All language subtitles for Rangeen (2025) S01.srt - eng(2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,360 --> 00:00:21,560 Go for it. 2 00:00:25,600 --> 00:00:26,840 My name is… 3 00:00:27,920 --> 00:00:28,840 AJ. 4 00:00:29,440 --> 00:00:30,600 Age, 36. 5 00:00:30,960 --> 00:00:33,240 Complexion, fair. Height, five feet ten-- 6 00:00:33,360 --> 00:00:36,280 No, no… This won't work. 7 00:00:36,720 --> 00:00:38,280 Sounds like a matrimonial ad. 8 00:00:42,400 --> 00:00:45,240 Don't get hassled, just open the top two buttons. 9 00:00:45,720 --> 00:00:47,520 Bare that chest a little, yeah? 10 00:00:47,960 --> 00:00:48,840 Go for it. 11 00:00:51,880 --> 00:00:52,760 Come on. 12 00:00:53,160 --> 00:00:54,920 Is this video necessary? 13 00:00:55,320 --> 00:00:56,760 Don't worry. Okay? 14 00:00:57,240 --> 00:00:59,040 Everyone shits their pants the first time. 15 00:00:59,880 --> 00:01:01,080 A little confidence now! 16 00:01:02,760 --> 00:01:03,680 Like a man. 17 00:01:14,840 --> 00:01:15,680 Ready? 18 00:01:21,560 --> 00:01:23,440 But what exactly does she want to know about me? 19 00:01:23,560 --> 00:01:24,600 It's simple, man! 20 00:01:24,840 --> 00:01:27,720 The client wants to know why a woman should pay 21 00:01:27,920 --> 00:01:30,560 15000 rupees an hour to spend time with you. 22 00:01:31,440 --> 00:01:32,960 What is so special about you? 23 00:01:56,960 --> 00:01:58,880 Everyone has three faces. 24 00:02:00,240 --> 00:02:02,840 The first face, they show to the world. 25 00:02:03,760 --> 00:02:07,200 The second face, they show to family and close ones. 26 00:02:07,840 --> 00:02:10,160 And the third face, they don't show to anyone. 27 00:02:10,600 --> 00:02:13,360 It is only visible in a mirror. 28 00:02:13,960 --> 00:02:18,320 "Ujla Aaina" is the mirror that reveals the news behind the hidden faces. 29 00:02:19,160 --> 00:02:20,040 Wow, man! 30 00:02:21,160 --> 00:02:22,280 You have a way with words, Adarsh. 31 00:02:22,680 --> 00:02:24,880 It's a Japanese proverb, interpreted in Hindi. 32 00:02:25,440 --> 00:02:27,600 This is called translation, not word craft. 33 00:02:28,120 --> 00:02:29,720 Why are you so bitter, man? 34 00:02:30,120 --> 00:02:31,680 Everyone has their fair share of struggles. 35 00:02:33,520 --> 00:02:34,880 We have a few too many. 36 00:02:35,280 --> 00:02:36,840 Our struggles end tomorrow. 37 00:02:38,760 --> 00:02:40,120 Our lives will change tomorrow. 38 00:02:40,600 --> 00:02:41,680 As soon as we get the money, 39 00:02:41,800 --> 00:02:43,760 our newspaper will become daily instead of weekly. 40 00:02:44,280 --> 00:02:46,480 And that is our escape from this misery. 41 00:02:47,880 --> 00:02:48,760 I'm leaving. 42 00:02:50,360 --> 00:02:51,560 You should head back too, 43 00:02:51,960 --> 00:02:53,480 and spend some time with your family. 44 00:02:54,000 --> 00:02:55,000 The house is mine. 45 00:02:56,480 --> 00:02:58,360 But this office is rented. 46 00:02:59,600 --> 00:03:01,000 Then think of the electricity bill too. 47 00:03:09,640 --> 00:03:11,720 Sir, I've filed the story. 48 00:03:12,240 --> 00:03:13,040 Thank you, Jyoti. 49 00:03:13,160 --> 00:03:16,600 Sir, there is an anti-prostitution drive tomorrow and the cops will raid hotels. 50 00:03:16,880 --> 00:03:19,040 We can get our cover story for next week. 51 00:03:19,400 --> 00:03:22,400 But Naveen sir is refusing field allowance. 52 00:03:26,920 --> 00:03:27,880 Get me a good story. 53 00:03:28,640 --> 00:03:29,520 Thank you, sir. 54 00:03:30,440 --> 00:03:31,520 Good luck for tomorrow. 55 00:03:40,440 --> 00:03:45,240 UJLA AAINA THE NEWS BEHIND THE HEADLINES 56 00:04:29,080 --> 00:04:30,200 Should I heat up your dinner? 57 00:04:32,200 --> 00:04:33,480 I ate in the office. 58 00:04:38,680 --> 00:04:39,920 How was your day? 59 00:04:42,000 --> 00:04:43,320 I've got work to do. 60 00:04:44,240 --> 00:04:45,800 I have an investor presentation tomorrow. 61 00:04:46,680 --> 00:04:47,520 You go back to sleep. 62 00:05:10,800 --> 00:05:11,680 Naina… 63 00:05:12,440 --> 00:05:14,160 -Have you seen my shoes? -I've washed them. 64 00:05:15,240 --> 00:05:17,120 -Why did you wash them? -They were dirty. 65 00:05:17,600 --> 00:05:19,520 I've kept your formal shoes there. 66 00:05:27,360 --> 00:05:28,600 Adarsh, they're wet. 67 00:05:29,280 --> 00:05:30,480 They will dry up on the way. 68 00:05:36,640 --> 00:05:38,600 Wear formal shoes for the meeting. 69 00:05:39,480 --> 00:05:42,920 -It'll make a good impression. -If shoes could impress, 70 00:05:43,120 --> 00:05:44,360 who would need brains? 71 00:05:50,120 --> 00:05:51,000 Yeah, Naveen. 72 00:05:52,600 --> 00:05:54,600 Insert the balance sheet as it is. 73 00:06:00,960 --> 00:06:01,840 Adarsh… 74 00:06:02,880 --> 00:06:06,000 Why don't you borrow money from Dad? 75 00:06:08,120 --> 00:06:09,240 The maid didn't show up today? 76 00:06:10,840 --> 00:06:12,280 She hasn't been coming for a week now. 77 00:06:14,920 --> 00:06:17,520 You're never listening, are you? 78 00:06:18,040 --> 00:06:18,920 What were you saying? 79 00:06:20,120 --> 00:06:21,160 See, that's what I mean… 80 00:06:22,440 --> 00:06:23,560 I said… 81 00:06:25,720 --> 00:06:28,040 Why don't you take money from Dad instead of investors? 82 00:06:29,320 --> 00:06:30,440 I'll manage, Naina. 83 00:06:31,600 --> 00:06:34,880 And wise people don't mix personal and professional life. 84 00:06:35,800 --> 00:06:37,480 Let's hurry up, please. I am getting late now. 85 00:06:43,840 --> 00:06:44,720 Coming! 86 00:06:58,520 --> 00:06:59,840 -Good morning. -Good morning. 87 00:07:05,040 --> 00:07:06,080 Yeah, Jatin, make it quick. 88 00:07:06,400 --> 00:07:08,480 Uncle, should we come to your office at lunchtime to pick up the passes? 89 00:07:08,600 --> 00:07:10,440 -What passes? -Did you forget? 90 00:07:10,920 --> 00:07:12,400 It's the TikTok star's concert tonight. 91 00:07:12,960 --> 00:07:14,760 Oh! The passes are at home. 92 00:07:15,120 --> 00:07:16,160 On top of the fridge. 93 00:07:16,600 --> 00:07:18,680 There is a spare key in my office drawer. 94 00:07:18,920 --> 00:07:21,160 -Go fetch them. -You're really making us run around. 95 00:07:21,440 --> 00:07:24,080 -There isn't enough fuel in the tank. -I'll send you 100 bucks. 96 00:07:24,400 --> 00:07:27,680 -That won't even fill the reserve. -It will get you where you need to go. 97 00:07:27,880 --> 00:07:30,400 Naina auntie would have paid for a full tank. 98 00:07:30,680 --> 00:07:33,640 Hang up now. And, hey! No more video calls. 99 00:07:37,240 --> 00:07:39,680 "Ujla Aaina" is the mirror 100 00:07:39,800 --> 00:07:42,960 that shows you the true faces behind the ones you see. 101 00:07:43,360 --> 00:07:46,160 It digs for the real news behind the headlines… 102 00:07:46,400 --> 00:07:47,800 and brings it to you. 103 00:07:50,200 --> 00:07:51,040 Is it over? 104 00:07:51,640 --> 00:07:52,480 Yes. 105 00:08:00,280 --> 00:08:02,640 How did you like the presentation? 106 00:08:03,200 --> 00:08:04,040 Mr. Johri. 107 00:08:04,560 --> 00:08:07,920 Your writing and your heart are in the right place. 108 00:08:08,920 --> 00:08:13,000 But, Grandpa, business decisions need more than a good heart. 109 00:08:13,480 --> 00:08:15,920 And we're living in the age of apps, not newspapers. 110 00:08:16,360 --> 00:08:18,160 People don't want week-old news. 111 00:08:18,400 --> 00:08:20,200 They want to know what's happening at the moment. 112 00:08:23,800 --> 00:08:24,600 Exactly. 113 00:08:25,240 --> 00:08:26,440 We agree. 114 00:08:27,080 --> 00:08:28,560 That's why we are here. 115 00:08:33,160 --> 00:08:34,760 How much money are we talking about? 116 00:08:35,480 --> 00:08:39,240 At least 70 to 80 on an immediate level to keep us going. 117 00:08:40,160 --> 00:08:41,240 Lakhs… I mean. 118 00:08:41,520 --> 00:08:43,600 70 or 80? 119 00:08:45,040 --> 00:08:45,960 75 works too. 120 00:08:46,720 --> 00:08:50,840 How much say will we have in the content of your newspaper? 121 00:08:50,960 --> 00:08:52,280 What a thing to say! 122 00:08:53,000 --> 00:08:55,880 -It's your paper. Your word would-- -I think… 123 00:08:56,640 --> 00:08:59,760 the content is dictated by the ethics of the newspaper 124 00:09:00,120 --> 00:09:01,240 set by the editor. 125 00:09:01,880 --> 00:09:03,080 Okay, Mr. Johri. 126 00:09:04,000 --> 00:09:06,000 You guys wait outside for a bit. 127 00:09:06,600 --> 00:09:09,280 Give us time to discuss if our ethics will allow this investment. 128 00:09:10,360 --> 00:09:11,240 Please. 129 00:09:21,720 --> 00:09:23,000 Have you completely lost it? 130 00:09:23,520 --> 00:09:25,880 Why do you waste your emotions in the wrong places? 131 00:09:27,880 --> 00:09:29,080 Let me handle the rest of the conversation. 132 00:09:29,840 --> 00:09:31,040 You just nod along. 133 00:09:32,960 --> 00:09:33,880 I got to take a leak. 134 00:10:06,840 --> 00:10:07,640 Mr. Johri. 135 00:10:20,120 --> 00:10:20,960 Adarsh! 136 00:10:26,120 --> 00:10:29,000 I think a major news story has just broken. 137 00:10:46,240 --> 00:10:47,760 -He's still inside, Uncle. -The asshole is still inside, Uncle. 138 00:10:48,640 --> 00:10:50,160 -Give me your phone. -He made the video. 139 00:10:50,480 --> 00:10:51,520 -You were there too. -Shut up! 140 00:10:51,760 --> 00:10:53,840 -How do we handle this? -Quiet. Both of you. 141 00:10:54,880 --> 00:10:55,960 -Have you spoken to anyone about it? -No. 142 00:10:56,560 --> 00:10:57,440 What about you? 143 00:11:00,640 --> 00:11:01,560 Uncle, let's go inside. 144 00:11:02,000 --> 00:11:03,480 Get the hell out of here! 145 00:11:04,880 --> 00:11:06,600 -Leave! -Uncle, we'll come with you. 146 00:11:06,800 --> 00:11:08,000 I'll whack you in the face. Get lost! 147 00:12:27,240 --> 00:12:28,560 Don't you have cold water in the fridge? 148 00:12:29,160 --> 00:12:30,720 Grab some ice from the freezer. 149 00:12:33,080 --> 00:12:34,400 Never mind. 150 00:12:43,720 --> 00:12:45,160 Adarsh… Adarsh! 151 00:12:57,440 --> 00:12:58,360 Get away from me! 152 00:13:10,680 --> 00:13:12,640 Go inside. Both of you, go back. 153 00:13:16,280 --> 00:13:17,360 Get lost! 154 00:13:31,880 --> 00:13:33,560 Uncle! Sit! Sit. 155 00:13:33,840 --> 00:13:34,840 -Give me the keys. -No, I'll be faster, Uncle! 156 00:13:34,960 --> 00:13:36,680 -Give it to me! -I ride faster. We'll catch him. 157 00:13:39,360 --> 00:13:40,480 Go. Go. Go. Go. 158 00:13:42,840 --> 00:13:43,720 That's him. 159 00:13:49,320 --> 00:13:50,240 Faster! Faster! 160 00:13:51,360 --> 00:13:52,440 Let's get him! 161 00:13:53,480 --> 00:13:54,320 What happened? 162 00:13:55,360 --> 00:13:57,000 -What's wrong? -We've run out of gas. 163 00:13:57,120 --> 00:13:58,520 -How much gas did you fill? -Fifty rupees. 164 00:13:58,640 --> 00:14:00,840 -I gave you a 100, idiot! -Uncle! 165 00:14:06,840 --> 00:14:07,720 Uncle! 166 00:14:15,840 --> 00:14:17,840 Faster. Faster. Faster. Faster. 167 00:14:22,920 --> 00:14:23,800 Sorry, Uncle. 168 00:14:43,240 --> 00:14:44,360 Bump him off, Uncle. 169 00:14:45,360 --> 00:14:46,200 For real. 170 00:14:48,800 --> 00:14:50,120 Don't utter a word to your mom. 171 00:14:50,800 --> 00:14:53,320 Not a single word. Neither you, nor Jatin. 172 00:14:53,640 --> 00:14:54,520 Got it? 173 00:14:54,960 --> 00:14:55,800 Did you get it? 174 00:14:56,160 --> 00:14:57,000 Yes. 175 00:14:59,440 --> 00:15:00,360 Rickshaw. 176 00:15:01,720 --> 00:15:02,600 Let's go. 177 00:15:37,000 --> 00:15:37,880 Wow! 178 00:15:38,720 --> 00:15:39,600 How come you are home? 179 00:15:40,840 --> 00:15:41,640 You? 180 00:15:41,960 --> 00:15:42,760 Why? 181 00:15:43,480 --> 00:15:44,320 Can't I visit? 182 00:15:48,240 --> 00:15:50,360 She wasn't in the office. I spoke to her on the phone. 183 00:15:51,640 --> 00:15:53,600 She sounded like she was going to faint. 184 00:15:54,240 --> 00:15:56,000 So I came running for my daughter. 185 00:15:56,520 --> 00:15:58,680 I don't know what is stressing her out so much. 186 00:16:01,120 --> 00:16:03,840 You don't look any better yourself. 187 00:16:04,760 --> 00:16:05,840 What's that injury? 188 00:16:07,840 --> 00:16:09,080 Something from the press… 189 00:16:09,480 --> 00:16:11,240 Naina, dear. Go, get an antiseptic. 190 00:16:21,800 --> 00:16:24,120 Why do you slog your ass off for peanuts? 191 00:16:24,960 --> 00:16:27,120 Your newspaper isn't really bringing about a revolution, is it? 192 00:16:37,560 --> 00:16:40,400 Hey! You've applied for a loan again. 193 00:16:40,520 --> 00:16:41,600 Why didn't you speak with me about it? 194 00:16:43,760 --> 00:16:44,640 How much do you need? 195 00:16:45,320 --> 00:16:47,640 They say, if you lend money, you gain an enemy… 196 00:16:47,840 --> 00:16:49,080 but you are family. 197 00:16:49,560 --> 00:16:51,600 Even if you blow it, there's nothing to worry about. 198 00:16:52,120 --> 00:16:54,240 I'll draw the last drop of blood out of your body. 199 00:16:54,800 --> 00:16:56,200 It is all in the family anyway. 200 00:16:56,880 --> 00:16:57,880 What do you say, Naina? 201 00:17:00,120 --> 00:17:02,640 Thank you, but… I will manage. 202 00:17:03,880 --> 00:17:06,520 When are you going to stop managing and start living? 203 00:17:06,960 --> 00:17:08,800 Come to our shop. We'll transfuse some fresh blood into you. 204 00:17:08,960 --> 00:17:09,880 You'll start glowing. 205 00:17:12,440 --> 00:17:13,400 Did you have lunch? 206 00:17:14,040 --> 00:17:16,800 -I'm not hungry. -Start eating on time, son. 207 00:17:17,480 --> 00:17:19,680 Age has started to show on you. 208 00:17:23,200 --> 00:17:24,160 Naina, I'll head back. 209 00:17:29,440 --> 00:17:31,400 P… Papa! 210 00:17:32,400 --> 00:17:33,440 Wait for me. 211 00:17:33,680 --> 00:17:35,800 I've been meaning to catch up with Amber. 212 00:18:37,400 --> 00:18:38,280 What's wrong? 213 00:18:39,400 --> 00:18:40,320 Why are you crying? 214 00:18:43,640 --> 00:18:45,160 Why do you keep it all bottled up? 215 00:18:46,080 --> 00:18:47,320 Why don't you share anything? 216 00:18:48,240 --> 00:18:50,400 If you go on like this, your mind will explode one day. 217 00:18:53,440 --> 00:18:56,160 The number you're calling is currently switched off. 218 00:20:52,320 --> 00:20:54,560 A1 MEAT SHOP 219 00:20:55,280 --> 00:20:58,480 How long do I have to wait? Can you please speed up my order? 220 00:20:58,560 --> 00:20:59,520 Yes. Yes. In a minute. 221 00:21:00,320 --> 00:21:01,160 Sunny… 222 00:21:01,800 --> 00:21:03,480 Get me a goat head from the freezer. Quick. 223 00:21:04,320 --> 00:21:05,160 Please have a seat. 224 00:21:18,040 --> 00:21:18,920 Where are you going? 225 00:21:19,720 --> 00:21:21,440 Would it kill you to help me out here? 226 00:21:23,080 --> 00:21:24,760 Sit down. Remove the brain. 227 00:21:31,040 --> 00:21:33,800 -What would you like? -I need a head, too. 228 00:21:34,800 --> 00:21:35,760 -How many? -One. 229 00:21:36,720 --> 00:21:38,320 Go. Bring one more head. 230 00:21:57,480 --> 00:21:59,600 You want the head whole or cut? 231 00:22:00,560 --> 00:22:02,280 Peel the skin off. 232 00:22:02,840 --> 00:22:04,480 Gouge the eyes out. 233 00:22:04,960 --> 00:22:07,520 Chop the tongue into tiny little pieces. 234 00:22:08,200 --> 00:22:10,680 And split the jaw in half, right through the center. 235 00:22:16,760 --> 00:22:18,600 Clean it and pack it quickly. 236 00:22:20,320 --> 00:22:21,160 Look, he dropped it. 237 00:22:21,600 --> 00:22:22,560 What are you doing? 238 00:22:22,680 --> 00:22:24,000 You haven't yet learned how to separate the brain? 239 00:22:24,640 --> 00:22:26,760 Chunnu, pack it for this gentleman, quickly. 240 00:22:30,880 --> 00:22:32,520 I don't know why you call him to the shop. 241 00:22:32,840 --> 00:22:35,000 How will the pampered prince learn unless he spends time in the shop? 242 00:22:37,240 --> 00:22:38,120 How much? 243 00:22:39,120 --> 00:22:40,600 260 rupees. 244 00:22:41,440 --> 00:22:42,640 I don't have cash. 245 00:22:43,000 --> 00:22:44,160 Is there an ATM nearby? 246 00:22:44,280 --> 00:22:46,360 Across the road, in the lane to your right. 247 00:22:48,400 --> 00:22:50,560 Send him with me to the ATM. 248 00:22:52,960 --> 00:22:53,920 Go with him. 249 00:22:55,960 --> 00:22:57,640 Why don't you send Chunnu? 250 00:22:58,440 --> 00:23:00,000 I'm in a hurry, man! Come on! 251 00:23:00,640 --> 00:23:01,600 Off you go. 252 00:23:02,640 --> 00:23:03,520 Move! 253 00:23:12,680 --> 00:23:13,920 I know how to cut a head and pack it up. 254 00:23:15,720 --> 00:23:16,520 -Back off. -Go for it! 255 00:23:16,640 --> 00:23:18,040 -I said back off! -Come hit me. 256 00:23:49,680 --> 00:23:51,080 Pintu, where are you? 257 00:24:09,960 --> 00:24:11,800 It's the second copy of a German model. 258 00:24:13,040 --> 00:24:14,600 But looks exactly like the original. 259 00:24:22,720 --> 00:24:24,040 Is it real or fake? 260 00:24:24,160 --> 00:24:26,400 Brother, it fires real bullets. Be careful. 261 00:24:29,600 --> 00:24:31,240 Is someone bothering you, bro? 262 00:24:31,360 --> 00:24:33,640 There's someone who hovers around my house. 263 00:24:34,080 --> 00:24:34,960 What? 264 00:24:36,320 --> 00:24:37,440 -Give the pistol back. -Leave it. 265 00:24:37,560 --> 00:24:39,640 -No. -It'll go off right here. 266 00:24:39,840 --> 00:24:41,840 Bro… Give it to me! 267 00:24:41,960 --> 00:24:43,480 Let me deal with that son of a bitch! You don't get into this. 268 00:24:44,080 --> 00:24:47,120 Let me call my guys. You won't be able to do this alone. 269 00:24:47,240 --> 00:24:48,440 -What? -Yes, brother. 270 00:24:49,240 --> 00:24:50,080 Come again. 271 00:24:50,880 --> 00:24:51,920 I'll call my guys. 272 00:24:52,160 --> 00:24:54,120 I heard that loud and clear. What did you say after that? 273 00:24:55,720 --> 00:24:56,680 I won't be able to do it alone? 274 00:24:57,800 --> 00:24:59,600 Addu bro, that's not what I meant. 275 00:24:59,720 --> 00:25:01,320 -You're getting it wrong. -What am I getting wrong? 276 00:25:02,200 --> 00:25:03,120 You think I won't be able to do it? 277 00:25:04,640 --> 00:25:06,920 Just because I don't do it, doesn't mean I can't. 278 00:25:07,440 --> 00:25:09,520 Stop taking decent people lightly. 279 00:25:09,720 --> 00:25:11,080 -No, brother. -Now I will do it alone. 280 00:25:11,200 --> 00:25:12,680 -Brother. -Leave it. 281 00:25:13,680 --> 00:25:15,120 And don't come following me. 282 00:25:20,840 --> 00:25:21,680 -Mister… -Yes? 283 00:25:21,800 --> 00:25:23,760 Where is the guy who I met earlier? 284 00:25:24,600 --> 00:25:26,760 -Who? -The one who accompanied me to the ATM. 285 00:25:28,200 --> 00:25:29,080 What happened? 286 00:25:29,520 --> 00:25:31,960 I gave him more money than I was supposed to. 287 00:25:32,360 --> 00:25:33,200 Come back in the morning. 288 00:25:35,240 --> 00:25:37,280 Why do you want me to come this far tomorrow? 289 00:25:37,920 --> 00:25:39,720 Please tell me where he lives. 290 00:25:40,200 --> 00:25:41,520 He won't be home at this hour. 291 00:25:41,840 --> 00:25:42,720 Then where can I find him? 292 00:25:44,800 --> 00:25:45,640 Where can I find him? 293 00:25:54,560 --> 00:25:56,080 Boy! Here comes the G.O.A.T. 294 00:25:56,200 --> 00:25:57,800 Blade on my neck, no ornate ledge 295 00:25:57,920 --> 00:25:59,240 Who gives a fuck For those who are hating 296 00:25:59,360 --> 00:26:01,080 If your girl gives me the eye Get the hint 297 00:26:01,200 --> 00:26:03,560 If she makes a move, I'm unleashed My style’s totally unique 298 00:26:03,680 --> 00:26:05,920 My bling is one-of-a-kind My walk's got swag 299 00:26:06,080 --> 00:26:07,800 My vibe's lethal Beware, boy! 300 00:26:08,200 --> 00:26:11,400 You're just a fan, I'm the only gangster This gun is locally crafted 301 00:26:11,520 --> 00:26:13,640 My life’s only bangers 302 00:26:13,800 --> 00:26:17,000 Yours is rotten You're just a fan, I'm the only gangster 303 00:26:17,120 --> 00:26:20,320 This gun is locally crafted My vibe’s reloading faster 304 00:26:20,440 --> 00:26:21,240 We having that fun! 305 00:26:21,360 --> 00:26:24,400 Word on the street is 306 00:26:24,760 --> 00:26:27,560 If you're a hater or a traitor I'll take you down 307 00:26:27,680 --> 00:26:30,760 Money’s pouring down from the skies 308 00:26:30,960 --> 00:26:34,920 I’m not just sparks I’m a nuclear explosion 309 00:26:43,640 --> 00:26:46,640 If I step out, all eyes are on me 310 00:26:46,880 --> 00:26:49,880 Everyone here is snakes and pythons 311 00:26:50,240 --> 00:26:53,160 I’m the judge and I'm the court 312 00:26:53,360 --> 00:26:56,360 I'll solve the matter or settle it 313 00:26:56,480 --> 00:26:58,120 Boy! Here comes the G.O.A.T. 314 00:26:58,960 --> 00:26:59,960 -Here comes the G.O.A.T. -The G.O.A.T.'s here! 315 00:27:00,600 --> 00:27:01,560 Here comes the G.O.A.T. 316 00:27:02,280 --> 00:27:03,720 Here comes the G.O.A.T. Boy! 317 00:27:39,920 --> 00:27:42,360 There is no hot water in the tap. Would cold water do? 318 00:27:42,960 --> 00:27:44,920 You couldn't find a cheaper place, right?! 319 00:27:45,440 --> 00:27:48,000 The chili chicken here is amazing. I've placed an order. 320 00:27:49,520 --> 00:27:51,320 I'm not here for chicken. 321 00:28:06,200 --> 00:28:07,200 It's here already. 322 00:28:07,640 --> 00:28:09,480 See how quick their service is! 323 00:28:14,600 --> 00:28:17,120 -Stay quiet! -Tell me… 324 00:28:17,600 --> 00:28:19,160 what oil would you like? 325 00:28:20,000 --> 00:28:21,120 Rose or Jasmine? 326 00:28:24,240 --> 00:28:26,800 Say something… Sir, what sort of a joke is this? 327 00:28:26,920 --> 00:28:28,760 -You think it is a joke? -Sir! 328 00:28:28,880 --> 00:28:30,520 -Come out. Come out! -Sir! 329 00:28:31,240 --> 00:28:34,520 You can keep these diamond earrings… 330 00:28:34,640 --> 00:28:36,120 Bro, none of this is my fault. 331 00:28:36,800 --> 00:28:38,080 This guy is a trickster. 332 00:28:38,880 --> 00:28:42,200 He is cheating on you. He is cheating everyone. 333 00:28:42,320 --> 00:28:44,280 -I am not cheating anyone. -Shut up! 334 00:28:44,520 --> 00:28:45,480 Hey… 335 00:28:45,720 --> 00:28:47,240 -You can keep this… -Shut up! 336 00:28:47,360 --> 00:28:48,240 Let's talk it-- 337 00:28:48,600 --> 00:28:49,960 Are you married? 338 00:28:50,280 --> 00:28:52,560 Sir, please let her go. She has nothing to do with all this. 339 00:28:52,680 --> 00:28:53,880 My husband is dead. 340 00:28:54,200 --> 00:28:57,560 Good for him! He didn't have to witness this day. 341 00:28:57,680 --> 00:29:00,120 -Is this how you speak to a lady? -Wow! 342 00:29:00,760 --> 00:29:03,000 You're cheating on your dead husband and want to teach me manners! 343 00:29:03,120 --> 00:29:06,240 -Sir… Sir, she really is a widow. -Calm down… 344 00:29:06,400 --> 00:29:08,480 Shut up or I'll kill you! 345 00:29:08,600 --> 00:29:11,440 You… please calm down. 346 00:29:11,720 --> 00:29:15,320 This guy is the biggest asshole I know. 347 00:29:16,200 --> 00:29:18,080 He is having an affair with my wife. 348 00:29:18,600 --> 00:29:20,440 He will cheat on you too. 349 00:29:20,760 --> 00:29:23,680 Look, sir… No one is cheating on anyone here. 350 00:29:23,800 --> 00:29:27,200 You are! You are cheating on your dead husband! 351 00:29:27,800 --> 00:29:31,640 And this bastard is cheating on you. This bastard is cheating on my wife. 352 00:29:31,880 --> 00:29:33,280 My wife is cheating on me. 353 00:29:33,400 --> 00:29:34,960 And you're saying no one is cheating on anyone? 354 00:29:35,080 --> 00:29:37,240 -You think I'm a moron? -You are confused. 355 00:29:37,360 --> 00:29:39,200 Sir, sir, sir, sir! Bro, bro, bro! 356 00:29:39,320 --> 00:29:41,560 -Bro, I get paid for this. -What? 357 00:29:41,680 --> 00:29:44,000 I get paid, to make women happy. 358 00:29:46,080 --> 00:29:47,000 I am a gigolo. 359 00:29:49,040 --> 00:29:50,160 What? 360 00:29:50,800 --> 00:29:53,360 Gigolo. G… I… 361 00:29:54,160 --> 00:29:56,400 G… G… I… G… 362 00:29:56,520 --> 00:29:58,400 -O-L-O. -What is a gigolo? 363 00:29:58,640 --> 00:30:03,000 Women call me for entertainment, and they pay me for it. 364 00:30:03,120 --> 00:30:05,240 -I give them a service and I get paid. -No. 365 00:30:05,400 --> 00:30:08,040 I'm telling you the truth. Naina ma'am called me for the same. 366 00:30:08,880 --> 00:30:10,480 Is he speaking the truth? Is it true? 367 00:30:11,080 --> 00:30:12,800 Have you paid him for this? 368 00:30:13,200 --> 00:30:14,080 Yes? 369 00:30:14,400 --> 00:30:16,720 -Come on… Say yes! -Yes. 370 00:30:19,040 --> 00:30:21,280 -Bro! -You rascal! 371 00:30:22,480 --> 00:30:23,320 Brother! 372 00:30:25,200 --> 00:30:26,320 Brother… 373 00:30:56,280 --> 00:30:57,280 How long has this been going on? 374 00:30:58,560 --> 00:31:00,720 -Answer me. -She is my customer! 375 00:31:05,640 --> 00:31:06,760 Arrest these fuckers! 376 00:31:07,160 --> 00:31:08,280 I am a journalist. 377 00:31:08,680 --> 00:31:09,760 I am the cameraman. 378 00:31:10,400 --> 00:31:12,400 And I am an idiot. Arrest him. 379 00:31:12,920 --> 00:31:14,760 -I am a journalist. -Take him, please. 380 00:31:14,880 --> 00:31:15,680 Come. 381 00:31:18,160 --> 00:31:19,000 Come. 382 00:31:22,520 --> 00:31:23,840 Move. Move. 383 00:31:24,320 --> 00:31:26,160 Come out. 384 00:31:28,920 --> 00:31:29,960 Come. 385 00:31:30,480 --> 00:31:31,960 Why are you hiding your faces now? Come out. 386 00:31:37,040 --> 00:31:39,120 Look here. Look here. 387 00:31:55,960 --> 00:31:56,840 Don't worry. 388 00:31:57,680 --> 00:31:58,480 It won't fall. 389 00:31:59,400 --> 00:32:02,120 We put our lives in danger every day and sit under it. 390 00:32:02,800 --> 00:32:04,720 Are you convinced now that I am a journalist? 391 00:32:04,880 --> 00:32:08,520 While all the reporters were waiting downstairs for the story… 392 00:32:08,720 --> 00:32:13,720 what news were you looking for on top of him behind closed doors? 393 00:32:13,960 --> 00:32:16,320 -What nonsense is this? -Sir, what are you saying?! 394 00:32:16,600 --> 00:32:17,560 You are mistaken. 395 00:32:17,920 --> 00:32:19,680 Can't you see beyond men? 396 00:32:20,000 --> 00:32:21,200 Do I look like a "sir" to you? 397 00:32:22,280 --> 00:32:23,480 No, Madam sir. Actually… 398 00:32:24,000 --> 00:32:27,960 I mean, this couldn't be further from the truth… 399 00:32:28,160 --> 00:32:29,640 Really? Alright, tell me… 400 00:32:29,760 --> 00:32:30,680 What's the truth? 401 00:32:32,320 --> 00:32:34,080 I'm all ears, son. Tell me what the truth is. 402 00:32:35,160 --> 00:32:37,240 I'll give you a good whack. 403 00:32:37,680 --> 00:32:39,520 It'll displace all your pearly whites. 404 00:32:40,200 --> 00:32:41,080 The thing is… 405 00:32:43,160 --> 00:32:44,040 that… 406 00:32:44,240 --> 00:32:45,480 -Speak up! -Actually… 407 00:32:46,040 --> 00:32:49,600 I'm sure you know… that this is not a crime anymore. 408 00:32:53,680 --> 00:32:55,640 When did I say it's a crime, sir? 409 00:32:56,280 --> 00:32:59,800 But don't forget, you two were caught in a raid. 410 00:33:01,040 --> 00:33:02,240 A prostitution raid. 411 00:33:04,880 --> 00:33:07,160 Is there a way… to get out of here sooner? 412 00:33:09,320 --> 00:33:11,040 You'd like to walk out alone or as a couple? 413 00:33:26,400 --> 00:33:27,320 Bro… 414 00:33:31,960 --> 00:33:32,840 Bro… 415 00:33:33,960 --> 00:33:35,360 Thank you for bailing me out. 416 00:33:37,240 --> 00:33:38,160 Will you let me pee in peace? 417 00:33:38,800 --> 00:33:39,840 I need to pee, too. 418 00:33:40,800 --> 00:33:41,720 Really! 419 00:33:45,800 --> 00:33:46,640 Sir… 420 00:33:47,720 --> 00:33:48,560 I mean, bro. 421 00:33:50,480 --> 00:33:53,920 You can punch me, slap me, 422 00:33:54,720 --> 00:33:56,240 hit me all you want. 423 00:33:57,400 --> 00:33:59,440 But don't kill me, please. 424 00:33:59,760 --> 00:34:01,520 Because if you think about it with a cool mind… 425 00:34:02,800 --> 00:34:05,560 you'll know that none of this is my fault. 426 00:34:08,120 --> 00:34:11,880 I mean, what I did… There are no emotions involved in it. 427 00:34:12,000 --> 00:34:12,920 It's just a job for me. 428 00:34:22,360 --> 00:34:23,760 Since when do you know Naina? 429 00:34:24,640 --> 00:34:26,040 About four months. 430 00:34:31,080 --> 00:34:32,600 We were married for eight years. 431 00:34:33,760 --> 00:34:34,920 All over in a flash. 432 00:34:43,120 --> 00:34:44,280 Did you always meet at my house? 433 00:34:46,960 --> 00:34:49,000 Bro, don't get into details now. 434 00:34:50,120 --> 00:34:51,640 It will hurt. Let it go. 435 00:34:52,280 --> 00:34:53,440 When would she call you? 436 00:34:54,280 --> 00:34:55,280 How many times a week? 437 00:34:57,680 --> 00:34:58,840 You are getting it all wrong. 438 00:35:00,360 --> 00:35:02,000 No one hires a gigolo every day. 439 00:35:06,520 --> 00:35:07,480 Bro… 440 00:35:08,600 --> 00:35:09,600 I am truly sorry. 441 00:35:11,280 --> 00:35:13,000 She will never see me or hear from me again. I promise. 442 00:35:15,320 --> 00:35:18,680 Even though it's not my fault, I'm asking you to forgive me… 443 00:35:23,400 --> 00:35:24,200 How much did you get paid? 444 00:35:26,560 --> 00:35:27,400 Come on, now! 445 00:35:28,760 --> 00:35:30,880 I will pay back every penny, including what you paid today. 446 00:35:31,480 --> 00:35:33,840 What did you pay to the constable to get me out? 447 00:35:33,960 --> 00:35:35,440 I paid more than your worth. 448 00:35:37,160 --> 00:35:40,840 I am unable to understand… what my wife saw in a lowlife like you. 449 00:35:46,520 --> 00:35:47,440 Bro… 450 00:35:48,480 --> 00:35:50,160 I'm trying to be nice here, 451 00:35:52,920 --> 00:35:54,120 but you are humiliating me. 452 00:35:55,520 --> 00:35:57,520 How does one humiliate a worthless piece of trash? 453 00:35:58,520 --> 00:36:00,760 You have no class, no character, 454 00:36:01,440 --> 00:36:03,600 no etiquette, no manners! 455 00:36:04,200 --> 00:36:06,160 Do you know a thing beyond goat's liver, intestines-- 456 00:36:06,280 --> 00:36:07,200 That's enough! 457 00:36:08,760 --> 00:36:10,400 I've seen more of this world than you have. 458 00:36:12,480 --> 00:36:14,480 Fine, sophisticated ladies pay for my company. 459 00:36:16,200 --> 00:36:18,200 Education doesn't make you smart. It makes you a dumbass. 460 00:36:19,320 --> 00:36:20,160 I am smart. 461 00:36:21,000 --> 00:36:22,400 I get paid for my smartness. 462 00:36:23,640 --> 00:36:25,600 I don't come cheap. I get booked for 10,000 rupees an hour. 463 00:36:27,320 --> 00:36:28,280 As for all this… 464 00:36:29,280 --> 00:36:30,800 I didn't approach your wife. 465 00:36:32,400 --> 00:36:33,840 She booked me. 466 00:36:34,560 --> 00:36:35,400 Herself. 467 00:36:37,920 --> 00:36:39,000 And what I do… 468 00:36:40,640 --> 00:36:41,840 very few people have it in them to do it. 469 00:36:47,160 --> 00:36:48,080 Auto. 470 00:36:54,040 --> 00:36:57,040 Drop me till the junction. The day you grow a pair, 471 00:36:58,360 --> 00:36:59,200 let me know. 472 00:36:59,920 --> 00:37:01,480 Would love to know what you are worth in the market. 473 00:37:23,120 --> 00:37:26,680 How many fathers in this city… share a drink with their daughters? 474 00:37:26,840 --> 00:37:27,640 Yeah, right. 475 00:37:28,480 --> 00:37:31,160 I'm getting her medicines, and you fill her up with drinks. 476 00:37:31,760 --> 00:37:34,360 -There is no need to act cool. -You try some too. 477 00:37:34,640 --> 00:37:35,920 Maybe your frozen shoulder will melt away. 478 00:37:36,760 --> 00:37:38,640 Of course, this is all I need now. 479 00:37:39,480 --> 00:37:40,880 Okay, drop it. Why didn't you go to college today? 480 00:37:41,000 --> 00:37:43,120 I did, Papa. There were no lectures. So I came back. 481 00:37:43,320 --> 00:37:45,320 Hear this. Nowadays there are no lectures in college. 482 00:37:45,680 --> 00:37:48,520 Some events are going on. That's why they canceled the lectures. 483 00:37:48,640 --> 00:37:50,880 I AM OUTSIDE YOUR HOUSE 484 00:37:51,000 --> 00:37:51,960 WILL YOU COME OUT OR SHOULD I COME IN? 485 00:37:52,080 --> 00:37:53,920 We never had events in our days. 486 00:37:54,040 --> 00:37:56,160 Only studies. We used to focus on studies. 487 00:37:56,400 --> 00:37:57,680 Mom, tell him. 488 00:39:00,440 --> 00:39:02,160 What kind of a woman hires a gigolo? 489 00:39:05,280 --> 00:39:06,160 Yes, Naina? 490 00:39:07,640 --> 00:39:08,480 Answer me. 491 00:39:46,600 --> 00:39:48,120 How much did you pay that guy? 492 00:39:51,000 --> 00:39:52,200 How long did you book him for? 493 00:39:53,440 --> 00:39:54,360 One hour? 494 00:39:55,520 --> 00:39:56,360 Two hours? 495 00:39:56,680 --> 00:39:57,960 Are two hours enough for you? 496 00:40:00,480 --> 00:40:01,320 Can't you hear me? 497 00:40:02,760 --> 00:40:03,640 You want headphones? 498 00:40:05,280 --> 00:40:06,480 Let's wear headphones and talk. 499 00:40:06,840 --> 00:40:08,400 It is much more for you fun that way, right? 500 00:40:09,360 --> 00:40:10,160 Here. 501 00:40:11,800 --> 00:40:12,640 Take it. 502 00:40:13,800 --> 00:40:14,760 Were you watching us? 503 00:40:21,280 --> 00:40:22,840 Where are you going? 504 00:40:25,080 --> 00:40:27,120 Get back in the car. I am not done talking yet! 505 00:40:28,440 --> 00:40:29,640 Keep your voice down. 506 00:40:30,880 --> 00:40:31,800 Get back in the car. 507 00:40:33,000 --> 00:40:34,840 We are done talking. 508 00:40:35,800 --> 00:40:37,280 We'll be done talking, 509 00:40:38,160 --> 00:40:39,920 only when you answer me. 510 00:40:40,520 --> 00:40:43,520 What kind of a woman gets a man on hire? 511 00:40:44,360 --> 00:40:48,160 What kind of a man's wife needs to do that? 512 00:42:00,320 --> 00:42:02,200 It's his birthday today. 513 00:42:03,400 --> 00:42:05,160 I thought I'd give him a surprise. 514 00:42:06,400 --> 00:42:07,320 But look what's going on… 515 00:42:13,760 --> 00:42:16,640 Happy Birthday to you 516 00:42:32,160 --> 00:42:35,680 -Hello. -Addu bro, are you okay? 517 00:42:38,160 --> 00:42:39,880 Can you hear me? 518 00:42:42,880 --> 00:42:44,600 Brother, what happened? 519 00:43:51,440 --> 00:43:53,040 -Hello. -Hello. 520 00:43:54,160 --> 00:43:55,800 I want to be a gigolo. 521 00:46:39,680 --> 00:46:43,800 In your refuge, I’m losing myself 522 00:46:44,040 --> 00:46:48,440 My beloved, give me your loving embrace 523 00:46:57,680 --> 00:47:01,960 In your refuge, I’m losing myself 524 00:47:02,240 --> 00:47:06,480 My beloved, give me your loving embrace 525 00:47:15,840 --> 00:47:20,040 In your refuge, I’m losing myself 526 00:47:24,880 --> 00:47:29,080 In your refuge, I’m losing myself 527 00:47:29,440 --> 00:47:33,560 My beloved, give me your loving embrace 528 00:47:38,480 --> 00:47:40,600 Come, come 529 00:47:49,800 --> 00:47:53,680 In your refuge, I’m losing myself 530 00:47:56,600 --> 00:47:57,400 Adarsh! 531 00:48:01,680 --> 00:48:05,880 In your refuge, I’m losing myself 532 00:48:06,200 --> 00:48:10,400 My beloved, give me your loving embrace 533 00:48:11,120 --> 00:48:14,000 With tomorrow’s promise, I sit here today 534 00:48:32,840 --> 00:48:33,840 Where did you disappear to yesterday? 535 00:48:39,200 --> 00:48:40,920 Something urgent came up. 536 00:48:41,120 --> 00:48:43,800 What could have been more urgent than that meeting? 537 00:48:45,560 --> 00:48:47,120 We were so close to getting the funds. 538 00:48:49,760 --> 00:48:51,200 And since when have you started drinking? 539 00:48:53,840 --> 00:48:54,840 That too in the office? 540 00:48:59,720 --> 00:49:01,280 What the hell happened? Say something. 541 00:49:02,840 --> 00:49:03,680 I am asking you! 542 00:49:13,120 --> 00:49:14,240 -Hello… -Hello, sir. 543 00:49:14,440 --> 00:49:16,400 -This is Geeta. -Geeta from? 544 00:49:17,320 --> 00:49:19,760 Sir, didn't you call our agency last night? 545 00:49:20,840 --> 00:49:21,640 Which agency? 546 00:49:22,280 --> 00:49:23,840 You want to be a gigolo, right? 547 00:49:25,720 --> 00:49:26,720 Wrong… wrong number. 548 00:49:28,960 --> 00:49:31,840 Come on, tell me. Is everything okay? 549 00:49:33,160 --> 00:49:34,440 Does it have something to do with Naina? 550 00:49:35,800 --> 00:49:39,160 There should be something left between me and her in the first place. 551 00:49:41,560 --> 00:49:42,360 Adarsh… 552 00:50:00,560 --> 00:50:01,360 Slip it inside this. 553 00:50:03,960 --> 00:50:06,000 -What? -Pistol, what else? 554 00:50:06,800 --> 00:50:07,600 Who are you? 555 00:50:08,320 --> 00:50:10,560 -Who is this? -Come on, give the introduction! 556 00:50:10,920 --> 00:50:12,280 Brother, he is Babloo sir's right-hand man. 557 00:50:12,840 --> 00:50:13,760 He is here for the goods. 558 00:50:14,400 --> 00:50:16,840 You think I'm walking around with it? 559 00:50:16,960 --> 00:50:18,640 Then let's go where it is. 560 00:50:19,360 --> 00:50:21,520 Please, let's be civil about this. 561 00:50:21,840 --> 00:50:24,400 Buddy, let me sort this out. You wait a minute. 562 00:50:24,520 --> 00:50:25,760 -Drill some sense into him… -Yes, I will. 563 00:50:25,880 --> 00:50:27,040 -or he'll get knocked out for no reason. -Come on. 564 00:50:29,120 --> 00:50:30,320 -What did he say? -Nothing. 565 00:50:30,440 --> 00:50:32,440 -What did he say? -Nothing. Brother… 566 00:50:32,560 --> 00:50:34,240 It's urgent. Please understand. 567 00:50:34,960 --> 00:50:37,680 He hasn't left me alone since last night. It is expensive. 568 00:50:38,080 --> 00:50:39,280 Then you should have given me something cheap. 569 00:50:39,680 --> 00:50:41,480 Why give me such an expensive pistol? 570 00:50:42,160 --> 00:50:43,440 Wow, brother! 571 00:50:44,240 --> 00:50:45,600 I have respect for you, brother. 572 00:50:46,240 --> 00:50:47,320 How could I have given you something cheap? 573 00:50:48,320 --> 00:50:50,040 It's the first time you asked anything of me. 574 00:50:50,760 --> 00:50:53,720 Your respect is becoming more painful than piles. 575 00:50:55,240 --> 00:50:56,040 I'll have it delivered. 576 00:50:58,880 --> 00:51:00,600 And don't bring such people to me. 577 00:52:00,160 --> 00:52:02,400 -Give me my pistol. -What pistol? 578 00:52:02,760 --> 00:52:04,640 The one you picked up from the hotel this morning. 579 00:52:05,600 --> 00:52:07,240 -Sit. -Where? 580 00:52:07,600 --> 00:52:09,600 On the seat! Do you want to sit on my head? 581 00:52:12,160 --> 00:52:14,000 Walk this side, and sit. 582 00:52:21,400 --> 00:52:22,200 Hold this. 583 00:52:33,400 --> 00:52:34,240 Where are we going? 584 00:52:37,760 --> 00:52:38,680 Where is the pistol? 585 00:52:59,520 --> 00:53:02,080 I have been nothing but civil with you so far 586 00:53:02,680 --> 00:53:03,760 because I thought you were in shock. 587 00:53:03,960 --> 00:53:05,120 But you are taking me lightly. 588 00:53:05,240 --> 00:53:06,760 You are taking me lightly! 589 00:53:14,040 --> 00:53:15,480 -Go for it. -Let go of that. 590 00:53:16,280 --> 00:53:17,080 You let go. 591 00:53:18,120 --> 00:53:19,480 -You let go first. -I'll smash your head! 592 00:53:19,680 --> 00:53:21,400 -I'm letting go! -Let go. 593 00:53:23,200 --> 00:53:24,000 Let go! 594 00:53:25,440 --> 00:53:26,240 Drop it! 595 00:53:28,160 --> 00:53:31,920 Sir, go easy on the violence, please. 596 00:53:33,440 --> 00:53:34,480 I'm holding myself back because of your age. 597 00:53:35,840 --> 00:53:37,840 -You should be thanking me instead. -For what? 598 00:53:38,120 --> 00:53:39,920 You'd be behind bars if the cops had got hold of it. 599 00:53:40,040 --> 00:53:41,480 You would have been behind bars. I am a journalist. 600 00:53:41,600 --> 00:53:43,160 -Yeah, right! -Where is my pistol? 601 00:53:43,280 --> 00:53:44,800 -I don't have it. -What do you mean? 602 00:53:44,920 --> 00:53:46,920 I mean, it's a pistol, not a comb that can be kept at home. 603 00:53:47,040 --> 00:53:48,680 -It's with a friend. -Let's go to your friend. 604 00:53:49,200 --> 00:53:51,120 -He's in college right now. -Let's go to his college. 605 00:53:52,440 --> 00:53:53,720 I will drive. 606 00:53:54,160 --> 00:53:55,760 Go for it. Let's see how! 607 00:53:55,960 --> 00:53:57,920 You won't drive. You will sit behind me, and I will drive. 608 00:53:59,320 --> 00:54:00,680 I will return the pistol on one condition. 609 00:54:02,360 --> 00:54:04,760 You'll never show your face in my hood again. 610 00:54:05,080 --> 00:54:07,520 I don't enjoy stepping into the filth you were born in. 611 00:54:07,640 --> 00:54:09,920 Good… Don't. That's exactly what I want! 612 00:54:10,520 --> 00:54:11,880 I'll call you when I've picked up the pistol from my friend. 613 00:54:13,080 --> 00:54:13,880 Give me your number. 614 00:54:15,280 --> 00:54:16,080 Note it down. 615 00:54:18,000 --> 00:54:19,200 -8514… -What? 616 00:54:19,440 --> 00:54:20,240 8514… 617 00:54:20,360 --> 00:54:21,760 -85… 14. -14. 618 00:54:22,120 --> 00:54:22,920 3. 619 00:54:23,520 --> 00:54:24,600 -3… -55. 620 00:54:25,480 --> 00:54:26,440 -55. -55. 621 00:54:27,280 --> 00:54:28,760 -55? -5. 622 00:54:30,600 --> 00:54:32,160 -5. -Save it as Rocky. 623 00:54:32,560 --> 00:54:33,800 From what angle do you look like a Rocky? 624 00:54:34,760 --> 00:54:35,880 I know your real name. 625 00:54:36,000 --> 00:54:37,520 Then save it with the name you know. 626 00:54:37,640 --> 00:54:38,440 Give me a missed call. 627 00:54:38,760 --> 00:54:42,320 IDIOT 628 00:54:46,280 --> 00:54:48,320 My name is Adarsh Johri. Don't forget. 629 00:54:48,640 --> 00:54:49,760 Not that you're letting me forget. 630 00:54:49,880 --> 00:54:52,040 PSYCHO 631 00:54:52,200 --> 00:54:53,680 I'll wait for your call. 632 00:54:54,680 --> 00:54:55,560 If I don't get a call from you, 633 00:54:55,760 --> 00:54:58,560 I'll have the owners of the pistol pay you a visit. 634 00:54:58,800 --> 00:55:00,200 They cut up human beings, not goats. 635 00:55:13,200 --> 00:55:14,760 If I want to hit you, you won't see it coming. 636 00:55:25,720 --> 00:55:27,080 Hello… Sanjay bro! 637 00:55:28,320 --> 00:55:30,560 Hold on. Don't sell it. 638 00:56:50,200 --> 00:56:52,040 I thought you'd be at the press. 639 00:56:52,760 --> 00:56:54,160 That's what you thought yesterday too, right? 640 00:57:06,640 --> 00:57:07,560 Here… 641 00:57:10,160 --> 00:57:12,440 The keys to the main door and the bedroom. 642 00:57:19,440 --> 00:57:20,240 Put some clothes on. 643 00:57:22,760 --> 00:57:23,560 Why? 644 00:57:24,240 --> 00:57:25,680 Are you embarrassed to see me like this? 645 00:57:28,200 --> 00:57:30,440 You paid money to see that boy naked, 646 00:57:31,000 --> 00:57:32,680 but you can't bear to look at me for free? 647 00:57:32,800 --> 00:57:33,600 Put the bag down. 648 00:57:35,080 --> 00:57:35,880 Put it down. 649 00:57:37,560 --> 00:57:39,560 At this moment, we'll end up having an argument. 650 00:57:41,720 --> 00:57:42,560 Look at me! 651 00:57:46,880 --> 00:57:47,680 Touch me. 652 00:57:48,840 --> 00:57:50,560 -Touch me. -Let go! 653 00:57:50,680 --> 00:57:52,840 What does that gigolo have that I don't? 654 00:57:54,560 --> 00:57:55,440 Please, let me go. 655 00:58:00,200 --> 00:58:01,000 Touch me. 656 00:58:01,760 --> 00:58:02,560 Touch me. 657 00:58:04,120 --> 00:58:05,240 Is it sex that you want? 658 00:58:06,360 --> 00:58:07,200 Let's do it. 659 00:58:07,600 --> 00:58:09,560 It's not free, madam. You'll have to pay for it. 660 00:58:10,920 --> 00:58:13,360 -You aren't worth it. -What? Come again. 661 00:58:14,800 --> 00:58:16,440 You think I cannot do this? 662 00:58:17,080 --> 00:58:19,400 Do what you feel like. What's holding you back? 663 00:58:19,520 --> 00:58:20,320 You! 664 00:58:20,720 --> 00:58:22,320 Our relationship of eight years. 665 00:58:22,520 --> 00:58:26,320 My earnestness, which you used to screw me over! 666 00:58:26,640 --> 00:58:28,600 I toiled day and night for you, for this home. 667 00:58:28,720 --> 00:58:31,040 For me? What did I ever ask of you? 668 00:58:31,160 --> 00:58:33,360 Yeah, right! You never asked for anything. 669 00:58:33,480 --> 00:58:37,320 My mind was playing tricks. Maybe these walls were speaking, 670 00:58:37,520 --> 00:58:39,240 or my ears were ringing. "Adarsh… 671 00:58:39,560 --> 00:58:43,040 let's get rid of this old junk box and get a new car." 672 00:58:43,160 --> 00:58:45,600 "Adarsh, let's buy a house uptown." 673 00:58:45,720 --> 00:58:47,480 I was going to split the cost. 674 00:58:47,800 --> 00:58:50,560 Not you, Naina. Your dad. 675 00:58:50,680 --> 00:58:53,560 And I don't want a penny from that man! You know why? 676 00:58:53,800 --> 00:58:56,560 Because if I die, he will dig me out of the grave 677 00:58:56,680 --> 00:59:00,080 and remind my corpse of the massive favor he did me. 678 00:59:00,200 --> 00:59:02,160 -Keep my father out of this. -Why? 679 00:59:02,880 --> 00:59:04,680 He funds your whims and fantasies, right? 680 00:59:04,800 --> 00:59:07,480 I am of no use to you anyway. 681 00:59:08,600 --> 00:59:11,040 -I have a job. -I see… 682 00:59:12,040 --> 00:59:13,440 What exactly do you do, madam? 683 00:59:14,840 --> 00:59:17,560 Shoot rockets into space? Planning a mission to Mars? 684 00:59:17,680 --> 00:59:20,040 You spend your day keeping count of the blood 685 00:59:20,160 --> 00:59:22,720 that your father sucked out of day laborers and rickshaw pullers. 686 00:59:23,120 --> 00:59:24,680 Do you know what a hard day's work really means? 687 00:59:26,240 --> 00:59:28,880 Searching for gigolos from a cabin your father gave you 688 00:59:29,000 --> 00:59:30,960 is not called work. It's called debauchery. 689 00:59:31,680 --> 00:59:33,080 That too, funded by your father. 690 00:59:35,160 --> 00:59:36,000 Bravo! 691 00:59:37,680 --> 00:59:40,200 That's what you think of me. 692 00:59:41,920 --> 00:59:43,560 You think I don't matter. 693 00:59:44,040 --> 00:59:47,480 My feelings don't matter. My work doesn't matter. 694 00:59:48,480 --> 00:59:50,680 You alone are achieving the impossible in this city. 695 00:59:50,800 --> 00:59:54,480 No, I am not, madam. You are doing the impossible 696 00:59:54,600 --> 00:59:56,600 by hooking up with a guy half your age 697 00:59:56,720 --> 00:59:58,600 in my house, my bed. 698 00:59:58,720 --> 00:59:59,880 The bed is not yours. 699 01:00:00,560 --> 01:00:03,080 -Really? -I make that bed every day. 700 01:00:04,400 --> 01:00:06,720 I change the bed sheets and the pillow covers. 701 01:00:08,440 --> 01:00:10,880 I pick up your wet towels. 702 01:00:12,440 --> 01:00:15,400 I've slept on it alone, day and night, and dreamed of a life together 703 01:00:16,520 --> 01:00:19,160 and seen those dreams shatter as well. 704 01:00:22,200 --> 01:00:24,880 The bed is not yours alone. It's mine, too. 705 01:00:27,680 --> 01:00:28,480 Fine, then. 706 01:00:28,600 --> 01:00:31,880 Please take your bed, bedsheets, pillows, mattress, 707 01:00:32,000 --> 01:00:34,520 and your colorful dreams along with you. 708 01:00:34,640 --> 01:00:36,480 -It's over! -It's over! 709 01:00:38,680 --> 01:00:39,480 It's over! 710 01:00:40,440 --> 01:00:41,240 It's over! 711 01:00:43,400 --> 01:00:44,240 It's over! 712 01:00:45,280 --> 01:00:46,080 It's over! 713 01:00:48,040 --> 01:00:48,840 It's over! 714 01:00:49,400 --> 01:00:50,200 It's over! 715 01:02:49,840 --> 01:02:51,320 -Hello. -Yes, sir. 716 01:02:51,880 --> 01:02:53,720 I want to apply for your membership. 717 01:02:53,920 --> 01:02:56,800 I thought you changed your mind. 718 01:02:56,920 --> 01:02:59,360 No. I've just made up my mind. 719 01:02:59,640 --> 01:03:04,000 Great. Please transfer 5,000 rupees as a one-time membership fee 720 01:03:04,240 --> 01:03:06,640 and send us your latest photograph. 721 01:03:06,920 --> 01:03:08,120 Please, no nudes. 722 01:04:02,600 --> 01:04:03,440 We've reached, ma'am. 723 01:04:14,080 --> 01:04:15,760 -Hi, Naina. -Bhavna, hi. 724 01:04:17,600 --> 01:04:21,080 -I need a small favor. -Tell me. 725 01:04:21,600 --> 01:04:24,360 Is your flat in Srishti Apartments still vacant? 726 01:04:24,480 --> 01:04:27,880 I gave it out on rent a couple of months back. 727 01:04:28,160 --> 01:04:31,200 -Who's interested in it? -My… 728 01:04:31,840 --> 01:04:33,480 My friend is visiting from Delhi. 729 01:04:34,400 --> 01:04:37,920 She needs it for a few days. 730 01:04:38,120 --> 01:04:39,080 Sorry. 731 01:04:39,560 --> 01:04:41,240 Why don't you send her to my place? 732 01:04:41,400 --> 01:04:44,760 -I have an empty room upstairs. -No… 733 01:04:46,760 --> 01:04:48,480 She'll manage, I guess. 734 01:04:49,680 --> 01:04:51,240 -Thank you. -Alright. 735 01:05:08,640 --> 01:05:11,960 Congratulations, sir. We have a request for your first booking. 736 01:05:12,480 --> 01:05:14,000 I've sent you the client's picture. 737 01:05:14,200 --> 01:05:16,120 But I cannot see her face in this. 738 01:05:16,640 --> 01:05:19,920 Sir, that's for privacy. You can see the body, right? 739 01:05:20,320 --> 01:05:23,720 -Is she single or married? -We can't share personal details, sir. 740 01:05:25,000 --> 01:05:27,160 Do you want to do this or not? 741 01:05:27,480 --> 01:05:29,480 Alright. Please confirm the booking. 742 01:05:29,960 --> 01:05:32,240 Great. Sending you the location details. 743 01:06:08,680 --> 01:06:13,240 I am here next to the airport parking lot. 744 01:06:15,080 --> 01:06:17,920 I'm wearing a cream-colored full-sleeved shirt 745 01:06:18,240 --> 01:06:20,400 and gray trousers. 746 01:06:21,400 --> 01:06:22,200 Yeah. 747 01:06:24,120 --> 01:06:25,240 No, I am alone. 748 01:06:27,320 --> 01:06:28,200 Where? Where are you? 749 01:06:32,400 --> 01:06:34,720 I can see two cars. 750 01:06:37,120 --> 01:06:37,920 Okay. 751 01:07:09,000 --> 01:07:15,240 The night is young, words left unsaid 752 01:07:15,360 --> 01:07:18,240 Let whatever happens, happen… 753 01:07:19,000 --> 01:07:19,840 Thank you. 754 01:07:25,560 --> 01:07:27,680 -Is this your first time? -No. 755 01:07:31,240 --> 01:07:32,440 Do you have protection on you? 756 01:07:48,200 --> 01:07:50,120 Today's weather is pleasantly playful. 757 01:07:50,360 --> 01:07:52,160 Light drizzle and gentle showers are expected. 758 01:08:20,800 --> 01:08:24,080 That guy will take you inside. I'll get the client and join you guys. 759 01:08:31,360 --> 01:08:34,560 -Is this hotel safe? -We do this every day. 760 01:08:34,840 --> 01:08:36,200 Don't worry. Come. 761 01:08:54,800 --> 01:08:55,600 Come. 762 01:09:09,560 --> 01:09:12,320 How much time will it take for her to reach? 763 01:09:13,200 --> 01:09:15,320 The client wants a small video of you. 764 01:09:16,600 --> 01:09:20,000 -An introduction of sorts. -But I have shared my picture already. 765 01:09:20,120 --> 01:09:22,120 What good is a picture? 766 01:09:22,400 --> 01:09:24,520 She wants to see you talking. 767 01:09:24,840 --> 01:09:26,160 Sit here. 768 01:09:30,480 --> 01:09:31,560 Okay? Comfortable? 769 01:09:32,800 --> 01:09:33,600 Yeah. 770 01:09:35,040 --> 01:09:35,920 Okay, go for it. 771 01:09:42,040 --> 01:09:43,440 My name is… 772 01:09:45,000 --> 01:09:45,800 AJ. 773 01:09:47,080 --> 01:09:47,880 Age… 774 01:09:48,720 --> 01:09:49,520 36. 775 01:09:49,960 --> 01:09:50,800 Complexion, fair. 776 01:09:51,640 --> 01:09:56,240 -Height, five feet ten-- -No, no… This won't work. 777 01:09:56,640 --> 01:09:58,280 Sounds like a matrimonial ad. 778 01:10:02,280 --> 01:10:05,280 Don't get hassled, just open the top two buttons. 779 01:10:05,640 --> 01:10:08,320 Bare that chest a little, yeah? Go for it. 780 01:10:14,320 --> 01:10:16,920 -Come on. -Is this video necessary? 781 01:10:17,880 --> 01:10:19,760 This is not for my pleasure, man! 782 01:10:20,760 --> 01:10:22,320 Don't worry, okay? 783 01:10:22,680 --> 01:10:24,520 Everyone shits their pants the first time. 784 01:10:25,360 --> 01:10:28,840 A little confidence now! Like a man! 785 01:10:28,960 --> 01:10:32,400 But I was told over the phone that photographs are enough. 786 01:10:32,520 --> 01:10:35,520 Come on, man! If you are this embarrassed, don't do it. 787 01:10:35,880 --> 01:10:38,360 I knew as soon as I saw you that you don't have what it takes. 788 01:10:39,400 --> 01:10:43,080 But what exactly does she want to know about me? 789 01:10:43,200 --> 01:10:46,800 It's simple, man! The client wants to know why a woman should pay 790 01:10:47,000 --> 01:10:49,280 15000 rupees an hour to spend time with you. 791 01:10:49,880 --> 01:10:51,680 What is so special about you? That's all. 792 01:10:56,080 --> 01:10:57,000 One minute. 793 01:10:58,520 --> 01:10:59,520 Where is the washroom? 794 01:11:03,240 --> 01:11:04,720 Over there. 795 01:11:05,880 --> 01:11:06,720 Go. 796 01:11:31,360 --> 01:11:32,160 Hi. 797 01:11:33,560 --> 01:11:34,360 Hi. 798 01:11:34,640 --> 01:11:36,520 I am… Adarsh. 799 01:11:39,840 --> 01:11:43,000 Hi, I am Adarsh. I am safe and I am a gentle… 800 01:11:44,040 --> 01:11:45,640 I… I am a gentleman. 801 01:11:49,280 --> 01:11:52,840 Hi, I am Adarsh. I am safe and I am-- 802 01:11:53,600 --> 01:11:54,840 Time's up. 803 01:11:56,000 --> 01:11:56,800 I'm coming. 804 01:12:18,200 --> 01:12:19,600 Come, sit. 805 01:12:19,960 --> 01:12:21,360 Sit… No need to freak out. 806 01:12:23,560 --> 01:12:25,440 Sit, buddy. 807 01:12:40,120 --> 01:12:41,080 Who are you guys? 808 01:12:41,760 --> 01:12:45,000 We are kidnappers. And you've been kidnapped. 809 01:13:25,640 --> 01:13:29,480 I told you a dozen times. I'm not a gigolo. I'm a journalist. 810 01:13:29,680 --> 01:13:30,880 I came here for a story. 811 01:13:32,040 --> 01:13:34,720 Nice excuse, buddy! But it won't fly. 812 01:13:35,960 --> 01:13:38,600 A lawyer came here before you to investigate a case. 813 01:13:39,320 --> 01:13:40,280 He left us a million rupees richer. 814 01:13:41,960 --> 01:13:44,360 For you, we'll make it half a million. 815 01:13:44,680 --> 01:13:47,840 I won't give you a single rupee. You guys should know, 816 01:13:48,000 --> 01:13:50,560 that journalists like me have no money. But we have power. 817 01:13:51,240 --> 01:13:54,680 I'll get sketches of you guys drawn and expose your scam. 818 01:13:55,280 --> 01:13:57,360 You'll show us your power? 819 01:13:57,480 --> 01:14:00,080 Stay still, or I will cut your balls off! 820 01:14:00,200 --> 01:14:02,080 Pretending to be a journalist, this fuck! 821 01:14:02,200 --> 01:14:04,280 Show me your power! Tie his hands. 822 01:14:04,400 --> 01:14:05,800 Tie him. 823 01:14:06,520 --> 01:14:07,560 Check his pockets. 824 01:14:09,840 --> 01:14:10,960 There it is. 825 01:14:11,920 --> 01:14:14,760 What's the pin? Tell me the pin! 826 01:14:14,880 --> 01:14:16,960 -There is no money. -Tell me! 827 01:14:17,200 --> 01:14:20,440 -Hey… two… -I'll cut it off! 828 01:14:20,560 --> 01:14:21,920 2491. 829 01:14:23,760 --> 01:14:25,440 This belongs to your husband. 830 01:14:26,120 --> 01:14:28,600 Please return it to him. He came to kill me yesterday. 831 01:14:31,040 --> 01:14:33,960 Have you lost your mind? Adarsh doesn't have a gun. 832 01:14:34,080 --> 01:14:35,560 Then you don't know him well enough. 833 01:14:36,280 --> 01:14:38,120 He isn't the simpleton he shows himself to be. 834 01:14:38,760 --> 01:14:41,120 If I knew your husband was a maniac with a weapon, 835 01:14:41,240 --> 01:14:42,920 I would've never agreed to give you service. 836 01:14:46,440 --> 01:14:47,920 Please go! Go! 837 01:14:48,040 --> 01:14:50,720 You got me in this mess. Now you get me out. 838 01:14:51,120 --> 01:14:52,400 After threatening me with goons and gangsters, 839 01:14:52,520 --> 01:14:54,080 he's stopped answering my calls. 840 01:14:54,920 --> 01:14:55,720 Look… 841 01:14:56,240 --> 01:14:58,920 I am a gigolo, not a gangster. 842 01:14:59,920 --> 01:15:02,200 Please make sure your husband understands that. 843 01:15:02,880 --> 01:15:03,800 I beg of you. 844 01:15:06,840 --> 01:15:09,480 Why did you have to tell him that you are a gigolo? 845 01:15:24,880 --> 01:15:26,440 I called you here to intimidate him, 846 01:15:27,800 --> 01:15:28,920 not to mouth Bollywood dialogues. 847 01:15:30,280 --> 01:15:31,560 "We are kidnappers!" 848 01:15:32,320 --> 01:15:34,040 You aren't a kidnapper, you're an idiot. 849 01:15:34,760 --> 01:15:36,960 I thought that if I raised my voice, he'd shit his pants. 850 01:15:37,080 --> 01:15:38,640 You scare people with guns, not words. 851 01:15:39,760 --> 01:15:41,200 I do all the legwork. 852 01:15:41,480 --> 01:15:44,400 I look for idiots who fit the profile, get them right into the trap, 853 01:15:44,680 --> 01:15:46,240 only for you lazy fucks to ruin it. 854 01:15:46,440 --> 01:15:48,560 You can't get a gun, but you want to be a gangster. 855 01:15:48,680 --> 01:15:51,160 -The gun is on the way-- -It's up your ass. Shit it out. 856 01:15:53,800 --> 01:15:54,600 Take this. 857 01:15:56,240 --> 01:16:00,480 -Withdraw whatever he has. -Get some booze and snacks as well. 858 01:16:01,160 --> 01:16:03,120 Yeah, right, it's a party! 859 01:16:06,040 --> 01:16:07,360 "Ujla Aaina." 860 01:16:09,360 --> 01:16:11,080 The news behind the headlines. 861 01:16:12,920 --> 01:16:15,240 Man, he is a journalist for real. 862 01:16:15,840 --> 01:16:18,240 He is no journalist. He is messing with us. 863 01:16:18,720 --> 01:16:22,600 Journalists don't dress up and wear perfume before running after a story. 864 01:16:23,400 --> 01:16:24,680 They run disheveled. 865 01:16:25,960 --> 01:16:27,720 He's not here for news. He's here for a fuck. 866 01:16:28,960 --> 01:16:30,880 I have attended a few psychology lectures, too. 867 01:16:31,880 --> 01:16:33,240 I won't be fooled so easily. 868 01:16:34,880 --> 01:16:37,600 Look… Try and understand. 869 01:16:38,800 --> 01:16:40,920 Your timing got mismatched, 870 01:16:41,760 --> 01:16:43,080 but my life is on the line. 871 01:16:44,040 --> 01:16:44,840 Please keep this. 872 01:16:55,480 --> 01:16:59,560 Everything is… mismatched. 873 01:17:02,320 --> 01:17:04,200 My whole life is a mismatch. 874 01:17:07,800 --> 01:17:08,600 And yet… 875 01:17:09,840 --> 01:17:13,640 we keep trying to match a mismatched life. 876 01:17:16,600 --> 01:17:19,880 Get up every morning, fry an egg, 877 01:17:20,800 --> 01:17:23,320 make lunch, pack the tiffin, 878 01:17:23,640 --> 01:17:24,480 go to work, 879 01:17:26,520 --> 01:17:30,240 come back, make dinner, eat, and sleep. 880 01:17:35,800 --> 01:17:38,040 And nothing in between. 881 01:17:39,480 --> 01:17:41,080 In between, there's me. 882 01:17:43,320 --> 01:17:44,120 Get it? 883 01:17:45,720 --> 01:17:47,840 Keep this. Please. 884 01:17:49,160 --> 01:17:51,440 I don't want your husband showing up at my door at night. 885 01:17:57,120 --> 01:17:57,960 Naina madam. 886 01:18:00,200 --> 01:18:01,000 Gun. 887 01:18:10,680 --> 01:18:12,480 -Bro… -Brother, 888 01:18:13,560 --> 01:18:16,080 he had only 23,720 rupees in his account. 889 01:18:18,400 --> 01:18:20,880 This guy is a fucking pauper. 890 01:18:21,280 --> 01:18:24,200 Let's make the best of what we've got. Here, have one. Enjoy! 891 01:18:25,200 --> 01:18:26,000 Put it back. 892 01:18:27,520 --> 01:18:29,560 Did we come here for two bottles of whiskey and peanuts? 893 01:18:35,440 --> 01:18:38,080 -Bro, let me come along as well. -Stay put. 894 01:18:38,840 --> 01:18:41,200 We don't need brawn now. We need smarts. 895 01:18:42,120 --> 01:18:44,160 Enjoy the whiskey. Let me handle it. 896 01:19:14,760 --> 01:19:17,040 -Please have dinner. -I'm not hungry. 897 01:19:17,160 --> 01:19:19,520 -You've paid for it. -I still don't care for it. 898 01:19:22,120 --> 01:19:24,320 I can help you get out of here. 899 01:19:25,720 --> 01:19:28,600 You look like a decent man. Why are you getting tangled in this? 900 01:19:29,080 --> 01:19:31,520 Give them whatever you have and get it over with. 901 01:19:32,080 --> 01:19:33,560 I don't have money. 902 01:19:34,440 --> 01:19:37,040 I'm sure you guys have seen the balance in my account. 903 01:19:37,840 --> 01:19:38,640 Move. 904 01:19:40,760 --> 01:19:41,840 I need to pee. Move. 905 01:19:52,200 --> 01:19:54,480 These rascals won't let you go until you pay up. 906 01:19:56,200 --> 01:19:58,760 -Ask your family. -I don't have a family. 907 01:20:00,840 --> 01:20:02,640 They're planning to take you out of the city. 908 01:20:03,840 --> 01:20:05,720 And I hear another guy is on the way with a gun. 909 01:20:12,000 --> 01:20:15,760 If you have a friend who cares about you, 910 01:20:16,360 --> 01:20:19,160 please call him and tell him to get whatever is possible. 911 01:20:20,200 --> 01:20:22,600 I'll try and negotiate on your behalf. Okay? 912 01:20:25,280 --> 01:20:26,760 I do have a friend 913 01:20:26,920 --> 01:20:29,680 I was supposed to meet over drinks tonight. 914 01:20:29,920 --> 01:20:30,880 I can call him here. 915 01:20:31,520 --> 01:20:34,840 He usually has three or four cards on him. 916 01:20:35,040 --> 01:20:37,680 If you withdraw cash from all his cards, it may add up to 100 or 150 grand. 917 01:20:38,000 --> 01:20:39,720 This is the max I can do. 918 01:20:40,760 --> 01:20:42,000 That's good thinking. 919 01:20:43,880 --> 01:20:44,720 Alright. 920 01:20:45,560 --> 01:20:46,320 Name? 921 01:20:47,080 --> 01:20:48,040 Your friend's name? 922 01:20:50,080 --> 01:20:50,840 "Idiot." 923 01:20:53,680 --> 01:20:56,200 An idiot in need is a friend indeed. 924 01:20:58,320 --> 01:21:02,320 That's why my mom tells me I always leave things half-done. 925 01:21:03,520 --> 01:21:06,440 I have always given my 100 percent. You tell me. 926 01:21:06,760 --> 01:21:10,040 What else can I do? I don't know why they don't get me. 927 01:21:13,160 --> 01:21:15,160 One psycho is sitting in front of me. The other is calling. 928 01:21:16,000 --> 01:21:16,960 It's your husband. 929 01:21:18,320 --> 01:21:19,360 Put it on speaker. 930 01:21:21,080 --> 01:21:22,680 -Hello. -Yeah, Sunny. 931 01:21:23,360 --> 01:21:28,280 -Sorry, I missed your call. -No, brother. No need to apologize. 932 01:21:29,000 --> 01:21:32,000 I figured you were busy. Tell me, where do I come? 933 01:21:32,840 --> 01:21:35,280 Paradise Hotel. Room number… 934 01:21:37,120 --> 01:21:38,440 Room number 24. 935 01:21:38,880 --> 01:21:39,960 In how much time will you be here? 936 01:21:40,280 --> 01:21:41,640 In 15 to 20 minutes, brother. 937 01:21:45,840 --> 01:21:46,680 "Brother"? 938 01:21:48,560 --> 01:21:49,840 Since when is he your brother? 939 01:21:50,640 --> 01:21:52,880 I mean, he is a decent guy. 940 01:21:53,200 --> 01:21:55,520 Except when he's holding a pistol or a goat leg. 941 01:21:59,520 --> 01:22:02,560 Sorry if I was out of line. You should go home. 942 01:22:07,320 --> 01:22:09,880 And when things cool down, 943 01:22:10,040 --> 01:22:11,680 you can avail yourself of my services again. 944 01:22:15,280 --> 01:22:16,760 Delete my number. 945 01:22:19,320 --> 01:22:20,120 Alright. 946 01:22:36,320 --> 01:22:38,000 Let me open the door. 947 01:22:39,160 --> 01:22:42,720 So you can pull a fast one and escape? 948 01:22:43,760 --> 01:22:46,600 He won't come in if he sees so many people. 949 01:22:46,840 --> 01:22:47,840 He's a little too smart. 950 01:22:49,280 --> 01:22:50,680 I'm not lying. 951 01:22:55,240 --> 01:22:57,320 -Go and stand outside. -Who, me? 952 01:23:42,000 --> 01:23:44,360 -What is this bullshit? -What a useless idiot you are! 953 01:23:45,520 --> 01:23:47,160 You show up when it's time to leave. 954 01:23:47,360 --> 01:23:49,840 I came as soon as I got the address. What's the need for violence? 955 01:23:50,000 --> 01:23:52,240 You're five hours late! Come, hand it over. 956 01:23:52,320 --> 01:23:54,040 -Wait. -Hand over the pistol. 957 01:23:54,320 --> 01:23:56,600 -I'm telling you, I'll shoot. -I called for it, idiot! 958 01:23:56,720 --> 01:23:57,520 I'll shoot. 959 01:24:03,200 --> 01:24:05,320 -It should be my friend. -One second… 960 01:24:05,480 --> 01:24:07,680 Back off… 961 01:24:08,360 --> 01:24:09,200 Stay low. 962 01:24:09,360 --> 01:24:10,200 And keep the pistol out. 963 01:24:12,000 --> 01:24:12,800 Open the door. 964 01:24:19,960 --> 01:24:21,760 -It's in the bag! -Shut up, you scoundrel! 965 01:24:21,840 --> 01:24:22,760 Sit straight. 966 01:24:23,760 --> 01:24:27,120 -I know how to handle these guys. -Check the back pockets. 967 01:24:29,080 --> 01:24:31,840 My God! Look at this! 968 01:24:31,960 --> 01:24:34,600 -This idiot has called for a gun! -Give me the pistol. 969 01:24:38,320 --> 01:24:39,560 Move to this side. 970 01:24:39,880 --> 01:24:41,080 Move! 971 01:24:41,200 --> 01:24:42,000 Hey! 972 01:24:42,120 --> 01:24:43,840 -I'll shoot your friend. -Go ahead. 973 01:24:43,960 --> 01:24:46,080 -I am not his friend! -I'll shoot him! 974 01:24:46,200 --> 01:24:48,560 -Do it! -I am not his friend, I swear! 975 01:24:49,600 --> 01:24:52,000 You've got the wrong guy! That's his friend! 976 01:24:52,120 --> 01:24:53,280 I am no one's friend. 977 01:24:54,680 --> 01:24:55,760 -I will shoot. -Move! 978 01:24:55,840 --> 01:24:57,360 -I will shoot! -I will shoot! 979 01:24:57,600 --> 01:24:58,360 Move! 980 01:24:59,800 --> 01:25:02,200 Asshole! 981 01:25:02,320 --> 01:25:05,040 Ask him to back off, or I'll blow your brains out! 982 01:25:05,160 --> 01:25:06,360 Keep it down! 983 01:25:06,520 --> 01:25:09,520 Keep it down, idiot! I said, keep it down! 984 01:25:09,640 --> 01:25:11,480 -Brother, none of this is my doing! -Get down! 985 01:25:11,600 --> 01:25:12,840 Bastard, I'll skin your balls. 986 01:25:13,000 --> 01:25:16,760 -Brother, I really don't know anything! -Move! Take this. 987 01:25:17,640 --> 01:25:20,280 Tie him. Move! 988 01:25:20,760 --> 01:25:21,800 This way! 989 01:25:24,600 --> 01:25:26,800 You are their boss, right? Aren't you the boss? 990 01:25:28,440 --> 01:25:30,080 Bloody gigolo! 991 01:25:30,680 --> 01:25:33,240 I'll show your video to the world. 992 01:25:33,760 --> 01:25:36,440 -I'll show it to everyone. -You told him about me? 993 01:25:36,560 --> 01:25:38,840 -He is mumbling nonsense! -What video? 994 01:25:39,000 --> 01:25:41,560 This scoundrel's video. 995 01:25:41,840 --> 01:25:43,560 -What the hell is he saying? -He is clueless! 996 01:25:44,320 --> 01:25:46,240 -This asshole came here to be a gigolo. -Pick him up! 997 01:25:46,320 --> 01:25:47,840 What a jerk! 998 01:25:48,080 --> 01:25:50,360 Is the journalist a gigolo, 999 01:25:50,560 --> 01:25:53,360 -or is the gigolo a journalist? -Where's my phone? 1000 01:26:02,960 --> 01:26:03,840 Move it, man! 1001 01:26:05,040 --> 01:26:05,880 You have the time for water? 1002 01:26:15,880 --> 01:26:16,880 What the hell was that? 1003 01:26:17,720 --> 01:26:20,800 I was this close to getting killed. Why is everyone out to get me? 1004 01:26:20,880 --> 01:26:24,120 You, with the dark clouds around you, please stay the hell away from me! 1005 01:26:24,240 --> 01:26:25,040 Both of you! 1006 01:26:25,760 --> 01:26:26,560 Listen. 1007 01:26:27,880 --> 01:26:29,280 How did Naina hire you? 1008 01:26:31,080 --> 01:26:32,040 You are obsessive. 1009 01:26:32,840 --> 01:26:34,560 Psycho. Do you know what that means? 1010 01:26:35,440 --> 01:26:37,200 Answer the damn question. 1011 01:26:37,960 --> 01:26:38,840 You want to become a gigolo, right? 1012 01:26:39,280 --> 01:26:40,200 Go, become one. 1013 01:26:40,360 --> 01:26:43,720 Get "gigolo" tattooed on your ass and show it off to prospective customers. 1014 01:26:44,840 --> 01:26:46,040 -You won't tell me? -I won't. 1015 01:26:46,680 --> 01:26:47,840 -You won't tell me? -Nope. 1016 01:26:50,080 --> 01:26:50,840 Fine. 1017 01:26:52,640 --> 01:26:54,320 -What are you doing? -Clicking a picture. 1018 01:26:54,440 --> 01:26:55,640 Why are you clicking my picture? 1019 01:26:58,840 --> 01:27:00,040 This will be in tomorrow's newspaper 1020 01:27:01,280 --> 01:27:02,280 along with your interview. 1021 01:27:02,360 --> 01:27:05,600 And I will personally deliver the paper to your father. 1022 01:27:06,280 --> 01:27:08,560 Really? Like hell, you will! 1023 01:27:11,520 --> 01:27:12,320 Leave me! 1024 01:27:13,680 --> 01:27:14,480 Let go of me! 1025 01:27:16,960 --> 01:27:20,320 Enough with the blackmail, man! 1026 01:27:21,320 --> 01:27:22,840 You want to get back at her, right? 1027 01:27:23,760 --> 01:27:25,800 Let me arrange a call girl for you. 1028 01:27:27,080 --> 01:27:28,120 Vent it out on her. 1029 01:27:29,080 --> 01:27:31,080 Your wife hired a gigolo, you hired a call girl. 1030 01:27:31,480 --> 01:27:32,680 -You can call it even. -Shut up! 1031 01:27:35,120 --> 01:27:36,760 You have a small brain. 1032 01:27:40,160 --> 01:27:41,520 How did you meet Naina? 1033 01:27:42,080 --> 01:27:44,120 Why are you trying to ruin my livelihood? 1034 01:27:44,240 --> 01:27:46,080 How did you meet Naina? 1035 01:27:50,160 --> 01:27:53,040 There's a woman… who I work for. 1036 01:27:53,280 --> 01:27:55,800 -What's her name? -What will you do with her name? 1037 01:27:56,760 --> 01:27:58,040 I want to meet her. 1038 01:27:59,440 --> 01:28:00,840 She isn't the manager of a hotel you can walk into. 1039 01:28:02,880 --> 01:28:05,560 -You can't just land up there. -They're right there… 1040 01:28:05,720 --> 01:28:06,640 You need to be introduced. 1041 01:28:08,200 --> 01:28:09,960 -Yeah, so you do that. -Oh, yeah? 1042 01:28:10,360 --> 01:28:11,320 And what should I tell her? 1043 01:28:12,040 --> 01:28:14,640 Here, meet this journalist whose wife hired a gigolo. 1044 01:28:14,760 --> 01:28:16,280 -Keep your voice down. -He was so pleased 1045 01:28:16,360 --> 01:28:17,440 he now wants to be a gigolo himself. 1046 01:28:18,360 --> 01:28:19,200 Yes. 1047 01:28:21,000 --> 01:28:21,800 Exactly this. 1048 01:28:23,320 --> 01:28:25,480 You've ruined my business since yesterday. 1049 01:28:26,480 --> 01:28:28,360 I've lost thousands of rupees and several clients. 1050 01:28:28,960 --> 01:28:31,800 And you have the balls to tell me that you want to work at the same place I do? 1051 01:28:32,640 --> 01:28:34,720 Oh, that's what's bothering you? Why didn't you tell me sooner? 1052 01:28:41,760 --> 01:28:43,240 I am not for sale. 1053 01:28:47,760 --> 01:28:48,760 Introduction fees. 1054 01:28:49,480 --> 01:28:52,040 And I'll give you ten percent of my earnings as commission. 1055 01:28:53,080 --> 01:28:54,120 Now, get me introduced. 1056 01:28:58,080 --> 01:28:59,360 That's some confidence, man! 1057 01:29:01,040 --> 01:29:02,080 I don't know where you get it from. 1058 01:29:02,680 --> 01:29:06,200 When I see nincompoops like you, I feel confident. 1059 01:29:15,360 --> 01:29:16,960 If you've decided to smash your skull, 1060 01:29:18,560 --> 01:29:19,960 why should I care to give you a helmet? 1061 01:29:20,480 --> 01:29:21,360 I'll wait for your call. 1062 01:29:23,840 --> 01:29:24,640 Hey, wait! 1063 01:29:27,040 --> 01:29:29,360 What's the guarantee you will leave me alone after this? 1064 01:29:31,840 --> 01:29:32,880 No guarantee. 1065 01:29:34,000 --> 01:29:35,320 What do you mean, no guarantee? 1066 01:29:36,440 --> 01:29:37,360 Were you made in China? 1067 01:30:54,320 --> 01:30:56,360 -What now? -Do you take me for an idiot? 1068 01:30:56,920 --> 01:30:59,120 This is a garment store. You've given me a fake address. 1069 01:30:59,440 --> 01:31:00,880 It's the correct address. 1070 01:31:01,280 --> 01:31:02,720 I've sent you to an artist. 1071 01:34:30,480 --> 01:34:32,400 THE BEST IN FASHION -SITARA'S NEW COLLECTION 1072 01:34:39,560 --> 01:34:42,040 My kids call this the wall of fame. 1073 01:34:42,600 --> 01:34:44,840 My entire life story is on it. 1074 01:34:44,960 --> 01:34:46,960 You can print it in your newspaper if you want. 1075 01:34:48,480 --> 01:34:50,920 My name is Sitara. How may I help you? 1076 01:34:51,320 --> 01:34:52,800 My name is Adarsh. 1077 01:34:53,480 --> 01:34:55,640 I am a journalist, but… 1078 01:34:57,000 --> 01:34:58,720 I'm not here for a story. 1079 01:35:19,120 --> 01:35:23,000 So you want to become a gigolo because… 1080 01:35:23,800 --> 01:35:25,640 your wife hired one? 1081 01:35:26,000 --> 01:35:28,600 If a wife can hire a gigolo… 1082 01:35:29,640 --> 01:35:31,240 then why can't a husband become one? 1083 01:35:32,160 --> 01:35:33,760 I understand that you are hurting 1084 01:35:34,680 --> 01:35:36,920 and I apologize on behalf of Sunny. 1085 01:35:37,800 --> 01:35:39,720 You seem like a decent guy. 1086 01:35:41,320 --> 01:35:43,200 I urge you to handle this with maturity. 1087 01:35:44,200 --> 01:35:49,040 Decency has been the bane of my existence. 1088 01:35:49,920 --> 01:35:50,840 And… 1089 01:35:51,640 --> 01:35:53,240 I don't want to carry the weight of it anymore. 1090 01:35:56,680 --> 01:35:58,160 And I don't hire indecent people. 1091 01:35:59,600 --> 01:36:03,880 I suggest you give it some time. 1092 01:36:04,680 --> 01:36:07,160 For your sake, and for the sake of your relationship. 1093 01:36:08,400 --> 01:36:11,160 Instead of getting tangled up in a new mess. 1094 01:36:11,480 --> 01:36:17,160 I'm sure when Naina came to you, you gave her your sagely advice too… 1095 01:36:17,800 --> 01:36:18,680 Right? 1096 01:36:20,520 --> 01:36:21,960 Trust me. I can do this. 1097 01:36:23,920 --> 01:36:26,880 -Give me some time to think about it. -Alright. 1098 01:36:27,240 --> 01:36:29,400 I will wait for your call. 1099 01:36:43,160 --> 01:36:44,560 Do you have any idea… 1100 01:36:45,120 --> 01:36:47,880 that these mistakes, which you think are small… 1101 01:36:48,160 --> 01:36:50,280 can cost us big? 1102 01:36:50,760 --> 01:36:52,280 Who told you to go to Naina's home? 1103 01:36:54,520 --> 01:36:57,160 Ma'am, I was helping her save on hotel expenses. 1104 01:36:58,320 --> 01:37:01,600 Boss ma'am, only you can handle this mess now. 1105 01:37:02,880 --> 01:37:05,440 Before he starts harassing our other clients 1106 01:37:05,560 --> 01:37:07,080 I thought I should bring him to you. 1107 01:37:07,200 --> 01:37:09,840 And why did you take Renu to that cheap hotel at the last minute? 1108 01:37:09,960 --> 01:37:12,200 The same reason, ma'am! He followed me all the way to the hotel. 1109 01:37:12,320 --> 01:37:14,320 -He is a maniac! -Don't lie. 1110 01:37:16,400 --> 01:37:19,640 Do you have any idea how many people your greed could put at risk? 1111 01:37:22,600 --> 01:37:23,760 This is not going to work out. 1112 01:37:25,240 --> 01:37:26,600 Please, ma'am, forgive me this time. 1113 01:37:28,560 --> 01:37:29,480 It won't happen again. 1114 01:37:31,560 --> 01:37:32,360 I promise. 1115 01:37:36,960 --> 01:37:38,280 By the way, what do you have in mind for him? 1116 01:37:49,720 --> 01:37:51,520 Sir… I want to discuss something with you. 1117 01:37:52,520 --> 01:37:53,520 What? 1118 01:37:56,040 --> 01:37:57,000 Check these out. 1119 01:37:58,440 --> 01:37:59,760 These are pictures from the raid that night. 1120 01:38:02,520 --> 01:38:04,080 It's an international prostitution racket, sir. 1121 01:38:04,200 --> 01:38:06,160 We should do an investigative piece. 1122 01:38:08,000 --> 01:38:11,680 I am not interested in sex and sleaze, Jyoti. 1123 01:38:12,160 --> 01:38:14,320 Sir, this is not sex and sleaze. It's a human story. 1124 01:38:14,440 --> 01:38:16,160 I will work thoroughly on this for the next few weeks. 1125 01:38:16,600 --> 01:38:18,600 Please help me get an allowance from Naveen sir. 1126 01:38:18,880 --> 01:38:21,600 Jyoti, I am telling you… it's a weak story. 1127 01:38:21,720 --> 01:38:24,160 -Drop it. -Sir, let me develop it once. 1128 01:38:24,520 --> 01:38:25,720 Then you take a call. 1129 01:38:31,560 --> 01:38:33,800 Sir, the cops caught a lot of people that night. 1130 01:38:34,360 --> 01:38:35,400 We can talk to them as well. 1131 01:38:46,600 --> 01:38:47,720 Jyoti… 1132 01:38:48,120 --> 01:38:49,800 I've been meaning to discuss this… 1133 01:38:49,920 --> 01:38:52,600 I think you are more suited to the civic beat. 1134 01:38:52,960 --> 01:38:55,600 All that is bothering the residents of this city… 1135 01:38:55,880 --> 01:38:59,240 Poor roads, electricity, water supply… Expose these fault lines. 1136 01:38:59,720 --> 01:39:02,240 These are the basic necessities of the common man. 1137 01:39:02,400 --> 01:39:04,800 Be a mouthpiece for them. Everyone is glamorizing crime. 1138 01:39:05,040 --> 01:39:08,280 You need to find your own voice. You are made for better things. 1139 01:39:08,520 --> 01:39:12,600 I'm very sure Jyoti, that you'll infuse life into this beat. 1140 01:39:12,800 --> 01:39:15,240 -Very Good. -But sir, I have all the photographs, 1141 01:39:15,360 --> 01:39:16,760 and a lot more… Sir! 1142 01:39:25,880 --> 01:39:26,800 Give me a lighter. 1143 01:39:27,680 --> 01:39:29,800 Bro… Hey, bro… 1144 01:39:31,160 --> 01:39:33,200 Hey! You big shot editor… 1145 01:39:34,080 --> 01:39:35,480 I came here looking for you. 1146 01:39:37,400 --> 01:39:38,320 How are you? 1147 01:39:41,760 --> 01:39:44,040 -What are you doing here? -Actually, I… 1148 01:39:44,160 --> 01:39:45,320 Go back inside! 1149 01:39:47,600 --> 01:39:50,280 -What are you doing here? -If you can land up at my shop, 1150 01:39:50,520 --> 01:39:52,920 -why can't I land up at yours? -What do you want? 1151 01:39:53,200 --> 01:39:56,720 I don't want anything, but boss ma'am wants your blood. 1152 01:39:57,080 --> 01:39:59,040 -What nonsense is this? -Don't get hassled, man! 1153 01:39:59,640 --> 01:40:02,320 I am here with good news. Congratulations. 1154 01:40:03,120 --> 01:40:07,040 You've cleared the interview round. It's time for action now. 1155 01:40:12,480 --> 01:40:13,720 Roll up the windows. Quick. 1156 01:40:18,640 --> 01:40:20,600 Does that mean I've been selected? 1157 01:40:21,680 --> 01:40:22,560 Don't get ahead of yourself. 1158 01:40:23,480 --> 01:40:25,640 We need to go to a doctor for some tests. 1159 01:40:25,800 --> 01:40:28,760 STD, HIV, Syphilis, etc. 1160 01:40:28,920 --> 01:40:30,280 I am absolutely fit. 1161 01:40:30,400 --> 01:40:33,560 Please tell her that I have no health issues. 1162 01:40:33,720 --> 01:40:35,000 I don't doubt that one bit. 1163 01:40:35,960 --> 01:40:38,640 But we need an "all clear" certificate from the doctor. 1164 01:40:39,360 --> 01:40:41,960 Once you have that, we'll send you for a trial. 1165 01:40:42,880 --> 01:40:44,120 Who will conduct the trial? 1166 01:40:44,760 --> 01:40:46,200 -Boss ma'am. -She will participate? 1167 01:40:46,320 --> 01:40:48,960 No. No. She will arrange a client. 1168 01:40:49,480 --> 01:40:51,400 And if the client is happy with the experience, 1169 01:40:51,520 --> 01:40:54,480 she gives you a 5-star rating… and stamps you "Ok Tested"… 1170 01:40:55,400 --> 01:40:59,080 Then you'll be counted among special men like me… 1171 01:40:59,920 --> 01:41:03,080 for whom the women of this city open their wallets wide… 1172 01:41:04,000 --> 01:41:06,640 You should open your mouth a little less. 1173 01:41:07,640 --> 01:41:09,200 Let's see how much you'll open yours. 1174 01:41:12,040 --> 01:41:14,280 Oh, hello, no need to slam the door. 1175 01:41:14,400 --> 01:41:16,880 -This is not your junk box. -Go back inside. Go back. 1176 01:42:22,040 --> 01:42:24,560 -Hello. -This is Sitara. 1177 01:42:25,320 --> 01:42:27,160 Yes. Just one minute. 1178 01:42:28,760 --> 01:42:29,680 Yes, ma'am. 1179 01:42:30,120 --> 01:42:32,880 I have fixed a trial for you. Thursday evening. 1180 01:42:34,080 --> 01:42:35,000 Yes. 1181 01:42:35,440 --> 01:42:37,920 You won't get paid for this trial. 1182 01:42:38,200 --> 01:42:41,200 Sunny will pick you up at 04:30 p.m. 1183 01:42:43,120 --> 01:42:44,320 Does he have to come along? 1184 01:42:44,680 --> 01:42:47,440 Yes, he does. You are going for the first time. 1185 01:42:47,760 --> 01:42:49,560 She is one of our oldest clients. 1186 01:42:50,120 --> 01:42:53,560 I hope you won't do anything to upset her. 1187 01:42:55,560 --> 01:42:56,520 Hello. 1188 01:42:58,560 --> 01:42:59,680 What happened? Hello. 1189 01:43:00,680 --> 01:43:01,560 Hello. 1190 01:43:02,520 --> 01:43:04,120 Hello. Are you alright? Hello. 1191 01:43:06,680 --> 01:43:07,560 Hello. 1192 01:43:07,880 --> 01:43:08,760 Yes. 1193 01:43:09,520 --> 01:43:11,000 Did you hear what I said? 1194 01:43:11,440 --> 01:43:15,520 -Yes. Don't worry. -Make sure to dress well. 1195 01:43:16,280 --> 01:43:17,200 Sure. 1196 01:43:43,000 --> 01:43:44,160 Are you really planning to hire him? 1197 01:43:46,200 --> 01:43:47,560 Don't ask too many questions. 1198 01:43:48,560 --> 01:43:52,440 Pick him up and drop him off, and be nice. 1199 01:43:54,200 --> 01:43:58,040 And wait there until he comes out. Make sure nothing goes wrong, Sunny. 1200 01:44:01,120 --> 01:44:02,120 As you say. 1201 01:45:31,920 --> 01:45:33,200 I won't be coming to the office today. 1202 01:45:47,680 --> 01:45:48,840 Here comes the G.O.A.T. 1203 01:45:49,640 --> 01:45:50,760 -Here comes the G.O.A.T. -The G.O.A.T.'s here! 1204 01:45:51,320 --> 01:45:52,360 Here comes the G.O.A.T. 1205 01:45:53,000 --> 01:45:54,160 Here comes the G.O.A.T. Yeah 1206 01:45:54,680 --> 01:45:56,200 -Here comes the G.O.A.T. -The G.O.A.T.'s here! 1207 01:45:56,360 --> 01:45:57,880 -Here comes the G.O.A.T. -The G.O.A.T.'s here! 1208 01:45:58,040 --> 01:45:59,560 -Here comes the G.O.A.T. -The G.O.A.T.'s here! 1209 01:45:59,720 --> 01:46:01,280 Here comes the G.O.A.T., boy! 1210 01:46:01,400 --> 01:46:02,720 Here comes the G.O.A.T. He's here 1211 01:46:02,840 --> 01:46:04,400 As fast as lightning No one can catch him 1212 01:46:04,560 --> 01:46:05,920 Says thank you, dear As you cut him 1213 01:46:06,040 --> 01:46:07,800 -You know he got no fears -Here comes the G.O.A.T. 1214 01:46:07,920 --> 01:46:09,640 -Here comes the G.O.A.T. -Here comes the G.O.A.T. 1215 01:46:09,760 --> 01:46:13,120 -Here comes the G.O.A.T., boy! -Here comes the G.O.A.T. 1216 01:46:13,240 --> 01:46:15,800 -Here comes the G.O.A.T., boy! -Here comes the G.O.A.T. 1217 01:46:15,920 --> 01:46:18,320 -What is this song? -Millellium music. 1218 01:46:19,560 --> 01:46:22,160 -It is for young people. -It is millennium, not millellium! 1219 01:46:22,360 --> 01:46:23,920 -Isn't that what I said? -Here comes the G.O.A.T. 1220 01:46:24,040 --> 01:46:27,960 -Here comes the G.O.A.T., boy! -Here comes the G.O.A.T. 1221 01:46:28,800 --> 01:46:30,080 Is that your wedding suit? 1222 01:46:33,240 --> 01:46:36,400 I mean… it's nice. It's a little shiny, but it's nice. 1223 01:46:38,280 --> 01:46:39,400 Whose car is this? 1224 01:46:40,760 --> 01:46:44,280 Whatever I have, has been gifted to me by women. 1225 01:46:45,440 --> 01:46:46,280 You will get these perks too. 1226 01:46:47,360 --> 01:46:50,840 Just pass this exam with flying colors. 1227 01:46:51,640 --> 01:46:54,200 -Here comes the G.O.A.T., boy! -Here comes the G.O.A.T. 1228 01:46:54,960 --> 01:46:59,000 -Here comes the G.O.A.T., boy! -Here comes the G.O.A.T. 1229 01:46:59,280 --> 01:47:00,400 By the way, 1230 01:47:01,400 --> 01:47:05,440 this profession demands stamina… not speed. 1231 01:47:07,280 --> 01:47:08,800 These smoke rings you are blowing, 1232 01:47:10,440 --> 01:47:12,560 are going to be a problem later today. 1233 01:47:22,720 --> 01:47:25,120 What is the test about exactly? 1234 01:47:25,440 --> 01:47:27,280 He's too much fun! The life of a party! 1235 01:47:27,400 --> 01:47:29,320 -Say something! -What can he say? 1236 01:47:29,760 --> 01:47:31,240 What can he really say? 1237 01:47:31,400 --> 01:47:33,640 -Shut this noise! -Why should I shut it? 1238 01:47:35,360 --> 01:47:38,440 First, goats in your shop, and now goats in your music! 1239 01:47:39,760 --> 01:47:41,160 Here comes the G.O.A.T. Here comes the G.O.A.T. 1240 01:47:41,280 --> 01:47:43,800 -Is he gonna sing further? -Bet you don't know what G.O.A.T. means… 1241 01:47:44,520 --> 01:47:46,280 Greatest Of All Time! 1242 01:47:47,920 --> 01:47:50,120 G.O.A.T.! English! 1243 01:47:50,440 --> 01:47:51,560 -English? -English. 1244 01:47:52,000 --> 01:47:54,120 -Say millennium. -Why should I repeat it for you? 1245 01:47:54,440 --> 01:47:56,160 One should not pretend to be what one is not. 1246 01:47:56,520 --> 01:47:57,800 Then why the hell are you here? 1247 01:48:54,120 --> 01:48:57,560 One second… Just hold for a second! Hold for a second. 1248 01:48:57,920 --> 01:48:59,480 -There's still time for checkout. -Mrs. Verma… 1249 01:49:03,160 --> 01:49:04,640 Sitara ma'am has sent me here. 1250 01:49:08,480 --> 01:49:09,640 Hold on for a moment. 1251 01:49:11,160 --> 01:49:13,400 Nothing, it's just the fridge repair guy. 1252 01:49:15,080 --> 01:49:15,920 Please, come in. 1253 01:49:17,360 --> 01:49:19,480 Yeah… Please sit. I need a minute. 1254 01:49:19,600 --> 01:49:20,480 Sure. 1255 01:49:21,760 --> 01:49:22,720 What did you say? 1256 01:49:24,400 --> 01:49:25,280 Really? 1257 01:49:27,120 --> 01:49:28,400 I am listening to you… 1258 01:49:30,320 --> 01:49:32,280 -Yeah… -Yes. I can have one. 1259 01:49:33,200 --> 01:49:34,840 I heard that. But… 1260 01:49:38,560 --> 01:49:39,600 Thank you. 1261 01:49:40,520 --> 01:49:43,440 But you'll have to make the decision. It's your life. 1262 01:49:44,360 --> 01:49:47,520 You can't keep doing whatever the world wants. 1263 01:49:55,000 --> 01:49:57,760 I get you, but what do I say? 1264 01:49:57,880 --> 01:49:59,440 What do I… 1265 01:50:09,240 --> 01:50:12,240 And then… What did you say? 1266 01:50:13,160 --> 01:50:15,080 Yeah, I understood that! 1267 01:50:15,600 --> 01:50:16,640 Okay, hang up now. Bye. 1268 01:50:41,880 --> 01:50:43,200 What name do you go by? 1269 01:50:44,160 --> 01:50:46,080 -Call me AJ. -Ajay? 1270 01:50:46,360 --> 01:50:49,160 No. A and J. AJ. 1271 01:50:51,200 --> 01:50:52,400 Take your clothes off, AJ. 1272 01:50:57,560 --> 01:50:58,360 Sure. 1273 01:51:08,120 --> 01:51:09,040 Ready? 1274 01:51:09,360 --> 01:51:10,440 You tell me. 1275 01:51:24,040 --> 01:51:26,360 Oh, not like this. Start with the shirt. 1276 01:51:26,760 --> 01:51:27,760 Tease a little. 1277 01:51:42,880 --> 01:51:44,760 -What about you? -You go first. 1278 01:52:12,880 --> 01:52:14,360 Look me in the eye. 1279 01:52:24,480 --> 01:52:25,360 Pep it up… 1280 01:52:26,200 --> 01:52:27,120 Like a film star! 1281 01:52:37,320 --> 01:52:39,080 Can I use the washroom? 1282 01:52:40,440 --> 01:52:41,320 Washroom? 1283 01:52:45,120 --> 01:52:46,000 Thank you. 1284 01:53:01,000 --> 01:53:03,480 You can do this. You can do this. 1285 01:53:36,240 --> 01:53:37,360 Are you all right? 1286 01:53:38,240 --> 01:53:39,480 Yes, I'm fine. 1287 01:53:40,360 --> 01:53:41,360 Be there in a minute… 1288 01:53:48,320 --> 01:53:51,320 You have to do this. 1289 01:53:51,440 --> 01:53:54,760 If she can, so can you! 1290 01:53:55,880 --> 01:53:56,800 She did. 1291 01:53:58,360 --> 01:54:01,000 You… have to do. 1292 01:54:02,040 --> 01:54:03,000 You have to do. 1293 01:54:11,880 --> 01:54:14,120 Let's start with a nice back massage. 1294 01:54:15,240 --> 01:54:16,120 Sure. 1295 01:55:00,840 --> 01:55:02,000 Are your hands shivering? 1296 01:55:08,240 --> 01:55:10,600 How can someone do such a thing to anyone? 1297 01:55:12,880 --> 01:55:14,000 What did I do? 1298 01:55:14,520 --> 01:55:16,040 And you aren't doing anything either! 1299 01:55:20,040 --> 01:55:21,280 Are you crying? 1300 01:55:22,200 --> 01:55:23,360 Why are you crying? 1301 01:55:25,120 --> 01:55:28,560 I have never thought about anyone else other than her. 1302 01:55:29,040 --> 01:55:31,520 How could she do this to me? 1303 01:55:32,480 --> 01:55:34,840 Please go home. I will head back too. 1304 01:55:35,280 --> 01:55:36,680 Everything will be alright. 1305 01:55:38,080 --> 01:55:39,320 Please get dressed. 1306 01:55:46,280 --> 01:55:47,440 Mrs. Verma. 1307 01:55:47,720 --> 01:55:50,880 My life is over. Finished. 1308 01:55:51,640 --> 01:55:52,920 I am dead. 1309 01:55:53,760 --> 01:55:55,920 It's over and I know it. 1310 01:55:58,480 --> 01:55:59,480 I know it. 1311 01:56:00,200 --> 01:56:01,280 It's over. 1312 01:56:04,480 --> 01:56:06,640 Please go and wash your face. 1313 01:56:06,920 --> 01:56:09,400 Why do you want me to wash my face? 1314 01:56:09,560 --> 01:56:10,600 Huh? 1315 01:56:12,040 --> 01:56:13,440 Am I that ugly? 1316 01:56:14,200 --> 01:56:16,720 -No. -What do I do with this face? 1317 01:56:16,960 --> 01:56:18,000 Should I smash it? 1318 01:56:18,360 --> 01:56:22,440 Everything will be alright. Don't worry, everything will be alright. 1319 01:56:22,680 --> 01:56:24,440 I feel nothing. 1320 01:56:26,520 --> 01:56:28,240 My heart is cold as stone. 1321 01:56:32,000 --> 01:56:33,520 You know, Mrs. Verma… 1322 01:56:35,480 --> 01:56:37,040 I'm a moron. 1323 01:56:37,400 --> 01:56:38,720 -No. -Yes. 1324 01:56:40,000 --> 01:56:42,880 I tried to be an ideal husband to her. 1325 01:56:43,040 --> 01:56:45,360 In fact, my first name really means "ideal." 1326 01:56:46,880 --> 01:56:48,800 And my last name means "jeweler"! 1327 01:56:49,600 --> 01:56:53,120 But I mistook a stone for a diamond! 1328 01:56:53,640 --> 01:56:55,640 Have you seen an ant? 1329 01:56:55,760 --> 01:56:57,360 It keeps crawling… 1330 01:56:57,920 --> 01:56:59,560 And suddenly… 1331 01:56:59,720 --> 01:57:04,320 a big shoe comes, smashes its head… 1332 01:57:04,440 --> 01:57:06,800 and leaves like nothing happened. 1333 01:57:07,680 --> 01:57:09,760 That ant is me. 1334 01:57:11,080 --> 01:57:13,440 And the world is the shoe. 1335 01:57:15,040 --> 01:57:20,360 People have walked all over me. 1336 01:57:25,000 --> 01:57:26,160 Mrs. Verma, 1337 01:57:26,680 --> 01:57:29,320 what kind of a man does a woman want? 1338 01:57:29,640 --> 01:57:31,000 You tell me. 1339 01:57:31,520 --> 01:57:34,480 What kind of a man do you want? 1340 01:57:34,640 --> 01:57:36,760 Knight in shining armor? 1341 01:57:37,000 --> 01:57:39,280 On a horse… 1342 01:57:39,760 --> 01:57:43,920 Gallop, gallop, gallop, gallop! 1343 01:57:44,640 --> 01:57:46,200 I am tired! 1344 01:57:46,320 --> 01:57:48,720 My horse has run away! 1345 01:57:49,080 --> 01:57:51,960 Please sit down. Please relax. 1346 01:57:52,120 --> 01:57:54,160 Let me get you a new ride. 1347 01:57:54,320 --> 01:57:56,440 No. Please don't go anywhere. 1348 01:57:56,560 --> 01:57:58,200 -But… -Please. Please. 1349 01:57:58,320 --> 01:58:01,120 -Please. Please. -Okay… 1350 01:58:01,240 --> 01:58:03,040 This is my trial. 1351 01:58:03,200 --> 01:58:06,320 A test of my manliness. 1352 01:58:07,920 --> 01:58:12,440 I used to be first in class. 1353 01:58:13,640 --> 01:58:17,840 My mark sheet would always say… "First!" 1354 01:58:18,120 --> 01:58:20,680 But I failed in life. 1355 01:58:22,800 --> 01:58:26,080 Look, what I'm doing! What am I doing? 1356 01:58:26,440 --> 01:58:28,840 -What am I doing? -These things don't matter. 1357 01:58:28,960 --> 01:58:31,840 I failed in tenth grade too. It made no difference. 1358 01:58:31,960 --> 01:58:34,840 -Just lie down for a bit. -I am not going to lie down. 1359 01:58:35,480 --> 01:58:40,360 If I lie down, a big shoe will smash me into smithereens. 1360 01:58:41,200 --> 01:58:45,400 I will rise. And I will show the world… 1361 01:58:45,640 --> 01:58:49,520 what this ant is capable of! 1362 01:59:02,080 --> 01:59:04,760 Adarsh is not a bad guy. He is going through a bad phase. 1363 01:59:05,800 --> 01:59:07,600 This may hurt a little. 1364 01:59:07,720 --> 01:59:10,520 This is the time to stand with him, not desert him. 1365 01:59:14,400 --> 01:59:16,680 -Almost done. -Leave it, it is very painful. 1366 01:59:16,920 --> 01:59:20,000 Just a few minutes. Come on. Come on. 1367 01:59:22,320 --> 01:59:25,280 Why doesn't he come here to patch things up? 1368 01:59:26,160 --> 01:59:27,440 Is he less arrogant? 1369 01:59:28,320 --> 01:59:30,280 When did he last visit us? Do you remember? 1370 01:59:31,000 --> 01:59:33,280 Now you don't encourage Naina with such talk. 1371 01:59:34,800 --> 01:59:37,160 Is there anything that Adarsh doesn't allow her? 1372 01:59:38,240 --> 01:59:41,560 He supports her in whatever she wants… and ignores what she doesn't. 1373 01:59:42,160 --> 01:59:45,080 -What more does she want? -Only Naina can answer that. 1374 01:59:45,440 --> 01:59:47,840 Can she now? As if I don't know her. 1375 01:59:48,920 --> 01:59:51,080 She's just too addicted to drama. 1376 01:59:52,320 --> 01:59:54,720 A man wants peace, not drama. 1377 01:59:55,960 --> 01:59:58,960 He works day and night, only to return to her tantrums. 1378 02:00:00,160 --> 02:00:03,160 All this stress has taken a toll on your shoulders… 1379 02:00:03,280 --> 02:00:04,920 and our brains too. 1380 02:00:05,200 --> 02:00:06,920 It's not easy to find men… 1381 02:00:07,440 --> 02:00:10,640 who take care of their wives even when they don't have children. 1382 02:00:11,960 --> 02:00:14,200 Had she landed up in an orthodox family… 1383 02:00:14,320 --> 02:00:16,680 she would have been busy meeting god-men and miracle workers. 1384 02:00:16,800 --> 02:00:18,360 And you think she would have put up with that? 1385 02:00:19,160 --> 02:00:22,760 Or I would have let her? Let's start with the other shoulder. 1386 02:00:23,280 --> 02:00:25,520 Come on. Slowly. 1387 02:00:36,680 --> 02:00:38,840 Yeah. I've reached. 1388 02:00:40,920 --> 02:00:43,520 I'll stay here for a few days. You had dinner? 1389 02:00:44,360 --> 02:00:46,400 No? Why not? 1390 02:00:46,600 --> 02:00:48,880 -No. I'll eat in a bit. -Did you see that? 1391 02:00:49,600 --> 02:00:52,400 You stress yourself out for no reason. 1392 02:00:54,280 --> 02:00:55,320 I saw… 1393 02:00:56,280 --> 02:00:57,640 what you didn't. 1394 02:01:00,000 --> 02:01:02,520 I've never heard her talk to him with so much affection. 1395 02:01:10,640 --> 02:01:11,680 Bro… 1396 02:01:14,280 --> 02:01:15,200 Brother. 1397 02:01:16,080 --> 02:01:17,720 Wake up, bro… 1398 02:01:19,440 --> 02:01:21,080 Bro, wake up. Let's get you back home. 1399 02:01:21,440 --> 02:01:24,120 Your family's expecting you. Don't you have stories to publish? 1400 02:01:24,520 --> 02:01:26,840 -Please get him out of here. -Can't you see I'm trying? 1401 02:01:29,640 --> 02:01:30,760 Bro… 1402 02:01:43,160 --> 02:01:45,440 Alright, then… Grab his legs. 1403 02:01:45,560 --> 02:01:46,360 Why should I do it? 1404 02:01:48,240 --> 02:01:49,200 Who's in a hurry here? 1405 02:02:07,440 --> 02:02:09,360 No. No. No. Please don't throw up. Don't throw up. 1406 02:02:09,480 --> 02:02:11,800 This car isn't mine, bro! Bro, please… 1407 02:02:18,120 --> 02:02:21,160 Hold it. Hold it. Swallow it back. Swallow it. 1408 02:02:28,680 --> 02:02:30,400 What the hell! 1409 02:02:39,080 --> 02:02:40,120 Sorry, bro. 1410 02:03:16,360 --> 02:03:19,880 -You… Get up! -Daddy, what happened? 1411 02:03:20,000 --> 02:03:22,800 -Get up and get out of here! Get out! -What happened? 1412 02:03:23,000 --> 02:03:25,480 Don't spread your filth in my home! 1413 02:03:25,600 --> 02:03:27,800 -Get up! Get up! -Daddy, at least tell me what have I done. 1414 02:03:29,880 --> 02:03:31,800 What was this condom doing in your pocket? 1415 02:03:32,400 --> 02:03:36,240 -Daddy, it is not mine. -Do you have any regard… 1416 02:03:37,120 --> 02:03:38,520 for the women in this house? 1417 02:03:38,640 --> 02:03:41,280 -Daddy! -Stop hitting him. It is just a condom. 1418 02:03:41,800 --> 02:03:44,400 -Not a bomb. -You don't utter a word… 1419 02:03:44,680 --> 02:03:48,240 You are the one who has spoilt him. 1420 02:03:49,320 --> 02:03:50,200 -Daddy! -What else… 1421 02:03:50,320 --> 02:03:52,520 -What else are you up to? Tell me, fast… -Nothing else. 1422 02:03:52,640 --> 02:03:53,760 or I'll beat the hell out of you. 1423 02:03:54,080 --> 02:03:56,680 -Daddy, I have nothing else. -Move aside. 1424 02:03:56,880 --> 02:03:58,000 Let me check your cupboard. 1425 02:04:03,320 --> 02:04:04,200 Daddy… 1426 02:04:05,280 --> 02:04:07,480 -There is nothing else. -Move aside… 1427 02:04:13,880 --> 02:04:14,760 What have you stashed here? 1428 02:04:14,960 --> 02:04:16,400 Nothing! It's nothing. 1429 02:04:16,560 --> 02:04:18,520 -Move this. -My stuff… It's my stuff. 1430 02:04:21,120 --> 02:04:22,200 -Who's the girl? -There's no girl. 1431 02:04:22,320 --> 02:04:25,040 -Where is she from? -There is no girl. 1432 02:04:25,160 --> 02:04:27,480 We've promised you in marriage to your brother's in-laws. 1433 02:04:27,680 --> 02:04:28,920 Don't let us down. 1434 02:04:29,280 --> 02:04:31,440 Why are you making a mess of the room? 1435 02:04:31,880 --> 02:04:33,520 What else do you have? What is this? 1436 02:04:34,040 --> 02:04:35,840 -Perfume. It's a perfume. -Yeah? 1437 02:04:36,000 --> 02:04:37,320 Tell me what else are you hiding? 1438 02:04:37,440 --> 02:04:38,880 -Nothing. -Nothing? 1439 02:04:42,080 --> 02:04:43,760 What about this cash? Where did you get it from? 1440 02:04:44,760 --> 02:04:45,720 These are my savings. 1441 02:04:46,720 --> 02:04:47,520 Really? 1442 02:04:48,520 --> 02:04:50,000 Is it from the shop till? 1443 02:04:50,200 --> 02:04:51,960 Ask me! I've given it to him. 1444 02:04:52,600 --> 02:04:54,560 Daddy, this is from my modeling. 1445 02:04:56,360 --> 02:04:59,600 All this is making you delusional. 1446 02:05:00,560 --> 02:05:03,440 You had the chance to do a respectable job in Saudi Arabia. 1447 02:05:03,560 --> 02:05:08,640 But you left that opportunity to pose like a dunce in Sitara's clothes. 1448 02:05:08,760 --> 02:05:10,280 We should send him to live with his brother, 1449 02:05:10,560 --> 02:05:13,480 so he can learn etiquette, work, and how to be a good son. 1450 02:05:14,080 --> 02:05:15,520 Why don't I just leave on my own? 1451 02:05:15,720 --> 02:05:18,720 And I won't go to Saudi, I'll go to London! 1452 02:05:19,080 --> 02:05:20,440 I want to go to London too. 1453 02:05:20,680 --> 02:05:22,960 -Enough with all this nagging! -Yeah, right! 1454 02:05:23,280 --> 02:05:25,440 Queen Victoria is waiting with bated breath for the two of you. 1455 02:05:25,560 --> 02:05:27,320 It's Elizabeth II! 1456 02:05:27,960 --> 02:05:29,120 I am getting out of here for real. 1457 02:05:30,200 --> 02:05:33,720 Wow, this house cat roars like a tiger! 1458 02:05:36,840 --> 02:05:39,480 Fetch the animal from the terrace and get to the shop. 1459 02:05:39,600 --> 02:05:40,840 Why don't you make mincemeat out of me? 1460 02:05:41,080 --> 02:05:42,640 I'll beat you to a pulp! 1461 02:05:43,320 --> 02:05:44,360 What a load of horseshit! 1462 02:05:56,760 --> 02:05:58,560 Eenie Meenie Miney Moe Catch a tiger by the toe… 1463 02:05:58,680 --> 02:06:00,920 What happened? Your dad gave you an earful? 1464 02:06:03,400 --> 02:06:04,360 Mini… 1465 02:06:07,440 --> 02:06:10,360 -When did you come? -When you were getting slaughtered. 1466 02:06:12,000 --> 02:06:13,800 I was reminded of our childhood. 1467 02:06:15,440 --> 02:06:16,560 You could hear all that? 1468 02:06:17,520 --> 02:06:18,920 I could always hear it. 1469 02:06:19,920 --> 02:06:22,920 "Sunny, it's not you, it's your fortune sleeping." 1470 02:06:23,560 --> 02:06:25,040 This rant used to be my alarm clock. 1471 02:06:27,440 --> 02:06:30,240 When did you return from Mumbai? Sitara auntie never mentioned it. 1472 02:06:31,600 --> 02:06:33,920 And what are you looking for in these ruins at this hour? 1473 02:06:34,760 --> 02:06:36,320 I'm going to the US for an internship. 1474 02:06:37,040 --> 02:06:39,680 I thought I'd spend some time in this city before leaving. 1475 02:06:40,520 --> 02:06:43,160 And say hello to old neighbors too. 1476 02:06:43,320 --> 02:06:44,640 -Oh. -Sunny! 1477 02:06:45,360 --> 02:06:46,320 Come down. 1478 02:06:46,880 --> 02:06:48,080 You seem to be getting late. 1479 02:06:48,920 --> 02:06:50,920 -What are you doing over the weekend? -Always free for you. 1480 02:06:51,520 --> 02:06:53,960 Let's meet, then. You, me and Vikki! 1481 02:06:55,120 --> 02:06:56,280 Skinny is here too? 1482 02:06:56,400 --> 02:06:58,920 Don't call my brother "Skinny" anymore. He doesn't like it. 1483 02:06:59,040 --> 02:07:02,040 Sunny! Did you doze off? 1484 02:07:02,360 --> 02:07:03,720 Get here quick with the goat. 1485 02:07:06,400 --> 02:07:07,400 Sunny. 1486 02:07:08,160 --> 02:07:09,280 Set the goat free. 1487 02:07:10,400 --> 02:07:12,320 Yes! Coming! 1488 02:07:24,320 --> 02:07:26,640 Eenie Meenie Miney Moe Catch a tiger by the toe 1489 02:07:26,760 --> 02:07:29,160 If he hollers, let him go Eenie Meenie Miney Moe 1490 02:07:40,880 --> 02:07:42,040 Sorry, buddy! 1491 02:07:58,600 --> 02:08:01,160 Roshan bro! Everyone from my hood is getting ahead 1492 02:08:01,440 --> 02:08:02,480 and I'm stuck here. 1493 02:08:02,960 --> 02:08:05,240 Please find a way to get me a visa for London. 1494 02:08:07,240 --> 02:08:09,760 The money you have given me thus far, including this… 1495 02:08:11,160 --> 02:08:12,720 can get you to one of the four places. 1496 02:08:13,480 --> 02:08:16,640 Nigeria, Sudan, Iraq and Afghanistan. 1497 02:08:19,320 --> 02:08:20,680 You're sending me for a job or a war? 1498 02:08:22,320 --> 02:08:25,440 Why are you so stuck on London? 1499 02:08:26,720 --> 02:08:28,200 This, right here, is the problem with our people. 1500 02:08:28,960 --> 02:08:30,840 Everyone takes me lightly. Wait a second… 1501 02:08:34,400 --> 02:08:35,320 Check this out. 1502 02:08:37,600 --> 02:08:38,880 Make it quick. 1503 02:08:40,360 --> 02:08:41,440 You crook! 1504 02:08:41,920 --> 02:08:43,960 -Now who's this woman? -She's an NRI. 1505 02:08:44,960 --> 02:08:47,960 -I met her when she was traveling here. -Are you going to marry her? 1506 02:08:48,480 --> 02:08:51,440 -She's as old as your mother. -She is married. 1507 02:08:51,880 --> 02:08:55,440 Her husband owns two petrol pumps and one dispensary. 1508 02:08:55,760 --> 02:08:57,160 She will get me a job there. 1509 02:08:58,240 --> 02:09:02,280 Then you will see me with the King, in his carriage. 1510 02:09:02,880 --> 02:09:04,960 -On TV. -Okay. 1511 02:09:05,600 --> 02:09:08,200 Call for a sponsorship letter from your new mom. 1512 02:09:08,880 --> 02:09:09,760 I'll get you a visa. 1513 02:09:10,080 --> 02:09:12,920 Bro, she won't be able to give me that letter. 1514 02:09:13,440 --> 02:09:14,840 Try and understand. 1515 02:09:16,080 --> 02:09:18,320 She is taking you for a ride. 1516 02:09:18,560 --> 02:09:20,240 Why do you always tangle in complicated shit? 1517 02:09:22,160 --> 02:09:23,880 Bro, I don't get taken for a ride. 1518 02:09:24,400 --> 02:09:25,760 I'm the one who takes people for a ride. 1519 02:09:30,440 --> 02:09:31,960 That's why I want you… 1520 02:09:32,440 --> 02:09:34,440 to make the full payment in advance. 1521 02:10:12,720 --> 02:10:15,440 I want to apologize to Mrs. Verma and Ms. Sitara. 1522 02:10:18,880 --> 02:10:19,680 Look, bro… 1523 02:10:20,280 --> 02:10:22,240 Please don't go back to Sitara ma'am. 1524 02:10:22,800 --> 02:10:23,880 It's my request to you. 1525 02:10:24,360 --> 02:10:25,160 Okay? 1526 02:10:25,280 --> 02:10:26,760 -Get over it now. -Don't touch me. 1527 02:10:28,080 --> 02:10:29,400 I will lose my job. 1528 02:10:29,960 --> 02:10:32,280 Give me Mrs. Verma's number. I will apologize to her. 1529 02:10:33,240 --> 02:10:35,320 I want a second chance. 1530 02:10:35,680 --> 02:10:39,320 Bro… Get this obsession off your head! 1531 02:10:39,600 --> 02:10:41,440 I didn't ask for advice. I asked for her phone number. 1532 02:10:52,760 --> 02:10:53,960 It's the last time you'll get any help from me. 1533 02:10:54,760 --> 02:10:55,960 Only because I took your money. 1534 02:10:56,800 --> 02:10:58,240 -Do you have a phone? -Yes. 1535 02:10:58,480 --> 02:10:59,400 One with an internet connection? 1536 02:10:59,680 --> 02:11:02,240 I don't want to be fooled again on the internet. 1537 02:11:02,760 --> 02:11:04,440 Trust me, bro… 1538 02:11:04,840 --> 02:11:07,880 -You won't get kidnapped this time. -Don't mess with me. 1539 02:11:08,120 --> 02:11:10,440 I'm sorting you out, bro… Give me your phone. 1540 02:11:21,120 --> 02:11:23,240 What is this? It's a classified site. 1541 02:11:23,880 --> 02:11:25,560 This is what classified ads are all about. 1542 02:11:26,960 --> 02:11:28,440 Your paper prints these too. 1543 02:11:29,560 --> 02:11:31,680 The masseuses, the women specialists… 1544 02:11:31,800 --> 02:11:33,720 What do you think they are selling? Some of them are genuine, 1545 02:11:33,840 --> 02:11:36,600 but the rest are code words for… you know what! 1546 02:11:38,560 --> 02:11:40,600 The online world will give you a second chance. 1547 02:11:41,120 --> 02:11:44,240 You want me on billboards all over the city? 1548 02:11:45,680 --> 02:11:48,320 No… Not all over the city… 1549 02:11:48,920 --> 02:11:49,800 Underground. 1550 02:11:50,400 --> 02:11:53,120 With a new phone number, new email, and new identity. 1551 02:11:54,160 --> 02:11:55,120 Like in the movie Shahenshah! 1552 02:11:56,000 --> 02:11:59,360 Corrupt policeman by day, vigilante by night. 1553 02:12:00,600 --> 02:12:02,680 Batman! Businessman by day, 1554 02:12:03,360 --> 02:12:04,400 bat by night! 1555 02:12:05,720 --> 02:12:06,760 Just like what you'd be! 1556 02:12:07,480 --> 02:12:10,840 Journalist by day, gigolo by night. A man among men. A lion among lions. 1557 02:12:13,480 --> 02:12:16,240 And who knows? Maybe your wife will hire you one day. 1558 02:12:18,400 --> 02:12:20,280 Money stays in the family. 1559 02:12:20,720 --> 02:12:22,640 Go down and play with marbles, you imbecile! 1560 02:12:25,720 --> 02:12:28,200 Bro… this is where I hang… 1561 02:12:28,640 --> 02:12:29,600 I can play wherever I want. 1562 02:12:36,320 --> 02:12:38,600 Stop getting my wife into every conversation. 1563 02:12:39,280 --> 02:12:41,960 Just because I wield a pen, doesn't mean I can't use my hands and feet. 1564 02:12:42,600 --> 02:12:44,480 Cause if I do… you won't be fit enough to hang here anymore. 1565 02:12:46,440 --> 02:12:47,440 Ouch! 1566 02:12:52,440 --> 02:12:55,360 All bark, no bite! Buzz off, idiot! 1567 02:19:06,400 --> 02:19:09,040 What is all this? 1568 02:19:09,960 --> 02:19:11,000 Didn't see you there! 1569 02:19:11,680 --> 02:19:14,080 Have you and Naina had a fight? 1570 02:19:15,280 --> 02:19:18,040 And I have to hear about it from Sunita? 1571 02:19:19,400 --> 02:19:22,400 Adarsh, don't I have the right to know what's happening in my brother's life? 1572 02:19:23,080 --> 02:19:25,520 She has just gone to her parent's home for a few days. 1573 02:19:25,640 --> 02:19:26,840 Parents' home? 1574 02:19:27,120 --> 02:19:29,680 Who goes to their parents' home for days when the husband is in the same city? 1575 02:19:30,360 --> 02:19:33,360 -People do. -I never did. 1576 02:19:33,480 --> 02:19:36,120 And does that mean no one else will either? 1577 02:19:36,280 --> 02:19:37,120 Here. 1578 02:19:37,240 --> 02:19:40,040 -Where are you headed? -Where am I headed? To work, obviously. 1579 02:19:40,120 --> 02:19:44,200 But I've come to talk to you. Listen! Should I talk to Naina? 1580 02:19:44,320 --> 02:19:46,960 No. Please don't. Please. Come. 1581 02:19:47,080 --> 02:19:49,400 -Someone will have to talk, right? -Come, come. 1582 02:19:49,520 --> 02:19:51,640 I won't leave before having this discussion. I'm telling you! 1583 02:19:52,480 --> 02:19:54,760 Why don't you two patch up at Pintu's wedding? 1584 02:19:55,320 --> 02:19:58,040 And this is no way to live. 1585 02:19:59,000 --> 02:20:00,160 Adarsh! 1586 02:20:02,400 --> 02:20:05,840 -Why… are you getting in? -I won't leave without talking. 1587 02:20:08,120 --> 02:20:10,600 Okay. Tell me. What do you want to talk about? 1588 02:20:11,320 --> 02:20:14,080 See, Deepak has been staying out for about two years now. Right? 1589 02:20:15,080 --> 02:20:17,680 But even now, we end up arguing over something 1590 02:20:17,840 --> 02:20:19,120 or the other over video calls. 1591 02:20:19,880 --> 02:20:21,600 But before going to bed, 1592 02:20:21,720 --> 02:20:25,720 we send each other memes with hearts and hugs. 1593 02:20:25,840 --> 02:20:26,720 So, what do you want? 1594 02:20:26,840 --> 02:20:29,200 You want us to send each other memes with hearts and hugs? 1595 02:20:29,320 --> 02:20:30,440 -See… -Sis! 1596 02:20:30,560 --> 02:20:32,360 Things are different between brother-in-law and you. 1597 02:20:32,480 --> 02:20:34,600 The way Naina and I think now is very different from each other. 1598 02:20:35,240 --> 02:20:38,560 Different people, different minds, isn't it? 1599 02:20:39,720 --> 02:20:41,960 I am just saying, Naina and you, 1600 02:20:42,320 --> 02:20:45,440 attend Pintu's wedding, enter holding hands… 1601 02:20:45,560 --> 02:20:47,360 I can't get myself to do any of this! 1602 02:20:48,000 --> 02:20:49,760 Okay, then. I am not going anywhere. 1603 02:20:53,160 --> 02:20:54,520 Okay. I will come. 1604 02:20:54,640 --> 02:20:57,120 But I can't do this "entering together holding hands" bit. 1605 02:20:57,280 --> 02:20:59,800 Now please leave. I am getting late. 1606 02:20:59,960 --> 02:21:02,120 Okay. Had got this for you. 1607 02:21:04,040 --> 02:21:05,080 -And, listen. -Yeah? 1608 02:21:05,200 --> 02:21:07,480 Inform that you are coming, before you make your grand appearance. 1609 02:21:07,600 --> 02:21:10,000 Why does a sister need to inform her brother that she is visiting him? 1610 02:22:20,120 --> 02:22:22,040 THE PERSON IS MORE INTERESTING. 1611 02:22:39,480 --> 02:22:41,160 WHOSE HAND IS THAT? 1612 02:22:42,840 --> 02:22:45,320 THE ONE WHO STRANGLED ME! 1613 02:23:25,960 --> 02:23:28,880 Crush life's struggles 1614 02:23:29,000 --> 02:23:30,960 In your fists 1615 02:23:31,120 --> 02:23:34,040 In your fists 1616 02:23:34,560 --> 02:23:37,160 Make crucial choices 1617 02:23:37,320 --> 02:23:39,280 With a coin's flip 1618 02:23:39,400 --> 02:23:42,320 With a coin's flip 1619 02:23:42,600 --> 02:23:44,480 Those who preach to others… 1620 02:23:44,640 --> 02:23:46,400 I AM AT THE BAR. WHERE ARE YOU? 1621 02:23:46,720 --> 02:23:48,840 A donkey's fate is but a mirage 1622 02:23:48,960 --> 02:23:50,560 Dry clouds 1623 02:23:50,720 --> 02:23:52,360 CHECKED SHIRT AND YOU? 1624 02:23:53,000 --> 02:23:54,880 Often fall flat on their face 1625 02:23:55,160 --> 02:23:59,040 A donkey's fate is but a mirage Dry clouds 1626 02:23:59,760 --> 02:24:00,880 WHERE? 1627 02:24:01,000 --> 02:24:02,920 Raises my hopes 1628 02:24:03,040 --> 02:24:05,040 And then teases me 1629 02:24:05,160 --> 02:24:07,080 How will I find my way? 1630 02:24:07,200 --> 02:24:09,080 Life woos me 1631 02:24:09,240 --> 02:24:11,200 Raises my hopes 1632 02:24:11,320 --> 02:24:13,200 And then teases me 1633 02:24:13,360 --> 02:24:16,000 How will I find my way? 1634 02:24:16,960 --> 02:24:19,080 EVERYONE HERE IS IN BLACK. 1635 02:24:19,880 --> 02:24:21,360 Sorry. Sorry. 1636 02:24:21,880 --> 02:24:22,760 Sorry? 1637 02:24:23,480 --> 02:24:27,720 Text. Or walk! Don't do both at once! 1638 02:24:27,840 --> 02:24:29,920 -My bad. Sorry. -What?! 1639 02:24:30,320 --> 02:24:31,680 We will have to get another drink. 1640 02:24:32,200 --> 02:24:34,560 Please, let me get you another drink since I spilled this. 1641 02:24:34,800 --> 02:24:37,120 -A Long Island iced tea for her… -What? 1642 02:24:37,320 --> 02:24:41,440 Long Island iced tea for her and a Jack Island for me. Double. 1643 02:24:48,640 --> 02:24:49,920 Excuse me. 1644 02:24:50,920 --> 02:24:52,000 Excuse me. 1645 02:24:54,640 --> 02:24:56,440 On a very white paper 1646 02:24:56,560 --> 02:24:58,800 -Black ink writes my story -Thank you. 1647 02:24:59,040 --> 02:25:00,760 Making the follies of my heart 1648 02:25:00,960 --> 02:25:03,120 Appear gray 1649 02:25:03,280 --> 02:25:05,840 Bad luck surrounds me, suffocating me 1650 02:25:06,560 --> 02:25:09,960 Good fortune has turned its back on me 1651 02:25:10,760 --> 02:25:14,160 When the path to success was laid out 1652 02:25:14,880 --> 02:25:16,920 -My fate dealt me snakes… -Your Long… 1653 02:25:17,280 --> 02:25:20,040 -and here's your double. -Thank you. 1654 02:25:20,560 --> 02:25:23,040 Get one for her as well. Her drink also got spilled. 1655 02:25:23,280 --> 02:25:25,120 I didn't spill it. 1656 02:25:25,400 --> 02:25:26,960 You can still get it. 1657 02:25:27,240 --> 02:25:29,480 She will get crushed in that crowd. 1658 02:25:30,880 --> 02:25:34,000 One large vodka for me and one for you. 1659 02:25:34,240 --> 02:25:36,040 Thank you. I won't drink. 1660 02:25:36,560 --> 02:25:37,800 It's my treat! 1661 02:25:38,120 --> 02:25:39,520 I will get you your drink. 1662 02:25:39,800 --> 02:25:42,000 -Actually, someone is waiting for me. -Who? 1663 02:25:42,120 --> 02:25:43,520 -Who? -A friend. 1664 02:25:44,560 --> 02:25:48,120 Is it the same friend whose chopped hand was on your shoulder? 1665 02:25:51,520 --> 02:25:53,560 -Lucky119. -You? 1666 02:25:56,680 --> 02:26:00,120 But your profile mentioned your age as 36. 1667 02:26:01,680 --> 02:26:04,720 -How old are you? -Old enough to hire a gigolo! 1668 02:26:05,120 --> 02:26:06,480 Hey. Hey, guys! 1669 02:26:06,600 --> 02:26:08,520 Not here, in this crowd! Let's go. 1670 02:26:08,640 --> 02:26:09,760 -What? -You come with me. 1671 02:26:09,960 --> 02:26:11,120 -Come. -Come, come. 1672 02:26:12,000 --> 02:26:13,320 -Hey, guys! -Come, come. 1673 02:26:13,440 --> 02:26:14,680 Shit! 1674 02:26:15,760 --> 02:26:17,320 Where? Where are… That is the ladies' washroom! 1675 02:26:17,440 --> 02:26:18,760 You guys go, I will wait for you over here. 1676 02:26:18,880 --> 02:26:21,200 -Just get in! -Let's go. 1677 02:26:21,720 --> 02:26:22,720 Let's go. 1678 02:26:23,240 --> 02:26:24,320 Hello. 1679 02:26:25,440 --> 02:26:27,400 -Out with the money! -Yeah 1680 02:26:29,440 --> 02:26:30,680 -I have… -What is all this? 1681 02:26:30,760 --> 02:26:31,680 Take this. 1682 02:26:34,120 --> 02:26:35,200 Hey… just a minute. 1683 02:26:35,480 --> 02:26:36,960 All of you? 1684 02:26:37,720 --> 02:26:39,680 No, not all of us. Just her. 1685 02:26:40,240 --> 02:26:42,000 She is our test pilot. 1686 02:26:45,760 --> 02:26:46,880 Here. 1687 02:26:48,400 --> 02:26:50,400 Okay, one for the memories! 1688 02:26:50,520 --> 02:26:53,560 -No pictures! No pictures! -Come on! 1689 02:26:53,680 --> 02:26:56,960 Happy birthday, Lucky119! 1690 02:27:03,960 --> 02:27:07,000 Hello. Hello. 1691 02:27:07,200 --> 02:27:08,880 Oh, hello! Uncle! 1692 02:27:09,640 --> 02:27:12,000 -That is the ladies' washroom! -Who the hell are you calling "uncle"? 1693 02:27:12,200 --> 02:27:14,120 -He is my boyfriend! -Huh? 1694 02:27:15,000 --> 02:27:17,080 -He is your boyfriend?! -Yes! So? 1695 02:27:17,320 --> 02:27:20,760 Oh, madam! Is there a shortage of young stallions like me?! 1696 02:27:20,960 --> 02:27:23,240 -Get lost! -No need to act smart. Get out. 1697 02:27:24,200 --> 02:27:26,760 What if I don't get out? Will you punish me, teacher? 1698 02:27:26,880 --> 02:27:29,600 -You small… -Yes, what? What? 1699 02:27:29,760 --> 02:27:30,880 You little… 1700 02:27:31,560 --> 02:27:33,560 I finish off little chickens like you for breakfast! 1701 02:27:35,480 --> 02:27:36,640 Chicken! 1702 02:27:37,320 --> 02:27:39,480 Who the hell did you call chicken?! 1703 02:27:39,760 --> 02:27:41,560 -You. -Yes, you! 1704 02:27:42,120 --> 02:27:44,760 If you have balls, wait here. Don't move. 1705 02:27:44,960 --> 02:27:47,120 Go, go. Call whoever you want. Go! 1706 02:27:47,240 --> 02:27:50,480 I will pull out eggs, chicks, and rooster from your ass… 1707 02:27:50,600 --> 02:27:53,600 -Just wait. -Go. 1708 02:27:55,720 --> 02:27:58,200 I think we should leave now. 1709 02:27:58,400 --> 02:28:00,120 Yeah. You two leave. We'll handle this. 1710 02:28:00,280 --> 02:28:02,320 Oh, come on. He is just bluffing. He won't come back. 1711 02:28:03,000 --> 02:28:04,360 Guys! 1712 02:28:04,720 --> 02:28:06,960 An army of newly pubescent warriors is headed our way! 1713 02:28:07,280 --> 02:28:09,240 -Leave. You guys leave. -Hurry up! 1714 02:28:11,680 --> 02:28:12,640 Come, come. 1715 02:28:16,200 --> 02:28:17,200 Hurry up! 1716 02:28:18,080 --> 02:28:19,000 Where the hell did they go? 1717 02:28:20,280 --> 02:28:22,120 -There. Let's go. -Let's go. 1718 02:28:25,520 --> 02:28:26,800 Hurry up! 1719 02:28:29,840 --> 02:28:31,040 Stop! 1720 02:28:31,160 --> 02:28:33,320 -Let's go. Let's go. -Stop! Get back! 1721 02:28:33,440 --> 02:28:34,800 -What happened? -Stop! 1722 02:28:34,960 --> 02:28:36,000 Hey, stop! 1723 02:28:40,480 --> 02:28:43,000 Attack! 1724 02:28:56,400 --> 02:28:57,760 I am frozen! 1725 02:28:58,280 --> 02:29:01,200 Why jump if you don't have the balls? 1726 02:29:02,760 --> 02:29:05,200 Don't use these kiddish lines on me! 1727 02:29:06,200 --> 02:29:08,400 -I taught you these anyway! -Is the biryani ready? 1728 02:29:11,040 --> 02:29:12,080 It's ready. 1729 02:29:12,680 --> 02:29:13,760 But you aren't getting any. 1730 02:29:15,720 --> 02:29:19,240 Till you jump across those three boats into the river. 1731 02:29:19,520 --> 02:29:21,920 He's not going anywhere. He can't swim. 1732 02:29:22,040 --> 02:29:24,960 I'm not asking him to swim, I'm asking him to jump. 1733 02:29:25,600 --> 02:29:26,840 It's just four feet. 1734 02:29:28,120 --> 02:29:29,240 Alright. 1735 02:29:30,520 --> 02:29:32,680 Vikki. Vikki, sit down, please! 1736 02:29:33,120 --> 02:29:34,280 No, sis! I can do this! 1737 02:29:34,400 --> 02:29:36,120 -That's the spirit! -I can jump! 1738 02:29:36,400 --> 02:29:37,960 -Well done, tough guy! Go! -Yeah! 1739 02:29:38,440 --> 02:29:39,840 Show how it's done! Go! 1740 02:29:40,000 --> 02:29:41,480 Sis, change the music. 1741 02:29:43,360 --> 02:29:44,680 Soldier. 1742 02:29:44,960 --> 02:29:46,200 Position. 1743 02:29:47,400 --> 02:29:48,720 Soldier is ready. 1744 02:29:49,120 --> 02:29:51,480 -Attack! -Attack! 1745 02:30:03,240 --> 02:30:05,200 Are you two going to the US together? 1746 02:30:06,840 --> 02:30:08,680 Vikki will never leave Mumbai. 1747 02:30:09,400 --> 02:30:11,080 It was tough enough to get him to visit here. 1748 02:30:11,880 --> 02:30:13,080 You know, once… 1749 02:30:13,720 --> 02:30:15,040 in junior school, 1750 02:30:16,800 --> 02:30:20,400 before his mustache could make its way out, I shaved his face! 1751 02:30:21,760 --> 02:30:23,160 The skin of his cheeks came off. 1752 02:30:25,560 --> 02:30:30,000 Sitara auntie beat us black and blue. 1753 02:30:32,400 --> 02:30:34,200 And then, she took us out for ice cream. 1754 02:30:37,040 --> 02:30:38,280 Those were the days! 1755 02:30:39,680 --> 02:30:41,520 We would eat from your kitchen… 1756 02:30:41,720 --> 02:30:43,960 and you would eat from ours. 1757 02:30:46,480 --> 02:30:48,320 Now the rich and the famous of the big city 1758 02:30:48,440 --> 02:30:50,320 are eating burgers for breakfast! 1759 02:30:51,160 --> 02:30:53,360 Why do you keep harping on this rich-poor thing? 1760 02:30:55,360 --> 02:30:56,680 Just like that… 1761 02:30:59,200 --> 02:31:00,960 Where are we going, by the way? 1762 02:31:01,800 --> 02:31:03,160 You have a place, right? 1763 02:31:03,880 --> 02:31:05,240 What do you mean? 1764 02:31:05,360 --> 02:31:07,280 I mean, where do you usually do this? 1765 02:31:08,400 --> 02:31:11,120 Hotel costs are included in this, right? No? 1766 02:31:17,480 --> 02:31:18,680 Keep this. 1767 02:31:20,080 --> 02:31:21,560 Where do I drop you? 1768 02:31:22,880 --> 02:31:25,280 Are you canceling the booking? 1769 02:31:25,440 --> 02:31:27,440 You're much younger than me. 1770 02:31:28,640 --> 02:31:31,120 Are you serious? You're rejecting me! 1771 02:31:31,880 --> 02:31:33,360 Don't take it the wrong way. 1772 02:31:34,240 --> 02:31:37,840 Actually, you don't fit into the half-plus-seven rule. 1773 02:31:38,200 --> 02:31:41,720 Seven… I don't fit into any rules! Okay? 1774 02:31:44,000 --> 02:31:46,120 Look, I make my own rules. 1775 02:31:47,160 --> 02:31:49,440 And today, I want you to live by my rules. 1776 02:31:51,960 --> 02:31:53,480 This is for the taxi booking. 1777 02:31:55,040 --> 02:31:58,040 Legally, I'm paying you this money for the taxi… 1778 02:31:58,360 --> 02:31:59,960 which happens to be driven by a gigolo. 1779 02:32:01,560 --> 02:32:02,840 Law, final year. 1780 02:32:04,640 --> 02:32:06,760 If you get caught, I'll bail you out. So, chill. 1781 02:32:07,440 --> 02:32:08,600 Okay? 1782 02:32:08,760 --> 02:32:11,000 I was talking about the age gap rule for sex. 1783 02:32:16,800 --> 02:32:18,040 I thought… 1784 02:32:18,880 --> 02:32:21,960 I thought that you were an experienced gigolo. 1785 02:32:22,960 --> 02:32:27,200 Who knew I was hiring an ethical moralistic grumpy face? 1786 02:32:28,200 --> 02:32:31,400 It's not that. I can be very cheerful. 1787 02:32:32,760 --> 02:32:34,240 -Yeah? -I don't show it. 1788 02:32:34,360 --> 02:32:36,160 Because you don't qualify under the rule. 1789 02:32:40,720 --> 02:32:42,160 Here! I'm an adult. 1790 02:32:46,720 --> 02:32:49,520 Turning 24 in 20 minutes. 1791 02:32:51,240 --> 02:32:52,480 And you are my gift. 1792 02:32:54,600 --> 02:32:56,800 Will open at 12 and it better be good. 1793 02:33:15,760 --> 02:33:17,280 Get out of the water, Skinny! 1794 02:33:17,840 --> 02:33:19,320 Crocodiles are on their way! 1795 02:33:22,520 --> 02:33:23,520 Skinny! 1796 02:33:28,000 --> 02:33:29,000 Vikki! 1797 02:33:31,480 --> 02:33:32,640 -Vikki! -Vikki! 1798 02:33:34,600 --> 02:33:35,560 Vikki! 1799 02:33:36,360 --> 02:33:37,520 Vikki! 1800 02:33:44,800 --> 02:33:45,920 Vikki! 1801 02:33:46,040 --> 02:33:47,320 -Vikki! -Vikki! 1802 02:33:47,440 --> 02:33:48,560 Vikki! 1803 02:33:49,360 --> 02:33:51,560 -Vikki! -Vikki! 1804 02:33:53,680 --> 02:33:54,560 Vikki! 1805 02:33:55,360 --> 02:33:56,320 Vikki! 1806 02:33:59,480 --> 02:34:00,680 Vikki! 1807 02:34:01,240 --> 02:34:02,760 -Vikki! -Vikki! 1808 02:34:04,280 --> 02:34:06,080 -Vikki! -Vikki! 1809 02:34:13,160 --> 02:34:14,760 Skinny, you scoundrel! 1810 02:34:14,880 --> 02:34:16,240 Vikki, what the hell! 1811 02:34:16,320 --> 02:34:17,320 You… 1812 02:34:17,560 --> 02:34:19,960 You just wait! Skinny! 1813 02:34:20,680 --> 02:34:23,200 You… Hit him! 1814 02:34:24,280 --> 02:34:25,480 Where are you running to? 1815 02:34:26,720 --> 02:34:28,960 Vikki, what the hell! 1816 02:34:30,440 --> 02:34:31,800 Got you! 1817 02:34:32,040 --> 02:34:33,400 Hey… 1818 02:34:35,520 --> 02:34:36,680 No, no, no! 1819 02:34:36,800 --> 02:34:37,800 Sorry. Sorry. Sorry. 1820 02:34:38,000 --> 02:34:40,760 -Okay enough, let's go. -I'm gonna skin your ass! 1821 02:34:40,880 --> 02:34:42,640 Come on now! 1822 02:34:47,800 --> 02:34:49,040 Come on, get going! 1823 02:34:49,480 --> 02:34:52,200 You both are drunk. Sitara auntie will kill me. 1824 02:34:52,520 --> 02:34:55,920 No one is going anywhere. I will speak to Mummy. 1825 02:34:56,560 --> 02:34:57,560 Come here. 1826 02:34:57,880 --> 02:34:59,160 What is this? 1827 02:34:59,480 --> 02:35:00,920 Our dance. 1828 02:35:01,320 --> 02:35:03,320 -On this music? -Hold it. Hold it. 1829 02:35:03,480 --> 02:35:04,400 -Really? -Yes. 1830 02:35:04,640 --> 02:35:06,880 -The beat is perfect, man! -It's perfect! 1831 02:35:07,200 --> 02:35:08,680 Are you guys deaf? 1832 02:35:20,440 --> 02:35:24,120 How can I praise you enough? 1833 02:35:24,560 --> 02:35:28,560 You're like a queen of angels 1834 02:35:28,680 --> 02:35:32,320 How deeply can I savor you? 1835 02:35:32,760 --> 02:35:36,480 You're like the water of the deep ocean… 1836 02:35:47,720 --> 02:35:49,160 Where are we going, by the way? 1837 02:35:49,880 --> 02:35:52,240 Only 12 minutes to go. Turn left from here. 1838 02:35:52,320 --> 02:35:54,800 Towards the salt pan. Turn, turn, turn! 1839 02:35:57,040 --> 02:36:01,320 Your spirit is vibrant and free 1840 02:36:15,280 --> 02:36:16,440 Soldiers! 1841 02:36:17,240 --> 02:36:18,480 Prey! 1842 02:36:21,160 --> 02:36:22,480 Soldiers. Position! 1843 02:36:24,240 --> 02:36:26,200 -Soldier is ready. -One second. 1844 02:36:26,880 --> 02:36:28,640 Attack! 1845 02:36:30,800 --> 02:36:32,200 You bastards! 1846 02:36:32,640 --> 02:36:33,560 Idiots! 1847 02:36:33,760 --> 02:36:35,920 Those who urinate on the streets, leave India! 1848 02:36:36,040 --> 02:36:37,200 Jai Hind! 1849 02:36:37,440 --> 02:36:40,320 Don't say that, bro! Half of my neighborhood will be emptied. 1850 02:37:02,960 --> 02:37:04,640 How do we start? 1851 02:37:05,800 --> 02:37:07,640 You are the professional. You tell me. 1852 02:37:08,880 --> 02:37:10,640 How do you start with the others? 1853 02:37:12,200 --> 02:37:15,040 You are doing this for the first time, right? 1854 02:37:16,320 --> 02:37:19,480 You mean, sex or paid sex? 1855 02:37:20,560 --> 02:37:21,640 Both. 1856 02:37:22,520 --> 02:37:23,560 I've had sex. 1857 02:37:24,240 --> 02:37:25,680 Mostly disappointing though! 1858 02:37:26,480 --> 02:37:28,720 That's why my girlfriends have gifted me this. 1859 02:37:31,320 --> 02:37:34,800 They have very high expectations from you. Don't disappoint. 1860 02:37:37,000 --> 02:37:38,320 Eight minutes to go! 1861 02:37:38,720 --> 02:37:42,400 Will you keep asking questions or will we do something too? 1862 02:38:10,640 --> 02:38:12,160 One second. 1863 02:38:13,640 --> 02:38:15,320 I have it. Relax. 1864 02:38:18,680 --> 02:38:19,920 Sorry. 1865 02:38:21,480 --> 02:38:22,640 Sorry. 1866 02:38:27,000 --> 02:38:28,320 What's your problem, man? 1867 02:39:50,720 --> 02:39:51,880 Sunny. 1868 02:39:53,080 --> 02:39:56,960 -Our gang should have a name. -We should also have a band! 1869 02:39:59,040 --> 02:40:00,080 Okay, bye. 1870 02:40:04,240 --> 02:40:05,320 Bye. 1871 02:40:25,800 --> 02:40:27,000 I am not… 1872 02:40:28,160 --> 02:40:29,400 what you think I am. 1873 02:40:36,760 --> 02:40:37,680 Yeah. 1874 02:40:40,440 --> 02:40:41,920 And you have become a gigolo. 1875 02:40:42,760 --> 02:40:43,840 Yes. 1876 02:41:50,880 --> 02:41:53,680 Sunny! Can't you hear your phone ringing? 1877 02:42:00,120 --> 02:42:02,000 Who is missing you this early? 1878 02:42:05,160 --> 02:42:06,360 It's a wrong number. 1879 02:42:45,200 --> 02:42:47,080 What's the rush for? 1880 02:42:47,760 --> 02:42:50,120 Actually, I have my English class. 1881 02:42:51,520 --> 02:42:53,720 I'm running late for that. 1882 02:43:03,400 --> 02:43:04,560 Auntie. 1883 02:43:19,600 --> 02:43:21,920 Didn't I tell you to increase the size of this column? 1884 02:43:22,200 --> 02:43:23,520 Well, today… 1885 02:43:28,840 --> 02:43:29,920 What's going on, man? 1886 02:43:35,800 --> 02:43:36,840 Say something. 1887 02:43:37,840 --> 02:43:40,240 When should I fix an appointment with Mahek? 1888 02:43:41,080 --> 02:43:43,720 I am not in the state of mind to meet Mahek. 1889 02:43:44,360 --> 02:43:47,440 Your personal life has never affected your professional life. 1890 02:43:48,240 --> 02:43:49,720 Neither of the two gave me anything. 1891 02:43:54,560 --> 02:43:55,440 Adarsh. 1892 02:43:57,760 --> 02:43:59,720 Once the deal with Mahek is finalized, 1893 02:44:00,680 --> 02:44:03,320 you and Naina can go on a company-paid vacation. 1894 02:44:04,040 --> 02:44:07,520 Thank you. But there is no need for that. 1895 02:44:09,680 --> 02:44:11,800 When do I fix the appointment then? 1896 02:44:12,040 --> 02:44:14,080 Naveen, I can't deal with people like Mahek. 1897 02:44:14,800 --> 02:44:18,120 She only wants me to speak what she wants to hear. 1898 02:44:18,240 --> 02:44:19,400 And I won't be able to do that. 1899 02:44:20,240 --> 02:44:23,400 Impressing Mahek is my job. 1900 02:44:24,000 --> 02:44:24,920 Let me handle that department. 1901 02:44:25,080 --> 02:44:26,080 You just come along. 1902 02:44:26,840 --> 02:44:28,320 And just keep one thing in mind. 1903 02:44:29,160 --> 02:44:31,440 Come hell or high water, don't run away from the meeting. 1904 02:44:32,640 --> 02:44:33,720 Alright. 1905 02:44:34,640 --> 02:44:37,960 But don't plan anything for Friday. It's Pintu's wedding. 1906 02:44:44,640 --> 02:44:45,760 Is Naina coming too? 1907 02:44:47,040 --> 02:44:48,160 Buddy! 1908 02:44:48,880 --> 02:44:50,040 Patch up with her. 1909 02:44:51,360 --> 02:44:52,920 At this age, you are not gonna get another. 1910 02:45:02,760 --> 02:45:05,200 Naina… how much more time do you need? 1911 02:45:05,880 --> 02:45:07,520 Adjust it properly. 1912 02:45:08,160 --> 02:45:09,680 Clasp the hook. 1913 02:45:11,560 --> 02:45:14,320 Mom, why aren't you going to the physiotherapist? 1914 02:45:16,320 --> 02:45:17,800 One is giving me mental stress, 1915 02:45:18,720 --> 02:45:20,560 the other is hell-bent on giving me physical stress. 1916 02:45:23,280 --> 02:45:24,240 Done? 1917 02:45:28,280 --> 02:45:29,320 Naina. 1918 02:45:30,000 --> 02:45:30,960 Are you ready? 1919 02:45:37,200 --> 02:45:39,280 Naina, how much more time? 1920 02:45:59,280 --> 02:46:02,000 There's a wedding in the family, but you're sulking here. 1921 02:46:02,400 --> 02:46:03,760 It's not like I burnt it. 1922 02:46:04,640 --> 02:46:06,400 That's how it came from the laundry. 1923 02:46:06,640 --> 02:46:08,840 Really? And you want me to believe that? 1924 02:46:09,000 --> 02:46:10,640 These are your old tricks. 1925 02:46:10,880 --> 02:46:12,560 If you don't want to go somewhere, just burn a hole in the frock. 1926 02:46:13,160 --> 02:46:14,440 Grow up, Naina! 1927 02:46:14,680 --> 02:46:16,760 Why are you making a mountain out of a molehill? 1928 02:46:17,760 --> 02:46:19,120 She can wear one of Amber's outfits. 1929 02:46:20,600 --> 02:46:23,160 -Go, Amber. Get something nice. -What-- 1930 02:46:24,400 --> 02:46:26,080 -Why are you still standing here? Go! -That's not-- 1931 02:46:26,440 --> 02:46:27,520 That's not gonna happen. 1932 02:46:28,040 --> 02:46:29,760 I don't want to go to the wedding looking like a teenager. 1933 02:46:29,880 --> 02:46:31,720 Do you understand what not going means?! 1934 02:46:32,200 --> 02:46:33,280 It means breaking ties. 1935 02:46:33,400 --> 02:46:35,240 You guys are going to fill in the attendance, right? 1936 02:46:36,640 --> 02:46:39,080 The wedding won't stop if I don't go. 1937 02:46:40,800 --> 02:46:42,920 Why don't you have a few more drinks with them? 1938 02:46:44,960 --> 02:46:47,040 Come, show me your wardrobe. 1939 02:46:48,080 --> 02:46:49,440 This is how this house works. 1940 02:46:58,200 --> 02:46:59,120 What's going on? 1941 02:47:01,760 --> 02:47:04,240 -I don't want to go. -Just one drink and we'll head back. 1942 02:47:04,560 --> 02:47:05,800 You know Mom, right? 1943 02:47:06,840 --> 02:47:07,840 Very well. 1944 02:47:09,480 --> 02:47:11,360 That's why I'm saying, it's just the two of us right now. 1945 02:47:11,760 --> 02:47:13,360 Tell me, what is this fight about? 1946 02:47:15,640 --> 02:47:17,040 Two people have to talk for them to have a fight. 1947 02:47:20,360 --> 02:47:21,720 He doesn't value you. 1948 02:47:23,600 --> 02:47:25,320 I'll show him today what rare blood is! 1949 02:47:25,440 --> 02:47:26,480 Papa, please. 1950 02:47:27,760 --> 02:47:29,800 You are not going to do anything of the sort. Please. 1951 02:48:05,960 --> 02:48:09,280 Uncle, cheers! 1952 02:48:12,160 --> 02:48:14,920 -I tried finding out about him. -Who? 1953 02:48:15,680 --> 02:48:16,640 The same guy! 1954 02:48:17,560 --> 02:48:19,400 I have got the address his bike is registered to, from the RTO. 1955 02:48:19,680 --> 02:48:20,840 The bike doesn't belong to him. 1956 02:48:21,120 --> 02:48:22,280 It belongs to the people who've employed him. 1957 02:48:23,960 --> 02:48:27,520 I know his Facebook, Instagram… everything! 1958 02:48:28,800 --> 02:48:30,280 I'm also trolling him from a fake profile. 1959 02:48:30,600 --> 02:48:32,240 Had the exams not interrupted my-- 1960 02:48:32,360 --> 02:48:35,000 Who asked you to turn detective? 1961 02:48:35,800 --> 02:48:36,800 Huh? 1962 02:48:37,560 --> 02:48:38,640 Did I ask you? 1963 02:48:39,480 --> 02:48:40,680 Aren't you gonna take revenge? 1964 02:48:41,040 --> 02:48:44,880 Don't poke your head into matters your wee little brain isn't ready for. 1965 02:48:46,520 --> 02:48:47,840 Idiot! 1966 02:48:51,200 --> 02:48:52,800 It's your mom's purse. Take care of it. 1967 02:49:51,480 --> 02:49:55,360 Saying sorry to each other won't make anyone smaller. Huh, Naina? 1968 02:49:56,640 --> 02:50:00,200 Today both of you settle all your differences at this table 1969 02:50:00,440 --> 02:50:01,840 and go home together. 1970 02:50:02,440 --> 02:50:04,680 The groom will take home his bride, you take yours. 1971 02:50:06,360 --> 02:50:08,520 The first time is a mistake. 1972 02:50:10,560 --> 02:50:11,800 The second time is foolishness. 1973 02:50:15,560 --> 02:50:18,400 Why do overly intelligent people… 1974 02:50:18,640 --> 02:50:21,800 confuse modesty with weakness? 1975 02:50:23,680 --> 02:50:26,120 -I'm going to get some yogurt. -Since when do you eat yogurt? 1976 02:50:26,240 --> 02:50:27,400 It's for me. 1977 02:50:27,560 --> 02:50:28,640 Naina. 1978 02:50:29,520 --> 02:50:30,400 Sit. 1979 02:50:31,160 --> 02:50:32,120 Please sit. 1980 02:50:36,040 --> 02:50:38,360 Whatever this mess is… 1981 02:50:39,720 --> 02:50:42,800 I think only these two can fix it. 1982 02:50:44,200 --> 02:50:46,080 We should find another table. 1983 02:50:47,120 --> 02:50:48,120 Come. 1984 02:50:48,960 --> 02:50:50,120 Please come. 1985 02:50:53,280 --> 02:50:54,400 Dear, 1986 02:50:55,200 --> 02:50:58,240 just remember whose blood runs in your veins! 1987 02:50:58,600 --> 02:50:59,720 Papa! 1988 02:52:01,800 --> 02:52:03,000 Amber, I'll join you guys in a bit. 1989 02:52:03,120 --> 02:52:04,160 Okay. 1990 02:52:37,760 --> 02:52:38,680 How are you? 1991 02:52:41,680 --> 02:52:42,920 Absolutely perfect! 1992 02:52:56,920 --> 02:52:59,680 Yesterday, I also met a 24-year-old girl. 1993 02:53:03,400 --> 02:53:04,720 I had sex with her. 1994 02:53:08,640 --> 02:53:10,840 You know what she told me? I am good. 1995 02:53:12,440 --> 02:53:14,000 In fact, very good. 1996 02:53:16,760 --> 02:53:18,000 I got paid for it. 1997 02:53:24,080 --> 02:53:25,360 How is the press doing? 1998 02:53:27,880 --> 02:53:29,160 It doesn't make a difference to you? 1999 02:53:34,400 --> 02:53:38,400 The small cylinder isn't working, get that repaired. 2000 02:53:40,400 --> 02:53:42,040 The drain gets clogged, 2001 02:53:42,560 --> 02:53:43,680 keep an eye on that too. 2002 02:53:44,640 --> 02:53:47,280 And don't use the small cooker, okay? 2003 02:53:48,840 --> 02:53:50,560 It really doesn't make any difference to you? 2004 02:53:53,200 --> 02:53:57,160 Don't try to be someone you're not. 2005 02:53:59,120 --> 02:54:00,000 What am I not? 2006 02:54:00,880 --> 02:54:01,840 Sunny? 2007 02:54:04,600 --> 02:54:06,240 Everyone is waiting for me. 2008 02:54:08,160 --> 02:54:09,240 I'll leave now. 2009 02:54:09,520 --> 02:54:11,840 Didn't you have any hesitation before doing it? 2010 02:54:20,880 --> 02:54:23,080 I didn't do it just once. I did it many times. 2011 02:54:26,560 --> 02:54:28,760 Do you still want to be married to me? 2012 02:54:31,720 --> 02:54:35,200 You are saying this to hurt me, right? 2013 02:54:42,120 --> 02:54:43,080 I'm telling the truth. 2014 02:54:50,760 --> 02:54:51,760 You should leave. 2015 02:54:57,080 --> 02:54:59,040 You are not the person I used to know. 2016 02:56:42,080 --> 02:56:43,720 -Hello. -Sitara ma'am… 2017 02:56:44,560 --> 02:56:46,840 Can I see you again? 2018 02:56:48,080 --> 02:56:49,440 I want a second chance. 2019 02:57:04,080 --> 02:57:06,160 This is where you're hiding all the good clothes. 2020 02:57:08,280 --> 02:57:10,240 The special and the ordinary should be kept apart, right? 2021 02:57:11,080 --> 02:57:12,200 How are you, Nicky? 2022 02:57:15,640 --> 02:57:18,920 So, the journalist whose trial you took… 2023 02:57:20,080 --> 02:57:21,920 What do you think? Can we hire him? 2024 02:57:25,240 --> 02:57:26,640 You won't leave this profession, will you? 2025 02:57:27,240 --> 02:57:30,800 "The City's Keeper of Secrets!" Bigger the secrets, bigger the clout. 2026 02:57:31,320 --> 02:57:33,400 You have become special doing this. 2027 02:57:33,520 --> 02:57:35,400 You're not gonna go back to being ordinary, right? 2028 02:57:35,600 --> 02:57:37,120 Answer my question. 2029 02:57:37,240 --> 02:57:38,880 You told me it was a fake trial. 2030 02:57:39,040 --> 02:57:42,000 Just to get him off your back… And you know the result anyway. 2031 02:57:42,320 --> 02:57:45,440 What do you think is the most valuable thing in this profession? 2032 02:57:46,360 --> 02:57:47,280 Time. 2033 02:57:47,560 --> 02:57:49,360 So the gigolos that we have currently, 2034 02:57:49,720 --> 02:57:53,320 our clients can't put up with them for more than a few hours. 2035 02:57:54,160 --> 02:57:57,440 Imagine we had someone who was educated… 2036 02:57:58,040 --> 02:57:59,200 who'd seen the world… 2037 02:58:00,080 --> 02:58:05,320 someone with whom one could spend time in a coffee shop like a friend… 2038 02:58:05,880 --> 02:58:08,400 be able to enjoy his company for 72 hours… 2039 02:58:09,160 --> 02:58:11,160 We don't have a premium gigolo of the sort. 2040 02:58:12,560 --> 02:58:14,120 Do you think he can do this? 2041 02:58:20,000 --> 02:58:21,600 He wants to be a lion, 2042 02:58:22,720 --> 02:58:25,160 but he is more of a lamb. 2043 02:58:26,080 --> 02:58:30,080 From a distance, he is a comedy, but when you get closer, he's a tragedy. 2044 02:58:30,360 --> 02:58:32,840 I'm sure you can communicate without the poetics. Give it a try. 2045 02:58:33,080 --> 02:58:36,360 If you're seeking my rating… Looks… 2046 02:58:37,240 --> 02:58:40,200 five or six out of ten. 2047 02:58:41,160 --> 02:58:42,320 The touch was not bad. 2048 02:58:43,200 --> 02:58:45,760 Actually, it was honest. We can give him a nine on that. 2049 02:58:46,160 --> 02:58:47,200 And entertainment… 2050 02:58:48,320 --> 02:58:51,920 I should give him ten out of ten, but let's just say it's two out of ten. 2051 02:58:52,680 --> 02:58:55,280 -Who made the first move? -He is a decent guy. 2052 02:58:55,840 --> 02:58:59,160 I had to extend a formal invitation. Please come. You can touch me. 2053 02:59:02,000 --> 02:59:04,320 You want to use his wounds for your profit, right? 2054 02:59:05,280 --> 02:59:07,160 What if this is the balm he needs? 2055 02:59:08,120 --> 02:59:09,800 Well then… 2056 02:59:10,280 --> 02:59:12,680 It's me who'll have to slather this balm on him. 2057 02:59:13,640 --> 02:59:17,160 Large amounts of it. This one needs a lot of hard work. 2058 02:59:18,000 --> 02:59:21,400 A lot of training sessions before we can get him into the ring. 2059 02:59:21,760 --> 02:59:25,320 And you'll have to test him. With an old client. 2060 02:59:28,040 --> 02:59:29,560 I have someone in mind. 2061 02:59:30,680 --> 02:59:33,400 I know who you have in mind. 2062 02:59:34,560 --> 02:59:37,720 But if he can put up with her, I'll salute your cleverness. 2063 02:59:38,680 --> 02:59:41,520 For now, I'm taking this. You'll get it back. 2064 02:59:52,720 --> 02:59:54,160 Why are you fidgeting with this? 2065 02:59:55,360 --> 02:59:57,080 Hope we don't end up giving money instead of getting it. 2066 02:59:57,560 --> 02:59:59,680 She won't give you a penny. And she'll take everything. 2067 03:00:13,760 --> 03:00:15,000 How is your Papa now? 2068 03:00:16,080 --> 03:00:17,040 Papa? 2069 03:00:17,600 --> 03:00:19,240 He had a fall that day, right? 2070 03:00:19,920 --> 03:00:21,240 I told her. 2071 03:00:22,520 --> 03:00:24,080 -He is fine now. -Great. 2072 03:00:25,440 --> 03:00:26,800 We have made a decision. 2073 03:00:27,440 --> 03:00:28,920 We are ready to invest in your paper. 2074 03:00:32,200 --> 03:00:33,320 Where do you want us to sign? 2075 03:00:33,800 --> 03:00:35,600 But I'm sure you know… 2076 03:00:35,800 --> 03:00:38,400 that at this moment, we have nothing to gain from this investment. 2077 03:00:38,560 --> 03:00:39,600 The way I see it, 2078 03:00:39,720 --> 03:00:41,640 there's gonna be a lot of outflow, but no returns. 2079 03:00:42,080 --> 03:00:44,640 Then why are you cutting yourself a raw deal? 2080 03:00:46,400 --> 03:00:49,280 Trust me, we will put our best into this. 2081 03:00:50,720 --> 03:00:53,960 We have two expectations from your paper. 2082 03:00:54,240 --> 03:00:55,080 What are those? 2083 03:00:56,320 --> 03:00:59,240 You won't write anything against the party in power, 2084 03:00:59,360 --> 03:01:01,840 doesn't matter if they are left, right, center, diagonal, or anything else. 2085 03:01:02,760 --> 03:01:06,920 And second, we want to start a positive initiative. 2086 03:01:07,360 --> 03:01:08,400 Nice! 2087 03:01:08,560 --> 03:01:11,240 Your front page will not feature some scary depressing news, 2088 03:01:12,120 --> 03:01:14,000 but a feel-good story. 2089 03:01:15,000 --> 03:01:16,560 Happy heart stories. 2090 03:01:16,840 --> 03:01:20,120 Sponsored by SND Oils… which grandpa wants you to write. 2091 03:01:20,360 --> 03:01:22,040 He thinks you're a very good writer. 2092 03:01:23,400 --> 03:01:24,760 Excuse me. Two minutes. 2093 03:04:47,000 --> 03:04:48,760 A little more sugar would be nice, Brother Manju. 2094 03:04:49,960 --> 03:04:51,200 Am I making custard here? 2095 03:04:51,960 --> 03:04:53,360 It's alcohol! 2096 03:04:54,440 --> 03:04:55,600 This is art! 2097 03:04:56,000 --> 03:04:58,360 It's amazing how far art can get you. 2098 03:04:59,000 --> 03:05:01,480 Look at you! It got you into jail. 2099 03:05:02,200 --> 03:05:03,520 It's not art that got me here. 2100 03:05:04,040 --> 03:05:06,080 It's the doing of a scheming mind. 2101 03:05:06,640 --> 03:05:08,200 Now, pick this up and keep it aside. 2102 03:05:11,160 --> 03:05:12,840 What the hell are you guys doing? 2103 03:05:13,280 --> 03:05:15,600 You can smell this miles away. The wolves will get a whiff of this. 2104 03:05:16,240 --> 03:05:17,680 Don’t you guys understand? 2105 03:05:18,800 --> 03:05:19,680 Okay, listen. 2106 03:05:20,240 --> 03:05:23,160 Buddhi has sent this photograph for you. 2107 03:05:39,800 --> 03:05:40,760 Hello. 2108 03:05:42,120 --> 03:05:43,000 I want to see you. 2109 03:06:02,400 --> 03:06:05,120 So, despite all that I know from last time… 2110 03:06:05,720 --> 03:06:08,440 I'm taking a risk with you again. 2111 03:06:10,200 --> 03:06:12,080 I have some rules. 2112 03:06:13,880 --> 03:06:16,640 Listen carefully, because they are not to be messed with. 2113 03:06:23,760 --> 03:06:25,720 Never have I seen someone bring a pen here. 2114 03:06:25,840 --> 03:06:27,160 You're off to a good start. 2115 03:06:29,320 --> 03:06:31,960 You're not here for your desires. 2116 03:06:33,280 --> 03:06:35,880 You're here because someone else's desires need to be met. 2117 03:06:37,800 --> 03:06:43,360 Whatever happens in the room stays in the room. 2118 03:06:44,800 --> 03:06:50,880 A good gigolo talks less and listens more. 2119 03:06:51,320 --> 03:06:54,000 And that's not possible if you lose control of your senses. 2120 03:06:54,800 --> 03:06:59,320 I want to apologize to Mrs. Verma for that day. 2121 03:07:01,760 --> 03:07:04,480 I never contact the client directly. 2122 03:07:04,640 --> 03:07:06,000 And neither will you. 2123 03:07:08,400 --> 03:07:10,160 No means no. 2124 03:07:11,240 --> 03:07:13,320 Never take a refusal to heart. 2125 03:07:14,240 --> 03:07:17,280 Even if the client changes their mind after giving consent, 2126 03:07:17,880 --> 03:07:21,280 you will accept their refusal with a smile. 2127 03:07:22,840 --> 03:07:23,720 Yes. 2128 03:07:24,440 --> 03:07:25,680 The most important of all… 2129 03:07:28,560 --> 03:07:30,400 You will not judge any woman. 2130 03:07:31,920 --> 03:07:33,480 Society is already doing that job. 2131 03:07:54,760 --> 03:07:55,600 Brother! 2132 03:07:57,240 --> 03:07:58,600 Mutton chops made by Mom. 2133 03:07:58,880 --> 03:08:00,600 And your favorite sweets from Nandu's shop. 2134 03:08:01,200 --> 03:08:02,680 Get this sent to my place, Ankit. 2135 03:08:04,080 --> 03:08:06,000 -And get this done. -Okay. 2136 03:08:06,960 --> 03:08:09,040 -You called for me? -Yes, will you have some tea? 2137 03:08:09,520 --> 03:08:11,560 -Let me make it! -Ankit, get it from the shop outside. 2138 03:08:12,000 --> 03:08:12,880 Sure. 2139 03:08:15,000 --> 03:08:17,080 -I want a bun with butter too. -Okay. 2140 03:08:18,040 --> 03:08:18,960 Boss ma'am. 2141 03:08:19,240 --> 03:08:21,800 Do you know, I've started learning English? 2142 03:08:22,400 --> 03:08:23,520 I'll be Shakespeare in two months! 2143 03:08:24,560 --> 03:08:25,440 That's great. 2144 03:08:27,440 --> 03:08:28,480 That's what I want too… 2145 03:08:29,200 --> 03:08:32,000 that you find yourself a full-time job like your brother, 2146 03:08:32,400 --> 03:08:34,000 get married and settle down. 2147 03:08:37,120 --> 03:08:39,920 -Did Mom call and complain to you? -I am saying this. 2148 03:08:41,160 --> 03:08:43,280 Do you want to do this all your life? 2149 03:08:44,560 --> 03:08:46,440 Boss ma'am, there is a lot more life ahead of me. 2150 03:08:47,280 --> 03:08:48,400 Lots I want to do! 2151 03:08:48,920 --> 03:08:50,960 That's exactly why I am saying this. 2152 03:09:10,560 --> 03:09:11,840 Are you firing me? 2153 03:09:29,000 --> 03:09:30,480 I won't break any rules from now on. 2154 03:09:31,280 --> 03:09:32,360 No direct bookings. 2155 03:09:33,960 --> 03:09:35,560 I'll never go to a client's house without informing you. 2156 03:09:36,720 --> 03:09:38,440 I'll go only when the booking comes from you. 2157 03:09:39,000 --> 03:09:40,840 And I'll never go to a cheap hotel under any circumstance. 2158 03:09:41,920 --> 03:09:44,720 And if I ever get caught, you will be my first phone call. 2159 03:09:58,360 --> 03:10:00,520 You are worried about Adarsh, right? 2160 03:10:00,680 --> 03:10:02,760 He… he's a decent guy. 2161 03:10:02,880 --> 03:10:05,120 He's gotten a little carried away. I'll handle it. I'll keep him away from-- 2162 03:10:05,240 --> 03:10:06,120 Sunny. 2163 03:10:08,280 --> 03:10:10,200 You've crossed all boundaries. 2164 03:10:12,720 --> 03:10:13,640 It is good in a way. 2165 03:10:14,280 --> 03:10:16,320 You'll be rid of these complications. 2166 03:10:17,880 --> 03:10:20,120 Look for something that can be called a "job". 2167 03:10:26,840 --> 03:10:27,960 Why don't you keep me here then? 2168 03:10:28,960 --> 03:10:29,880 In this shop. 2169 03:10:31,600 --> 03:10:32,760 I am very attached to you. 2170 03:10:35,400 --> 03:10:39,480 No one's given me the kind of love and respect you did. 2171 03:10:44,120 --> 03:10:49,920 Maybe once you leave this place, 2172 03:10:50,840 --> 03:10:52,560 you'll see that there's a whole world out there. 2173 03:11:14,920 --> 03:11:16,040 Here's some money for you. 2174 03:11:25,880 --> 03:11:28,480 -What for? -For your London fund. 2175 03:11:31,320 --> 03:11:32,200 No. No. 2176 03:11:34,560 --> 03:11:35,840 Don't worry about it. 2177 03:11:38,200 --> 03:11:39,320 I'll manage that. 2178 03:11:42,240 --> 03:11:43,040 I'll take your leave. 2179 03:12:20,280 --> 03:12:21,360 What are you doing here? 2180 03:12:23,040 --> 03:12:24,920 You're a scoundrel! 2181 03:12:25,960 --> 03:12:27,720 Let's be civil, please. 2182 03:12:27,840 --> 03:12:29,200 But I'm not here for civility! 2183 03:12:34,280 --> 03:12:35,160 Hit me. 2184 03:12:37,280 --> 03:12:38,200 Hit me. 2185 03:12:38,440 --> 03:12:40,360 -If I hit you, you'll die. -Go ahead. 2186 03:12:40,880 --> 03:12:42,280 Hit me once more and I'll show you! 2187 03:12:42,400 --> 03:12:44,480 I've been following up with that woman for a year now! 2188 03:12:45,360 --> 03:12:48,040 Today, she was finally ready to invest, and you pulled the same stunt again! 2189 03:12:48,160 --> 03:12:51,040 I'd rather quit this work than dance to the tune of her money. 2190 03:12:51,320 --> 03:12:52,760 Yes. That's what I want, as well. 2191 03:12:53,920 --> 03:12:55,400 Let's end this partnership. 2192 03:12:55,680 --> 03:12:57,000 Go where you want to. 2193 03:12:57,400 --> 03:12:58,240 I should leave? 2194 03:12:59,560 --> 03:13:00,800 You will leave. 2195 03:13:02,280 --> 03:13:03,360 Alright then. 2196 03:13:03,680 --> 03:13:06,000 Consider me on leave from today. You run the newspaper now. 2197 03:13:07,000 --> 03:13:08,800 It won't just run, it'll fly! 2198 03:13:09,800 --> 03:13:11,120 And you won't get paid for this leave. 2199 03:13:11,240 --> 03:13:14,000 You don't worry about that. I will manage. 2200 03:13:15,160 --> 03:13:16,120 Don't show your face now. 2201 03:13:18,280 --> 03:13:19,120 Listen… 2202 03:13:21,000 --> 03:13:22,520 Don't raise your hand on me again. 2203 03:13:54,040 --> 03:13:55,040 Now, what do you want? 2204 03:13:57,160 --> 03:13:58,200 What is this bullshit? 2205 03:14:01,520 --> 03:14:05,560 I took pity on you and showed you the way, 2206 03:14:06,560 --> 03:14:09,320 -and you stabbed me in the back?! -What do you mean? 2207 03:14:09,440 --> 03:14:11,520 Why are you acting all innocent after getting me fired? 2208 03:14:14,560 --> 03:14:15,920 Come. Let's sit and talk. 2209 03:14:25,200 --> 03:14:28,000 Look… I didn't get anyone fired. 2210 03:14:28,120 --> 03:14:30,040 You didn't just get me fired, you ruined my future. 2211 03:14:31,920 --> 03:14:34,320 She ended an association of so many years in a second. 2212 03:14:35,200 --> 03:14:38,800 Don't mind, but your future was never bright. 2213 03:14:39,560 --> 03:14:41,160 You are such a disgusting human being. 2214 03:14:42,240 --> 03:14:43,560 You put up a pretense of decency, 2215 03:14:43,880 --> 03:14:45,960 but your mind is full of worms. 2216 03:14:46,680 --> 03:14:49,560 Then why did you get flowers for a person like me? 2217 03:14:55,520 --> 03:14:56,640 She's hired you for Jugnu, right? 2218 03:14:59,080 --> 03:14:59,880 Go. 2219 03:15:02,040 --> 03:15:03,920 -Give her these flowers from my side. -Sure, I will. 2220 03:15:45,440 --> 03:15:46,440 Mrs. Verma? 2221 03:15:47,000 --> 03:15:49,040 It's not Mrs. Verma, it's Nicky for today. 2222 03:15:49,440 --> 03:15:50,280 Come. 2223 03:15:51,720 --> 03:15:54,760 -So, you… aren't real? -What did you think? 2224 03:15:55,280 --> 03:15:59,120 Sitara will send any random person to a real client? 2225 03:16:00,240 --> 03:16:03,800 If I had been a real client that day, Sitara would have had to shut shop. 2226 03:16:04,640 --> 03:16:07,400 I am really sorry about that day. 2227 03:16:07,640 --> 03:16:09,240 To make sure that you don't repeat those mistakes again, 2228 03:16:09,920 --> 03:16:12,960 we need to work on a few things. 2229 03:16:13,400 --> 03:16:14,240 What things? 2230 03:16:16,560 --> 03:16:17,600 How is your wife? 2231 03:16:20,800 --> 03:16:23,240 So it begins with a mental test? 2232 03:16:24,280 --> 03:16:27,880 -Did you tell her you are doing this? -I did but she didn't believe me. 2233 03:16:31,960 --> 03:16:33,640 No woman will. 2234 03:16:41,640 --> 03:16:42,440 Take off your clothes. 2235 03:16:44,360 --> 03:16:45,400 One, two, three… 2236 03:16:46,200 --> 03:16:47,000 Go! 2237 03:18:03,080 --> 03:18:03,960 Hello. 2238 03:18:07,960 --> 03:18:13,240 22, 23, 24, 25, 26… 2239 03:18:13,560 --> 03:18:14,600 Are you okay? 2240 03:18:16,120 --> 03:18:21,680 31, 32, 33, 34! 2241 03:18:22,080 --> 03:18:23,120 It came out! 2242 03:18:24,520 --> 03:18:26,560 You've broken your old record. 2243 03:18:26,880 --> 03:18:27,880 What happened? 2244 03:18:28,080 --> 03:18:29,760 You made me tear up. 2245 03:18:32,240 --> 03:18:33,920 I was practicing… 2246 03:18:34,840 --> 03:18:35,880 for some drama. 2247 03:18:36,400 --> 03:18:37,600 Are you an artist? 2248 03:18:39,680 --> 03:18:40,560 Oh, yes! 2249 03:18:47,760 --> 03:18:49,960 We will make a five-minute stop on the way. 2250 03:18:50,440 --> 03:18:51,560 Yes. 2251 03:18:52,000 --> 03:18:54,440 You see those two boxes? Please hand them over. 2252 03:18:55,360 --> 03:18:56,640 -These? -Yes. 2253 03:18:58,240 --> 03:19:00,080 Give me this one and open the other. 2254 03:19:03,720 --> 03:19:05,680 Stuff this in. 2255 03:19:05,800 --> 03:19:07,560 -I'll do it. -Yeah, close it up. 2256 03:19:08,640 --> 03:19:09,880 Open the second one now. 2257 03:19:23,600 --> 03:19:27,200 CENTRAL JAIL 2258 03:19:28,240 --> 03:19:29,960 I'll be back in a jiffy. 2259 03:19:45,560 --> 03:19:47,760 Who's in jail? 2260 03:19:47,880 --> 03:19:49,440 Are you new to Sitara's team? 2261 03:19:50,040 --> 03:19:51,080 Yes. 2262 03:19:51,840 --> 03:19:53,120 The chocolate boy left? 2263 03:19:53,480 --> 03:19:54,440 Chocolate boy, who? 2264 03:19:55,440 --> 03:19:58,440 You work in the same office. You don't know chocolate boy? 2265 03:20:00,280 --> 03:20:02,240 -He was fired. -Why? 2266 03:20:02,840 --> 03:20:04,280 His time was up. 2267 03:20:05,600 --> 03:20:06,600 Strange! 2268 03:20:07,160 --> 03:20:10,200 The young are falling and the old are rising. 2269 03:20:13,640 --> 03:20:15,160 Do you do anything else besides this? 2270 03:20:16,080 --> 03:20:17,160 For now, this is all I do. 2271 03:20:17,600 --> 03:20:18,920 So this was an escape from unemployment? 2272 03:20:20,000 --> 03:20:21,120 -No. -Then? 2273 03:20:21,640 --> 03:20:22,840 Fond of sex? 2274 03:20:23,880 --> 03:20:25,520 Fond of meeting good people. 2275 03:20:28,200 --> 03:20:29,480 You've come to the right place then. 2276 03:20:33,280 --> 03:20:35,040 -Hello, Jugnu ma'am. -What's new? 2277 03:20:35,840 --> 03:20:38,960 Buddhi had sent a photo a few days back. He's been anxious since then. 2278 03:20:40,720 --> 03:20:42,480 Here, have a look. 2279 03:20:43,960 --> 03:20:45,440 You see this? 2280 03:20:49,680 --> 03:20:50,640 I don't know who that is. 2281 03:20:51,520 --> 03:20:52,520 Take this inside. 2282 03:20:52,840 --> 03:20:54,400 -I'll be back in two minutes. -Okay. 2283 03:20:55,840 --> 03:20:56,920 Please give me my phone. 2284 03:21:08,200 --> 03:21:09,040 Daya. 2285 03:21:10,840 --> 03:21:12,520 That rat! 2286 03:21:14,200 --> 03:21:15,200 Let me deal with Buddhi. 2287 03:21:18,360 --> 03:21:19,360 She is calling you inside. 2288 03:21:21,120 --> 03:21:21,960 Why? 2289 03:21:22,920 --> 03:21:24,320 I don't know. Go! 2290 03:21:34,400 --> 03:21:35,920 -Do you speak English? -Yes. 2291 03:21:36,440 --> 03:21:38,960 -Come. -Why are we going inside the jail? 2292 03:21:39,080 --> 03:21:41,080 Don't worry. He's with me. 2293 03:21:42,120 --> 03:21:43,160 Hand over your phone. 2294 03:21:44,120 --> 03:21:45,240 Come from there. 2295 03:21:50,360 --> 03:21:52,360 Jugnu ma'am, what are we doing here? 2296 03:21:53,120 --> 03:21:55,720 -We are going to meet Manju sir. -Manju sir? 2297 03:21:57,240 --> 03:21:59,840 Whatever I say, just keep nodding along. 2298 03:22:00,680 --> 03:22:03,720 Speak only in English. I will handle the rest. 2299 03:22:04,160 --> 03:22:05,680 Who is Manju sir? 2300 03:22:06,200 --> 03:22:07,320 My husband. 2301 03:22:12,240 --> 03:22:14,720 Little one, the cleaver is all yours today. 2302 03:22:15,080 --> 03:22:16,240 Who did you call little one? 2303 03:22:17,000 --> 03:22:18,000 Okay. Sir. 2304 03:22:19,240 --> 03:22:20,840 Please do the honors today. 2305 03:22:21,720 --> 03:22:23,000 Slaughtering is not my job. 2306 03:22:23,640 --> 03:22:24,600 Why? 2307 03:22:25,640 --> 03:22:27,920 -Are you shitting bricks? -What are you here for? 2308 03:22:28,240 --> 03:22:29,560 Ask your dad. 2309 03:22:30,640 --> 03:22:32,720 Maybe he needs a man in the shop, 2310 03:22:33,320 --> 03:22:34,560 whose hands aren't soft. 2311 03:22:48,320 --> 03:22:50,800 You must have inherited the butchery. 2312 03:22:51,560 --> 03:22:53,440 I'm going to build a life of my own. Far away from here. 2313 03:22:54,000 --> 03:22:56,000 -Should I call your father? -Go ahead. Call him. 2314 03:22:56,560 --> 03:22:58,000 Pick your pants and make a dash for it. 2315 03:22:58,480 --> 03:23:00,200 You're a bloody snitch. That's all you'll ever be. 2316 03:23:15,680 --> 03:23:17,480 There's no match for the lentil curry you make. 2317 03:23:20,080 --> 03:23:20,880 Who is this? 2318 03:23:21,640 --> 03:23:22,720 Surveillance guy. 2319 03:23:24,200 --> 03:23:27,480 I thought if you want to do surveillance, why not go with the professionals? 2320 03:23:29,560 --> 03:23:30,680 What do you think, Mr. D'Souza? 2321 03:23:33,000 --> 03:23:35,160 Why are you standing there? Come here. 2322 03:23:36,000 --> 03:23:37,120 No, I… 2323 03:23:45,200 --> 03:23:48,560 Now please tell us how you run surveillance on people. 2324 03:23:50,600 --> 03:23:51,560 Tell us, please. 2325 03:23:52,720 --> 03:23:54,360 It's… 2326 03:23:54,720 --> 03:23:56,160 It's simple, sir. 2327 03:23:58,960 --> 03:24:01,120 We will use driver-facing cameras 2328 03:24:01,480 --> 03:24:05,160 and we have the best cameras from across the world 2329 03:24:05,640 --> 03:24:10,240 to capture every moment that anybody makes. 2330 03:24:10,960 --> 03:24:13,560 So that nobody can fuck with you, sir. 2331 03:24:17,480 --> 03:24:19,400 Didn't understand a word except "fuck". 2332 03:24:22,960 --> 03:24:25,120 Have we met before, Mr. D'souza? 2333 03:24:26,920 --> 03:24:28,320 Do you work in TV? 2334 03:24:28,480 --> 03:24:29,600 Like a news channel or something? 2335 03:24:29,960 --> 03:24:32,000 No… Not at all. 2336 03:24:32,840 --> 03:24:35,560 Why does it feel like we've met before? 2337 03:24:36,000 --> 03:24:38,000 Maybe you've used him for surveillance in the past too. 2338 03:24:40,120 --> 03:24:42,880 What do you say, Mr. D'Souza? Have you done surveillance for him before? 2339 03:24:43,000 --> 03:24:45,200 No, ma'am. Not at all. 2340 03:24:45,680 --> 03:24:46,720 But, yes… 2341 03:24:47,800 --> 03:24:51,240 I have always wanted to meet you. 2342 03:24:51,840 --> 03:24:54,840 You are often… 2343 03:24:56,480 --> 03:24:58,160 in the headlines. 2344 03:24:59,920 --> 03:25:01,480 -Mr. D'Souza. -Sir. 2345 03:25:01,920 --> 03:25:03,680 -You go and wait outside. -Yeah. 2346 03:25:05,000 --> 03:25:07,080 I want to speak with my wife. 2347 03:25:07,400 --> 03:25:08,560 Sure, sir. 2348 03:25:09,000 --> 03:25:10,240 Thank you. 2349 03:25:14,480 --> 03:25:15,360 Why have you called me here? 2350 03:25:33,600 --> 03:25:34,640 To see… 2351 03:25:36,240 --> 03:25:38,160 if there is any love left or not. 2352 03:25:40,000 --> 03:25:41,840 How do you spend your days without me? 2353 03:25:42,800 --> 03:25:44,480 That boy is a yoga trainer. 2354 03:25:45,320 --> 03:25:46,560 If only you'd asked me… 2355 03:25:46,680 --> 03:25:50,480 you would have saved the money you paid Buddhi for this "investigation". 2356 03:25:51,240 --> 03:25:53,000 You have detectives of your own too. 2357 03:26:01,680 --> 03:26:02,840 Yoga is paying off. 2358 03:26:05,000 --> 03:26:06,440 You're looking younger than before. 2359 03:26:11,640 --> 03:26:12,880 How's business? 2360 03:26:14,440 --> 03:26:15,280 Alright. 2361 03:26:16,080 --> 03:26:17,680 I'll take the load off you once I'm out of here. 2362 03:26:18,360 --> 03:26:19,640 That's what I want too. 2363 03:26:25,760 --> 03:26:27,040 Don't I get a hug? 2364 03:26:28,440 --> 03:26:29,760 There are cameras everywhere. 2365 03:27:23,920 --> 03:27:25,840 The room was cleaned this morning. 2366 03:27:27,000 --> 03:27:29,640 The thing you are looking for… your father got to it before you. 2367 03:27:44,640 --> 03:27:45,680 Mom. 2368 03:27:47,080 --> 03:27:48,640 Where has Dad kept my stuff? 2369 03:27:59,960 --> 03:28:02,080 Are you always this silent? 2370 03:28:05,400 --> 03:28:08,040 You should have thought about me too. 2371 03:28:09,080 --> 03:28:10,760 What if Manju had recognized me? 2372 03:28:11,280 --> 03:28:12,320 Why? 2373 03:28:12,640 --> 03:28:14,400 Do you really work for a news channel? 2374 03:28:14,800 --> 03:28:17,400 I mean, we live in the same city. 2375 03:28:17,760 --> 03:28:19,000 We may have run into each other. 2376 03:28:19,520 --> 03:28:21,640 He plays these games with everyone. 2377 03:28:22,240 --> 03:28:24,960 He doesn't know there are bigger players in this world. 2378 03:28:26,280 --> 03:28:27,720 You're really raw, aren't you? 2379 03:28:30,080 --> 03:28:31,720 I made you two meet in broad daylight. 2380 03:28:32,160 --> 03:28:33,440 Now he won't suspect you… 2381 03:28:35,080 --> 03:28:36,360 or follow us. 2382 03:28:40,960 --> 03:28:43,000 Can I ask you something? 2383 03:28:43,400 --> 03:28:45,840 -What? -Why did you choose me? 2384 03:28:46,400 --> 03:28:47,840 You look ordinary. 2385 03:28:49,560 --> 03:28:51,840 The one before you would get spotted from miles away. 2386 03:28:57,760 --> 03:28:59,520 I mean, Sitara is a master at deception. 2387 03:29:01,120 --> 03:29:02,840 No one would take you for a gigolo. 2388 03:29:13,600 --> 03:29:15,920 -Please chop it finer. -Sure. 2389 03:29:16,440 --> 03:29:17,520 Finer, please. 2390 03:29:19,280 --> 03:29:21,640 -Can I speak with you in private? -Can't you see? 2391 03:29:22,120 --> 03:29:23,080 Here… 2392 03:29:24,480 --> 03:29:26,880 -Here, ma'am. -Daddy ji, please add a few extra chops. 2393 03:29:27,000 --> 03:29:28,000 Okay. 2394 03:29:28,400 --> 03:29:30,040 No… not these. Those… 2395 03:29:31,280 --> 03:29:32,320 Okay, done? 2396 03:29:32,520 --> 03:29:33,480 Get going. 2397 03:29:34,600 --> 03:29:35,480 Hey! 2398 03:29:35,800 --> 03:29:36,880 You step out for a minute. 2399 03:29:37,360 --> 03:29:38,560 Chunnu isn't going anywhere. 2400 03:29:44,840 --> 03:29:46,520 Daddy, please return my money. 2401 03:29:49,680 --> 03:29:50,640 I will return it, 2402 03:29:52,080 --> 03:29:55,720 if you tell me how you managed to earn 1,55,300 rupees. 2403 03:29:57,320 --> 03:30:00,760 Only a thief would stash his money in three different places. 2404 03:30:02,640 --> 03:30:05,800 -Daddy, it's from my modeling and-- -Call Sitara. 2405 03:30:07,800 --> 03:30:08,800 Call her. 2406 03:30:09,280 --> 03:30:10,200 Let me call her. 2407 03:30:11,080 --> 03:30:14,880 Let me ask her what she saw in this gem that I've missed. 2408 03:30:15,120 --> 03:30:16,440 Don't call her. 2409 03:30:20,720 --> 03:30:21,800 Where did the money come from? 2410 03:30:23,840 --> 03:30:24,720 Tell me. 2411 03:30:28,520 --> 03:30:29,520 What did you think? 2412 03:30:30,080 --> 03:30:31,280 That I won't get to know? 2413 03:30:33,720 --> 03:30:35,200 I know everything. 2414 03:30:36,800 --> 03:30:39,360 Now will you speak up or should I do the talking? 2415 03:30:41,880 --> 03:30:43,840 Bloody punter! 2416 03:30:44,520 --> 03:30:45,520 You've been gambling?! 2417 03:30:51,800 --> 03:30:54,760 Chunnu, tell this asshole… 2418 03:30:56,080 --> 03:30:59,280 what happens in the "Kothi" and what kind of people come there. 2419 03:31:00,120 --> 03:31:01,680 I didn't say he gambles. 2420 03:31:03,200 --> 03:31:05,320 I said gambling happens routinely in the "Kothi" and… 2421 03:31:06,600 --> 03:31:07,840 he goes there too. 2422 03:31:09,880 --> 03:31:10,920 I'm not a snitch. 2423 03:31:12,760 --> 03:31:13,720 I'm a well-wisher. 2424 03:31:18,360 --> 03:31:20,440 Daddy, please give me my money back. 2425 03:31:20,760 --> 03:31:21,800 You want the money back? 2426 03:31:22,120 --> 03:31:22,960 Yes. 2427 03:31:23,880 --> 03:31:25,160 Sure. Right away. 2428 03:31:27,560 --> 03:31:30,800 Look, I've kept it safe to return it to you. 2429 03:31:32,160 --> 03:31:33,160 Move back. 2430 03:31:35,720 --> 03:31:36,800 Daddy! 2431 03:31:37,320 --> 03:31:38,280 Daddy! 2432 03:31:39,040 --> 03:31:39,960 Daddy! 2433 03:31:40,240 --> 03:31:41,200 Daddy! 2434 03:31:49,280 --> 03:31:50,360 And let me warn you… 2435 03:31:50,600 --> 03:31:55,000 Next time I find money in my house that is haram or has been won gambling, 2436 03:31:55,800 --> 03:31:57,720 I'm gonna chop your fingers off the same way. 2437 03:32:04,560 --> 03:32:08,640 You don't know the difference between a son and a lamb anymore. 2438 03:32:11,520 --> 03:32:12,440 Get out. 2439 03:32:13,080 --> 03:32:14,040 Get out of here. 2440 03:32:28,080 --> 03:32:30,040 So, what all antics do you do? 2441 03:32:30,440 --> 03:32:31,280 What do you mean? 2442 03:32:31,960 --> 03:32:34,920 Dancing, singing, and the likes… 2443 03:32:38,560 --> 03:32:41,800 I had participated in a school play once. 2444 03:32:45,800 --> 03:32:47,120 Okay, I want a repeat performance. 2445 03:32:48,440 --> 03:32:51,360 It wasn't that great. It was a very small part. 2446 03:32:51,520 --> 03:32:52,880 Let me decide that. 2447 03:32:53,640 --> 03:32:54,680 I am the judge today. 2448 03:32:56,040 --> 03:32:56,920 Go for it. 2449 03:32:59,280 --> 03:33:00,120 Come on! 2450 03:33:27,400 --> 03:33:28,240 Was it good? 2451 03:33:29,000 --> 03:33:30,840 Show me how you die again. 2452 03:33:31,720 --> 03:33:35,440 -But he dies only once. -Die for me this time. 2453 03:33:52,000 --> 03:33:53,440 Attack! 2454 03:33:55,560 --> 03:33:56,920 Be warned! 2455 03:33:58,280 --> 03:34:00,000 No one will fire a shot. 2456 03:34:02,680 --> 03:34:04,560 Everyone, put your weapons down. 2457 03:34:04,680 --> 03:34:06,360 -Should I also put it down? -Quiet! 2458 03:34:09,240 --> 03:34:10,760 You are under my protection from today. 2459 03:34:12,680 --> 03:34:13,600 Take an oath. 2460 03:34:15,360 --> 03:34:16,200 On your knees. 2461 03:34:25,080 --> 03:34:26,280 From today, 2462 03:34:27,720 --> 03:34:29,400 you are my loyal servant. 2463 03:34:32,520 --> 03:34:36,200 No one has permission to defeat you. 2464 03:34:36,400 --> 03:34:37,360 Except me. 2465 03:34:38,520 --> 03:34:39,960 Not in front of the soldiers. 2466 03:34:40,920 --> 03:34:44,360 They will think their queen has become weak. 2467 03:34:46,680 --> 03:34:49,160 I will wait for you in the bedroom. 2468 03:34:52,120 --> 03:34:53,360 Take a shower and come. 2469 03:35:12,680 --> 03:35:13,720 Your majesty! 2470 03:35:17,120 --> 03:35:19,560 -Your majesty! -You are not a soldier in this room. 2471 03:35:22,600 --> 03:35:24,680 Now, show the queen you are worthy of her. 2472 03:35:53,320 --> 03:35:55,640 If you keep stirring like this, the tea will get dizzy. 2473 03:35:57,240 --> 03:36:00,080 We are meeting after such a long time. Come on, share some gossip! 2474 03:36:04,080 --> 03:36:05,160 Bhavna… 2475 03:36:05,760 --> 03:36:09,360 Do you remember I had asked you about your house, for a friend of mine… 2476 03:36:09,520 --> 03:36:10,880 -Yeah, yeah. -To rent. 2477 03:36:12,200 --> 03:36:14,360 -Do you know why she wanted it? -Tell me. 2478 03:36:20,120 --> 03:36:22,560 She… 2479 03:36:23,320 --> 03:36:24,760 had hired a gigolo. 2480 03:36:25,120 --> 03:36:26,120 No way! 2481 03:36:26,680 --> 03:36:27,800 And then? 2482 03:36:29,160 --> 03:36:30,400 Her… 2483 03:36:31,760 --> 03:36:33,360 husband got to know. 2484 03:36:33,960 --> 03:36:35,280 That was bound to happen. 2485 03:36:36,040 --> 03:36:38,400 Now, she doesn't know what to do. 2486 03:36:38,960 --> 03:36:40,520 Imagine how distant the two were… 2487 03:36:40,640 --> 03:36:42,160 that there was space for a third. 2488 03:36:44,160 --> 03:36:47,560 Was there something missing? I mean, was he not giving her sex? 2489 03:36:48,000 --> 03:36:51,200 Bhavna, everything is not about sex. 2490 03:36:52,120 --> 03:36:57,720 This is the kind of lie you tell yourself to avoid facing the truth. 2491 03:37:03,400 --> 03:37:05,560 Are you judging her? 2492 03:37:06,760 --> 03:37:07,640 No… 2493 03:37:09,360 --> 03:37:11,680 I mean you wouldn't know what's going on between the two of them. 2494 03:37:12,600 --> 03:37:14,560 I'm just suggesting you call her here. 2495 03:37:14,680 --> 03:37:16,480 Let's sit together and find a way. 2496 03:37:21,560 --> 03:37:23,560 What do you think she should do? 2497 03:37:24,520 --> 03:37:26,920 She should apologize to her husband. 2498 03:37:28,520 --> 03:37:29,360 Apologize? 2499 03:37:30,240 --> 03:37:31,240 What do you think? 2500 03:37:34,440 --> 03:37:36,680 By the way, is everything okay between you and Adarsh? 2501 03:37:38,520 --> 03:37:39,480 Yeah. 2502 03:37:41,880 --> 03:37:42,720 All good. 2503 03:37:43,120 --> 03:37:45,600 Don't get too inspired by this friend of yours. 2504 03:37:47,200 --> 03:37:48,520 Why is she telling you all this? 2505 03:37:49,200 --> 03:37:50,480 She was just sharing. 2506 03:37:51,080 --> 03:37:53,360 She isn't sharing. She is looking for validation. 2507 03:37:53,640 --> 03:37:57,200 For someone to tell her that whatever she is doing is absolutely fine. 2508 03:37:58,200 --> 03:37:59,720 I hope you didn't say that to her. 2509 03:38:03,040 --> 03:38:04,000 No. 2510 03:38:30,440 --> 03:38:31,680 Why didn't you give me the flowers? 2511 03:38:35,840 --> 03:38:38,680 I got intimidated as soon as we met, so I couldn't find the courage. 2512 03:38:39,360 --> 03:38:43,560 And when I got to know you, I realized I'd got the wrong flowers. 2513 03:38:44,880 --> 03:38:45,960 Which ones should you have got? 2514 03:38:46,920 --> 03:38:47,960 Wildflowers. 2515 03:38:52,240 --> 03:38:53,240 Why? 2516 03:38:54,120 --> 03:38:55,120 Am I wild? 2517 03:38:56,320 --> 03:39:00,360 A wildflower is its own kind of beautiful. 2518 03:39:02,000 --> 03:39:03,120 Am I beautiful? 2519 03:39:04,080 --> 03:39:04,960 Very! 2520 03:39:13,240 --> 03:39:18,200 A wildflower doesn't need a good vase to be noticed. 2521 03:39:18,560 --> 03:39:22,800 -Then? -It doesn't sit in a lifeless bouquet… 2522 03:39:24,080 --> 03:39:25,000 Go on. 2523 03:39:30,560 --> 03:39:34,800 It lives a full life and its fragrance roams free. 2524 03:39:35,040 --> 03:39:35,880 Just like you. 2525 03:39:36,880 --> 03:39:39,200 It finds its way through cracks and crevices… 2526 03:39:40,000 --> 03:39:43,760 and makes everything around it come alive. 2527 03:39:44,440 --> 03:39:47,920 From the great heights of the tall trees to the depths of a… 2528 03:39:50,320 --> 03:39:51,320 Crocodile. 2529 03:39:53,200 --> 03:39:54,120 Crocodile? 2530 03:39:54,360 --> 03:39:55,440 -What? -Crocodile! 2531 03:39:57,440 --> 03:39:58,400 Crocodile! 2532 03:39:58,560 --> 03:39:59,480 Crocodile! 2533 03:40:00,040 --> 03:40:01,200 Don't worry. 2534 03:40:01,840 --> 03:40:05,040 Daya! Go check. It has escaped from the barn. 2535 03:40:05,280 --> 03:40:06,720 You have a crocodile? 2536 03:40:07,240 --> 03:40:08,560 Other animals too. 2537 03:40:09,240 --> 03:40:10,080 Want to see? 2538 03:40:13,360 --> 03:40:15,560 What do you do with these animals? 2539 03:40:17,080 --> 03:40:20,800 We rescue them from one place and transport them to another. 2540 03:40:21,360 --> 03:40:23,280 As in? Animal welfare? 2541 03:40:23,840 --> 03:40:25,080 Yeah, you can call it welfare. 2542 03:40:25,800 --> 03:40:28,000 Why? Do you have a problem with it? 2543 03:40:29,200 --> 03:40:31,120 No. It sounds like noble work. 2544 03:40:33,080 --> 03:40:34,120 Okay, come. 2545 03:40:34,560 --> 03:40:35,840 Where are we going? 2546 03:40:36,080 --> 03:40:37,000 Inside. 2547 03:40:39,600 --> 03:40:42,080 We shouldn't wake a sleeping animal. 2548 03:40:42,960 --> 03:40:44,400 There is no crocodile inside. 2549 03:40:45,240 --> 03:40:46,320 It's behind you. 2550 03:40:51,840 --> 03:40:53,120 Scaredy little gigolo. 2551 03:40:54,680 --> 03:40:56,280 It is a little scary… 2552 03:41:31,720 --> 03:41:32,760 Hello, beautiful! 2553 03:41:35,240 --> 03:41:36,440 Yes, your rockstar here! 2554 03:41:37,080 --> 03:41:38,080 Oh, you're busy? 2555 03:41:38,560 --> 03:41:40,200 Hello, beautiful! 2556 03:41:40,480 --> 03:41:42,560 Delhi? You've shifted to Delhi?! 2557 03:41:42,920 --> 03:41:45,520 This Romeo will come to Delhi for his Juliet! 2558 03:41:45,920 --> 03:41:46,840 Hello, beautiful. 2559 03:41:47,200 --> 03:41:49,760 Sure, no problem. Some other time, then. 2560 03:41:50,080 --> 03:41:51,480 Hello, beau--- 2561 03:41:53,320 --> 03:41:54,400 Hello, beautiful. 2562 03:41:54,560 --> 03:41:58,560 Lots of prayers for your… unborn child… from my si-- 2563 03:41:58,680 --> 03:41:59,600 Shut up! 2564 03:42:00,360 --> 03:42:01,520 Lots of prayers. 2565 03:42:01,600 --> 03:42:04,080 This bird is free now. 2566 03:42:04,400 --> 03:42:07,040 No, why do you need to book through her? No… 2567 03:42:07,120 --> 03:42:09,240 I'll give you a ten percent discount. 2568 03:42:09,360 --> 03:42:10,480 The hotel's on me too. 2569 03:42:11,040 --> 03:42:11,960 For free?! 2570 03:42:13,480 --> 03:42:14,520 Ma'am, how can I do it for free? 2571 03:42:16,400 --> 03:42:17,880 Ma'am, I am not your husband. 2572 03:42:19,240 --> 03:42:20,360 Yeah, right. "Free". 2573 03:42:21,360 --> 03:42:23,360 Yeah, you go ahead. 2574 03:42:23,960 --> 03:42:25,120 What bullshit! 2575 03:45:22,880 --> 03:45:24,440 We need to leave in 15 minutes. 2576 03:45:25,120 --> 03:45:26,520 He will gobble down your hand. 2577 03:45:28,400 --> 03:45:30,560 Even if he takes one, I have the other. 2578 03:46:00,560 --> 03:46:02,680 You can get a bus or a taxi from here. 2579 03:46:10,040 --> 03:46:11,120 Nice to meet you. 2580 03:46:27,360 --> 03:46:28,200 Listen. 2581 03:46:29,440 --> 03:46:30,440 This is for the cab. 2582 03:46:31,120 --> 03:46:32,800 The rest will reach Sitara. 2583 03:46:33,200 --> 03:46:35,880 Thank you, but there is no need for this. I'll manage. 2584 03:46:36,320 --> 03:46:37,280 Keep it. 2585 03:46:37,880 --> 03:46:39,480 Don't say no to money coming in. 2586 03:47:10,800 --> 03:47:12,480 Give me a cigarette. 2587 03:47:12,600 --> 03:47:14,080 -Which one? -Any will do. 2588 03:47:32,880 --> 03:47:34,560 Sir, change! 2589 03:50:34,040 --> 03:50:35,120 Won't you count it? 2590 03:50:35,240 --> 03:50:36,160 No. 2591 03:50:39,480 --> 03:50:42,400 If you don't mind, can I ask you something? 2592 03:50:42,720 --> 03:50:43,560 Go ahead. 2593 03:50:44,440 --> 03:50:47,080 What is the highest amount any of your gigolos has earned so far? 2594 03:50:49,280 --> 03:50:50,720 You are quite far from that. 2595 03:50:52,400 --> 03:50:54,840 And what do I need to do to get there? 2596 03:50:57,080 --> 03:51:01,120 After Jugnu, your next two clients will also pay you as they see fit. 2597 03:51:01,440 --> 03:51:04,000 I will add all of those up and divide the total by three. 2598 03:51:04,800 --> 03:51:07,280 That number will be your rate. 2599 03:51:08,680 --> 03:51:13,200 That's how we'll know how close or far you are from the "highest-paid gigolo." 2600 03:51:13,640 --> 03:51:16,960 How far am I from the amount that Naina had paid? 2601 03:51:19,880 --> 03:51:22,000 I don't just want to be a gigolo. 2602 03:51:23,160 --> 03:51:24,360 I want to be the best one. 2603 03:51:30,080 --> 03:51:31,640 The human mind… 2604 03:51:33,000 --> 03:51:34,160 is a swamp. 2605 03:53:10,560 --> 03:53:12,160 ABSOLUTELY STRAIGHT 2606 03:53:47,720 --> 03:53:50,840 -Where is it?! -Mom will kill us today. 2607 03:53:51,680 --> 03:53:53,240 -Found it? -One minute. 2608 03:53:53,360 --> 03:53:57,280 I don't have a minute. I have to get there in 20 minutes. 2609 03:53:57,440 --> 03:53:59,880 Do you even know where things are these days? 2610 03:54:00,040 --> 03:54:02,240 Ma'am, Sunny had kept it. How would I know where it is? 2611 03:54:02,960 --> 03:54:05,040 Mom, you are carrying enough designs already. 2612 03:54:05,160 --> 03:54:06,440 She has called after such a long time. 2613 03:54:06,560 --> 03:54:09,240 I don't want to show her anything commonplace. 2614 03:54:09,440 --> 03:54:12,320 -Remove that box from the top shelf. -Why hasn't Sunny come to help? 2615 03:54:13,160 --> 03:54:14,040 He won't come. 2616 03:54:14,240 --> 03:54:15,440 -Master ji. -Why? 2617 03:54:16,480 --> 03:54:17,960 He wants to do something else. 2618 03:54:18,160 --> 03:54:20,040 Master ji, please don't forget the measuring tape! 2619 03:54:20,480 --> 03:54:22,600 -He wants to do something different. -Mom, I found it. 2620 03:54:24,000 --> 03:54:25,560 Sunny had kept these a little too carefully. 2621 03:54:25,680 --> 03:54:26,760 Thank God! 2622 03:54:27,080 --> 03:54:28,680 -There should be one more, check quickly. -One more? 2623 03:54:29,320 --> 03:54:31,040 -Master ji! -This? 2624 03:54:32,280 --> 03:54:35,160 -What would I do without you?! -I'll pack it. 2625 03:54:35,400 --> 03:54:37,440 Ankit. Pack this quick 2626 03:54:37,600 --> 03:54:40,760 and send Master ji quickly and tell him not to stuff his mouth with paan today. 2627 03:54:40,880 --> 03:54:41,880 -Yes. -Ankit, take this. 2628 03:54:44,080 --> 03:54:45,040 Take this with you. 2629 03:54:45,440 --> 03:54:46,520 Give me that. 2630 03:54:48,880 --> 03:54:50,560 What madness, man! 2631 03:54:52,640 --> 03:54:53,680 What happened to you? 2632 03:54:57,760 --> 03:54:58,760 Mini… 2633 03:55:01,400 --> 03:55:03,120 I think Sunny is avoiding me. 2634 03:55:04,080 --> 03:55:06,400 Why? Did something happen between the two of you? 2635 03:55:10,000 --> 03:55:11,560 Come. Let's keep this inside. 2636 03:55:12,880 --> 03:55:13,880 Let's go. 2637 03:55:26,880 --> 03:55:30,600 And this one has real gold thread work. 2638 03:55:34,040 --> 03:55:37,240 And this is Kolkata's special craftsmanship. Look. 2639 03:55:37,480 --> 03:55:40,320 Very delicate work, just like you. 2640 03:55:41,880 --> 03:55:42,880 This is good. 2641 03:55:44,160 --> 03:55:46,760 It will look really good on you. Master ji, take her measurements. 2642 03:55:47,520 --> 03:55:51,640 Could you please tell them to wait outside? 2643 03:56:20,000 --> 03:56:20,920 Well… 2644 03:56:22,200 --> 03:56:23,800 I've heard… 2645 03:56:26,840 --> 03:56:28,400 that in your boutique, 2646 03:56:28,960 --> 03:56:32,000 there are other things on offer besides clothes. 2647 03:56:36,000 --> 03:56:37,080 Who have you heard it from? 2648 03:56:38,680 --> 03:56:40,200 From Beena. 2649 03:56:41,360 --> 03:56:44,960 She said that you… 2650 03:56:46,080 --> 03:56:47,640 She's a friend of mine. 2651 03:56:48,760 --> 03:56:52,480 If you've heard it from Beena… it is true. 2652 03:57:00,000 --> 03:57:01,720 It is a little complicated. 2653 03:57:02,640 --> 03:57:06,360 Because in your case, your family is… very well known. 2654 03:57:09,000 --> 03:57:11,120 Have you thought this through? 2655 03:57:13,160 --> 03:57:14,920 No one knows me. 2656 03:57:16,080 --> 03:57:18,840 What kind of experience are you looking for Roshni ji? 2657 03:57:19,840 --> 03:57:20,720 Meaning? 2658 03:57:21,280 --> 03:57:25,720 I mean you want someone to go shopping with, 2659 03:57:25,840 --> 03:57:28,080 or a dinner, 2660 03:57:28,520 --> 03:57:32,200 or a day out, romance, 2661 03:57:33,040 --> 03:57:34,160 adventure… 2662 03:57:35,160 --> 03:57:36,120 or something else? 2663 03:57:39,080 --> 03:57:41,200 There are different people for all of these? 2664 03:57:42,120 --> 03:57:44,120 And different rates? 2665 03:57:45,240 --> 03:57:46,720 The money is just for the time. 2666 03:57:48,400 --> 03:57:53,000 And how you choose to use that time is entirely up to you. 2667 03:57:59,960 --> 03:58:03,160 Just swipe right on these. 2668 03:58:04,400 --> 03:58:06,160 And stop at the one you like. 2669 03:58:09,840 --> 03:58:11,480 Whoever is the best you've got. 2670 03:58:15,360 --> 03:58:16,400 Sure. 2671 03:58:19,400 --> 03:58:20,920 She is really pretty. 2672 03:58:21,560 --> 03:58:23,400 Why does she need to hire a gigolo? 2673 03:58:24,200 --> 03:58:25,520 She can get anyone. 2674 03:58:25,720 --> 03:58:27,720 It's not difficult for a woman to get someone. 2675 03:58:27,840 --> 03:58:32,400 What you need to find out is why she hired you in spite of that. 2676 03:58:33,520 --> 03:58:35,680 That's the answer I am looking for as well. 2677 03:58:37,520 --> 03:58:39,760 If only there was one answer! 2678 03:58:43,000 --> 03:58:46,400 She comes from a family of respect. Be careful. 2679 03:58:47,040 --> 03:58:50,560 Your talk, your behavior… everything has to be perfect. 2680 03:58:51,400 --> 03:58:54,240 To look like her equal, whatever it is you need, 2681 03:58:54,560 --> 03:58:55,920 you can take it from the store. 2682 03:58:56,160 --> 03:58:57,160 Okay. 2683 03:59:02,480 --> 03:59:03,680 Family of respect! 2684 03:59:14,680 --> 03:59:19,120 You forgot me, O beloved 2685 03:59:19,560 --> 03:59:22,560 I failed to impress your heart… 2686 03:59:25,720 --> 03:59:26,920 Namaskar! 2687 03:59:28,120 --> 03:59:29,640 Are you here to read the news? 2688 03:59:30,680 --> 03:59:31,760 Greetings! 2689 03:59:32,560 --> 03:59:33,720 Greetings! 2690 03:59:34,280 --> 03:59:35,280 Greetings! 2691 03:59:35,960 --> 03:59:37,000 No… 2692 03:59:37,360 --> 03:59:38,720 That sounds like a courtier now! 2693 03:59:41,160 --> 03:59:45,400 I surrendered to their innocent flow 2694 03:59:45,880 --> 03:59:49,680 My helpless state, you now hear… 2695 03:59:49,920 --> 03:59:50,960 Beautiful lady! 2696 03:59:51,680 --> 03:59:55,120 Please tell me what I can do for you. 2697 03:59:55,400 --> 03:59:58,280 I am the new nobleman in town! 2698 04:00:00,040 --> 04:00:04,400 You filled my eyes with tears… 2699 04:00:06,040 --> 04:00:06,880 Greetings! 2700 04:00:09,280 --> 04:00:12,280 Sighs poured from my heart 2701 04:00:27,560 --> 04:00:28,600 Who is it? 2702 04:00:30,400 --> 04:00:31,680 Sitara ma'am has sent me. 2703 04:00:59,960 --> 04:01:02,680 These… humble flowers are for you. 2704 04:01:03,760 --> 04:01:04,680 Keep them there. 2705 04:01:17,080 --> 04:01:20,000 Seeing you makes me poetic! 2706 04:01:20,600 --> 04:01:21,800 May I? 2707 04:01:23,760 --> 04:01:26,880 I am completely captivated just by seeing her eyes. 2708 04:01:27,960 --> 04:01:30,200 I wonder how she looks in the mirror-- 2709 04:01:31,440 --> 04:01:33,000 I have no interest in poetry. 2710 04:01:34,640 --> 04:01:35,720 No problem. 2711 04:01:36,040 --> 04:01:39,280 Shall we have a "tete au tete" on something more interesting? 2712 04:01:39,680 --> 04:01:41,920 It's not "tete au tete," it's "tête-à-tête." 2713 04:01:53,040 --> 04:01:55,240 What the hell are you doing? 2714 04:01:58,120 --> 04:02:00,680 You are a gigolo. Not a poet. 2715 04:02:02,560 --> 04:02:04,640 Don't try to overimpress, or you'll screw it up. 2716 04:02:17,800 --> 04:02:18,680 All okay? 2717 04:02:20,520 --> 04:02:23,040 He's come dressed in royal attire, 2718 04:02:23,160 --> 04:02:25,000 and is reciting poetry! 2719 04:02:26,200 --> 04:02:27,080 So? 2720 04:02:27,720 --> 04:02:29,520 I was told something else. 2721 04:02:30,400 --> 04:02:32,360 That he will be whatever I want him to be but… 2722 04:02:32,960 --> 04:02:35,440 this is exactly what I am running away from. 2723 04:02:38,400 --> 04:02:39,360 Don't be nervous. 2724 04:02:39,480 --> 04:02:41,320 In this room, only your rules apply. 2725 04:02:41,760 --> 04:02:43,640 Isn't that why you are here? 2726 04:02:56,120 --> 04:02:57,160 What's this insolence? 2727 04:03:00,000 --> 04:03:00,840 Put on your clothes. 2728 04:03:15,040 --> 04:03:16,000 I made a mistake. 2729 04:03:20,000 --> 04:03:21,040 Sorry. 2730 04:03:22,240 --> 04:03:23,480 Make me a drink. 2731 04:03:51,760 --> 04:03:53,080 Take off my sandals. 2732 04:03:55,840 --> 04:03:57,280 Take off my sandals. 2733 04:04:15,160 --> 04:04:16,040 What are you doing? 2734 04:04:32,760 --> 04:04:33,680 Clean them up. 2735 04:05:08,720 --> 04:05:10,680 Are you calling someone else to clean the soles? 2736 04:05:21,840 --> 04:05:25,160 Oh, I get it! This is a turn-on for you, right? 2737 04:05:26,480 --> 04:05:27,320 No. 2738 04:05:43,720 --> 04:05:44,840 Put them back on my feet. 2739 04:06:02,080 --> 04:06:03,000 Come closer. 2740 04:06:05,240 --> 04:06:06,040 Come closer. 2741 04:06:10,680 --> 04:06:11,680 Are you wearing an attar? 2742 04:06:12,960 --> 04:06:13,840 Yes, vetiver. 2743 04:06:14,400 --> 04:06:16,080 I hate that smell. 2744 04:06:17,840 --> 04:06:18,960 Move away. 2745 04:06:22,800 --> 04:06:23,840 Go take a shower. 2746 04:06:24,280 --> 04:06:25,360 I showered before coming here. 2747 04:06:26,000 --> 04:06:27,080 Shower again. 2748 04:06:28,400 --> 04:06:30,080 I am repulsed by attar. 2749 04:06:48,080 --> 04:06:49,080 Hello. Room service. 2750 04:06:50,560 --> 04:06:51,560 One royal bread pudding, 2751 04:06:52,400 --> 04:06:53,480 royal cottage cheese, 2752 04:06:54,360 --> 04:06:55,400 royal biryani, 2753 04:06:56,320 --> 04:06:59,080 and everything on the menu that has the word royal in it, send all of it. 2754 04:06:59,920 --> 04:07:02,680 And yeah, please send it all in royal-looking plates. 2755 04:07:57,440 --> 04:07:58,960 Sir, shall I bring this in? 2756 04:07:59,240 --> 04:08:00,320 I haven't ordered anything. 2757 04:08:00,560 --> 04:08:02,080 Ma'am placed an order for you. 2758 04:08:02,240 --> 04:08:03,840 She said you must eat before you leave. 2759 04:08:10,720 --> 04:08:11,680 -Thank you, sir. -Thank you, sir. 2760 04:08:13,240 --> 04:08:14,320 Please close the door. 2761 04:08:53,560 --> 04:08:55,240 -Hey! -All the stuff will go. 2762 04:08:55,560 --> 04:08:56,600 Except this. 2763 04:08:59,280 --> 04:09:00,160 Let's go! 2764 04:09:00,520 --> 04:09:02,000 Leave the console if you want me to come with you. 2765 04:09:04,200 --> 04:09:05,080 Come. 2766 04:10:13,080 --> 04:10:13,960 Hi. 2767 04:10:21,960 --> 04:10:23,000 Hey, man! 2768 04:11:31,400 --> 04:11:32,520 What is this, Naina? 2769 04:11:35,320 --> 04:11:36,760 How would I know? 2770 04:11:37,480 --> 04:11:38,920 I can see clearly that 2771 04:11:39,040 --> 04:11:41,840 along with Adarsh, his family is also upset with you. 2772 04:11:42,520 --> 04:11:44,840 Why are you asking if you can see everything? 2773 04:12:10,920 --> 04:12:14,040 -Cookie? -No, you have it. 2774 04:12:15,240 --> 04:12:16,280 No. 2775 04:12:17,640 --> 04:12:18,840 Your name… 2776 04:12:19,440 --> 04:12:20,400 is Jim? 2777 04:12:22,360 --> 04:12:23,960 And I go to the gym! 2778 04:12:26,760 --> 04:12:30,240 So, you… will watch? 2779 04:12:33,160 --> 04:12:34,080 From where? 2780 04:12:35,280 --> 04:12:36,240 This is the room. 2781 04:12:53,480 --> 04:12:56,000 What if you peep through the bathroom door? 2782 04:12:56,480 --> 04:12:57,560 What? 2783 04:12:57,920 --> 04:12:59,720 Baby, he is making me look like a creep. 2784 04:12:59,840 --> 04:13:00,840 I know. 2785 04:13:02,880 --> 04:13:04,080 Let's do one thing. 2786 04:13:08,320 --> 04:13:10,600 This bed is quite big. 2787 04:13:10,720 --> 04:13:13,680 So, he can watch us from here! 2788 04:13:14,520 --> 04:13:15,400 No. 2789 04:13:17,400 --> 04:13:19,440 That won't work. One second. 2790 04:13:24,640 --> 04:13:25,840 You… sit here. 2791 04:13:26,560 --> 04:13:28,560 Come, come. Sit. 2792 04:13:33,280 --> 04:13:34,160 One second. 2793 04:13:34,640 --> 04:13:36,400 This… no this one. 2794 04:13:40,600 --> 04:13:42,880 This goes here. 2795 04:13:43,000 --> 04:13:45,400 Oh, dude! Easy! That's my gear. Go easy. 2796 04:13:45,520 --> 04:13:47,200 It's got gears?! Here. 2797 04:13:47,320 --> 04:13:48,680 -What are you doing?! -Yes! 2798 04:14:05,880 --> 04:14:06,720 Yes. 2799 04:14:07,040 --> 04:14:08,640 You don't come out of here. 2800 04:14:11,360 --> 04:14:13,280 What do you think I am going to do? 2801 04:14:13,840 --> 04:14:15,920 Jump over the barricade and poke you from behind? 2802 04:14:17,360 --> 04:14:18,280 Relax! 2803 04:14:19,760 --> 04:14:21,120 Just calm down. 2804 04:14:22,280 --> 04:14:23,880 You guys look normal. 2805 04:14:24,760 --> 04:14:26,080 Why are you doing all this? 2806 04:14:27,160 --> 04:14:28,880 Because I can't get it up, man! 2807 04:14:29,920 --> 04:14:30,760 Meaning? 2808 04:14:31,080 --> 04:14:33,600 Because we love each other a lot. 2809 04:14:34,680 --> 04:14:35,680 That's beautiful. 2810 04:14:36,160 --> 04:14:39,600 Ma'am, all that is very sweet but why does he need to watch? 2811 04:14:40,080 --> 04:14:42,080 Because I don't want anything hidden between us. 2812 04:14:43,120 --> 04:14:44,080 Buddy, look. 2813 04:14:44,320 --> 04:14:47,160 This peeping through the doors, this barricade… 2814 04:14:47,560 --> 04:14:49,760 -All this won't work, okay? -Here. 2815 04:14:49,880 --> 04:14:51,440 Listen, listen to me. Alright? 2816 04:14:52,000 --> 04:14:53,160 You are looking really stressed out. 2817 04:14:53,280 --> 04:14:54,360 Alright? You need to calm down. 2818 04:14:55,280 --> 04:14:56,840 Look, I think I have a solution for you. 2819 04:14:57,760 --> 04:14:59,440 -No, Jim! -Yes, Jazz! 2820 04:15:00,320 --> 04:15:01,560 -No. -Yes. 2821 04:15:03,240 --> 04:15:04,240 No, Jim! 2822 04:15:11,440 --> 04:15:13,960 The God of psychedelics! 2823 04:15:15,120 --> 04:15:16,280 Psilocybin. 2824 04:15:17,360 --> 04:15:20,560 Direct from Kodaikanal. So fresh! 2825 04:15:22,720 --> 04:15:25,200 -What is this? -These are magic mushrooms, bro! 2826 04:15:26,360 --> 04:15:28,080 So you can just relax a bit, you know. 2827 04:15:29,320 --> 04:15:32,560 And then you can just finally become one… with the… 2828 04:15:32,880 --> 04:15:34,440 sexual energy of the universe. 2829 04:15:37,400 --> 04:15:39,440 -Drugs? -Not drugs, bro. 2830 04:15:39,960 --> 04:15:41,920 This is nature's gift. Mushrooms! 2831 04:15:42,760 --> 04:15:44,640 -Changed our life. -Don't push him. 2832 04:15:45,000 --> 04:15:47,160 Look, guys, if you don't want to, don't eat it. 2833 04:15:47,520 --> 04:15:49,520 I really need it. I can't wait. 2834 04:16:15,320 --> 04:16:16,320 Now? 2835 04:16:16,680 --> 04:16:19,440 Now, just relax. Let's wait a bit and then… 2836 04:16:20,600 --> 04:16:21,600 straight to the moon! 2837 04:16:57,000 --> 04:16:58,520 You are not ready yet. 2838 04:17:00,400 --> 04:17:02,560 I am a little… 2839 04:17:08,120 --> 04:17:09,840 Sir, can you please step out for a bit? 2840 04:17:10,840 --> 04:17:11,880 You want me to go? 2841 04:17:12,440 --> 04:17:13,440 Not too far. 2842 04:17:14,200 --> 04:17:15,120 Sure. 2843 04:17:28,320 --> 04:17:30,120 It's okay. It happens. 2844 04:17:32,600 --> 04:17:34,200 This has never happened to me before. 2845 04:17:36,560 --> 04:17:37,720 It's okay. 2846 04:17:40,720 --> 04:17:41,720 Dude! 2847 04:17:42,720 --> 04:17:44,400 Did you just pull a Jim on my wife? 2848 04:17:45,680 --> 04:17:46,960 It's all because of him. 2849 04:17:48,080 --> 04:17:49,040 Chill. 2850 04:17:49,680 --> 04:17:50,880 Okay, guys. 2851 04:17:51,360 --> 04:17:52,960 I don't think the first one was enough. 2852 04:17:53,520 --> 04:17:54,760 Should we try one more? 2853 04:17:56,880 --> 04:17:57,960 I won't do it. 2854 04:18:00,680 --> 04:18:01,600 No! 2855 04:18:32,320 --> 04:18:37,320 Sunny, look at Skinny! He's still in the water. 2856 04:19:21,600 --> 04:19:22,680 Attack. 2857 04:19:24,240 --> 04:19:25,600 Attack. 2858 04:19:26,800 --> 04:19:28,200 Attack. 2859 04:19:29,080 --> 04:19:32,440 Attack! 2860 04:19:40,240 --> 04:19:41,720 Your touch is so healing. 2861 04:19:43,160 --> 04:19:46,040 Hey! Sunny is back. 2862 04:19:48,040 --> 04:19:49,120 Hey, Sunny. 2863 04:19:49,640 --> 04:19:52,160 Where were you? Are you okay? 2864 04:19:52,640 --> 04:19:53,600 Come. Come here. 2865 04:19:53,720 --> 04:19:54,760 -Come. -Lie down. 2866 04:19:55,600 --> 04:19:57,320 -Come. -Come. Take love. 2867 04:19:58,400 --> 04:19:59,760 Come here. Don't worry. 2868 04:21:31,240 --> 04:21:32,200 Mom. 2869 04:21:58,720 --> 04:22:00,440 Is the maid on leave? 2870 04:22:12,040 --> 04:22:13,720 Why are you doing the dishes, Mom? 2871 04:22:16,880 --> 04:22:17,760 Mom… 2872 04:22:24,720 --> 04:22:27,920 Everyone from the locality participated wholeheartedly. 2873 04:22:28,320 --> 04:22:30,320 And they didn't just get Moti an open-heart surgery, 2874 04:22:30,440 --> 04:22:32,920 but they also adopted her seven pups. 2875 04:22:33,800 --> 04:22:35,280 All hearts beat alike. 2876 04:22:35,840 --> 04:22:38,760 Be it Moti… or yours! 2877 04:22:39,600 --> 04:22:41,920 After listening to this, mine has stopped beating. 2878 04:22:46,800 --> 04:22:48,680 You didn't like it? 2879 04:22:49,920 --> 04:22:51,680 He wrote this. 2880 04:22:54,680 --> 04:22:56,160 Has Adarsh read this? 2881 04:22:56,800 --> 04:23:00,400 Actually, he is going through some personal issues. So… 2882 04:23:00,640 --> 04:23:03,640 Last time you came, you said he doesn't have a personal life. 2883 04:23:03,840 --> 04:23:05,120 He is always in the office. 2884 04:23:05,560 --> 04:23:08,880 You've come here three times since then and he is nowhere to be seen. 2885 04:23:10,840 --> 04:23:14,200 Grandpa had agreed to invest because he liked Adarsh's writing. 2886 04:23:29,120 --> 04:23:30,640 Listen, this is the time to quit. 2887 04:23:32,000 --> 04:23:36,280 The Titanic is sinking. And we are rowing imaginary lifeboats. 2888 04:23:37,880 --> 04:23:38,960 Sir. 2889 04:23:39,600 --> 04:23:40,640 Naveen sir. 2890 04:23:41,280 --> 04:23:45,600 Sir, I can give you a superb story that will impress Mahek ma'am… 2891 04:23:47,680 --> 04:23:50,440 if you give me the allowance to do an investigative story. 2892 04:23:52,040 --> 04:23:53,760 She wants Adarsh sir's writing, right? 2893 04:23:54,480 --> 04:23:55,680 I'll write it in his style. 2894 04:23:59,640 --> 04:24:00,880 How much do you need? 2895 04:24:03,000 --> 04:24:05,480 -You ordered all of this? -No. 2896 04:24:05,920 --> 04:24:09,360 I only ate the royal pudding. You can deduct its cost. 2897 04:24:11,120 --> 04:24:13,520 You seem to be skilled at settling accounts. 2898 04:24:14,200 --> 04:24:15,280 I'm learning. 2899 04:24:18,160 --> 04:24:19,880 She has called you again next week. 2900 04:24:20,320 --> 04:24:22,640 That day she had to leave for something urgent. 2901 04:24:25,400 --> 04:24:28,000 She didn't say anything about me? 2902 04:24:28,800 --> 04:24:29,720 Should she have? 2903 04:24:30,960 --> 04:24:33,680 I thought she didn't… like me. 2904 04:24:34,880 --> 04:24:37,400 If she hadn't liked you, she wouldn't have called you again. 2905 04:24:38,320 --> 04:24:40,160 You must have done something right. 2906 04:24:49,560 --> 04:24:51,200 First, I thought she had a problem with my clothes. 2907 04:24:51,520 --> 04:24:53,280 Then I thought it was me she didn't like. 2908 04:24:54,120 --> 04:24:56,120 But now, she has re-booked me. 2909 04:24:56,440 --> 04:24:58,400 -Then you are dead meat! -Meaning? 2910 04:24:59,160 --> 04:25:00,360 Maybe she is kinky. 2911 04:25:00,720 --> 04:25:03,160 Some people enjoy humiliating their partners. 2912 04:25:03,880 --> 04:25:05,800 You will have to be the submissive one. 2913 04:25:07,160 --> 04:25:10,680 Look, I will never be submissive in my life. 2914 04:25:11,400 --> 04:25:12,480 Don't be stupid. 2915 04:25:13,280 --> 04:25:15,440 It's a game and you are a player. Play well. 2916 04:25:16,080 --> 04:25:19,000 And what happens in this game? 2917 04:25:22,360 --> 04:25:24,960 She might sit with her pointy heels on your face. 2918 04:25:25,720 --> 04:25:27,680 Or tie you up with a twine. 2919 04:25:28,160 --> 04:25:30,840 Or put a leash on you. 2920 04:25:31,120 --> 04:25:33,360 What nonsense is this?! 2921 04:25:33,640 --> 04:25:35,360 She will put me on a leash?! No. 2922 04:25:35,480 --> 04:25:38,160 I think I'll ask Sitara ji to cancel the booking. 2923 04:25:39,440 --> 04:25:40,480 Really? 2924 04:25:42,160 --> 04:25:43,280 Actually, it's a good decision. 2925 04:25:44,680 --> 04:25:48,200 Sitara should be giving these clients to a young, fun gigolo. 2926 04:25:49,160 --> 04:25:52,040 She messed up the pairing this time, but no issues. 2927 04:25:52,520 --> 04:25:53,680 I'll speak to her. 2928 04:25:54,160 --> 04:25:55,800 I don't think you'll be able to do it. 2929 04:25:56,200 --> 04:26:01,040 No, no. Wait… no need to call her. 2930 04:26:01,520 --> 04:26:02,880 I will do it. 2931 04:26:15,440 --> 04:26:16,560 Hello, ma'am. 2932 04:26:22,120 --> 04:26:24,200 Why do you need to dress like a clown every time? 2933 04:26:37,120 --> 04:26:38,200 One second, ma'am! 2934 04:26:44,320 --> 04:26:45,160 Please. 2935 04:26:47,920 --> 04:26:49,160 May I serve you a drink? 2936 04:27:14,720 --> 04:27:16,160 Ma'am, your drink. 2937 04:27:22,880 --> 04:27:23,840 May I? 2938 04:27:43,960 --> 04:27:45,480 Will you do whatever I say? 2939 04:27:46,160 --> 04:27:47,400 At your command, ma'am! 2940 04:27:49,840 --> 04:27:51,000 Alright, sing me a song. 2941 04:27:51,480 --> 04:27:53,480 -Hindi or English? -English. 2942 04:28:02,000 --> 04:28:06,080 O' my darling Where are you? 2943 04:28:06,400 --> 04:28:08,360 I feel you 2944 04:28:08,680 --> 04:28:11,080 I feel you 2945 04:28:11,480 --> 04:28:14,000 -Every-- -Stop, stop! That's enough! 2946 04:28:17,680 --> 04:28:20,040 -Show me how you dance. -I don't know how to dance, ma'am. 2947 04:28:20,160 --> 04:28:22,200 But I will definitely try for you. 2948 04:28:34,680 --> 04:28:35,640 May I? 2949 04:28:39,080 --> 04:28:40,680 I am paying. 2950 04:28:41,160 --> 04:28:42,960 I'm here to watch you dance, not to dance myself. 2951 04:28:44,680 --> 04:28:45,520 Sure. 2952 04:29:05,480 --> 04:29:06,800 That's enough! 2953 04:29:11,680 --> 04:29:13,600 Repeat what you just did. 2954 04:29:17,880 --> 04:29:19,080 From the beginning. 2955 04:29:23,840 --> 04:29:24,680 May I? 2956 04:29:26,680 --> 04:29:28,360 This time without your clothes. 2957 04:29:43,880 --> 04:29:45,480 NIKKI: HOW DID IT GO? 2958 04:29:50,360 --> 04:29:51,680 I'M EXHAUSTED 2959 04:30:00,560 --> 04:30:02,080 ONLY HUMILIATION 2960 04:30:20,280 --> 04:30:22,160 Hello, madam. Myself, Jyoti. 2961 04:30:22,480 --> 04:30:23,680 I am a reporter. 2962 04:30:27,160 --> 04:30:30,200 -Call me inspector, not madam. -Sorry. Inspector. 2963 04:30:31,040 --> 04:30:31,920 Sit down. 2964 04:30:33,040 --> 04:30:34,400 Tell me. What is it? 2965 04:30:35,680 --> 04:30:38,160 I am doing an investigative story on the flesh trade. 2966 04:30:38,400 --> 04:30:39,560 On 10th March-- 2967 04:30:43,840 --> 04:30:46,440 On 10th March, there was a raid during the anti-prostitution drive, 2968 04:30:46,560 --> 04:30:48,360 I needed information on that. 2969 04:30:50,840 --> 04:30:52,320 Why are you digging up buried skeletons? 2970 04:30:52,920 --> 04:30:54,360 They are living girls like me, madam. 2971 04:30:55,520 --> 04:30:56,560 Inspector. 2972 04:30:57,080 --> 04:30:59,400 Don't try this woman card on me. 2973 04:30:59,680 --> 04:31:01,960 -Which channel are you from? -Newspaper. 2974 04:31:03,520 --> 04:31:04,520 Ujla Aaina. 2975 04:31:15,880 --> 04:31:17,480 The girls you rescued, 2976 04:31:17,960 --> 04:31:20,600 I want to write about their lives before they were rescued. 2977 04:31:21,800 --> 04:31:24,800 This would be our cover story and we will feature you, as well. 2978 04:31:29,920 --> 04:31:32,880 -Your boss won't let me be featured. -Why? 2979 04:31:34,560 --> 04:31:37,440 Adarsh Johri. That is your boss's name, right? 2980 04:31:37,960 --> 04:31:40,200 It's Naveen sir right now, not Adarsh sir. 2981 04:31:40,920 --> 04:31:41,720 Is that so? 2982 04:31:43,160 --> 04:31:44,480 Then there is scope. 2983 04:31:55,680 --> 04:32:00,160 This boy is a male prostitute. And I think your boss… 2984 04:32:01,320 --> 04:32:04,000 I mean ex-boss is a client of his. 2985 04:32:04,840 --> 04:32:08,960 We caught these two red-handed in the raid at Moti Comfort Lodge. 2986 04:32:13,360 --> 04:32:15,200 Everyone wants to save the girls. 2987 04:32:16,560 --> 04:32:18,000 Who will save the guys? 2988 04:35:03,840 --> 04:35:05,080 Seven. 2989 04:35:05,760 --> 04:35:06,640 Eight. 2990 04:35:08,000 --> 04:35:08,960 Nine. 2991 04:35:10,440 --> 04:35:11,280 Ten. 2992 04:35:17,160 --> 04:35:18,200 Oh… Jyoti! 2993 04:35:18,920 --> 04:35:21,880 -Sir, I need your help with a story. -What story? 2994 04:35:24,240 --> 04:35:25,560 The one on male escorts. 2995 04:35:44,320 --> 04:35:47,720 Also, that cop Tripathi thought that you had hired a gigolo. 2996 04:35:50,240 --> 04:35:53,320 She doesn't know how you deep dive into your stories. 2997 04:35:54,720 --> 04:35:57,720 Sir, I will finish the story you started. 2998 04:35:58,080 --> 04:35:59,520 I just need your permission. 2999 04:36:00,240 --> 04:36:02,440 You enjoy your break. You deserve it. 3000 04:36:04,680 --> 04:36:06,520 I will take your story forward now. 3001 04:36:07,080 --> 04:36:08,920 I will write it sharp… just like you. 3002 04:36:11,800 --> 04:36:12,920 Jyoti… 3003 04:36:15,040 --> 04:36:17,640 I didn't drop the story because of this break. 3004 04:36:18,480 --> 04:36:21,320 I dropped it because I don't want… 3005 04:36:22,480 --> 04:36:26,080 an innocent life to be sacrificed at the altar of sensationalism. 3006 04:36:26,800 --> 04:36:29,760 Correct, sir. I won't write just anything. 3007 04:36:32,160 --> 04:36:33,200 Green chilies? 3008 04:36:34,640 --> 04:36:35,480 Sure. 3009 04:36:36,400 --> 04:36:37,680 Do you think… 3010 04:36:38,960 --> 04:36:43,880 turning someone's personal life into a spicy story on page one is journalism? 3011 04:36:44,680 --> 04:36:46,240 Sir, journalism is the mirror of society. 3012 04:36:46,640 --> 04:36:48,320 But what is it that you want to show? 3013 04:36:49,040 --> 04:36:52,040 How a poor boy is selling his body 3014 04:36:52,160 --> 04:36:54,920 so his mother gets medical treatment? 3015 04:36:55,760 --> 04:36:58,600 Who'll be happy reading this? And what change will this bring? 3016 04:36:58,960 --> 04:37:00,760 Sir, these people get exploited. 3017 04:37:01,680 --> 04:37:03,600 It's an entire racket, sir. I've done research about it. 3018 04:37:03,920 --> 04:37:07,520 Some psycho uncles really abuse these people. 3019 04:37:08,520 --> 04:37:11,400 Jyoti, this is not the story you think it is. 3020 04:37:11,840 --> 04:37:13,680 No one is abusing him. 3021 04:37:13,800 --> 04:37:15,960 Abuse will happen when you print this story. 3022 04:37:18,240 --> 04:37:20,680 Sir, we could also… keep it anonymous. 3023 04:37:23,800 --> 04:37:26,400 Anonymous news is not called journalism, it's called fiction. 3024 04:37:26,680 --> 04:37:29,240 And I'm really surprised, Jyoti. I expect better from you. 3025 04:37:32,560 --> 04:37:33,680 Wow! 3026 04:37:35,160 --> 04:37:37,240 I don't go to work for a month, 3027 04:37:37,520 --> 04:37:39,040 and the paper and journalists both seem to be sold. 3028 04:37:39,240 --> 04:37:41,800 No… That's not what I meant, sir. 3029 04:37:42,320 --> 04:37:43,680 You have taught me everything. 3030 04:37:44,000 --> 04:37:47,120 From now on, no story will go to print without my approval. 3031 04:37:47,240 --> 04:37:48,680 Go, tell this to Naveen too. 3032 04:37:49,920 --> 04:37:50,840 Yes, sir. 3033 04:37:52,760 --> 04:37:55,200 Here… your omelet. 3034 04:38:07,280 --> 04:38:10,680 No, man! These pennies won't cut it. 3035 04:38:11,240 --> 04:38:14,680 Roshan bro, it's not pennies. It is 55,500 rupees. 3036 04:38:15,520 --> 04:38:18,800 Please keep it before my dad chops these and turns them into one lakh ten thousand. 3037 04:38:19,280 --> 04:38:21,840 Whatever hustle you're doing, you need to up its pace. 3038 04:38:22,640 --> 04:38:24,400 The world is at the crossroads of war. 3039 04:38:25,760 --> 04:38:27,800 Immigration laws are getting stricter. 3040 04:38:28,240 --> 04:38:31,600 If you can do it in a month, you'll be out of here. 3041 04:38:32,080 --> 04:38:35,280 Otherwise, stay here and keep skinning lambs. 3042 04:38:38,120 --> 04:38:39,560 This time, this lamb won't get slaughtered. 3043 04:38:41,440 --> 04:38:43,160 This time, this lamb is on his way to London. 3044 04:38:48,240 --> 04:38:51,560 Madam! Madam, I work independently now. 3045 04:38:51,760 --> 04:38:53,960 Says everyone who gets fired from their job. 3046 04:38:54,480 --> 04:38:56,440 She can book me directly now. 3047 04:38:56,560 --> 04:38:59,080 Get me just five minutes with Jugnu ma'am. 3048 04:39:00,640 --> 04:39:01,920 Jugnu ma'am? 3049 04:39:03,160 --> 04:39:05,120 Whatever it is, say it to me. 3050 04:39:08,160 --> 04:39:09,920 Do old relationships mean nothing? 3051 04:39:12,440 --> 04:39:14,920 I've shoveled animal shit for her. 3052 04:39:15,880 --> 04:39:18,840 If she cared for relationships, she wouldn't hire a gigolo. 3053 04:39:23,000 --> 04:39:25,320 I know everything about my replacement. 3054 04:39:25,720 --> 04:39:27,720 But you guys don't know who he is! 3055 04:39:28,720 --> 04:39:32,040 -Who is he? -Journalist. 3056 04:39:33,600 --> 04:39:34,560 So? 3057 04:39:35,320 --> 04:39:36,600 Journalists can't get it up? 3058 04:39:38,040 --> 04:39:41,120 He is not a man. He wants to be one. 3059 04:39:42,320 --> 04:39:43,280 Like me. 3060 04:39:44,800 --> 04:39:47,960 I am his inspiration. And by the way, the fucker is married! 3061 04:39:48,840 --> 04:39:52,480 Look, madam. I care about you, about Jugnu ma'am. 3062 04:39:53,280 --> 04:39:55,280 She has gifted me a motorcycle, a laptop. 3063 04:39:55,400 --> 04:39:56,600 That's why I'm telling you. Else, why would I care? 3064 04:39:58,160 --> 04:40:01,240 Okay, off you go now. Or I'll take the bike keys back. 3065 04:40:01,440 --> 04:40:02,880 I don't need your bike. Keep it. 3066 04:40:04,240 --> 04:40:06,560 -Okay, hand it over. -I am leaving. 3067 04:40:06,800 --> 04:40:08,120 -Hand the keys over. -I am leaving. 3068 04:40:34,000 --> 04:40:34,960 Hello? 3069 04:40:35,080 --> 04:40:37,280 She is calling you over. Come right away. 3070 04:40:37,800 --> 04:40:39,920 -Now? At this hour? -Yes, now. 3071 04:40:40,160 --> 04:40:41,440 Let me just have a word with Sitara-- 3072 04:40:41,560 --> 04:40:42,840 Is Sitara the one paying you? 3073 04:40:45,520 --> 04:40:46,400 Where do I come? 3074 04:40:51,760 --> 04:40:52,760 Faster! 3075 04:40:54,040 --> 04:40:54,960 Faster! 3076 04:40:57,000 --> 04:40:58,040 Faster! 3077 04:40:59,760 --> 04:41:02,120 Faster, faster, faster! 3078 04:41:13,960 --> 04:41:15,240 Why are you staring at me? 3079 04:41:16,360 --> 04:41:22,080 I am trying to see if you are who you seem to be. 3080 04:41:24,520 --> 04:41:26,240 Come closer, then. 3081 04:41:29,760 --> 04:41:31,520 I can see betrayal. 3082 04:41:42,800 --> 04:41:44,960 -Stop the car! -What's wrong? 3083 04:41:45,800 --> 04:41:46,960 Stop the car. 3084 04:41:52,480 --> 04:41:53,440 What happened? 3085 04:42:13,720 --> 04:42:16,000 -How fast can you run? -Why? 3086 04:42:16,560 --> 04:42:18,960 Killing is more fun when the prey is on the run. 3087 04:42:20,800 --> 04:42:22,200 You're joking, right? 3088 04:42:24,400 --> 04:42:25,280 Run! 3089 04:42:28,760 --> 04:42:29,600 Run! 3090 04:42:32,400 --> 04:42:33,960 Run, run, run, run! 3091 04:42:34,880 --> 04:42:36,880 Run, run, run, run! 3092 04:42:37,800 --> 04:42:38,720 Run! 3093 04:42:45,000 --> 04:42:46,080 Hands in the air! 3094 04:42:58,200 --> 04:43:00,760 Hold this! Now, you are the spotter, 3095 04:43:00,880 --> 04:43:02,040 and I am the hunter. 3096 04:43:02,840 --> 04:43:05,320 You have to do what I just did. Got it? 3097 04:43:05,560 --> 04:43:07,440 You called me for hunting? 3098 04:43:07,720 --> 04:43:10,720 What did you think? For sex? 3099 04:43:11,800 --> 04:43:14,200 But hunting is illegal. 3100 04:43:14,760 --> 04:43:16,800 And this is a reserved area. 3101 04:43:17,240 --> 04:43:19,280 Is it about the law? 3102 04:43:20,320 --> 04:43:21,560 Or are you shitting your pants? 3103 04:43:35,560 --> 04:43:37,080 -Did you see that? -No. 3104 04:43:37,400 --> 04:43:39,520 There… Behind that tree. 3105 04:43:40,560 --> 04:43:41,560 Where? 3106 04:43:42,160 --> 04:43:44,800 -See, there. -Yes. Yes. 3107 04:43:46,320 --> 04:43:48,320 Have you fired a rifle before? 3108 04:43:48,800 --> 04:43:51,960 I tried firing a pistol once. 3109 04:43:54,800 --> 04:43:55,880 What do you do? 3110 04:43:57,040 --> 04:43:59,440 For now, I'm keeping surveillance on you. 3111 04:44:01,400 --> 04:44:06,440 Does surveillance pay your bills, or do you have another income? 3112 04:44:08,560 --> 04:44:10,800 I don't have the desire to do anything else anymore. 3113 04:44:10,960 --> 04:44:12,440 What was your profession? 3114 04:44:15,520 --> 04:44:18,440 Whatever that may be, don't worry about it. 3115 04:44:18,800 --> 04:44:21,440 Your secret stays a secret. That's my rule. 3116 04:44:23,040 --> 04:44:28,800 And my second rule is, that for you, I am Mr. D'Souza. 3117 04:44:29,520 --> 04:44:32,240 I leave the real me at home when I'm with you. 3118 04:44:34,280 --> 04:44:35,520 Who have you left at home? 3119 04:44:36,440 --> 04:44:37,560 Who I am. 3120 04:44:41,520 --> 04:44:43,800 What's your name, Mr. D'Souza? 3121 04:44:49,080 --> 04:44:52,440 Adarsh… Adarsh is my real name. 3122 04:44:56,320 --> 04:44:58,640 -You fire the bullet, Adarsh. -What?! 3123 04:45:00,040 --> 04:45:01,320 Here. Hold it. 3124 04:45:02,160 --> 04:45:03,040 Take it. 3125 04:45:03,640 --> 04:45:05,000 On your shoulder! Quick! 3126 04:45:14,440 --> 04:45:20,320 But, killing a sleeping, innocent animal like this… 3127 04:45:23,080 --> 04:45:24,560 We'll wake it up and kill it. 3128 04:45:25,760 --> 04:45:29,240 At the count of three, I will flash the torch and you shoot. 3129 04:45:29,680 --> 04:45:30,640 Ready? 3130 04:45:32,240 --> 04:45:33,080 One. 3131 04:45:34,560 --> 04:45:35,440 Two. 3132 04:45:36,440 --> 04:45:37,440 Hold it. 3133 04:45:37,840 --> 04:45:38,800 Flash the torch! 3134 04:45:39,560 --> 04:45:40,440 Come! 3135 04:45:45,840 --> 04:45:46,800 Flash the torch! 3136 04:46:33,760 --> 04:46:34,600 Where are you? 3137 04:46:40,640 --> 04:46:41,840 Where are you? 3138 04:47:52,520 --> 04:47:53,400 Jugnu ma'am? 3139 04:47:58,160 --> 04:47:59,040 Jugnu ma'am? 3140 04:48:06,480 --> 04:48:07,360 Jugnu ma'am? 3141 04:48:44,400 --> 04:48:47,720 -How many broken bones? -Three of yours. 3142 04:48:48,240 --> 04:48:49,200 All of the boar's. 3143 04:48:55,200 --> 04:48:56,440 This hospital… 3144 04:48:56,840 --> 04:48:59,560 There's nothing to worry about. I know the people here. 3145 04:49:00,720 --> 04:49:02,600 The doctor has said that we can shift you 3146 04:49:02,720 --> 04:49:04,120 to a hospital in the city tomorrow. 3147 04:49:04,400 --> 04:49:05,960 Tonight, you need to stay here. 3148 04:49:13,680 --> 04:49:15,400 As soon as I laid eyes on him, 3149 04:49:16,480 --> 04:49:17,360 I knew… 3150 04:49:18,600 --> 04:49:19,760 that this guy is trouble. 3151 04:49:21,120 --> 04:49:24,800 He too… is one of us now. 3152 04:49:30,480 --> 04:49:31,360 I'll be back. 3153 04:50:01,120 --> 04:50:01,920 Mom. 3154 04:50:04,440 --> 04:50:05,240 Mom… 3155 04:50:08,680 --> 04:50:12,000 -Mom, how long will this go on? -I have some self-respect too. 3156 04:50:15,120 --> 04:50:17,120 How did I disrespect you? 3157 04:50:20,240 --> 04:50:24,720 Do I have the right to know what's happening in your life, or not? 3158 04:50:29,760 --> 04:50:31,040 I am not happy, Mom. 3159 04:50:32,160 --> 04:50:33,440 That's nothing new. 3160 04:50:36,800 --> 04:50:38,160 And why aren't you happy? 3161 04:50:42,080 --> 04:50:42,920 I… 3162 04:50:45,040 --> 04:50:46,880 feel suffocated, Mom! 3163 04:50:49,080 --> 04:50:51,200 It seems like there's no meaning to life, 3164 04:50:51,320 --> 04:50:53,240 and I'm just living it day after day. 3165 04:50:55,080 --> 04:50:58,640 Naina, all is not lost, yet. 3166 04:50:59,760 --> 04:51:00,680 You… 3167 04:51:01,440 --> 04:51:02,960 can try IVF, dear. 3168 04:51:06,560 --> 04:51:08,880 Mom, why is it so difficult to talk to you? 3169 04:51:10,000 --> 04:51:12,280 Naina, between waking up in the morning and going to bed at night, 3170 04:51:12,400 --> 04:51:14,280 everyone has a purpose. 3171 04:51:15,280 --> 04:51:18,120 He has his newspaper. What do you have? 3172 04:51:18,320 --> 04:51:19,920 Mom, I have a job too. 3173 04:51:20,040 --> 04:51:21,920 Are you doing a job or just killing time? 3174 04:51:23,640 --> 04:51:26,680 You aren't happy because your happiness is dependent on Adarsh, 3175 04:51:27,400 --> 04:51:28,720 but his isn't dependent on you. 3176 04:51:31,240 --> 04:51:33,840 One day you will wake up and it'll be too late. 3177 04:51:40,600 --> 04:51:41,640 I don't know, Mom. 3178 04:51:43,160 --> 04:51:45,280 One day, I wake up and tell myself, 3179 04:51:45,400 --> 04:51:48,520 to hell with all the things destiny didn't have in store for me. 3180 04:51:49,920 --> 04:51:53,880 And the next day, I go to a new doctor with my thick file, 3181 04:51:55,480 --> 04:51:56,840 so I can feel small again. 3182 04:51:58,280 --> 04:52:01,120 And be reminded that I am unworthy. 3183 04:52:02,600 --> 04:52:07,080 "Madam, when was the last time you had sex? 3184 04:52:08,520 --> 04:52:10,960 Did you have it in a relaxed state of mind or were you stressed? 3185 04:52:12,120 --> 04:52:13,360 When are your periods due? 3186 04:52:14,040 --> 04:52:16,200 Four days ago or four days to go?" 3187 04:52:16,320 --> 04:52:17,360 -I mean, you-- -Naina! 3188 04:52:18,240 --> 04:52:19,720 Dear, you are not alone. 3189 04:52:20,520 --> 04:52:24,040 With today's lifestyle, everyone is dealing with these issues. 3190 04:52:24,600 --> 04:52:26,600 But others are patient with the treatment. 3191 04:52:27,320 --> 04:52:29,680 They don't give up mid-way like you. 3192 04:52:30,200 --> 04:52:33,520 All your life you have left things half-done, dear. 3193 04:52:34,600 --> 04:52:37,360 I have never understood what is it that you really want. 3194 04:52:38,760 --> 04:52:40,120 Why are you doing this? 3195 04:52:40,280 --> 04:52:43,120 You started running before you could walk. 3196 04:52:44,120 --> 04:52:46,960 You were just five when you ran away from home for the first time. 3197 04:52:47,120 --> 04:52:48,960 The neighbors spotted you and got you back. 3198 04:52:49,080 --> 04:52:50,840 You've been running away since then. 3199 04:52:51,600 --> 04:52:53,720 When you started going to school, you ran away from class. 3200 04:52:54,120 --> 04:52:56,320 You left arts for science, then science for arts. 3201 04:52:56,840 --> 04:52:58,520 Sometimes NGO, sometimes theater! 3202 04:52:58,600 --> 04:53:00,800 One day you wanted to get married. The next day you didn't. 3203 04:53:00,880 --> 04:53:04,680 Till your seven vows weren't complete, we were on the edge. 3204 04:53:05,040 --> 04:53:06,440 Scared that you could run any moment. 3205 04:53:07,040 --> 04:53:08,200 And that's exactly what you are doing now. 3206 04:53:08,760 --> 04:53:11,520 You took the vows, but you're standing at the starting line again. 3207 04:53:11,600 --> 04:53:14,120 Someone just has to say, "One, two, go!" for you to take off from here. 3208 04:53:17,120 --> 04:53:19,600 There is no point in having a conversation with anyone here. 3209 04:53:20,040 --> 04:53:21,720 All they care about is themselves. 3210 04:53:50,000 --> 04:53:51,040 Where are you? 3211 04:53:56,320 --> 04:53:57,560 Hello, beautiful! 3212 04:54:06,000 --> 04:54:08,480 I've got a new pair of headphones and… 3213 04:54:09,040 --> 04:54:12,120 a special solo performance to accompany it. 3214 04:54:12,720 --> 04:54:13,600 Should I do it for you? 3215 04:54:15,960 --> 04:54:18,840 Hey… All okay? 3216 04:54:20,560 --> 04:54:21,560 You don't want to listen to music today? 3217 04:54:44,360 --> 04:54:45,320 What happened? 3218 04:54:46,000 --> 04:54:46,800 Nothing. 3219 04:55:11,480 --> 04:55:13,880 I seem to have… lost my rhythm. 3220 04:55:16,480 --> 04:55:18,480 Just give me a minute, I'll be back. 3221 04:55:34,720 --> 04:55:38,120 Stuck upside down in dreamland 3222 04:55:39,360 --> 04:55:43,280 Life is somewhat foolish 3223 04:55:44,200 --> 04:55:47,280 Stuck upside down in dreamland 3224 04:55:47,720 --> 04:55:51,000 Like a bat’s unlikely guest… 3225 04:55:51,280 --> 04:55:52,280 I'm leaving. 3226 04:55:53,080 --> 04:55:54,600 Why? What's the rush? 3227 04:55:55,680 --> 04:55:57,200 Just give me a second. 3228 04:56:02,800 --> 04:56:04,120 Don't let me down, man! 3229 04:56:14,800 --> 04:56:16,520 I haven't done my job yet. 3230 04:56:18,040 --> 04:56:19,320 You have. 3231 04:56:29,120 --> 04:56:30,760 This has never happened to me. 3232 04:56:34,760 --> 04:56:35,800 It happened once, 3233 04:56:37,240 --> 04:56:39,960 but I think I wasn't in my senses then. 3234 04:56:43,200 --> 04:56:44,120 Never otherwise. 3235 04:56:47,200 --> 04:56:48,120 Are you okay? 3236 04:57:02,080 --> 04:57:02,960 Do you have a cigarette? 3237 04:57:05,240 --> 04:57:06,440 Since when do you smoke? 3238 04:57:07,640 --> 04:57:08,520 From this moment. 3239 04:57:10,000 --> 04:57:11,640 You should have at least one vice. 3240 04:57:14,840 --> 04:57:15,720 Of course, I do. 3241 04:57:19,560 --> 04:57:21,880 By the way, I have pain-relieving medicine too, if you want. 3242 04:57:23,960 --> 04:57:26,560 And this… to feel beautiful. 3243 04:57:27,680 --> 04:57:31,160 I have other stuff too. This… for relaxation. 3244 04:57:33,280 --> 04:57:34,520 Relaxed! 3245 04:57:36,280 --> 04:57:38,840 And the cure for all ills… 3246 04:57:40,760 --> 04:57:42,760 Ludo. I have this, as well. 3247 04:57:43,680 --> 04:57:46,840 But today's agenda… is to burn our lungs. 3248 04:57:47,440 --> 04:57:48,360 Therefore… 3249 04:57:52,680 --> 04:57:54,080 tell me, which one? 3250 04:57:55,840 --> 04:57:58,160 Which one of these would suit me? 3251 04:58:03,200 --> 04:58:07,960 Fed from a spoon 3252 04:58:08,160 --> 04:58:12,360 Mixed with milk 3253 04:58:12,800 --> 04:58:17,000 Right and wrong 3254 04:58:17,600 --> 04:58:21,880 Drilled into it in school… 3255 04:58:23,400 --> 04:58:25,960 Don't take it in. Take it all out. 3256 04:58:26,840 --> 04:58:28,120 All of it! 3257 04:58:29,400 --> 04:58:35,520 It's ill luck Life is a punishment 3258 04:58:36,560 --> 04:58:40,600 Wasteful, yet fun 3259 04:58:41,280 --> 04:58:44,840 Reasons are utterly pointless… 3260 04:58:47,280 --> 04:58:48,520 Today, I will indulge myself too. 3261 04:58:50,640 --> 04:58:54,960 Release it, as a kindness 3262 04:58:55,800 --> 04:58:59,160 Stuck upside down in dreamland… 3263 04:58:59,760 --> 04:59:00,960 Useless jerk! 3264 04:59:01,520 --> 04:59:04,480 Somewhat foolish 3265 04:59:11,360 --> 04:59:12,640 That's not all you are. 3266 04:59:13,960 --> 04:59:14,920 What? 3267 04:59:15,360 --> 04:59:17,800 What you just said. 3268 04:59:20,760 --> 04:59:22,160 You are a lot more than that. 3269 04:59:26,560 --> 04:59:27,480 Me too. 3270 04:59:43,000 --> 04:59:45,680 These muscles, these joints, and the tissue… 3271 04:59:46,360 --> 04:59:49,640 Can you see this? All of it has been fused together. 3272 04:59:50,600 --> 04:59:52,480 And that's the root cause of your problem. 3273 04:59:53,040 --> 04:59:55,240 Physiotherapy once every fifteen days isn't going to cut it. 3274 04:59:55,960 --> 04:59:58,600 Do it dedicatedly at least four times a week. 3275 05:00:00,800 --> 05:00:03,440 Doctor, any restrictions on diet? 3276 05:00:03,960 --> 05:00:06,440 There is only one thing you need to restrict. Stress. 3277 05:00:07,320 --> 05:00:09,120 Just let it go. Okay? 3278 05:00:09,800 --> 05:00:10,800 -Thank you. -Thank you. 3279 05:00:16,240 --> 05:00:18,360 Mom, let it go. 3280 05:00:19,480 --> 05:00:21,440 -"Let it go." -Shut up. 3281 05:00:22,480 --> 05:00:24,320 -Okay, I'm going to the restroom. -Okay. 3282 05:00:30,720 --> 05:00:32,120 Here, ma'am. Thank you. 3283 05:01:13,440 --> 05:01:16,240 Nurse, who is this patient? 3284 05:01:17,560 --> 05:01:20,760 It's some crazy couple who went on a jungle adventure in the night. 3285 05:01:21,080 --> 05:01:22,400 Must have gotten attacked by an animal. 3286 05:01:31,480 --> 05:01:32,560 Mom? 3287 05:01:33,880 --> 05:01:35,000 Mom! 3288 05:01:36,080 --> 05:01:37,040 This way. 3289 05:01:43,520 --> 05:01:44,600 What happened? 3290 05:01:46,880 --> 05:01:48,440 I have made a very big mistake. 3291 05:02:02,440 --> 05:02:05,240 -What is this? -This… is your commission. 3292 05:02:06,200 --> 05:02:08,600 Jugnu had called me directly. 3293 05:02:13,480 --> 05:02:15,800 You… keep this. 3294 05:02:17,240 --> 05:02:19,480 But, this is yours. 3295 05:02:20,080 --> 05:02:22,360 No. You don't need me, 3296 05:02:23,400 --> 05:02:25,320 and I don't need this money. 3297 05:02:26,320 --> 05:02:30,880 Please don't take it the wrong way. This was not my idea. 3298 05:02:31,680 --> 05:02:35,200 She knows very well that if she had called me at an odd hour, 3299 05:02:35,320 --> 05:02:36,800 I would have said no. 3300 05:02:37,760 --> 05:02:40,760 She also knows who would not say no. 3301 05:02:42,760 --> 05:02:46,000 -Your rules are very confusing. -Are they? 3302 05:02:47,360 --> 05:02:51,160 If you want to work with me, it will happen my way. 3303 05:02:52,680 --> 05:02:55,920 When to meet, where to meet, how many times to meet, 3304 05:02:56,520 --> 05:02:58,520 these things will be decided by me, not by you. 3305 05:02:59,280 --> 05:03:00,800 Or you can work independently. 3306 05:03:02,760 --> 05:03:05,240 Okay. I'll be careful from now on. 3307 05:03:06,760 --> 05:03:11,320 Can I refuse a client, as per your rules? 3308 05:03:12,200 --> 05:03:14,800 You said yes to the one you should've refused. 3309 05:03:15,240 --> 05:03:17,960 And you keep saying no to the one you should be accepting. 3310 05:03:23,640 --> 05:03:27,160 Roshni doesn't want a gigolo, she wants a slave. 3311 05:03:28,400 --> 05:03:31,080 And I can't be a slave to anyone anymore. 3312 05:03:32,680 --> 05:03:34,520 You are unable to do this, right? 3313 05:03:37,440 --> 05:03:38,320 Is that all? 3314 05:03:39,040 --> 05:03:39,880 You're out of steam? 3315 05:03:41,440 --> 05:03:44,480 Sitara ji, I never run out of steam. 3316 05:03:44,640 --> 05:03:46,640 It's not about steam, you need to use your brains. 3317 05:03:49,000 --> 05:03:52,960 It's not easy for everyone to express what they want in words. 3318 05:03:55,000 --> 05:03:57,120 Learn how to listen with your eyes. 3319 05:03:58,360 --> 05:04:00,640 All the answers are in that room. 3320 05:04:12,120 --> 05:04:14,040 Certain traits run in a person's blood. 3321 05:04:15,320 --> 05:04:17,800 And blood always shows its true colors. 3322 05:04:18,880 --> 05:04:22,280 Like father. Like son. Debauched! 3323 05:04:23,280 --> 05:04:25,200 She kept such a big secret from us. 3324 05:04:26,320 --> 05:04:27,560 Kept it all bottled inside… and suffered silently, 3325 05:04:27,680 --> 05:04:29,680 but didn't share it with us so that her aged parents don't get stressed. 3326 05:04:30,120 --> 05:04:31,120 And you… 3327 05:04:31,640 --> 05:04:33,640 You've been after her life, ever since she has come here. 3328 05:04:33,960 --> 05:04:36,360 Papa, please, now you two don't start fighting. 3329 05:04:37,040 --> 05:04:38,720 We have to support Naina. 3330 05:04:39,760 --> 05:04:41,360 We'll get her life back on track. 3331 05:04:41,600 --> 05:04:44,760 First, I will set that rascal straight! 3332 05:04:46,720 --> 05:04:48,960 -Where are you going? -Temple. 3333 05:05:15,960 --> 05:05:17,960 Where are you headed with perfume on, Adarsh? 3334 05:05:27,240 --> 05:05:30,360 The love that was pouring out of you, 3335 05:05:30,480 --> 05:05:32,600 while feeding apples to that woman today. 3336 05:05:33,280 --> 05:05:34,600 If only, you had shown half that love, 3337 05:05:34,720 --> 05:05:37,200 with half that piece of apple to my daughter… 3338 05:05:38,000 --> 05:05:39,400 she wouldn't be so unhappy today. 3339 05:05:41,760 --> 05:05:43,160 Disgusting man! 3340 05:05:44,840 --> 05:05:48,480 The face hides that you are rotten inside. 3341 05:07:09,160 --> 05:07:10,680 Why do you even call for me? 3342 05:07:13,560 --> 05:07:17,040 Do you think I am a toy? 3343 05:07:18,080 --> 05:07:19,600 Have you bought me with your money? 3344 05:07:20,280 --> 05:07:22,160 What if I do this to a girl? 3345 05:07:22,840 --> 05:07:25,360 Call a prostitute over and tell her to remove my shoes. 3346 05:07:25,880 --> 05:07:28,480 And say, "Clean my shoes! Clean the soles of my shoes. 3347 05:07:29,320 --> 05:07:30,360 Put the shoe back on! 3348 05:07:30,960 --> 05:07:33,440 Your scent stinks on you! 3349 05:07:33,680 --> 05:07:34,680 And I hate it. 3350 05:07:34,800 --> 05:07:39,280 Move away. Go take a shower. Go clean yourself!" 3351 05:07:40,960 --> 05:07:43,520 What kind of a person would you think I am? 3352 05:07:49,360 --> 05:07:53,120 An extremely disgusting and degraded person. 3353 05:07:53,760 --> 05:07:56,600 Then what's the joy you get out of humiliating me like this? 3354 05:07:57,040 --> 05:07:59,120 That's what I am trying to understand too! 3355 05:07:59,760 --> 05:08:06,160 What joy does someone get? Day in, day out… 3356 05:08:44,040 --> 05:08:46,240 So, whatever you do to me… 3357 05:08:47,120 --> 05:08:48,440 someone does the same to you? 3358 05:09:03,200 --> 05:09:04,160 Roshni ji, wait a minute. 3359 05:09:06,360 --> 05:09:07,160 Actually… 3360 05:09:09,240 --> 05:09:10,880 I used to be exactly like you. 3361 05:09:12,600 --> 05:09:14,920 People have walked all over me all my life. 3362 05:09:16,240 --> 05:09:18,000 And one day I realized, 3363 05:09:18,200 --> 05:09:21,680 that people are doing that because I was letting them. 3364 05:09:23,760 --> 05:09:27,680 You only have to muster the courage to say no. 3365 05:09:30,440 --> 05:09:34,080 And if you cross that one difficult moment, believe me, 3366 05:09:35,440 --> 05:09:38,080 everything around you will change on its own. 3367 05:09:40,440 --> 05:09:44,760 And if that doesn't happen, then you have Sitara's number. 3368 05:09:45,800 --> 05:09:50,120 Call her and ask for me, I will clean all the shoes you want. 3369 05:10:31,000 --> 05:10:32,120 Sorry. 3370 05:10:44,960 --> 05:10:46,480 I'm sorry, my child. 3371 05:10:50,440 --> 05:10:53,360 I never tried to understand you. 3372 05:11:52,880 --> 05:11:53,880 Hello. 3373 05:11:55,760 --> 05:11:56,760 Right now? 3374 05:11:58,960 --> 05:11:59,840 Where do I come? 3375 05:12:06,360 --> 05:12:07,760 I can't believe… 3376 05:12:09,200 --> 05:12:10,160 that I killed this. 3377 05:12:12,480 --> 05:12:15,200 To kill this beast… 3378 05:12:16,280 --> 05:12:17,440 you need a lot of courage. 3379 05:12:23,360 --> 05:12:25,080 I feel safe with you. 3380 05:12:26,880 --> 05:12:28,080 I like being with you. 3381 05:12:32,240 --> 05:12:35,280 Why do all good things come to an end quickly? 3382 05:12:36,680 --> 05:12:37,840 Oh… 3383 05:12:38,920 --> 05:12:39,920 What is coming to an end? 3384 05:12:44,840 --> 05:12:46,320 No… let it be. 3385 05:12:48,120 --> 05:12:50,360 I don't want to involve you in all this. 3386 05:12:51,600 --> 05:12:55,080 You are making me curious. Please tell me. 3387 05:12:58,720 --> 05:12:59,680 Manju… 3388 05:13:01,320 --> 05:13:02,720 He is getting an early release from jail. 3389 05:13:04,920 --> 05:13:08,640 The government has accepted his plea on the basis of good conduct. 3390 05:13:09,440 --> 05:13:12,800 So, that is… good. Right? 3391 05:13:13,640 --> 05:13:16,760 Good? Are you happy about this? 3392 05:13:19,960 --> 05:13:21,560 It's the end of us meeting. 3393 05:13:22,640 --> 05:13:24,160 The end to all of this. 3394 05:13:28,880 --> 05:13:30,080 My work, 3395 05:13:31,920 --> 05:13:33,960 my identity, my freedom. 3396 05:13:36,240 --> 05:13:39,080 It took me five years to clean up his mess. 3397 05:13:40,000 --> 05:13:42,560 I worked day and night to restart my life! 3398 05:13:43,080 --> 05:13:43,960 Toiled very hard… 3399 05:13:45,360 --> 05:13:46,440 and achieved what I wanted. 3400 05:13:49,440 --> 05:13:50,360 For what? 3401 05:13:51,600 --> 05:13:52,800 Maybe he has changed. 3402 05:13:53,480 --> 05:13:55,080 Jail can reform the worst of criminals. 3403 05:13:55,960 --> 05:13:57,200 Jails reforms humans, 3404 05:13:58,400 --> 05:13:59,600 not animals. 3405 05:14:01,240 --> 05:14:04,400 It's not good conduct, it's good hooch that has done his bidding. 3406 05:14:06,120 --> 05:14:07,080 And now, 3407 05:14:07,720 --> 05:14:09,240 he will come back and… 3408 05:14:24,240 --> 05:14:27,640 You wanted to know what I do for a living, right? 3409 05:14:30,480 --> 05:14:32,440 I run a small newspaper. 3410 05:14:38,440 --> 05:14:41,200 I've killed one pig for you, 3411 05:14:41,840 --> 05:14:43,440 I can crush another too. 3412 05:14:49,560 --> 05:14:50,440 Drinks? 3413 05:15:16,200 --> 05:15:17,240 Cheers. 3414 05:15:25,760 --> 05:15:26,920 Yeah, Jyoti? 3415 05:15:27,560 --> 05:15:30,960 I have an investigative crime story. The kind the paper needs. 3416 05:15:31,800 --> 05:15:32,640 Will you do it? 3417 05:18:21,400 --> 05:18:23,640 You got this from the prison clerk? 3418 05:18:24,560 --> 05:18:26,200 -Yes. -Well done. 3419 05:18:27,520 --> 05:18:29,200 Write a cracking story that everyone reads. 3420 05:18:32,240 --> 05:18:33,160 Scroll ahead, sir. 3421 05:18:33,520 --> 05:18:34,480 The real story is here. 3422 05:18:36,840 --> 05:18:39,800 -What is this? -Sir, there are more photos. Have a look. 3423 05:18:44,840 --> 05:18:46,600 Sir, this story is not about hooch, 3424 05:18:47,040 --> 05:18:49,200 it is about the illegal trade of endangered animals. 3425 05:18:49,520 --> 05:18:51,280 And this operation is run by his wife Jugnu. 3426 05:18:52,920 --> 05:18:54,440 Jyoti, this story was about Manju. 3427 05:18:54,800 --> 05:18:56,000 Where did Jugnu come from?! 3428 05:18:56,240 --> 05:18:58,200 Manju's story has no meat. 3429 05:18:58,520 --> 05:19:01,200 He is a simpleton… almost foolish. 3430 05:19:02,400 --> 05:19:03,760 He has been framed, 3431 05:19:04,080 --> 05:19:06,320 and they say, it is his wife who has framed him. 3432 05:19:07,320 --> 05:19:10,240 He is supposed to get out in a few days, but he may not be able to. 3433 05:19:10,600 --> 05:19:13,240 In all this mess, the real story is this woman's… 3434 05:19:13,320 --> 05:19:14,400 Jugnu's. 3435 05:19:15,320 --> 05:19:16,320 No. 3436 05:19:17,480 --> 05:19:18,480 Jyoti, 3437 05:19:19,160 --> 05:19:21,920 what you are mistaking for animal trade, 3438 05:19:22,320 --> 05:19:23,800 is actually animal welfare. 3439 05:19:24,600 --> 05:19:29,400 As per the information I have, Jugnu just rescues animals. 3440 05:19:30,960 --> 05:19:32,080 Sir, who is your source?! 3441 05:19:35,120 --> 05:19:37,080 Are you questioning my information? 3442 05:19:39,280 --> 05:19:40,880 I think I chose the wrong reporter for this story. 3443 05:19:41,920 --> 05:19:43,160 I will look for someone else… 3444 05:19:43,800 --> 05:19:45,280 who can see the merit in this. 3445 05:19:58,440 --> 05:19:59,360 Sorry, sir. 3446 05:19:59,720 --> 05:20:01,000 I've disappointed you. 3447 05:20:03,520 --> 05:20:04,560 Look, Jyoti. 3448 05:20:05,400 --> 05:20:07,320 Many times in life, what you see… 3449 05:20:07,920 --> 05:20:08,880 is not what's real. 3450 05:20:10,200 --> 05:20:12,000 Manju is very cunning. 3451 05:20:12,840 --> 05:20:15,080 He is acting foolish to fool you. 3452 05:20:15,360 --> 05:20:17,840 And if you don't want to come across as foolish, 3453 05:20:18,240 --> 05:20:20,000 then write the hidden truth behind his unassuming face. 3454 05:20:20,840 --> 05:20:21,760 Got it? 3455 05:20:23,560 --> 05:20:24,640 Have your tea. 3456 05:20:24,840 --> 05:20:26,080 KULLAD TEA STALL 3457 05:20:59,680 --> 05:21:00,800 Why aren't you answering calls? 3458 05:21:01,880 --> 05:21:04,000 I have given myself a break today. 3459 05:21:05,280 --> 05:21:06,440 Cancel it then. 3460 05:21:06,800 --> 05:21:10,200 The day that Sitara had hired you for, is here. 3461 05:21:10,720 --> 05:21:11,800 What day? 3462 05:21:12,560 --> 05:21:13,720 Premium booking. 3463 05:21:14,480 --> 05:21:16,720 Not inside the room, but outside! 3464 05:21:17,040 --> 05:21:19,200 -Very few get this chance. -What does that mean? 3465 05:21:19,680 --> 05:21:22,200 I mean, we have an old client, Renu… 3466 05:21:22,320 --> 05:21:25,360 who wants to take you with her for her college reunion… 3467 05:21:25,680 --> 05:21:26,960 as her fiancé. 3468 05:21:28,600 --> 05:21:29,960 Reunion? 3469 05:21:30,440 --> 05:21:33,560 I mean, how can I do this in public? 3470 05:21:33,800 --> 05:21:36,040 It's not in the city. You'll be traveling to another city. 3471 05:21:36,600 --> 05:21:38,800 Fiancé for two hours and driver for ten. 3472 05:21:40,680 --> 05:21:41,800 Take your car. 3473 05:21:42,200 --> 05:21:43,400 It will go with her persona. 3474 05:21:43,960 --> 05:21:46,600 -And yeah, just a moment. Here! -What? 3475 05:21:47,360 --> 05:21:48,320 See this. 3476 05:21:53,160 --> 05:21:55,000 -What is this? -Roshni has sent this. 3477 05:21:59,120 --> 05:21:59,960 It's nice, isn't it? 3478 05:22:00,520 --> 05:22:01,360 Let's sell it and split the spoils. 3479 05:22:01,880 --> 05:22:04,160 Please let this be, it's a gift. 3480 05:22:04,640 --> 05:22:06,280 I will give you your half in cash. 3481 05:22:12,720 --> 05:22:13,720 You are a gigolo, 3482 05:22:14,800 --> 05:22:15,680 not a lover. 3483 05:22:17,040 --> 05:22:18,040 Never forget. 3484 05:22:35,400 --> 05:22:36,400 What about--- 3485 05:22:38,720 --> 05:22:39,760 What's wrong, my child? 3486 05:22:41,200 --> 05:22:42,320 Go in, I'll join you. 3487 05:22:42,760 --> 05:22:43,640 Alright. 3488 05:22:44,000 --> 05:22:46,040 You go out with your friends to see a movie or something. Yeah? 3489 05:22:46,280 --> 05:22:47,400 Take a leave today. 3490 05:23:06,280 --> 05:23:07,560 Hello, Bhavna. 3491 05:23:08,760 --> 05:23:12,320 That flat of yours in Srishti Apartments… 3492 05:23:14,640 --> 05:23:16,720 Can I get the broker's number? 3493 05:23:18,320 --> 05:23:21,760 This is "corpora cavernosa". There are two of these. 3494 05:23:22,040 --> 05:23:23,920 When this gets filled with blood, 3495 05:23:24,200 --> 05:23:26,640 our machinery runs smoothly. 3496 05:23:27,200 --> 05:23:30,880 But, if stress causes these nerves to open up 3497 05:23:31,240 --> 05:23:33,040 and blood can't accumulate over here, 3498 05:23:33,680 --> 05:23:35,080 then you face this problem. 3499 05:23:36,360 --> 05:23:38,680 -Ugh! -This is not "ugh", it's biology. 3500 05:23:38,840 --> 05:23:41,960 Was everything fine… before these two episodes? 3501 05:23:42,920 --> 05:23:44,280 Smooth, like butter. 3502 05:23:45,080 --> 05:23:48,680 So when you are asleep, and when you wake up in the morning, 3503 05:23:49,280 --> 05:23:51,360 -do you feel the stiffness? -Full power! 3504 05:23:52,880 --> 05:23:56,320 Then, your problem is not physical. It is mental. 3505 05:23:56,920 --> 05:24:00,600 This is what we call performance anxiety, 3506 05:24:00,760 --> 05:24:03,520 that is, short-term erectile-- 3507 05:24:03,640 --> 05:24:05,120 I am not mentally unfit. 3508 05:24:06,160 --> 05:24:08,040 Prescribe me a medicine… like Vayra. 3509 05:24:08,280 --> 05:24:11,320 No. You don't need meds. You just need to relax. 3510 05:24:11,440 --> 05:24:15,280 Take a small break… sometimes sex can take over your mind. 3511 05:24:15,400 --> 05:24:18,120 You are overthinking this. Go for a holiday. 3512 05:24:18,280 --> 05:24:20,400 If possible, just don't think about it. 3513 05:24:23,320 --> 05:24:24,520 I won't be able to do that. 3514 05:24:25,280 --> 05:24:26,320 Why not? 3515 05:24:28,200 --> 05:24:30,640 This is my livelihood. 3516 05:24:33,480 --> 05:24:34,960 My future depends on this. 3517 05:24:35,960 --> 05:24:36,840 How? 3518 05:24:38,760 --> 05:24:42,680 Actually, Doctor, I am a gigolo. 3519 05:24:44,080 --> 05:24:44,960 Gigolo? 3520 05:24:46,960 --> 05:24:48,040 -Meaning? -It means… 3521 05:24:48,880 --> 05:24:51,560 ladies call me over for sex. 3522 05:24:52,240 --> 05:24:53,160 Do they call you themselves? 3523 05:24:54,520 --> 05:24:56,080 I have to have sex with them. 3524 05:24:56,920 --> 05:24:57,800 Have to? 3525 05:24:58,280 --> 05:25:01,760 And they pay me as well… 3526 05:25:02,800 --> 05:25:03,800 You get money too? 3527 05:25:04,400 --> 05:25:05,360 I take it. 3528 05:25:06,600 --> 05:25:09,280 So, a break is not an option for me. 3529 05:25:12,520 --> 05:25:15,000 How do you become a gigolo? 3530 05:25:20,560 --> 05:25:22,000 -"How to become a gigolo?" -Hey… 3531 05:25:22,120 --> 05:25:23,240 Why don't you guys leave me alone? Just google it, man! 3532 05:25:23,360 --> 05:25:24,240 Wait, buddy. 3533 05:26:28,440 --> 05:26:29,360 Good evening, ma'am! 3534 05:26:29,760 --> 05:26:30,600 Good evening. 3535 05:26:32,440 --> 05:26:35,240 Ma'am! Ma'am! Listen to me, ma'am. 3536 05:26:35,400 --> 05:26:36,280 Ma'am. 3537 05:26:38,640 --> 05:26:40,240 Ma'am. Please, ma'am. 3538 05:26:40,360 --> 05:26:43,160 Please don't call Sitara ji. Please just give me a minute, ma'am. 3539 05:26:43,280 --> 05:26:44,640 What are you doing here? 3540 05:26:44,920 --> 05:26:47,360 I am your date. Sitara ji has sent me. 3541 05:26:47,560 --> 05:26:49,280 Listen, I am canceling the booking. 3542 05:26:49,400 --> 05:26:51,280 -No, ma'am. -You may leave. I will call for a cab. 3543 05:26:51,560 --> 05:26:52,480 Ma'am… 3544 05:26:55,400 --> 05:26:57,640 Ma'am, please just hear me out for a minute. 3545 05:26:57,760 --> 05:26:59,240 Will you leave or should I call the cops? 3546 05:26:59,360 --> 05:27:01,160 No, ma'am. There is no need to call the cops. 3547 05:27:01,280 --> 05:27:03,760 Whatever happened that day… it was something else, ma'am! 3548 05:27:04,160 --> 05:27:07,240 Does Sitara know that you ran after Sunny with a pistol? 3549 05:27:07,360 --> 05:27:08,160 No. 3550 05:27:08,360 --> 05:27:11,120 How can she send a goon like you on a date with me? 3551 05:27:11,240 --> 05:27:12,720 Do I look like a goon to you, ma'am? 3552 05:27:12,840 --> 05:27:14,760 See! I am a gentleman, ma'am! 3553 05:27:15,280 --> 05:27:17,560 That day, the circumstances were very different. 3554 05:27:17,920 --> 05:27:18,920 Phone… 3555 05:27:19,480 --> 05:27:20,920 Hi, Gurpreet. 3556 05:27:22,120 --> 05:27:23,040 Yeah. 3557 05:27:23,240 --> 05:27:26,400 No, no, I am leaving right now… just waiting for the cab. 3558 05:27:28,240 --> 05:27:29,280 No! 3559 05:27:29,680 --> 05:27:30,920 I won't ditch this time. 3560 05:27:31,040 --> 05:27:33,280 I will be there for sure. On my way, yes. 3561 05:27:36,600 --> 05:27:37,640 Please go. 3562 05:27:38,240 --> 05:27:40,760 Let me wait till your cab gets here. 3563 05:27:40,880 --> 05:27:42,560 Please let me do this much. 3564 05:27:42,880 --> 05:27:43,920 Can I? 3565 05:27:44,680 --> 05:27:45,560 It's heavy, ma'am! 3566 05:27:51,040 --> 05:27:52,160 Move aside. 3567 05:28:07,800 --> 05:28:10,240 I apologize for what I did that day. 3568 05:28:10,360 --> 05:28:11,760 If possible, please forget about it. 3569 05:28:13,120 --> 05:28:13,920 Thank you. 3570 05:28:16,520 --> 05:28:17,600 Happy journey, ma'am! 3571 05:28:35,400 --> 05:28:37,040 You sure you are not carrying a weapon? 3572 05:28:37,560 --> 05:28:39,560 You can search me. 3573 05:29:02,920 --> 05:29:04,880 -I want one. -Five thousand. 3574 05:29:05,000 --> 05:29:07,520 -Five thousand? -Yeah. Very good. From Columbia. 3575 05:29:07,640 --> 05:29:10,360 -I only have two thousand. -No two thousand. Only five thousand. 3576 05:29:11,240 --> 05:29:13,080 -Give half. -No half, bro. 3577 05:29:15,000 --> 05:29:18,080 This is my country. You're guest. Give discount. 3578 05:29:18,320 --> 05:29:20,880 I'll give you something cheap. This is Meow-meow. Cheap and good. 3579 05:29:21,000 --> 05:29:23,200 -But it's not cocaine? -Same high. 3580 05:29:23,480 --> 05:29:25,240 -Same as cocaine? -Same same. 3581 05:29:25,720 --> 05:29:27,480 -How much? -700 rupees. 3582 05:29:28,440 --> 05:29:30,200 -700… -Hurry up! Hurry up! 3583 05:29:39,840 --> 05:29:40,720 I hear gigolo, 3584 05:29:40,840 --> 05:29:42,360 after a few years… no boom boom without cocaine. 3585 05:29:42,520 --> 05:29:43,320 Is that true? 3586 05:29:44,040 --> 05:29:45,040 Who said so? 3587 05:29:46,000 --> 05:29:47,560 I boom boom all the time. 3588 05:29:48,160 --> 05:29:50,000 Day-night… boom boom! 3589 05:29:50,120 --> 05:29:51,480 Okay. Chill out, bro. 3590 05:29:52,440 --> 05:29:53,800 -Go! -Okay, bro. 3591 05:29:54,120 --> 05:29:55,160 Let's go. 3592 05:29:57,760 --> 05:29:59,920 Why did you change your mind? 3593 05:30:02,560 --> 05:30:04,120 The car had a stink. 3594 05:30:06,160 --> 05:30:08,160 Couldn't tolerate five hours of that! 3595 05:30:08,840 --> 05:30:10,480 Tolerating you would be easier. 3596 05:30:13,240 --> 05:30:14,520 How is your wife? 3597 05:30:19,360 --> 05:30:21,920 We are not together anymore. 3598 05:30:22,280 --> 05:30:23,160 Oh… 3599 05:30:23,680 --> 05:30:24,800 You left her? 3600 05:30:25,760 --> 05:30:26,640 She… 3601 05:30:27,440 --> 05:30:28,520 left on her own. 3602 05:30:29,640 --> 05:30:30,800 And you became a gigolo? 3603 05:30:34,880 --> 05:30:36,840 The things the male ego makes you do! 3604 05:30:37,760 --> 05:30:38,760 No. 3605 05:30:39,560 --> 05:30:41,680 It's not about ego… 3606 05:30:42,720 --> 05:30:43,560 Then? 3607 05:30:45,400 --> 05:30:47,360 This time is yours. 3608 05:30:47,520 --> 05:30:50,280 You are more important than me. 3609 05:30:50,400 --> 05:30:51,840 That's why I am asking. 3610 05:30:52,760 --> 05:30:54,000 Why did you become a gigolo? 3611 05:31:00,280 --> 05:31:02,920 You can call it… self-discovery. 3612 05:31:05,400 --> 05:31:06,600 The reason has depth. 3613 05:31:09,080 --> 05:31:10,520 But the answer is incorrect. 3614 05:31:23,760 --> 05:31:25,080 -Madam! -Yeah! 3615 05:31:25,200 --> 05:31:26,640 I'm sorry I got stuck in traffic. 3616 05:31:26,760 --> 05:31:28,080 -No problem. -Come. 3617 05:31:30,360 --> 05:31:31,760 These days, I tell you… 3618 05:31:33,400 --> 05:31:35,480 There is some work going on, so… 3619 05:31:36,040 --> 05:31:37,360 this will be repaired. 3620 05:31:38,800 --> 05:31:40,080 Come in, ma'am. 3621 05:31:56,040 --> 05:31:57,240 This… 3622 05:31:58,400 --> 05:32:00,040 all this will be repaired, right? 3623 05:32:01,120 --> 05:32:03,240 Yeah… I guess. Let me speak to the owner. 3624 05:32:04,040 --> 05:32:06,320 Sister, in whose name… 3625 05:32:07,160 --> 05:32:09,280 -Naina Johri. -In the name of Naina Johri… 3626 05:32:10,960 --> 05:32:12,720 No. No. She is married. 3627 05:32:13,760 --> 05:32:14,920 Yeah, but that's not a problem… 3628 05:32:15,040 --> 05:32:16,960 we will make the agreement in her husband's name. 3629 05:32:18,080 --> 05:32:20,000 Yes. Alright. 3630 05:32:20,920 --> 05:32:21,920 It's done. 3631 05:32:22,840 --> 05:32:23,800 Actually, 3632 05:32:25,040 --> 05:32:26,600 I need the agreement under my name. 3633 05:32:26,800 --> 05:32:28,600 Yes, the agreement will be in your name. 3634 05:32:28,720 --> 05:32:30,680 We only need a signature from your husband. 3635 05:32:30,840 --> 05:32:33,880 But, I'm the one who is going to stay here. 3636 05:32:34,840 --> 05:32:35,840 Is your husband working abroad? 3637 05:32:37,840 --> 05:32:41,600 Yeah, he is in the merchant navy. He comes after six months. 3638 05:32:41,720 --> 05:32:44,160 -That's why… -That will be an issue then. 3639 05:32:44,280 --> 05:32:46,800 Mr. Shukla will only rent the place to a family. 3640 05:32:48,120 --> 05:32:49,440 There is one way out. 3641 05:32:49,680 --> 05:32:52,040 Get the agreement made in your father's name. 3642 05:32:54,480 --> 05:32:55,400 A brother? 3643 05:33:04,680 --> 05:33:07,080 Can I get its keys for a day? 3644 05:33:09,320 --> 05:33:11,960 This reunion of yours happens every year? 3645 05:33:12,080 --> 05:33:14,240 No. Once in five years. 3646 05:33:14,360 --> 05:33:16,000 What will I have to do there? 3647 05:33:16,120 --> 05:33:17,160 Nothing. 3648 05:33:17,520 --> 05:33:19,720 Stick around and be seen for about 15 minutes, 3649 05:33:19,880 --> 05:33:21,280 then have a glass of whisky, 3650 05:33:21,840 --> 05:33:25,920 have some polite conversations with the husbands, and then leave. 3651 05:33:27,640 --> 05:33:29,360 Only 15 minutes? 3652 05:33:30,440 --> 05:33:32,040 You are very busy with your work. 3653 05:33:32,160 --> 05:33:33,800 You don't have time for these parties. 3654 05:33:34,320 --> 05:33:38,200 And what would be my name and profession? 3655 05:33:40,160 --> 05:33:42,320 An ordinary name and an ordinary profession. 3656 05:33:43,120 --> 05:33:46,560 You don't want your date to be special? 3657 05:33:47,160 --> 05:33:49,560 I don't want you to be the topic of discussion there. 3658 05:33:50,960 --> 05:33:52,800 And I don't want that for myself either. 3659 05:33:53,120 --> 05:33:54,000 Meaning? 3660 05:33:54,320 --> 05:33:57,200 I mean, before my friends start with a tirade about my loneliness, 3661 05:33:57,320 --> 05:33:59,800 and how bad the end is for lonely people, 3662 05:34:00,120 --> 05:34:02,520 I will introduce you as my fiancé. 3663 05:34:02,800 --> 05:34:05,480 Then I won't have to listen to the "poor widow" Bollywood dialogues. 3664 05:34:05,760 --> 05:34:08,080 "Life is tough as a mountain. How will you manage? 3665 05:34:08,200 --> 05:34:09,840 Everyone needs a support system… 3666 05:34:09,960 --> 05:34:13,480 emotional support, financial support." Etc. 3667 05:34:16,960 --> 05:34:22,360 I am going there to refresh old memories… 3668 05:34:25,080 --> 05:34:29,120 and relive beautiful moments from the past. 3669 05:34:32,560 --> 05:34:34,080 Not to be a tragedy queen. 3670 05:34:34,960 --> 05:34:35,880 Got it. 3671 05:34:37,960 --> 05:34:38,920 Have you thought of a name? 3672 05:34:42,840 --> 05:34:44,240 How's Adarsh? 3673 05:34:44,880 --> 05:34:46,000 Perfect. 3674 05:34:47,560 --> 05:34:48,680 It's so missable. 3675 05:34:51,040 --> 05:34:52,280 But there is one problem… 3676 05:34:52,760 --> 05:34:54,120 You don't look like an "Adarsh". 3677 05:34:54,440 --> 05:34:55,760 You look like Bond. 3678 05:34:56,640 --> 05:34:57,760 James Bond? 3679 05:35:00,720 --> 05:35:01,960 Need to do something. 3680 05:35:08,280 --> 05:35:09,960 The suit I was wearing was good too. 3681 05:35:10,080 --> 05:35:11,160 It was new. 3682 05:35:12,960 --> 05:35:13,960 Set your hair to match with it. 3683 05:35:20,560 --> 05:35:22,080 Perfect. Now you look like an "Adarsh". 3684 05:35:23,360 --> 05:35:24,840 I hate Adarsh! 3685 05:35:39,120 --> 05:35:40,200 Mom. 3686 05:35:45,600 --> 05:35:47,080 I have made a decision. 3687 05:35:49,080 --> 05:35:51,160 I have never stayed alone in life. 3688 05:35:53,360 --> 05:35:57,440 There's always been some voice or the other in the background, 3689 05:35:58,800 --> 05:36:00,960 and I have never listened to my own thoughts. 3690 05:36:02,400 --> 05:36:04,480 Never got the chance to. 3691 05:36:10,800 --> 05:36:12,480 No. No, no! 3692 05:36:12,960 --> 05:36:14,640 Naina, no self-pity! 3693 05:36:17,400 --> 05:36:18,560 Mom… 3694 05:36:21,560 --> 05:36:22,720 I have… 3695 05:36:24,040 --> 05:36:25,480 I have decided that… 3696 05:36:27,920 --> 05:36:29,800 the relationship Adarsh and I have… 3697 05:36:31,080 --> 05:36:31,960 No. 3698 05:36:32,560 --> 05:36:33,440 No. 3699 05:36:44,200 --> 05:36:45,920 Straight to the point. 3700 05:36:52,480 --> 05:36:53,560 To Papa. 3701 05:37:00,720 --> 05:37:01,720 Well, 3702 05:37:02,120 --> 05:37:05,680 can I put my name plate outside the house? 3703 05:37:11,680 --> 05:37:12,840 Thank you. 3704 05:37:54,360 --> 05:37:55,320 Give me a second. 3705 05:37:58,960 --> 05:38:01,680 What was so urgent that you've called me to this filthy lodge? 3706 05:38:02,640 --> 05:38:04,920 No… please sit. 3707 05:38:05,920 --> 05:38:07,600 Something to drink? 3708 05:38:08,200 --> 05:38:09,840 If you want me to put in a good word with Sitara, 3709 05:38:09,960 --> 05:38:11,440 -I am not going to do it. -No, no. 3710 05:38:11,960 --> 05:38:13,120 I am doing great. 3711 05:38:14,480 --> 05:38:15,640 I am making it big in the whole state now. 3712 05:38:16,440 --> 05:38:17,480 I can see that. 3713 05:38:18,080 --> 05:38:19,120 I don't have too much time. 3714 05:38:19,200 --> 05:38:20,800 I have to go to a parent-teacher meeting. Out with it. 3715 05:38:22,560 --> 05:38:23,560 Nicky… 3716 05:38:25,720 --> 05:38:26,960 can we have sex? 3717 05:38:29,280 --> 05:38:30,200 Now. 3718 05:38:32,680 --> 05:38:34,040 Are you out of your mind? 3719 05:38:34,400 --> 05:38:36,320 -What do you think I am?! -One second, one second! 3720 05:38:38,360 --> 05:38:39,680 You are a friend… 3721 05:38:41,160 --> 05:38:42,320 and this won't be the first time. 3722 05:38:42,920 --> 05:38:44,160 That was professional training. 3723 05:38:44,400 --> 05:38:45,840 Not a pity fuck in the guise of friendship. 3724 05:38:46,200 --> 05:38:47,400 I need… 3725 05:38:50,160 --> 05:38:54,280 some more… professional training. 3726 05:38:54,960 --> 05:38:55,960 The thing is… 3727 05:38:56,440 --> 05:38:59,040 that I have so many clients that… 3728 05:38:59,840 --> 05:39:01,480 I am having some performance issues. 3729 05:39:02,480 --> 05:39:03,360 By the way, 3730 05:39:03,720 --> 05:39:05,360 I have got some medicine from a doctor. 3731 05:39:05,680 --> 05:39:07,200 I just need to check. 3732 05:39:07,800 --> 05:39:08,960 Am I a trial machine? 3733 05:39:09,600 --> 05:39:11,160 So you can check if the parts are working or not? 3734 05:39:15,400 --> 05:39:17,440 What is that? In your nose? 3735 05:39:18,320 --> 05:39:19,640 -What? -Come here. 3736 05:39:19,960 --> 05:39:21,360 -What is that? Show me. -What… let go! 3737 05:39:21,480 --> 05:39:22,880 -Show me, what is… -Let me go! 3738 05:39:24,840 --> 05:39:27,120 Did you use cocaine? 3739 05:39:28,200 --> 05:39:29,600 No. It's not cocaine. 3740 05:39:30,200 --> 05:39:31,320 You are lying to me?! 3741 05:39:33,160 --> 05:39:34,320 Swear on my grandma, it's not cocaine. 3742 05:39:34,440 --> 05:39:36,960 This thing you are shoving up your nostrils, 3743 05:39:37,600 --> 05:39:39,480 will hollow out your body and mind! 3744 05:39:39,600 --> 05:39:42,080 And the little life you have left on that organ will die as well. 3745 05:39:42,200 --> 05:39:44,640 Leave or I will hit you with my shoe. Go! 3746 05:39:45,720 --> 05:39:46,880 Leave! 3747 05:39:48,560 --> 05:39:49,960 I am the one who has paid for the hotel. 3748 05:39:54,360 --> 05:39:56,520 Now I know why Sitara fired you. 3749 05:40:03,760 --> 05:40:06,480 Your decline has started. Just wait and watch. 3750 05:40:28,440 --> 05:40:29,600 Mini, my friend! 3751 05:40:30,200 --> 05:40:31,680 Why aren't you answering my calls? 3752 05:40:34,440 --> 05:40:35,440 I was busy. 3753 05:40:36,320 --> 05:40:37,200 Free today? 3754 05:40:37,440 --> 05:40:39,840 No. I am going on a date. 3755 05:40:40,520 --> 05:40:41,640 -Give it here. -Sunny, why are you… 3756 05:40:42,400 --> 05:40:44,000 Sunny. No excuses today. 3757 05:40:44,120 --> 05:40:45,520 Meet us at the club this evening. 3758 05:40:50,640 --> 05:40:51,560 Alright. 3759 05:41:12,120 --> 05:41:13,240 What is this? 3760 05:41:13,760 --> 05:41:15,880 Normal Indian husbands don't do these things. 3761 05:41:16,400 --> 05:41:17,320 Move. 3762 05:41:24,960 --> 05:41:25,880 Look at that. 3763 05:41:27,240 --> 05:41:28,240 What are you doing?! 3764 05:41:28,880 --> 05:41:31,920 Is it bad to be normal? 3765 05:41:32,680 --> 05:41:36,000 You can't always expect the excitement of a first date. 3766 05:41:36,920 --> 05:41:39,080 And after a point, a husband and wife 3767 05:41:39,200 --> 05:41:42,040 become comfortable with each other's habits and behaviors. 3768 05:41:42,160 --> 05:41:46,360 There is a difference between being comfortable and being indifferent. 3769 05:41:46,840 --> 05:41:50,400 Maybe, he's not ignoring the other on purpose… 3770 05:41:51,040 --> 05:41:53,680 maybe he is toiling day and night to build a future. 3771 05:41:54,360 --> 05:41:55,920 Are you making a case for yourself? 3772 05:41:56,840 --> 05:41:57,840 Not for myself… 3773 05:41:58,760 --> 05:42:01,720 for your fiancé Adarsh! 3774 05:42:02,280 --> 05:42:05,320 He sounds like my dead husband. 3775 05:42:05,440 --> 05:42:06,560 How? 3776 05:42:07,640 --> 05:42:10,240 Adarsh has a superpower. 3777 05:42:10,640 --> 05:42:11,960 He can disappear at any moment, 3778 05:42:12,080 --> 05:42:14,480 into the world he has created inside his mind. 3779 05:42:15,160 --> 05:42:18,080 Where he can see only himself and his dreams. 3780 05:42:18,600 --> 05:42:21,120 Can't see the world around him, the people around him. 3781 05:42:21,680 --> 05:42:25,680 He can't see if someone's got a haircut, or is wearing a new lipstick… 3782 05:42:25,960 --> 05:42:27,480 or has tears rolling down her eyes. 3783 05:42:28,040 --> 05:42:29,360 Because he is busy! 3784 05:42:29,760 --> 05:42:33,680 Busy focusing on bigger things in life. More important things in life. 3785 05:42:34,280 --> 05:42:35,520 The legacy… 3786 05:42:36,600 --> 05:42:38,880 which he will leave behind when he is dead. 3787 05:42:46,800 --> 05:42:48,760 Jyoti, how are you? 3788 05:42:48,880 --> 05:42:49,880 Okay, okay. 3789 05:42:51,960 --> 05:42:54,200 -Hello! -Hi. 3790 05:42:56,240 --> 05:42:58,320 -How are you? -The big shots are here today! 3791 05:42:58,720 --> 05:43:00,960 You look exactly the same, Renu! 3792 05:43:01,480 --> 05:43:03,240 You look dazzling as well! 3793 05:43:04,400 --> 05:43:05,880 -Keerti?! -How are you? 3794 05:43:06,000 --> 05:43:08,440 Same as before. How's life treating you? 3795 05:43:08,760 --> 05:43:12,120 Oh, why are you standing there?! Come here. 3796 05:43:13,320 --> 05:43:15,720 Meet Adarsh, my fiancé. 3797 05:43:17,560 --> 05:43:20,280 Hi, I am Adarsh. Renu's fiancé. 3798 05:43:20,400 --> 05:43:21,840 So, what do you do? 3799 05:43:22,720 --> 05:43:24,640 I am a professor. I teach Math. 3800 05:43:24,760 --> 05:43:26,800 -Which university? -Not a university. 3801 05:43:26,920 --> 05:43:29,880 Online classes. My students are all over the world. 3802 05:43:30,000 --> 05:43:32,000 So you don't need to go to the office?! 3803 05:43:32,920 --> 05:43:37,800 I don't like to live by other people's rules. 3804 05:43:38,360 --> 05:43:40,040 There's a unique kind of peace in that. 3805 05:43:40,240 --> 05:43:41,440 -Wow! -That's something! 3806 05:43:41,600 --> 05:43:42,760 Wish I could do something like that… 3807 05:43:42,920 --> 05:43:45,560 Now, should we move and greet other people 3808 05:43:45,680 --> 05:43:46,720 -or will we be stuck here? -Yes, let's go. 3809 05:43:46,840 --> 05:43:48,400 -Come. -Come, let's go. 3810 05:43:48,600 --> 05:43:51,280 -Yeah. Yeah. -Looks better… 3811 05:43:53,320 --> 05:43:55,360 There's no need for big dialogues. 3812 05:43:55,520 --> 05:43:56,600 Stick to the brief. 3813 05:43:57,080 --> 05:43:58,400 Sorry. 3814 05:44:00,760 --> 05:44:02,960 Excuse me. You guys carry on. 3815 05:44:03,080 --> 05:44:05,320 I have to make an important call. 3816 05:44:06,160 --> 05:44:08,640 He is always busy. Make it quick, please. 3817 05:44:31,840 --> 05:44:34,200 Hey, bro! Play a Hindi song. 3818 05:44:34,440 --> 05:44:36,200 -What? -Play "G.O.A.T."! 3819 05:44:36,400 --> 05:44:37,680 And announce my name. 3820 05:44:39,760 --> 05:44:41,080 A thousand more. 3821 05:44:41,760 --> 05:44:43,560 That's enough! Make the announcement. 3822 05:44:45,880 --> 05:44:49,400 Yo, ladies and gentlemen! Sunny in the house! 3823 05:45:00,040 --> 05:45:01,040 Here comes, Mr. Frivolous! 3824 05:45:02,800 --> 05:45:04,000 Check out his walk. 3825 05:45:04,560 --> 05:45:06,040 Like he just conquered the world. 3826 05:45:06,440 --> 05:45:09,120 Why are you guys always at each other? 3827 05:45:15,520 --> 05:45:16,680 What's up, my bros? 3828 05:45:17,560 --> 05:45:20,200 -Sunny, are you alright? -Mini, my friend. 3829 05:45:20,320 --> 05:45:21,360 -Yes. -I love you. 3830 05:45:21,520 --> 05:45:22,760 I love you too. 3831 05:45:24,760 --> 05:45:26,400 We've been waiting for half an hour. 3832 05:45:27,680 --> 05:45:31,080 Sorry, brother. I was with a beautiful woman. 3833 05:45:31,200 --> 05:45:33,160 You know, I am a gigolo, so I sleep 3834 05:45:33,280 --> 05:45:35,120 -with… -Sunny, Sunny! Shut up! 3835 05:45:35,440 --> 05:45:37,080 Don't break the pact! Shut up! 3836 05:45:37,360 --> 05:45:39,360 -I, no… -No shop talk. 3837 05:45:40,040 --> 05:45:41,240 Explain the meaning of the word "pact" to him. 3838 05:45:41,360 --> 05:45:42,280 Oh, hello! 3839 05:45:42,760 --> 05:45:44,520 I know "pact". I know. 3840 05:45:46,000 --> 05:45:48,640 Let go of the fake accent, Sunny. That's not you! Alright? 3841 05:45:48,760 --> 05:45:49,760 What am I not? 3842 05:45:50,680 --> 05:45:52,080 I know what pact means. 3843 05:45:52,720 --> 05:45:54,240 I break no pact. 3844 05:45:55,280 --> 05:45:58,120 I no work for your mama anymore. I free. 3845 05:45:58,840 --> 05:46:01,400 Guys, we aren't here to fight but to have a good time. 3846 05:46:02,240 --> 05:46:03,080 Beers? 3847 05:46:03,200 --> 05:46:05,320 Kids drink beer. Not men! 3848 05:46:05,680 --> 05:46:07,040 -Fuck you. -What the fuck! 3849 05:46:07,160 --> 05:46:08,520 Chill, both of you. 3850 05:46:08,640 --> 05:46:10,200 You have your beer. You have some water. 3851 05:46:10,320 --> 05:46:11,240 Come. 3852 05:46:15,360 --> 05:46:17,360 -That's it, that's it. -Now we're talking! 3853 05:46:18,840 --> 05:46:19,640 Who is that? 3854 05:46:19,760 --> 05:46:20,560 Sir! 3855 05:46:21,200 --> 05:46:23,040 Why are you standing alone? 3856 05:46:23,200 --> 05:46:25,200 Come and join us. Come here. 3857 05:46:25,600 --> 05:46:26,840 Thank you. I am good. 3858 05:46:27,200 --> 05:46:29,200 Anyway, I need to leave in a bit. 3859 05:46:29,560 --> 05:46:31,040 Why? Who are you with? 3860 05:46:33,280 --> 05:46:35,760 Renu. In the green sari. 3861 05:46:37,680 --> 05:46:38,840 Renu Roy. 3862 05:46:40,000 --> 05:46:42,400 The pride and joy of our batch! 3863 05:46:42,960 --> 05:46:43,960 Live wire! 3864 05:46:45,240 --> 05:46:47,200 But she is a widow now. 3865 05:46:51,120 --> 05:46:55,240 By the way, I am her fiancé. 3866 05:46:55,360 --> 05:46:56,480 -Oh! -Wow! 3867 05:46:56,600 --> 05:46:58,480 Sir! In that case, you have to join us for a drink. 3868 05:46:58,600 --> 05:47:00,120 -Please join us. Come. -Please. Please. 3869 05:47:00,240 --> 05:47:01,520 Please join us. 3870 05:47:02,640 --> 05:47:03,960 Myself Chaddha. 3871 05:47:04,160 --> 05:47:05,760 -I am Adarsh. -Nice to meet you. 3872 05:47:05,880 --> 05:47:06,920 -Nice to meet you. -Cheers to them, guys! 3873 05:47:07,040 --> 05:47:08,720 -Cheers. -Cheers. 3874 05:47:08,840 --> 05:47:09,920 -Cheers. -Cheers. 3875 05:47:15,800 --> 05:47:16,760 Look at him! 3876 05:47:18,280 --> 05:47:19,680 He is still the hero he always was. 3877 05:47:20,400 --> 05:47:22,720 And look at us with our paunches. 3878 05:47:25,200 --> 05:47:26,480 Who is that? 3879 05:47:26,600 --> 05:47:27,600 Him? 3880 05:47:28,520 --> 05:47:29,680 Raghav Jaiswal. 3881 05:47:30,040 --> 05:47:33,680 He's a power broker. He gets called to big TV debates. 3882 05:47:35,000 --> 05:47:38,040 People like us are just getting by in life. 3883 05:47:38,160 --> 05:47:39,280 True that! 3884 05:47:39,640 --> 05:47:40,840 Someone else is living it up. 3885 05:47:41,840 --> 05:47:42,840 Him! 3886 05:48:45,800 --> 05:48:46,720 Fuck me! 3887 05:48:47,280 --> 05:48:49,200 -What? -Fuck me! 3888 05:48:51,400 --> 05:48:53,840 -You want sex? -I am not your client. 3889 05:48:54,120 --> 05:48:55,760 I can give a friend's discount. 3890 05:48:56,320 --> 05:48:57,720 Friends can fuck. 3891 05:48:58,560 --> 05:49:00,600 -Are you high? -You want to be high too? 3892 05:49:00,760 --> 05:49:01,760 What have you had? 3893 05:49:02,520 --> 05:49:03,320 Meow-meow! 3894 05:49:04,040 --> 05:49:05,640 Meow! Meow! 3895 05:49:05,880 --> 05:49:06,760 Meow! 3896 05:49:06,960 --> 05:49:08,640 -Meow! -Sunny, let's go. 3897 05:49:08,760 --> 05:49:10,040 Enough with the dancing. 3898 05:49:10,160 --> 05:49:11,160 Come. 3899 05:49:14,800 --> 05:49:17,120 He is high. Meow-meow… I don't know. 3900 05:49:19,720 --> 05:49:21,680 -Bloody loser, junkie! -Vikki! 3901 05:49:22,360 --> 05:49:23,560 Let's go. 3902 05:49:23,680 --> 05:49:26,120 Let's go? Where?! Guys, please stop it! 3903 05:49:28,520 --> 05:49:29,920 Why did you kiss me that day? 3904 05:49:31,400 --> 05:49:32,320 Huh? 3905 05:49:35,360 --> 05:49:37,080 Sunny, let's get out of here. 3906 05:49:38,080 --> 05:49:39,000 This man… 3907 05:49:39,920 --> 05:49:40,960 no man! 3908 05:49:42,720 --> 05:49:44,280 This man kiss man! 3909 05:49:46,240 --> 05:49:47,480 I kiss woman! 3910 05:49:49,840 --> 05:49:50,760 -Rascal! -Vikki! 3911 05:49:50,880 --> 05:49:51,920 Look at me, you rascal! 3912 05:49:52,040 --> 05:49:55,520 You are not a man. You are just a cheap slut on drugs. 3913 05:49:58,600 --> 05:50:00,160 I am the man! 3914 05:50:01,800 --> 05:50:03,400 I am the man! 3915 05:50:05,960 --> 05:50:07,360 Stop him, Vikki! 3916 05:50:07,520 --> 05:50:09,040 Leave him. Let's go! 3917 05:50:09,320 --> 05:50:11,480 -How can we leave him like this? -I hate it here! 3918 05:50:12,200 --> 05:50:15,000 I hate this place. I hate my mom, and I hate him. 3919 05:50:17,320 --> 05:50:18,680 I am the man! 3920 05:50:20,040 --> 05:50:21,360 I am going back to Mumbai tomorrow. 3921 05:50:21,480 --> 05:50:24,000 If you want to wait for his battery to run out then please do. 3922 05:50:24,160 --> 05:50:25,120 For me, he's gone! 3923 05:50:34,040 --> 05:50:39,520 I am the man! 3924 05:50:49,480 --> 05:50:50,800 Batch of '95! 3925 05:50:50,920 --> 05:50:52,480 May I have your attention, please? 3926 05:50:52,680 --> 05:50:57,760 Today, after 20 years, we have in our midst, Renu Roy! 3927 05:50:59,360 --> 05:51:02,720 And in her honor, we'll get to see an amazing performance, 3928 05:51:02,920 --> 05:51:05,200 by the lady-killer of our batch… 3929 05:51:05,320 --> 05:51:07,920 Mr. Raghav Jaiswal! 3930 05:51:08,760 --> 05:51:15,240 -Raghav! -Raghav! 3931 05:51:15,360 --> 05:51:16,680 -Raghav! -Lady killer? 3932 05:51:16,800 --> 05:51:18,920 -Raghav! -Not me, everybody says this! 3933 05:51:19,040 --> 05:51:22,000 -Raghav! -Come on, Raghav! 3934 05:51:23,200 --> 05:51:25,320 Have you ever loved someone?! 3935 05:51:25,440 --> 05:51:26,920 Yes! 3936 05:51:27,040 --> 05:51:29,560 -Ever given your heart away?! -Yes! 3937 05:51:29,680 --> 05:51:31,480 I did too! 3938 05:51:39,400 --> 05:51:43,120 Hey, to the young and restless like me 3939 05:51:43,440 --> 05:51:47,000 Don't ever give away your heart like me 3940 05:51:47,240 --> 05:51:50,360 After falling in love 3941 05:51:50,840 --> 05:51:54,280 I lost my peace and my sleep 3942 05:51:55,200 --> 05:51:58,800 It's not wrong 3943 05:51:59,080 --> 05:52:03,000 What people say 3944 05:52:03,280 --> 05:52:06,960 That there is no 3945 05:52:07,320 --> 05:52:11,160 No bigger illness than love 3946 05:52:11,360 --> 05:52:14,280 Sir, the heist has begun! 3947 05:52:14,840 --> 05:52:18,040 -What do you mean? -Sir, he is whisking your fiancé away! 3948 05:52:20,000 --> 05:52:21,680 He used to do the same in college. 3949 05:52:22,080 --> 05:52:26,040 Decent people like you and me just stand there with our hands in our pockets, 3950 05:52:27,160 --> 05:52:29,680 while someone else snatches away what is rightfully ours. 3951 05:52:30,680 --> 05:52:31,600 Hey, Chaddha. 3952 05:52:32,160 --> 05:52:34,600 -Enough with the depressing talks. -Okay. 3953 05:52:36,520 --> 05:52:37,880 Excuse me! 3954 05:52:38,000 --> 05:52:39,160 Sure. 3955 05:53:18,840 --> 05:53:19,880 Excuse me! 3956 05:53:20,720 --> 05:53:22,720 May I have a dance with my to-be wife? 3957 05:53:26,040 --> 05:53:27,680 -To-be wife? -Yeah. 3958 05:53:28,200 --> 05:53:29,600 Thank you! 3959 05:53:39,040 --> 05:53:40,320 I saved you. 3960 05:53:41,920 --> 05:53:43,280 Who asked you to? 3961 05:53:46,720 --> 05:53:49,320 I am not your wife. This is role-play. 3962 05:53:54,400 --> 05:53:55,560 He's a good guy. 3963 05:53:58,480 --> 05:54:00,600 By the way, you are free now. You may go. 3964 05:54:02,360 --> 05:54:04,480 Then how will you travel back? 3965 05:54:07,000 --> 05:54:08,520 I will manage. 3966 05:54:08,720 --> 05:54:10,800 Someone or the other will be traveling that way. 3967 05:54:12,040 --> 05:54:16,560 No. I cannot leave you alone and go. 3968 05:54:17,320 --> 05:54:21,200 If you don't want me here, 3969 05:54:22,720 --> 05:54:24,280 I will wait for you outside. 3970 05:54:25,000 --> 05:54:26,560 Call me once you are free. 3971 05:54:30,080 --> 05:54:31,800 You are not a bad guy. 3972 05:54:33,840 --> 05:54:34,840 True that! 3973 05:54:39,560 --> 05:54:41,160 Why did you become a gigolo? 3974 05:54:52,720 --> 05:54:53,600 Thank you. 3975 05:55:01,040 --> 05:55:06,280 You're hoping, one day, your wife will hire you. 3976 05:55:06,600 --> 05:55:08,360 You will be standing at the door, 3977 05:55:08,520 --> 05:55:13,200 and like a hero, you'll deliver a dialogue, "See! I can do this too." 3978 05:55:14,600 --> 05:55:16,040 Is that what you think will happen? 3979 05:55:20,880 --> 05:55:26,280 This whole Mr. Charming act you're doing for me… 3980 05:55:28,040 --> 05:55:29,600 have you ever done this for her? 3981 05:55:34,040 --> 05:55:37,920 Instead of trying to understand the emptiness of her life… 3982 05:55:39,200 --> 05:55:41,240 you went out to prove yourself? 3983 05:55:43,920 --> 05:55:45,200 Isn't that twisted? 3984 05:55:52,320 --> 05:55:54,240 There's a void in her life. 3985 05:55:56,560 --> 05:56:01,320 And that emptiness can't be cured with a few rented moments of happiness. 3986 05:56:03,440 --> 05:56:05,320 It's only a temporary distraction. 3987 05:56:06,880 --> 05:56:09,520 And your wife knows this very well. 3988 05:56:14,560 --> 05:56:18,960 I will wait for you outside to drive you back. 3989 05:56:19,320 --> 05:56:20,560 I am where I want to be. 3990 05:56:21,600 --> 05:56:22,920 You need to go back. 3991 05:56:32,600 --> 05:56:35,080 Thank you so much and drive safe. 3992 05:56:35,240 --> 05:56:36,360 Thank you. 3993 05:57:31,040 --> 05:57:32,040 You're back?! 3994 05:57:32,440 --> 05:57:33,600 Which movie did you watch? 3995 05:57:35,840 --> 05:57:39,400 I didn't go to watch a movie. 3996 05:57:39,760 --> 05:57:41,040 So what did you do on your day off? 3997 05:57:43,200 --> 05:57:44,560 I had gone to check out an apartment. 3998 05:57:46,360 --> 05:57:47,920 Whose apartment, Naina? 3999 05:57:49,280 --> 05:57:50,680 Mom, well… 4000 05:57:53,400 --> 05:57:55,360 an apartment for myself. 4001 05:58:07,840 --> 05:58:08,720 Papa. 4002 05:58:10,320 --> 05:58:11,760 I have checked out an apartment. 4003 05:58:13,040 --> 05:58:14,560 I really like it. 4004 05:58:16,960 --> 05:58:21,400 I've also told the broker to make an agreement… 4005 05:58:24,040 --> 05:58:25,200 in your name. 4006 05:58:29,560 --> 05:58:34,360 Papa, you had put your name on my birth certificate. 4007 05:58:36,560 --> 05:58:42,560 I want you to put your name on my rebirth certificate too. 4008 05:58:46,800 --> 05:58:47,680 Mom! 4009 05:58:49,800 --> 05:58:50,800 Mom. 4010 05:58:52,720 --> 05:58:54,680 This is the first time I am not running away. 4011 05:58:56,520 --> 05:58:58,040 I am searching for myself. 4012 05:59:02,040 --> 05:59:04,200 Why are you punishing us because of that rascal? 4013 05:59:05,840 --> 05:59:08,080 I always knew he was a bastard! 4014 05:59:09,560 --> 05:59:10,840 Your mom just got to know. 4015 05:59:12,800 --> 05:59:14,080 Who is the bastard? 4016 05:59:14,440 --> 05:59:17,600 I don't even want to take that shameful person's name! 4017 05:59:19,320 --> 05:59:22,360 He is dead to us! A man who can't be loyal to his wife, 4018 05:59:22,920 --> 05:59:24,560 cannot be loyal to anyone. 4019 05:59:25,360 --> 05:59:27,720 -What's going on? -If I lay my eyes on him again, 4020 05:59:28,560 --> 05:59:29,720 I swear to you, my child, 4021 05:59:30,400 --> 05:59:32,040 I will tear him into two. 4022 05:59:34,480 --> 05:59:35,320 Amber? 4023 05:59:36,160 --> 05:59:38,840 Mom saw brother-in-law with a girl. 4024 05:59:40,040 --> 05:59:41,160 What girl? 4025 05:59:43,160 --> 05:59:45,280 The one responsible for breaking up your home! 4026 05:59:46,520 --> 05:59:48,080 I saw them myself. 4027 05:59:48,760 --> 05:59:50,880 He was feeding her apples in the hospital. 4028 05:59:52,040 --> 05:59:54,160 -You got them married. -I got them married? 4029 05:59:54,600 --> 05:59:56,040 And who was after my life? 4030 05:59:56,200 --> 05:59:58,320 "She is getting older! Now is the time!" 4031 05:59:58,440 --> 06:00:00,000 So you will get her married to any Tom, Dick, or Harry?! 4032 06:00:00,080 --> 06:00:01,360 Get her married to the first person you set eyes on? 4033 06:00:01,520 --> 06:00:03,520 -Then you should have looked for a groom. -Yeah! "You should have looked." 4034 06:00:03,600 --> 06:00:07,040 You just got impressed because he'd read a few books. 4035 06:00:07,160 --> 06:00:08,880 -Yes, it's all my fault. -It is your fault! 4036 06:00:09,000 --> 06:00:10,280 You should have checked. 4037 06:00:10,400 --> 06:00:12,280 I told you, his father is a womanizer. 4038 06:00:12,400 --> 06:00:14,920 This! This is what you two always do… 4039 06:00:15,560 --> 06:00:16,880 Blame game. 4040 06:00:18,520 --> 06:00:20,680 You are blaming the wrong person. 4041 06:00:21,880 --> 06:00:23,400 He is not the one having an affair. 4042 06:00:26,040 --> 06:00:26,920 I am. 4043 06:00:30,960 --> 06:00:31,880 I mean, 4044 06:00:33,560 --> 06:00:34,960 even I am not having an "affair". 4045 06:00:37,360 --> 06:00:40,400 I had hired a boy, paid him… 4046 06:00:42,680 --> 06:00:44,320 to spend time with me. 4047 06:00:47,240 --> 06:00:49,400 A male escort. Gigolo. 4048 06:00:52,200 --> 06:00:53,080 Gigolo? 4049 06:00:54,720 --> 06:00:55,800 What's a gigolo-- 4050 06:01:02,960 --> 06:01:03,880 Mom… 4051 06:01:06,160 --> 06:01:08,000 I want to speak the truth. 4052 06:01:11,000 --> 06:01:12,760 So that I don't start my new life… 4053 06:01:14,560 --> 06:01:16,760 on the basis of a lie. 4054 06:01:24,080 --> 06:01:25,360 Get out of this house. 4055 06:01:47,760 --> 06:01:48,840 Naina, my child… 4056 06:01:51,920 --> 06:01:53,480 I don't want sympathy, Mom. 4057 06:02:00,280 --> 06:02:01,280 Naina. 4058 06:02:09,320 --> 06:02:11,000 Can't untangle it 4059 06:02:11,760 --> 06:02:13,640 However hard I try 4060 06:02:15,200 --> 06:02:18,800 Even if it untangles itself What’s to gain? 4061 06:02:19,400 --> 06:02:24,160 I stole a few moments 4062 06:02:25,480 --> 06:02:28,680 That became a lifetime’s punishment 4063 06:02:30,160 --> 06:02:34,400 I searched and searched and searched 4064 06:02:35,600 --> 06:02:38,800 But the answer eluded me 4065 06:02:40,520 --> 06:02:44,920 I searched and searched and searched 4066 06:02:46,000 --> 06:02:49,040 But the answer eluded me 4067 06:02:55,960 --> 06:03:00,880 Where have you vanished Why hide from sight? 4068 06:03:01,720 --> 06:03:05,440 Meet my gaze, eye to eye 4069 06:03:06,080 --> 06:03:11,320 All those memories that linger 4070 06:03:12,080 --> 06:03:15,200 How can they be forgotten? 4071 06:03:16,840 --> 06:03:21,000 I searched and searched and searched 4072 06:03:22,160 --> 06:03:25,200 But the answer eluded me 4073 06:03:27,200 --> 06:03:31,160 I searched and searched and searched 4074 06:03:32,480 --> 06:03:35,040 But the answer eluded me 4075 06:03:47,440 --> 06:03:52,280 My home's address is lost to me 4076 06:03:53,360 --> 06:03:56,720 Everything's a blur 4077 06:03:57,880 --> 06:04:02,320 Yet, in this heart's deepest cracks 4078 06:04:03,640 --> 06:04:06,800 A flower blooms today 4079 06:04:08,480 --> 06:04:12,760 I searched and searched and searched 4080 06:04:13,680 --> 06:04:17,360 And it was hidden right here, all along! 4081 06:04:18,880 --> 06:04:23,440 I searched and searched and searched 4082 06:04:23,720 --> 06:04:26,880 And it was hidden right here, all along! 4083 06:07:33,120 --> 06:07:35,960 The number you are calling is currently switched off. 4084 06:07:44,360 --> 06:07:45,600 -Brother-in-law? -Amber. 4085 06:07:46,200 --> 06:07:48,040 I want to speak to Naina. 4086 06:07:48,600 --> 06:07:51,200 -Where are you? -At your gate. 4087 06:07:52,360 --> 06:07:53,120 Hello? 4088 06:07:53,680 --> 06:07:54,480 Hello, Amber? 4089 06:08:04,000 --> 06:08:04,760 Where is Naina? 4090 06:08:08,840 --> 06:08:09,560 Amber? 4091 06:08:10,760 --> 06:08:11,520 Are you alright? 4092 06:08:13,560 --> 06:08:14,920 Amber, what happened? 4093 06:08:16,560 --> 06:08:17,400 Where is Naina? 4094 06:08:18,800 --> 06:08:19,960 She left. 4095 06:08:20,920 --> 06:08:23,200 -Left for? -I don't know, 4096 06:08:23,320 --> 06:08:25,440 but a lot happened last night. 4097 06:08:26,240 --> 06:08:27,000 What happened? 4098 06:08:27,720 --> 06:08:30,240 She told us the entire truth. 4099 06:08:31,240 --> 06:08:32,160 What truth? 4100 06:08:34,160 --> 06:08:38,040 About what happened between the two of you. 4101 06:08:43,760 --> 06:08:44,760 She isn't answering her phone. 4102 06:08:46,520 --> 06:08:49,440 She found a house where she wanted to stay. 4103 06:08:49,880 --> 06:08:50,880 Where's the house? 4104 06:08:51,960 --> 06:08:54,520 I don't know, but it was through Bhavna's broker. 4105 06:08:55,600 --> 06:08:57,760 Message me Bhavna's number. 4106 06:08:58,520 --> 06:08:59,360 And take care of yourself. 4107 06:09:35,680 --> 06:09:36,880 Get the catalogs from inside. 4108 06:10:00,360 --> 06:10:01,200 I am sorry… 4109 06:10:02,120 --> 06:10:02,880 about last night. 4110 06:10:04,320 --> 06:10:05,160 Don't apologize to me. 4111 06:10:06,760 --> 06:10:08,040 Apologize to the real "Sunny" inside you. 4112 06:10:10,520 --> 06:10:11,360 He needs healing. 4113 06:10:16,240 --> 06:10:17,800 I'm getting late. I need to head out. 4114 06:10:18,840 --> 06:10:19,640 Wait. 4115 06:10:21,920 --> 06:10:23,200 What have you come here for? 4116 06:10:28,280 --> 06:10:29,640 I don't know who I am. 4117 06:10:32,840 --> 06:10:35,640 I thought I did, 4118 06:10:37,240 --> 06:10:38,000 but… 4119 06:10:39,760 --> 06:10:40,760 since that day when you… 4120 06:10:47,760 --> 06:10:48,720 I am lost. 4121 06:10:55,360 --> 06:10:56,120 Do you want to know? 4122 06:11:02,320 --> 06:11:03,880 Wanna meet tomorrow evening? 4123 06:11:05,480 --> 06:11:06,320 At our usual place? 4124 06:11:11,320 --> 06:11:12,560 Maybe we can find out together? 4125 06:11:50,920 --> 06:11:53,920 The number you are calling is switched off. 4126 06:12:00,720 --> 06:12:03,000 Amber, is there any other friend of Naina's? 4127 06:12:04,160 --> 06:12:06,920 Who was that one-- The tall one with the big eyes? 4128 06:12:07,360 --> 06:12:10,440 What was… yeah, Charu! Do you have her number? 4129 06:12:10,680 --> 06:12:12,720 Brother-in-law, Charu is my friend! 4130 06:12:32,200 --> 06:12:33,680 There's some bad news. 4131 06:12:34,880 --> 06:12:35,680 What? 4132 06:12:35,800 --> 06:12:37,720 The roof repairs that Naina ma'am requested 4133 06:12:37,960 --> 06:12:38,800 won't be possible. 4134 06:12:39,160 --> 06:12:41,280 Shukla ji believes the structure is so delicate 4135 06:12:41,440 --> 06:12:43,200 that it may give way during repairs. 4136 06:12:53,920 --> 06:12:56,480 Sir, don't be disappointed. 4137 06:12:56,880 --> 06:12:59,600 To make up for it, Shukla ji will arrange for a nameplate for free. 4138 06:12:59,720 --> 06:13:00,480 Take a look. 4139 06:13:01,080 --> 06:13:03,720 Just tell me which one of these Naina ma'am would like. 4140 06:13:05,280 --> 06:13:07,960 This one is wooden, and… 4141 06:13:10,680 --> 06:13:11,520 this one is metallic, 4142 06:13:13,400 --> 06:13:15,640 and this one is modern. Will she like this? 4143 06:13:16,760 --> 06:13:17,960 I don't know anything, man! 4144 06:13:18,840 --> 06:13:22,480 I don't even know which friend of hers to call if she disappears. 4145 06:13:22,640 --> 06:13:25,400 What are her friends' contacts? Where do they stay? 4146 06:13:26,440 --> 06:13:30,840 And if she's not with a friend, where does she like to go? 4147 06:13:33,760 --> 06:13:34,720 I am a fool. 4148 06:13:35,880 --> 06:13:41,720 Do you think I would know what nameplate she would like? 4149 06:13:42,200 --> 06:13:44,080 Metal or wooden! Really? 4150 06:13:50,840 --> 06:13:51,640 Don't worry, sir. 4151 06:13:52,640 --> 06:13:55,760 If you come back after making a mistake, you can't still be called a fool. 4152 06:13:56,240 --> 06:13:57,960 And you have just returned from the ship, right? 4153 06:14:41,120 --> 06:14:42,200 Naina! It's you? 4154 06:14:44,600 --> 06:14:45,640 How come you're here? 4155 06:14:51,160 --> 06:14:52,480 You're looking so pretty. 4156 06:14:57,240 --> 06:14:58,080 How are you? 4157 06:15:00,000 --> 06:15:00,800 I'm okay. 4158 06:15:03,640 --> 06:15:05,720 Did you and Adarsh patch up? 4159 06:15:09,760 --> 06:15:13,400 We have a relationship outside of Adarsh, too, right? 4160 06:15:15,600 --> 06:15:16,440 Yes. 4161 06:15:18,200 --> 06:15:20,760 Why don't you spend the day here? Let's celebrate Sunday. 4162 06:15:21,080 --> 06:15:24,840 I'll cook a nice meal, and then we can go shopping. 4163 06:15:26,160 --> 06:15:31,120 I actually wanted to take Jatin and Nitin out for lunch. 4164 06:15:31,960 --> 06:15:34,200 It's been a while since I spent time with them. 4165 06:15:34,760 --> 06:15:37,240 Yes. Of course. Take them. 4166 06:15:37,360 --> 06:15:40,840 Anyway, they spend all day popping their eyeballs in front of the computer. 4167 06:15:41,000 --> 06:15:42,000 I'll just call them. 4168 06:15:42,400 --> 06:15:44,320 Jatin! Nitin! Your aunt is here. 4169 06:15:44,440 --> 06:15:45,880 -Will you have tea? -No… 4170 06:15:46,000 --> 06:15:47,320 Oh, you are the green tea type! I'll get it. 4171 06:15:58,000 --> 06:15:59,680 Mom, the coach has asked me not to eat out. 4172 06:16:00,640 --> 06:16:04,400 -I'm not going with that woman either. -Hey! Where are your manners?! 4173 06:16:04,880 --> 06:16:07,840 -Is this the way to talk?! -I have some homework to do. 4174 06:16:08,080 --> 06:16:11,200 Yeah. I can see the homework that's keeping you busy. 4175 06:16:12,640 --> 06:16:13,560 Both of you will go. 4176 06:16:14,400 --> 06:16:16,120 -But, Mom… -What? 4177 06:16:17,120 --> 06:16:19,720 You guys used to be so pally with her. What's changed? 4178 06:16:22,360 --> 06:16:23,640 -That-- -No excuses! 4179 06:16:24,720 --> 06:16:27,800 Both of you get ready and leave. That's it. Get ready. 4180 06:16:28,320 --> 06:16:29,480 And if you don't come out soon, 4181 06:16:29,800 --> 06:16:32,760 your router will be locked inside the cupboard. 4182 06:16:45,200 --> 06:16:46,000 Sir. 4183 06:16:46,960 --> 06:16:47,800 Sir. 4184 06:16:48,080 --> 06:16:52,880 Please pay the token amount, or we will lose the deal. 4185 06:16:57,960 --> 06:16:59,680 Hello. Yeah, sis. 4186 06:17:00,120 --> 06:17:01,600 What has happened to Naina? 4187 06:17:02,640 --> 06:17:03,680 Who told you? 4188 06:17:04,560 --> 06:17:05,840 Told me what? 4189 06:17:07,000 --> 06:17:08,400 What were you saying? 4190 06:17:09,080 --> 06:17:13,880 I was saying that Naina came here and took Jatin and Nitin out. 4191 06:17:14,360 --> 06:17:15,200 Where? 4192 06:17:35,480 --> 06:17:36,320 Why are we here? 4193 06:17:40,440 --> 06:17:43,760 I know both of you are upset with me. 4194 06:17:48,080 --> 06:17:51,440 And I can understand your anger. 4195 06:17:54,600 --> 06:17:55,640 That day… 4196 06:18:01,080 --> 06:18:05,760 I am really unhappy about how that day may have affected you. 4197 06:18:09,200 --> 06:18:10,000 But… 4198 06:18:31,600 --> 06:18:32,480 Sometimes… 4199 06:18:34,000 --> 06:18:36,080 relationships get tangled in complications. 4200 06:18:40,320 --> 06:18:43,760 And in trying to resolve them, 4201 06:18:45,160 --> 06:18:46,720 we end up getting even more entangled. 4202 06:18:49,320 --> 06:18:52,480 But that doesn’t mean there is no love in those relationships. 4203 06:18:54,680 --> 06:18:57,040 Nitin, Jatin, 4204 06:18:59,080 --> 06:19:02,800 the two of you and your uncle are very important to me. 4205 06:19:06,520 --> 06:19:10,520 That's why I want to tell you both that one day, 4206 06:19:12,000 --> 06:19:14,200 maybe not today, but one day, 4207 06:19:16,600 --> 06:19:18,320 you will understand me. 4208 06:19:22,200 --> 06:19:23,240 I am the same person. 4209 06:19:25,040 --> 06:19:27,520 I was the same then, and I'm the same now. 4210 06:19:28,920 --> 06:19:30,120 I haven't changed. 4211 06:19:32,360 --> 06:19:33,160 Here's your food. 4212 06:19:39,160 --> 06:19:39,960 Enjoy your meal. 4213 06:20:54,400 --> 06:20:59,480 Not happening! Look, she's aiming straight into the gutter! 4214 06:21:01,320 --> 06:21:02,120 One more. 4215 06:21:02,760 --> 06:21:03,640 Join us. 4216 06:21:04,040 --> 06:21:05,880 I don't have the right shoes. 4217 06:21:06,160 --> 06:21:07,360 You can play without shoes. 4218 06:21:08,040 --> 06:21:08,840 Come on. 4219 06:21:10,120 --> 06:21:11,840 No, you guys carry on. 4220 06:21:11,960 --> 06:21:13,000 Can I join in as well? 4221 06:21:14,960 --> 06:21:15,800 Uncle! 4222 06:21:18,960 --> 06:21:21,800 -Uncle, let's make teams. -Uncle, you and I on one team, please. 4223 06:21:22,360 --> 06:21:24,080 I am on Naina's team… 4224 06:21:26,000 --> 06:21:27,000 if she will have me. 4225 06:21:43,480 --> 06:21:44,320 -Sorry. -Sorry. 4226 06:21:51,880 --> 06:21:52,760 You're looking good. 4227 06:21:54,760 --> 06:21:56,360 I look better when I am with you. 4228 06:22:04,640 --> 06:22:05,400 Naina… 4229 06:22:07,160 --> 06:22:08,720 let's begin again. 4230 06:22:10,720 --> 06:22:12,480 Our beginnings were good. 4231 06:22:16,080 --> 06:22:17,760 How did we reach here? 4232 06:22:22,960 --> 06:22:23,760 Because… 4233 06:22:25,880 --> 06:22:30,160 I could never see beyond my failures and frustrations. 4234 06:22:31,160 --> 06:22:34,680 You were there for me, but I didn't see you. 4235 06:22:38,600 --> 06:22:40,320 I didn’t see myself either. 4236 06:22:43,640 --> 06:22:47,240 I've always seen what others saw in me… 4237 06:22:49,800 --> 06:22:52,520 and felt what others made me feel. 4238 06:22:53,960 --> 06:22:54,960 I was an ass. 4239 06:22:56,520 --> 06:22:58,080 I was no less. 4240 06:23:01,560 --> 06:23:03,320 Two asses can make a life together. 4241 06:23:04,680 --> 06:23:06,040 Come back, please. 4242 06:23:06,760 --> 06:23:11,280 Give me one more chance to give you the life you deserve. 4243 06:23:13,240 --> 06:23:14,800 That burden isn't yours anymore. 4244 06:23:16,720 --> 06:23:17,520 It's mine. 4245 06:23:17,960 --> 06:23:20,360 I will share every burden of yours. 4246 06:23:22,080 --> 06:23:25,320 And now I have started working out as well. 4247 06:23:27,120 --> 06:23:29,920 And I have started listening to myself. 4248 06:23:30,440 --> 06:23:31,960 So, what is the new Naina telling you? 4249 06:23:32,680 --> 06:23:33,520 Tell me, as well. 4250 06:23:34,040 --> 06:23:37,880 I will listen with my eyes and ears wide open. 4251 06:23:43,760 --> 06:23:44,520 Adarsh… 4252 06:23:49,360 --> 06:23:52,160 today, when you are ready to listen to me… 4253 06:23:55,840 --> 06:23:58,120 I have nothing to say. 4254 06:23:58,480 --> 06:24:01,680 Then don't say a thing. Just come back. 4255 06:24:07,400 --> 06:24:08,240 I… 4256 06:24:09,000 --> 06:24:11,080 I want to be on my own, Adarsh! 4257 06:24:12,680 --> 06:24:14,640 But I don't want to live without you. 4258 06:24:29,440 --> 06:24:30,160 Naina, 4259 06:24:32,080 --> 06:24:33,920 the past is done. 4260 06:24:34,680 --> 06:24:36,760 Let's make what we have better. 4261 06:24:38,240 --> 06:24:39,120 Adarsh, 4262 06:24:40,920 --> 06:24:42,360 after a long time, 4263 06:24:43,440 --> 06:24:45,880 I have made a difficult decision for myself. 4264 06:24:48,360 --> 06:24:50,160 Please help me stick to it. 4265 06:24:53,160 --> 06:24:54,000 Please. 4266 06:24:57,800 --> 06:25:04,240 I'm not cross with you, my love! 4267 06:25:04,440 --> 06:25:11,120 I'm not cross with you, my love! 4268 06:25:11,520 --> 06:25:17,640 My cries for attention are valid! 4269 06:25:18,400 --> 06:25:22,600 My cries for attention are valid! 4270 06:25:22,680 --> 06:25:25,240 Don't be upset with me 4271 06:25:25,360 --> 06:25:31,800 I know, my love, I messed up 4272 06:25:32,160 --> 06:25:38,880 I know, my love, I messed up 4273 06:25:39,000 --> 06:25:43,600 I'm not cross 4274 06:25:57,640 --> 06:26:00,920 Embracing me in its arms 4275 06:26:01,320 --> 06:26:05,920 Loneliness took me away 4276 06:26:07,040 --> 06:26:10,360 Loneliness… 4277 06:26:10,680 --> 06:26:14,440 Loneliness… 4278 06:26:14,920 --> 06:26:21,680 Embracing me in its arms Loneliness took me away 4279 06:26:21,880 --> 06:26:28,520 How did this separation That shattered me, come to be? 4280 06:26:28,640 --> 06:26:34,320 How did this separation That shattered me, come to be? 4281 06:26:34,440 --> 06:26:37,440 We are not in agreement… 4282 06:26:37,600 --> 06:26:38,680 Where to, madam? 4283 06:26:42,280 --> 06:26:48,400 -We are not in agreement, my love -I don't know. 4284 06:26:48,520 --> 06:26:52,520 -Keep going straight for now. -We are not in agreement 4285 06:26:52,840 --> 06:26:56,040 My love! 4286 06:26:56,160 --> 06:27:01,800 I'm not cross 4287 06:27:17,000 --> 06:27:20,520 UJLA AAINA 4288 06:27:56,880 --> 06:27:57,680 Wow, man! 4289 06:27:58,920 --> 06:28:00,640 Looking at you, I feel like taking a break, too. 4290 06:28:01,520 --> 06:28:02,600 Who's stopping you? 4291 06:28:04,160 --> 06:28:05,920 Have you started working out? 4292 06:28:12,440 --> 06:28:13,400 How is the newspaper doing? 4293 06:28:18,640 --> 06:28:19,920 I can't do this alone, buddy. 4294 06:28:25,440 --> 06:28:26,160 By the way, 4295 06:28:28,600 --> 06:28:30,280 you look good in the editor's chair. 4296 06:28:36,120 --> 06:28:36,920 How is Mahek? 4297 06:28:38,600 --> 06:28:39,440 Don't mention her name. 4298 06:28:40,560 --> 06:28:42,160 I didn't get a penny from her. 4299 06:28:43,120 --> 06:28:44,120 You were right. 4300 06:28:46,920 --> 06:28:48,160 There is no respect for someone 4301 06:28:49,400 --> 06:28:50,520 who is ready to sell themselves. 4302 06:28:57,240 --> 06:28:58,680 Buddy, let's start working again. 4303 06:29:00,640 --> 06:29:02,920 This time, we will do it your way. 4304 06:29:16,600 --> 06:29:17,360 Sure? 4305 06:29:19,400 --> 06:29:20,160 Sure. 4306 06:29:23,480 --> 06:29:25,000 Let's shut the paper. 4307 06:29:28,240 --> 06:29:29,440 What do you mean? 4308 06:29:30,520 --> 06:29:31,320 We'll make an app. 4309 06:29:32,880 --> 06:29:34,320 Where will we get the money from? 4310 06:29:35,320 --> 06:29:36,080 What's Mahek for? 4311 06:29:37,200 --> 06:29:40,160 That woman will eat us alive and won't even belch! 4312 06:29:41,680 --> 06:29:42,480 Let's see. 4313 06:29:44,480 --> 06:29:46,840 But, yeah, this time, let me handle it. 4314 06:29:51,760 --> 06:29:52,560 How is Naina? 4315 06:29:57,040 --> 06:30:00,720 After a long time, she seems happy, like before. Free! 4316 06:30:07,600 --> 06:30:09,000 What a story you've shared! 4317 06:30:10,840 --> 06:30:13,200 After a long time, it feels like we are actually running a newspaper. 4318 06:30:14,800 --> 06:30:15,560 Thank you. 4319 06:30:16,280 --> 06:30:19,360 And Jyoti is you in your youth! 4320 06:30:20,880 --> 06:30:23,720 What lengths she has gone to, to click all those unreal animals. 4321 06:30:24,400 --> 06:30:25,200 Incredible. 4322 06:30:26,080 --> 06:30:26,840 Animals? 4323 06:30:28,840 --> 06:30:29,640 This… 4324 06:30:34,240 --> 06:30:35,000 What? 4325 06:30:36,440 --> 06:30:37,200 Adarsh! 4326 06:30:41,040 --> 06:30:43,280 -What happened, sir? -This story can't go. 4327 06:30:43,680 --> 06:30:45,320 -What happened? -Where is Jyoti? 4328 06:30:46,160 --> 06:30:48,200 -She went home. -Call her back. Call everyone. 4329 06:30:48,680 --> 06:30:51,760 -There are only four people left now. -Call whoever is left. 4330 06:30:55,400 --> 06:30:56,520 Now, they will all fall in line. 4331 06:30:58,560 --> 06:31:00,640 With the use of plastic bottles, 4332 06:31:01,080 --> 06:31:05,240 hooch is produced and supplied within the city. 4333 06:31:07,120 --> 06:31:09,200 The smuggling of illicit liquor from jail cells. 4334 06:31:09,320 --> 06:31:10,800 Even though the distillery isn’t functioning, 4335 06:31:12,080 --> 06:31:13,800 liquor is still being produced within the jail. 4336 06:31:23,000 --> 06:31:24,080 This is fake news, sir! 4337 06:31:25,680 --> 06:31:28,040 This is fake news. You aren't printing the real story. 4338 06:31:28,320 --> 06:31:30,880 What I say is news is news. Is that clear? 4339 06:31:32,320 --> 06:31:33,760 And all of you, listen up carefully! 4340 06:31:34,520 --> 06:31:36,000 This office has been a free-for-all for a while now. 4341 06:31:36,280 --> 06:31:37,640 From now on, what I say is the final word. 4342 06:31:38,160 --> 06:31:39,560 If you are not in the habit of listening, 4343 06:31:39,680 --> 06:31:42,000 then either change your habit or change your job. 4344 06:31:43,520 --> 06:31:44,520 Prasad Babu, continue. 4345 06:31:47,520 --> 06:31:49,120 I can't be a part of this lie. 4346 06:31:51,120 --> 06:31:55,280 My journalistic ethics, which I learned from you, Adarsh sir, 4347 06:31:56,680 --> 06:31:57,600 are still intact. 4348 06:31:58,520 --> 06:32:00,680 I won't sell my conscience for a salary of a few thousand. 4349 06:32:03,560 --> 06:32:04,640 I am not for sale, sir. 4350 06:32:05,600 --> 06:32:09,160 Naveen, we have one less to worry about now. Please go. 4351 06:32:10,240 --> 06:32:11,160 I am leaving anyway. 4352 06:32:33,040 --> 06:32:35,720 The smuggling of illicit liquor from jail cells. 4353 06:32:37,320 --> 06:32:40,800 Brother, someone has tried screwing you over once again. 4354 06:32:42,440 --> 06:32:45,080 There is someone who doesn't want you to get out. 4355 06:32:45,720 --> 06:32:47,840 Someone? It's the same person who sent me in, in the first place. 4356 06:32:49,120 --> 06:32:51,600 Just tell me the name, brother! I will screw him up. 4357 06:32:51,960 --> 06:32:53,600 First, you get that boy in. 4358 06:32:55,360 --> 06:32:58,080 -I will deal with my close ones later. -Which boy, brother? 4359 06:32:58,480 --> 06:33:01,160 The one who is riding my motorbike. 4360 06:33:01,720 --> 06:33:03,360 How will getting him inside help? 4361 06:33:03,720 --> 06:33:05,480 We will get to know what's happening outside. 4362 06:33:05,800 --> 06:33:07,360 How will we get him here? 4363 06:33:07,760 --> 06:33:08,600 Why? 4364 06:33:09,760 --> 06:33:11,960 Is there no one who knows how to make butter with a crooked finger? 4365 06:33:15,680 --> 06:33:17,200 I know someone who does. 4366 06:33:18,440 --> 06:33:19,840 But you know, brother, 4367 06:33:20,240 --> 06:33:21,720 this home-brewed hooch won't work with her. 4368 06:33:22,560 --> 06:33:24,920 We need a good single malt. 4369 06:33:32,680 --> 06:33:34,600 Who are you dressing to kill? 4370 06:33:36,280 --> 06:33:37,400 I'm going to meet a friend. 4371 06:33:38,440 --> 06:33:40,520 For how long will you keep calling Mini a "friend"? 4372 06:33:40,920 --> 06:33:42,400 Granny, she really is just a friend. 4373 06:33:45,800 --> 06:33:47,360 I am going to meet Vikki. 4374 06:33:47,800 --> 06:33:49,240 Then you can wear anything. 4375 06:34:00,000 --> 06:34:00,800 I love you. 4376 06:34:14,760 --> 06:34:16,560 Who does that bike downstairs belong to? 4377 06:34:20,600 --> 06:34:22,120 -It's mine. -Show me the papers. 4378 06:34:25,880 --> 06:34:26,840 Show me the papers! 4379 06:34:29,400 --> 06:34:30,200 Ma'am… 4380 06:34:34,800 --> 06:34:39,040 -What happened, madam? -Your son has stolen a bike, sir. 4381 06:34:39,960 --> 06:34:42,680 Madam sir, I haven't stolen a bike. 4382 06:34:42,800 --> 06:34:45,080 Okay. Good, then, show me the papers. 4383 06:34:46,240 --> 06:34:49,520 Madam, he bought it second-hand. 4384 06:34:50,760 --> 06:34:51,720 Show madam the papers. 4385 06:34:53,920 --> 06:34:57,280 Daddy, the papers haven't been transferred to my name yet. 4386 06:34:59,120 --> 06:35:01,080 Madam sir, actually, I got it as a gift. 4387 06:35:01,760 --> 06:35:04,080 You just said you bought it second-hand. 4388 06:35:04,680 --> 06:35:05,960 Now you are saying it was a gift. 4389 06:35:06,560 --> 06:35:09,040 Okay. Give me the name of the person who gifted this bike. 4390 06:35:11,480 --> 06:35:12,400 Why don't you speak? 4391 06:35:13,360 --> 06:35:15,200 If you want, I can tell your father. 4392 06:35:15,320 --> 06:35:18,480 Madam sir, you are getting this all wrong. There is nothing of the sort… 4393 06:35:18,600 --> 06:35:22,800 Really? He has stolen it from the same place he works at, sir. 4394 06:35:23,080 --> 06:35:23,960 They're the ones who have complained. 4395 06:35:25,480 --> 06:35:26,880 Has Sitara filed the report? 4396 06:35:27,240 --> 06:35:30,280 He works for Manju ji. He's the one who has complained. 4397 06:35:31,080 --> 06:35:32,040 Bastard! 4398 06:35:33,600 --> 06:35:35,200 What new hell have you dragged us into now?! 4399 06:35:36,680 --> 06:35:37,720 And who is this Manju? 4400 06:35:40,320 --> 06:35:42,320 Daddy, you remember I used to go to teach yoga. 4401 06:35:43,440 --> 06:35:46,160 They gifted me the bike. 4402 06:35:47,640 --> 06:35:49,600 I haven't been there for the last 15 days or so, 4403 06:35:50,680 --> 06:35:52,880 so they might have thought I disappeared with the bike. 4404 06:35:56,080 --> 06:35:58,200 Don't say another word now. 4405 06:36:00,160 --> 06:36:00,960 Madam… 4406 06:36:02,800 --> 06:36:07,080 please take the bike and forgive him. 4407 06:36:07,600 --> 06:36:09,640 I will personally apologize to them. 4408 06:36:09,880 --> 06:36:12,640 Sir, the case has been filed. I will have to take him. Come. 4409 06:36:13,640 --> 06:36:14,480 Come on. 4410 06:36:14,760 --> 06:36:17,880 Madam! How can you just arrest him like this?! Please listen to me! 4411 06:36:18,280 --> 06:36:20,160 Please listen to me for one minute! 4412 06:36:21,680 --> 06:36:25,160 I am begging you. The whole neighborhood is watching. 4413 06:36:25,280 --> 06:36:27,520 -We are getting a bad reputation. -But this guy is notorious already. 4414 06:36:28,240 --> 06:36:30,760 Why? Haven't you told your parents what your "job" is? 4415 06:36:31,080 --> 06:36:33,160 Madam, please. Not here. 4416 06:36:33,800 --> 06:36:36,240 Inspector sir. You tell us. 4417 06:36:36,600 --> 06:36:37,760 -Madam-- -Take me to the police station. 4418 06:36:38,160 --> 06:36:39,360 -Let's go. -One minute. 4419 06:36:41,320 --> 06:36:44,680 He will go to the police station, madam, once you tell us what he does. 4420 06:36:45,200 --> 06:36:47,040 We found him in a raid in a hotel. 4421 06:36:48,800 --> 06:36:49,880 With a man. 4422 06:36:55,000 --> 06:36:55,760 No! 4423 06:36:57,320 --> 06:36:58,280 This is our job. 4424 06:36:58,920 --> 06:37:00,880 If he stays in jail for six months, he will come out changed. 4425 06:37:02,160 --> 06:37:03,120 Please take him. 4426 06:37:04,080 --> 06:37:07,240 We are not going to bail him out. Take him! 4427 06:37:07,680 --> 06:37:08,800 Verma, take him. 4428 06:37:09,320 --> 06:37:10,240 -Come. -Walk! 4429 06:37:39,760 --> 06:37:40,560 Madam sir! 4430 06:37:41,360 --> 06:37:43,520 Madam sir, please! Let me answer the phone. 4431 06:37:45,360 --> 06:37:46,320 Madam sir, please! 4432 06:37:47,400 --> 06:37:48,400 Just once, let me answer-- 4433 06:37:53,840 --> 06:37:55,600 You've come here to get yourself locked up! 4434 06:37:56,360 --> 06:37:57,320 Prepare yourself for it. 4435 06:37:59,520 --> 06:38:00,760 He wants to speak on the phone! 4436 06:38:24,040 --> 06:38:25,200 It's been more than ten minutes. 4437 06:38:26,240 --> 06:38:27,760 Let's not make her wait any longer. 4438 06:38:28,880 --> 06:38:30,280 A little waiting is good. 4439 06:38:31,040 --> 06:38:32,480 What new strategy is this? 4440 06:38:38,120 --> 06:38:41,560 If someone is waiting for you, it means they are the ones in need. 4441 06:38:47,920 --> 06:38:49,760 Give me a cigarette as well. 4442 06:38:56,440 --> 06:38:58,880 You're right. Let's wait for a couple more minutes. 4443 06:39:10,800 --> 06:39:11,560 Hello. 4444 06:39:14,160 --> 06:39:18,120 Congratulations! Your story has gone viral. 4445 06:39:18,240 --> 06:39:20,120 -People are making memes. -Thank you. 4446 06:39:20,440 --> 06:39:22,560 -This is just the beginning. -It's a good one! 4447 06:39:23,160 --> 06:39:23,920 Thank you. 4448 06:39:24,640 --> 06:39:28,200 -So, Mr. Johri-- -Adarsh. Call me Adarsh. 4449 06:39:30,760 --> 06:39:32,400 Okay. Adarsh. 4450 06:39:32,800 --> 06:39:36,280 I am assuming you are okay with our terms, and that's why you are back. 4451 06:39:37,200 --> 06:39:40,200 Your stakes will be five percent, 4452 06:39:40,600 --> 06:39:41,960 and your interference will be zero percent. 4453 06:39:42,080 --> 06:39:44,840 But yes, your profits will be two hundred percent. 4454 06:39:45,200 --> 06:39:46,520 I guarantee the returns. 4455 06:39:48,720 --> 06:39:51,720 And how will this "magic" happen? 4456 06:39:52,120 --> 06:39:52,960 We will learn from you. 4457 06:39:54,600 --> 06:39:55,840 Because you are the magician. 4458 06:39:58,080 --> 06:40:01,600 You made your family's fifty-year-old oil shop 4459 06:40:02,040 --> 06:40:05,240 into a well-known brand within five years. Correct? 4460 06:40:06,880 --> 06:40:08,080 You have the brains. 4461 06:40:08,600 --> 06:40:09,600 I have the passion. 4462 06:40:10,840 --> 06:40:14,120 And if the two qualities come together, anything can be achieved. 4463 06:40:14,920 --> 06:40:15,720 I agree. 4464 06:40:16,440 --> 06:40:18,600 It's only passion that can take you places. 4465 06:40:19,000 --> 06:40:20,760 See, it got me all the way to you. 4466 06:40:26,040 --> 06:40:27,160 He wanted to be a man. 4467 06:40:28,000 --> 06:40:28,880 Look at the result. 4468 06:40:29,920 --> 06:40:33,600 He surely became a man but couldn't become a gigolo. 4469 06:40:34,640 --> 06:40:35,880 How will he become a gigolo? 4470 06:40:37,200 --> 06:40:38,600 He falls for all his clients. 4471 06:40:39,480 --> 06:40:42,800 You keep worrying that the women will get attached to your gigolos. 4472 06:40:43,240 --> 06:40:44,040 It's the opposite in this case. 4473 06:40:44,360 --> 06:40:46,200 I don't know if he is a lover boy. 4474 06:40:46,600 --> 06:40:48,280 He surely is trying to be Robin Hood. 4475 06:40:49,000 --> 06:40:52,360 Whatever he is trying to be, for us, he is trouble. 4476 06:40:53,040 --> 06:40:54,400 And this Sunny mess! 4477 06:40:56,280 --> 06:40:59,080 If Sunny can give Adarsh the whereabouts of this place, 4478 06:40:59,200 --> 06:41:00,520 he can also blurt it out to Manju. 4479 06:41:01,440 --> 06:41:02,640 Then you can hire Manju as well. 4480 06:41:04,120 --> 06:41:06,360 Sunny has nothing to lose. 4481 06:41:07,000 --> 06:41:08,480 We have a lot. 4482 06:41:10,520 --> 06:41:11,880 There is only one solution. 4483 06:41:14,040 --> 06:41:18,560 Manju thinks Jugnu is having an affair with Sunny. 4484 06:41:19,320 --> 06:41:22,760 And if things get worse, Sunny won't keep his trap shut. 4485 06:41:23,960 --> 06:41:25,280 But who would stay mum? 4486 06:41:27,720 --> 06:41:28,640 Adarsh. 4487 06:41:31,120 --> 06:41:32,760 You will frame your own gigolo? 4488 06:41:33,320 --> 06:41:34,200 Didn't you say 4489 06:41:35,280 --> 06:41:38,240 he isn't a gigolo but a lover boy? 4490 06:41:39,400 --> 06:41:40,960 A gigolo will speak out. 4491 06:41:42,280 --> 06:41:43,680 A lover won't. 4492 06:41:46,040 --> 06:41:47,880 He is high on his newfound manhood. 4493 06:41:49,720 --> 06:41:50,520 It will come in handy. 4494 06:41:52,400 --> 06:41:54,240 Hats off to your scheming. 4495 06:41:58,280 --> 06:42:01,800 Adarsh can never tell anyone that he is a gigolo. 4496 06:42:04,480 --> 06:42:06,440 Otherwise, he will become the next headline. 4497 06:42:11,320 --> 06:42:12,120 And Sunny? 4498 06:42:51,800 --> 06:42:52,520 Boss ma'am-- 4499 06:42:52,680 --> 06:42:57,240 It is my responsibility to ensure that this F.I.R. doesn't get you into jail. 4500 06:42:59,120 --> 06:42:59,960 I have a condition. 4501 06:43:01,520 --> 06:43:04,000 You will not see my son ever again. 4502 06:44:03,120 --> 06:44:04,720 Who are you? 4503 06:44:06,120 --> 06:44:07,640 Who are you? 4504 06:44:13,360 --> 06:44:14,880 Here. Speak to the big daddy! 4505 06:44:16,360 --> 06:44:17,200 How did it feel?! 4506 06:44:18,440 --> 06:44:19,520 This is just a trailer. 4507 06:44:20,640 --> 06:44:22,840 Mr. Journalist, you don't know me yet. 4508 06:44:23,400 --> 06:44:26,120 You haven't put your hand in a beehive but in a crocodile's jaws. 4509 06:44:27,200 --> 06:44:28,520 And a crocodile doesn't bite. 4510 06:44:29,720 --> 06:44:30,680 It swallows its prey whole. 4511 06:44:31,400 --> 06:44:32,880 You've just written a news piece on me. 4512 06:44:33,680 --> 06:44:35,360 I'm going to write your whole life story now. 4513 06:46:05,480 --> 06:46:07,360 A BOAR FOR A LION. 306142

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.