 --> 00:30:26,320
Brother…
373
00:30:56,280 --> 00:30:57,280
How long has this been going on?
374
00:30:58,560 --> 00:31:00,720
-Answer me.
-She is my customer!
375
00:31:05,640 --> 00:31:06,760
Arrest these fuckers!
376
00:31:07,160 --> 00:31:08,280
I am a journalist.
377
00:31:08,680 --> 00:31:09,760
I am the cameraman.
378
00:31:10,400 --> 00:31:12,400
And I am an idiot.
Arrest him.
379
00:31:12,920 --> 00:31:14,760
-I am a journalist.
-Take him, please.
380
00:31:14,880 --> 00:31:15,680
Come.
381
00:31:18,160 --> 00:31:19,000
Come.
382
00:31:22,520 --> 00:31:23,840
Move. Move.
383
00:31:24,320 --> 00:31:26,160
Come out.
384
00:31:28,920 --> 00:31:29,960
Come.
385
00:31:30,480 --> 00:31:31,960
Why are you hiding your faces now?
Come out.
386
00:31:37,040 --> 00:31:39,120
Look here. Look here.
387
00:31:55,960 --> 00:31:56,840
Don't worry.
388
00:31:57,680 --> 00:31:58,480
It won't fall.
389
00:31:59,400 --> 00:32:02,120
We put our lives in danger every day
and sit under it.
390
00:32:02,800 --> 00:32:04,720
Are you convinced now
that I am a journalist?
391
00:32:04,880 --> 00:32:08,520
While all the reporters
were waiting downstairs for the story…
392
00:32:08,720 --> 00:32:13,720
what news were you looking for
on top of him behind closed doors?
393
00:32:13,960 --> 00:32:16,320
-What nonsense is this?
-Sir, what are you saying?!
394
00:32:16,600 --> 00:32:17,560
You are mistaken.
395
00:32:17,920 --> 00:32:19,680
Can't you see beyond men?
396
00:32:20,000 --> 00:32:21,200
Do I look like a "sir" to you?
397
00:32:22,280 --> 00:32:23,480
No, Madam sir. Actually…
398
00:32:24,000 --> 00:32:27,960
I mean, this couldn't
be further from the truth…
399
00:32:28,160 --> 00:32:29,640
Really? Alright, tell me…
400
00:32:29,760 --> 00:32:30,680
What's the truth?
401
00:32:32,320 --> 00:32:34,080
I'm all ears, son.
Tell me what the truth is.
402
00:32:35,160 --> 00:32:37,240
I'll give you a good whack.
403
00:32:37,680 --> 00:32:39,520
It'll displace all your pearly whites.
404
00:32:40,200 --> 00:32:41,080
The thing is…
405
00:32:43,160 --> 00:32:44,040
that…
406
00:32:44,240 --> 00:32:45,480
-Speak up!
-Actually…
407
00:32:46,040 --> 00:32:49,600
I'm sure you know…
that this is not a crime anymore.
408
00:32:53,680 --> 00:32:55,640
When did I say it's a crime, sir?
409
00:32:56,280 --> 00:32:59,800
But don't forget,
you two were caught in a raid.
410
00:33:01,040 --> 00:33:02,240
A prostitution raid.
411
00:33:04,880 --> 00:33:07,160
Is there a way…
to get out of here sooner?
412
00:33:09,320 --> 00:33:11,040
You'd like to walk out alone
or as a couple?
413
00:33:26,400 --> 00:33:27,320
Bro…
414
00:33:31,960 --> 00:33:32,840
Bro…
415
00:33:33,960 --> 00:33:35,360
Thank you for bailing me out.
416
00:33:37,240 --> 00:33:38,160
Will you let me pee in peace?
417
00:33:38,800 --> 00:33:39,840
I need to pee, too.
418
00:33:40,800 --> 00:33:41,720
Really!
419
00:33:45,800 --> 00:33:46,640
Sir…
420
00:33:47,720 --> 00:33:48,560
I mean, bro.
421
00:33:50,480 --> 00:33:53,920
You can punch me, slap me,
422
00:33:54,720 --> 00:33:56,240
hit me all you want.
423
00:33:57,400 --> 00:33:59,440
But don't kill me, please.
424
00:33:59,760 --> 00:34:01,520
Because if you think about it
with a cool mind…
425
00:34:02,800 --> 00:34:05,560
you'll know that none of this is my fault.
426
00:34:08,120 --> 00:34:11,880
I mean, what I did…
There are no emotions involved in it.
427
00:34:12,000 --> 00:34:12,920
It's just a job for me.
428
00:34:22,360 --> 00:34:23,760
Since when do you know Naina?
429
00:34:24,640 --> 00:34:26,040
About four months.
430
00:34:31,080 --> 00:34:32,600
We were married for eight years.
431
00:34:33,760 --> 00:34:34,920
All over in a flash.
432
00:34:43,120 --> 00:34:44,280
Did you always meet at my house?
433
00:34:46,960 --> 00:34:49,000
Bro, don't get into details now.
434
00:34:50,120 --> 00:34:51,640
It will hurt. Let it go.
435
00:34:52,280 --> 00:34:53,440
When would she call you?
436
00:34:54,280 --> 00:34:55,280
How many times a week?
437
00:34:57,680 --> 00:34:58,840
You are getting it all wrong.
438
00:35:00,360 --> 00:35:02,000
No one hires a gigolo every day.
439
00:35:06,520 --> 00:35:07,480
Bro…
440
00:35:08,600 --> 00:35:09,600
I am truly sorry.
441
00:35:11,280 --> 00:35:13,000
She will never see me or
hear from me again. I promise.
442
00:35:15,320 --> 00:35:18,680
Even though it's not my fault,
I'm asking you to forgive me…
443
00:35:23,400 --> 00:35:24,200
How much did you get paid?
444
00:35:26,560 --> 00:35:27,400
Come on, now!
445
00:35:28,760 --> 00:35:30,880
I will pay back every penny,
including what you paid today.
446
00:35:31,480 --> 00:35:33,840
What did you pay to the constable
to get me out?
447
00:35:33,960 --> 00:35:35,440
I paid more than your worth.
448
00:35:37,160 --> 00:35:40,840
I am unable to understand…
what my wife saw in a lowlife like you.
449
00:35:46,520 --> 00:35:47,440
Bro…
450
00:35:48,480 --> 00:35:50,160
I'm trying to be nice here,
451
00:35:52,920 --> 00:35:54,120
but you are humiliating me.
452
00:35:55,520 --> 00:35:57,520
How does one humiliate
a worthless piece of trash?
453
00:35:58,520 --> 00:36:00,760
You have no class,
no character,
454
00:36:01,440 --> 00:36:03,600
no etiquette, no manners!
455
00:36:04,200 --> 00:36:06,160
Do you know a thing beyond
goat's liver, intestines--
456
00:36:06,280 --> 00:36:07,200
That's enough!
457
00:36:08,760 --> 00:36:10,400
I've seen more of this world
than you have.
458
00:36:12,480 --> 00:36:14,480
Fine, sophisticated
ladies pay for my company.
459
00:36:16,200 --> 00:36:18,200
Education doesn't make you smart.
It makes you a dumbass.
460
00:36:19,320 --> 00:36:20,160
I am smart.
461
00:36:21,000 --> 00:36:22,400
I get paid for my smartness.
462
00:36:23,640 --> 00:36:25,600
I don't come cheap.
I get booked for 10,000 rupees an hour.
463
00:36:27,320 --> 00:36:28,280
As for all this…
464
00:36:29,280 --> 00:36:30,800
I didn't approach your wife.
465
00:36:32,400 --> 00:36:33,840
She booked me.
466
00:36:34,560 --> 00:36:35,400
Herself.
467
00:36:37,920 --> 00:36:39,000
And what I do…
468
00:36:40,640 --> 00:36:41,840
very few people
have it in them to do it.
469
00:36:47,160 --> 00:36:48,080
Auto.
470
00:36:54,040 --> 00:36:57,040
Drop me till the junction.
The day you grow a pair,
471
00:36:58,360 --> 00:36:59,200
let me know.
472
00:36:59,920 --> 00:37:01,480
Would love to know
what you are worth in the market.
473
00:37:23,120 --> 00:37:26,680
How many fathers in this city…
share a drink with their daughters?
474
00:37:26,840 --> 00:37:27,640
Yeah, right.
475
00:37:28,480 --> 00:37:31,160
I'm getting her medicines,
and you fill her up with drinks.
476
00:37:31,760 --> 00:37:34,360
-There is no need to act cool.
-You try some too.
477
00:37:34,640 --> 00:37:35,920
Maybe your frozen shoulder
will melt away.
478
00:37:36,760 --> 00:37:38,640
Of course, this is all I need now.
479
00:37:39,480 --> 00:37:40,880
Okay, drop it.
Why didn't you go to college today?
480
00:37:41,000 --> 00:37:43,120
I did, Papa.
There were no lectures. So I came back.
481
00:37:43,320 --> 00:37:45,320
Hear this. Nowadays there
are no lectures in college.
482
00:37:45,680 --> 00:37:48,520
Some events are going on.
That's why they canceled the lectures.
483
00:37:48,640 --> 00:37:50,880
I AM OUTSIDE YOUR HOUSE
484
00:37:51,000 --> 00:37:51,960
WILL YOU COME OUT OR SHOULD I COME IN?
485
00:37:52,080 --> 00:37:53,920
We never had events in our days.
486
00:37:54,040 --> 00:37:56,160
Only studies.
We used to focus on studies.
487
00:37:56,400 --> 00:37:57,680
Mom, tell him.
488
00:39:00,440 --> 00:39:02,160
What kind of a woman hires a gigolo?
489
00:39:05,280 --> 00:39:06,160
Yes, Naina?
490
00:39:07,640 --> 00:39:08,480
Answer me.
491
00:39:46,600 --> 00:39:48,120
How much did you pay that guy?
492
00:39:51,000 --> 00:39:52,200
How long did you book him for?
493
00:39:53,440 --> 00:39:54,360
One hour?
494
00:39:55,520 --> 00:39:56,360
Two hours?
495
00:39:56,680 --> 00:39:57,960
Are two hours enough for you?
496
00:40:00,480 --> 00:40:01,320
Can't you hear me?
497
00:40:02,760 --> 00:40:03,640
You want headphones?
498
00:40:05,280 --> 00:40:06,480
Let's wear headphones and talk.
499
00:40:06,840 --> 00:40:08,400
It is much more
for you fun that way, right?
500
00:40:09,360 --> 00:40:10,160
Here.
501
00:40:11,800 --> 00:40:12,640
Take it.
502
00:40:13,800 --> 00:40:14,760
Were you watching us?
503
00:40:21,280 --> 00:40:22,840
Where are you going?
504
00:40:25,080 --> 00:40:27,120
Get back in the car.
I am not done talking yet!
505
00:40:28,440 --> 00:40:29,640
Keep your voice down.
506
00:40:30,880 --> 00:40:31,800
Get back in the car.
507
00:40:33,000 --> 00:40:34,840
We are done talking.
508
00:40:35,800 --> 00:40:37,280
We'll be done talking,
509
00:40:38,160 --> 00:40:39,920
only when you answer me.
510
00:40:40,520 --> 00:40:43,520
What kind of a woman gets a man on hire?
511
00:40:44,360 --> 00:40:48,160
What kind of a man's
wife needs to do that?
512
00:42:00,320 --> 00:42:02,200
It's his birthday today.
513
00:42:03,400 --> 00:42:05,160
I thought I'd give him a surprise.
514
00:42:06,400 --> 00:42:07,320
But look what's going on…
515
00:42:13,760 --> 00:42:16,640
Happy Birthday to you
516
00:42:32,160 --> 00:42:35,680
-Hello.
-Addu bro, are you okay?
517
00:42:38,160 --> 00:42:39,880
Can you hear me?
518
00:42:42,880 --> 00:42:44,600
Brother, what happened?
519
00:43:51,440 --> 00:43:53,040
-Hello.
-Hello.
520
00:43:54,160 --> 00:43:55,800
I want to be a gigolo.
521
00:46:39,680 --> 00:46:43,800
In your refuge, I’m losing myself
522
00:46:44,040 --> 00:46:48,440
My beloved, give me your loving embrace
523
00:46:57,680 --> 00:47:01,960
In your refuge, I’m losing myself
524
00:47:02,240 --> 00:47:06,480
My beloved, give me your loving embrace
525
00:47:15,840 --> 00:47:20,040
In your refuge, I’m losing myself
526
00:47:24,880 --> 00:47:29,080
In your refuge, I’m losing myself
527
00:47:29,440 --> 00:47:33,560
My beloved, give me your loving embrace
528
00:47:38,480 --> 00:47:40,600
Come, come
529
00:47:49,800 --> 00:47:53,680
In your refuge, I’m losing myself
530
00:47:56,600 --> 00:47:57,400
Adarsh!
531
00:48:01,680 --> 00:48:05,880
In your refuge, I’m losing myself
532
00:48:06,200 --> 00:48:10,400
My beloved, give me your loving embrace
533
00:48:11,120 --> 00:48:14,000
With tomorrow’s promise, I sit here today
534
00:48:32,840 --> 00:48:33,840
Where did you disappear to yesterday?
535
00:48:39,200 --> 00:48:40,920
Something urgent came up.
536
00:48:41,120 --> 00:48:43,800
What could have been more
urgent than that meeting?
537
00:48:45,560 --> 00:48:47,120
We were so close to getting the funds.
538
00:48:49,760 --> 00:48:51,200
And since when have you started drinking?
539
00:48:53,840 --> 00:48:54,840
That too in the office?
540
00:48:59,720 --> 00:49:01,280
What the hell happened?
Say something.
541
00:49:02,840 --> 00:49:03,680
I am asking you!
542
00:49:13,120 --> 00:49:14,240
-Hello…
-Hello, sir.
543
00:49:14,440 --> 00:49:16,400
-This is Geeta.
-Geeta from?
544
00:49:17,320 --> 00:49:19,760
Sir, didn't you call
our agency last night?
545
00:49:20,840 --> 00:49:21,640
Which agency?
546
00:49:22,280 --> 00:49:23,840
You want to be a gigolo, right?
547
00:49:25,720 --> 00:49:26,720
Wrong… wrong number.
548
00:49:28,960 --> 00:49:31,840
Come on, tell me.
Is everything okay?
549
00:49:33,160 --> 00:49:34,440
Does it have something to do with Naina?
550
00:49:35,800 --> 00:49:39,160
There should be something left
between me and her in the first place.
551
00:49:41,560 --> 00:49:42,360
Adarsh…
552
00:50:00,560 --> 00:50:01,360
Slip it inside this.
553
00:50:03,960 --> 00:50:06,000
-What?
-Pistol, what else?
554
00:50:06,800 --> 00:50:07,600
Who are you?
555
00:50:08,320 --> 00:50:10,560
-Who is this?
-Come on, give the introduction!
556
00:50:10,920 --> 00:50:12,280
Brother, he is Babloo sir's
right-hand man.
557
00:50:12,840 --> 00:50:13,760
He is here for the goods.
558
00:50:14,400 --> 00:50:16,840
You think I'm walking around with it?
559
00:50:16,960 --> 00:50:18,640
Then let's go where it is.
560
00:50:19,360 --> 00:50:21,520
Please, let's be civil about this.
561
00:50:21,840 --> 00:50:24,400
Buddy, let me sort this out.
You wait a minute.
562
00:50:24,520 --> 00:50:25,760
-Drill some sense into him…
-Yes, I will.
563
00:50:25,880 --> 00:50:27,040
-or he'll get knocked out for no reason.
-Come on.
564
00:50:29,120 --> 00:50:30,320
-What did he say?
-Nothing.
565
00:50:30,440 --> 00:50:32,440
-What did he say?
-Nothing. Brother…
566
00:50:32,560 --> 00:50:34,240
It's urgent. Please understand.
567
00:50:34,960 --> 00:50:37,680
He hasn't left me alone since last night.
It is expensive.
568
00:50:38,080 --> 00:50:39,280
Then you should have given me
something cheap.
569
00:50:39,680 --> 00:50:41,480
Why give me such an expensive pistol?
570
00:50:42,160 --> 00:50:43,440
Wow, brother!
571
00:50:44,240 --> 00:50:45,600
I have respect for you, brother.
572
00:50:46,240 --> 00:50:47,320
How could I have given
you something cheap?
573
00:50:48,320 --> 00:50:50,040
It's the first time
you asked anything of me.
574
00:50:50,760 --> 00:50:53,720
Your respect is becoming
more painful than piles.
575
00:50:55,240 --> 00:50:56,040
I'll have it delivered.
576
00:50:58,880 --> 00:51:00,600
And don't bring such people to me.
577
00:52:00,160 --> 00:52:02,400
-Give me my pistol.
-What pistol?
578
00:52:02,760 --> 00:52:04,640
The one you picked up
from the hotel this morning.
579
00:52:05,600 --> 00:52:07,240
-Sit.
-Where?
580
00:52:07,600 --> 00:52:09,600
On the seat!
Do you want to sit on my head?
581
00:52:12,160 --> 00:52:14,000
Walk this side, and sit.
582
00:52:21,400 --> 00:52:22,200
Hold this.
583
00:52:33,400 --> 00:52:34,240
Where are we going?
584
00:52:37,760 --> 00:52:38,680
Where is the pistol?
585
00:52:59,520 --> 00:53:02,080
I have been nothing
but civil with you so far
586
00:53:02,680 --> 00:53:03,760
because I thought you were in shock.
587
00:53:03,960 --> 00:53:05,120
But you are taking me lightly.
588
00:53:05,240 --> 00:53:06,760
You are taking me lightly!
589
00:53:14,040 --> 00:53:15,480
-Go for it.
-Let go of that.
590
00:53:16,280 --> 00:53:17,080
You let go.
591
00:53:18,120 --> 00:53:19,480
-You let go first.
-I'll smash your head!
592
00:53:19,680 --> 00:53:21,400
-I'm letting go!
-Let go.
593
00:53:23,200 --> 00:53:24,000
Let go!
594
00:53:25,440 --> 00:53:26,240
Drop it!
595
00:53:28,160 --> 00:53:31,920
Sir, go easy on the violence, please.
596
00:53:33,440 --> 00:53:34,480
I'm holding myself back
because of your age.
597
00:53:35,840 --> 00:53:37,840
-You should be thanking me instead.
-For what?
598
00:53:38,120 --> 00:53:39,920
You'd be behind bars
if the cops had got hold of it.
599
00:53:40,040 --> 00:53:41,480
You would have been behind bars.
I am a journalist.
600
00:53:41,600 --> 00:53:43,160
-Yeah, right!
-Where is my pistol?
601
00:53:43,280 --> 00:53:44,800
-I don't have it.
-What do you mean?
602
00:53:44,920 --> 00:53:46,920
I mean, it's a pistol, not a comb
that can be kept at home.
603
00:53:47,040 --> 00:53:48,680
-It's with a friend.
-Let's go to your friend.
604
00:53:49,200 --> 00:53:51,120
-He's in college right now.
-Let's go to his college.
605
00:53:52,440 --> 00:53:53,720
I will drive.
606
00:53:54,160 --> 00:53:55,760
Go for it. Let's see how!
607
00:53:55,960 --> 00:53:57,920
You won't drive.
You will sit behind me, and I will drive.
608
00:53:59,320 --> 00:54:00,680
I will return the pistol on one condition.
609
00:54:02,360 --> 00:54:04,760
You'll never show your face
in my hood again.
610
00:54:05,080 --> 00:54:07,520
I don't enjoy stepping into
the filth you were born in.
611
00:54:07,640 --> 00:54:09,920
Good… Don't.
That's exactly what I want!
612
00:54:10,520 --> 00:54:11,880
I'll call you when I've picked up
the pistol from my friend.
613
00:54:13,080 --> 00:54:13,880
Give me your number.
614
00:54:15,280 --> 00:54:16,080
Note it down.
615
00:54:18,000 --> 00:54:19,200
-8514…
-What?
616
00:54:19,440 --> 00:54:20,240
8514…
617
00:54:20,360 --> 00:54:21,760
-85… 14.
-14.
618
00:54:22,120 --> 00:54:22,920
3.
619
00:54:23,520 --> 00:54:24,600
-3…
-55.
620
00:54:25,480 --> 00:54:26,440
-55.
-55.
621
00:54:27,280 --> 00:54:28,760
-55?
-5.
622
00:54:30,600 --> 00:54:32,160
-5.
-Save it as Rocky.
623
00:54:32,560 --> 00:54:33,800
From what angle
do you look like a Rocky?
624
00:54:34,760 --> 00:54:35,880
I know your real name.
625
00:54:36,000 --> 00:54:37,520
Then save it with the name you know.
626
00:54:37,640 --> 00:54:38,440
Give me a missed call.
627
00:54:38,760 --> 00:54:42,320
IDIOT
628
00:54:46,280 --> 00:54:48,320
My name is Adarsh Johri.
Don't forget.
629
00:54:48,640 --> 00:54:49,760
Not that you're letting me forget.
630
00:54:49,880 --> 00:54:52,040
PSYCHO
631
00:54:52,200 --> 00:54:53,680
I'll wait for your call.
632
00:54:54,680 --> 00:54:55,560
If I don't get a call from you,
633
00:54:55,760 --> 00:54:58,560
I'll have the owners
of the pistol pay you a visit.
634
00:54:58,800 --> 00:55:00,200
They cut up human beings,
not goats.
635
00:55:13,200 --> 00:55:14,760
If I want to hit you,
you won't see it coming.
636
00:55:25,720 --> 00:55:27,080
Hello… Sanjay bro!
637
00:55:28,320 --> 00:55:30,560
Hold on. Don't sell it.
638
00:56:50,200 --> 00:56:52,040
I thought you'd be at the press.
639
00:56:52,760 --> 00:56:54,160
That's what you thought
yesterday too, right?
640
00:57:06,640 --> 00:57:07,560
Here…
641
00:57:10,160 --> 00:57:12,440
The keys to the main door
and the bedroom.
642
00:57:19,440 --> 00:57:20,240
Put some clothes on.
643
00:57:22,760 --> 00:57:23,560
Why?
644
00:57:24,240 --> 00:57:25,680
Are you embarrassed to see me like this?
645
00:57:28,200 --> 00:57:30,440
You paid money to see that boy naked,
646
00:57:31,000 --> 00:57:32,680
but you can't bear to look at me for free?
647
00:57:32,800 --> 00:57:33,600
Put the bag down.
648
00:57:35,080 --> 00:57:35,880
Put it down.
649
00:57:37,560 --> 00:57:39,560
At this moment,
we'll end up having an argument.
650
00:57:41,720 --> 00:57:42,560
Look at me!
651
00:57:46,880 --> 00:57:47,680
Touch me.
652
00:57:48,840 --> 00:57:50,560
-Touch me.
-Let go!
653
00:57:50,680 --> 00:57:52,840
What does that gigolo have that I don't?
654
00:57:54,560 --> 00:57:55,440
Please, let me go.
655
00:58:00,200 --> 00:58:01,000
Touch me.
656
00:58:01,760 --> 00:58:02,560
Touch me.
657
00:58:04,120 --> 00:58:05,240
Is it sex that you want?
658
00:58:06,360 --> 00:58:07,200
Let's do it.
659
00:58:07,600 --> 00:58:09,560
It's not free, madam.
You'll have to pay for it.
660
00:58:10,920 --> 00:58:13,360
-You aren't worth it.
-What? Come again.
661
00:58:14,800 --> 00:58:16,440
You think I cannot do this?
662
00:58:17,080 --> 00:58:19,400
Do what you feel like.
What's holding you back?
663
00:58:19,520 --> 00:58:20,320
You!
664
00:58:20,720 --> 00:58:22,320
Our relationship of eight years.
665
00:58:22,520 --> 00:58:26,320
My earnestness,
which you used to screw me over!
666
00:58:26,640 --> 00:58:28,600
I toiled day and night for you,
for this home.
667
00:58:28,720 --> 00:58:31,040
For me?
What did I ever ask of you?
668
00:58:31,160 --> 00:58:33,360
Yeah, right!
You never asked for anything.
669
00:58:33,480 --> 00:58:37,320
My mind was playing tricks.
Maybe these walls were speaking,
670
00:58:37,520 --> 00:58:39,240
or my ears were ringing.
"Adarsh…
671
00:58:39,560 --> 00:58:43,040
let's get rid of this old
junk box and get a new car."
672
00:58:43,160 --> 00:58:45,600
"Adarsh, let's buy a house uptown."
673
00:58:45,720 --> 00:58:47,480
I was going to split the cost.
674
00:58:47,800 --> 00:58:50,560
Not you, Naina. Your dad.
675
00:58:50,680 --> 00:58:53,560
And I don't want a penny from that man!
You know why?
676
00:58:53,800 --> 00:58:56,560
Because if I die,
he will dig me out of the grave
677
00:58:56,680 --> 00:59:00,080
and remind my corpse
of the massive favor he did me.
678
00:59:00,200 --> 00:59:02,160
-Keep my father out of this.
-Why?
679
00:59:02,880 --> 00:59:04,680
He funds your whims and fantasies, right?
680
00:59:04,800 --> 00:59:07,480
I am of no use to you anyway.
681
00:59:08,600 --> 00:59:11,040
-I have a job.
-I see…
682
00:59:12,040 --> 00:59:13,440
What exactly do you do, madam?
683
00:59:14,840 --> 00:59:17,560
Shoot rockets into space?
Planning a mission to Mars?
684
00:59:17,680 --> 00:59:20,040
You spend your day keeping
count of the blood
685
00:59:20,160 --> 00:59:22,720
that your father sucked out of
day laborers and rickshaw pullers.
686
00:59:23,120 --> 00:59:24,680
Do you know what
a hard day's work really means?
687
00:59:26,240 --> 00:59:28,880
Searching for gigolos
from a cabin your father gave you
688
00:59:29,000 --> 00:59:30,960
is not called work.
It's called debauchery.
689
00:59:31,680 --> 00:59:33,080
That too, funded by your father.
690
00:59:35,160 --> 00:59:36,000
Bravo!
691
00:59:37,680 --> 00:59:40,200
That's what you think of me.
692
00:59:41,920 --> 00:59:43,560
You think I don't matter.
693
00:59:44,040 --> 00:59:47,480
My feelings don't matter.
My work doesn't matter.
694
00:59:48,480 --> 00:59:50,680
You alone are achieving
the impossible in this city.
695
00:59:50,800 --> 00:59:54,480
No, I am not, madam.
You are doing the impossible
696
00:59:54,600 --> 00:59:56,600
by hooking up with a guy half your age
697
00:59:56,720 --> 00:59:58,600
in my house, my bed.
698
00:59:58,720 --> 00:59:59,880
The bed is not yours.
699
01:00:00,560 --> 01:00:03,080
-Really?
-I make that bed every day.
700
01:00:04,400 --> 01:00:06,720
I change the bed sheets
and the pillow covers.
701
01:00:08,440 --> 01:00:10,880
I pick up your wet towels.
702
01:00:12,440 --> 01:00:15,400
I've slept on it alone, day and night,
and dreamed of a life together
703
01:00:16,520 --> 01:00:19,160
and seen those dreams shatter as well.
704
01:00:22,200 --> 01:00:24,880
The bed is not yours alone.
It's mine, too.
705
01:00:27,680 --> 01:00:28,480
Fine, then.
706
01:00:28,600 --> 01:00:31,880
Please take your bed,
bedsheets, pillows, mattress,
707
01:00:32,000 --> 01:00:34,520
and your colorful dreams along with you.
708
01:00:34,640 --> 01:00:36,480
-It's over!
-It's over!
709
01:00:38,680 --> 01:00:39,480
It's over!
710
01:00:40,440 --> 01:00:41,240
It's over!
711
01:00:43,400 --> 01:00:44,240
It's over!
712
01:00:45,280 --> 01:00:46,080
It's over!
713
01:00:48,040 --> 01:00:48,840
It's over!
714
01:00:49,400 --> 01:00:50,200
It's over!
715
01:02:49,840 --> 01:02:51,320
-Hello.
-Yes, sir.
716
01:02:51,880 --> 01:02:53,720
I want to apply for your membership.
717
01:02:53,920 --> 01:02:56,800
I thought you changed your mind.
718
01:02:56,920 --> 01:02:59,360
No. I've just made up my mind.
719
01:02:59,640 --> 01:03:04,000
Great. Please transfer 5,000 rupees
as a one-time membership fee
720
01:03:04,240 --> 01:03:06,640
and send us your latest photograph.
721
01:03:06,920 --> 01:03:08,120
Please, no nudes.
722
01:04:02,600 --> 01:04:03,440
We've reached, ma'am.
723
01:04:14,080 --> 01:04:15,760
-Hi, Naina.
-Bhavna, hi.
724
01:04:17,600 --> 01:04:21,080
-I need a small favor.
-Tell me.
725
01:04:21,600 --> 01:04:24,360
Is your flat in Srishti Apartments
still vacant?
726
01:04:24,480 --> 01:04:27,880
I gave it out on rent
a couple of months back.
727
01:04:28,160 --> 01:04:31,200
-Who's interested in it?
-My…
728
01:04:31,840 --> 01:04:33,480
My friend is visiting from Delhi.
729
01:04:34,400 --> 01:04:37,920
She needs it for a few days.
730
01:04:38,120 --> 01:04:39,080
Sorry.
731
01:04:39,560 --> 01:04:41,240
Why don't you send her to my place?
732
01:04:41,400 --> 01:04:44,760
-I have an empty room upstairs.
-No…
733
01:04:46,760 --> 01:04:48,480
She'll manage, I guess.
734
01:04:49,680 --> 01:04:51,240
-Thank you.
-Alright.
735
01:05:08,640 --> 01:05:11,960
Congratulations, sir.
We have a request for your first booking.
736
01:05:12,480 --> 01:05:14,000
I've sent you the client's picture.
737
01:05:14,200 --> 01:05:16,120
But I cannot see her face in this.
738
01:05:16,640 --> 01:05:19,920
Sir, that's for privacy.
You can see the body, right?
739
01:05:20,320 --> 01:05:23,720
-Is she single or married?
-We can't share personal details, sir.
740
01:05:25,000 --> 01:05:27,160
Do you want to do this or not?
741
01:05:27,480 --> 01:05:29,480
Alright. Please confirm the booking.
742
01:05:29,960 --> 01:05:32,240
Great. Sending you the location details.
743
01:06:08,680 --> 01:06:13,240
I am here
next to the airport parking lot.
744
01:06:15,080 --> 01:06:17,920
I'm wearing a cream-colored
full-sleeved shirt
745
01:06:18,240 --> 01:06:20,400
and gray trousers.
746
01:06:21,400 --> 01:06:22,200
Yeah.
747
01:06:24,120 --> 01:06:25,240
No, I am alone.
748
01:06:27,320 --> 01:06:28,200
Where? Where are you?
749
01:06:32,400 --> 01:06:34,720
I can see two cars.
750
01:06:37,120 --> 01:06:37,920
Okay.
751
01:07:09,000 --> 01:07:15,240
The night is young, words left unsaid
752
01:07:15,360 --> 01:07:18,240
Let whatever happens, happen…
753
01:07:19,000 --> 01:07:19,840
Thank you.
754
01:07:25,560 --> 01:07:27,680
-Is this your first time?
-No.
755
01:07:31,240 --> 01:07:32,440
Do you have protection on you?
756
01:07:48,200 --> 01:07:50,120
Today's weather is pleasantly playful.
757
01:07:50,360 --> 01:07:52,160
Light drizzle and gentle showers
are expected.
758
01:08:20,800 --> 01:08:24,080
That guy will take you inside.
I'll get the client and join you guys.
759
01:08:31,360 --> 01:08:34,560
-Is this hotel safe?
-We do this every day.
760
01:08:34,840 --> 01:08:36,200
Don't worry. Come.
761
01:08:54,800 --> 01:08:55,600
Come.
762
01:09:09,560 --> 01:09:12,320
How much time
will it take for her to reach?
763
01:09:13,200 --> 01:09:15,320
The client wants a small video of you.
764
01:09:16,600 --> 01:09:20,000
-An introduction of sorts.
-But I have shared my picture already.
765
01:09:20,120 --> 01:09:22,120
What good is a picture?
766
01:09:22,400 --> 01:09:24,520
She wants to see you talking.
767
01:09:24,840 --> 01:09:26,160
Sit here.
768
01:09:30,480 --> 01:09:31,560
Okay? Comfortable?
769
01:09:32,800 --> 01:09:33,600
Yeah.
770
01:09:35,040 --> 01:09:35,920
Okay, go for it.
771
01:09:42,040 --> 01:09:43,440
My name is…
772
01:09:45,000 --> 01:09:45,800
AJ.
773
01:09:47,080 --> 01:09:47,880
Age…
774
01:09:48,720 --> 01:09:49,520
36.
775
01:09:49,960 --> 01:09:50,800
Complexion, fair.
776
01:09:51,640 --> 01:09:56,240
-Height, five feet ten--
-No, no… This won't work.
777
01:09:56,640 --> 01:09:58,280
Sounds like a matrimonial ad.
778
01:10:02,280 --> 01:10:05,280
Don't get hassled,
just open the top two buttons.
779
01:10:05,640 --> 01:10:08,320
Bare that chest a little, yeah?
Go for it.
780
01:10:14,320 --> 01:10:16,920
-Come on.
-Is this video necessary?
781
01:10:17,880 --> 01:10:19,760
This is not for my pleasure, man!
782
01:10:20,760 --> 01:10:22,320
Don't worry, okay?
783
01:10:22,680 --> 01:10:24,520
Everyone shits their pants
the first time.
784
01:10:25,360 --> 01:10:28,840
A little confidence now!
Like a man!
785
01:10:28,960 --> 01:10:32,400
But I was told over the phone that
photographs are enough.
786
01:10:32,520 --> 01:10:35,520
Come on, man!
If you are this embarrassed, don't do it.
787
01:10:35,880 --> 01:10:38,360
I knew as soon as I saw you
that you don't have what it takes.
788
01:10:39,400 --> 01:10:43,080
But what exactly does she
want to know about me?
789
01:10:43,200 --> 01:10:46,800
It's simple, man! The client wants to know
why a woman should pay
790
01:10:47,000 --> 01:10:49,280
15000 rupees an hour
to spend time with you.
791
01:10:49,880 --> 01:10:51,680
What is so special about you?
That's all.
792
01:10:56,080 --> 01:10:57,000
One minute.
793
01:10:58,520 --> 01:10:59,520
Where is the washroom?
794
01:11:03,240 --> 01:11:04,720
Over there.
795
01:11:05,880 --> 01:11:06,720
Go.
796
01:11:31,360 --> 01:11:32,160
Hi.
797
01:11:33,560 --> 01:11:34,360
Hi.
798
01:11:34,640 --> 01:11:36,520
I am… Adarsh.
799
01:11:39,840 --> 01:11:43,000
Hi, I am Adarsh.
I am safe and I am a gentle…
800
01:11:44,040 --> 01:11:45,640
I… I am a gentleman.
801
01:11:49,280 --> 01:11:52,840
Hi, I am Adarsh.
I am safe and I am--
802
01:11:53,600 --> 01:11:54,840
Time's up.
803
01:11:56,000 --> 01:11:56,800
I'm coming.
804
01:12:18,200 --> 01:12:19,600
Come, sit.
805
01:12:19,960 --> 01:12:21,360
Sit…
No need to freak out.
806
01:12:23,560 --> 01:12:25,440
Sit, buddy.
807
01:12:40,120 --> 01:12:41,080
Who are you guys?
808
01:12:41,760 --> 01:12:45,000
We are kidnappers.
And you've been kidnapped.
809
01:13:25,640 --> 01:13:29,480
I told you a dozen times.
I'm not a gigolo. I'm a journalist.
810
01:13:29,680 --> 01:13:30,880
I came here for a story.
811
01:13:32,040 --> 01:13:34,720
Nice excuse, buddy!
But it won't fly.
812
01:13:35,960 --> 01:13:38,600
A lawyer came here before you
to investigate a case.
813
01:13:39,320 --> 01:13:40,280
He left us a million rupees richer.
814
01:13:41,960 --> 01:13:44,360
For you, we'll make it half a million.
815
01:13:44,680 --> 01:13:47,840
I won't give you a single rupee.
You guys should know,
816
01:13:48,000 --> 01:13:50,560
that journalists like me have no money.
But we have power.
817
01:13:51,240 --> 01:13:54,680
I'll get sketches of you guys drawn
and expose your scam.
818
01:13:55,280 --> 01:13:57,360
You'll show us your power?
819
01:13:57,480 --> 01:14:00,080
Stay still, or I will cut your balls off!
820
01:14:00,200 --> 01:14:02,080
Pretending to be a journalist, this fuck!
821
01:14:02,200 --> 01:14:04,280
Show me your power!
Tie his hands.
822
01:14:04,400 --> 01:14:05,800
Tie him.
823
01:14:06,520 --> 01:14:07,560
Check his pockets.
824
01:14:09,840 --> 01:14:10,960
There it is.
825
01:14:11,920 --> 01:14:14,760
What's the pin? Tell me the pin!
826
01:14:14,880 --> 01:14:16,960
-There is no money.
-Tell me!
827
01:14:17,200 --> 01:14:20,440
-Hey… two…
-I'll cut it off!
828
01:14:20,560 --> 01:14:21,920
2491.
829
01:14:23,760 --> 01:14:25,440
This belongs to your husband.
830
01:14:26,120 --> 01:14:28,600
Please return it to him.
He came to kill me yesterday.
831
01:14:31,040 --> 01:14:33,960
Have you lost your mind?
Adarsh doesn't have a gun.
832
01:14:34,080 --> 01:14:35,560
Then you don't know him well enough.
833
01:14:36,280 --> 01:14:38,120
He isn't the simpleton
he shows himself to be.
834
01:14:38,760 --> 01:14:41,120
If I knew your husband
was a maniac with a weapon,
835
01:14:41,240 --> 01:14:42,920
I would've never agreed
to give you service.
836
01:14:46,440 --> 01:14:47,920
Please go! Go!
837
01:14:48,040 --> 01:14:50,720
You got me in this mess.
Now you get me out.
838
01:14:51,120 --> 01:14:52,400
After threatening me
with goons and gangsters,
839
01:14:52,520 --> 01:14:54,080
he's stopped answering my calls.
840
01:14:54,920 --> 01:14:55,720
Look…
841
01:14:56,240 --> 01:14:58,920
I am a gigolo, not a gangster.
842
01:14:59,920 --> 01:15:02,200
Please make sure your husband
understands that.
843
01:15:02,880 --> 01:15:03,800
I beg of you.
844
01:15:06,840 --> 01:15:09,480
Why did you have to tell him
that you are a gigolo?
845
01:15:24,880 --> 01:15:26,440
I called you here to intimidate him,
846
01:15:27,800 --> 01:15:28,920
not to mouth Bollywood dialogues.
847
01:15:30,280 --> 01:15:31,560
"We are kidnappers!"
848
01:15:32,320 --> 01:15:34,040
You aren't a kidnapper, you're an idiot.
849
01:15:34,760 --> 01:15:36,960
I thought that if I raised my voice,
he'd shit his pants.
850
01:15:37,080 --> 01:15:38,640
You scare people with guns,
not words.
851
01:15:39,760 --> 01:15:41,200
I do all the legwork.
852
01:15:41,480 --> 01:15:44,400
I look for idiots who fit the profile,
get them right into the trap,
853
01:15:44,680 --> 01:15:46,240
only for you lazy fucks to ruin it.
854
01:15:46,440 --> 01:15:48,560
You can't get a gun,
but you want to be a gangster.
855
01:15:48,680 --> 01:15:51,160
-The gun is on the way--
-It's up your ass. Shit it out.
856
01:15:53,800 --> 01:15:54,600
Take this.
857
01:15:56,240 --> 01:16:00,480
-Withdraw whatever he has.
-Get some booze and snacks as well.
858
01:16:01,160 --> 01:16:03,120
Yeah, right, it's a party!
859
01:16:06,040 --> 01:16:07,360
"Ujla Aaina."
860
01:16:09,360 --> 01:16:11,080
The news behind the headlines.
861
01:16:12,920 --> 01:16:15,240
Man, he is a journalist for real.
862
01:16:15,840 --> 01:16:18,240
He is no journalist.
He is messing with us.
863
01:16:18,720 --> 01:16:22,600
Journalists don't dress up and wear
perfume before running after a story.
864
01:16:23,400 --> 01:16:24,680
They run disheveled.
865
01:16:25,960 --> 01:16:27,720
He's not here for news.
He's here for a fuck.
866
01:16:28,960 --> 01:16:30,880
I have attended a few
psychology lectures, too.
867
01:16:31,880 --> 01:16:33,240
I won't be fooled so easily.
868
01:16:34,880 --> 01:16:37,600
Look…
Try and understand.
869
01:16:38,800 --> 01:16:40,920
Your timing got mismatched,
870
01:16:41,760 --> 01:16:43,080
but my life is on the line.
871
01:16:44,040 --> 01:16:44,840
Please keep this.
872
01:16:55,480 --> 01:16:59,560
Everything is… mismatched.
873
01:17:02,320 --> 01:17:04,200
My whole life is a mismatch.
874
01:17:07,800 --> 01:17:08,600
And yet…
875
01:17:09,840 --> 01:17:13,640
we keep trying
to match a mismatched life.
876
01:17:16,600 --> 01:17:19,880
Get up every morning, fry an egg,
877
01:17:20,800 --> 01:17:23,320
make lunch, pack the tiffin,
878
01:17:23,640 --> 01:17:24,480
go to work,
879
01:17:26,520 --> 01:17:30,240
come back, make dinner,
eat, and sleep.
880
01:17:35,800 --> 01:17:38,040
And nothing in between.
881
01:17:39,480 --> 01:17:41,080
In between, there's me.
882
01:17:43,320 --> 01:17:44,120
Get it?
883
01:17:45,720 --> 01:17:47,840
Keep this. Please.
884
01:17:49,160 --> 01:17:51,440
I don't want your husband
showing up at my door at night.
885
01:17:57,120 --> 01:17:57,960
Naina madam.
886
01:18:00,200 --> 01:18:01,000
Gun.
887
01:18:10,680 --> 01:18:12,480
-Bro…
-Brother,
888
01:18:13,560 --> 01:18:16,080
he had only 23,720 rupees
in his account.
889
01:18:18,400 --> 01:18:20,880
This guy is a fucking pauper.
890
01:18:21,280 --> 01:18:24,200
Let's make the best of what we've got.
Here, have one. Enjoy!
891
01:18:25,200 --> 01:18:26,000
Put it back.
892
01:18:27,520 --> 01:18:29,560
Did we come here for two bottles
of whiskey and peanuts?
893
01:18:35,440 --> 01:18:38,080
-Bro, let me come along as well.
-Stay put.
894
01:18:38,840 --> 01:18:41,200
We don't need brawn now.
We need smarts.
895
01:18:42,120 --> 01:18:44,160
Enjoy the whiskey. Let me handle it.
896
01:19:14,760 --> 01:19:17,040
-Please have dinner.
-I'm not hungry.
897
01:19:17,160 --> 01:19:19,520
-You've paid for it.
-I still don't care for it.
898
01:19:22,120 --> 01:19:24,320
I can help you get out of here.
899
01:19:25,720 --> 01:19:28,600
You look like a decent man.
Why are you getting tangled in this?
900
01:19:29,080 --> 01:19:31,520
Give them whatever you have
and get it over with.
901
01:19:32,080 --> 01:19:33,560
I don't have money.
902
01:19:34,440 --> 01:19:37,040
I'm sure you guys have seen
the balance in my account.
903
01:19:37,840 --> 01:19:38,640
Move.
904
01:19:40,760 --> 01:19:41,840
I need to pee. Move.
905
01:19:52,200 --> 01:19:54,480
These rascals won't let you go
until you pay up.
906
01:19:56,200 --> 01:19:58,760
-Ask your family.
-I don't have a family.
907
01:20:00,840 --> 01:20:02,640
They're planning
to take you out of the city.
908
01:20:03,840 --> 01:20:05,720
And I hear another guy
is on the way with a gun.
909
01:20:12,000 --> 01:20:15,760
If you have a friend
who cares about you,
910
01:20:16,360 --> 01:20:19,160
please call him and tell him
to get whatever is possible.
911
01:20:20,200 --> 01:20:22,600
I'll try and negotiate
on your behalf. Okay?
912
01:20:25,280 --> 01:20:26,760
I do have a friend
913
01:20:26,920 --> 01:20:29,680
I was supposed to meet
over drinks tonight.
914
01:20:29,920 --> 01:20:30,880
I can call him here.
915
01:20:31,520 --> 01:20:34,840
He usually has three or four cards on him.
916
01:20:35,040 --> 01:20:37,680
If you withdraw cash from all his cards,
it may add up to 100 or 150 grand.
917
01:20:38,000 --> 01:20:39,720
This is the max I can do.
918
01:20:40,760 --> 01:20:42,000
That's good thinking.
919
01:20:43,880 --> 01:20:44,720
Alright.
920
01:20:45,560 --> 01:20:46,320
Name?
921
01:20:47,080 --> 01:20:48,040
Your friend's name?
922
01:20:50,080 --> 01:20:50,840
"Idiot."
923
01:20:53,680 --> 01:20:56,200
An idiot in need is a friend indeed.
924
01:20:58,320 --> 01:21:02,320
That's why my mom tells me
I always leave things half-done.
925
01:21:03,520 --> 01:21:06,440
I have always given my 100 percent.
You tell me.
926
01:21:06,760 --> 01:21:10,040
What else can I do?
I don't know why they don't get me.
927
01:21:13,160 --> 01:21:15,160
One psycho is sitting in front of me.
The other is calling.
928
01:21:16,000 --> 01:21:16,960
It's your husband.
929
01:21:18,320 --> 01:21:19,360
Put it on speaker.
930
01:21:21,080 --> 01:21:22,680
-Hello.
-Yeah, Sunny.
931
01:21:23,360 --> 01:21:28,280
-Sorry, I missed your call.
-No, brother. No need to apologize.
932
01:21:29,000 --> 01:21:32,000
I figured you were busy.
Tell me, where do I come?
933
01:21:32,840 --> 01:21:35,280
Paradise Hotel. Room number…
934
01:21:37,120 --> 01:21:38,440
Room number 24.
935
01:21:38,880 --> 01:21:39,960
In how much time will you be here?
936
01:21:40,280 --> 01:21:41,640
In 15 to 20 minutes, brother.
937
01:21:45,840 --> 01:21:46,680
"Brother"?
938
01:21:48,560 --> 01:21:49,840
Since when is he your brother?
939
01:21:50,640 --> 01:21:52,880
I mean, he is a decent guy.
940
01:21:53,200 --> 01:21:55,520
Except when he's holding
a pistol or a goat leg.
941
01:21:59,520 --> 01:22:02,560
Sorry if I was out of line.
You should go home.
942
01:22:07,320 --> 01:22:09,880
And when things cool down,
943
01:22:10,040 --> 01:22:11,680
you can avail yourself
of my services again.
944
01:22:15,280 --> 01:22:16,760
Delete my number.
945
01:22:19,320 --> 01:22:20,120
Alright.
946
01:22:36,320 --> 01:22:38,000
Let me open the door.
947
01:22:39,160 --> 01:22:42,720
So you can pull a fast one and escape?
948
01:22:43,760 --> 01:22:46,600
He won't come in
if he sees so many people.
949
01:22:46,840 --> 01:22:47,840
He's a little too smart.
950
01:22:49,280 --> 01:22:50,680
I'm not lying.
951
01:22:55,240 --> 01:22:57,320
-Go and stand outside.
-Who, me?
952
01:23:42,000 --> 01:23:44,360
-What is this bullshit?
-What a useless idiot you are!
953
01:23:45,520 --> 01:23:47,160
You show up when it's time to leave.
954
01:23:47,360 --> 01:23:49,840
I came as soon as I got the address.
What's the need for violence?
955
01:23:50,000 --> 01:23:52,240
You're five hours late!
Come, hand it over.
956
01:23:52,320 --> 01:23:54,040
-Wait.
-Hand over the pistol.
957
01:23:54,320 --> 01:23:56,600
-I'm telling you, I'll shoot.
-I called for it, idiot!
958
01:23:56,720 --> 01:23:57,520
I'll shoot.
959
01:24:03,200 --> 01:24:05,320
-It should be my friend.
-One second…
960
01:24:05,480 --> 01:24:07,680
Back off…
961
01:24:08,360 --> 01:24:09,200
Stay low.
962
01:24:09,360 --> 01:24:10,200
And keep the pistol out.
963
01:24:12,000 --> 01:24:12,800
Open the door.
964
01:24:19,960 --> 01:24:21,760
-It's in the bag!
-Shut up, you scoundrel!
965
01:24:21,840 --> 01:24:22,760
Sit straight.
966
01:24:23,760 --> 01:24:27,120
-I know how to handle these guys.
-Check the back pockets.
967
01:24:29,080 --> 01:24:31,840
My God! Look at this!
968
01:24:31,960 --> 01:24:34,600
-This idiot has called for a gun!
-Give me the pistol.
969
01:24:38,320 --> 01:24:39,560
Move to this side.
970
01:24:39,880 --> 01:24:41,080
Move!
971
01:24:41,200 --> 01:24:42,000
Hey!
972
01:24:42,120 --> 01:24:43,840
-I'll shoot your friend.
-Go ahead.
973
01:24:43,960 --> 01:24:46,080
-I am not his friend!
-I'll shoot him!
974
01:24:46,200 --> 01:24:48,560
-Do it!
-I am not his friend, I swear!
975
01:24:49,600 --> 01:24:52,000
You've got the wrong guy!
That's his friend!
976
01:24:52,120 --> 01:24:53,280
I am no one's friend.
977
01:24:54,680 --> 01:24:55,760
-I will shoot.
-Move!
978
01:24:55,840 --> 01:24:57,360
-I will shoot!
-I will shoot!
979
01:24:57,600 --> 01:24:58,360
Move!
980
01:24:59,800 --> 01:25:02,200
Asshole!
981
01:25:02,320 --> 01:25:05,040
Ask him to back off,
or I'll blow your brains out!
982
01:25:05,160 --> 01:25:06,360
Keep it down!
983
01:25:06,520 --> 01:25:09,520
Keep it down, idiot!
I said, keep it down!
984
01:25:09,640 --> 01:25:11,480
-Brother, none of this is my doing!
-Get down!
985
01:25:11,600 --> 01:25:12,840
Bastard, I'll skin your balls.
986
01:25:13,000 --> 01:25:16,760
-Brother, I really don't know anything!
-Move! Take this.
987
01:25:17,640 --> 01:25:20,280
Tie him. Move!
988
01:25:20,760 --> 01:25:21,800
This way!
989
01:25:24,600 --> 01:25:26,800
You are their boss, right?
Aren't you the boss?
990
01:25:28,440 --> 01:25:30,080
Bloody gigolo!
991
01:25:30,680 --> 01:25:33,240
I'll show your video to the world.
992
01:25:33,760 --> 01:25:36,440
-I'll show it to everyone.
-You told him about me?
993
01:25:36,560 --> 01:25:38,840
-He is mumbling nonsense!
-What video?
994
01:25:39,000 --> 01:25:41,560
This scoundrel's video.
995
01:25:41,840 --> 01:25:43,560
-What the hell is he saying?
-He is clueless!
996
01:25:44,320 --> 01:25:46,240
-This asshole came here to be a gigolo.
-Pick him up!
997
01:25:46,320 --> 01:25:47,840
What a jerk!
998
01:25:48,080 --> 01:25:50,360
Is the journalist a gigolo,
999
01:25:50,560 --> 01:25:53,360
-or is the gigolo a journalist?
-Where's my phone?
1000
01:26:02,960 --> 01:26:03,840
Move it, man!
1001
01:26:05,040 --> 01:26:05,880
You have the time for water?
1002
01:26:15,880 --> 01:26:16,880
What the hell was that?
1003
01:26:17,720 --> 01:26:20,800
I was this close to getting killed.
Why is everyone out to get me?
1004
01:26:20,880 --> 01:26:24,120
You, with the dark clouds around you,
please stay the hell away from me!
1005
01:26:24,240 --> 01:26:25,040
Both of you!
1006
01:26:25,760 --> 01:26:26,560
Listen.
1007
01:26:27,880 --> 01:26:29,280
How did Naina hire you?
1008
01:26:31,080 --> 01:26:32,040
You are obsessive.
1009
01:26:32,840 --> 01:26:34,560
Psycho.
Do you know what that means?
1010
01:26:35,440 --> 01:26:37,200
Answer the damn question.
1011
01:26:37,960 --> 01:26:38,840
You want to become a gigolo, right?
1012
01:26:39,280 --> 01:26:40,200
Go, become one.
1013
01:26:40,360 --> 01:26:43,720
Get "gigolo" tattooed on your ass
and show it off to prospective customers.
1014
01:26:44,840 --> 01:26:46,040
-You won't tell me?
-I won't.
1015
01:26:46,680 --> 01:26:47,840
-You won't tell me?
-Nope.
1016
01:26:50,080 --> 01:26:50,840
Fine.
1017
01:26:52,640 --> 01:26:54,320
-What are you doing?
-Clicking a picture.
1018
01:26:54,440 --> 01:26:55,640
Why are you clicking my picture?
1019
01:26:58,840 --> 01:27:00,040
This will be in tomorrow's newspaper
1020
01:27:01,280 --> 01:27:02,280
along with your interview.
1021
01:27:02,360 --> 01:27:05,600
And I will personally deliver
the paper to your father.
1022
01:27:06,280 --> 01:27:08,560
Really? Like hell, you will!
1023
01:27:11,520 --> 01:27:12,320
Leave me!
1024
01:27:13,680 --> 01:27:14,480
Let go of me!
1025
01:27:16,960 --> 01:27:20,320
Enough with the blackmail, man!
1026
01:27:21,320 --> 01:27:22,840
You want to get back at her, right?
1027
01:27:23,760 --> 01:27:25,800
Let me arrange a call girl for you.
1028
01:27:27,080 --> 01:27:28,120
Vent it out on her.
1029
01:27:29,080 --> 01:27:31,080
Your wife hired a gigolo,
you hired a call girl.
1030
01:27:31,480 --> 01:27:32,680
-You can call it even.
-Shut up!
1031
01:27:35,120 --> 01:27:36,760
You have a small brain.
1032
01:27:40,160 --> 01:27:41,520
How did you meet Naina?
1033
01:27:42,080 --> 01:27:44,120
Why are you trying to ruin my livelihood?
1034
01:27:44,240 --> 01:27:46,080
How did you meet Naina?
1035
01:27:50,160 --> 01:27:53,040
There's a woman…
who I work for.
1036
01:27:53,280 --> 01:27:55,800
-What's her name?
-What will you do with her name?
1037
01:27:56,760 --> 01:27:58,040
I want to meet her.
1038
01:27:59,440 --> 01:28:00,840
She isn't the manager
of a hotel you can walk into.
1039
01:28:02,880 --> 01:28:05,560
-You can't just land up there.
-They're right there…
1040
01:28:05,720 --> 01:28:06,640
You need to be introduced.
1041
01:28:08,200 --> 01:28:09,960
-Yeah, so you do that.
-Oh, yeah?
1042
01:28:10,360 --> 01:28:11,320
And what should I tell her?
1043
01:28:12,040 --> 01:28:14,640
Here, meet this journalist
whose wife hired a gigolo.
1044
01:28:14,760 --> 01:28:16,280
-Keep your voice down.
-He was so pleased
1045
01:28:16,360 --> 01:28:17,440
he now wants to be a gigolo himself.
1046
01:28:18,360 --> 01:28:19,200
Yes.
1047
01:28:21,000 --> 01:28:21,800
Exactly this.
1048
01:28:23,320 --> 01:28:25,480
You've ruined my business
since yesterday.
1049
01:28:26,480 --> 01:28:28,360
I've lost thousands of rupees
and several clients.
1050
01:28:28,960 --> 01:28:31,800
And you have the balls to tell me that
you want to work at the same place I do?
1051
01:28:32,640 --> 01:28:34,720
Oh, that's what's bothering you?
Why didn't you tell me sooner?
1052
01:28:41,760 --> 01:28:43,240
I am not for sale.
1053
01:28:47,760 --> 01:28:48,760
Introduction fees.
1054
01:28:49,480 --> 01:28:52,040
And I'll give you ten percent
of my earnings as commission.
1055
01:28:53,080 --> 01:28:54,120
Now, get me introduced.
1056
01:28:58,080 --> 01:28:59,360
That's some confidence, man!
1057
01:29:01,040 --> 01:29:02,080
I don't know where you get it from.
1058
01:29:02,680 --> 01:29:06,200
When I see nincompoops like you,
I feel confident.
1059
01:29:15,360 --> 01:29:16,960
If you've decided to smash your skull,
1060
01:29:18,560 --> 01:29:19,960
why should I care to give you a helmet?
1061
01:29:20,480 --> 01:29:21,360
I'll wait for your call.
1062
01:29:23,840 --> 01:29:24,640
Hey, wait!
1063
01:29:27,040 --> 01:29:29,360
What's the guarantee
you will leave me alone after this?
1064
01:29:31,840 --> 01:29:32,880
No guarantee.
1065
01:29:34,000 --> 01:29:35,320
What do you mean, no guarantee?
1066
01:29:36,440 --> 01:29:37,360
Were you made in China?
1067
01:30:54,320 --> 01:30:56,360
-What now?
-Do you take me for an idiot?
1068
01:30:56,920 --> 01:30:59,120
This is a garment store.
You've given me a fake address.
1069
01:30:59,440 --> 01:31:00,880
It's the correct address.
1070
01:31:01,280 --> 01:31:02,720
I've sent you to an artist.
1071
01:34:30,480 --> 01:34:32,400
THE BEST IN FASHION
-SITARA'S NEW COLLECTION
1072
01:34:39,560 --> 01:34:42,040
My kids call this the wall of fame.
1073
01:34:42,600 --> 01:34:44,840
My entire life story is on it.
1074
01:34:44,960 --> 01:34:46,960
You can print it in your newspaper
if you want.
1075
01:34:48,480 --> 01:34:50,920
My name is Sitara.
How may I help you?
1076
01:34:51,320 --> 01:34:52,800
My name is Adarsh.
1077
01:34:53,480 --> 01:34:55,640
I am a journalist, but…
1078
01:34:57,000 --> 01:34:58,720
I'm not here for a story.
1079
01:35:19,120 --> 01:35:23,000
So you want to become
a gigolo because…
1080
01:35:23,800 --> 01:35:25,640
your wife hired one?
1081
01:35:26,000 --> 01:35:28,600
If a wife can hire a gigolo…
1082
01:35:29,640 --> 01:35:31,240
then why can't a husband become one?
1083
01:35:32,160 --> 01:35:33,760
I understand that you are hurting
1084
01:35:34,680 --> 01:35:36,920
and I apologize on behalf of Sunny.
1085
01:35:37,800 --> 01:35:39,720
You seem like a decent guy.
1086
01:35:41,320 --> 01:35:43,200
I urge you to handle this with maturity.
1087
01:35:44,200 --> 01:35:49,040
Decency has been the bane
of my existence.
1088
01:35:49,920 --> 01:35:50,840
And…
1089
01:35:51,640 --> 01:35:53,240
I don't want to carry the weight
of it anymore.
1090
01:35:56,680 --> 01:35:58,160
And I don't hire indecent people.
1091
01:35:59,600 --> 01:36:03,880
I suggest you give it some time.
1092
01:36:04,680 --> 01:36:07,160
For your sake,
and for the sake of your relationship.
1093
01:36:08,400 --> 01:36:11,160
Instead of getting tangled up
in a new mess.
1094
01:36:11,480 --> 01:36:17,160
I'm sure when Naina came to you,
you gave her your sagely advice too…
1095
01:36:17,800 --> 01:36:18,680
Right?
1096
01:36:20,520 --> 01:36:21,960
Trust me. I can do this.
1097
01:36:23,920 --> 01:36:26,880
-Give me some time to think about it.
-Alright.
1098
01:36:27,240 --> 01:36:29,400
I will wait for your call.
1099
01:36:43,160 --> 01:36:44,560
Do you have any idea…
1100
01:36:45,120 --> 01:36:47,880
that these mistakes,
which you think are small…
1101
01:36:48,160 --> 01:36:50,280
can cost us big?
1102
01:36:50,760 --> 01:36:52,280
Who told you to go to Naina's home?
1103
01:36:54,520 --> 01:36:57,160
Ma'am, I was helping her
save on hotel expenses.
1104
01:36:58,320 --> 01:37:01,600
Boss ma'am,
only you can handle this mess now.
1105
01:37:02,880 --> 01:37:05,440
Before he starts harassing
our other clients
1106
01:37:05,560 --> 01:37:07,080
I thought I should bring him to you.
1107
01:37:07,200 --> 01:37:09,840
And why did you take Renu
to that cheap hotel at the last minute?
1108
01:37:09,960 --> 01:37:12,200
The same reason, ma'am!
He followed me all the way to the hotel.
1109
01:37:12,320 --> 01:37:14,320
-He is a maniac!
-Don't lie.
1110
01:37:16,400 --> 01:37:19,640
Do you have any idea how many
people your greed could put at risk?
1111
01:37:22,600 --> 01:37:23,760
This is not going to work out.
1112
01:37:25,240 --> 01:37:26,600
Please, ma'am, forgive me this time.
1113
01:37:28,560 --> 01:37:29,480
It won't happen again.
1114
01:37:31,560 --> 01:37:32,360
I promise.
1115
01:37:36,960 --> 01:37:38,280
By the way,
what do you have in mind for him?
1116
01:37:49,720 --> 01:37:51,520
Sir…
I want to discuss something with you.
1117
01:37:52,520 --> 01:37:53,520
What?
1118
01:37:56,040 --> 01:37:57,000
Check these out.
1119
01:37:58,440 --> 01:37:59,760
These are pictures
from the raid that night.
1120
01:38:02,520 --> 01:38:04,080
It's an
international prostitution racket, sir.
1121
01:38:04,200 --> 01:38:06,160
We should do an
investigative piece.
1122
01:38:08,000 --> 01:38:11,680
I am not interested
in sex and sleaze, Jyoti.
1123
01:38:12,160 --> 01:38:14,320
Sir, this is not sex and sleaze.
It's a human story.
1124
01:38:14,440 --> 01:38:16,160
I will work thoroughly on
this for the next few weeks.
1125
01:38:16,600 --> 01:38:18,600
Please help me get an
allowance from Naveen sir.
1126
01:38:18,880 --> 01:38:21,600
Jyoti, I am telling you…
it's a weak story.
1127
01:38:21,720 --> 01:38:24,160
-Drop it.
-Sir, let me develop it once.
1128
01:38:24,520 --> 01:38:25,720
Then you take a call.
1129
01:38:31,560 --> 01:38:33,800
Sir, the cops caught a lot
of people that night.
1130
01:38:34,360 --> 01:38:35,400
We can talk to them as well.
1131
01:38:46,600 --> 01:38:47,720
Jyoti…
1132
01:38:48,120 --> 01:38:49,800
I've been meaning to discuss this…
1133
01:38:49,920 --> 01:38:52,600
I think you are more
suited to the civic beat.
1134
01:38:52,960 --> 01:38:55,600
All that is bothering
the residents of this city…
1135
01:38:55,880 --> 01:38:59,240
Poor roads, electricity, water supply…
Expose these fault lines.
1136
01:38:59,720 --> 01:39:02,240
These are the basic necessities
of the common man.
1137
01:39:02,400 --> 01:39:04,800
Be a mouthpiece for them.
Everyone is glamorizing crime.
1138
01:39:05,040 --> 01:39:08,280
You need to find your own voice.
You are made for better things.
1139
01:39:08,520 --> 01:39:12,600
I'm very sure Jyoti,
that you'll infuse life into this beat.
1140
01:39:12,800 --> 01:39:15,240
-Very Good.
-But sir, I have all the photographs,
1141
01:39:15,360 --> 01:39:16,760
and a lot more… Sir!
1142
01:39:25,880 --> 01:39:26,800
Give me a lighter.
1143
01:39:27,680 --> 01:39:29,800
Bro… Hey, bro…
1144
01:39:31,160 --> 01:39:33,200
Hey! You big shot editor…
1145
01:39:34,080 --> 01:39:35,480
I came here looking for you.
1146
01:39:37,400 --> 01:39:38,320
How are you?
1147
01:39:41,760 --> 01:39:44,040
-What are you doing here?
-Actually, I…
1148
01:39:44,160 --> 01:39:45,320
Go back inside!
1149
01:39:47,600 --> 01:39:50,280
-What are you doing here?
-If you can land up at my shop,
1150
01:39:50,520 --> 01:39:52,920
-why can't I land up at yours?
-What do you want?
1151
01:39:53,200 --> 01:39:56,720
I don't want anything,
but boss ma'am wants your blood.
1152
01:39:57,080 --> 01:39:59,040
-What nonsense is this?
-Don't get hassled, man!
1153
01:39:59,640 --> 01:40:02,320
I am here with good news.
Congratulations.
1154
01:40:03,120 --> 01:40:07,040
You've cleared the interview round.
It's time for action now.
1155
01:40:12,480 --> 01:40:13,720
Roll up the windows.
Quick.
1156
01:40:18,640 --> 01:40:20,600
Does that mean
I've been selected?
1157
01:40:21,680 --> 01:40:22,560
Don't get ahead of yourself.
1158
01:40:23,480 --> 01:40:25,640
We need to go to a doctor
for some tests.
1159
01:40:25,800 --> 01:40:28,760
STD, HIV, Syphilis, etc.
1160
01:40:28,920 --> 01:40:30,280
I am absolutely fit.
1161
01:40:30,400 --> 01:40:33,560
Please tell her that
I have no health issues.
1162
01:40:33,720 --> 01:40:35,000
I don't doubt that one bit.
1163
01:40:35,960 --> 01:40:38,640
But we need an "all clear" certificate
from the doctor.
1164
01:40:39,360 --> 01:40:41,960
Once you have that,
we'll send you for a trial.
1165
01:40:42,880 --> 01:40:44,120
Who will conduct the trial?
1166
01:40:44,760 --> 01:40:46,200
-Boss ma'am.
-She will participate?
1167
01:40:46,320 --> 01:40:48,960
No. No.
She will arrange a client.
1168
01:40:49,480 --> 01:40:51,400
And if the client is happy
with the experience,
1169
01:40:51,520 --> 01:40:54,480
she gives you a 5-star rating…
and stamps you "Ok Tested"…
1170
01:40:55,400 --> 01:40:59,080
Then you'll be counted among
special men like me…
1171
01:40:59,920 --> 01:41:03,080
for whom the women of this city
open their wallets wide…
1172
01:41:04,000 --> 01:41:06,640
You should open
your mouth a little less.
1173
01:41:07,640 --> 01:41:09,200
Let's see how much you'll open yours.
1174
01:41:12,040 --> 01:41:14,280
Oh, hello,
no need to slam the door.
1175
01:41:14,400 --> 01:41:16,880
-This is not your junk box.
-Go back inside. Go back.
1176
01:42:22,040 --> 01:42:24,560
-Hello.
-This is Sitara.
1177
01:42:25,320 --> 01:42:27,160
Yes. Just one minute.
1178
01:42:28,760 --> 01:42:29,680
Yes, ma'am.
1179
01:42:30,120 --> 01:42:32,880
I have fixed a trial for you.
Thursday evening.
1180
01:42:34,080 --> 01:42:35,000
Yes.
1181
01:42:35,440 --> 01:42:37,920
You won't get paid for this trial.
1182
01:42:38,200 --> 01:42:41,200
Sunny will pick you up at 04:30 p.m.
1183
01:42:43,120 --> 01:42:44,320
Does he have to come along?
1184
01:42:44,680 --> 01:42:47,440
Yes, he does.
You are going for the first time.
1185
01:42:47,760 --> 01:42:49,560
She is one of our oldest clients.
1186
01:42:50,120 --> 01:42:53,560
I hope you won't do anything
to upset her.
1187
01:42:55,560 --> 01:42:56,520
Hello.
1188
01:42:58,560 --> 01:42:59,680
What happened? Hello.
1189
01:43:00,680 --> 01:43:01,560
Hello.
1190
01:43:02,520 --> 01:43:04,120
Hello. Are you alright?
Hello.
1191
01:43:06,680 --> 01:43:07,560
Hello.
1192
01:43:07,880 --> 01:43:08,760
Yes.
1193
01:43:09,520 --> 01:43:11,000
Did you hear what I said?
1194
01:43:11,440 --> 01:43:15,520
-Yes. Don't worry.
-Make sure to dress well.
1195
01:43:16,280 --> 01:43:17,200
Sure.
1196
01:43:43,000 --> 01:43:44,160
Are you really planning
to hire him?
1197
01:43:46,200 --> 01:43:47,560
Don't ask too many questions.
1198
01:43:48,560 --> 01:43:52,440
Pick him up and drop him off,
and be nice.
1199
01:43:54,200 --> 01:43:58,040
And wait there until he comes out.
Make sure nothing goes wrong, Sunny.
1200
01:44:01,120 --> 01:44:02,120
As you say.
1201
01:45:31,920 --> 01:45:33,200
I won't be coming to the office today.
1202
01:45:47,680 --> 01:45:48,840
Here comes the G.O.A.T.
1203
01:45:49,640 --> 01:45:50,760
-Here comes the G.O.A.T.
-The G.O.A.T.'s here!
1204
01:45:51,320 --> 01:45:52,360
Here comes the G.O.A.T.
1205
01:45:53,000 --> 01:45:54,160
Here comes the G.O.A.T.
Yeah
1206
01:45:54,680 --> 01:45:56,200
-Here comes the G.O.A.T.
-The G.O.A.T.'s here!
1207
01:45:56,360 --> 01:45:57,880
-Here comes the G.O.A.T.
-The G.O.A.T.'s here!
1208
01:45:58,040 --> 01:45:59,560
-Here comes the G.O.A.T.
-The G.O.A.T.'s here!
1209
01:45:59,720 --> 01:46:01,280
Here comes the G.O.A.T., boy!
1210
01:46:01,400 --> 01:46:02,720
Here comes the G.O.A.T.
He's here
1211
01:46:02,840 --> 01:46:04,400
As fast as lightning
No one can catch him
1212
01:46:04,560 --> 01:46:05,920
Says thank you, dear
As you cut him
1213
01:46:06,040 --> 01:46:07,800
-You know he got no fears
-Here comes the G.O.A.T.
1214
01:46:07,920 --> 01:46:09,640
-Here comes the G.O.A.T.
-Here comes the G.O.A.T.
1215
01:46:09,760 --> 01:46:13,120
-Here comes the G.O.A.T., boy!
-Here comes the G.O.A.T.
1216
01:46:13,240 --> 01:46:15,800
-Here comes the G.O.A.T., boy!
-Here comes the G.O.A.T.
1217
01:46:15,920 --> 01:46:18,320
-What is this song?
-Millellium music.
1218
01:46:19,560 --> 01:46:22,160
-It is for young people.
-It is millennium, not millellium!
1219
01:46:22,360 --> 01:46:23,920
-Isn't that what I said?
-Here comes the G.O.A.T.
1220
01:46:24,040 --> 01:46:27,960
-Here comes the G.O.A.T., boy!
-Here comes the G.O.A.T.
1221
01:46:28,800 --> 01:46:30,080
Is that your wedding suit?
1222
01:46:33,240 --> 01:46:36,400
I mean… it's nice.
It's a little shiny, but it's nice.
1223
01:46:38,280 --> 01:46:39,400
Whose car is this?
1224
01:46:40,760 --> 01:46:44,280
Whatever I have,
has been gifted to me by women.
1225
01:46:45,440 --> 01:46:46,280
You will get these perks too.
1226
01:46:47,360 --> 01:46:50,840
Just pass this exam
with flying colors.
1227
01:46:51,640 --> 01:46:54,200
-Here comes the G.O.A.T., boy!
-Here comes the G.O.A.T.
1228
01:46:54,960 --> 01:46:59,000
-Here comes the G.O.A.T., boy!
-Here comes the G.O.A.T.
1229
01:46:59,280 --> 01:47:00,400
By the way,
1230
01:47:01,400 --> 01:47:05,440
this profession demands stamina…
not speed.
1231
01:47:07,280 --> 01:47:08,800
These smoke rings you are blowing,
1232
01:47:10,440 --> 01:47:12,560
are going to be a problem later today.
1233
01:47:22,720 --> 01:47:25,120
What is the test about exactly?
1234
01:47:25,440 --> 01:47:27,280
He's too much fun!
The life of a party!
1235
01:47:27,400 --> 01:47:29,320
-Say something!
-What can he say?
1236
01:47:29,760 --> 01:47:31,240
What can he really say?
1237
01:47:31,400 --> 01:47:33,640
-Shut this noise!
-Why should I shut it?
1238
01:47:35,360 --> 01:47:38,440
First, goats in your shop,
and now goats in your music!
1239
01:47:39,760 --> 01:47:41,160
Here comes the G.O.A.T.
Here comes the G.O.A.T.
1240
01:47:41,280 --> 01:47:43,800
-Is he gonna sing further?
-Bet you don't know what G.O.A.T. means…
1241
01:47:44,520 --> 01:47:46,280
Greatest Of All Time!
1242
01:47:47,920 --> 01:47:50,120
G.O.A.T.! English!
1243
01:47:50,440 --> 01:47:51,560
-English?
-English.
1244
01:47:52,000 --> 01:47:54,120
-Say millennium.
-Why should I repeat it for you?
1245
01:47:54,440 --> 01:47:56,160
One should not pretend
to be what one is not.
1246
01:47:56,520 --> 01:47:57,800
Then why the hell
are you here?
1247
01:48:54,120 --> 01:48:57,560
One second… Just hold for a second!
Hold for a second.
1248
01:48:57,920 --> 01:48:59,480
-There's still time for checkout.
-Mrs. Verma…
1249
01:49:03,160 --> 01:49:04,640
Sitara ma'am has sent me here.
1250
01:49:08,480 --> 01:49:09,640
Hold on for a moment.
1251
01:49:11,160 --> 01:49:13,400
Nothing, it's just the fridge repair guy.
1252
01:49:15,080 --> 01:49:15,920
Please, come in.
1253
01:49:17,360 --> 01:49:19,480
Yeah…
Please sit. I need a minute.
1254
01:49:19,600 --> 01:49:20,480
Sure.
1255
01:49:21,760 --> 01:49:22,720
What did you say?
1256
01:49:24,400 --> 01:49:25,280
Really?
1257
01:49:27,120 --> 01:49:28,400
I am listening to you…
1258
01:49:30,320 --> 01:49:32,280
-Yeah…
-Yes. I can have one.
1259
01:49:33,200 --> 01:49:34,840
I heard that. But…
1260
01:49:38,560 --> 01:49:39,600
Thank you.
1261
01:49:40,520 --> 01:49:43,440
But you'll have to make
the decision. It's your life.
1262
01:49:44,360 --> 01:49:47,520
You can't keep doing
whatever the world wants.
1263
01:49:55,000 --> 01:49:57,760
I get you,
but what do I say?
1264
01:49:57,880 --> 01:49:59,440
What do I…
1265
01:50:09,240 --> 01:50:12,240
And then…
What did you say?
1266
01:50:13,160 --> 01:50:15,080
Yeah, I understood that!
1267
01:50:15,600 --> 01:50:16,640
Okay, hang up now. Bye.
1268
01:50:41,880 --> 01:50:43,200
What name do you go by?
1269
01:50:44,160 --> 01:50:46,080
-Call me AJ.
-Ajay?
1270
01:50:46,360 --> 01:50:49,160
No. A and J. AJ.
1271
01:50:51,200 --> 01:50:52,400
Take your clothes off, AJ.
1272
01:50:57,560 --> 01:50:58,360
Sure.
1273
01:51:08,120 --> 01:51:09,040
Ready?
1274
01:51:09,360 --> 01:51:10,440
You tell me.
1275
01:51:24,040 --> 01:51:26,360
Oh, not like this.
Start with the shirt.
1276
01:51:26,760 --> 01:51:27,760
Tease a little.
1277
01:51:42,880 --> 01:51:44,760
-What about you?
-You go first.
1278
01:52:12,880 --> 01:52:14,360
Look me in the eye.
1279
01:52:24,480 --> 01:52:25,360
Pep it up…
1280
01:52:26,200 --> 01:52:27,120
Like a film star!
1281
01:52:37,320 --> 01:52:39,080
Can I use the washroom?
1282
01:52:40,440 --> 01:52:41,320
Washroom?
1283
01:52:45,120 --> 01:52:46,000
Thank you.
1284
01:53:01,000 --> 01:53:03,480
You can do this.
You can do this.
1285
01:53:36,240 --> 01:53:37,360
Are you all right?
1286
01:53:38,240 --> 01:53:39,480
Yes, I'm fine.
1287
01:53:40,360 --> 01:53:41,360
Be there in a minute…
1288
01:53:48,320 --> 01:53:51,320
You have to do this.
1289
01:53:51,440 --> 01:53:54,760
If she can, so can you!
1290
01:53:55,880 --> 01:53:56,800
She did.
1291
01:53:58,360 --> 01:54:01,000
You… have to do.
1292
01:54:02,040 --> 01:54:03,000
You have to do.
1293
01:54:11,880 --> 01:54:14,120
Let's start with a nice back massage.
1294
01:54:15,240 --> 01:54:16,120
Sure.
1295
01:55:00,840 --> 01:55:02,000
Are your hands shivering?
1296
01:55:08,240 --> 01:55:10,600
How can someone
do such a thing to anyone?
1297
01:55:12,880 --> 01:55:14,000
What did I do?
1298
01:55:14,520 --> 01:55:16,040
And you aren't doing anything either!
1299
01:55:20,040 --> 01:55:21,280
Are you crying?
1300
01:55:22,200 --> 01:55:23,360
Why are you crying?
1301
01:55:25,120 --> 01:55:28,560
I have never thought about
anyone else other than her.
1302
01:55:29,040 --> 01:55:31,520
How could she do this to me?
1303
01:55:32,480 --> 01:55:34,840
Please go home. I will head back too.
1304
01:55:35,280 --> 01:55:36,680
Everything will be alright.
1305
01:55:38,080 --> 01:55:39,320
Please get dressed.
1306
01:55:46,280 --> 01:55:47,440
Mrs. Verma.
1307
01:55:47,720 --> 01:55:50,880
My life is over. Finished.
1308
01:55:51,640 --> 01:55:52,920
I am dead.
1309
01:55:53,760 --> 01:55:55,920
It's over and I know it.
1310
01:55:58,480 --> 01:55:59,480
I know it.
1311
01:56:00,200 --> 01:56:01,280
It's over.
1312
01:56:04,480 --> 01:56:06,640
Please go and wash your face.
1313
01:56:06,920 --> 01:56:09,400
Why do you want me
to wash my face?
1314
01:56:09,560 --> 01:56:10,600
Huh?
1315
01:56:12,040 --> 01:56:13,440
Am I that ugly?
1316
01:56:14,200 --> 01:56:16,720
-No.
-What do I do with this face?
1317
01:56:16,960 --> 01:56:18,000
Should I smash it?
1318
01:56:18,360 --> 01:56:22,440
Everything will be alright.
Don't worry, everything will be alright.
1319
01:56:22,680 --> 01:56:24,440
I feel nothing.
1320
01:56:26,520 --> 01:56:28,240
My heart is cold as stone.
1321
01:56:32,000 --> 01:56:33,520
You know, Mrs. Verma…
1322
01:56:35,480 --> 01:56:37,040
I'm a moron.
1323
01:56:37,400 --> 01:56:38,720
-No.
-Yes.
1324
01:56:40,000 --> 01:56:42,880
I tried to be an ideal husband to her.
1325
01:56:43,040 --> 01:56:45,360
In fact, my first name
really means "ideal."
1326
01:56:46,880 --> 01:56:48,800
And my last name
means "jeweler"!
1327
01:56:49,600 --> 01:56:53,120
But I mistook a stone for a diamond!
1328
01:56:53,640 --> 01:56:55,640
Have you seen an ant?
1329
01:56:55,760 --> 01:56:57,360
It keeps crawling…
1330
01:56:57,920 --> 01:56:59,560
And suddenly…
1331
01:56:59,720 --> 01:57:04,320
a big shoe comes,
smashes its head…
1332
01:57:04,440 --> 01:57:06,800
and leaves like nothing happened.
1333
01:57:07,680 --> 01:57:09,760
That ant is me.
1334
01:57:11,080 --> 01:57:13,440
And the world is the shoe.
1335
01:57:15,040 --> 01:57:20,360
People have walked all over me.
1336
01:57:25,000 --> 01:57:26,160
Mrs. Verma,
1337
01:57:26,680 --> 01:57:29,320
what kind of a man does a woman want?
1338
01:57:29,640 --> 01:57:31,000
You tell me.
1339
01:57:31,520 --> 01:57:34,480
What kind of a man do you want?
1340
01:57:34,640 --> 01:57:36,760
Knight in shining armor?
1341
01:57:37,000 --> 01:57:39,280
On a horse…
1342
01:57:39,760 --> 01:57:43,920
Gallop, gallop, gallop, gallop!
1343
01:57:44,640 --> 01:57:46,200
I am tired!
1344
01:57:46,320 --> 01:57:48,720
My horse has run away!
1345
01:57:49,080 --> 01:57:51,960
Please sit down. Please relax.
1346
01:57:52,120 --> 01:57:54,160
Let me get you a new ride.
1347
01:57:54,320 --> 01:57:56,440
No. Please don't go anywhere.
1348
01:57:56,560 --> 01:57:58,200
-But…
-Please. Please.
1349
01:57:58,320 --> 01:58:01,120
-Please. Please.
-Okay…
1350
01:58:01,240 --> 01:58:03,040
This is my trial.
1351
01:58:03,200 --> 01:58:06,320
A test of my manliness.
1352
01:58:07,920 --> 01:58:12,440
I used to be first in class.
1353
01:58:13,640 --> 01:58:17,840
My mark sheet would always say… "First!"
1354
01:58:18,120 --> 01:58:20,680
But I failed in life.
1355
01:58:22,800 --> 01:58:26,080
Look, what I'm doing!
What am I doing?
1356
01:58:26,440 --> 01:58:28,840
-What am I doing?
-These things don't matter.
1357
01:58:28,960 --> 01:58:31,840
I failed in tenth grade too.
It made no difference.
1358
01:58:31,960 --> 01:58:34,840
-Just lie down for a bit.
-I am not going to lie down.
1359
01:58:35,480 --> 01:58:40,360
If I lie down, a big shoe will
smash me into smithereens.
1360
01:58:41,200 --> 01:58:45,400
I will rise.
And I will show the world…
1361
01:58:45,640 --> 01:58:49,520
what this ant is capable of!
1362
01:59:02,080 --> 01:59:04,760
Adarsh is not a bad guy.
He is going through a bad phase.
1363
01:59:05,800 --> 01:59:07,600
This may hurt a little.
1364
01:59:07,720 --> 01:59:10,520
This is the time to stand
with him, not desert him.
1365
01:59:14,400 --> 01:59:16,680
-Almost done.
-Leave it, it is very painful.
1366
01:59:16,920 --> 01:59:20,000
Just a few minutes.
Come on. Come on.
1367
01:59:22,320 --> 01:59:25,280
Why doesn't he come here
to patch things up?
1368
01:59:26,160 --> 01:59:27,440
Is he less arrogant?
1369
01:59:28,320 --> 01:59:30,280
When did he last visit us?
Do you remember?
1370
01:59:31,000 --> 01:59:33,280
Now you don't encourage
Naina with such talk.
1371
01:59:34,800 --> 01:59:37,160
Is there anything that Adarsh
doesn't allow her?
1372
01:59:38,240 --> 01:59:41,560
He supports her in whatever she wants…
and ignores what she doesn't.
1373
01:59:42,160 --> 01:59:45,080
-What more does she want?
-Only Naina can answer that.
1374
01:59:45,440 --> 01:59:47,840
Can she now?
As if I don't know her.
1375
01:59:48,920 --> 01:59:51,080
She's just too addicted to drama.
1376
01:59:52,320 --> 01:59:54,720
A man wants peace, not drama.
1377
01:59:55,960 --> 01:59:58,960
He works day and night,
only to return to her tantrums.
1378
02:00:00,160 --> 02:00:03,160
All this stress has taken
a toll on your shoulders…
1379
02:00:03,280 --> 02:00:04,920
and our brains too.
1380
02:00:05,200 --> 02:00:06,920
It's not easy to find men…
1381
02:00:07,440 --> 02:00:10,640
who take care of their wives even
when they don't have children.
1382
02:00:11,960 --> 02:00:14,200
Had she landed up
in an orthodox family…
1383
02:00:14,320 --> 02:00:16,680
she would have been busy meeting
god-men and miracle workers.
1384
02:00:16,800 --> 02:00:18,360
And you think she would
have put up with that?
1385
02:00:19,160 --> 02:00:22,760
Or I would have let her?
Let's start with the other shoulder.
1386
02:00:23,280 --> 02:00:25,520
Come on. Slowly.
1387
02:00:36,680 --> 02:00:38,840
Yeah. I've reached.
1388
02:00:40,920 --> 02:00:43,520
I'll stay here for a few days.
You had dinner?
1389
02:00:44,360 --> 02:00:46,400
No? Why not?
1390
02:00:46,600 --> 02:00:48,880
-No. I'll eat in a bit.
-Did you see that?
1391
02:00:49,600 --> 02:00:52,400
You stress yourself out for no reason.
1392
02:00:54,280 --> 02:00:55,320
I saw…
1393
02:00:56,280 --> 02:00:57,640
what you didn't.
1394
02:01:00,000 --> 02:01:02,520
I've never heard her talk to him
with so much affection.
1395
02:01:10,640 --> 02:01:11,680
Bro…
1396
02:01:14,280 --> 02:01:15,200
Brother.
1397
02:01:16,080 --> 02:01:17,720
Wake up, bro…
1398
02:01:19,440 --> 02:01:21,080
Bro, wake up. Let's get you back home.
1399
02:01:21,440 --> 02:01:24,120
Your family's expecting you.
Don't you have stories to publish?
1400
02:01:24,520 --> 02:01:26,840
-Please get him out of here.
-Can't you see I'm trying?
1401
02:01:29,640 --> 02:01:30,760
Bro…
1402
02:01:43,160 --> 02:01:45,440
Alright, then…
Grab his legs.
1403
02:01:45,560 --> 02:01:46,360
Why should I do it?
1404
02:01:48,240 --> 02:01:49,200
Who's in a hurry here?
1405
02:02:07,440 --> 02:02:09,360
No. No. No. Please don't throw up.
Don't throw up.
1406
02:02:09,480 --> 02:02:11,800
This car isn't mine, bro!
Bro, please…
1407
02:02:18,120 --> 02:02:21,160
Hold it. Hold it.
Swallow it back. Swallow it.
1408
02:02:28,680 --> 02:02:30,400
What the hell!
1409
02:02:39,080 --> 02:02:40,120
Sorry, bro.
1410
02:03:16,360 --> 02:03:19,880
-You… Get up!
-Daddy, what happened?
1411
02:03:20,000 --> 02:03:22,800
-Get up and get out of here! Get out!
-What happened?
1412
02:03:23,000 --> 02:03:25,480
Don't spread your filth in my home!
1413
02:03:25,600 --> 02:03:27,800
-Get up! Get up!
-Daddy, at least tell me what have I done.
1414
02:03:29,880 --> 02:03:31,800
What was this condom
doing in your pocket?
1415
02:03:32,400 --> 02:03:36,240
-Daddy, it is not mine.
-Do you have any regard…
1416
02:03:37,120 --> 02:03:38,520
for the women in this house?
1417
02:03:38,640 --> 02:03:41,280
-Daddy!
-Stop hitting him. It is just a condom.
1418
02:03:41,800 --> 02:03:44,400
-Not a bomb.
-You don't utter a word…
1419
02:03:44,680 --> 02:03:48,240
You are the one who has spoilt him.
1420
02:03:49,320 --> 02:03:50,200
-Daddy!
-What else…
1421
02:03:50,320 --> 02:03:52,520
-What else are you up to? Tell me, fast…
-Nothing else.
1422
02:03:52,640 --> 02:03:53,760
or I'll beat the hell out of you.
1423
02:03:54,080 --> 02:03:56,680
-Daddy, I have nothing else.
-Move aside.
1424
02:03:56,880 --> 02:03:58,000
Let me check your cupboard.
1425
02:04:03,320 --> 02:04:04,200
Daddy…
1426
02:04:05,280 --> 02:04:07,480
-There is nothing else.
-Move aside…
1427
02:04:13,880 --> 02:04:14,760
What have you stashed here?
1428
02:04:14,960 --> 02:04:16,400
Nothing!
It's nothing.
1429
02:04:16,560 --> 02:04:18,520
-Move this.
-My stuff… It's my stuff.
1430
02:04:21,120 --> 02:04:22,200
-Who's the girl?
-There's no girl.
1431
02:04:22,320 --> 02:04:25,040
-Where is she from?
-There is no girl.
1432
02:04:25,160 --> 02:04:27,480
We've promised you in marriage
to your brother's in-laws.
1433
02:04:27,680 --> 02:04:28,920
Don't let us down.
1434
02:04:29,280 --> 02:04:31,440
Why are you making a mess
of the room?
1435
02:04:31,880 --> 02:04:33,520
What else do you have?
What is this?
1436
02:04:34,040 --> 02:04:35,840
-Perfume. It's a perfume.
-Yeah?
1437
02:04:36,000 --> 02:04:37,320
Tell me what else are you hiding?
1438
02:04:37,440 --> 02:04:38,880
-Nothing.
-Nothing?
1439
02:04:42,080 --> 02:04:43,760
What about this cash?
Where did you get it from?
1440
02:04:44,760 --> 02:04:45,720
These are my savings.
1441
02:04:46,720 --> 02:04:47,520
Really?
1442
02:04:48,520 --> 02:04:50,000
Is it from the shop till?
1443
02:04:50,200 --> 02:04:51,960
Ask me!
I've given it to him.
1444
02:04:52,600 --> 02:04:54,560
Daddy, this is from my modeling.
1445
02:04:56,360 --> 02:04:59,600
All this is making you delusional.
1446
02:05:00,560 --> 02:05:03,440
You had the chance to do a
respectable job in Saudi Arabia.
1447
02:05:03,560 --> 02:05:08,640
But you left that opportunity
to pose like a dunce in Sitara's clothes.
1448
02:05:08,760 --> 02:05:10,280
We should send him
to live with his brother,
1449
02:05:10,560 --> 02:05:13,480
so he can learn etiquette, work,
and how to be a good son.
1450
02:05:14,080 --> 02:05:15,520
Why don't I just leave on my own?
1451
02:05:15,720 --> 02:05:18,720
And I won't go to Saudi,
I'll go to London!
1452
02:05:19,080 --> 02:05:20,440
I want to go to London too.
1453
02:05:20,680 --> 02:05:22,960
-Enough with all this nagging!
-Yeah, right!
1454
02:05:23,280 --> 02:05:25,440
Queen Victoria is waiting with
bated breath for the two of you.
1455
02:05:25,560 --> 02:05:27,320
It's Elizabeth II!
1456
02:05:27,960 --> 02:05:29,120
I am getting out of here for real.
1457
02:05:30,200 --> 02:05:33,720
Wow, this house cat
roars like a tiger!
1458
02:05:36,840 --> 02:05:39,480
Fetch the animal from the terrace
and get to the shop.
1459
02:05:39,600 --> 02:05:40,840
Why don't you make mincemeat out of me?
1460
02:05:41,080 --> 02:05:42,640
I'll beat you to a pulp!
1461
02:05:43,320 --> 02:05:44,360
What a load of horseshit!
1462
02:05:56,760 --> 02:05:58,560
Eenie Meenie Miney Moe
Catch a tiger by the toe…
1463
02:05:58,680 --> 02:06:00,920
What happened?
Your dad gave you an earful?
1464
02:06:03,400 --> 02:06:04,360
Mini…
1465
02:06:07,440 --> 02:06:10,360
-When did you come?
-When you were getting slaughtered.
1466
02:06:12,000 --> 02:06:13,800
I was reminded of our childhood.
1467
02:06:15,440 --> 02:06:16,560
You could hear all that?
1468
02:06:17,520 --> 02:06:18,920
I could always hear it.
1469
02:06:19,920 --> 02:06:22,920
"Sunny, it's not you,
it's your fortune sleeping."
1470
02:06:23,560 --> 02:06:25,040
This rant used to be my alarm clock.
1471
02:06:27,440 --> 02:06:30,240
When did you return from Mumbai?
Sitara auntie never mentioned it.
1472
02:06:31,600 --> 02:06:33,920
And what are you looking for
in these ruins at this hour?
1473
02:06:34,760 --> 02:06:36,320
I'm going to the US for an internship.
1474
02:06:37,040 --> 02:06:39,680
I thought I'd spend some time
in this city before leaving.
1475
02:06:40,520 --> 02:06:43,160
And say hello to old neighbors too.
1476
02:06:43,320 --> 02:06:44,640
-Oh.
-Sunny!
1477
02:06:45,360 --> 02:06:46,320
Come down.
1478
02:06:46,880 --> 02:06:48,080
You seem to be getting late.
1479
02:06:48,920 --> 02:06:50,920
-What are you doing over the weekend?
-Always free for you.
1480
02:06:51,520 --> 02:06:53,960
Let's meet, then.
You, me and Vikki!
1481
02:06:55,120 --> 02:06:56,280
Skinny is here too?
1482
02:06:56,400 --> 02:06:58,920
Don't call my brother "Skinny" anymore.
He doesn't like it.
1483
02:06:59,040 --> 02:07:02,040
Sunny!
Did you doze off?
1484
02:07:02,360 --> 02:07:03,720
Get here quick with the goat.
1485
02:07:06,400 --> 02:07:07,400
Sunny.
1486
02:07:08,160 --> 02:07:09,280
Set the goat free.
1487
02:07:10,400 --> 02:07:12,320
Yes! Coming!
1488
02:07:24,320 --> 02:07:26,640
Eenie Meenie Miney Moe
Catch a tiger by the toe
1489
02:07:26,760 --> 02:07:29,160
If he hollers, let him go
Eenie Meenie Miney Moe
1490
02:07:40,880 --> 02:07:42,040
Sorry, buddy!
1491
02:07:58,600 --> 02:08:01,160
Roshan bro!
Everyone from my hood is getting ahead
1492
02:08:01,440 --> 02:08:02,480
and I'm stuck here.
1493
02:08:02,960 --> 02:08:05,240
Please find a way to get
me a visa for London.
1494
02:08:07,240 --> 02:08:09,760
The money you have given me
thus far, including this…
1495
02:08:11,160 --> 02:08:12,720
can get you to one of the four places.
1496
02:08:13,480 --> 02:08:16,640
Nigeria, Sudan, Iraq and Afghanistan.
1497
02:08:19,320 --> 02:08:20,680
You're sending me for a job
or a war?
1498
02:08:22,320 --> 02:08:25,440
Why are you so stuck on London?
1499
02:08:26,720 --> 02:08:28,200
This, right here,
is the problem with our people.
1500
02:08:28,960 --> 02:08:30,840
Everyone takes me lightly.
Wait a second…
1501
02:08:34,400 --> 02:08:35,320
Check this out.
1502
02:08:37,600 --> 02:08:38,880
Make it quick.
1503
02:08:40,360 --> 02:08:41,440
You crook!
1504
02:08:41,920 --> 02:08:43,960
-Now who's this woman?
-She's an NRI.
1505
02:08:44,960 --> 02:08:47,960
-I met her when she was traveling here.
-Are you going to marry her?
1506
02:08:48,480 --> 02:08:51,440
-She's as old as your mother.
-She is married.
1507
02:08:51,880 --> 02:08:55,440
Her husband owns two petrol pumps
and one dispensary.
1508
02:08:55,760 --> 02:08:57,160
She will get me a job there.
1509
02:08:58,240 --> 02:09:02,280
Then you will see me with the King,
in his carriage.
1510
02:09:02,880 --> 02:09:04,960
-On TV.
-Okay.
1511
02:09:05,600 --> 02:09:08,200
Call for a sponsorship letter
from your new mom.
1512
02:09:08,880 --> 02:09:09,760
I'll get you a visa.
1513
02:09:10,080 --> 02:09:12,920
Bro, she won't be able
to give me that letter.
1514
02:09:13,440 --> 02:09:14,840
Try and understand.
1515
02:09:16,080 --> 02:09:18,320
She is taking you for a ride.
1516
02:09:18,560 --> 02:09:20,240
Why do you always tangle
in complicated shit?
1517
02:09:22,160 --> 02:09:23,880
Bro, I don't get taken for a ride.
1518
02:09:24,400 --> 02:09:25,760
I'm the one who takes people for a ride.
1519
02:09:30,440 --> 02:09:31,960
That's why I want you…
1520
02:09:32,440 --> 02:09:34,440
to make the full payment in advance.
1521
02:10:12,720 --> 02:10:15,440
I want to apologize
to Mrs. Verma and Ms. Sitara.
1522
02:10:18,880 --> 02:10:19,680
Look, bro…
1523
02:10:20,280 --> 02:10:22,240
Please don't go back to Sitara ma'am.
1524
02:10:22,800 --> 02:10:23,880
It's my request to you.
1525
02:10:24,360 --> 02:10:25,160
Okay?
1526
02:10:25,280 --> 02:10:26,760
-Get over it now.
-Don't touch me.
1527
02:10:28,080 --> 02:10:29,400
I will lose my job.
1528
02:10:29,960 --> 02:10:32,280
Give me Mrs. Verma's number.
I will apologize to her.
1529
02:10:33,240 --> 02:10:35,320
I want a second chance.
1530
02:10:35,680 --> 02:10:39,320
Bro…
Get this obsession off your head!
1531
02:10:39,600 --> 02:10:41,440
I didn't ask for advice.
I asked for her phone number.
1532
02:10:52,760 --> 02:10:53,960
It's the last time you'll get
any help from me.
1533
02:10:54,760 --> 02:10:55,960
Only because I took your money.
1534
02:10:56,800 --> 02:10:58,240
-Do you have a phone?
-Yes.
1535
02:10:58,480 --> 02:10:59,400
One with an internet connection?
1536
02:10:59,680 --> 02:11:02,240
I don't want to be fooled again
on the internet.
1537
02:11:02,760 --> 02:11:04,440
Trust me, bro…
1538
02:11:04,840 --> 02:11:07,880
-You won't get kidnapped this time.
-Don't mess with me.
1539
02:11:08,120 --> 02:11:10,440
I'm sorting you out, bro…
Give me your phone.
1540
02:11:21,120 --> 02:11:23,240
What is this?
It's a classified site.
1541
02:11:23,880 --> 02:11:25,560
This is what classified ads
are all about.
1542
02:11:26,960 --> 02:11:28,440
Your paper prints these too.
1543
02:11:29,560 --> 02:11:31,680
The masseuses,
the women specialists…
1544
02:11:31,800 --> 02:11:33,720
What do you think they are selling?
Some of them are genuine,
1545
02:11:33,840 --> 02:11:36,600
but the rest are code words for…
you know what!
1546
02:11:38,560 --> 02:11:40,600
The online world will
give you a second chance.
1547
02:11:41,120 --> 02:11:44,240
You want me on
billboards all over the city?
1548
02:11:45,680 --> 02:11:48,320
No… Not all over the city…
1549
02:11:48,920 --> 02:11:49,800
Underground.
1550
02:11:50,400 --> 02:11:53,120
With a new phone number,
new email, and new identity.
1551
02:11:54,160 --> 02:11:55,120
Like in the movie Shahenshah!
1552
02:11:56,000 --> 02:11:59,360
Corrupt policeman by day,
vigilante by night.
1553
02:12:00,600 --> 02:12:02,680
Batman!
Businessman by day,
1554
02:12:03,360 --> 02:12:04,400
bat by night!
1555
02:12:05,720 --> 02:12:06,760
Just like what you'd be!
1556
02:12:07,480 --> 02:12:10,840
Journalist by day, gigolo by night.
A man among men. A lion among lions.
1557
02:12:13,480 --> 02:12:16,240
And who knows?
Maybe your wife will hire you one day.
1558
02:12:18,400 --> 02:12:20,280
Money stays in the family.
1559
02:12:20,720 --> 02:12:22,640
Go down and play with marbles,
you imbecile!
1560
02:12:25,720 --> 02:12:28,200
Bro… this is where I hang…
1561
02:12:28,640 --> 02:12:29,600
I can play wherever I want.
1562
02:12:36,320 --> 02:12:38,600
Stop getting my wife into
every conversation.
1563
02:12:39,280 --> 02:12:41,960
Just because I wield a pen, doesn't mean
I can't use my hands and feet.
1564
02:12:42,600 --> 02:12:44,480
Cause if I do… you won't be fit enough
to hang here anymore.
1565
02:12:46,440 --> 02:12:47,440
Ouch!
1566
02:12:52,440 --> 02:12:55,360
All bark, no bite! Buzz off, idiot!
1567
02:19:06,400 --> 02:19:09,040
What is all this?
1568
02:19:09,960 --> 02:19:11,000
Didn't see you there!
1569
02:19:11,680 --> 02:19:14,080
Have you and Naina had a fight?
1570
02:19:15,280 --> 02:19:18,040
And I have to hear about it from Sunita?
1571
02:19:19,400 --> 02:19:22,400
Adarsh, don't I have the right to know
what's happening in my brother's life?
1572
02:19:23,080 --> 02:19:25,520
She has just gone to her parent's
home for a few days.
1573
02:19:25,640 --> 02:19:26,840
Parents' home?
1574
02:19:27,120 --> 02:19:29,680
Who goes to their parents' home for days
when the husband is in the same city?
1575
02:19:30,360 --> 02:19:33,360
-People do.
-I never did.
1576
02:19:33,480 --> 02:19:36,120
And does that mean
no one else will either?
1577
02:19:36,280 --> 02:19:37,120
Here.
1578
02:19:37,240 --> 02:19:40,040
-Where are you headed?
-Where am I headed? To work, obviously.
1579
02:19:40,120 --> 02:19:44,200
But I've come to talk to you. Listen!
Should I talk to Naina?
1580
02:19:44,320 --> 02:19:46,960
No. Please don't. Please. Come.
1581
02:19:47,080 --> 02:19:49,400
-Someone will have to talk, right?
-Come, come.
1582
02:19:49,520 --> 02:19:51,640
I won't leave before having
this discussion. I'm telling you!
1583
02:19:52,480 --> 02:19:54,760
Why don't you two patch
up at Pintu's wedding?
1584
02:19:55,320 --> 02:19:58,040
And this is no way to live.
1585
02:19:59,000 --> 02:20:00,160
Adarsh!
1586
02:20:02,400 --> 02:20:05,840
-Why… are you getting in?
-I won't leave without talking.
1587
02:20:08,120 --> 02:20:10,600
Okay. Tell me.
What do you want to talk about?
1588
02:20:11,320 --> 02:20:14,080
See, Deepak has been staying out
for about two years now. Right?
1589
02:20:15,080 --> 02:20:17,680
But even now,
we end up arguing over something
1590
02:20:17,840 --> 02:20:19,120
or the other over video calls.
1591
02:20:19,880 --> 02:20:21,600
But before going to bed,
1592
02:20:21,720 --> 02:20:25,720
we send each other memes
with hearts and hugs.
1593
02:20:25,840 --> 02:20:26,720
So, what do you want?
1594
02:20:26,840 --> 02:20:29,200
You want us to send each other memes
with hearts and hugs?
1595
02:20:29,320 --> 02:20:30,440
-See…
-Sis!
1596
02:20:30,560 --> 02:20:32,360
Things are different between
brother-in-law and you.
1597
02:20:32,480 --> 02:20:34,600
The way Naina and I think now is
very different from each other.
1598
02:20:35,240 --> 02:20:38,560
Different people,
different minds, isn't it?
1599
02:20:39,720 --> 02:20:41,960
I am just saying, Naina and you,
1600
02:20:42,320 --> 02:20:45,440
attend Pintu's wedding,
enter holding hands…
1601
02:20:45,560 --> 02:20:47,360
I can't get myself to do any of this!
1602
02:20:48,000 --> 02:20:49,760
Okay, then. I am not going anywhere.
1603
02:20:53,160 --> 02:20:54,520
Okay. I will come.
1604
02:20:54,640 --> 02:20:57,120
But I can't do this "entering together
holding hands" bit.
1605
02:20:57,280 --> 02:20:59,800
Now please leave. I am getting late.
1606
02:20:59,960 --> 02:21:02,120
Okay. Had got this for you.
1607
02:21:04,040 --> 02:21:05,080
-And, listen.
-Yeah?
1608
02:21:05,200 --> 02:21:07,480
Inform that you are coming,
before you make your grand appearance.
1609
02:21:07,600 --> 02:21:10,000
Why does a sister need to inform her
brother that she is visiting him?
1610
02:22:20,120 --> 02:22:22,040
THE PERSON IS MORE INTERESTING.
1611
02:22:39,480 --> 02:22:41,160
WHOSE HAND IS THAT?
1612
02:22:42,840 --> 02:22:45,320
THE ONE WHO STRANGLED ME!
1613
02:23:25,960 --> 02:23:28,880
Crush life's struggles
1614
02:23:29,000 --> 02:23:30,960
In your fists
1615
02:23:31,120 --> 02:23:34,040
In your fists
1616
02:23:34,560 --> 02:23:37,160
Make crucial choices
1617
02:23:37,320 --> 02:23:39,280
With a coin's flip
1618
02:23:39,400 --> 02:23:42,320
With a coin's flip
1619
02:23:42,600 --> 02:23:44,480
Those who preach to others…
1620
02:23:44,640 --> 02:23:46,400
I AM AT THE BAR. WHERE ARE YOU?
1621
02:23:46,720 --> 02:23:48,840
A donkey's fate is but a mirage
1622
02:23:48,960 --> 02:23:50,560
Dry clouds
1623
02:23:50,720 --> 02:23:52,360
CHECKED SHIRT
AND YOU?
1624
02:23:53,000 --> 02:23:54,880
Often fall flat on their face
1625
02:23:55,160 --> 02:23:59,040
A donkey's fate is but a mirage
Dry clouds
1626
02:23:59,760 --> 02:24:00,880
WHERE?
1627
02:24:01,000 --> 02:24:02,920
Raises my hopes
1628
02:24:03,040 --> 02:24:05,040
And then teases me
1629
02:24:05,160 --> 02:24:07,080
How will I find my way?
1630
02:24:07,200 --> 02:24:09,080
Life woos me
1631
02:24:09,240 --> 02:24:11,200
Raises my hopes
1632
02:24:11,320 --> 02:24:13,200
And then teases me
1633
02:24:13,360 --> 02:24:16,000
How will I find my way?
1634
02:24:16,960 --> 02:24:19,080
EVERYONE HERE IS IN BLACK.
1635
02:24:19,880 --> 02:24:21,360
Sorry. Sorry.
1636
02:24:21,880 --> 02:24:22,760
Sorry?
1637
02:24:23,480 --> 02:24:27,720
Text. Or walk! Don't do both at once!
1638
02:24:27,840 --> 02:24:29,920
-My bad. Sorry.
-What?!
1639
02:24:30,320 --> 02:24:31,680
We will have to get another drink.
1640
02:24:32,200 --> 02:24:34,560
Please, let me get you another
drink since I spilled this.
1641
02:24:34,800 --> 02:24:37,120
-A Long Island iced tea for her…
-What?
1642
02:24:37,320 --> 02:24:41,440
Long Island iced tea for her
and a Jack Island for me. Double.
1643
02:24:48,640 --> 02:24:49,920
Excuse me.
1644
02:24:50,920 --> 02:24:52,000
Excuse me.
1645
02:24:54,640 --> 02:24:56,440
On a very white paper
1646
02:24:56,560 --> 02:24:58,800
-Black ink writes my story
-Thank you.
1647
02:24:59,040 --> 02:25:00,760
Making the follies of my heart
1648
02:25:00,960 --> 02:25:03,120
Appear gray
1649
02:25:03,280 --> 02:25:05,840
Bad luck surrounds me, suffocating me
1650
02:25:06,560 --> 02:25:09,960
Good fortune has turned its back on me
1651
02:25:10,760 --> 02:25:14,160
When the path to success was laid out
1652
02:25:14,880 --> 02:25:16,920
-My fate dealt me snakes…
-Your Long…
1653
02:25:17,280 --> 02:25:20,040
-and here's your double.
-Thank you.
1654
02:25:20,560 --> 02:25:23,040
Get one for her as well.
Her drink also got spilled.
1655
02:25:23,280 --> 02:25:25,120
I didn't spill it.
1656
02:25:25,400 --> 02:25:26,960
You can still get it.
1657
02:25:27,240 --> 02:25:29,480
She will get crushed in that crowd.
1658
02:25:30,880 --> 02:25:34,000
One large vodka for me and
one for you.
1659
02:25:34,240 --> 02:25:36,040
Thank you. I won't drink.
1660
02:25:36,560 --> 02:25:37,800
It's my treat!
1661
02:25:38,120 --> 02:25:39,520
I will get you your drink.
1662
02:25:39,800 --> 02:25:42,000
-Actually, someone is waiting for me.
-Who?
1663
02:25:42,120 --> 02:25:43,520
-Who?
-A friend.
1664
02:25:44,560 --> 02:25:48,120
Is it the same friend whose chopped
hand was on your shoulder?
1665
02:25:51,520 --> 02:25:53,560
-Lucky119.
-You?
1666
02:25:56,680 --> 02:26:00,120
But your profile mentioned
your age as 36.
1667
02:26:01,680 --> 02:26:04,720
-How old are you?
-Old enough to hire a gigolo!
1668
02:26:05,120 --> 02:26:06,480
Hey. Hey, guys!
1669
02:26:06,600 --> 02:26:08,520
Not here, in this crowd! Let's go.
1670
02:26:08,640 --> 02:26:09,760
-What?
-You come with me.
1671
02:26:09,960 --> 02:26:11,120
-Come.
-Come, come.
1672
02:26:12,000 --> 02:26:13,320
-Hey, guys!
-Come, come.
1673
02:26:13,440 --> 02:26:14,680
Shit!
1674
02:26:15,760 --> 02:26:17,320
Where? Where are…
That is the ladies' washroom!
1675
02:26:17,440 --> 02:26:18,760
You guys go,
I will wait for you over here.
1676
02:26:18,880 --> 02:26:21,200
-Just get in!
-Let's go.
1677
02:26:21,720 --> 02:26:22,720
Let's go.
1678
02:26:23,240 --> 02:26:24,320
Hello.
1679
02:26:25,440 --> 02:26:27,400
-Out with the money!
-Yeah
1680
02:26:29,440 --> 02:26:30,680
-I have…
-What is all this?
1681
02:26:30,760 --> 02:26:31,680
Take this.
1682
02:26:34,120 --> 02:26:35,200
Hey… just a minute.
1683
02:26:35,480 --> 02:26:36,960
All of you?
1684
02:26:37,720 --> 02:26:39,680
No, not all of us. Just her.
1685
02:26:40,240 --> 02:26:42,000
She is our test pilot.
1686
02:26:45,760 --> 02:26:46,880
Here.
1687
02:26:48,400 --> 02:26:50,400
Okay, one for the memories!
1688
02:26:50,520 --> 02:26:53,560
-No pictures! No pictures!
-Come on!
1689
02:26:53,680 --> 02:26:56,960
Happy birthday, Lucky119!
1690
02:27:03,960 --> 02:27:07,000
Hello. Hello.
1691
02:27:07,200 --> 02:27:08,880
Oh, hello! Uncle!
1692
02:27:09,640 --> 02:27:12,000
-That is the ladies' washroom!
-Who the hell are you calling "uncle"?
1693
02:27:12,200 --> 02:27:14,120
-He is my boyfriend!
-Huh?
1694
02:27:15,000 --> 02:27:17,080
-He is your boyfriend?!
-Yes! So?
1695
02:27:17,320 --> 02:27:20,760
Oh, madam! Is there a shortage
of young stallions like me?!
1696
02:27:20,960 --> 02:27:23,240
-Get lost!
-No need to act smart. Get out.
1697
02:27:24,200 --> 02:27:26,760
What if I don't get out?
Will you punish me, teacher?
1698
02:27:26,880 --> 02:27:29,600
-You small…
-Yes, what? What?
1699
02:27:29,760 --> 02:27:30,880
You little…
1700
02:27:31,560 --> 02:27:33,560
I finish off little chickens like you
for breakfast!
1701
02:27:35,480 --> 02:27:36,640
Chicken!
1702
02:27:37,320 --> 02:27:39,480
Who the hell did you call chicken?!
1703
02:27:39,760 --> 02:27:41,560
-You.
-Yes, you!
1704
02:27:42,120 --> 02:27:44,760
If you have balls, wait here.
Don't move.
1705
02:27:44,960 --> 02:27:47,120
Go, go. Call whoever you want. Go!
1706
02:27:47,240 --> 02:27:50,480
I will pull out eggs,
chicks, and rooster from your ass…
1707
02:27:50,600 --> 02:27:53,600
-Just wait.
-Go.
1708
02:27:55,720 --> 02:27:58,200
I think we should leave now.
1709
02:27:58,400 --> 02:28:00,120
Yeah. You two leave.
We'll handle this.
1710
02:28:00,280 --> 02:28:02,320
Oh, come on. He is just bluffing.
He won't come back.
1711
02:28:03,000 --> 02:28:04,360
Guys!
1712
02:28:04,720 --> 02:28:06,960
An army of newly pubescent warriors
is headed our way!
1713
02:28:07,280 --> 02:28:09,240
-Leave. You guys leave.
-Hurry up!
1714
02:28:11,680 --> 02:28:12,640
Come, come.
1715
02:28:16,200 --> 02:28:17,200
Hurry up!
1716
02:28:18,080 --> 02:28:19,000
Where the hell did they go?
1717
02:28:20,280 --> 02:28:22,120
-There. Let's go.
-Let's go.
1718
02:28:25,520 --> 02:28:26,800
Hurry up!
1719
02:28:29,840 --> 02:28:31,040
Stop!
1720
02:28:31,160 --> 02:28:33,320
-Let's go. Let's go.
-Stop! Get back!
1721
02:28:33,440 --> 02:28:34,800
-What happened?
-Stop!
1722
02:28:34,960 --> 02:28:36,000
Hey, stop!
1723
02:28:40,480 --> 02:28:43,000
Attack!
1724
02:28:56,400 --> 02:28:57,760
I am frozen!
1725
02:28:58,280 --> 02:29:01,200
Why jump if you don't have the balls?
1726
02:29:02,760 --> 02:29:05,200
Don't use these kiddish lines on me!
1727
02:29:06,200 --> 02:29:08,400
-I taught you these anyway!
-Is the biryani ready?
1728
02:29:11,040 --> 02:29:12,080
It's ready.
1729
02:29:12,680 --> 02:29:13,760
But you aren't getting any.
1730
02:29:15,720 --> 02:29:19,240
Till you jump across
those three boats into the river.
1731
02:29:19,520 --> 02:29:21,920
He's not going anywhere. He can't swim.
1732
02:29:22,040 --> 02:29:24,960
I'm not asking him to swim,
I'm asking him to jump.
1733
02:29:25,600 --> 02:29:26,840
It's just four feet.
1734
02:29:28,120 --> 02:29:29,240
Alright.
1735
02:29:30,520 --> 02:29:32,680
Vikki. Vikki, sit down, please!
1736
02:29:33,120 --> 02:29:34,280
No, sis! I can do this!
1737
02:29:34,400 --> 02:29:36,120
-That's the spirit!
-I can jump!
1738
02:29:36,400 --> 02:29:37,960
-Well done, tough guy! Go!
-Yeah!
1739
02:29:38,440 --> 02:29:39,840
Show how it's done! Go!
1740
02:29:40,000 --> 02:29:41,480
Sis, change the music.
1741
02:29:43,360 --> 02:29:44,680
Soldier.
1742
02:29:44,960 --> 02:29:46,200
Position.
1743
02:29:47,400 --> 02:29:48,720
Soldier is ready.
1744
02:29:49,120 --> 02:29:51,480
-Attack!
-Attack!
1745
02:30:03,240 --> 02:30:05,200
Are you two going to the US together?
1746
02:30:06,840 --> 02:30:08,680
Vikki will never leave Mumbai.
1747
02:30:09,400 --> 02:30:11,080
It was tough enough to get him
to visit here.
1748
02:30:11,880 --> 02:30:13,080
You know, once…
1749
02:30:13,720 --> 02:30:15,040
in junior school,
1750
02:30:16,800 --> 02:30:20,400
before his mustache could make
its way out, I shaved his face!
1751
02:30:21,760 --> 02:30:23,160
The skin of his cheeks came off.
1752
02:30:25,560 --> 02:30:30,000
Sitara auntie beat us black and blue.
1753
02:30:32,400 --> 02:30:34,200
And then, she took us out for ice cream.
1754
02:30:37,040 --> 02:30:38,280
Those were the days!
1755
02:30:39,680 --> 02:30:41,520
We would eat from your kitchen…
1756
02:30:41,720 --> 02:30:43,960
and you would eat from ours.
1757
02:30:46,480 --> 02:30:48,320
Now the rich
and the famous of the big city
1758
02:30:48,440 --> 02:30:50,320
are eating burgers for breakfast!
1759
02:30:51,160 --> 02:30:53,360
Why do you keep harping
on this rich-poor thing?
1760
02:30:55,360 --> 02:30:56,680
Just like that…
1761
02:30:59,200 --> 02:31:00,960
Where are we going, by the way?
1762
02:31:01,800 --> 02:31:03,160
You have a place, right?
1763
02:31:03,880 --> 02:31:05,240
What do you mean?
1764
02:31:05,360 --> 02:31:07,280
I mean, where do you usually do this?
1765
02:31:08,400 --> 02:31:11,120
Hotel costs are included in this, right?
No?
1766
02:31:17,480 --> 02:31:18,680
Keep this.
1767
02:31:20,080 --> 02:31:21,560
Where do I drop you?
1768
02:31:22,880 --> 02:31:25,280
Are you canceling the booking?
1769
02:31:25,440 --> 02:31:27,440
You're much younger than me.
1770
02:31:28,640 --> 02:31:31,120
Are you serious?
You're rejecting me!
1771
02:31:31,880 --> 02:31:33,360
Don't take it the wrong way.
1772
02:31:34,240 --> 02:31:37,840
Actually, you don't fit into
the half-plus-seven rule.
1773
02:31:38,200 --> 02:31:41,720
Seven… I don't fit into any rules! Okay?
1774
02:31:44,000 --> 02:31:46,120
Look, I make my own rules.
1775
02:31:47,160 --> 02:31:49,440
And today, I want you to live by my rules.
1776
02:31:51,960 --> 02:31:53,480
This is for the taxi booking.
1777
02:31:55,040 --> 02:31:58,040
Legally,
I'm paying you this money for the taxi…
1778
02:31:58,360 --> 02:31:59,960
which happens to be driven by a gigolo.
1779
02:32:01,560 --> 02:32:02,840
Law, final year.
1780
02:32:04,640 --> 02:32:06,760
If you get caught,
I'll bail you out. So, chill.
1781
02:32:07,440 --> 02:32:08,600
Okay?
1782
02:32:08,760 --> 02:32:11,000
I was talking about
the age gap rule for sex.
1783
02:32:16,800 --> 02:32:18,040
I thought…
1784
02:32:18,880 --> 02:32:21,960
I thought that you were
an experienced gigolo.
1785
02:32:22,960 --> 02:32:27,200
Who knew I was hiring
an ethical moralistic grumpy face?
1786
02:32:28,200 --> 02:32:31,400
It's not that.
I can be very cheerful.
1787
02:32:32,760 --> 02:32:34,240
-Yeah?
-I don't show it.
1788
02:32:34,360 --> 02:32:36,160
Because you don't qualify under the rule.
1789
02:32:40,720 --> 02:32:42,160
Here! I'm an adult.
1790
02:32:46,720 --> 02:32:49,520
Turning 24 in 20 minutes.
1791
02:32:51,240 --> 02:32:52,480
And you are my gift.
1792
02:32:54,600 --> 02:32:56,800
Will open at 12 and it better be good.
1793
02:33:15,760 --> 02:33:17,280
Get out of the water, Skinny!
1794
02:33:17,840 --> 02:33:19,320
Crocodiles are on their way!
1795
02:33:22,520 --> 02:33:23,520
Skinny!
1796
02:33:28,000 --> 02:33:29,000
Vikki!
1797
02:33:31,480 --> 02:33:32,640
-Vikki!
-Vikki!
1798
02:33:34,600 --> 02:33:35,560
Vikki!
1799
02:33:36,360 --> 02:33:37,520
Vikki!
1800
02:33:44,800 --> 02:33:45,920
Vikki!
1801
02:33:46,040 --> 02:33:47,320
-Vikki!
-Vikki!
1802
02:33:47,440 --> 02:33:48,560
Vikki!
1803
02:33:49,360 --> 02:33:51,560
-Vikki!
-Vikki!
1804
02:33:53,680 --> 02:33:54,560
Vikki!
1805
02:33:55,360 --> 02:33:56,320
Vikki!
1806
02:33:59,480 --> 02:34:00,680
Vikki!
1807
02:34:01,240 --> 02:34:02,760
-Vikki!
-Vikki!
1808
02:34:04,280 --> 02:34:06,080
-Vikki!
-Vikki!
1809
02:34:13,160 --> 02:34:14,760
Skinny, you scoundrel!
1810
02:34:14,880 --> 02:34:16,240
Vikki, what the hell!
1811
02:34:16,320 --> 02:34:17,320
You…
1812
02:34:17,560 --> 02:34:19,960
You just wait! Skinny!
1813
02:34:20,680 --> 02:34:23,200
You… Hit him!
1814
02:34:24,280 --> 02:34:25,480
Where are you running to?
1815
02:34:26,720 --> 02:34:28,960
Vikki, what the hell!
1816
02:34:30,440 --> 02:34:31,800
Got you!
1817
02:34:32,040 --> 02:34:33,400
Hey…
1818
02:34:35,520 --> 02:34:36,680
No, no, no!
1819
02:34:36,800 --> 02:34:37,800
Sorry. Sorry. Sorry.
1820
02:34:38,000 --> 02:34:40,760
-Okay enough, let's go.
-I'm gonna skin your ass!
1821
02:34:40,880 --> 02:34:42,640
Come on now!
1822
02:34:47,800 --> 02:34:49,040
Come on, get going!
1823
02:34:49,480 --> 02:34:52,200
You both are drunk.
Sitara auntie will kill me.
1824
02:34:52,520 --> 02:34:55,920
No one is going anywhere.
I will speak to Mummy.
1825
02:34:56,560 --> 02:34:57,560
Come here.
1826
02:34:57,880 --> 02:34:59,160
What is this?
1827
02:34:59,480 --> 02:35:00,920
Our dance.
1828
02:35:01,320 --> 02:35:03,320
-On this music?
-Hold it. Hold it.
1829
02:35:03,480 --> 02:35:04,400
-Really?
-Yes.
1830
02:35:04,640 --> 02:35:06,880
-The beat is perfect, man!
-It's perfect!
1831
02:35:07,200 --> 02:35:08,680
Are you guys deaf?
1832
02:35:20,440 --> 02:35:24,120
How can I praise you enough?
1833
02:35:24,560 --> 02:35:28,560
You're like a queen of angels
1834
02:35:28,680 --> 02:35:32,320
How deeply can I savor you?
1835
02:35:32,760 --> 02:35:36,480
You're like the water of the deep ocean…
1836
02:35:47,720 --> 02:35:49,160
Where are we going, by the way?
1837
02:35:49,880 --> 02:35:52,240
Only 12 minutes to go.
Turn left from here.
1838
02:35:52,320 --> 02:35:54,800
Towards the salt pan.
Turn, turn, turn!
1839
02:35:57,040 --> 02:36:01,320
Your spirit is vibrant and free
1840
02:36:15,280 --> 02:36:16,440
Soldiers!
1841
02:36:17,240 --> 02:36:18,480
Prey!
1842
02:36:21,160 --> 02:36:22,480
Soldiers. Position!
1843
02:36:24,240 --> 02:36:26,200
-Soldier is ready.
-One second.
1844
02:36:26,880 --> 02:36:28,640
Attack!
1845
02:36:30,800 --> 02:36:32,200
You bastards!
1846
02:36:32,640 --> 02:36:33,560
Idiots!
1847
02:36:33,760 --> 02:36:35,920
Those who urinate on the streets,
leave India!
1848
02:36:36,040 --> 02:36:37,200
Jai Hind!
1849
02:36:37,440 --> 02:36:40,320
Don't say that, bro!
Half of my neighborhood will be emptied.
1850
02:37:02,960 --> 02:37:04,640
How do we start?
1851
02:37:05,800 --> 02:37:07,640
You are the professional. You tell me.
1852
02:37:08,880 --> 02:37:10,640
How do you start with the others?
1853
02:37:12,200 --> 02:37:15,040
You are doing this
for the first time, right?
1854
02:37:16,320 --> 02:37:19,480
You mean, sex or paid sex?
1855
02:37:20,560 --> 02:37:21,640
Both.
1856
02:37:22,520 --> 02:37:23,560
I've had sex.
1857
02:37:24,240 --> 02:37:25,680
Mostly disappointing though!
1858
02:37:26,480 --> 02:37:28,720
That's why my girlfriends
have gifted me this.
1859
02:37:31,320 --> 02:37:34,800
They have very high expectations
from you. Don't disappoint.
1860
02:37:37,000 --> 02:37:38,320
Eight minutes to go!
1861
02:37:38,720 --> 02:37:42,400
Will you keep asking questions
or will we do something too?
1862
02:38:10,640 --> 02:38:12,160
One second.
1863
02:38:13,640 --> 02:38:15,320
I have it. Relax.
1864
02:38:18,680 --> 02:38:19,920
Sorry.
1865
02:38:21,480 --> 02:38:22,640
Sorry.
1866
02:38:27,000 --> 02:38:28,320
What's your problem, man?
1867
02:39:50,720 --> 02:39:51,880
Sunny.
1868
02:39:53,080 --> 02:39:56,960
-Our gang should have a name.
-We should also have a band!
1869
02:39:59,040 --> 02:40:00,080
Okay, bye.
1870
02:40:04,240 --> 02:40:05,320
Bye.
1871
02:40:25,800 --> 02:40:27,000
I am not…
1872
02:40:28,160 --> 02:40:29,400
what you think I am.
1873
02:40:36,760 --> 02:40:37,680
Yeah.
1874
02:40:40,440 --> 02:40:41,920
And you have become a gigolo.
1875
02:40:42,760 --> 02:40:43,840
Yes.
1876
02:41:50,880 --> 02:41:53,680
Sunny! Can't you hear your phone ringing?
1877
02:42:00,120 --> 02:42:02,000
Who is missing you this early?
1878
02:42:05,160 --> 02:42:06,360
It's a wrong number.
1879
02:42:45,200 --> 02:42:47,080
What's the rush for?
1880
02:42:47,760 --> 02:42:50,120
Actually, I have my English class.
1881
02:42:51,520 --> 02:42:53,720
I'm running late for that.
1882
02:43:03,400 --> 02:43:04,560
Auntie.
1883
02:43:19,600 --> 02:43:21,920
Didn't I tell you to increase
the size of this column?
1884
02:43:22,200 --> 02:43:23,520
Well, today…
1885
02:43:28,840 --> 02:43:29,920
What's going on, man?
1886
02:43:35,800 --> 02:43:36,840
Say something.
1887
02:43:37,840 --> 02:43:40,240
When should I fix
an appointment with Mahek?
1888
02:43:41,080 --> 02:43:43,720
I am not in the state
of mind to meet Mahek.
1889
02:43:44,360 --> 02:43:47,440
Your personal life has never
affected your professional life.
1890
02:43:48,240 --> 02:43:49,720
Neither of the two gave me anything.
1891
02:43:54,560 --> 02:43:55,440
Adarsh.
1892
02:43:57,760 --> 02:43:59,720
Once the deal with Mahek is finalized,
1893
02:44:00,680 --> 02:44:03,320
you and Naina can go on
a company-paid vacation.
1894
02:44:04,040 --> 02:44:07,520
Thank you. But there is no need for that.
1895
02:44:09,680 --> 02:44:11,800
When do I fix the appointment then?
1896
02:44:12,040 --> 02:44:14,080
Naveen,
I can't deal with people like Mahek.
1897
02:44:14,800 --> 02:44:18,120
She only wants me to speak
what she wants to hear.
1898
02:44:18,240 --> 02:44:19,400
And I won't be able to do that.
1899
02:44:20,240 --> 02:44:23,400
Impressing Mahek is my job.
1900
02:44:24,000 --> 02:44:24,920
Let me handle that department.
1901
02:44:25,080 --> 02:44:26,080
You just come along.
1902
02:44:26,840 --> 02:44:28,320
And just keep one thing in mind.
1903
02:44:29,160 --> 02:44:31,440
Come hell or high water,
don't run away from the meeting.
1904
02:44:32,640 --> 02:44:33,720
Alright.
1905
02:44:34,640 --> 02:44:37,960
But don't plan anything for Friday.
It's Pintu's wedding.
1906
02:44:44,640 --> 02:44:45,760
Is Naina coming too?
1907
02:44:47,040 --> 02:44:48,160
Buddy!
1908
02:44:48,880 --> 02:44:50,040
Patch up with her.
1909
02:44:51,360 --> 02:44:52,920
At this age, you are not gonna
get another.
1910
02:45:02,760 --> 02:45:05,200
Naina…
how much more time do you need?
1911
02:45:05,880 --> 02:45:07,520
Adjust it properly.
1912
02:45:08,160 --> 02:45:09,680
Clasp the hook.
1913
02:45:11,560 --> 02:45:14,320
Mom, why aren't you going
to the physiotherapist?
1914
02:45:16,320 --> 02:45:17,800
One is giving me mental stress,
1915
02:45:18,720 --> 02:45:20,560
the other is hell-bent
on giving me physical stress.
1916
02:45:23,280 --> 02:45:24,240
Done?
1917
02:45:28,280 --> 02:45:29,320
Naina.
1918
02:45:30,000 --> 02:45:30,960
Are you ready?
1919
02:45:37,200 --> 02:45:39,280
Naina, how much more time?
1920
02:45:59,280 --> 02:46:02,000
There's a wedding in the family,
but you're sulking here.
1921
02:46:02,400 --> 02:46:03,760
It's not like I burnt it.
1922
02:46:04,640 --> 02:46:06,400
That's how it came from the laundry.
1923
02:46:06,640 --> 02:46:08,840
Really? And you want me to believe that?
1924
02:46:09,000 --> 02:46:10,640
These are your old tricks.
1925
02:46:10,880 --> 02:46:12,560
If you don't want to go somewhere,
just burn a hole in the frock.
1926
02:46:13,160 --> 02:46:14,440
Grow up, Naina!
1927
02:46:14,680 --> 02:46:16,760
Why are you making a
mountain out of a molehill?
1928
02:46:17,760 --> 02:46:19,120
She can wear one of Amber's outfits.
1929
02:46:20,600 --> 02:46:23,160
-Go, Amber. Get something nice.
-What--
1930
02:46:24,400 --> 02:46:26,080
-Why are you still standing here? Go!
-That's not--
1931
02:46:26,440 --> 02:46:27,520
That's not gonna happen.
1932
02:46:28,040 --> 02:46:29,760
I don't want to go to the wedding
looking like a teenager.
1933
02:46:29,880 --> 02:46:31,720
Do you understand what not going means?!
1934
02:46:32,200 --> 02:46:33,280
It means breaking ties.
1935
02:46:33,400 --> 02:46:35,240
You guys are going
to fill in the attendance, right?
1936
02:46:36,640 --> 02:46:39,080
The wedding won't stop if I don't go.
1937
02:46:40,800 --> 02:46:42,920
Why don't you have
a few more drinks with them?
1938
02:46:44,960 --> 02:46:47,040
Come, show me your wardrobe.
1939
02:46:48,080 --> 02:46:49,440
This is how this house works.
1940
02:46:58,200 --> 02:46:59,120
What's going on?
1941
02:47:01,760 --> 02:47:04,240
-I don't want to go.
-Just one drink and we'll head back.
1942
02:47:04,560 --> 02:47:05,800
You know Mom, right?
1943
02:47:06,840 --> 02:47:07,840
Very well.
1944
02:47:09,480 --> 02:47:11,360
That's why I'm saying,
it's just the two of us right now.
1945
02:47:11,760 --> 02:47:13,360
Tell me, what is this fight about?
1946
02:47:15,640 --> 02:47:17,040
Two people have to talk
for them to have a fight.
1947
02:47:20,360 --> 02:47:21,720
He doesn't value you.
1948
02:47:23,600 --> 02:47:25,320
I'll show him today what rare blood is!
1949
02:47:25,440 --> 02:47:26,480
Papa, please.
1950
02:47:27,760 --> 02:47:29,800
You are not going to
do anything of the sort. Please.
1951
02:48:05,960 --> 02:48:09,280
Uncle, cheers!
1952
02:48:12,160 --> 02:48:14,920
-I tried finding out about him.
-Who?
1953
02:48:15,680 --> 02:48:16,640
The same guy!
1954
02:48:17,560 --> 02:48:19,400
I have got the address his bike
is registered to, from the RTO.
1955
02:48:19,680 --> 02:48:20,840
The bike doesn't belong to him.
1956
02:48:21,120 --> 02:48:22,280
It belongs to the people
who've employed him.
1957
02:48:23,960 --> 02:48:27,520
I know his Facebook, Instagram…
everything!
1958
02:48:28,800 --> 02:48:30,280
I'm also trolling him from a fake profile.
1959
02:48:30,600 --> 02:48:32,240
Had the exams not interrupted my--
1960
02:48:32,360 --> 02:48:35,000
Who asked you to turn detective?
1961
02:48:35,800 --> 02:48:36,800
Huh?
1962
02:48:37,560 --> 02:48:38,640
Did I ask you?
1963
02:48:39,480 --> 02:48:40,680
Aren't you gonna take revenge?
1964
02:48:41,040 --> 02:48:44,880
Don't poke your head into matters
your wee little brain isn't ready for.
1965
02:48:46,520 --> 02:48:47,840
Idiot!
1966
02:48:51,200 --> 02:48:52,800
It's your mom's purse. Take care of it.
1967
02:49:51,480 --> 02:49:55,360
Saying sorry to each other
won't make anyone smaller. Huh, Naina?
1968
02:49:56,640 --> 02:50:00,200
Today both of you settle
all your differences at this table
1969
02:50:00,440 --> 02:50:01,840
and go home together.
1970
02:50:02,440 --> 02:50:04,680
The groom will take home his bride,
you take yours.
1971
02:50:06,360 --> 02:50:08,520
The first time is a mistake.
1972
02:50:10,560 --> 02:50:11,800
The second time is foolishness.
1973
02:50:15,560 --> 02:50:18,400
Why do overly intelligent people…
1974
02:50:18,640 --> 02:50:21,800
confuse modesty with weakness?
1975
02:50:23,680 --> 02:50:26,120
-I'm going to get some yogurt.
-Since when do you eat yogurt?
1976
02:50:26,240 --> 02:50:27,400
It's for me.
1977
02:50:27,560 --> 02:50:28,640
Naina.
1978
02:50:29,520 --> 02:50:30,400
Sit.
1979
02:50:31,160 --> 02:50:32,120
Please sit.
1980
02:50:36,040 --> 02:50:38,360
Whatever this mess is…
1981
02:50:39,720 --> 02:50:42,800
I think only these two can fix it.
1982
02:50:44,200 --> 02:50:46,080
We should find another table.
1983
02:50:47,120 --> 02:50:48,120
Come.
1984
02:50:48,960 --> 02:50:50,120
Please come.
1985
02:50:53,280 --> 02:50:54,400
Dear,
1986
02:50:55,200 --> 02:50:58,240
just remember whose blood runs
in your veins!
1987
02:50:58,600 --> 02:50:59,720
Papa!
1988
02:52:01,800 --> 02:52:03,000
Amber, I'll join you guys in a bit.
1989
02:52:03,120 --> 02:52:04,160
Okay.
1990
02:52:37,760 --> 02:52:38,680
How are you?
1991
02:52:41,680 --> 02:52:42,920
Absolutely perfect!
1992
02:52:56,920 --> 02:52:59,680
Yesterday, I also met a 24-year-old girl.
1993
02:53:03,400 --> 02:53:04,720
I had sex with her.
1994
02:53:08,640 --> 02:53:10,840
You know what she told me?
I am good.
1995
02:53:12,440 --> 02:53:14,000
In fact, very good.
1996
02:53:16,760 --> 02:53:18,000
I got paid for it.
1997
02:53:24,080 --> 02:53:25,360
How is the press doing?
1998
02:53:27,880 --> 02:53:29,160
It doesn't make a difference to you?
1999
02:53:34,400 --> 02:53:38,400
The small cylinder isn't working,
get that repaired.
2000
02:53:40,400 --> 02:53:42,040
The drain gets clogged,
2001
02:53:42,560 --> 02:53:43,680
keep an eye on that too.
2002
02:53:44,640 --> 02:53:47,280
And don't use the small cooker, okay?
2003
02:53:48,840 --> 02:53:50,560
It really doesn't make
any difference to you?
2004
02:53:53,200 --> 02:53:57,160
Don't try to be someone you're not.
2005
02:53:59,120 --> 02:54:00,000
What am I not?
2006
02:54:00,880 --> 02:54:01,840
Sunny?
2007
02:54:04,600 --> 02:54:06,240
Everyone is waiting for me.
2008
02:54:08,160 --> 02:54:09,240
I'll leave now.
2009
02:54:09,520 --> 02:54:11,840
Didn't you have any hesitation
before doing it?
2010
02:54:20,880 --> 02:54:23,080
I didn't do it just once.
I did it many times.
2011
02:54:26,560 --> 02:54:28,760
Do you still want to be married to me?
2012
02:54:31,720 --> 02:54:35,200
You are saying this to hurt me, right?
2013
02:54:42,120 --> 02:54:43,080
I'm telling the truth.
2014
02:54:50,760 --> 02:54:51,760
You should leave.
2015
02:54:57,080 --> 02:54:59,040
You are not the person I used to know.
2016
02:56:42,080 --> 02:56:43,720
-Hello.
-Sitara ma'am…
2017
02:56:44,560 --> 02:56:46,840
Can I see you again?
2018
02:56:48,080 --> 02:56:49,440
I want a second chance.
2019
02:57:04,080 --> 02:57:06,160
This is where you're hiding
all the good clothes.
2020
02:57:08,280 --> 02:57:10,240
The special and the ordinary
should be kept apart, right?
2021
02:57:11,080 --> 02:57:12,200
How are you, Nicky?
2022
02:57:15,640 --> 02:57:18,920
So, the journalist whose trial you took…
2023
02:57:20,080 --> 02:57:21,920
What do you think? Can we hire him?
2024
02:57:25,240 --> 02:57:26,640
You won't leave this profession, will you?
2025
02:57:27,240 --> 02:57:30,800
"The City's Keeper of Secrets!"
Bigger the secrets, bigger the clout.
2026
02:57:31,320 --> 02:57:33,400
You have become special doing this.
2027
02:57:33,520 --> 02:57:35,400
You're not gonna go back
to being ordinary, right?
2028
02:57:35,600 --> 02:57:37,120
Answer my question.
2029
02:57:37,240 --> 02:57:38,880
You told me it was a fake trial.
2030
02:57:39,040 --> 02:57:42,000
Just to get him off your back…
And you know the result anyway.
2031
02:57:42,320 --> 02:57:45,440
What do you think is the most
valuable thing in this profession?
2032
02:57:46,360 --> 02:57:47,280
Time.
2033
02:57:47,560 --> 02:57:49,360
So the gigolos that we have currently,
2034
02:57:49,720 --> 02:57:53,320
our clients can't put up
with them for more than a few hours.
2035
02:57:54,160 --> 02:57:57,440
Imagine we had someone
who was educated…
2036
02:57:58,040 --> 02:57:59,200
who'd seen the world…
2037
02:58:00,080 --> 02:58:05,320
someone with whom one could spend time
in a coffee shop like a friend…
2038
02:58:05,880 --> 02:58:08,400
be able to enjoy his company
for 72 hours…
2039
02:58:09,160 --> 02:58:11,160
We don't have a premium
gigolo of the sort.
2040
02:58:12,560 --> 02:58:14,120
Do you think he can do this?
2041
02:58:20,000 --> 02:58:21,600
He wants to be a lion,
2042
02:58:22,720 --> 02:58:25,160
but he is more of a lamb.
2043
02:58:26,080 --> 02:58:30,080
From a distance, he is a comedy,
but when you get closer, he's a tragedy.
2044
02:58:30,360 --> 02:58:32,840
I'm sure you can communicate
without the poetics. Give it a try.
2045
02:58:33,080 --> 02:58:36,360
If you're seeking my rating…
Looks…
2046
02:58:37,240 --> 02:58:40,200
five or six out of ten.
2047
02:58:41,160 --> 02:58:42,320
The touch was not bad.
2048
02:58:43,200 --> 02:58:45,760
Actually, it was honest.
We can give him a nine on that.
2049
02:58:46,160 --> 02:58:47,200
And entertainment…
2050
02:58:48,320 --> 02:58:51,920
I should give him ten out of ten,
but let's just say it's two out of ten.
2051
02:58:52,680 --> 02:58:55,280
-Who made the first move?
-He is a decent guy.
2052
02:58:55,840 --> 02:58:59,160
I had to extend a formal invitation.
Please come. You can touch me.
2053
02:59:02,000 --> 02:59:04,320
You want to use his wounds
for your profit, right?
2054
02:59:05,280 --> 02:59:07,160
What if this is the balm he needs?
2055
02:59:08,120 --> 02:59:09,800
Well then…
2056
02:59:10,280 --> 02:59:12,680
It's me who'll have to slather
this balm on him.
2057
02:59:13,640 --> 02:59:17,160
Large amounts of it.
This one needs a lot of hard work.
2058
02:59:18,000 --> 02:59:21,400
A lot of training sessions before
we can get him into the ring.
2059
02:59:21,760 --> 02:59:25,320
And you'll have to test him.
With an old client.
2060
02:59:28,040 --> 02:59:29,560
I have someone in mind.
2061
02:59:30,680 --> 02:59:33,400
I know who you have in mind.
2062
02:59:34,560 --> 02:59:37,720
But if he can put up with her,
I'll salute your cleverness.
2063
02:59:38,680 --> 02:59:41,520
For now, I'm taking this.
You'll get it back.
2064
02:59:52,720 --> 02:59:54,160
Why are you fidgeting with this?
2065
02:59:55,360 --> 02:59:57,080
Hope we don't end up giving money
instead of getting it.
2066
02:59:57,560 --> 02:59:59,680
She won't give you a penny.
And she'll take everything.
2067
03:00:13,760 --> 03:00:15,000
How is your Papa now?
2068
03:00:16,080 --> 03:00:17,040
Papa?
2069
03:00:17,600 --> 03:00:19,240
He had a fall that day, right?
2070
03:00:19,920 --> 03:00:21,240
I told her.
2071
03:00:22,520 --> 03:00:24,080
-He is fine now.
-Great.
2072
03:00:25,440 --> 03:00:26,800
We have made a decision.
2073
03:00:27,440 --> 03:00:28,920
We are ready to invest in your paper.
2074
03:00:32,200 --> 03:00:33,320
Where do you want us to sign?
2075
03:00:33,800 --> 03:00:35,600
But I'm sure you know…
2076
03:00:35,800 --> 03:00:38,400
that at this moment, we have
nothing to gain from this investment.
2077
03:00:38,560 --> 03:00:39,600
The way I see it,
2078
03:00:39,720 --> 03:00:41,640
there's gonna be a lot of outflow,
but no returns.
2079
03:00:42,080 --> 03:00:44,640
Then why are you cutting yourself
a raw deal?
2080
03:00:46,400 --> 03:00:49,280
Trust me, we will put our best into this.
2081
03:00:50,720 --> 03:00:53,960
We have two expectations from your paper.
2082
03:00:54,240 --> 03:00:55,080
What are those?
2083
03:00:56,320 --> 03:00:59,240
You won't write anything
against the party in power,
2084
03:00:59,360 --> 03:01:01,840
doesn't matter if they are left, right,
center, diagonal, or anything else.
2085
03:01:02,760 --> 03:01:06,920
And second,
we want to start a positive initiative.
2086
03:01:07,360 --> 03:01:08,400
Nice!
2087
03:01:08,560 --> 03:01:11,240
Your front page will not feature
some scary depressing news,
2088
03:01:12,120 --> 03:01:14,000
but a feel-good story.
2089
03:01:15,000 --> 03:01:16,560
Happy heart stories.
2090
03:01:16,840 --> 03:01:20,120
Sponsored by SND Oils…
which grandpa wants you to write.
2091
03:01:20,360 --> 03:01:22,040
He thinks you're a very good writer.
2092
03:01:23,400 --> 03:01:24,760
Excuse me. Two minutes.
2093
03:04:47,000 --> 03:04:48,760
A little more sugar would be nice,
Brother Manju.
2094
03:04:49,960 --> 03:04:51,200
Am I making custard here?
2095
03:04:51,960 --> 03:04:53,360
It's alcohol!
2096
03:04:54,440 --> 03:04:55,600
This is art!
2097
03:04:56,000 --> 03:04:58,360
It's amazing how far art can get you.
2098
03:04:59,000 --> 03:05:01,480
Look at you!
It got you into jail.
2099
03:05:02,200 --> 03:05:03,520
It's not art that got me here.
2100
03:05:04,040 --> 03:05:06,080
It's the doing of a scheming mind.
2101
03:05:06,640 --> 03:05:08,200
Now, pick this up and keep it aside.
2102
03:05:11,160 --> 03:05:12,840
What the hell are you guys doing?
2103
03:05:13,280 --> 03:05:15,600
You can smell this miles away.
The wolves will get a whiff of this.
2104
03:05:16,240 --> 03:05:17,680
Don’t you guys understand?
2105
03:05:18,800 --> 03:05:19,680
Okay, listen.
2106
03:05:20,240 --> 03:05:23,160
Buddhi has sent this photograph for you.
2107
03:05:39,800 --> 03:05:40,760
Hello.
2108
03:05:42,120 --> 03:05:43,000
I want to see you.
2109
03:06:02,400 --> 03:06:05,120
So, despite all that
I know from last time…
2110
03:06:05,720 --> 03:06:08,440
I'm taking a risk with you again.
2111
03:06:10,200 --> 03:06:12,080
I have some rules.
2112
03:06:13,880 --> 03:06:16,640
Listen carefully,
because they are not to be messed with.
2113
03:06:23,760 --> 03:06:25,720
Never have I seen someone
bring a pen here.
2114
03:06:25,840 --> 03:06:27,160
You're off to a good start.
2115
03:06:29,320 --> 03:06:31,960
You're not here for your desires.
2116
03:06:33,280 --> 03:06:35,880
You're here because someone
else's desires need to be met.
2117
03:06:37,800 --> 03:06:43,360
Whatever happens
in the room stays in the room.
2118
03:06:44,800 --> 03:06:50,880
A good gigolo talks less and listens more.
2119
03:06:51,320 --> 03:06:54,000
And that's not possible
if you lose control of your senses.
2120
03:06:54,800 --> 03:06:59,320
I want to apologize
to Mrs. Verma for that day.
2121
03:07:01,760 --> 03:07:04,480
I never contact the client directly.
2122
03:07:04,640 --> 03:07:06,000
And neither will you.
2123
03:07:08,400 --> 03:07:10,160
No means no.
2124
03:07:11,240 --> 03:07:13,320
Never take a refusal to heart.
2125
03:07:14,240 --> 03:07:17,280
Even if the client changes
their mind after giving consent,
2126
03:07:17,880 --> 03:07:21,280
you will accept their
refusal with a smile.
2127
03:07:22,840 --> 03:07:23,720
Yes.
2128
03:07:24,440 --> 03:07:25,680
The most important of all…
2129
03:07:28,560 --> 03:07:30,400
You will not judge any woman.
2130
03:07:31,920 --> 03:07:33,480
Society is already doing that job.
2131
03:07:54,760 --> 03:07:55,600
Brother!
2132
03:07:57,240 --> 03:07:58,600
Mutton chops made by Mom.
2133
03:07:58,880 --> 03:08:00,600
And your favorite sweets
from Nandu's shop.
2134
03:08:01,200 --> 03:08:02,680
Get this sent to my place, Ankit.
2135
03:08:04,080 --> 03:08:06,000
-And get this done.
-Okay.
2136
03:08:06,960 --> 03:08:09,040
-You called for me?
-Yes, will you have some tea?
2137
03:08:09,520 --> 03:08:11,560
-Let me make it!
-Ankit, get it from the shop outside.
2138
03:08:12,000 --> 03:08:12,880
Sure.
2139
03:08:15,000 --> 03:08:17,080
-I want a bun with butter too.
-Okay.
2140
03:08:18,040 --> 03:08:18,960
Boss ma'am.
2141
03:08:19,240 --> 03:08:21,800
Do you know,
I've started learning English?
2142
03:08:22,400 --> 03:08:23,520
I'll be Shakespeare in two months!
2143
03:08:24,560 --> 03:08:25,440
That's great.
2144
03:08:27,440 --> 03:08:28,480
That's what I want too…
2145
03:08:29,200 --> 03:08:32,000
that you find yourself
a full-time job like your brother,
2146
03:08:32,400 --> 03:08:34,000
get married and settle down.
2147
03:08:37,120 --> 03:08:39,920
-Did Mom call and complain to you?
-I am saying this.
2148
03:08:41,160 --> 03:08:43,280
Do you want to do this all your life?
2149
03:08:44,560 --> 03:08:46,440
Boss ma'am, there is
a lot more life ahead of me.
2150
03:08:47,280 --> 03:08:48,400
Lots I want to do!
2151
03:08:48,920 --> 03:08:50,960
That's exactly why I am saying this.
2152
03:09:10,560 --> 03:09:11,840
Are you firing me?
2153
03:09:29,000 --> 03:09:30,480
I won't break any rules from now on.
2154
03:09:31,280 --> 03:09:32,360
No direct bookings.
2155
03:09:33,960 --> 03:09:35,560
I'll never go to a client's house
without informing you.
2156
03:09:36,720 --> 03:09:38,440
I'll go only when
the booking comes from you.
2157
03:09:39,000 --> 03:09:40,840
And I'll never go to a cheap hotel
under any circumstance.
2158
03:09:41,920 --> 03:09:44,720
And if I ever get caught,
you will be my first phone call.
2159
03:09:58,360 --> 03:10:00,520
You are worried about Adarsh, right?
2160
03:10:00,680 --> 03:10:02,760
He… he's a decent guy.
2161
03:10:02,880 --> 03:10:05,120
He's gotten a little carried away.
I'll handle it. I'll keep him away from--
2162
03:10:05,240 --> 03:10:06,120
Sunny.
2163
03:10:08,280 --> 03:10:10,200
You've crossed all boundaries.
2164
03:10:12,720 --> 03:10:13,640
It is good in a way.
2165
03:10:14,280 --> 03:10:16,320
You'll be rid of these complications.
2166
03:10:17,880 --> 03:10:20,120
Look for something
that can be called a "job".
2167
03:10:26,840 --> 03:10:27,960
Why don't you keep me here then?
2168
03:10:28,960 --> 03:10:29,880
In this shop.
2169
03:10:31,600 --> 03:10:32,760
I am very attached to you.
2170
03:10:35,400 --> 03:10:39,480
No one's given me the kind of love
and respect you did.
2171
03:10:44,120 --> 03:10:49,920
Maybe once you leave this place,
2172
03:10:50,840 --> 03:10:52,560
you'll see that there's
a whole world out there.
2173
03:11:14,920 --> 03:11:16,040
Here's some money for you.
2174
03:11:25,880 --> 03:11:28,480
-What for?
-For your London fund.
2175
03:11:31,320 --> 03:11:32,200
No. No.
2176
03:11:34,560 --> 03:11:35,840
Don't worry about it.
2177
03:11:38,200 --> 03:11:39,320
I'll manage that.
2178
03:11:42,240 --> 03:11:43,040
I'll take your leave.
2179
03:12:20,280 --> 03:12:21,360
What are you doing here?
2180
03:12:23,040 --> 03:12:24,920
You're a scoundrel!
2181
03:12:25,960 --> 03:12:27,720
Let's be civil, please.
2182
03:12:27,840 --> 03:12:29,200
But I'm not here for civility!
2183
03:12:34,280 --> 03:12:35,160
Hit me.
2184
03:12:37,280 --> 03:12:38,200
Hit me.
2185
03:12:38,440 --> 03:12:40,360
-If I hit you, you'll die.
-Go ahead.
2186
03:12:40,880 --> 03:12:42,280
Hit me once more and I'll show you!
2187
03:12:42,400 --> 03:12:44,480
I've been following up
with that woman for a year now!
2188
03:12:45,360 --> 03:12:48,040
Today, she was finally ready to invest,
and you pulled the same stunt again!
2189
03:12:48,160 --> 03:12:51,040
I'd rather quit this work
than dance to the tune of her money.
2190
03:12:51,320 --> 03:12:52,760
Yes. That's what I want, as well.
2191
03:12:53,920 --> 03:12:55,400
Let's end this partnership.
2192
03:12:55,680 --> 03:12:57,000
Go where you want to.
2193
03:12:57,400 --> 03:12:58,240
I should leave?
2194
03:12:59,560 --> 03:13:00,800
You will leave.
2195
03:13:02,280 --> 03:13:03,360
Alright then.
2196
03:13:03,680 --> 03:13:06,000
Consider me on leave from today.
You run the newspaper now.
2197
03:13:07,000 --> 03:13:08,800
It won't just run, it'll fly!
2198
03:13:09,800 --> 03:13:11,120
And you won't get paid for this leave.
2199
03:13:11,240 --> 03:13:14,000
You don't worry about that.
I will manage.
2200
03:13:15,160 --> 03:13:16,120
Don't show your face now.
2201
03:13:18,280 --> 03:13:19,120
Listen…
2202
03:13:21,000 --> 03:13:22,520
Don't raise your hand on me again.
2203
03:13:54,040 --> 03:13:55,040
Now, what do you want?
2204
03:13:57,160 --> 03:13:58,200
What is this bullshit?
2205
03:14:01,520 --> 03:14:05,560
I took pity on you
and showed you the way,
2206
03:14:06,560 --> 03:14:09,320
-and you stabbed me in the back?!
-What do you mean?
2207
03:14:09,440 --> 03:14:11,520
Why are you acting all innocent
after getting me fired?
2208
03:14:14,560 --> 03:14:15,920
Come.
Let's sit and talk.
2209
03:14:25,200 --> 03:14:28,000
Look… I didn't get anyone fired.
2210
03:14:28,120 --> 03:14:30,040
You didn't just get me fired,
you ruined my future.
2211
03:14:31,920 --> 03:14:34,320
She ended an association
of so many years in a second.
2212
03:14:35,200 --> 03:14:38,800
Don't mind,
but your future was never bright.
2213
03:14:39,560 --> 03:14:41,160
You are such a disgusting human being.
2214
03:14:42,240 --> 03:14:43,560
You put up a pretense of decency,
2215
03:14:43,880 --> 03:14:45,960
but your mind is full of worms.
2216
03:14:46,680 --> 03:14:49,560
Then why did you get
flowers for a person like me?
2217
03:14:55,520 --> 03:14:56,640
She's hired you for Jugnu, right?
2218
03:14:59,080 --> 03:14:59,880
Go.
2219
03:15:02,040 --> 03:15:03,920
-Give her these flowers from my side.
-Sure, I will.
2220
03:15:45,440 --> 03:15:46,440
Mrs. Verma?
2221
03:15:47,000 --> 03:15:49,040
It's not Mrs. Verma, it's Nicky for today.
2222
03:15:49,440 --> 03:15:50,280
Come.
2223
03:15:51,720 --> 03:15:54,760
-So, you… aren't real?
-What did you think?
2224
03:15:55,280 --> 03:15:59,120
Sitara will send any random person
to a real client?
2225
03:16:00,240 --> 03:16:03,800
If I had been a real client that day,
Sitara would have had to shut shop.
2226
03:16:04,640 --> 03:16:07,400
I am really sorry about that day.
2227
03:16:07,640 --> 03:16:09,240
To make sure that you don't
repeat those mistakes again,
2228
03:16:09,920 --> 03:16:12,960
we need to work on a few things.
2229
03:16:13,400 --> 03:16:14,240
What things?
2230
03:16:16,560 --> 03:16:17,600
How is your wife?
2231
03:16:20,800 --> 03:16:23,240
So it begins with a mental test?
2232
03:16:24,280 --> 03:16:27,880
-Did you tell her you are doing this?
-I did but she didn't believe me.
2233
03:16:31,960 --> 03:16:33,640
No woman will.
2234
03:16:41,640 --> 03:16:42,440
Take off your clothes.
2235
03:16:44,360 --> 03:16:45,400
One, two, three…
2236
03:16:46,200 --> 03:16:47,000
Go!
2237
03:18:03,080 --> 03:18:03,960
Hello.
2238
03:18:07,960 --> 03:18:13,240
22, 23, 24, 25, 26…
2239
03:18:13,560 --> 03:18:14,600
Are you okay?
2240
03:18:16,120 --> 03:18:21,680
31, 32, 33, 34!
2241
03:18:22,080 --> 03:18:23,120
It came out!
2242
03:18:24,520 --> 03:18:26,560
You've broken your old record.
2243
03:18:26,880 --> 03:18:27,880
What happened?
2244
03:18:28,080 --> 03:18:29,760
You made me tear up.
2245
03:18:32,240 --> 03:18:33,920
I was practicing…
2246
03:18:34,840 --> 03:18:35,880
for some drama.
2247
03:18:36,400 --> 03:18:37,600
Are you an artist?
2248
03:18:39,680 --> 03:18:40,560
Oh, yes!
2249
03:18:47,760 --> 03:18:49,960
We will make a five-minute stop
on the way.
2250
03:18:50,440 --> 03:18:51,560
Yes.
2251
03:18:52,000 --> 03:18:54,440
You see those two boxes?
Please hand them over.
2252
03:18:55,360 --> 03:18:56,640
-These?
-Yes.
2253
03:18:58,240 --> 03:19:00,080
Give me this one and open the other.
2254
03:19:03,720 --> 03:19:05,680
Stuff this in.
2255
03:19:05,800 --> 03:19:07,560
-I'll do it.
-Yeah, close it up.
2256
03:19:08,640 --> 03:19:09,880
Open the second one now.
2257
03:19:23,600 --> 03:19:27,200
CENTRAL JAIL
2258
03:19:28,240 --> 03:19:29,960
I'll be back in a jiffy.
2259
03:19:45,560 --> 03:19:47,760
Who's in jail?
2260
03:19:47,880 --> 03:19:49,440
Are you new to Sitara's team?
2261
03:19:50,040 --> 03:19:51,080
Yes.
2262
03:19:51,840 --> 03:19:53,120
The chocolate boy left?
2263
03:19:53,480 --> 03:19:54,440
Chocolate boy, who?
2264
03:19:55,440 --> 03:19:58,440
You work in the same office.
You don't know chocolate boy?
2265
03:20:00,280 --> 03:20:02,240
-He was fired.
-Why?
2266
03:20:02,840 --> 03:20:04,280
His time was up.
2267
03:20:05,600 --> 03:20:06,600
Strange!
2268
03:20:07,160 --> 03:20:10,200
The young are falling
and the old are rising.
2269
03:20:13,640 --> 03:20:15,160
Do you do anything else besides this?
2270
03:20:16,080 --> 03:20:17,160
For now, this is all I do.
2271
03:20:17,600 --> 03:20:18,920
So this was an escape from unemployment?
2272
03:20:20,000 --> 03:20:21,120
-No.
-Then?
2273
03:20:21,640 --> 03:20:22,840
Fond of sex?
2274
03:20:23,880 --> 03:20:25,520
Fond of meeting good people.
2275
03:20:28,200 --> 03:20:29,480
You've come to the right place then.
2276
03:20:33,280 --> 03:20:35,040
-Hello, Jugnu ma'am.
-What's new?
2277
03:20:35,840 --> 03:20:38,960
Buddhi had sent a photo a few days back.
He's been anxious since then.
2278
03:20:40,720 --> 03:20:42,480
Here, have a look.
2279
03:20:43,960 --> 03:20:45,440
You see this?
2280
03:20:49,680 --> 03:20:50,640
I don't know who that is.
2281
03:20:51,520 --> 03:20:52,520
Take this inside.
2282
03:20:52,840 --> 03:20:54,400
-I'll be back in two minutes.
-Okay.
2283
03:20:55,840 --> 03:20:56,920
Please give me my phone.
2284
03:21:08,200 --> 03:21:09,040
Daya.
2285
03:21:10,840 --> 03:21:12,520
That rat!
2286
03:21:14,200 --> 03:21:15,200
Let me deal with Buddhi.
2287
03:21:18,360 --> 03:21:19,360
She is calling you inside.
2288
03:21:21,120 --> 03:21:21,960
Why?
2289
03:21:22,920 --> 03:21:24,320
I don't know. Go!
2290
03:21:34,400 --> 03:21:35,920
-Do you speak English?
-Yes.
2291
03:21:36,440 --> 03:21:38,960
-Come.
-Why are we going inside the jail?
2292
03:21:39,080 --> 03:21:41,080
Don't worry.
He's with me.
2293
03:21:42,120 --> 03:21:43,160
Hand over your phone.
2294
03:21:44,120 --> 03:21:45,240
Come from there.
2295
03:21:50,360 --> 03:21:52,360
Jugnu ma'am, what are we doing here?
2296
03:21:53,120 --> 03:21:55,720
-We are going to meet Manju sir.
-Manju sir?
2297
03:21:57,240 --> 03:21:59,840
Whatever I say, just keep nodding along.
2298
03:22:00,680 --> 03:22:03,720
Speak only in English.
I will handle the rest.
2299
03:22:04,160 --> 03:22:05,680
Who is Manju sir?
2300
03:22:06,200 --> 03:22:07,320
My husband.
2301
03:22:12,240 --> 03:22:14,720
Little one, the cleaver
is all yours today.
2302
03:22:15,080 --> 03:22:16,240
Who did you call little one?
2303
03:22:17,000 --> 03:22:18,000
Okay. Sir.
2304
03:22:19,240 --> 03:22:20,840
Please do the honors today.
2305
03:22:21,720 --> 03:22:23,000
Slaughtering is not my job.
2306
03:22:23,640 --> 03:22:24,600
Why?
2307
03:22:25,640 --> 03:22:27,920
-Are you shitting bricks?
-What are you here for?
2308
03:22:28,240 --> 03:22:29,560
Ask your dad.
2309
03:22:30,640 --> 03:22:32,720
Maybe he needs a man in the shop,
2310
03:22:33,320 --> 03:22:34,560
whose hands aren't soft.
2311
03:22:48,320 --> 03:22:50,800
You must have inherited the butchery.
2312
03:22:51,560 --> 03:22:53,440
I'm going to build a life of my own.
Far away from here.
2313
03:22:54,000 --> 03:22:56,000
-Should I call your father?
-Go ahead. Call him.
2314
03:22:56,560 --> 03:22:58,000
Pick your pants and make a dash for it.
2315
03:22:58,480 --> 03:23:00,200
You're a bloody snitch.
That's all you'll ever be.
2316
03:23:15,680 --> 03:23:17,480
There's no match
for the lentil curry you make.
2317
03:23:20,080 --> 03:23:20,880
Who is this?
2318
03:23:21,640 --> 03:23:22,720
Surveillance guy.
2319
03:23:24,200 --> 03:23:27,480
I thought if you want to do surveillance,
why not go with the professionals?
2320
03:23:29,560 --> 03:23:30,680
What do you think, Mr. D'Souza?
2321
03:23:33,000 --> 03:23:35,160
Why are you standing there?
Come here.
2322
03:23:36,000 --> 03:23:37,120
No, I…
2323
03:23:45,200 --> 03:23:48,560
Now please tell us
how you run surveillance on people.
2324
03:23:50,600 --> 03:23:51,560
Tell us, please.
2325
03:23:52,720 --> 03:23:54,360
It's…
2326
03:23:54,720 --> 03:23:56,160
It's simple, sir.
2327
03:23:58,960 --> 03:24:01,120
We will use driver-facing cameras
2328
03:24:01,480 --> 03:24:05,160
and we have the best
cameras from across the world
2329
03:24:05,640 --> 03:24:10,240
to capture every
moment that anybody makes.
2330
03:24:10,960 --> 03:24:13,560
So that nobody can fuck with you, sir.
2331
03:24:17,480 --> 03:24:19,400
Didn't understand a word except "fuck".
2332
03:24:22,960 --> 03:24:25,120
Have we met before, Mr. D'souza?
2333
03:24:26,920 --> 03:24:28,320
Do you work in TV?
2334
03:24:28,480 --> 03:24:29,600
Like a news channel or something?
2335
03:24:29,960 --> 03:24:32,000
No… Not at all.
2336
03:24:32,840 --> 03:24:35,560
Why does it feel like we've met before?
2337
03:24:36,000 --> 03:24:38,000
Maybe you've used him
for surveillance in the past too.
2338
03:24:40,120 --> 03:24:42,880
What do you say, Mr. D'Souza?
Have you done surveillance for him before?
2339
03:24:43,000 --> 03:24:45,200
No, ma'am. Not at all.
2340
03:24:45,680 --> 03:24:46,720
But, yes…
2341
03:24:47,800 --> 03:24:51,240
I have always wanted to meet you.
2342
03:24:51,840 --> 03:24:54,840
You are often…
2343
03:24:56,480 --> 03:24:58,160
in the headlines.
2344
03:24:59,920 --> 03:25:01,480
-Mr. D'Souza.
-Sir.
2345
03:25:01,920 --> 03:25:03,680
-You go and wait outside.
-Yeah.
2346
03:25:05,000 --> 03:25:07,080
I want to speak with my wife.
2347
03:25:07,400 --> 03:25:08,560
Sure, sir.
2348
03:25:09,000 --> 03:25:10,240
Thank you.
2349
03:25:14,480 --> 03:25:15,360
Why have you called me here?
2350
03:25:33,600 --> 03:25:34,640
To see…
2351
03:25:36,240 --> 03:25:38,160
if there is any love left or not.
2352
03:25:40,000 --> 03:25:41,840
How do you spend your days without me?
2353
03:25:42,800 --> 03:25:44,480
That boy is a yoga trainer.
2354
03:25:45,320 --> 03:25:46,560
If only you'd asked me…
2355
03:25:46,680 --> 03:25:50,480
you would have saved the money you
paid Buddhi for this "investigation".
2356
03:25:51,240 --> 03:25:53,000
You have detectives of your own too.
2357
03:26:01,680 --> 03:26:02,840
Yoga is paying off.
2358
03:26:05,000 --> 03:26:06,440
You're looking younger than before.
2359
03:26:11,640 --> 03:26:12,880
How's business?
2360
03:26:14,440 --> 03:26:15,280
Alright.
2361
03:26:16,080 --> 03:26:17,680
I'll take the load off you once
I'm out of here.
2362
03:26:18,360 --> 03:26:19,640
That's what I want too.
2363
03:26:25,760 --> 03:26:27,040
Don't I get a hug?
2364
03:26:28,440 --> 03:26:29,760
There are cameras everywhere.
2365
03:27:23,920 --> 03:27:25,840
The room was cleaned this morning.
2366
03:27:27,000 --> 03:27:29,640
The thing you are looking for…
your father got to it before you.
2367
03:27:44,640 --> 03:27:45,680
Mom.
2368
03:27:47,080 --> 03:27:48,640
Where has Dad kept my stuff?
2369
03:27:59,960 --> 03:28:02,080
Are you always this silent?
2370
03:28:05,400 --> 03:28:08,040
You should have thought about me too.
2371
03:28:09,080 --> 03:28:10,760
What if Manju had recognized me?
2372
03:28:11,280 --> 03:28:12,320
Why?
2373
03:28:12,640 --> 03:28:14,400
Do you really work for a news channel?
2374
03:28:14,800 --> 03:28:17,400
I mean, we live in the same city.
2375
03:28:17,760 --> 03:28:19,000
We may have run into each other.
2376
03:28:19,520 --> 03:28:21,640
He plays these games with everyone.
2377
03:28:22,240 --> 03:28:24,960
He doesn't know
there are bigger players in this world.
2378
03:28:26,280 --> 03:28:27,720
You're really raw, aren't you?
2379
03:28:30,080 --> 03:28:31,720
I made you two meet in broad daylight.
2380
03:28:32,160 --> 03:28:33,440
Now he won't suspect you…
2381
03:28:35,080 --> 03:28:36,360
or follow us.
2382
03:28:40,960 --> 03:28:43,000
Can I ask you something?
2383
03:28:43,400 --> 03:28:45,840
-What?
-Why did you choose me?
2384
03:28:46,400 --> 03:28:47,840
You look ordinary.
2385
03:28:49,560 --> 03:28:51,840
The one before you would get spotted
from miles away.
2386
03:28:57,760 --> 03:28:59,520
I mean, Sitara is a master at deception.
2387
03:29:01,120 --> 03:29:02,840
No one would take you for a gigolo.
2388
03:29:13,600 --> 03:29:15,920
-Please chop it finer.
-Sure.
2389
03:29:16,440 --> 03:29:17,520
Finer, please.
2390
03:29:19,280 --> 03:29:21,640
-Can I speak with you in private?
-Can't you see?
2391
03:29:22,120 --> 03:29:23,080
Here…
2392
03:29:24,480 --> 03:29:26,880
-Here, ma'am.
-Daddy ji, please add a few extra chops.
2393
03:29:27,000 --> 03:29:28,000
Okay.
2394
03:29:28,400 --> 03:29:30,040
No… not these.
Those…
2395
03:29:31,280 --> 03:29:32,320
Okay, done?
2396
03:29:32,520 --> 03:29:33,480
Get going.
2397
03:29:34,600 --> 03:29:35,480
Hey!
2398
03:29:35,800 --> 03:29:36,880
You step out for a minute.
2399
03:29:37,360 --> 03:29:38,560
Chunnu isn't going anywhere.
2400
03:29:44,840 --> 03:29:46,520
Daddy, please return my money.
2401
03:29:49,680 --> 03:29:50,640
I will return it,
2402
03:29:52,080 --> 03:29:55,720
if you tell me how you managed
to earn 1,55,300 rupees.
2403
03:29:57,320 --> 03:30:00,760
Only a thief would stash his money
in three different places.
2404
03:30:02,640 --> 03:30:05,800
-Daddy, it's from my modeling and--
-Call Sitara.
2405
03:30:07,800 --> 03:30:08,800
Call her.
2406
03:30:09,280 --> 03:30:10,200
Let me call her.
2407
03:30:11,080 --> 03:30:14,880
Let me ask her what she saw
in this gem that I've missed.
2408
03:30:15,120 --> 03:30:16,440
Don't call her.
2409
03:30:20,720 --> 03:30:21,800
Where did the money come from?
2410
03:30:23,840 --> 03:30:24,720
Tell me.
2411
03:30:28,520 --> 03:30:29,520
What did you think?
2412
03:30:30,080 --> 03:30:31,280
That I won't get to know?
2413
03:30:33,720 --> 03:30:35,200
I know everything.
2414
03:30:36,800 --> 03:30:39,360
Now will you speak up
or should I do the talking?
2415
03:30:41,880 --> 03:30:43,840
Bloody punter!
2416
03:30:44,520 --> 03:30:45,520
You've been gambling?!
2417
03:30:51,800 --> 03:30:54,760
Chunnu, tell this asshole…
2418
03:30:56,080 --> 03:30:59,280
what happens in the "Kothi"
and what kind of people come there.
2419
03:31:00,120 --> 03:31:01,680
I didn't say he gambles.
2420
03:31:03,200 --> 03:31:05,320
I said gambling happens routinely
in the "Kothi" and…
2421
03:31:06,600 --> 03:31:07,840
he goes there too.
2422
03:31:09,880 --> 03:31:10,920
I'm not a snitch.
2423
03:31:12,760 --> 03:31:13,720
I'm a well-wisher.
2424
03:31:18,360 --> 03:31:20,440
Daddy, please give me my money back.
2425
03:31:20,760 --> 03:31:21,800
You want the money back?
2426
03:31:22,120 --> 03:31:22,960
Yes.
2427
03:31:23,880 --> 03:31:25,160
Sure. Right away.
2428
03:31:27,560 --> 03:31:30,800
Look, I've kept it safe
to return it to you.
2429
03:31:32,160 --> 03:31:33,160
Move back.
2430
03:31:35,720 --> 03:31:36,800
Daddy!
2431
03:31:37,320 --> 03:31:38,280
Daddy!
2432
03:31:39,040 --> 03:31:39,960
Daddy!
2433
03:31:40,240 --> 03:31:41,200
Daddy!
2434
03:31:49,280 --> 03:31:50,360
And let me warn you…
2435
03:31:50,600 --> 03:31:55,000
Next time I find money in my house that
is haram or has been won gambling,
2436
03:31:55,800 --> 03:31:57,720
I'm gonna chop your fingers
off the same way.
2437
03:32:04,560 --> 03:32:08,640
You don't know the difference between
a son and a lamb anymore.
2438
03:32:11,520 --> 03:32:12,440
Get out.
2439
03:32:13,080 --> 03:32:14,040
Get out of here.
2440
03:32:28,080 --> 03:32:30,040
So, what all antics do you do?
2441
03:32:30,440 --> 03:32:31,280
What do you mean?
2442
03:32:31,960 --> 03:32:34,920
Dancing, singing, and the likes…
2443
03:32:38,560 --> 03:32:41,800
I had participated in a school play once.
2444
03:32:45,800 --> 03:32:47,120
Okay, I want a repeat performance.
2445
03:32:48,440 --> 03:32:51,360
It wasn't that great.
It was a very small part.
2446
03:32:51,520 --> 03:32:52,880
Let me decide that.
2447
03:32:53,640 --> 03:32:54,680
I am the judge today.
2448
03:32:56,040 --> 03:32:56,920
Go for it.
2449
03:32:59,280 --> 03:33:00,120
Come on!
2450
03:33:27,400 --> 03:33:28,240
Was it good?
2451
03:33:29,000 --> 03:33:30,840
Show me how you die again.
2452
03:33:31,720 --> 03:33:35,440
-But he dies only once.
-Die for me this time.
2453
03:33:52,000 --> 03:33:53,440
Attack!
2454
03:33:55,560 --> 03:33:56,920
Be warned!
2455
03:33:58,280 --> 03:34:00,000
No one will fire a shot.
2456
03:34:02,680 --> 03:34:04,560
Everyone, put your weapons down.
2457
03:34:04,680 --> 03:34:06,360
-Should I also put it down?
-Quiet!
2458
03:34:09,240 --> 03:34:10,760
You are under my protection from today.
2459
03:34:12,680 --> 03:34:13,600
Take an oath.
2460
03:34:15,360 --> 03:34:16,200
On your knees.
2461
03:34:25,080 --> 03:34:26,280
From today,
2462
03:34:27,720 --> 03:34:29,400
you are my loyal servant.
2463
03:34:32,520 --> 03:34:36,200
No one has permission to defeat you.
2464
03:34:36,400 --> 03:34:37,360
Except me.
2465
03:34:38,520 --> 03:34:39,960
Not in front of the soldiers.
2466
03:34:40,920 --> 03:34:44,360
They will think their queen has
become weak.
2467
03:34:46,680 --> 03:34:49,160
I will wait for you in the bedroom.
2468
03:34:52,120 --> 03:34:53,360
Take a shower and come.
2469
03:35:12,680 --> 03:35:13,720
Your majesty!
2470
03:35:17,120 --> 03:35:19,560
-Your majesty!
-You are not a soldier in this room.
2471
03:35:22,600 --> 03:35:24,680
Now, show the queen you are worthy of her.
2472
03:35:53,320 --> 03:35:55,640
If you keep stirring like this,
the tea will get dizzy.
2473
03:35:57,240 --> 03:36:00,080
We are meeting after such a long time.
Come on, share some gossip!
2474
03:36:04,080 --> 03:36:05,160
Bhavna…
2475
03:36:05,760 --> 03:36:09,360
Do you remember I had asked you
about your house, for a friend of mine…
2476
03:36:09,520 --> 03:36:10,880
-Yeah, yeah.
-To rent.
2477
03:36:12,200 --> 03:36:14,360
-Do you know why she wanted it?
-Tell me.
2478
03:36:20,120 --> 03:36:22,560
She…
2479
03:36:23,320 --> 03:36:24,760
had hired a gigolo.
2480
03:36:25,120 --> 03:36:26,120
No way!
2481
03:36:26,680 --> 03:36:27,800
And then?
2482
03:36:29,160 --> 03:36:30,400
Her…
2483
03:36:31,760 --> 03:36:33,360
husband got to know.
2484
03:36:33,960 --> 03:36:35,280
That was bound to happen.
2485
03:36:36,040 --> 03:36:38,400
Now, she doesn't know what to do.
2486
03:36:38,960 --> 03:36:40,520
Imagine how distant the two were…
2487
03:36:40,640 --> 03:36:42,160
that there was space for a third.
2488
03:36:44,160 --> 03:36:47,560
Was there something missing?
I mean, was he not giving her sex?
2489
03:36:48,000 --> 03:36:51,200
Bhavna, everything is not about sex.
2490
03:36:52,120 --> 03:36:57,720
This is the kind of lie you tell yourself
to avoid facing the truth.
2491
03:37:03,400 --> 03:37:05,560
Are you judging her?
2492
03:37:06,760 --> 03:37:07,640
No…
2493
03:37:09,360 --> 03:37:11,680
I mean you wouldn't know what's
going on between the two of them.
2494
03:37:12,600 --> 03:37:14,560
I'm just suggesting you call her here.
2495
03:37:14,680 --> 03:37:16,480
Let's sit together and find a way.
2496
03:37:21,560 --> 03:37:23,560
What do you think she should do?
2497
03:37:24,520 --> 03:37:26,920
She should apologize to her husband.
2498
03:37:28,520 --> 03:37:29,360
Apologize?
2499
03:37:30,240 --> 03:37:31,240
What do you think?
2500
03:37:34,440 --> 03:37:36,680
By the way, is everything okay
between you and Adarsh?
2501
03:37:38,520 --> 03:37:39,480
Yeah.
2502
03:37:41,880 --> 03:37:42,720
All good.
2503
03:37:43,120 --> 03:37:45,600
Don't get too inspired
by this friend of yours.
2504
03:37:47,200 --> 03:37:48,520
Why is she telling you all this?
2505
03:37:49,200 --> 03:37:50,480
She was just sharing.
2506
03:37:51,080 --> 03:37:53,360
She isn't sharing.
She is looking for validation.
2507
03:37:53,640 --> 03:37:57,200
For someone to tell her that
whatever she is doing is absolutely fine.
2508
03:37:58,200 --> 03:37:59,720
I hope you didn't say that to her.
2509
03:38:03,040 --> 03:38:04,000
No.
2510
03:38:30,440 --> 03:38:31,680
Why didn't you give me the flowers?
2511
03:38:35,840 --> 03:38:38,680
I got intimidated as soon as we met,
so I couldn't find the courage.
2512
03:38:39,360 --> 03:38:43,560
And when I got to know you,
I realized I'd got the wrong flowers.
2513
03:38:44,880 --> 03:38:45,960
Which ones should you have got?
2514
03:38:46,920 --> 03:38:47,960
Wildflowers.
2515
03:38:52,240 --> 03:38:53,240
Why?
2516
03:38:54,120 --> 03:38:55,120
Am I wild?
2517
03:38:56,320 --> 03:39:00,360
A wildflower
is its own kind of beautiful.
2518
03:39:02,000 --> 03:39:03,120
Am I beautiful?
2519
03:39:04,080 --> 03:39:04,960
Very!
2520
03:39:13,240 --> 03:39:18,200
A wildflower doesn't need
a good vase to be noticed.
2521
03:39:18,560 --> 03:39:22,800
-Then?
-It doesn't sit in a lifeless bouquet…
2522
03:39:24,080 --> 03:39:25,000
Go on.
2523
03:39:30,560 --> 03:39:34,800
It lives a full life
and its fragrance roams free.
2524
03:39:35,040 --> 03:39:35,880
Just like you.
2525
03:39:36,880 --> 03:39:39,200
It finds its way through cracks
and crevices…
2526
03:39:40,000 --> 03:39:43,760
and makes everything
around it come alive.
2527
03:39:44,440 --> 03:39:47,920
From the great heights
of the tall trees to the depths of a…
2528
03:39:50,320 --> 03:39:51,320
Crocodile.
2529
03:39:53,200 --> 03:39:54,120
Crocodile?
2530
03:39:54,360 --> 03:39:55,440
-What?
-Crocodile!
2531
03:39:57,440 --> 03:39:58,400
Crocodile!
2532
03:39:58,560 --> 03:39:59,480
Crocodile!
2533
03:40:00,040 --> 03:40:01,200
Don't worry.
2534
03:40:01,840 --> 03:40:05,040
Daya! Go check. It has escaped
from the barn.
2535
03:40:05,280 --> 03:40:06,720
You have a crocodile?
2536
03:40:07,240 --> 03:40:08,560
Other animals too.
2537
03:40:09,240 --> 03:40:10,080
Want to see?
2538
03:40:13,360 --> 03:40:15,560
What do you do with these animals?
2539
03:40:17,080 --> 03:40:20,800
We rescue them from one place
and transport them to another.
2540
03:40:21,360 --> 03:40:23,280
As in? Animal welfare?
2541
03:40:23,840 --> 03:40:25,080
Yeah, you can call it welfare.
2542
03:40:25,800 --> 03:40:28,000
Why? Do you have a problem with it?
2543
03:40:29,200 --> 03:40:31,120
No.
It sounds like noble work.
2544
03:40:33,080 --> 03:40:34,120
Okay, come.
2545
03:40:34,560 --> 03:40:35,840
Where are we going?
2546
03:40:36,080 --> 03:40:37,000
Inside.
2547
03:40:39,600 --> 03:40:42,080
We shouldn't wake a sleeping animal.
2548
03:40:42,960 --> 03:40:44,400
There is no crocodile inside.
2549
03:40:45,240 --> 03:40:46,320
It's behind you.
2550
03:40:51,840 --> 03:40:53,120
Scaredy little gigolo.
2551
03:40:54,680 --> 03:40:56,280
It is a little scary…
2552
03:41:31,720 --> 03:41:32,760
Hello, beautiful!
2553
03:41:35,240 --> 03:41:36,440
Yes, your rockstar here!
2554
03:41:37,080 --> 03:41:38,080
Oh, you're busy?
2555
03:41:38,560 --> 03:41:40,200
Hello, beautiful!
2556
03:41:40,480 --> 03:41:42,560
Delhi? You've shifted to Delhi?!
2557
03:41:42,920 --> 03:41:45,520
This Romeo will come to Delhi
for his Juliet!
2558
03:41:45,920 --> 03:41:46,840
Hello, beautiful.
2559
03:41:47,200 --> 03:41:49,760
Sure, no problem.
Some other time, then.
2560
03:41:50,080 --> 03:41:51,480
Hello, beau---
2561
03:41:53,320 --> 03:41:54,400
Hello, beautiful.
2562
03:41:54,560 --> 03:41:58,560
Lots of prayers for your…
unborn child… from my si--
2563
03:41:58,680 --> 03:41:59,600
Shut up!
2564
03:42:00,360 --> 03:42:01,520
Lots of prayers.
2565
03:42:01,600 --> 03:42:04,080
This bird is free now.
2566
03:42:04,400 --> 03:42:07,040
No, why do you need to book
through her? No…
2567
03:42:07,120 --> 03:42:09,240
I'll give you a ten percent discount.
2568
03:42:09,360 --> 03:42:10,480
The hotel's on me too.
2569
03:42:11,040 --> 03:42:11,960
For free?!
2570
03:42:13,480 --> 03:42:14,520
Ma'am, how can I do it for free?
2571
03:42:16,400 --> 03:42:17,880
Ma'am, I am not your husband.
2572
03:42:19,240 --> 03:42:20,360
Yeah, right. "Free".
2573
03:42:21,360 --> 03:42:23,360
Yeah, you go ahead.
2574
03:42:23,960 --> 03:42:25,120
What bullshit!
2575
03:45:22,880 --> 03:45:24,440
We need to leave in 15 minutes.
2576
03:45:25,120 --> 03:45:26,520
He will gobble down your hand.
2577
03:45:28,400 --> 03:45:30,560
Even if he takes one, I have the other.
2578
03:46:00,560 --> 03:46:02,680
You can get a bus or a taxi from here.
2579
03:46:10,040 --> 03:46:11,120
Nice to meet you.
2580
03:46:27,360 --> 03:46:28,200
Listen.
2581
03:46:29,440 --> 03:46:30,440
This is for the cab.
2582
03:46:31,120 --> 03:46:32,800
The rest will reach Sitara.
2583
03:46:33,200 --> 03:46:35,880
Thank you, but there is no need
for this. I'll manage.
2584
03:46:36,320 --> 03:46:37,280
Keep it.
2585
03:46:37,880 --> 03:46:39,480
Don't say no to money coming in.
2586
03:47:10,800 --> 03:47:12,480
Give me a cigarette.
2587
03:47:12,600 --> 03:47:14,080
-Which one?
-Any will do.
2588
03:47:32,880 --> 03:47:34,560
Sir, change!
2589
03:50:34,040 --> 03:50:35,120
Won't you count it?
2590
03:50:35,240 --> 03:50:36,160
No.
2591
03:50:39,480 --> 03:50:42,400
If you don't mind,
can I ask you something?
2592
03:50:42,720 --> 03:50:43,560
Go ahead.
2593
03:50:44,440 --> 03:50:47,080
What is the highest amount any
of your gigolos has earned so far?
2594
03:50:49,280 --> 03:50:50,720
You are quite far from that.
2595
03:50:52,400 --> 03:50:54,840
And what do I need to do to get there?
2596
03:50:57,080 --> 03:51:01,120
After Jugnu, your next two clients will
also pay you as they see fit.
2597
03:51:01,440 --> 03:51:04,000
I will add all of those up
and divide the total by three.
2598
03:51:04,800 --> 03:51:07,280
That number will be your rate.
2599
03:51:08,680 --> 03:51:13,200
That's how we'll know how close or far
you are from the "highest-paid gigolo."
2600
03:51:13,640 --> 03:51:16,960
How far am I from the amount
that Naina had paid?
2601
03:51:19,880 --> 03:51:22,000
I don't just want to be a gigolo.
2602
03:51:23,160 --> 03:51:24,360
I want to be the best one.
2603
03:51:30,080 --> 03:51:31,640
The human mind…
2604
03:51:33,000 --> 03:51:34,160
is a swamp.
2605
03:53:10,560 --> 03:53:12,160
ABSOLUTELY STRAIGHT
2606
03:53:47,720 --> 03:53:50,840
-Where is it?!
-Mom will kill us today.
2607
03:53:51,680 --> 03:53:53,240
-Found it?
-One minute.
2608
03:53:53,360 --> 03:53:57,280
I don't have a minute.
I have to get there in 20 minutes.
2609
03:53:57,440 --> 03:53:59,880
Do you even know
where things are these days?
2610
03:54:00,040 --> 03:54:02,240
Ma'am, Sunny had kept it.
How would I know where it is?
2611
03:54:02,960 --> 03:54:05,040
Mom, you are carrying enough
designs already.
2612
03:54:05,160 --> 03:54:06,440
She has called after such a long time.
2613
03:54:06,560 --> 03:54:09,240
I don't want to show
her anything commonplace.
2614
03:54:09,440 --> 03:54:12,320
-Remove that box from the top shelf.
-Why hasn't Sunny come to help?
2615
03:54:13,160 --> 03:54:14,040
He won't come.
2616
03:54:14,240 --> 03:54:15,440
-Master ji.
-Why?
2617
03:54:16,480 --> 03:54:17,960
He wants to do something else.
2618
03:54:18,160 --> 03:54:20,040
Master ji, please don't
forget the measuring tape!
2619
03:54:20,480 --> 03:54:22,600
-He wants to do something different.
-Mom, I found it.
2620
03:54:24,000 --> 03:54:25,560
Sunny had kept these
a little too carefully.
2621
03:54:25,680 --> 03:54:26,760
Thank God!
2622
03:54:27,080 --> 03:54:28,680
-There should be one more, check quickly.
-One more?
2623
03:54:29,320 --> 03:54:31,040
-Master ji!
-This?
2624
03:54:32,280 --> 03:54:35,160
-What would I do without you?!
-I'll pack it.
2625
03:54:35,400 --> 03:54:37,440
Ankit. Pack this quick
2626
03:54:37,600 --> 03:54:40,760
and send Master ji quickly and tell him
not to stuff his mouth with paan today.
2627
03:54:40,880 --> 03:54:41,880
-Yes.
-Ankit, take this.
2628
03:54:44,080 --> 03:54:45,040
Take this with you.
2629
03:54:45,440 --> 03:54:46,520
Give me that.
2630
03:54:48,880 --> 03:54:50,560
What madness, man!
2631
03:54:52,640 --> 03:54:53,680
What happened to you?
2632
03:54:57,760 --> 03:54:58,760
Mini…
2633
03:55:01,400 --> 03:55:03,120
I think Sunny is avoiding me.
2634
03:55:04,080 --> 03:55:06,400
Why? Did something happen
between the two of you?
2635
03:55:10,000 --> 03:55:11,560
Come. Let's keep this inside.
2636
03:55:12,880 --> 03:55:13,880
Let's go.
2637
03:55:26,880 --> 03:55:30,600
And this one has real gold thread work.
2638
03:55:34,040 --> 03:55:37,240
And this is
Kolkata's special craftsmanship. Look.
2639
03:55:37,480 --> 03:55:40,320
Very delicate work, just like you.
2640
03:55:41,880 --> 03:55:42,880
This is good.
2641
03:55:44,160 --> 03:55:46,760
It will look really good on you.
Master ji, take her measurements.
2642
03:55:47,520 --> 03:55:51,640
Could you please
tell them to wait outside?
2643
03:56:20,000 --> 03:56:20,920
Well…
2644
03:56:22,200 --> 03:56:23,800
I've heard…
2645
03:56:26,840 --> 03:56:28,400
that in your boutique,
2646
03:56:28,960 --> 03:56:32,000
there are other things
on offer besides clothes.
2647
03:56:36,000 --> 03:56:37,080
Who have you heard it from?
2648
03:56:38,680 --> 03:56:40,200
From Beena.
2649
03:56:41,360 --> 03:56:44,960
She said that you…
2650
03:56:46,080 --> 03:56:47,640
She's a friend of mine.
2651
03:56:48,760 --> 03:56:52,480
If you've heard it from Beena…
it is true.
2652
03:57:00,000 --> 03:57:01,720
It is a little complicated.
2653
03:57:02,640 --> 03:57:06,360
Because in your case, your family is…
very well known.
2654
03:57:09,000 --> 03:57:11,120
Have you thought this through?
2655
03:57:13,160 --> 03:57:14,920
No one knows me.
2656
03:57:16,080 --> 03:57:18,840
What kind of experience
are you looking for Roshni ji?
2657
03:57:19,840 --> 03:57:20,720
Meaning?
2658
03:57:21,280 --> 03:57:25,720
I mean you want someone
to go shopping with,
2659
03:57:25,840 --> 03:57:28,080
or a dinner,
2660
03:57:28,520 --> 03:57:32,200
or a day out, romance,
2661
03:57:33,040 --> 03:57:34,160
adventure…
2662
03:57:35,160 --> 03:57:36,120
or something else?
2663
03:57:39,080 --> 03:57:41,200
There are different people
for all of these?
2664
03:57:42,120 --> 03:57:44,120
And different rates?
2665
03:57:45,240 --> 03:57:46,720
The money is just for the time.
2666
03:57:48,400 --> 03:57:53,000
And how you choose to use
that time is entirely up to you.
2667
03:57:59,960 --> 03:58:03,160
Just swipe right on these.
2668
03:58:04,400 --> 03:58:06,160
And stop at the one you like.
2669
03:58:09,840 --> 03:58:11,480
Whoever is the best you've got.
2670
03:58:15,360 --> 03:58:16,400
Sure.
2671
03:58:19,400 --> 03:58:20,920
She is really pretty.
2672
03:58:21,560 --> 03:58:23,400
Why does she need to hire a gigolo?
2673
03:58:24,200 --> 03:58:25,520
She can get anyone.
2674
03:58:25,720 --> 03:58:27,720
It's not difficult
for a woman to get someone.
2675
03:58:27,840 --> 03:58:32,400
What you need to find out is
why she hired you in spite of that.
2676
03:58:33,520 --> 03:58:35,680
That's the answer
I am looking for as well.
2677
03:58:37,520 --> 03:58:39,760
If only there was one answer!
2678
03:58:43,000 --> 03:58:46,400
She comes from a family of respect.
Be careful.
2679
03:58:47,040 --> 03:58:50,560
Your talk, your behavior…
everything has to be perfect.
2680
03:58:51,400 --> 03:58:54,240
To look like her equal,
whatever it is you need,
2681
03:58:54,560 --> 03:58:55,920
you can take it from the store.
2682
03:58:56,160 --> 03:58:57,160
Okay.
2683
03:59:02,480 --> 03:59:03,680
Family of respect!
2684
03:59:14,680 --> 03:59:19,120
You forgot me, O beloved
2685
03:59:19,560 --> 03:59:22,560
I failed to impress your heart…
2686
03:59:25,720 --> 03:59:26,920
Namaskar!
2687
03:59:28,120 --> 03:59:29,640
Are you here to read the news?
2688
03:59:30,680 --> 03:59:31,760
Greetings!
2689
03:59:32,560 --> 03:59:33,720
Greetings!
2690
03:59:34,280 --> 03:59:35,280
Greetings!
2691
03:59:35,960 --> 03:59:37,000
No…
2692
03:59:37,360 --> 03:59:38,720
That sounds like a courtier now!
2693
03:59:41,160 --> 03:59:45,400
I surrendered to their innocent flow
2694
03:59:45,880 --> 03:59:49,680
My helpless state, you now hear…
2695
03:59:49,920 --> 03:59:50,960
Beautiful lady!
2696
03:59:51,680 --> 03:59:55,120
Please tell me what I can do for you.
2697
03:59:55,400 --> 03:59:58,280
I am the new nobleman in town!
2698
04:00:00,040 --> 04:00:04,400
You filled my eyes with tears…
2699
04:00:06,040 --> 04:00:06,880
Greetings!
2700
04:00:09,280 --> 04:00:12,280
Sighs poured from my heart
2701
04:00:27,560 --> 04:00:28,600
Who is it?
2702
04:00:30,400 --> 04:00:31,680
Sitara ma'am has sent me.
2703
04:00:59,960 --> 04:01:02,680
These…
humble flowers are for you.
2704
04:01:03,760 --> 04:01:04,680
Keep them there.
2705
04:01:17,080 --> 04:01:20,000
Seeing you makes me poetic!
2706
04:01:20,600 --> 04:01:21,800
May I?
2707
04:01:23,760 --> 04:01:26,880
I am completely captivated just
by seeing her eyes.
2708
04:01:27,960 --> 04:01:30,200
I wonder how she looks in the mirror--
2709
04:01:31,440 --> 04:01:33,000
I have no interest in poetry.
2710
04:01:34,640 --> 04:01:35,720
No problem.
2711
04:01:36,040 --> 04:01:39,280
Shall we have a "tete au tete"
on something more interesting?
2712
04:01:39,680 --> 04:01:41,920
It's not "tete au tete,"
it's "tĂŞte-Ă -tĂŞte."
2713
04:01:53,040 --> 04:01:55,240
What the hell are you doing?
2714
04:01:58,120 --> 04:02:00,680
You are a gigolo. Not a poet.
2715
04:02:02,560 --> 04:02:04,640
Don't try to overimpress,
or you'll screw it up.
2716
04:02:17,800 --> 04:02:18,680
All okay?
2717
04:02:20,520 --> 04:02:23,040
He's come dressed in royal attire,
2718
04:02:23,160 --> 04:02:25,000
and is reciting poetry!
2719
04:02:26,200 --> 04:02:27,080
So?
2720
04:02:27,720 --> 04:02:29,520
I was told something else.
2721
04:02:30,400 --> 04:02:32,360
That he will be whatever
I want him to be but…
2722
04:02:32,960 --> 04:02:35,440
this is exactly what
I am running away from.
2723
04:02:38,400 --> 04:02:39,360
Don't be nervous.
2724
04:02:39,480 --> 04:02:41,320
In this room, only your rules apply.
2725
04:02:41,760 --> 04:02:43,640
Isn't that why you are here?
2726
04:02:56,120 --> 04:02:57,160
What's this insolence?
2727
04:03:00,000 --> 04:03:00,840
Put on your clothes.
2728
04:03:15,040 --> 04:03:16,000
I made a mistake.
2729
04:03:20,000 --> 04:03:21,040
Sorry.
2730
04:03:22,240 --> 04:03:23,480
Make me a drink.
2731
04:03:51,760 --> 04:03:53,080
Take off my sandals.
2732
04:03:55,840 --> 04:03:57,280
Take off my sandals.
2733
04:04:15,160 --> 04:04:16,040
What are you doing?
2734
04:04:32,760 --> 04:04:33,680
Clean them up.
2735
04:05:08,720 --> 04:05:10,680
Are you calling someone else
to clean the soles?
2736
04:05:21,840 --> 04:05:25,160
Oh, I get it!
This is a turn-on for you, right?
2737
04:05:26,480 --> 04:05:27,320
No.
2738
04:05:43,720 --> 04:05:44,840
Put them back on my feet.
2739
04:06:02,080 --> 04:06:03,000
Come closer.
2740
04:06:05,240 --> 04:06:06,040
Come closer.
2741
04:06:10,680 --> 04:06:11,680
Are you wearing an attar?
2742
04:06:12,960 --> 04:06:13,840
Yes, vetiver.
2743
04:06:14,400 --> 04:06:16,080
I hate that smell.
2744
04:06:17,840 --> 04:06:18,960
Move away.
2745
04:06:22,800 --> 04:06:23,840
Go take a shower.
2746
04:06:24,280 --> 04:06:25,360
I showered before coming here.
2747
04:06:26,000 --> 04:06:27,080
Shower again.
2748
04:06:28,400 --> 04:06:30,080
I am repulsed by attar.
2749
04:06:48,080 --> 04:06:49,080
Hello. Room service.
2750
04:06:50,560 --> 04:06:51,560
One royal bread pudding,
2751
04:06:52,400 --> 04:06:53,480
royal cottage cheese,
2752
04:06:54,360 --> 04:06:55,400
royal biryani,
2753
04:06:56,320 --> 04:06:59,080
and everything on the menu that has
the word royal in it, send all of it.
2754
04:06:59,920 --> 04:07:02,680
And yeah, please send
it all in royal-looking plates.
2755
04:07:57,440 --> 04:07:58,960
Sir, shall I bring this in?
2756
04:07:59,240 --> 04:08:00,320
I haven't ordered anything.
2757
04:08:00,560 --> 04:08:02,080
Ma'am placed an order for you.
2758
04:08:02,240 --> 04:08:03,840
She said you must eat before you leave.
2759
04:08:10,720 --> 04:08:11,680
-Thank you, sir.
-Thank you, sir.
2760
04:08:13,240 --> 04:08:14,320
Please close the door.
2761
04:08:53,560 --> 04:08:55,240
-Hey!
-All the stuff will go.
2762
04:08:55,560 --> 04:08:56,600
Except this.
2763
04:08:59,280 --> 04:09:00,160
Let's go!
2764
04:09:00,520 --> 04:09:02,000
Leave the console if you want me
to come with you.
2765
04:09:04,200 --> 04:09:05,080
Come.
2766
04:10:13,080 --> 04:10:13,960
Hi.
2767
04:10:21,960 --> 04:10:23,000
Hey, man!
2768
04:11:31,400 --> 04:11:32,520
What is this, Naina?
2769
04:11:35,320 --> 04:11:36,760
How would I know?
2770
04:11:37,480 --> 04:11:38,920
I can see clearly that
2771
04:11:39,040 --> 04:11:41,840
along with Adarsh,
his family is also upset with you.
2772
04:11:42,520 --> 04:11:44,840
Why are you asking
if you can see everything?
2773
04:12:10,920 --> 04:12:14,040
-Cookie?
-No, you have it.
2774
04:12:15,240 --> 04:12:16,280
No.
2775
04:12:17,640 --> 04:12:18,840
Your name…
2776
04:12:19,440 --> 04:12:20,400
is Jim?
2777
04:12:22,360 --> 04:12:23,960
And I go to the gym!
2778
04:12:26,760 --> 04:12:30,240
So, you… will watch?
2779
04:12:33,160 --> 04:12:34,080
From where?
2780
04:12:35,280 --> 04:12:36,240
This is the room.
2781
04:12:53,480 --> 04:12:56,000
What if you peep through
the bathroom door?
2782
04:12:56,480 --> 04:12:57,560
What?
2783
04:12:57,920 --> 04:12:59,720
Baby, he is making me look like a creep.
2784
04:12:59,840 --> 04:13:00,840
I know.
2785
04:13:02,880 --> 04:13:04,080
Let's do one thing.
2786
04:13:08,320 --> 04:13:10,600
This bed is quite big.
2787
04:13:10,720 --> 04:13:13,680
So, he can watch us from here!
2788
04:13:14,520 --> 04:13:15,400
No.
2789
04:13:17,400 --> 04:13:19,440
That won't work.
One second.
2790
04:13:24,640 --> 04:13:25,840
You… sit here.
2791
04:13:26,560 --> 04:13:28,560
Come, come. Sit.
2792
04:13:33,280 --> 04:13:34,160
One second.
2793
04:13:34,640 --> 04:13:36,400
This… no this one.
2794
04:13:40,600 --> 04:13:42,880
This goes here.
2795
04:13:43,000 --> 04:13:45,400
Oh, dude! Easy! That's my gear.
Go easy.
2796
04:13:45,520 --> 04:13:47,200
It's got gears?! Here.
2797
04:13:47,320 --> 04:13:48,680
-What are you doing?!
-Yes!
2798
04:14:05,880 --> 04:14:06,720
Yes.
2799
04:14:07,040 --> 04:14:08,640
You don't come out of here.
2800
04:14:11,360 --> 04:14:13,280
What do you think I am going to do?
2801
04:14:13,840 --> 04:14:15,920
Jump over the barricade
and poke you from behind?
2802
04:14:17,360 --> 04:14:18,280
Relax!
2803
04:14:19,760 --> 04:14:21,120
Just calm down.
2804
04:14:22,280 --> 04:14:23,880
You guys look normal.
2805
04:14:24,760 --> 04:14:26,080
Why are you doing all this?
2806
04:14:27,160 --> 04:14:28,880
Because I can't get it up, man!
2807
04:14:29,920 --> 04:14:30,760
Meaning?
2808
04:14:31,080 --> 04:14:33,600
Because we love each other a lot.
2809
04:14:34,680 --> 04:14:35,680
That's beautiful.
2810
04:14:36,160 --> 04:14:39,600
Ma'am, all that is very sweet
but why does he need to watch?
2811
04:14:40,080 --> 04:14:42,080
Because I don't want
anything hidden between us.
2812
04:14:43,120 --> 04:14:44,080
Buddy, look.
2813
04:14:44,320 --> 04:14:47,160
This peeping through the doors,
this barricade…
2814
04:14:47,560 --> 04:14:49,760
-All this won't work, okay?
-Here.
2815
04:14:49,880 --> 04:14:51,440
Listen, listen to me. Alright?
2816
04:14:52,000 --> 04:14:53,160
You are looking
really stressed out.
2817
04:14:53,280 --> 04:14:54,360
Alright? You need to calm down.
2818
04:14:55,280 --> 04:14:56,840
Look, I think I have a solution for you.
2819
04:14:57,760 --> 04:14:59,440
-No, Jim!
-Yes, Jazz!
2820
04:15:00,320 --> 04:15:01,560
-No.
-Yes.
2821
04:15:03,240 --> 04:15:04,240
No, Jim!
2822
04:15:11,440 --> 04:15:13,960
The God of psychedelics!
2823
04:15:15,120 --> 04:15:16,280
Psilocybin.
2824
04:15:17,360 --> 04:15:20,560
Direct from Kodaikanal. So fresh!
2825
04:15:22,720 --> 04:15:25,200
-What is this?
-These are magic mushrooms, bro!
2826
04:15:26,360 --> 04:15:28,080
So you can just relax a bit, you know.
2827
04:15:29,320 --> 04:15:32,560
And then you can just finally
become one… with the…
2828
04:15:32,880 --> 04:15:34,440
sexual energy of the universe.
2829
04:15:37,400 --> 04:15:39,440
-Drugs?
-Not drugs, bro.
2830
04:15:39,960 --> 04:15:41,920
This is nature's gift.
Mushrooms!
2831
04:15:42,760 --> 04:15:44,640
-Changed our life.
-Don't push him.
2832
04:15:45,000 --> 04:15:47,160
Look, guys,
if you don't want to, don't eat it.
2833
04:15:47,520 --> 04:15:49,520
I really need it.
I can't wait.
2834
04:16:15,320 --> 04:16:16,320
Now?
2835
04:16:16,680 --> 04:16:19,440
Now, just relax.
Let's wait a bit and then…
2836
04:16:20,600 --> 04:16:21,600
straight to the moon!
2837
04:16:57,000 --> 04:16:58,520
You are not ready yet.
2838
04:17:00,400 --> 04:17:02,560
I am a little…
2839
04:17:08,120 --> 04:17:09,840
Sir, can you please step out for a bit?
2840
04:17:10,840 --> 04:17:11,880
You want me to go?
2841
04:17:12,440 --> 04:17:13,440
Not too far.
2842
04:17:14,200 --> 04:17:15,120
Sure.
2843
04:17:28,320 --> 04:17:30,120
It's okay. It happens.
2844
04:17:32,600 --> 04:17:34,200
This has never happened to me before.
2845
04:17:36,560 --> 04:17:37,720
It's okay.
2846
04:17:40,720 --> 04:17:41,720
Dude!
2847
04:17:42,720 --> 04:17:44,400
Did you just pull a Jim on my wife?
2848
04:17:45,680 --> 04:17:46,960
It's all because of him.
2849
04:17:48,080 --> 04:17:49,040
Chill.
2850
04:17:49,680 --> 04:17:50,880
Okay, guys.
2851
04:17:51,360 --> 04:17:52,960
I don't think the first one was enough.
2852
04:17:53,520 --> 04:17:54,760
Should we try one more?
2853
04:17:56,880 --> 04:17:57,960
I won't do it.
2854
04:18:00,680 --> 04:18:01,600
No!
2855
04:18:32,320 --> 04:18:37,320
Sunny, look at Skinny!
He's still in the water.
2856
04:19:21,600 --> 04:19:22,680
Attack.
2857
04:19:24,240 --> 04:19:25,600
Attack.
2858
04:19:26,800 --> 04:19:28,200
Attack.
2859
04:19:29,080 --> 04:19:32,440
Attack!
2860
04:19:40,240 --> 04:19:41,720
Your touch is so healing.
2861
04:19:43,160 --> 04:19:46,040
Hey! Sunny is back.
2862
04:19:48,040 --> 04:19:49,120
Hey, Sunny.
2863
04:19:49,640 --> 04:19:52,160
Where were you? Are you okay?
2864
04:19:52,640 --> 04:19:53,600
Come. Come here.
2865
04:19:53,720 --> 04:19:54,760
-Come.
-Lie down.
2866
04:19:55,600 --> 04:19:57,320
-Come.
-Come. Take love.
2867
04:19:58,400 --> 04:19:59,760
Come here. Don't worry.
2868
04:21:31,240 --> 04:21:32,200
Mom.
2869
04:21:58,720 --> 04:22:00,440
Is the maid on leave?
2870
04:22:12,040 --> 04:22:13,720
Why are you doing the dishes, Mom?
2871
04:22:16,880 --> 04:22:17,760
Mom…
2872
04:22:24,720 --> 04:22:27,920
Everyone from the locality
participated wholeheartedly.
2873
04:22:28,320 --> 04:22:30,320
And they didn't just get
Moti an open-heart surgery,
2874
04:22:30,440 --> 04:22:32,920
but they also adopted her seven pups.
2875
04:22:33,800 --> 04:22:35,280
All hearts beat alike.
2876
04:22:35,840 --> 04:22:38,760
Be it Moti… or yours!
2877
04:22:39,600 --> 04:22:41,920
After listening to this,
mine has stopped beating.
2878
04:22:46,800 --> 04:22:48,680
You didn't like it?
2879
04:22:49,920 --> 04:22:51,680
He wrote this.
2880
04:22:54,680 --> 04:22:56,160
Has Adarsh read this?
2881
04:22:56,800 --> 04:23:00,400
Actually, he is going through
some personal issues. So…
2882
04:23:00,640 --> 04:23:03,640
Last time you came,
you said he doesn't have a personal life.
2883
04:23:03,840 --> 04:23:05,120
He is always in the office.
2884
04:23:05,560 --> 04:23:08,880
You've come here three times
since then and he is nowhere to be seen.
2885
04:23:10,840 --> 04:23:14,200
Grandpa had agreed to invest
because he liked Adarsh's writing.
2886
04:23:29,120 --> 04:23:30,640
Listen, this is the time to quit.
2887
04:23:32,000 --> 04:23:36,280
The Titanic is sinking.
And we are rowing imaginary lifeboats.
2888
04:23:37,880 --> 04:23:38,960
Sir.
2889
04:23:39,600 --> 04:23:40,640
Naveen sir.
2890
04:23:41,280 --> 04:23:45,600
Sir, I can give you a superb
story that will impress Mahek ma'am…
2891
04:23:47,680 --> 04:23:50,440
if you give me the allowance
to do an investigative story.
2892
04:23:52,040 --> 04:23:53,760
She wants Adarsh sir's writing, right?
2893
04:23:54,480 --> 04:23:55,680
I'll write it in his style.
2894
04:23:59,640 --> 04:24:00,880
How much do you need?
2895
04:24:03,000 --> 04:24:05,480
-You ordered all of this?
-No.
2896
04:24:05,920 --> 04:24:09,360
I only ate the royal pudding.
You can deduct its cost.
2897
04:24:11,120 --> 04:24:13,520
You seem to be skilled
at settling accounts.
2898
04:24:14,200 --> 04:24:15,280
I'm learning.
2899
04:24:18,160 --> 04:24:19,880
She has called you again next week.
2900
04:24:20,320 --> 04:24:22,640
That day she had to leave
for something urgent.
2901
04:24:25,400 --> 04:24:28,000
She didn't say anything about me?
2902
04:24:28,800 --> 04:24:29,720
Should she have?
2903
04:24:30,960 --> 04:24:33,680
I thought she didn't… like me.
2904
04:24:34,880 --> 04:24:37,400
If she hadn't liked you,
she wouldn't have called you again.
2905
04:24:38,320 --> 04:24:40,160
You must have done something right.
2906
04:24:49,560 --> 04:24:51,200
First, I thought she had a problem
with my clothes.
2907
04:24:51,520 --> 04:24:53,280
Then I thought it was me she didn't like.
2908
04:24:54,120 --> 04:24:56,120
But now, she has re-booked me.
2909
04:24:56,440 --> 04:24:58,400
-Then you are dead meat!
-Meaning?
2910
04:24:59,160 --> 04:25:00,360
Maybe she is kinky.
2911
04:25:00,720 --> 04:25:03,160
Some people enjoy
humiliating their partners.
2912
04:25:03,880 --> 04:25:05,800
You will have to be the submissive one.
2913
04:25:07,160 --> 04:25:10,680
Look, I will never
be submissive in my life.
2914
04:25:11,400 --> 04:25:12,480
Don't be stupid.
2915
04:25:13,280 --> 04:25:15,440
It's a game and you are a player.
Play well.
2916
04:25:16,080 --> 04:25:19,000
And what happens in this game?
2917
04:25:22,360 --> 04:25:24,960
She might sit with her
pointy heels on your face.
2918
04:25:25,720 --> 04:25:27,680
Or tie you up with a twine.
2919
04:25:28,160 --> 04:25:30,840
Or put a leash on you.
2920
04:25:31,120 --> 04:25:33,360
What nonsense is this?!
2921
04:25:33,640 --> 04:25:35,360
She will put me on a leash?! No.
2922
04:25:35,480 --> 04:25:38,160
I think I'll ask Sitara ji
to cancel the booking.
2923
04:25:39,440 --> 04:25:40,480
Really?
2924
04:25:42,160 --> 04:25:43,280
Actually, it's a good decision.
2925
04:25:44,680 --> 04:25:48,200
Sitara should be giving these
clients to a young, fun gigolo.
2926
04:25:49,160 --> 04:25:52,040
She messed up the pairing this time,
but no issues.
2927
04:25:52,520 --> 04:25:53,680
I'll speak to her.
2928
04:25:54,160 --> 04:25:55,800
I don't think you'll be able to do it.
2929
04:25:56,200 --> 04:26:01,040
No, no. Wait… no need to call her.
2930
04:26:01,520 --> 04:26:02,880
I will do it.
2931
04:26:15,440 --> 04:26:16,560
Hello, ma'am.
2932
04:26:22,120 --> 04:26:24,200
Why do you need to dress like
a clown every time?
2933
04:26:37,120 --> 04:26:38,200
One second, ma'am!
2934
04:26:44,320 --> 04:26:45,160
Please.
2935
04:26:47,920 --> 04:26:49,160
May I serve you a drink?
2936
04:27:14,720 --> 04:27:16,160
Ma'am, your drink.
2937
04:27:22,880 --> 04:27:23,840
May I?
2938
04:27:43,960 --> 04:27:45,480
Will you do whatever I say?
2939
04:27:46,160 --> 04:27:47,400
At your command, ma'am!
2940
04:27:49,840 --> 04:27:51,000
Alright, sing me a song.
2941
04:27:51,480 --> 04:27:53,480
-Hindi or English?
-English.
2942
04:28:02,000 --> 04:28:06,080
O' my darling
Where are you?
2943
04:28:06,400 --> 04:28:08,360
I feel you
2944
04:28:08,680 --> 04:28:11,080
I feel you
2945
04:28:11,480 --> 04:28:14,000
-Every--
-Stop, stop! That's enough!
2946
04:28:17,680 --> 04:28:20,040
-Show me how you dance.
-I don't know how to dance, ma'am.
2947
04:28:20,160 --> 04:28:22,200
But I will definitely try for you.
2948
04:28:34,680 --> 04:28:35,640
May I?
2949
04:28:39,080 --> 04:28:40,680
I am paying.
2950
04:28:41,160 --> 04:28:42,960
I'm here to watch you dance,
not to dance myself.
2951
04:28:44,680 --> 04:28:45,520
Sure.
2952
04:29:05,480 --> 04:29:06,800
That's enough!
2953
04:29:11,680 --> 04:29:13,600
Repeat what you just did.
2954
04:29:17,880 --> 04:29:19,080
From the beginning.
2955
04:29:23,840 --> 04:29:24,680
May I?
2956
04:29:26,680 --> 04:29:28,360
This time without your clothes.
2957
04:29:43,880 --> 04:29:45,480
NIKKI:
HOW DID IT GO?
2958
04:29:50,360 --> 04:29:51,680
I'M EXHAUSTED
2959
04:30:00,560 --> 04:30:02,080
ONLY HUMILIATION
2960
04:30:20,280 --> 04:30:22,160
Hello, madam.
Myself, Jyoti.
2961
04:30:22,480 --> 04:30:23,680
I am a reporter.
2962
04:30:27,160 --> 04:30:30,200
-Call me inspector, not madam.
-Sorry. Inspector.
2963
04:30:31,040 --> 04:30:31,920
Sit down.
2964
04:30:33,040 --> 04:30:34,400
Tell me. What is it?
2965
04:30:35,680 --> 04:30:38,160
I am doing an investigative story
on the flesh trade.
2966
04:30:38,400 --> 04:30:39,560
On 10th March--
2967
04:30:43,840 --> 04:30:46,440
On 10th March, there was a raid
during the anti-prostitution drive,
2968
04:30:46,560 --> 04:30:48,360
I needed information on that.
2969
04:30:50,840 --> 04:30:52,320
Why are you digging up buried skeletons?
2970
04:30:52,920 --> 04:30:54,360
They are living girls like me, madam.
2971
04:30:55,520 --> 04:30:56,560
Inspector.
2972
04:30:57,080 --> 04:30:59,400
Don't try this woman card on me.
2973
04:30:59,680 --> 04:31:01,960
-Which channel are you from?
-Newspaper.
2974
04:31:03,520 --> 04:31:04,520
Ujla Aaina.
2975
04:31:15,880 --> 04:31:17,480
The girls you rescued,
2976
04:31:17,960 --> 04:31:20,600
I want to write about
their lives before they were rescued.
2977
04:31:21,800 --> 04:31:24,800
This would be our cover story
and we will feature you, as well.
2978
04:31:29,920 --> 04:31:32,880
-Your boss won't let me be featured.
-Why?
2979
04:31:34,560 --> 04:31:37,440
Adarsh Johri.
That is your boss's name, right?
2980
04:31:37,960 --> 04:31:40,200
It's Naveen sir right now,
not Adarsh sir.
2981
04:31:40,920 --> 04:31:41,720
Is that so?
2982
04:31:43,160 --> 04:31:44,480
Then there is scope.
2983
04:31:55,680 --> 04:32:00,160
This boy is a male prostitute.
And I think your boss…
2984
04:32:01,320 --> 04:32:04,000
I mean ex-boss is a client of his.
2985
04:32:04,840 --> 04:32:08,960
We caught these two red-handed
in the raid at Moti Comfort Lodge.
2986
04:32:13,360 --> 04:32:15,200
Everyone wants to save the girls.
2987
04:32:16,560 --> 04:32:18,000
Who will save the guys?
2988
04:35:03,840 --> 04:35:05,080
Seven.
2989
04:35:05,760 --> 04:35:06,640
Eight.
2990
04:35:08,000 --> 04:35:08,960
Nine.
2991
04:35:10,440 --> 04:35:11,280
Ten.
2992
04:35:17,160 --> 04:35:18,200
Oh… Jyoti!
2993
04:35:18,920 --> 04:35:21,880
-Sir, I need your help with a story.
-What story?
2994
04:35:24,240 --> 04:35:25,560
The one on male escorts.
2995
04:35:44,320 --> 04:35:47,720
Also, that cop Tripathi thought
that you had hired a gigolo.
2996
04:35:50,240 --> 04:35:53,320
She doesn't know how you deep dive
into your stories.
2997
04:35:54,720 --> 04:35:57,720
Sir, I will finish the story you started.
2998
04:35:58,080 --> 04:35:59,520
I just need your permission.
2999
04:36:00,240 --> 04:36:02,440
You enjoy your break.
You deserve it.
3000
04:36:04,680 --> 04:36:06,520
I will take your story forward now.
3001
04:36:07,080 --> 04:36:08,920
I will write it sharp… just like you.
3002
04:36:11,800 --> 04:36:12,920
Jyoti…
3003
04:36:15,040 --> 04:36:17,640
I didn't drop the story
because of this break.
3004
04:36:18,480 --> 04:36:21,320
I dropped it because I don't want…
3005
04:36:22,480 --> 04:36:26,080
an innocent life to be sacrificed
at the altar of sensationalism.
3006
04:36:26,800 --> 04:36:29,760
Correct, sir.
I won't write just anything.
3007
04:36:32,160 --> 04:36:33,200
Green chilies?
3008
04:36:34,640 --> 04:36:35,480
Sure.
3009
04:36:36,400 --> 04:36:37,680
Do you think…
3010
04:36:38,960 --> 04:36:43,880
turning someone's personal life into a
spicy story on page one is journalism?
3011
04:36:44,680 --> 04:36:46,240
Sir, journalism is the mirror of society.
3012
04:36:46,640 --> 04:36:48,320
But what is it that you want to show?
3013
04:36:49,040 --> 04:36:52,040
How a poor boy is selling his body
3014
04:36:52,160 --> 04:36:54,920
so his mother gets medical treatment?
3015
04:36:55,760 --> 04:36:58,600
Who'll be happy reading this?
And what change will this bring?
3016
04:36:58,960 --> 04:37:00,760
Sir, these people get exploited.
3017
04:37:01,680 --> 04:37:03,600
It's an entire racket, sir.
I've done research about it.
3018
04:37:03,920 --> 04:37:07,520
Some psycho uncles really
abuse these people.
3019
04:37:08,520 --> 04:37:11,400
Jyoti, this is not the story
you think it is.
3020
04:37:11,840 --> 04:37:13,680
No one is abusing him.
3021
04:37:13,800 --> 04:37:15,960
Abuse will happen
when you print this story.
3022
04:37:18,240 --> 04:37:20,680
Sir, we could also…
keep it anonymous.
3023
04:37:23,800 --> 04:37:26,400
Anonymous news is not called journalism,
it's called fiction.
3024
04:37:26,680 --> 04:37:29,240
And I'm really surprised, Jyoti.
I expect better from you.
3025
04:37:32,560 --> 04:37:33,680
Wow!
3026
04:37:35,160 --> 04:37:37,240
I don't go to work for a month,
3027
04:37:37,520 --> 04:37:39,040
and the paper and journalists
both seem to be sold.
3028
04:37:39,240 --> 04:37:41,800
No…
That's not what I meant, sir.
3029
04:37:42,320 --> 04:37:43,680
You have taught me everything.
3030
04:37:44,000 --> 04:37:47,120
From now on, no story will go
to print without my approval.
3031
04:37:47,240 --> 04:37:48,680
Go, tell this to Naveen too.
3032
04:37:49,920 --> 04:37:50,840
Yes, sir.
3033
04:37:52,760 --> 04:37:55,200
Here… your omelet.
3034
04:38:07,280 --> 04:38:10,680
No, man!
These pennies won't cut it.
3035
04:38:11,240 --> 04:38:14,680
Roshan bro, it's not pennies.
It is 55,500 rupees.
3036
04:38:15,520 --> 04:38:18,800
Please keep it before my dad chops these
and turns them into one lakh ten thousand.
3037
04:38:19,280 --> 04:38:21,840
Whatever hustle you're doing,
you need to up its pace.
3038
04:38:22,640 --> 04:38:24,400
The world is at the crossroads of war.
3039
04:38:25,760 --> 04:38:27,800
Immigration laws are getting stricter.
3040
04:38:28,240 --> 04:38:31,600
If you can do it in a month,
you'll be out of here.
3041
04:38:32,080 --> 04:38:35,280
Otherwise,
stay here and keep skinning lambs.
3042
04:38:38,120 --> 04:38:39,560
This time,
this lamb won't get slaughtered.
3043
04:38:41,440 --> 04:38:43,160
This time, this lamb is
on his way to London.
3044
04:38:48,240 --> 04:38:51,560
Madam! Madam, I work independently now.
3045
04:38:51,760 --> 04:38:53,960
Says everyone who gets fired
from their job.
3046
04:38:54,480 --> 04:38:56,440
She can book me directly now.
3047
04:38:56,560 --> 04:38:59,080
Get me just five minutes with Jugnu ma'am.
3048
04:39:00,640 --> 04:39:01,920
Jugnu ma'am?
3049
04:39:03,160 --> 04:39:05,120
Whatever it is, say it to me.
3050
04:39:08,160 --> 04:39:09,920
Do old relationships mean nothing?
3051
04:39:12,440 --> 04:39:14,920
I've shoveled animal shit for her.
3052
04:39:15,880 --> 04:39:18,840
If she cared for relationships,
she wouldn't hire a gigolo.
3053
04:39:23,000 --> 04:39:25,320
I know everything about my replacement.
3054
04:39:25,720 --> 04:39:27,720
But you guys don't know who he is!
3055
04:39:28,720 --> 04:39:32,040
-Who is he?
-Journalist.
3056
04:39:33,600 --> 04:39:34,560
So?
3057
04:39:35,320 --> 04:39:36,600
Journalists can't get it up?
3058
04:39:38,040 --> 04:39:41,120
He is not a man.
He wants to be one.
3059
04:39:42,320 --> 04:39:43,280
Like me.
3060
04:39:44,800 --> 04:39:47,960
I am his inspiration.
And by the way, the fucker is married!
3061
04:39:48,840 --> 04:39:52,480
Look, madam.
I care about you, about Jugnu ma'am.
3062
04:39:53,280 --> 04:39:55,280
She has gifted me a motorcycle, a laptop.
3063
04:39:55,400 --> 04:39:56,600
That's why I'm telling you.
Else, why would I care?
3064
04:39:58,160 --> 04:40:01,240
Okay, off you go now.
Or I'll take the bike keys back.
3065
04:40:01,440 --> 04:40:02,880
I don't need your bike. Keep it.
3066
04:40:04,240 --> 04:40:06,560
-Okay, hand it over.
-I am leaving.
3067
04:40:06,800 --> 04:40:08,120
-Hand the keys over.
-I am leaving.
3068
04:40:34,000 --> 04:40:34,960
Hello?
3069
04:40:35,080 --> 04:40:37,280
She is calling you over.
Come right away.
3070
04:40:37,800 --> 04:40:39,920
-Now? At this hour?
-Yes, now.
3071
04:40:40,160 --> 04:40:41,440
Let me just have a word
with Sitara--
3072
04:40:41,560 --> 04:40:42,840
Is Sitara the one paying you?
3073
04:40:45,520 --> 04:40:46,400
Where do I come?
3074
04:40:51,760 --> 04:40:52,760
Faster!
3075
04:40:54,040 --> 04:40:54,960
Faster!
3076
04:40:57,000 --> 04:40:58,040
Faster!
3077
04:40:59,760 --> 04:41:02,120
Faster, faster, faster!
3078
04:41:13,960 --> 04:41:15,240
Why are you staring at me?
3079
04:41:16,360 --> 04:41:22,080
I am trying to see if you are
who you seem to be.
3080
04:41:24,520 --> 04:41:26,240
Come closer, then.
3081
04:41:29,760 --> 04:41:31,520
I can see betrayal.
3082
04:41:42,800 --> 04:41:44,960
-Stop the car!
-What's wrong?
3083
04:41:45,800 --> 04:41:46,960
Stop the car.
3084
04:41:52,480 --> 04:41:53,440
What happened?
3085
04:42:13,720 --> 04:42:16,000
-How fast can you run?
-Why?
3086
04:42:16,560 --> 04:42:18,960
Killing is more fun
when the prey is on the run.
3087
04:42:20,800 --> 04:42:22,200
You're joking, right?
3088
04:42:24,400 --> 04:42:25,280
Run!
3089
04:42:28,760 --> 04:42:29,600
Run!
3090
04:42:32,400 --> 04:42:33,960
Run, run, run, run!
3091
04:42:34,880 --> 04:42:36,880
Run, run, run, run!
3092
04:42:37,800 --> 04:42:38,720
Run!
3093
04:42:45,000 --> 04:42:46,080
Hands in the air!
3094
04:42:58,200 --> 04:43:00,760
Hold this! Now, you are the spotter,
3095
04:43:00,880 --> 04:43:02,040
and I am the hunter.
3096
04:43:02,840 --> 04:43:05,320
You have to do what I just did. Got it?
3097
04:43:05,560 --> 04:43:07,440
You called me for hunting?
3098
04:43:07,720 --> 04:43:10,720
What did you think?
For sex?
3099
04:43:11,800 --> 04:43:14,200
But hunting is illegal.
3100
04:43:14,760 --> 04:43:16,800
And this is a reserved area.
3101
04:43:17,240 --> 04:43:19,280
Is it about the law?
3102
04:43:20,320 --> 04:43:21,560
Or are you shitting your pants?
3103
04:43:35,560 --> 04:43:37,080
-Did you see that?
-No.
3104
04:43:37,400 --> 04:43:39,520
There… Behind that tree.
3105
04:43:40,560 --> 04:43:41,560
Where?
3106
04:43:42,160 --> 04:43:44,800
-See, there.
-Yes. Yes.
3107
04:43:46,320 --> 04:43:48,320
Have you fired a rifle before?
3108
04:43:48,800 --> 04:43:51,960
I tried firing a pistol once.
3109
04:43:54,800 --> 04:43:55,880
What do you do?
3110
04:43:57,040 --> 04:43:59,440
For now, I'm keeping surveillance on you.
3111
04:44:01,400 --> 04:44:06,440
Does surveillance pay your bills,
or do you have another income?
3112
04:44:08,560 --> 04:44:10,800
I don't have the desire
to do anything else anymore.
3113
04:44:10,960 --> 04:44:12,440
What was your profession?
3114
04:44:15,520 --> 04:44:18,440
Whatever that may be,
don't worry about it.
3115
04:44:18,800 --> 04:44:21,440
Your secret stays a secret.
That's my rule.
3116
04:44:23,040 --> 04:44:28,800
And my second rule is,
that for you, I am Mr. D'Souza.
3117
04:44:29,520 --> 04:44:32,240
I leave the real me
at home when I'm with you.
3118
04:44:34,280 --> 04:44:35,520
Who have you left at home?
3119
04:44:36,440 --> 04:44:37,560
Who I am.
3120
04:44:41,520 --> 04:44:43,800
What's your name, Mr. D'Souza?
3121
04:44:49,080 --> 04:44:52,440
Adarsh…
Adarsh is my real name.
3122
04:44:56,320 --> 04:44:58,640
-You fire the bullet, Adarsh.
-What?!
3123
04:45:00,040 --> 04:45:01,320
Here. Hold it.
3124
04:45:02,160 --> 04:45:03,040
Take it.
3125
04:45:03,640 --> 04:45:05,000
On your shoulder! Quick!
3126
04:45:14,440 --> 04:45:20,320
But, killing a sleeping,
innocent animal like this…
3127
04:45:23,080 --> 04:45:24,560
We'll wake it up and kill it.
3128
04:45:25,760 --> 04:45:29,240
At the count of three,
I will flash the torch and you shoot.
3129
04:45:29,680 --> 04:45:30,640
Ready?
3130
04:45:32,240 --> 04:45:33,080
One.
3131
04:45:34,560 --> 04:45:35,440
Two.
3132
04:45:36,440 --> 04:45:37,440
Hold it.
3133
04:45:37,840 --> 04:45:38,800
Flash the torch!
3134
04:45:39,560 --> 04:45:40,440
Come!
3135
04:45:45,840 --> 04:45:46,800
Flash the torch!
3136
04:46:33,760 --> 04:46:34,600
Where are you?
3137
04:46:40,640 --> 04:46:41,840
Where are you?
3138
04:47:52,520 --> 04:47:53,400
Jugnu ma'am?
3139
04:47:58,160 --> 04:47:59,040
Jugnu ma'am?
3140
04:48:06,480 --> 04:48:07,360
Jugnu ma'am?
3141
04:48:44,400 --> 04:48:47,720
-How many broken bones?
-Three of yours.
3142
04:48:48,240 --> 04:48:49,200
All of the boar's.
3143
04:48:55,200 --> 04:48:56,440
This hospital…
3144
04:48:56,840 --> 04:48:59,560
There's nothing to worry about.
I know the people here.
3145
04:49:00,720 --> 04:49:02,600
The doctor has said
that we can shift you
3146
04:49:02,720 --> 04:49:04,120
to a hospital in the city tomorrow.
3147
04:49:04,400 --> 04:49:05,960
Tonight, you need to stay here.
3148
04:49:13,680 --> 04:49:15,400
As soon as I laid eyes on him,
3149
04:49:16,480 --> 04:49:17,360
I knew…
3150
04:49:18,600 --> 04:49:19,760
that this guy is trouble.
3151
04:49:21,120 --> 04:49:24,800
He too… is one of us now.
3152
04:49:30,480 --> 04:49:31,360
I'll be back.
3153
04:50:01,120 --> 04:50:01,920
Mom.
3154
04:50:04,440 --> 04:50:05,240
Mom…
3155
04:50:08,680 --> 04:50:12,000
-Mom, how long will this go on?
-I have some self-respect too.
3156
04:50:15,120 --> 04:50:17,120
How did I disrespect you?
3157
04:50:20,240 --> 04:50:24,720
Do I have the right to know
what's happening in your life, or not?
3158
04:50:29,760 --> 04:50:31,040
I am not happy, Mom.
3159
04:50:32,160 --> 04:50:33,440
That's nothing new.
3160
04:50:36,800 --> 04:50:38,160
And why aren't you happy?
3161
04:50:42,080 --> 04:50:42,920
I…
3162
04:50:45,040 --> 04:50:46,880
feel suffocated, Mom!
3163
04:50:49,080 --> 04:50:51,200
It seems like there's no meaning to life,
3164
04:50:51,320 --> 04:50:53,240
and I'm just living it day after day.
3165
04:50:55,080 --> 04:50:58,640
Naina, all is not lost, yet.
3166
04:50:59,760 --> 04:51:00,680
You…
3167
04:51:01,440 --> 04:51:02,960
can try IVF, dear.
3168
04:51:06,560 --> 04:51:08,880
Mom, why is it so difficult
to talk to you?
3169
04:51:10,000 --> 04:51:12,280
Naina, between waking up in
the morning and going to bed at night,
3170
04:51:12,400 --> 04:51:14,280
everyone has a purpose.
3171
04:51:15,280 --> 04:51:18,120
He has his newspaper.
What do you have?
3172
04:51:18,320 --> 04:51:19,920
Mom, I have a job too.
3173
04:51:20,040 --> 04:51:21,920
Are you doing a job or just killing time?
3174
04:51:23,640 --> 04:51:26,680
You aren't happy because your
happiness is dependent on Adarsh,
3175
04:51:27,400 --> 04:51:28,720
but his isn't dependent on you.
3176
04:51:31,240 --> 04:51:33,840
One day you will wake up
and it'll be too late.
3177
04:51:40,600 --> 04:51:41,640
I don't know, Mom.
3178
04:51:43,160 --> 04:51:45,280
One day, I wake up and tell myself,
3179
04:51:45,400 --> 04:51:48,520
to hell with all the things destiny
didn't have in store for me.
3180
04:51:49,920 --> 04:51:53,880
And the next day, I go to a
new doctor with my thick file,
3181
04:51:55,480 --> 04:51:56,840
so I can feel small again.
3182
04:51:58,280 --> 04:52:01,120
And be reminded that I am unworthy.
3183
04:52:02,600 --> 04:52:07,080
"Madam, when was
the last time you had sex?
3184
04:52:08,520 --> 04:52:10,960
Did you have it in a relaxed
state of mind or were you stressed?
3185
04:52:12,120 --> 04:52:13,360
When are your periods due?
3186
04:52:14,040 --> 04:52:16,200
Four days ago or four days to go?"
3187
04:52:16,320 --> 04:52:17,360
-I mean, you--
-Naina!
3188
04:52:18,240 --> 04:52:19,720
Dear, you are not alone.
3189
04:52:20,520 --> 04:52:24,040
With today's lifestyle, everyone
is dealing with these issues.
3190
04:52:24,600 --> 04:52:26,600
But others are patient with the treatment.
3191
04:52:27,320 --> 04:52:29,680
They don't give up mid-way like you.
3192
04:52:30,200 --> 04:52:33,520
All your life you have
left things half-done, dear.
3193
04:52:34,600 --> 04:52:37,360
I have never understood
what is it that you really want.
3194
04:52:38,760 --> 04:52:40,120
Why are you doing this?
3195
04:52:40,280 --> 04:52:43,120
You started running
before you could walk.
3196
04:52:44,120 --> 04:52:46,960
You were just five when you ran
away from home for the first time.
3197
04:52:47,120 --> 04:52:48,960
The neighbors spotted you
and got you back.
3198
04:52:49,080 --> 04:52:50,840
You've been running away since then.
3199
04:52:51,600 --> 04:52:53,720
When you started going to school,
you ran away from class.
3200
04:52:54,120 --> 04:52:56,320
You left arts for science,
then science for arts.
3201
04:52:56,840 --> 04:52:58,520
Sometimes NGO, sometimes theater!
3202
04:52:58,600 --> 04:53:00,800
One day you wanted to get married.
The next day you didn't.
3203
04:53:00,880 --> 04:53:04,680
Till your seven vows weren't complete,
we were on the edge.
3204
04:53:05,040 --> 04:53:06,440
Scared that you could run any moment.
3205
04:53:07,040 --> 04:53:08,200
And that's exactly what you are doing now.
3206
04:53:08,760 --> 04:53:11,520
You took the vows, but you're
standing at the starting line again.
3207
04:53:11,600 --> 04:53:14,120
Someone just has to say, "One, two, go!"
for you to take off from here.
3208
04:53:17,120 --> 04:53:19,600
There is no point in having
a conversation with anyone here.
3209
04:53:20,040 --> 04:53:21,720
All they care about is themselves.
3210
04:53:50,000 --> 04:53:51,040
Where are you?
3211
04:53:56,320 --> 04:53:57,560
Hello, beautiful!
3212
04:54:06,000 --> 04:54:08,480
I've got a new pair of headphones and…
3213
04:54:09,040 --> 04:54:12,120
a special solo performance
to accompany it.
3214
04:54:12,720 --> 04:54:13,600
Should I do it for you?
3215
04:54:15,960 --> 04:54:18,840
Hey… All okay?
3216
04:54:20,560 --> 04:54:21,560
You don't want to listen to music today?
3217
04:54:44,360 --> 04:54:45,320
What happened?
3218
04:54:46,000 --> 04:54:46,800
Nothing.
3219
04:55:11,480 --> 04:55:13,880
I seem to have… lost my rhythm.
3220
04:55:16,480 --> 04:55:18,480
Just give me a minute, I'll be back.
3221
04:55:34,720 --> 04:55:38,120
Stuck upside down in dreamland
3222
04:55:39,360 --> 04:55:43,280
Life is somewhat foolish
3223
04:55:44,200 --> 04:55:47,280
Stuck upside down in dreamland
3224
04:55:47,720 --> 04:55:51,000
Like a bat’s unlikely guest…
3225
04:55:51,280 --> 04:55:52,280
I'm leaving.
3226
04:55:53,080 --> 04:55:54,600
Why? What's the rush?
3227
04:55:55,680 --> 04:55:57,200
Just give me a second.
3228
04:56:02,800 --> 04:56:04,120
Don't let me down, man!
3229
04:56:14,800 --> 04:56:16,520
I haven't done my job yet.
3230
04:56:18,040 --> 04:56:19,320
You have.
3231
04:56:29,120 --> 04:56:30,760
This has never happened to me.
3232
04:56:34,760 --> 04:56:35,800
It happened once,
3233
04:56:37,240 --> 04:56:39,960
but I think I wasn't in my senses then.
3234
04:56:43,200 --> 04:56:44,120
Never otherwise.
3235
04:56:47,200 --> 04:56:48,120
Are you okay?
3236
04:57:02,080 --> 04:57:02,960
Do you have a cigarette?
3237
04:57:05,240 --> 04:57:06,440
Since when do you smoke?
3238
04:57:07,640 --> 04:57:08,520
From this moment.
3239
04:57:10,000 --> 04:57:11,640
You should have at least one vice.
3240
04:57:14,840 --> 04:57:15,720
Of course, I do.
3241
04:57:19,560 --> 04:57:21,880
By the way, I have pain-relieving
medicine too, if you want.
3242
04:57:23,960 --> 04:57:26,560
And this… to feel beautiful.
3243
04:57:27,680 --> 04:57:31,160
I have other stuff too.
This… for relaxation.
3244
04:57:33,280 --> 04:57:34,520
Relaxed!
3245
04:57:36,280 --> 04:57:38,840
And the cure for all ills…
3246
04:57:40,760 --> 04:57:42,760
Ludo. I have this, as well.
3247
04:57:43,680 --> 04:57:46,840
But today's agenda…
is to burn our lungs.
3248
04:57:47,440 --> 04:57:48,360
Therefore…
3249
04:57:52,680 --> 04:57:54,080
tell me, which one?
3250
04:57:55,840 --> 04:57:58,160
Which one of these would suit me?
3251
04:58:03,200 --> 04:58:07,960
Fed from a spoon
3252
04:58:08,160 --> 04:58:12,360
Mixed with milk
3253
04:58:12,800 --> 04:58:17,000
Right and wrong
3254
04:58:17,600 --> 04:58:21,880
Drilled into it in school…
3255
04:58:23,400 --> 04:58:25,960
Don't take it in. Take it all out.
3256
04:58:26,840 --> 04:58:28,120
All of it!
3257
04:58:29,400 --> 04:58:35,520
It's ill luck
Life is a punishment
3258
04:58:36,560 --> 04:58:40,600
Wasteful, yet fun
3259
04:58:41,280 --> 04:58:44,840
Reasons are utterly pointless…
3260
04:58:47,280 --> 04:58:48,520
Today, I will indulge myself too.
3261
04:58:50,640 --> 04:58:54,960
Release it, as a kindness
3262
04:58:55,800 --> 04:58:59,160
Stuck upside down in dreamland…
3263
04:58:59,760 --> 04:59:00,960
Useless jerk!
3264
04:59:01,520 --> 04:59:04,480
Somewhat foolish
3265
04:59:11,360 --> 04:59:12,640
That's not all you are.
3266
04:59:13,960 --> 04:59:14,920
What?
3267
04:59:15,360 --> 04:59:17,800
What you just said.
3268
04:59:20,760 --> 04:59:22,160
You are a lot more than that.
3269
04:59:26,560 --> 04:59:27,480
Me too.
3270
04:59:43,000 --> 04:59:45,680
These muscles,
these joints, and the tissue…
3271
04:59:46,360 --> 04:59:49,640
Can you see this?
All of it has been fused together.
3272
04:59:50,600 --> 04:59:52,480
And that's the root cause of your problem.
3273
04:59:53,040 --> 04:59:55,240
Physiotherapy once every
fifteen days isn't going to cut it.
3274
04:59:55,960 --> 04:59:58,600
Do it dedicatedly
at least four times a week.
3275
05:00:00,800 --> 05:00:03,440
Doctor, any restrictions on diet?
3276
05:00:03,960 --> 05:00:06,440
There is only one thing you
need to restrict. Stress.
3277
05:00:07,320 --> 05:00:09,120
Just let it go. Okay?
3278
05:00:09,800 --> 05:00:10,800
-Thank you.
-Thank you.
3279
05:00:16,240 --> 05:00:18,360
Mom, let it go.
3280
05:00:19,480 --> 05:00:21,440
-"Let it go."
-Shut up.
3281
05:00:22,480 --> 05:00:24,320
-Okay, I'm going to the restroom.
-Okay.
3282
05:00:30,720 --> 05:00:32,120
Here, ma'am. Thank you.
3283
05:01:13,440 --> 05:01:16,240
Nurse, who is this patient?
3284
05:01:17,560 --> 05:01:20,760
It's some crazy couple who went
on a jungle adventure in the night.
3285
05:01:21,080 --> 05:01:22,400
Must have gotten attacked by an animal.
3286
05:01:31,480 --> 05:01:32,560
Mom?
3287
05:01:33,880 --> 05:01:35,000
Mom!
3288
05:01:36,080 --> 05:01:37,040
This way.
3289
05:01:43,520 --> 05:01:44,600
What happened?
3290
05:01:46,880 --> 05:01:48,440
I have made a very big mistake.
3291
05:02:02,440 --> 05:02:05,240
-What is this?
-This… is your commission.
3292
05:02:06,200 --> 05:02:08,600
Jugnu had called me directly.
3293
05:02:13,480 --> 05:02:15,800
You… keep this.
3294
05:02:17,240 --> 05:02:19,480
But, this is yours.
3295
05:02:20,080 --> 05:02:22,360
No. You don't need me,
3296
05:02:23,400 --> 05:02:25,320
and I don't need this money.
3297
05:02:26,320 --> 05:02:30,880
Please don't take it the wrong way.
This was not my idea.
3298
05:02:31,680 --> 05:02:35,200
She knows very well that
if she had called me at an odd hour,
3299
05:02:35,320 --> 05:02:36,800
I would have said no.
3300
05:02:37,760 --> 05:02:40,760
She also knows who would not say no.
3301
05:02:42,760 --> 05:02:46,000
-Your rules are very confusing.
-Are they?
3302
05:02:47,360 --> 05:02:51,160
If you want to work with me,
it will happen my way.
3303
05:02:52,680 --> 05:02:55,920
When to meet,
where to meet, how many times to meet,
3304
05:02:56,520 --> 05:02:58,520
these things will be decided
by me, not by you.
3305
05:02:59,280 --> 05:03:00,800
Or you can work independently.
3306
05:03:02,760 --> 05:03:05,240
Okay. I'll be careful from now on.
3307
05:03:06,760 --> 05:03:11,320
Can I refuse a client,
as per your rules?
3308
05:03:12,200 --> 05:03:14,800
You said yes to the one
you should've refused.
3309
05:03:15,240 --> 05:03:17,960
And you keep saying no to
the one you should be accepting.
3310
05:03:23,640 --> 05:03:27,160
Roshni doesn't want a gigolo,
she wants a slave.
3311
05:03:28,400 --> 05:03:31,080
And I can't be a slave to anyone anymore.
3312
05:03:32,680 --> 05:03:34,520
You are unable to do this, right?
3313
05:03:37,440 --> 05:03:38,320
Is that all?
3314
05:03:39,040 --> 05:03:39,880
You're out of steam?
3315
05:03:41,440 --> 05:03:44,480
Sitara ji,
I never run out of steam.
3316
05:03:44,640 --> 05:03:46,640
It's not about steam,
you need to use your brains.
3317
05:03:49,000 --> 05:03:52,960
It's not easy for everyone to express
what they want in words.
3318
05:03:55,000 --> 05:03:57,120
Learn how to listen with your eyes.
3319
05:03:58,360 --> 05:04:00,640
All the answers are in that room.
3320
05:04:12,120 --> 05:04:14,040
Certain traits run in a person's blood.
3321
05:04:15,320 --> 05:04:17,800
And blood always shows its true colors.
3322
05:04:18,880 --> 05:04:22,280
Like father. Like son.
Debauched!
3323
05:04:23,280 --> 05:04:25,200
She kept such a big secret from us.
3324
05:04:26,320 --> 05:04:27,560
Kept it all bottled inside…
and suffered silently,
3325
05:04:27,680 --> 05:04:29,680
but didn't share it with us so that
her aged parents don't get stressed.
3326
05:04:30,120 --> 05:04:31,120
And you…
3327
05:04:31,640 --> 05:04:33,640
You've been after her life,
ever since she has come here.
3328
05:04:33,960 --> 05:04:36,360
Papa, please,
now you two don't start fighting.
3329
05:04:37,040 --> 05:04:38,720
We have to support Naina.
3330
05:04:39,760 --> 05:04:41,360
We'll get her life back on track.
3331
05:04:41,600 --> 05:04:44,760
First, I will set that rascal straight!
3332
05:04:46,720 --> 05:04:48,960
-Where are you going?
-Temple.
3333
05:05:15,960 --> 05:05:17,960
Where are you headed
with perfume on, Adarsh?
3334
05:05:27,240 --> 05:05:30,360
The love that was pouring out of you,
3335
05:05:30,480 --> 05:05:32,600
while feeding apples
to that woman today.
3336
05:05:33,280 --> 05:05:34,600
If only, you had shown half that love,
3337
05:05:34,720 --> 05:05:37,200
with half that piece of apple
to my daughter…
3338
05:05:38,000 --> 05:05:39,400
she wouldn't be so unhappy today.
3339
05:05:41,760 --> 05:05:43,160
Disgusting man!
3340
05:05:44,840 --> 05:05:48,480
The face hides that you are rotten inside.
3341
05:07:09,160 --> 05:07:10,680
Why do you even call for me?
3342
05:07:13,560 --> 05:07:17,040
Do you think I am a toy?
3343
05:07:18,080 --> 05:07:19,600
Have you bought me with your money?
3344
05:07:20,280 --> 05:07:22,160
What if I do this to a girl?
3345
05:07:22,840 --> 05:07:25,360
Call a prostitute over
and tell her to remove my shoes.
3346
05:07:25,880 --> 05:07:28,480
And say, "Clean my shoes!
Clean the soles of my shoes.
3347
05:07:29,320 --> 05:07:30,360
Put the shoe back on!
3348
05:07:30,960 --> 05:07:33,440
Your scent stinks on you!
3349
05:07:33,680 --> 05:07:34,680
And I hate it.
3350
05:07:34,800 --> 05:07:39,280
Move away. Go take a shower.
Go clean yourself!"
3351
05:07:40,960 --> 05:07:43,520
What kind of a person
would you think I am?
3352
05:07:49,360 --> 05:07:53,120
An extremely disgusting
and degraded person.
3353
05:07:53,760 --> 05:07:56,600
Then what's the joy you
get out of humiliating me like this?
3354
05:07:57,040 --> 05:07:59,120
That's what I am trying
to understand too!
3355
05:07:59,760 --> 05:08:06,160
What joy does someone get?
Day in, day out…
3356
05:08:44,040 --> 05:08:46,240
So, whatever you do to me…
3357
05:08:47,120 --> 05:08:48,440
someone does the same to you?
3358
05:09:03,200 --> 05:09:04,160
Roshni ji, wait a minute.
3359
05:09:06,360 --> 05:09:07,160
Actually…
3360
05:09:09,240 --> 05:09:10,880
I used to be exactly like you.
3361
05:09:12,600 --> 05:09:14,920
People have walked
all over me all my life.
3362
05:09:16,240 --> 05:09:18,000
And one day I realized,
3363
05:09:18,200 --> 05:09:21,680
that people are doing that
because I was letting them.
3364
05:09:23,760 --> 05:09:27,680
You only have to muster
the courage to say no.
3365
05:09:30,440 --> 05:09:34,080
And if you cross that one
difficult moment, believe me,
3366
05:09:35,440 --> 05:09:38,080
everything around you
will change on its own.
3367
05:09:40,440 --> 05:09:44,760
And if that doesn't happen,
then you have Sitara's number.
3368
05:09:45,800 --> 05:09:50,120
Call her and ask for me,
I will clean all the shoes you want.
3369
05:10:31,000 --> 05:10:32,120
Sorry.
3370
05:10:44,960 --> 05:10:46,480
I'm sorry, my child.
3371
05:10:50,440 --> 05:10:53,360
I never tried to understand you.
3372
05:11:52,880 --> 05:11:53,880
Hello.
3373
05:11:55,760 --> 05:11:56,760
Right now?
3374
05:11:58,960 --> 05:11:59,840
Where do I come?
3375
05:12:06,360 --> 05:12:07,760
I can't believe…
3376
05:12:09,200 --> 05:12:10,160
that I killed this.
3377
05:12:12,480 --> 05:12:15,200
To kill this beast…
3378
05:12:16,280 --> 05:12:17,440
you need a lot of courage.
3379
05:12:23,360 --> 05:12:25,080
I feel safe with you.
3380
05:12:26,880 --> 05:12:28,080
I like being with you.
3381
05:12:32,240 --> 05:12:35,280
Why do all good things
come to an end quickly?
3382
05:12:36,680 --> 05:12:37,840
Oh…
3383
05:12:38,920 --> 05:12:39,920
What is coming to an end?
3384
05:12:44,840 --> 05:12:46,320
No… let it be.
3385
05:12:48,120 --> 05:12:50,360
I don't want to involve you in all this.
3386
05:12:51,600 --> 05:12:55,080
You are making me curious.
Please tell me.
3387
05:12:58,720 --> 05:12:59,680
Manju…
3388
05:13:01,320 --> 05:13:02,720
He is getting an early release from jail.
3389
05:13:04,920 --> 05:13:08,640
The government has accepted his
plea on the basis of good conduct.
3390
05:13:09,440 --> 05:13:12,800
So, that is… good. Right?
3391
05:13:13,640 --> 05:13:16,760
Good?
Are you happy about this?
3392
05:13:19,960 --> 05:13:21,560
It's the end of us meeting.
3393
05:13:22,640 --> 05:13:24,160
The end to all of this.
3394
05:13:28,880 --> 05:13:30,080
My work,
3395
05:13:31,920 --> 05:13:33,960
my identity, my freedom.
3396
05:13:36,240 --> 05:13:39,080
It took me five years
to clean up his mess.
3397
05:13:40,000 --> 05:13:42,560
I worked day and night to restart my life!
3398
05:13:43,080 --> 05:13:43,960
Toiled very hard…
3399
05:13:45,360 --> 05:13:46,440
and achieved what I wanted.
3400
05:13:49,440 --> 05:13:50,360
For what?
3401
05:13:51,600 --> 05:13:52,800
Maybe he has changed.
3402
05:13:53,480 --> 05:13:55,080
Jail can reform the worst of criminals.
3403
05:13:55,960 --> 05:13:57,200
Jails reforms humans,
3404
05:13:58,400 --> 05:13:59,600
not animals.
3405
05:14:01,240 --> 05:14:04,400
It's not good conduct,
it's good hooch that has done his bidding.
3406
05:14:06,120 --> 05:14:07,080
And now,
3407
05:14:07,720 --> 05:14:09,240
he will come back and…
3408
05:14:24,240 --> 05:14:27,640
You wanted to know
what I do for a living, right?
3409
05:14:30,480 --> 05:14:32,440
I run a small newspaper.
3410
05:14:38,440 --> 05:14:41,200
I've killed one pig for you,
3411
05:14:41,840 --> 05:14:43,440
I can crush another too.
3412
05:14:49,560 --> 05:14:50,440
Drinks?
3413
05:15:16,200 --> 05:15:17,240
Cheers.
3414
05:15:25,760 --> 05:15:26,920
Yeah, Jyoti?
3415
05:15:27,560 --> 05:15:30,960
I have an investigative crime story.
The kind the paper needs.
3416
05:15:31,800 --> 05:15:32,640
Will you do it?
3417
05:18:21,400 --> 05:18:23,640
You got this from the prison clerk?
3418
05:18:24,560 --> 05:18:26,200
-Yes.
-Well done.
3419
05:18:27,520 --> 05:18:29,200
Write a cracking story
that everyone reads.
3420
05:18:32,240 --> 05:18:33,160
Scroll ahead, sir.
3421
05:18:33,520 --> 05:18:34,480
The real story is here.
3422
05:18:36,840 --> 05:18:39,800
-What is this?
-Sir, there are more photos. Have a look.
3423
05:18:44,840 --> 05:18:46,600
Sir, this story is not about hooch,
3424
05:18:47,040 --> 05:18:49,200
it is about the illegal trade
of endangered animals.
3425
05:18:49,520 --> 05:18:51,280
And this operation is run
by his wife Jugnu.
3426
05:18:52,920 --> 05:18:54,440
Jyoti, this story was about Manju.
3427
05:18:54,800 --> 05:18:56,000
Where did Jugnu come from?!
3428
05:18:56,240 --> 05:18:58,200
Manju's story has no meat.
3429
05:18:58,520 --> 05:19:01,200
He is a simpleton… almost foolish.
3430
05:19:02,400 --> 05:19:03,760
He has been framed,
3431
05:19:04,080 --> 05:19:06,320
and they say, it is his wife
who has framed him.
3432
05:19:07,320 --> 05:19:10,240
He is supposed to get out in a few days,
but he may not be able to.
3433
05:19:10,600 --> 05:19:13,240
In all this mess,
the real story is this woman's…
3434
05:19:13,320 --> 05:19:14,400
Jugnu's.
3435
05:19:15,320 --> 05:19:16,320
No.
3436
05:19:17,480 --> 05:19:18,480
Jyoti,
3437
05:19:19,160 --> 05:19:21,920
what you are mistaking for animal trade,
3438
05:19:22,320 --> 05:19:23,800
is actually animal welfare.
3439
05:19:24,600 --> 05:19:29,400
As per the information I have,
Jugnu just rescues animals.
3440
05:19:30,960 --> 05:19:32,080
Sir, who is your source?!
3441
05:19:35,120 --> 05:19:37,080
Are you questioning my information?
3442
05:19:39,280 --> 05:19:40,880
I think I chose the wrong reporter
for this story.
3443
05:19:41,920 --> 05:19:43,160
I will look for someone else…
3444
05:19:43,800 --> 05:19:45,280
who can see the merit in this.
3445
05:19:58,440 --> 05:19:59,360
Sorry, sir.
3446
05:19:59,720 --> 05:20:01,000
I've disappointed you.
3447
05:20:03,520 --> 05:20:04,560
Look, Jyoti.
3448
05:20:05,400 --> 05:20:07,320
Many times in life, what you see…
3449
05:20:07,920 --> 05:20:08,880
is not what's real.
3450
05:20:10,200 --> 05:20:12,000
Manju is very cunning.
3451
05:20:12,840 --> 05:20:15,080
He is acting foolish to fool you.
3452
05:20:15,360 --> 05:20:17,840
And if you don't want
to come across as foolish,
3453
05:20:18,240 --> 05:20:20,000
then write the hidden truth
behind his unassuming face.
3454
05:20:20,840 --> 05:20:21,760
Got it?
3455
05:20:23,560 --> 05:20:24,640
Have your tea.
3456
05:20:24,840 --> 05:20:26,080
KULLAD TEA STALL
3457
05:20:59,680 --> 05:21:00,800
Why aren't you answering calls?
3458
05:21:01,880 --> 05:21:04,000
I have given myself a break today.
3459
05:21:05,280 --> 05:21:06,440
Cancel it then.
3460
05:21:06,800 --> 05:21:10,200
The day that Sitara had hired you for,
is here.
3461
05:21:10,720 --> 05:21:11,800
What day?
3462
05:21:12,560 --> 05:21:13,720
Premium booking.
3463
05:21:14,480 --> 05:21:16,720
Not inside the room,
but outside!
3464
05:21:17,040 --> 05:21:19,200
-Very few get this chance.
-What does that mean?
3465
05:21:19,680 --> 05:21:22,200
I mean, we have an old client, Renu…
3466
05:21:22,320 --> 05:21:25,360
who wants to take you
with her for her college reunion…
3467
05:21:25,680 --> 05:21:26,960
as her fiancé.
3468
05:21:28,600 --> 05:21:29,960
Reunion?
3469
05:21:30,440 --> 05:21:33,560
I mean, how can I do this in public?
3470
05:21:33,800 --> 05:21:36,040
It's not in the city.
You'll be traveling to another city.
3471
05:21:36,600 --> 05:21:38,800
Fiancé for two hours
and driver for ten.
3472
05:21:40,680 --> 05:21:41,800
Take your car.
3473
05:21:42,200 --> 05:21:43,400
It will go with her persona.
3474
05:21:43,960 --> 05:21:46,600
-And yeah, just a moment. Here!
-What?
3475
05:21:47,360 --> 05:21:48,320
See this.
3476
05:21:53,160 --> 05:21:55,000
-What is this?
-Roshni has sent this.
3477
05:21:59,120 --> 05:21:59,960
It's nice, isn't it?
3478
05:22:00,520 --> 05:22:01,360
Let's sell it and split the spoils.
3479
05:22:01,880 --> 05:22:04,160
Please let this be, it's a gift.
3480
05:22:04,640 --> 05:22:06,280
I will give you your half in cash.
3481
05:22:12,720 --> 05:22:13,720
You are a gigolo,
3482
05:22:14,800 --> 05:22:15,680
not a lover.
3483
05:22:17,040 --> 05:22:18,040
Never forget.
3484
05:22:35,400 --> 05:22:36,400
What about---
3485
05:22:38,720 --> 05:22:39,760
What's wrong, my child?
3486
05:22:41,200 --> 05:22:42,320
Go in, I'll join you.
3487
05:22:42,760 --> 05:22:43,640
Alright.
3488
05:22:44,000 --> 05:22:46,040
You go out with your friends
to see a movie or something. Yeah?
3489
05:22:46,280 --> 05:22:47,400
Take a leave today.
3490
05:23:06,280 --> 05:23:07,560
Hello, Bhavna.
3491
05:23:08,760 --> 05:23:12,320
That flat of yours
in Srishti Apartments…
3492
05:23:14,640 --> 05:23:16,720
Can I get the broker's number?
3493
05:23:18,320 --> 05:23:21,760
This is "corpora cavernosa".
There are two of these.
3494
05:23:22,040 --> 05:23:23,920
When this gets filled with blood,
3495
05:23:24,200 --> 05:23:26,640
our machinery runs smoothly.
3496
05:23:27,200 --> 05:23:30,880
But, if stress causes
these nerves to open up
3497
05:23:31,240 --> 05:23:33,040
and blood can't accumulate over here,
3498
05:23:33,680 --> 05:23:35,080
then you face this problem.
3499
05:23:36,360 --> 05:23:38,680
-Ugh!
-This is not "ugh", it's biology.
3500
05:23:38,840 --> 05:23:41,960
Was everything fine…
before these two episodes?
3501
05:23:42,920 --> 05:23:44,280
Smooth, like butter.
3502
05:23:45,080 --> 05:23:48,680
So when you are asleep,
and when you wake up in the morning,
3503
05:23:49,280 --> 05:23:51,360
-do you feel the stiffness?
-Full power!
3504
05:23:52,880 --> 05:23:56,320
Then, your problem is not physical.
It is mental.
3505
05:23:56,920 --> 05:24:00,600
This is what we call performance anxiety,
3506
05:24:00,760 --> 05:24:03,520
that is, short-term erectile--
3507
05:24:03,640 --> 05:24:05,120
I am not mentally unfit.
3508
05:24:06,160 --> 05:24:08,040
Prescribe me a medicine… like Vayra.
3509
05:24:08,280 --> 05:24:11,320
No. You don't need meds.
You just need to relax.
3510
05:24:11,440 --> 05:24:15,280
Take a small break…
sometimes sex can take over your mind.
3511
05:24:15,400 --> 05:24:18,120
You are overthinking this.
Go for a holiday.
3512
05:24:18,280 --> 05:24:20,400
If possible, just don't think about it.
3513
05:24:23,320 --> 05:24:24,520
I won't be able to do that.
3514
05:24:25,280 --> 05:24:26,320
Why not?
3515
05:24:28,200 --> 05:24:30,640
This is my livelihood.
3516
05:24:33,480 --> 05:24:34,960
My future depends on this.
3517
05:24:35,960 --> 05:24:36,840
How?
3518
05:24:38,760 --> 05:24:42,680
Actually, Doctor, I am a gigolo.
3519
05:24:44,080 --> 05:24:44,960
Gigolo?
3520
05:24:46,960 --> 05:24:48,040
-Meaning?
-It means…
3521
05:24:48,880 --> 05:24:51,560
ladies call me over for sex.
3522
05:24:52,240 --> 05:24:53,160
Do they call you themselves?
3523
05:24:54,520 --> 05:24:56,080
I have to have sex with them.
3524
05:24:56,920 --> 05:24:57,800
Have to?
3525
05:24:58,280 --> 05:25:01,760
And they pay me as well…
3526
05:25:02,800 --> 05:25:03,800
You get money too?
3527
05:25:04,400 --> 05:25:05,360
I take it.
3528
05:25:06,600 --> 05:25:09,280
So, a break is not an option for me.
3529
05:25:12,520 --> 05:25:15,000
How do you become a gigolo?
3530
05:25:20,560 --> 05:25:22,000
-"How to become a gigolo?"
-Hey…
3531
05:25:22,120 --> 05:25:23,240
Why don't you guys leave me alone?
Just google it, man!
3532
05:25:23,360 --> 05:25:24,240
Wait, buddy.
3533
05:26:28,440 --> 05:26:29,360
Good evening, ma'am!
3534
05:26:29,760 --> 05:26:30,600
Good evening.
3535
05:26:32,440 --> 05:26:35,240
Ma'am! Ma'am!
Listen to me, ma'am.
3536
05:26:35,400 --> 05:26:36,280
Ma'am.
3537
05:26:38,640 --> 05:26:40,240
Ma'am. Please, ma'am.
3538
05:26:40,360 --> 05:26:43,160
Please don't call Sitara ji.
Please just give me a minute, ma'am.
3539
05:26:43,280 --> 05:26:44,640
What are you doing here?
3540
05:26:44,920 --> 05:26:47,360
I am your date.
Sitara ji has sent me.
3541
05:26:47,560 --> 05:26:49,280
Listen, I am canceling the booking.
3542
05:26:49,400 --> 05:26:51,280
-No, ma'am.
-You may leave. I will call for a cab.
3543
05:26:51,560 --> 05:26:52,480
Ma'am…
3544
05:26:55,400 --> 05:26:57,640
Ma'am, please just hear me out
for a minute.
3545
05:26:57,760 --> 05:26:59,240
Will you leave or should I call the cops?
3546
05:26:59,360 --> 05:27:01,160
No, ma'am.
There is no need to call the cops.
3547
05:27:01,280 --> 05:27:03,760
Whatever happened that day…
it was something else, ma'am!
3548
05:27:04,160 --> 05:27:07,240
Does Sitara know that
you ran after Sunny with a pistol?
3549
05:27:07,360 --> 05:27:08,160
No.
3550
05:27:08,360 --> 05:27:11,120
How can she send a goon like you
on a date with me?
3551
05:27:11,240 --> 05:27:12,720
Do I look like a goon to you, ma'am?
3552
05:27:12,840 --> 05:27:14,760
See! I am a gentleman, ma'am!
3553
05:27:15,280 --> 05:27:17,560
That day, the circumstances
were very different.
3554
05:27:17,920 --> 05:27:18,920
Phone…
3555
05:27:19,480 --> 05:27:20,920
Hi, Gurpreet.
3556
05:27:22,120 --> 05:27:23,040
Yeah.
3557
05:27:23,240 --> 05:27:26,400
No, no, I am leaving right now…
just waiting for the cab.
3558
05:27:28,240 --> 05:27:29,280
No!
3559
05:27:29,680 --> 05:27:30,920
I won't ditch this time.
3560
05:27:31,040 --> 05:27:33,280
I will be there for sure. On my way, yes.
3561
05:27:36,600 --> 05:27:37,640
Please go.
3562
05:27:38,240 --> 05:27:40,760
Let me wait till your cab gets here.
3563
05:27:40,880 --> 05:27:42,560
Please let me do this much.
3564
05:27:42,880 --> 05:27:43,920
Can I?
3565
05:27:44,680 --> 05:27:45,560
It's heavy, ma'am!
3566
05:27:51,040 --> 05:27:52,160
Move aside.
3567
05:28:07,800 --> 05:28:10,240
I apologize for what I did that day.
3568
05:28:10,360 --> 05:28:11,760
If possible, please forget about it.
3569
05:28:13,120 --> 05:28:13,920
Thank you.
3570
05:28:16,520 --> 05:28:17,600
Happy journey, ma'am!
3571
05:28:35,400 --> 05:28:37,040
You sure you are not carrying a weapon?
3572
05:28:37,560 --> 05:28:39,560
You can search me.
3573
05:29:02,920 --> 05:29:04,880
-I want one.
-Five thousand.
3574
05:29:05,000 --> 05:29:07,520
-Five thousand?
-Yeah. Very good. From Columbia.
3575
05:29:07,640 --> 05:29:10,360
-I only have two thousand.
-No two thousand. Only five thousand.
3576
05:29:11,240 --> 05:29:13,080
-Give half.
-No half, bro.
3577
05:29:15,000 --> 05:29:18,080
This is my country.
You're guest. Give discount.
3578
05:29:18,320 --> 05:29:20,880
I'll give you something cheap.
This is Meow-meow. Cheap and good.
3579
05:29:21,000 --> 05:29:23,200
-But it's not cocaine?
-Same high.
3580
05:29:23,480 --> 05:29:25,240
-Same as cocaine?
-Same same.
3581
05:29:25,720 --> 05:29:27,480
-How much?
-700 rupees.
3582
05:29:28,440 --> 05:29:30,200
-700…
-Hurry up! Hurry up!
3583
05:29:39,840 --> 05:29:40,720
I hear gigolo,
3584
05:29:40,840 --> 05:29:42,360
after a few years…
no boom boom without cocaine.
3585
05:29:42,520 --> 05:29:43,320
Is that true?
3586
05:29:44,040 --> 05:29:45,040
Who said so?
3587
05:29:46,000 --> 05:29:47,560
I boom boom all the time.
3588
05:29:48,160 --> 05:29:50,000
Day-night… boom boom!
3589
05:29:50,120 --> 05:29:51,480
Okay. Chill out, bro.
3590
05:29:52,440 --> 05:29:53,800
-Go!
-Okay, bro.
3591
05:29:54,120 --> 05:29:55,160
Let's go.
3592
05:29:57,760 --> 05:29:59,920
Why did you change your mind?
3593
05:30:02,560 --> 05:30:04,120
The car had a stink.
3594
05:30:06,160 --> 05:30:08,160
Couldn't tolerate five hours of that!
3595
05:30:08,840 --> 05:30:10,480
Tolerating you would be easier.
3596
05:30:13,240 --> 05:30:14,520
How is your wife?
3597
05:30:19,360 --> 05:30:21,920
We are not together anymore.
3598
05:30:22,280 --> 05:30:23,160
Oh…
3599
05:30:23,680 --> 05:30:24,800
You left her?
3600
05:30:25,760 --> 05:30:26,640
She…
3601
05:30:27,440 --> 05:30:28,520
left on her own.
3602
05:30:29,640 --> 05:30:30,800
And you became a gigolo?
3603
05:30:34,880 --> 05:30:36,840
The things the male ego makes you do!
3604
05:30:37,760 --> 05:30:38,760
No.
3605
05:30:39,560 --> 05:30:41,680
It's not about ego…
3606
05:30:42,720 --> 05:30:43,560
Then?
3607
05:30:45,400 --> 05:30:47,360
This time is yours.
3608
05:30:47,520 --> 05:30:50,280
You are more important than me.
3609
05:30:50,400 --> 05:30:51,840
That's why I am asking.
3610
05:30:52,760 --> 05:30:54,000
Why did you become a gigolo?
3611
05:31:00,280 --> 05:31:02,920
You can call it… self-discovery.
3612
05:31:05,400 --> 05:31:06,600
The reason has depth.
3613
05:31:09,080 --> 05:31:10,520
But the answer is incorrect.
3614
05:31:23,760 --> 05:31:25,080
-Madam!
-Yeah!
3615
05:31:25,200 --> 05:31:26,640
I'm sorry I got stuck in traffic.
3616
05:31:26,760 --> 05:31:28,080
-No problem.
-Come.
3617
05:31:30,360 --> 05:31:31,760
These days, I tell you…
3618
05:31:33,400 --> 05:31:35,480
There is some work going on, so…
3619
05:31:36,040 --> 05:31:37,360
this will be repaired.
3620
05:31:38,800 --> 05:31:40,080
Come in, ma'am.
3621
05:31:56,040 --> 05:31:57,240
This…
3622
05:31:58,400 --> 05:32:00,040
all this will be repaired, right?
3623
05:32:01,120 --> 05:32:03,240
Yeah… I guess.
Let me speak to the owner.
3624
05:32:04,040 --> 05:32:06,320
Sister, in whose name…
3625
05:32:07,160 --> 05:32:09,280
-Naina Johri.
-In the name of Naina Johri…
3626
05:32:10,960 --> 05:32:12,720
No. No. She is married.
3627
05:32:13,760 --> 05:32:14,920
Yeah, but that's not a problem…
3628
05:32:15,040 --> 05:32:16,960
we will make the agreement
in her husband's name.
3629
05:32:18,080 --> 05:32:20,000
Yes. Alright.
3630
05:32:20,920 --> 05:32:21,920
It's done.
3631
05:32:22,840 --> 05:32:23,800
Actually,
3632
05:32:25,040 --> 05:32:26,600
I need the agreement under my name.
3633
05:32:26,800 --> 05:32:28,600
Yes, the agreement will be in your name.
3634
05:32:28,720 --> 05:32:30,680
We only need a signature
from your husband.
3635
05:32:30,840 --> 05:32:33,880
But, I'm the one who is going
to stay here.
3636
05:32:34,840 --> 05:32:35,840
Is your husband working abroad?
3637
05:32:37,840 --> 05:32:41,600
Yeah, he is in the merchant navy.
He comes after six months.
3638
05:32:41,720 --> 05:32:44,160
-That's why…
-That will be an issue then.
3639
05:32:44,280 --> 05:32:46,800
Mr. Shukla will only rent
the place to a family.
3640
05:32:48,120 --> 05:32:49,440
There is one way out.
3641
05:32:49,680 --> 05:32:52,040
Get the agreement made
in your father's name.
3642
05:32:54,480 --> 05:32:55,400
A brother?
3643
05:33:04,680 --> 05:33:07,080
Can I get its keys for a day?
3644
05:33:09,320 --> 05:33:11,960
This reunion of yours happens every year?
3645
05:33:12,080 --> 05:33:14,240
No. Once in five years.
3646
05:33:14,360 --> 05:33:16,000
What will I have to do there?
3647
05:33:16,120 --> 05:33:17,160
Nothing.
3648
05:33:17,520 --> 05:33:19,720
Stick around and be seen
for about 15 minutes,
3649
05:33:19,880 --> 05:33:21,280
then have a glass of whisky,
3650
05:33:21,840 --> 05:33:25,920
have some polite conversations
with the husbands, and then leave.
3651
05:33:27,640 --> 05:33:29,360
Only 15 minutes?
3652
05:33:30,440 --> 05:33:32,040
You are very busy with your work.
3653
05:33:32,160 --> 05:33:33,800
You don't have time for these parties.
3654
05:33:34,320 --> 05:33:38,200
And what would be my name
and profession?
3655
05:33:40,160 --> 05:33:42,320
An ordinary name
and an ordinary profession.
3656
05:33:43,120 --> 05:33:46,560
You don't want your date to be special?
3657
05:33:47,160 --> 05:33:49,560
I don't want you to be the topic
of discussion there.
3658
05:33:50,960 --> 05:33:52,800
And I don't want that for myself either.
3659
05:33:53,120 --> 05:33:54,000
Meaning?
3660
05:33:54,320 --> 05:33:57,200
I mean, before my friends start
with a tirade about my loneliness,
3661
05:33:57,320 --> 05:33:59,800
and how bad the end is for lonely people,
3662
05:34:00,120 --> 05:34:02,520
I will introduce you as my fiancé.
3663
05:34:02,800 --> 05:34:05,480
Then I won't have to listen to the
"poor widow" Bollywood dialogues.
3664
05:34:05,760 --> 05:34:08,080
"Life is tough as a mountain.
How will you manage?
3665
05:34:08,200 --> 05:34:09,840
Everyone needs a support system…
3666
05:34:09,960 --> 05:34:13,480
emotional support, financial support."
Etc.
3667
05:34:16,960 --> 05:34:22,360
I am going there
to refresh old memories…
3668
05:34:25,080 --> 05:34:29,120
and relive beautiful moments
from the past.
3669
05:34:32,560 --> 05:34:34,080
Not to be a tragedy queen.
3670
05:34:34,960 --> 05:34:35,880
Got it.
3671
05:34:37,960 --> 05:34:38,920
Have you thought of a name?
3672
05:34:42,840 --> 05:34:44,240
How's Adarsh?
3673
05:34:44,880 --> 05:34:46,000
Perfect.
3674
05:34:47,560 --> 05:34:48,680
It's so missable.
3675
05:34:51,040 --> 05:34:52,280
But there is one problem…
3676
05:34:52,760 --> 05:34:54,120
You don't look like an "Adarsh".
3677
05:34:54,440 --> 05:34:55,760
You look like Bond.
3678
05:34:56,640 --> 05:34:57,760
James Bond?
3679
05:35:00,720 --> 05:35:01,960
Need to do something.
3680
05:35:08,280 --> 05:35:09,960
The suit I was wearing was good too.
3681
05:35:10,080 --> 05:35:11,160
It was new.
3682
05:35:12,960 --> 05:35:13,960
Set your hair to match with it.
3683
05:35:20,560 --> 05:35:22,080
Perfect.
Now you look like an "Adarsh".
3684
05:35:23,360 --> 05:35:24,840
I hate Adarsh!
3685
05:35:39,120 --> 05:35:40,200
Mom.
3686
05:35:45,600 --> 05:35:47,080
I have made a decision.
3687
05:35:49,080 --> 05:35:51,160
I have never stayed alone in life.
3688
05:35:53,360 --> 05:35:57,440
There's always been some voice
or the other in the background,
3689
05:35:58,800 --> 05:36:00,960
and I have never listened
to my own thoughts.
3690
05:36:02,400 --> 05:36:04,480
Never got the chance to.
3691
05:36:10,800 --> 05:36:12,480
No. No, no!
3692
05:36:12,960 --> 05:36:14,640
Naina, no self-pity!
3693
05:36:17,400 --> 05:36:18,560
Mom…
3694
05:36:21,560 --> 05:36:22,720
I have…
3695
05:36:24,040 --> 05:36:25,480
I have decided that…
3696
05:36:27,920 --> 05:36:29,800
the relationship Adarsh and I have…
3697
05:36:31,080 --> 05:36:31,960
No.
3698
05:36:32,560 --> 05:36:33,440
No.
3699
05:36:44,200 --> 05:36:45,920
Straight to the point.
3700
05:36:52,480 --> 05:36:53,560
To Papa.
3701
05:37:00,720 --> 05:37:01,720
Well,
3702
05:37:02,120 --> 05:37:05,680
can I put my name plate outside the house?
3703
05:37:11,680 --> 05:37:12,840
Thank you.
3704
05:37:54,360 --> 05:37:55,320
Give me a second.
3705
05:37:58,960 --> 05:38:01,680
What was so urgent that you've called me
to this filthy lodge?
3706
05:38:02,640 --> 05:38:04,920
No… please sit.
3707
05:38:05,920 --> 05:38:07,600
Something to drink?
3708
05:38:08,200 --> 05:38:09,840
If you want me to put in a good word
with Sitara,
3709
05:38:09,960 --> 05:38:11,440
-I am not going to do it.
-No, no.
3710
05:38:11,960 --> 05:38:13,120
I am doing great.
3711
05:38:14,480 --> 05:38:15,640
I am making it big
in the whole state now.
3712
05:38:16,440 --> 05:38:17,480
I can see that.
3713
05:38:18,080 --> 05:38:19,120
I don't have too much time.
3714
05:38:19,200 --> 05:38:20,800
I have to go to a parent-teacher meeting.
Out with it.
3715
05:38:22,560 --> 05:38:23,560
Nicky…
3716
05:38:25,720 --> 05:38:26,960
can we have sex?
3717
05:38:29,280 --> 05:38:30,200
Now.
3718
05:38:32,680 --> 05:38:34,040
Are you out of your mind?
3719
05:38:34,400 --> 05:38:36,320
-What do you think I am?!
-One second, one second!
3720
05:38:38,360 --> 05:38:39,680
You are a friend…
3721
05:38:41,160 --> 05:38:42,320
and this won't be the first time.
3722
05:38:42,920 --> 05:38:44,160
That was professional training.
3723
05:38:44,400 --> 05:38:45,840
Not a pity fuck
in the guise of friendship.
3724
05:38:46,200 --> 05:38:47,400
I need…
3725
05:38:50,160 --> 05:38:54,280
some more… professional training.
3726
05:38:54,960 --> 05:38:55,960
The thing is…
3727
05:38:56,440 --> 05:38:59,040
that I have so many clients that…
3728
05:38:59,840 --> 05:39:01,480
I am having some performance issues.
3729
05:39:02,480 --> 05:39:03,360
By the way,
3730
05:39:03,720 --> 05:39:05,360
I have got some medicine from a doctor.
3731
05:39:05,680 --> 05:39:07,200
I just need to check.
3732
05:39:07,800 --> 05:39:08,960
Am I a trial machine?
3733
05:39:09,600 --> 05:39:11,160
So you can check
if the parts are working or not?
3734
05:39:15,400 --> 05:39:17,440
What is that? In your nose?
3735
05:39:18,320 --> 05:39:19,640
-What?
-Come here.
3736
05:39:19,960 --> 05:39:21,360
-What is that? Show me.
-What… let go!
3737
05:39:21,480 --> 05:39:22,880
-Show me, what is…
-Let me go!
3738
05:39:24,840 --> 05:39:27,120
Did you use cocaine?
3739
05:39:28,200 --> 05:39:29,600
No. It's not cocaine.
3740
05:39:30,200 --> 05:39:31,320
You are lying to me?!
3741
05:39:33,160 --> 05:39:34,320
Swear on my grandma, it's not cocaine.
3742
05:39:34,440 --> 05:39:36,960
This thing you are shoving up
your nostrils,
3743
05:39:37,600 --> 05:39:39,480
will hollow out your body and mind!
3744
05:39:39,600 --> 05:39:42,080
And the little life you have left on
that organ will die as well.
3745
05:39:42,200 --> 05:39:44,640
Leave or I will hit you
with my shoe. Go!
3746
05:39:45,720 --> 05:39:46,880
Leave!
3747
05:39:48,560 --> 05:39:49,960
I am the one who has paid for the hotel.
3748
05:39:54,360 --> 05:39:56,520
Now I know why Sitara fired you.
3749
05:40:03,760 --> 05:40:06,480
Your decline has started.
Just wait and watch.
3750
05:40:28,440 --> 05:40:29,600
Mini, my friend!
3751
05:40:30,200 --> 05:40:31,680
Why aren't you answering my calls?
3752
05:40:34,440 --> 05:40:35,440
I was busy.
3753
05:40:36,320 --> 05:40:37,200
Free today?
3754
05:40:37,440 --> 05:40:39,840
No. I am going on a date.
3755
05:40:40,520 --> 05:40:41,640
-Give it here.
-Sunny, why are you…
3756
05:40:42,400 --> 05:40:44,000
Sunny. No excuses today.
3757
05:40:44,120 --> 05:40:45,520
Meet us at the club this evening.
3758
05:40:50,640 --> 05:40:51,560
Alright.
3759
05:41:12,120 --> 05:41:13,240
What is this?
3760
05:41:13,760 --> 05:41:15,880
Normal Indian husbands
don't do these things.
3761
05:41:16,400 --> 05:41:17,320
Move.
3762
05:41:24,960 --> 05:41:25,880
Look at that.
3763
05:41:27,240 --> 05:41:28,240
What are you doing?!
3764
05:41:28,880 --> 05:41:31,920
Is it bad to be normal?
3765
05:41:32,680 --> 05:41:36,000
You can't always expect the excitement
of a first date.
3766
05:41:36,920 --> 05:41:39,080
And after a point, a husband and wife
3767
05:41:39,200 --> 05:41:42,040
become comfortable
with each other's habits and behaviors.
3768
05:41:42,160 --> 05:41:46,360
There is a difference between being
comfortable and being indifferent.
3769
05:41:46,840 --> 05:41:50,400
Maybe, he's not ignoring
the other on purpose…
3770
05:41:51,040 --> 05:41:53,680
maybe he is toiling day
and night to build a future.
3771
05:41:54,360 --> 05:41:55,920
Are you making a case for yourself?
3772
05:41:56,840 --> 05:41:57,840
Not for myself…
3773
05:41:58,760 --> 05:42:01,720
for your fiancé Adarsh!
3774
05:42:02,280 --> 05:42:05,320
He sounds like my dead husband.
3775
05:42:05,440 --> 05:42:06,560
How?
3776
05:42:07,640 --> 05:42:10,240
Adarsh has a superpower.
3777
05:42:10,640 --> 05:42:11,960
He can disappear at any moment,
3778
05:42:12,080 --> 05:42:14,480
into the world he has created
inside his mind.
3779
05:42:15,160 --> 05:42:18,080
Where he can see only himself
and his dreams.
3780
05:42:18,600 --> 05:42:21,120
Can't see the world around him,
the people around him.
3781
05:42:21,680 --> 05:42:25,680
He can't see if someone's got a haircut,
or is wearing a new lipstick…
3782
05:42:25,960 --> 05:42:27,480
or has tears rolling down her eyes.
3783
05:42:28,040 --> 05:42:29,360
Because he is busy!
3784
05:42:29,760 --> 05:42:33,680
Busy focusing on bigger things in life.
More important things in life.
3785
05:42:34,280 --> 05:42:35,520
The legacy…
3786
05:42:36,600 --> 05:42:38,880
which he will leave behind
when he is dead.
3787
05:42:46,800 --> 05:42:48,760
Jyoti, how are you?
3788
05:42:48,880 --> 05:42:49,880
Okay, okay.
3789
05:42:51,960 --> 05:42:54,200
-Hello!
-Hi.
3790
05:42:56,240 --> 05:42:58,320
-How are you?
-The big shots are here today!
3791
05:42:58,720 --> 05:43:00,960
You look exactly the same, Renu!
3792
05:43:01,480 --> 05:43:03,240
You look dazzling as well!
3793
05:43:04,400 --> 05:43:05,880
-Keerti?!
-How are you?
3794
05:43:06,000 --> 05:43:08,440
Same as before.
How's life treating you?
3795
05:43:08,760 --> 05:43:12,120
Oh, why are you standing there?!
Come here.
3796
05:43:13,320 --> 05:43:15,720
Meet Adarsh, my fiancé.
3797
05:43:17,560 --> 05:43:20,280
Hi, I am Adarsh.
Renu's fiancé.
3798
05:43:20,400 --> 05:43:21,840
So, what do you do?
3799
05:43:22,720 --> 05:43:24,640
I am a professor. I teach Math.
3800
05:43:24,760 --> 05:43:26,800
-Which university?
-Not a university.
3801
05:43:26,920 --> 05:43:29,880
Online classes.
My students are all over the world.
3802
05:43:30,000 --> 05:43:32,000
So you don't need to go to the office?!
3803
05:43:32,920 --> 05:43:37,800
I don't like to live
by other people's rules.
3804
05:43:38,360 --> 05:43:40,040
There's a unique kind of peace in that.
3805
05:43:40,240 --> 05:43:41,440
-Wow!
-That's something!
3806
05:43:41,600 --> 05:43:42,760
Wish I could do something like that…
3807
05:43:42,920 --> 05:43:45,560
Now, should we move
and greet other people
3808
05:43:45,680 --> 05:43:46,720
-or will we be stuck here?
-Yes, let's go.
3809
05:43:46,840 --> 05:43:48,400
-Come.
-Come, let's go.
3810
05:43:48,600 --> 05:43:51,280
-Yeah. Yeah.
-Looks better…
3811
05:43:53,320 --> 05:43:55,360
There's no need for big dialogues.
3812
05:43:55,520 --> 05:43:56,600
Stick to the brief.
3813
05:43:57,080 --> 05:43:58,400
Sorry.
3814
05:44:00,760 --> 05:44:02,960
Excuse me. You guys carry on.
3815
05:44:03,080 --> 05:44:05,320
I have to make an important call.
3816
05:44:06,160 --> 05:44:08,640
He is always busy. Make it quick, please.
3817
05:44:31,840 --> 05:44:34,200
Hey, bro!
Play a Hindi song.
3818
05:44:34,440 --> 05:44:36,200
-What?
-Play "G.O.A.T."!
3819
05:44:36,400 --> 05:44:37,680
And announce my name.
3820
05:44:39,760 --> 05:44:41,080
A thousand more.
3821
05:44:41,760 --> 05:44:43,560
That's enough! Make the announcement.
3822
05:44:45,880 --> 05:44:49,400
Yo, ladies and gentlemen!
Sunny in the house!
3823
05:45:00,040 --> 05:45:01,040
Here comes, Mr. Frivolous!
3824
05:45:02,800 --> 05:45:04,000
Check out his walk.
3825
05:45:04,560 --> 05:45:06,040
Like he just conquered the world.
3826
05:45:06,440 --> 05:45:09,120
Why are you guys always at each other?
3827
05:45:15,520 --> 05:45:16,680
What's up, my bros?
3828
05:45:17,560 --> 05:45:20,200
-Sunny, are you alright?
-Mini, my friend.
3829
05:45:20,320 --> 05:45:21,360
-Yes.
-I love you.
3830
05:45:21,520 --> 05:45:22,760
I love you too.
3831
05:45:24,760 --> 05:45:26,400
We've been waiting for half an hour.
3832
05:45:27,680 --> 05:45:31,080
Sorry, brother.
I was with a beautiful woman.
3833
05:45:31,200 --> 05:45:33,160
You know, I am a gigolo, so I sleep
3834
05:45:33,280 --> 05:45:35,120
-with…
-Sunny, Sunny! Shut up!
3835
05:45:35,440 --> 05:45:37,080
Don't break the pact! Shut up!
3836
05:45:37,360 --> 05:45:39,360
-I, no…
-No shop talk.
3837
05:45:40,040 --> 05:45:41,240
Explain the meaning of the word
"pact" to him.
3838
05:45:41,360 --> 05:45:42,280
Oh, hello!
3839
05:45:42,760 --> 05:45:44,520
I know "pact". I know.
3840
05:45:46,000 --> 05:45:48,640
Let go of the fake accent, Sunny.
That's not you! Alright?
3841
05:45:48,760 --> 05:45:49,760
What am I not?
3842
05:45:50,680 --> 05:45:52,080
I know what pact means.
3843
05:45:52,720 --> 05:45:54,240
I break no pact.
3844
05:45:55,280 --> 05:45:58,120
I no work for your mama anymore. I free.
3845
05:45:58,840 --> 05:46:01,400
Guys, we aren't here to fight
but to have a good time.
3846
05:46:02,240 --> 05:46:03,080
Beers?
3847
05:46:03,200 --> 05:46:05,320
Kids drink beer. Not men!
3848
05:46:05,680 --> 05:46:07,040
-Fuck you.
-What the fuck!
3849
05:46:07,160 --> 05:46:08,520
Chill, both of you.
3850
05:46:08,640 --> 05:46:10,200
You have your beer.
You have some water.
3851
05:46:10,320 --> 05:46:11,240
Come.
3852
05:46:15,360 --> 05:46:17,360
-That's it, that's it.
-Now we're talking!
3853
05:46:18,840 --> 05:46:19,640
Who is that?
3854
05:46:19,760 --> 05:46:20,560
Sir!
3855
05:46:21,200 --> 05:46:23,040
Why are you standing alone?
3856
05:46:23,200 --> 05:46:25,200
Come and join us. Come here.
3857
05:46:25,600 --> 05:46:26,840
Thank you. I am good.
3858
05:46:27,200 --> 05:46:29,200
Anyway, I need to leave in a bit.
3859
05:46:29,560 --> 05:46:31,040
Why? Who are you with?
3860
05:46:33,280 --> 05:46:35,760
Renu. In the green sari.
3861
05:46:37,680 --> 05:46:38,840
Renu Roy.
3862
05:46:40,000 --> 05:46:42,400
The pride and joy of our batch!
3863
05:46:42,960 --> 05:46:43,960
Live wire!
3864
05:46:45,240 --> 05:46:47,200
But she is a widow now.
3865
05:46:51,120 --> 05:46:55,240
By the way, I am her fiancé.
3866
05:46:55,360 --> 05:46:56,480
-Oh!
-Wow!
3867
05:46:56,600 --> 05:46:58,480
Sir! In that case,
you have to join us for a drink.
3868
05:46:58,600 --> 05:47:00,120
-Please join us. Come.
-Please. Please.
3869
05:47:00,240 --> 05:47:01,520
Please join us.
3870
05:47:02,640 --> 05:47:03,960
Myself Chaddha.
3871
05:47:04,160 --> 05:47:05,760
-I am Adarsh.
-Nice to meet you.
3872
05:47:05,880 --> 05:47:06,920
-Nice to meet you.
-Cheers to them, guys!
3873
05:47:07,040 --> 05:47:08,720
-Cheers.
-Cheers.
3874
05:47:08,840 --> 05:47:09,920
-Cheers.
-Cheers.
3875
05:47:15,800 --> 05:47:16,760
Look at him!
3876
05:47:18,280 --> 05:47:19,680
He is still the hero he always was.
3877
05:47:20,400 --> 05:47:22,720
And look at us with our paunches.
3878
05:47:25,200 --> 05:47:26,480
Who is that?
3879
05:47:26,600 --> 05:47:27,600
Him?
3880
05:47:28,520 --> 05:47:29,680
Raghav Jaiswal.
3881
05:47:30,040 --> 05:47:33,680
He's a power broker.
He gets called to big TV debates.
3882
05:47:35,000 --> 05:47:38,040
People like us are just getting
by in life.
3883
05:47:38,160 --> 05:47:39,280
True that!
3884
05:47:39,640 --> 05:47:40,840
Someone else is living it up.
3885
05:47:41,840 --> 05:47:42,840
Him!
3886
05:48:45,800 --> 05:48:46,720
Fuck me!
3887
05:48:47,280 --> 05:48:49,200
-What?
-Fuck me!
3888
05:48:51,400 --> 05:48:53,840
-You want sex?
-I am not your client.
3889
05:48:54,120 --> 05:48:55,760
I can give a friend's discount.
3890
05:48:56,320 --> 05:48:57,720
Friends can fuck.
3891
05:48:58,560 --> 05:49:00,600
-Are you high?
-You want to be high too?
3892
05:49:00,760 --> 05:49:01,760
What have you had?
3893
05:49:02,520 --> 05:49:03,320
Meow-meow!
3894
05:49:04,040 --> 05:49:05,640
Meow!
Meow!
3895
05:49:05,880 --> 05:49:06,760
Meow!
3896
05:49:06,960 --> 05:49:08,640
-Meow!
-Sunny, let's go.
3897
05:49:08,760 --> 05:49:10,040
Enough with the dancing.
3898
05:49:10,160 --> 05:49:11,160
Come.
3899
05:49:14,800 --> 05:49:17,120
He is high.
Meow-meow… I don't know.
3900
05:49:19,720 --> 05:49:21,680
-Bloody loser, junkie!
-Vikki!
3901
05:49:22,360 --> 05:49:23,560
Let's go.
3902
05:49:23,680 --> 05:49:26,120
Let's go? Where?!
Guys, please stop it!
3903
05:49:28,520 --> 05:49:29,920
Why did you kiss me that day?
3904
05:49:31,400 --> 05:49:32,320
Huh?
3905
05:49:35,360 --> 05:49:37,080
Sunny, let's get out of here.
3906
05:49:38,080 --> 05:49:39,000
This man…
3907
05:49:39,920 --> 05:49:40,960
no man!
3908
05:49:42,720 --> 05:49:44,280
This man kiss man!
3909
05:49:46,240 --> 05:49:47,480
I kiss woman!
3910
05:49:49,840 --> 05:49:50,760
-Rascal!
-Vikki!
3911
05:49:50,880 --> 05:49:51,920
Look at me, you rascal!
3912
05:49:52,040 --> 05:49:55,520
You are not a man.
You are just a cheap slut on drugs.
3913
05:49:58,600 --> 05:50:00,160
I am the man!
3914
05:50:01,800 --> 05:50:03,400
I am the man!
3915
05:50:05,960 --> 05:50:07,360
Stop him, Vikki!
3916
05:50:07,520 --> 05:50:09,040
Leave him. Let's go!
3917
05:50:09,320 --> 05:50:11,480
-How can we leave him like this?
-I hate it here!
3918
05:50:12,200 --> 05:50:15,000
I hate this place.
I hate my mom, and I hate him.
3919
05:50:17,320 --> 05:50:18,680
I am the man!
3920
05:50:20,040 --> 05:50:21,360
I am going back to Mumbai tomorrow.
3921
05:50:21,480 --> 05:50:24,000
If you want to wait for his battery
to run out then please do.
3922
05:50:24,160 --> 05:50:25,120
For me, he's gone!
3923
05:50:34,040 --> 05:50:39,520
I am the man!
3924
05:50:49,480 --> 05:50:50,800
Batch of '95!
3925
05:50:50,920 --> 05:50:52,480
May I have your attention, please?
3926
05:50:52,680 --> 05:50:57,760
Today, after 20 years,
we have in our midst, Renu Roy!
3927
05:50:59,360 --> 05:51:02,720
And in her honor,
we'll get to see an amazing performance,
3928
05:51:02,920 --> 05:51:05,200
by the lady-killer of our batch…
3929
05:51:05,320 --> 05:51:07,920
Mr. Raghav Jaiswal!
3930
05:51:08,760 --> 05:51:15,240
-Raghav!
-Raghav!
3931
05:51:15,360 --> 05:51:16,680
-Raghav!
-Lady killer?
3932
05:51:16,800 --> 05:51:18,920
-Raghav!
-Not me, everybody says this!
3933
05:51:19,040 --> 05:51:22,000
-Raghav!
-Come on, Raghav!
3934
05:51:23,200 --> 05:51:25,320
Have you ever loved someone?!
3935
05:51:25,440 --> 05:51:26,920
Yes!
3936
05:51:27,040 --> 05:51:29,560
-Ever given your heart away?!
-Yes!
3937
05:51:29,680 --> 05:51:31,480
I did too!
3938
05:51:39,400 --> 05:51:43,120
Hey, to the young and restless like me
3939
05:51:43,440 --> 05:51:47,000
Don't ever give away your heart like me
3940
05:51:47,240 --> 05:51:50,360
After falling in love
3941
05:51:50,840 --> 05:51:54,280
I lost my peace and my sleep
3942
05:51:55,200 --> 05:51:58,800
It's not wrong
3943
05:51:59,080 --> 05:52:03,000
What people say
3944
05:52:03,280 --> 05:52:06,960
That there is no
3945
05:52:07,320 --> 05:52:11,160
No bigger illness than love
3946
05:52:11,360 --> 05:52:14,280
Sir, the heist has begun!
3947
05:52:14,840 --> 05:52:18,040
-What do you mean?
-Sir, he is whisking your fiancé away!
3948
05:52:20,000 --> 05:52:21,680
He used to do the same in college.
3949
05:52:22,080 --> 05:52:26,040
Decent people like you and me just stand
there with our hands in our pockets,
3950
05:52:27,160 --> 05:52:29,680
while someone else snatches away
what is rightfully ours.
3951
05:52:30,680 --> 05:52:31,600
Hey, Chaddha.
3952
05:52:32,160 --> 05:52:34,600
-Enough with the depressing talks.
-Okay.
3953
05:52:36,520 --> 05:52:37,880
Excuse me!
3954
05:52:38,000 --> 05:52:39,160
Sure.
3955
05:53:18,840 --> 05:53:19,880
Excuse me!
3956
05:53:20,720 --> 05:53:22,720
May I have a dance with my to-be wife?
3957
05:53:26,040 --> 05:53:27,680
-To-be wife?
-Yeah.
3958
05:53:28,200 --> 05:53:29,600
Thank you!
3959
05:53:39,040 --> 05:53:40,320
I saved you.
3960
05:53:41,920 --> 05:53:43,280
Who asked you to?
3961
05:53:46,720 --> 05:53:49,320
I am not your wife.
This is role-play.
3962
05:53:54,400 --> 05:53:55,560
He's a good guy.
3963
05:53:58,480 --> 05:54:00,600
By the way, you are free now.
You may go.
3964
05:54:02,360 --> 05:54:04,480
Then how will you travel back?
3965
05:54:07,000 --> 05:54:08,520
I will manage.
3966
05:54:08,720 --> 05:54:10,800
Someone or the other
will be traveling that way.
3967
05:54:12,040 --> 05:54:16,560
No. I cannot leave you alone and go.
3968
05:54:17,320 --> 05:54:21,200
If you don't want me here,
3969
05:54:22,720 --> 05:54:24,280
I will wait for you outside.
3970
05:54:25,000 --> 05:54:26,560
Call me once you are free.
3971
05:54:30,080 --> 05:54:31,800
You are not a bad guy.
3972
05:54:33,840 --> 05:54:34,840
True that!
3973
05:54:39,560 --> 05:54:41,160
Why did you become a gigolo?
3974
05:54:52,720 --> 05:54:53,600
Thank you.
3975
05:55:01,040 --> 05:55:06,280
You're hoping, one day,
your wife will hire you.
3976
05:55:06,600 --> 05:55:08,360
You will be standing at the door,
3977
05:55:08,520 --> 05:55:13,200
and like a hero, you'll deliver a
dialogue, "See! I can do this too."
3978
05:55:14,600 --> 05:55:16,040
Is that what you think will happen?
3979
05:55:20,880 --> 05:55:26,280
This whole Mr. Charming act
you're doing for me…
3980
05:55:28,040 --> 05:55:29,600
have you ever done this for her?
3981
05:55:34,040 --> 05:55:37,920
Instead of trying to understand
the emptiness of her life…
3982
05:55:39,200 --> 05:55:41,240
you went out to prove yourself?
3983
05:55:43,920 --> 05:55:45,200
Isn't that twisted?
3984
05:55:52,320 --> 05:55:54,240
There's a void in her life.
3985
05:55:56,560 --> 05:56:01,320
And that emptiness can't be cured with
a few rented moments of happiness.
3986
05:56:03,440 --> 05:56:05,320
It's only a temporary distraction.
3987
05:56:06,880 --> 05:56:09,520
And your wife knows this very well.
3988
05:56:14,560 --> 05:56:18,960
I will wait for you outside
to drive you back.
3989
05:56:19,320 --> 05:56:20,560
I am where I want to be.
3990
05:56:21,600 --> 05:56:22,920
You need to go back.
3991
05:56:32,600 --> 05:56:35,080
Thank you so much and drive safe.
3992
05:56:35,240 --> 05:56:36,360
Thank you.
3993
05:57:31,040 --> 05:57:32,040
You're back?!
3994
05:57:32,440 --> 05:57:33,600
Which movie did you watch?
3995
05:57:35,840 --> 05:57:39,400
I didn't go to watch a movie.
3996
05:57:39,760 --> 05:57:41,040
So what did you do on your day off?
3997
05:57:43,200 --> 05:57:44,560
I had gone to check out an apartment.
3998
05:57:46,360 --> 05:57:47,920
Whose apartment, Naina?
3999
05:57:49,280 --> 05:57:50,680
Mom, well…
4000
05:57:53,400 --> 05:57:55,360
an apartment for myself.
4001
05:58:07,840 --> 05:58:08,720
Papa.
4002
05:58:10,320 --> 05:58:11,760
I have checked out an apartment.
4003
05:58:13,040 --> 05:58:14,560
I really like it.
4004
05:58:16,960 --> 05:58:21,400
I've also told the broker
to make an agreement…
4005
05:58:24,040 --> 05:58:25,200
in your name.
4006
05:58:29,560 --> 05:58:34,360
Papa, you had put your name
on my birth certificate.
4007
05:58:36,560 --> 05:58:42,560
I want you to put your name on
my rebirth certificate too.
4008
05:58:46,800 --> 05:58:47,680
Mom!
4009
05:58:49,800 --> 05:58:50,800
Mom.
4010
05:58:52,720 --> 05:58:54,680
This is the first time
I am not running away.
4011
05:58:56,520 --> 05:58:58,040
I am searching for myself.
4012
05:59:02,040 --> 05:59:04,200
Why are you punishing us
because of that rascal?
4013
05:59:05,840 --> 05:59:08,080
I always knew he was a bastard!
4014
05:59:09,560 --> 05:59:10,840
Your mom just got to know.
4015
05:59:12,800 --> 05:59:14,080
Who is the bastard?
4016
05:59:14,440 --> 05:59:17,600
I don't even want to take
that shameful person's name!
4017
05:59:19,320 --> 05:59:22,360
He is dead to us!
A man who can't be loyal to his wife,
4018
05:59:22,920 --> 05:59:24,560
cannot be loyal to anyone.
4019
05:59:25,360 --> 05:59:27,720
-What's going on?
-If I lay my eyes on him again,
4020
05:59:28,560 --> 05:59:29,720
I swear to you, my child,
4021
05:59:30,400 --> 05:59:32,040
I will tear him into two.
4022
05:59:34,480 --> 05:59:35,320
Amber?
4023
05:59:36,160 --> 05:59:38,840
Mom saw brother-in-law with a girl.
4024
05:59:40,040 --> 05:59:41,160
What girl?
4025
05:59:43,160 --> 05:59:45,280
The one responsible
for breaking up your home!
4026
05:59:46,520 --> 05:59:48,080
I saw them myself.
4027
05:59:48,760 --> 05:59:50,880
He was feeding her apples
in the hospital.
4028
05:59:52,040 --> 05:59:54,160
-You got them married.
-I got them married?
4029
05:59:54,600 --> 05:59:56,040
And who was after my life?
4030
05:59:56,200 --> 05:59:58,320
"She is getting older!
Now is the time!"
4031
05:59:58,440 --> 06:00:00,000
So you will get her married
to any Tom, Dick, or Harry?!
4032
06:00:00,080 --> 06:00:01,360
Get her married to the first person
you set eyes on?
4033
06:00:01,520 --> 06:00:03,520
-Then you should have looked for a groom.
-Yeah! "You should have looked."
4034
06:00:03,600 --> 06:00:07,040
You just got impressed
because he'd read a few books.
4035
06:00:07,160 --> 06:00:08,880
-Yes, it's all my fault.
-It is your fault!
4036
06:00:09,000 --> 06:00:10,280
You should have checked.
4037
06:00:10,400 --> 06:00:12,280
I told you, his father is a womanizer.
4038
06:00:12,400 --> 06:00:14,920
This! This is what you two always do…
4039
06:00:15,560 --> 06:00:16,880
Blame game.
4040
06:00:18,520 --> 06:00:20,680
You are blaming the wrong person.
4041
06:00:21,880 --> 06:00:23,400
He is not the one having an affair.
4042
06:00:26,040 --> 06:00:26,920
I am.
4043
06:00:30,960 --> 06:00:31,880
I mean,
4044
06:00:33,560 --> 06:00:34,960
even I am not having an "affair".
4045
06:00:37,360 --> 06:00:40,400
I had hired a boy, paid him…
4046
06:00:42,680 --> 06:00:44,320
to spend time with me.
4047
06:00:47,240 --> 06:00:49,400
A male escort. Gigolo.
4048
06:00:52,200 --> 06:00:53,080
Gigolo?
4049
06:00:54,720 --> 06:00:55,800
What's a gigolo--
4050
06:01:02,960 --> 06:01:03,880
Mom…
4051
06:01:06,160 --> 06:01:08,000
I want to speak the truth.
4052
06:01:11,000 --> 06:01:12,760
So that I don't start my new life…
4053
06:01:14,560 --> 06:01:16,760
on the basis of a lie.
4054
06:01:24,080 --> 06:01:25,360
Get out of this house.
4055
06:01:47,760 --> 06:01:48,840
Naina, my child…
4056
06:01:51,920 --> 06:01:53,480
I don't want sympathy, Mom.
4057
06:02:00,280 --> 06:02:01,280
Naina.
4058
06:02:09,320 --> 06:02:11,000
Can't untangle it
4059
06:02:11,760 --> 06:02:13,640
However hard I try
4060
06:02:15,200 --> 06:02:18,800
Even if it untangles itself
What’s to gain?
4061
06:02:19,400 --> 06:02:24,160
I stole a few moments
4062
06:02:25,480 --> 06:02:28,680
That became a lifetime’s punishment
4063
06:02:30,160 --> 06:02:34,400
I searched and searched and searched
4064
06:02:35,600 --> 06:02:38,800
But the answer eluded me
4065
06:02:40,520 --> 06:02:44,920
I searched and searched and searched
4066
06:02:46,000 --> 06:02:49,040
But the answer eluded me
4067
06:02:55,960 --> 06:03:00,880
Where have you vanished
Why hide from sight?
4068
06:03:01,720 --> 06:03:05,440
Meet my gaze, eye to eye
4069
06:03:06,080 --> 06:03:11,320
All those memories that linger
4070
06:03:12,080 --> 06:03:15,200
How can they be forgotten?
4071
06:03:16,840 --> 06:03:21,000
I searched and searched and searched
4072
06:03:22,160 --> 06:03:25,200
But the answer eluded me
4073
06:03:27,200 --> 06:03:31,160
I searched and searched and searched
4074
06:03:32,480 --> 06:03:35,040
But the answer eluded me
4075
06:03:47,440 --> 06:03:52,280
My home's address is lost to me
4076
06:03:53,360 --> 06:03:56,720
Everything's a blur
4077
06:03:57,880 --> 06:04:02,320
Yet, in this heart's deepest cracks
4078
06:04:03,640 --> 06:04:06,800
A flower blooms today
4079
06:04:08,480 --> 06:04:12,760
I searched and searched and searched
4080
06:04:13,680 --> 06:04:17,360
And it was hidden right here, all along!
4081
06:04:18,880 --> 06:04:23,440
I searched and searched and searched
4082
06:04:23,720 --> 06:04:26,880
And it was hidden right here, all along!
4083
06:07:33,120 --> 06:07:35,960
The number you are calling
is currently switched off.
4084
06:07:44,360 --> 06:07:45,600
-Brother-in-law?
-Amber.
4085
06:07:46,200 --> 06:07:48,040
I want to speak to Naina.
4086
06:07:48,600 --> 06:07:51,200
-Where are you?
-At your gate.
4087
06:07:52,360 --> 06:07:53,120
Hello?
4088
06:07:53,680 --> 06:07:54,480
Hello, Amber?
4089
06:08:04,000 --> 06:08:04,760
Where is Naina?
4090
06:08:08,840 --> 06:08:09,560
Amber?
4091
06:08:10,760 --> 06:08:11,520
Are you alright?
4092
06:08:13,560 --> 06:08:14,920
Amber, what happened?
4093
06:08:16,560 --> 06:08:17,400
Where is Naina?
4094
06:08:18,800 --> 06:08:19,960
She left.
4095
06:08:20,920 --> 06:08:23,200
-Left for?
-I don't know,
4096
06:08:23,320 --> 06:08:25,440
but a lot happened last night.
4097
06:08:26,240 --> 06:08:27,000
What happened?
4098
06:08:27,720 --> 06:08:30,240
She told us the entire truth.
4099
06:08:31,240 --> 06:08:32,160
What truth?
4100
06:08:34,160 --> 06:08:38,040
About what happened
between the two of you.
4101
06:08:43,760 --> 06:08:44,760
She isn't answering her phone.
4102
06:08:46,520 --> 06:08:49,440
She found a house
where she wanted to stay.
4103
06:08:49,880 --> 06:08:50,880
Where's the house?
4104
06:08:51,960 --> 06:08:54,520
I don't know,
but it was through Bhavna's broker.
4105
06:08:55,600 --> 06:08:57,760
Message me Bhavna's number.
4106
06:08:58,520 --> 06:08:59,360
And take care of yourself.
4107
06:09:35,680 --> 06:09:36,880
Get the catalogs from inside.
4108
06:10:00,360 --> 06:10:01,200
I am sorry…
4109
06:10:02,120 --> 06:10:02,880
about last night.
4110
06:10:04,320 --> 06:10:05,160
Don't apologize to me.
4111
06:10:06,760 --> 06:10:08,040
Apologize to the real "Sunny" inside you.
4112
06:10:10,520 --> 06:10:11,360
He needs healing.
4113
06:10:16,240 --> 06:10:17,800
I'm getting late.
I need to head out.
4114
06:10:18,840 --> 06:10:19,640
Wait.
4115
06:10:21,920 --> 06:10:23,200
What have you come here for?
4116
06:10:28,280 --> 06:10:29,640
I don't know who I am.
4117
06:10:32,840 --> 06:10:35,640
I thought I did,
4118
06:10:37,240 --> 06:10:38,000
but…
4119
06:10:39,760 --> 06:10:40,760
since that day when you…
4120
06:10:47,760 --> 06:10:48,720
I am lost.
4121
06:10:55,360 --> 06:10:56,120
Do you want to know?
4122
06:11:02,320 --> 06:11:03,880
Wanna meet tomorrow evening?
4123
06:11:05,480 --> 06:11:06,320
At our usual place?
4124
06:11:11,320 --> 06:11:12,560
Maybe we can find out together?
4125
06:11:50,920 --> 06:11:53,920
The number you are calling
is switched off.
4126
06:12:00,720 --> 06:12:03,000
Amber, is there any other friend
of Naina's?
4127
06:12:04,160 --> 06:12:06,920
Who was that one--
The tall one with the big eyes?
4128
06:12:07,360 --> 06:12:10,440
What was… yeah, Charu!
Do you have her number?
4129
06:12:10,680 --> 06:12:12,720
Brother-in-law, Charu is my friend!
4130
06:12:32,200 --> 06:12:33,680
There's some bad news.
4131
06:12:34,880 --> 06:12:35,680
What?
4132
06:12:35,800 --> 06:12:37,720
The roof repairs
that Naina ma'am requested
4133
06:12:37,960 --> 06:12:38,800
won't be possible.
4134
06:12:39,160 --> 06:12:41,280
Shukla ji believes the structure
is so delicate
4135
06:12:41,440 --> 06:12:43,200
that it may give way during repairs.
4136
06:12:53,920 --> 06:12:56,480
Sir, don't be disappointed.
4137
06:12:56,880 --> 06:12:59,600
To make up for it, Shukla ji
will arrange for a nameplate for free.
4138
06:12:59,720 --> 06:13:00,480
Take a look.
4139
06:13:01,080 --> 06:13:03,720
Just tell me which one of these
Naina ma'am would like.
4140
06:13:05,280 --> 06:13:07,960
This one is wooden, and…
4141
06:13:10,680 --> 06:13:11,520
this one is metallic,
4142
06:13:13,400 --> 06:13:15,640
and this one is modern.
Will she like this?
4143
06:13:16,760 --> 06:13:17,960
I don't know anything, man!
4144
06:13:18,840 --> 06:13:22,480
I don't even know which friend of hers
to call if she disappears.
4145
06:13:22,640 --> 06:13:25,400
What are her friends' contacts?
Where do they stay?
4146
06:13:26,440 --> 06:13:30,840
And if she's not with a friend,
where does she like to go?
4147
06:13:33,760 --> 06:13:34,720
I am a fool.
4148
06:13:35,880 --> 06:13:41,720
Do you think I would know
what nameplate she would like?
4149
06:13:42,200 --> 06:13:44,080
Metal or wooden! Really?
4150
06:13:50,840 --> 06:13:51,640
Don't worry, sir.
4151
06:13:52,640 --> 06:13:55,760
If you come back after making a mistake,
you can't still be called a fool.
4152
06:13:56,240 --> 06:13:57,960
And you have just returned
from the ship, right?
4153
06:14:41,120 --> 06:14:42,200
Naina! It's you?
4154
06:14:44,600 --> 06:14:45,640
How come you're here?
4155
06:14:51,160 --> 06:14:52,480
You're looking so pretty.
4156
06:14:57,240 --> 06:14:58,080
How are you?
4157
06:15:00,000 --> 06:15:00,800
I'm okay.
4158
06:15:03,640 --> 06:15:05,720
Did you and Adarsh patch up?
4159
06:15:09,760 --> 06:15:13,400
We have a relationship
outside of Adarsh, too, right?
4160
06:15:15,600 --> 06:15:16,440
Yes.
4161
06:15:18,200 --> 06:15:20,760
Why don't you spend the day here?
Let's celebrate Sunday.
4162
06:15:21,080 --> 06:15:24,840
I'll cook a nice meal,
and then we can go shopping.
4163
06:15:26,160 --> 06:15:31,120
I actually wanted to take Jatin
and Nitin out for lunch.
4164
06:15:31,960 --> 06:15:34,200
It's been a while since
I spent time with them.
4165
06:15:34,760 --> 06:15:37,240
Yes. Of course. Take them.
4166
06:15:37,360 --> 06:15:40,840
Anyway, they spend all day popping
their eyeballs in front of the computer.
4167
06:15:41,000 --> 06:15:42,000
I'll just call them.
4168
06:15:42,400 --> 06:15:44,320
Jatin! Nitin!
Your aunt is here.
4169
06:15:44,440 --> 06:15:45,880
-Will you have tea?
-No…
4170
06:15:46,000 --> 06:15:47,320
Oh, you are the green tea type!
I'll get it.
4171
06:15:58,000 --> 06:15:59,680
Mom, the coach has asked me
not to eat out.
4172
06:16:00,640 --> 06:16:04,400
-I'm not going with that woman either.
-Hey! Where are your manners?!
4173
06:16:04,880 --> 06:16:07,840
-Is this the way to talk?!
-I have some homework to do.
4174
06:16:08,080 --> 06:16:11,200
Yeah. I can see the homework
that's keeping you busy.
4175
06:16:12,640 --> 06:16:13,560
Both of you will go.
4176
06:16:14,400 --> 06:16:16,120
-But, Mom…
-What?
4177
06:16:17,120 --> 06:16:19,720
You guys used to be so pally with her.
What's changed?
4178
06:16:22,360 --> 06:16:23,640
-That--
-No excuses!
4179
06:16:24,720 --> 06:16:27,800
Both of you get ready and leave.
That's it. Get ready.
4180
06:16:28,320 --> 06:16:29,480
And if you don't come out soon,
4181
06:16:29,800 --> 06:16:32,760
your router will be locked
inside the cupboard.
4182
06:16:45,200 --> 06:16:46,000
Sir.
4183
06:16:46,960 --> 06:16:47,800
Sir.
4184
06:16:48,080 --> 06:16:52,880
Please pay the token amount,
or we will lose the deal.
4185
06:16:57,960 --> 06:16:59,680
Hello. Yeah, sis.
4186
06:17:00,120 --> 06:17:01,600
What has happened to Naina?
4187
06:17:02,640 --> 06:17:03,680
Who told you?
4188
06:17:04,560 --> 06:17:05,840
Told me what?
4189
06:17:07,000 --> 06:17:08,400
What were you saying?
4190
06:17:09,080 --> 06:17:13,880
I was saying that Naina came here
and took Jatin and Nitin out.
4191
06:17:14,360 --> 06:17:15,200
Where?
4192
06:17:35,480 --> 06:17:36,320
Why are we here?
4193
06:17:40,440 --> 06:17:43,760
I know both of you are upset with me.
4194
06:17:48,080 --> 06:17:51,440
And I can understand your anger.
4195
06:17:54,600 --> 06:17:55,640
That day…
4196
06:18:01,080 --> 06:18:05,760
I am really unhappy about how
that day may have affected you.
4197
06:18:09,200 --> 06:18:10,000
But…
4198
06:18:31,600 --> 06:18:32,480
Sometimes…
4199
06:18:34,000 --> 06:18:36,080
relationships get tangled
in complications.
4200
06:18:40,320 --> 06:18:43,760
And in trying to resolve them,
4201
06:18:45,160 --> 06:18:46,720
we end up getting even more entangled.
4202
06:18:49,320 --> 06:18:52,480
But that doesn’t mean
there is no love in those relationships.
4203
06:18:54,680 --> 06:18:57,040
Nitin, Jatin,
4204
06:18:59,080 --> 06:19:02,800
the two of you
and your uncle are very important to me.
4205
06:19:06,520 --> 06:19:10,520
That's why I want to tell you both
that one day,
4206
06:19:12,000 --> 06:19:14,200
maybe not today, but one day,
4207
06:19:16,600 --> 06:19:18,320
you will understand me.
4208
06:19:22,200 --> 06:19:23,240
I am the same person.
4209
06:19:25,040 --> 06:19:27,520
I was the same then, and I'm the same now.
4210
06:19:28,920 --> 06:19:30,120
I haven't changed.
4211
06:19:32,360 --> 06:19:33,160
Here's your food.
4212
06:19:39,160 --> 06:19:39,960
Enjoy your meal.
4213
06:20:54,400 --> 06:20:59,480
Not happening! Look, she's aiming
straight into the gutter!
4214
06:21:01,320 --> 06:21:02,120
One more.
4215
06:21:02,760 --> 06:21:03,640
Join us.
4216
06:21:04,040 --> 06:21:05,880
I don't have the right shoes.
4217
06:21:06,160 --> 06:21:07,360
You can play without shoes.
4218
06:21:08,040 --> 06:21:08,840
Come on.
4219
06:21:10,120 --> 06:21:11,840
No, you guys carry on.
4220
06:21:11,960 --> 06:21:13,000
Can I join in as well?
4221
06:21:14,960 --> 06:21:15,800
Uncle!
4222
06:21:18,960 --> 06:21:21,800
-Uncle, let's make teams.
-Uncle, you and I on one team, please.
4223
06:21:22,360 --> 06:21:24,080
I am on Naina's team…
4224
06:21:26,000 --> 06:21:27,000
if she will have me.
4225
06:21:43,480 --> 06:21:44,320
-Sorry.
-Sorry.
4226
06:21:51,880 --> 06:21:52,760
You're looking good.
4227
06:21:54,760 --> 06:21:56,360
I look better when I am with you.
4228
06:22:04,640 --> 06:22:05,400
Naina…
4229
06:22:07,160 --> 06:22:08,720
let's begin again.
4230
06:22:10,720 --> 06:22:12,480
Our beginnings were good.
4231
06:22:16,080 --> 06:22:17,760
How did we reach here?
4232
06:22:22,960 --> 06:22:23,760
Because…
4233
06:22:25,880 --> 06:22:30,160
I could never see beyond
my failures and frustrations.
4234
06:22:31,160 --> 06:22:34,680
You were there for me,
but I didn't see you.
4235
06:22:38,600 --> 06:22:40,320
I didn’t see myself either.
4236
06:22:43,640 --> 06:22:47,240
I've always seen what others saw in me…
4237
06:22:49,800 --> 06:22:52,520
and felt what others made me feel.
4238
06:22:53,960 --> 06:22:54,960
I was an ass.
4239
06:22:56,520 --> 06:22:58,080
I was no less.
4240
06:23:01,560 --> 06:23:03,320
Two asses can make a life together.
4241
06:23:04,680 --> 06:23:06,040
Come back, please.
4242
06:23:06,760 --> 06:23:11,280
Give me one more chance
to give you the life you deserve.
4243
06:23:13,240 --> 06:23:14,800
That burden isn't yours anymore.
4244
06:23:16,720 --> 06:23:17,520
It's mine.
4245
06:23:17,960 --> 06:23:20,360
I will share every burden of yours.
4246
06:23:22,080 --> 06:23:25,320
And now
I have started working out as well.
4247
06:23:27,120 --> 06:23:29,920
And I have started listening to myself.
4248
06:23:30,440 --> 06:23:31,960
So, what is the new Naina telling you?
4249
06:23:32,680 --> 06:23:33,520
Tell me, as well.
4250
06:23:34,040 --> 06:23:37,880
I will listen with my eyes
and ears wide open.
4251
06:23:43,760 --> 06:23:44,520
Adarsh…
4252
06:23:49,360 --> 06:23:52,160
today, when you are ready to listen to me…
4253
06:23:55,840 --> 06:23:58,120
I have nothing to say.
4254
06:23:58,480 --> 06:24:01,680
Then don't say a thing.
Just come back.
4255
06:24:07,400 --> 06:24:08,240
I…
4256
06:24:09,000 --> 06:24:11,080
I want to be on my own, Adarsh!
4257
06:24:12,680 --> 06:24:14,640
But I don't want to live without you.
4258
06:24:29,440 --> 06:24:30,160
Naina,
4259
06:24:32,080 --> 06:24:33,920
the past is done.
4260
06:24:34,680 --> 06:24:36,760
Let's make what we have better.
4261
06:24:38,240 --> 06:24:39,120
Adarsh,
4262
06:24:40,920 --> 06:24:42,360
after a long time,
4263
06:24:43,440 --> 06:24:45,880
I have made a difficult decision
for myself.
4264
06:24:48,360 --> 06:24:50,160
Please help me stick to it.
4265
06:24:53,160 --> 06:24:54,000
Please.
4266
06:24:57,800 --> 06:25:04,240
I'm not cross with you, my love!
4267
06:25:04,440 --> 06:25:11,120
I'm not cross with you, my love!
4268
06:25:11,520 --> 06:25:17,640
My cries for attention are valid!
4269
06:25:18,400 --> 06:25:22,600
My cries for attention are valid!
4270
06:25:22,680 --> 06:25:25,240
Don't be upset with me
4271
06:25:25,360 --> 06:25:31,800
I know, my love, I messed up
4272
06:25:32,160 --> 06:25:38,880
I know, my love, I messed up
4273
06:25:39,000 --> 06:25:43,600
I'm not cross
4274
06:25:57,640 --> 06:26:00,920
Embracing me in its arms
4275
06:26:01,320 --> 06:26:05,920
Loneliness took me away
4276
06:26:07,040 --> 06:26:10,360
Loneliness…
4277
06:26:10,680 --> 06:26:14,440
Loneliness…
4278
06:26:14,920 --> 06:26:21,680
Embracing me in its arms
Loneliness took me away
4279
06:26:21,880 --> 06:26:28,520
How did this separation
That shattered me, come to be?
4280
06:26:28,640 --> 06:26:34,320
How did this separation
That shattered me, come to be?
4281
06:26:34,440 --> 06:26:37,440
We are not in agreement…
4282
06:26:37,600 --> 06:26:38,680
Where to, madam?
4283
06:26:42,280 --> 06:26:48,400
-We are not in agreement, my love
-I don't know.
4284
06:26:48,520 --> 06:26:52,520
-Keep going straight for now.
-We are not in agreement
4285
06:26:52,840 --> 06:26:56,040
My love!
4286
06:26:56,160 --> 06:27:01,800
I'm not cross
4287
06:27:17,000 --> 06:27:20,520
UJLA AAINA
4288
06:27:56,880 --> 06:27:57,680
Wow, man!
4289
06:27:58,920 --> 06:28:00,640
Looking at you,
I feel like taking a break, too.
4290
06:28:01,520 --> 06:28:02,600
Who's stopping you?
4291
06:28:04,160 --> 06:28:05,920
Have you started working out?
4292
06:28:12,440 --> 06:28:13,400
How is the newspaper doing?
4293
06:28:18,640 --> 06:28:19,920
I can't do this alone, buddy.
4294
06:28:25,440 --> 06:28:26,160
By the way,
4295
06:28:28,600 --> 06:28:30,280
you look good in the editor's chair.
4296
06:28:36,120 --> 06:28:36,920
How is Mahek?
4297
06:28:38,600 --> 06:28:39,440
Don't mention her name.
4298
06:28:40,560 --> 06:28:42,160
I didn't get a penny from her.
4299
06:28:43,120 --> 06:28:44,120
You were right.
4300
06:28:46,920 --> 06:28:48,160
There is no respect for someone
4301
06:28:49,400 --> 06:28:50,520
who is ready to sell themselves.
4302
06:28:57,240 --> 06:28:58,680
Buddy, let's start working again.
4303
06:29:00,640 --> 06:29:02,920
This time, we will do it your way.
4304
06:29:16,600 --> 06:29:17,360
Sure?
4305
06:29:19,400 --> 06:29:20,160
Sure.
4306
06:29:23,480 --> 06:29:25,000
Let's shut the paper.
4307
06:29:28,240 --> 06:29:29,440
What do you mean?
4308
06:29:30,520 --> 06:29:31,320
We'll make an app.
4309
06:29:32,880 --> 06:29:34,320
Where will we get the money from?
4310
06:29:35,320 --> 06:29:36,080
What's Mahek for?
4311
06:29:37,200 --> 06:29:40,160
That woman will eat us alive
and won't even belch!
4312
06:29:41,680 --> 06:29:42,480
Let's see.
4313
06:29:44,480 --> 06:29:46,840
But, yeah,
this time, let me handle it.
4314
06:29:51,760 --> 06:29:52,560
How is Naina?
4315
06:29:57,040 --> 06:30:00,720
After a long time,
she seems happy, like before. Free!
4316
06:30:07,600 --> 06:30:09,000
What a story you've shared!
4317
06:30:10,840 --> 06:30:13,200
After a long time, it feels like
we are actually running a newspaper.
4318
06:30:14,800 --> 06:30:15,560
Thank you.
4319
06:30:16,280 --> 06:30:19,360
And Jyoti is you in your youth!
4320
06:30:20,880 --> 06:30:23,720
What lengths she has gone to,
to click all those unreal animals.
4321
06:30:24,400 --> 06:30:25,200
Incredible.
4322
06:30:26,080 --> 06:30:26,840
Animals?
4323
06:30:28,840 --> 06:30:29,640
This…
4324
06:30:34,240 --> 06:30:35,000
What?
4325
06:30:36,440 --> 06:30:37,200
Adarsh!
4326
06:30:41,040 --> 06:30:43,280
-What happened, sir?
-This story can't go.
4327
06:30:43,680 --> 06:30:45,320
-What happened?
-Where is Jyoti?
4328
06:30:46,160 --> 06:30:48,200
-She went home.
-Call her back. Call everyone.
4329
06:30:48,680 --> 06:30:51,760
-There are only four people left now.
-Call whoever is left.
4330
06:30:55,400 --> 06:30:56,520
Now, they will all fall in line.
4331
06:30:58,560 --> 06:31:00,640
With the use of plastic bottles,
4332
06:31:01,080 --> 06:31:05,240
hooch is produced
and supplied within the city.
4333
06:31:07,120 --> 06:31:09,200
The smuggling of illicit liquor
from jail cells.
4334
06:31:09,320 --> 06:31:10,800
Even though the distillery
isn’t functioning,
4335
06:31:12,080 --> 06:31:13,800
liquor is still being produced
within the jail.
4336
06:31:23,000 --> 06:31:24,080
This is fake news, sir!
4337
06:31:25,680 --> 06:31:28,040
This is fake news.
You aren't printing the real story.
4338
06:31:28,320 --> 06:31:30,880
What I say is news is news.
Is that clear?
4339
06:31:32,320 --> 06:31:33,760
And all of you, listen up carefully!
4340
06:31:34,520 --> 06:31:36,000
This office has been
a free-for-all for a while now.
4341
06:31:36,280 --> 06:31:37,640
From now on,
what I say is the final word.
4342
06:31:38,160 --> 06:31:39,560
If you are not in the habit of listening,
4343
06:31:39,680 --> 06:31:42,000
then either change your habit
or change your job.
4344
06:31:43,520 --> 06:31:44,520
Prasad Babu, continue.
4345
06:31:47,520 --> 06:31:49,120
I can't be a part of this lie.
4346
06:31:51,120 --> 06:31:55,280
My journalistic ethics,
which I learned from you, Adarsh sir,
4347
06:31:56,680 --> 06:31:57,600
are still intact.
4348
06:31:58,520 --> 06:32:00,680
I won't sell my conscience
for a salary of a few thousand.
4349
06:32:03,560 --> 06:32:04,640
I am not for sale, sir.
4350
06:32:05,600 --> 06:32:09,160
Naveen, we have one less
to worry about now. Please go.
4351
06:32:10,240 --> 06:32:11,160
I am leaving anyway.
4352
06:32:33,040 --> 06:32:35,720
The smuggling of illicit liquor
from jail cells.
4353
06:32:37,320 --> 06:32:40,800
Brother, someone has tried screwing
you over once again.
4354
06:32:42,440 --> 06:32:45,080
There is someone
who doesn't want you to get out.
4355
06:32:45,720 --> 06:32:47,840
Someone? It's the same person
who sent me in, in the first place.
4356
06:32:49,120 --> 06:32:51,600
Just tell me the name, brother!
I will screw him up.
4357
06:32:51,960 --> 06:32:53,600
First, you get that boy in.
4358
06:32:55,360 --> 06:32:58,080
-I will deal with my close ones later.
-Which boy, brother?
4359
06:32:58,480 --> 06:33:01,160
The one who is riding my motorbike.
4360
06:33:01,720 --> 06:33:03,360
How will getting him inside help?
4361
06:33:03,720 --> 06:33:05,480
We will get to know
what's happening outside.
4362
06:33:05,800 --> 06:33:07,360
How will we get him here?
4363
06:33:07,760 --> 06:33:08,600
Why?
4364
06:33:09,760 --> 06:33:11,960
Is there no one who knows how
to make butter with a crooked finger?
4365
06:33:15,680 --> 06:33:17,200
I know someone who does.
4366
06:33:18,440 --> 06:33:19,840
But you know, brother,
4367
06:33:20,240 --> 06:33:21,720
this home-brewed hooch
won't work with her.
4368
06:33:22,560 --> 06:33:24,920
We need a good single malt.
4369
06:33:32,680 --> 06:33:34,600
Who are you dressing to kill?
4370
06:33:36,280 --> 06:33:37,400
I'm going to meet a friend.
4371
06:33:38,440 --> 06:33:40,520
For how long
will you keep calling Mini a "friend"?
4372
06:33:40,920 --> 06:33:42,400
Granny, she really is just a friend.
4373
06:33:45,800 --> 06:33:47,360
I am going to meet Vikki.
4374
06:33:47,800 --> 06:33:49,240
Then you can wear anything.
4375
06:34:00,000 --> 06:34:00,800
I love you.
4376
06:34:14,760 --> 06:34:16,560
Who does that bike downstairs belong to?
4377
06:34:20,600 --> 06:34:22,120
-It's mine.
-Show me the papers.
4378
06:34:25,880 --> 06:34:26,840
Show me the papers!
4379
06:34:29,400 --> 06:34:30,200
Ma'am…
4380
06:34:34,800 --> 06:34:39,040
-What happened, madam?
-Your son has stolen a bike, sir.
4381
06:34:39,960 --> 06:34:42,680
Madam sir,
I haven't stolen a bike.
4382
06:34:42,800 --> 06:34:45,080
Okay. Good, then, show me the papers.
4383
06:34:46,240 --> 06:34:49,520
Madam, he bought it second-hand.
4384
06:34:50,760 --> 06:34:51,720
Show madam the papers.
4385
06:34:53,920 --> 06:34:57,280
Daddy, the papers haven't
been transferred to my name yet.
4386
06:34:59,120 --> 06:35:01,080
Madam sir, actually, I got it as a gift.
4387
06:35:01,760 --> 06:35:04,080
You just said you bought it second-hand.
4388
06:35:04,680 --> 06:35:05,960
Now you are saying it was a gift.
4389
06:35:06,560 --> 06:35:09,040
Okay. Give me the name
of the person who gifted this bike.
4390
06:35:11,480 --> 06:35:12,400
Why don't you speak?
4391
06:35:13,360 --> 06:35:15,200
If you want, I can tell your father.
4392
06:35:15,320 --> 06:35:18,480
Madam sir, you are getting this all wrong.
There is nothing of the sort…
4393
06:35:18,600 --> 06:35:22,800
Really? He has stolen it
from the same place he works at, sir.
4394
06:35:23,080 --> 06:35:23,960
They're the ones who have complained.
4395
06:35:25,480 --> 06:35:26,880
Has Sitara filed the report?
4396
06:35:27,240 --> 06:35:30,280
He works for Manju ji.
He's the one who has complained.
4397
06:35:31,080 --> 06:35:32,040
Bastard!
4398
06:35:33,600 --> 06:35:35,200
What new hell have you dragged
us into now?!
4399
06:35:36,680 --> 06:35:37,720
And who is this Manju?
4400
06:35:40,320 --> 06:35:42,320
Daddy, you remember I used to
go to teach yoga.
4401
06:35:43,440 --> 06:35:46,160
They gifted me the bike.
4402
06:35:47,640 --> 06:35:49,600
I haven't been there
for the last 15 days or so,
4403
06:35:50,680 --> 06:35:52,880
so they might have thought
I disappeared with the bike.
4404
06:35:56,080 --> 06:35:58,200
Don't say another word now.
4405
06:36:00,160 --> 06:36:00,960
Madam…
4406
06:36:02,800 --> 06:36:07,080
please take the bike
and forgive him.
4407
06:36:07,600 --> 06:36:09,640
I will personally apologize to them.
4408
06:36:09,880 --> 06:36:12,640
Sir, the case has been filed.
I will have to take him. Come.
4409
06:36:13,640 --> 06:36:14,480
Come on.
4410
06:36:14,760 --> 06:36:17,880
Madam! How can you just arrest him
like this?! Please listen to me!
4411
06:36:18,280 --> 06:36:20,160
Please listen to me for one minute!
4412
06:36:21,680 --> 06:36:25,160
I am begging you.
The whole neighborhood is watching.
4413
06:36:25,280 --> 06:36:27,520
-We are getting a bad reputation.
-But this guy is notorious already.
4414
06:36:28,240 --> 06:36:30,760
Why? Haven't you told your parents
what your "job" is?
4415
06:36:31,080 --> 06:36:33,160
Madam, please. Not here.
4416
06:36:33,800 --> 06:36:36,240
Inspector sir. You tell us.
4417
06:36:36,600 --> 06:36:37,760
-Madam--
-Take me to the police station.
4418
06:36:38,160 --> 06:36:39,360
-Let's go.
-One minute.
4419
06:36:41,320 --> 06:36:44,680
He will go to the police station, madam,
once you tell us what he does.
4420
06:36:45,200 --> 06:36:47,040
We found him in a raid in a hotel.
4421
06:36:48,800 --> 06:36:49,880
With a man.
4422
06:36:55,000 --> 06:36:55,760
No!
4423
06:36:57,320 --> 06:36:58,280
This is our job.
4424
06:36:58,920 --> 06:37:00,880
If he stays in jail for six months,
he will come out changed.
4425
06:37:02,160 --> 06:37:03,120
Please take him.
4426
06:37:04,080 --> 06:37:07,240
We are not going to bail him out.
Take him!
4427
06:37:07,680 --> 06:37:08,800
Verma, take him.
4428
06:37:09,320 --> 06:37:10,240
-Come.
-Walk!
4429
06:37:39,760 --> 06:37:40,560
Madam sir!
4430
06:37:41,360 --> 06:37:43,520
Madam sir, please!
Let me answer the phone.
4431
06:37:45,360 --> 06:37:46,320
Madam sir, please!
4432
06:37:47,400 --> 06:37:48,400
Just once, let me answer--
4433
06:37:53,840 --> 06:37:55,600
You've come here
to get yourself locked up!
4434
06:37:56,360 --> 06:37:57,320
Prepare yourself for it.
4435
06:37:59,520 --> 06:38:00,760
He wants to speak on the phone!
4436
06:38:24,040 --> 06:38:25,200
It's been more than ten minutes.
4437
06:38:26,240 --> 06:38:27,760
Let's not make her wait any longer.
4438
06:38:28,880 --> 06:38:30,280
A little waiting is good.
4439
06:38:31,040 --> 06:38:32,480
What new strategy is this?
4440
06:38:38,120 --> 06:38:41,560
If someone is waiting for you,
it means they are the ones in need.
4441
06:38:47,920 --> 06:38:49,760
Give me a cigarette as well.
4442
06:38:56,440 --> 06:38:58,880
You're right.
Let's wait for a couple more minutes.
4443
06:39:10,800 --> 06:39:11,560
Hello.
4444
06:39:14,160 --> 06:39:18,120
Congratulations!
Your story has gone viral.
4445
06:39:18,240 --> 06:39:20,120
-People are making memes.
-Thank you.
4446
06:39:20,440 --> 06:39:22,560
-This is just the beginning.
-It's a good one!
4447
06:39:23,160 --> 06:39:23,920
Thank you.
4448
06:39:24,640 --> 06:39:28,200
-So, Mr. Johri--
-Adarsh. Call me Adarsh.
4449
06:39:30,760 --> 06:39:32,400
Okay. Adarsh.
4450
06:39:32,800 --> 06:39:36,280
I am assuming you are okay with our terms,
and that's why you are back.
4451
06:39:37,200 --> 06:39:40,200
Your stakes will be five percent,
4452
06:39:40,600 --> 06:39:41,960
and your interference
will be zero percent.
4453
06:39:42,080 --> 06:39:44,840
But yes, your profits will
be two hundred percent.
4454
06:39:45,200 --> 06:39:46,520
I guarantee the returns.
4455
06:39:48,720 --> 06:39:51,720
And how will this "magic" happen?
4456
06:39:52,120 --> 06:39:52,960
We will learn from you.
4457
06:39:54,600 --> 06:39:55,840
Because you are the magician.
4458
06:39:58,080 --> 06:40:01,600
You made your family's
fifty-year-old oil shop
4459
06:40:02,040 --> 06:40:05,240
into a well-known brand
within five years. Correct?
4460
06:40:06,880 --> 06:40:08,080
You have the brains.
4461
06:40:08,600 --> 06:40:09,600
I have the passion.
4462
06:40:10,840 --> 06:40:14,120
And if the two qualities come together,
anything can be achieved.
4463
06:40:14,920 --> 06:40:15,720
I agree.
4464
06:40:16,440 --> 06:40:18,600
It's only passion
that can take you places.
4465
06:40:19,000 --> 06:40:20,760
See, it got me all the way to you.
4466
06:40:26,040 --> 06:40:27,160
He wanted to be a man.
4467
06:40:28,000 --> 06:40:28,880
Look at the result.
4468
06:40:29,920 --> 06:40:33,600
He surely became a man
but couldn't become a gigolo.
4469
06:40:34,640 --> 06:40:35,880
How will he become a gigolo?
4470
06:40:37,200 --> 06:40:38,600
He falls for all his clients.
4471
06:40:39,480 --> 06:40:42,800
You keep worrying that the women
will get attached to your gigolos.
4472
06:40:43,240 --> 06:40:44,040
It's the opposite in this case.
4473
06:40:44,360 --> 06:40:46,200
I don't know if he is a lover boy.
4474
06:40:46,600 --> 06:40:48,280
He surely is trying to be Robin Hood.
4475
06:40:49,000 --> 06:40:52,360
Whatever he is trying to be,
for us, he is trouble.
4476
06:40:53,040 --> 06:40:54,400
And this Sunny mess!
4477
06:40:56,280 --> 06:40:59,080
If Sunny can give Adarsh
the whereabouts of this place,
4478
06:40:59,200 --> 06:41:00,520
he can also blurt it out to Manju.
4479
06:41:01,440 --> 06:41:02,640
Then you can hire Manju as well.
4480
06:41:04,120 --> 06:41:06,360
Sunny has nothing to lose.
4481
06:41:07,000 --> 06:41:08,480
We have a lot.
4482
06:41:10,520 --> 06:41:11,880
There is only one solution.
4483
06:41:14,040 --> 06:41:18,560
Manju thinks Jugnu is having
an affair with Sunny.
4484
06:41:19,320 --> 06:41:22,760
And if things get worse,
Sunny won't keep his trap shut.
4485
06:41:23,960 --> 06:41:25,280
But who would stay mum?
4486
06:41:27,720 --> 06:41:28,640
Adarsh.
4487
06:41:31,120 --> 06:41:32,760
You will frame your own gigolo?
4488
06:41:33,320 --> 06:41:34,200
Didn't you say
4489
06:41:35,280 --> 06:41:38,240
he isn't a gigolo but a lover boy?
4490
06:41:39,400 --> 06:41:40,960
A gigolo will speak out.
4491
06:41:42,280 --> 06:41:43,680
A lover won't.
4492
06:41:46,040 --> 06:41:47,880
He is high on his newfound manhood.
4493
06:41:49,720 --> 06:41:50,520
It will come in handy.
4494
06:41:52,400 --> 06:41:54,240
Hats off to your scheming.
4495
06:41:58,280 --> 06:42:01,800
Adarsh can never tell anyone
that he is a gigolo.
4496
06:42:04,480 --> 06:42:06,440
Otherwise, he will become
the next headline.
4497
06:42:11,320 --> 06:42:12,120
And Sunny?
4498
06:42:51,800 --> 06:42:52,520
Boss ma'am--
4499
06:42:52,680 --> 06:42:57,240
It is my responsibility to ensure that
this F.I.R. doesn't get you into jail.
4500
06:42:59,120 --> 06:42:59,960
I have a condition.
4501
06:43:01,520 --> 06:43:04,000
You will not see my son ever again.
4502
06:44:03,120 --> 06:44:04,720
Who are you?
4503
06:44:06,120 --> 06:44:07,640
Who are you?
4504
06:44:13,360 --> 06:44:14,880
Here. Speak to the big daddy!
4505
06:44:16,360 --> 06:44:17,200
How did it feel?!
4506
06:44:18,440 --> 06:44:19,520
This is just a trailer.
4507
06:44:20,640 --> 06:44:22,840
Mr. Journalist, you don't know me yet.
4508
06:44:23,400 --> 06:44:26,120
You haven't put your hand
in a beehive but in a crocodile's jaws.
4509
06:44:27,200 --> 06:44:28,520
And a crocodile doesn't bite.
4510
06:44:29,720 --> 06:44:30,680
It swallows its prey whole.
4511
06:44:31,400 --> 06:44:32,880
You've just written a news piece on me.
4512
06:44:33,680 --> 06:44:35,360
I'm going to write
your whole life story now.
4513
06:46:05,480 --> 06:46:07,360
A BOAR FOR A LION.
306142