All language subtitles for Poly.Koritsistiko.Onoma.To.Patty.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:30,920 --> 00:00:32,600 One more try for the Greek athlete. 4 00:00:32,760 --> 00:00:35,440 We are now moving into the third minute of the Golden score 5 00:00:35,600 --> 00:00:37,720 of the Judo final for the women's -63kg. 6 00:00:37,880 --> 00:00:40,040 Nobody expected Geraniou to get this far. 7 00:00:40,200 --> 00:00:42,960 She came as a total outsider. Completely unknown. 8 00:00:43,120 --> 00:00:45,080 She has evolved immensely through the year. 9 00:00:45,240 --> 00:00:48,800 Which is owed, to a large extent, also to her coach, Yuri Savvidis, 10 00:00:48,960 --> 00:00:50,960 who was a great athlete in the past. 11 00:00:51,120 --> 00:00:53,560 Geraniou is now going in with an kouchi gari and... 12 00:00:53,720 --> 00:00:55,360 Ippon! Amazing move! 13 00:00:55,520 --> 00:00:57,720 Geraniou wins the Golden Score with an ippon. 14 00:00:57,880 --> 00:01:00,720 Gold Olympic medal in the -63kg weight class for Zoe Geraniou! 15 00:01:00,880 --> 00:01:02,440 This is a huge moment for Greek Judo. 16 00:01:02,600 --> 00:01:07,080 Greece is on the highest position! Huge moment! Huge! 17 00:02:49,760 --> 00:02:52,200 - Did you come for the Karate thing? - Judo... 18 00:02:52,360 --> 00:02:55,440 Yes, yes, sorry, I thought it was the same. 19 00:02:56,320 --> 00:02:57,320 Judo... 20 00:03:00,160 --> 00:03:01,280 First time in Ikaria, right? 21 00:03:02,040 --> 00:03:03,080 First time, yes. 22 00:03:04,200 --> 00:03:06,160 Those are the wings of Icarus. 23 00:03:06,320 --> 00:03:08,320 I suppose you know the myth. 24 00:03:08,480 --> 00:03:10,040 I do. 25 00:03:10,200 --> 00:03:12,360 I tell the story to the tourists sometimes. 26 00:03:12,520 --> 00:03:14,080 They like to hear it. 27 00:03:36,840 --> 00:03:38,080 There she is. 28 00:03:38,800 --> 00:03:39,760 That's her. 29 00:03:49,400 --> 00:03:50,600 Hajime. 30 00:04:11,920 --> 00:04:12,840 Ippon! 31 00:04:16,760 --> 00:04:17,920 What do you think? 32 00:04:21,160 --> 00:04:25,760 Think? My head is buzzing. Seriously, I got a headache. I need an aspirin. 33 00:04:25,920 --> 00:04:27,320 I'm talking about the girl. 34 00:04:27,760 --> 00:04:31,560 Listen. Did she know I was coming? Had you told her I was coming? 35 00:04:31,720 --> 00:04:32,880 Of course, she knew. 36 00:04:33,680 --> 00:04:36,320 And she came whenever she damn well pleased. 37 00:04:39,560 --> 00:04:40,960 You didn't like her. 38 00:04:41,120 --> 00:04:43,520 That's what I understand, that you didn't like her. 39 00:04:44,280 --> 00:04:46,760 I was expecting you to be excited, to congratulate me, 40 00:04:46,920 --> 00:04:48,640 tell me what a star I have discovered. 41 00:04:52,120 --> 00:04:54,000 It's okay, I will send her to Kendavros. 42 00:04:54,160 --> 00:04:57,200 Dmitri has started a new Dojo, I will send her to Kendavros. 43 00:04:57,360 --> 00:04:58,800 Send her to Kendavros. 44 00:05:02,160 --> 00:05:05,880 Send her, then. Why are you telling me? What kind of bullshit is this? 45 00:05:06,040 --> 00:05:08,800 No, sensei, I'm sorry. That was shitty of me, forget it. 46 00:05:09,600 --> 00:05:12,800 I would like you to give her a chance. Just give her a chance. 47 00:05:14,360 --> 00:05:15,600 Shall I call her? 48 00:05:19,040 --> 00:05:20,680 You know Yuri. 49 00:05:20,840 --> 00:05:25,600 Yes. I mean, I don't know him. I've seen him on TV. 50 00:05:25,760 --> 00:05:27,040 So then you know him. 51 00:05:27,200 --> 00:05:31,120 Listen, there will be qualifying games for the Olympics coming up this year. 52 00:05:31,280 --> 00:05:33,280 No ranking, no nothing. 53 00:05:33,440 --> 00:05:35,760 Yuri is getting a team together. 54 00:05:35,920 --> 00:05:38,600 Would you like to go with him to Athens and give it a shot? 55 00:05:46,720 --> 00:05:50,480 Mum! Mum! 56 00:05:52,560 --> 00:05:55,320 I don't understand. What are we even talking about? 57 00:05:55,480 --> 00:05:59,800 Whether she will go or not? She has a chance to go to the Olympics! 58 00:05:59,960 --> 00:06:01,560 This will be good for you as well. 59 00:06:01,720 --> 00:06:04,680 Is that it? You just show up one day and just take her away? 60 00:06:04,840 --> 00:06:09,400 - We've been discussing this for a year! - Where will she live? What will she eat? 61 00:06:09,560 --> 00:06:13,040 Yuri will take care of it. Yuri, please, tell her. Tell her. 62 00:06:13,880 --> 00:06:15,600 The club will take care of it. 63 00:06:16,320 --> 00:06:19,520 And once she is settled in, you and your mother can visit her. 64 00:06:19,920 --> 00:06:21,600 My husband's mother. 65 00:06:22,280 --> 00:06:23,960 Okay, your husband's mother. 66 00:06:24,120 --> 00:06:26,760 And what is this sports club called? Where is it? 67 00:06:26,920 --> 00:06:31,600 It's in Perama. We haven't got a name yet. It's a new club. 68 00:06:32,560 --> 00:06:35,840 What do you need a new club for? What happened to the old one? 69 00:06:37,240 --> 00:06:40,200 Well, things don't always work out the way we expect them to. 70 00:06:40,360 --> 00:06:42,960 I had to make some changes. 71 00:06:49,880 --> 00:06:52,560 And what if she doesn't make it? What happens then? 72 00:06:53,640 --> 00:06:56,000 In professional sport, we only think about winning. 73 00:06:56,840 --> 00:06:58,400 As difficult as it may seem. 74 00:06:59,720 --> 00:07:02,240 Does it seem like we have gotten it easy? 75 00:07:02,400 --> 00:07:06,520 You see three women and think we are expecting help from someone? 76 00:07:06,680 --> 00:07:08,400 We aren't expecting anything, from anyone. 77 00:07:27,000 --> 00:07:29,080 What happened to her father? 78 00:07:29,680 --> 00:07:32,600 She lost him when she was young. Around five or six years old. 79 00:07:32,760 --> 00:07:37,200 He was one of those people preparing fireworks and explosives for Easter. 80 00:07:37,920 --> 00:07:39,720 One blew up in his hands. 81 00:07:40,840 --> 00:07:42,560 The kid was there too. 82 00:07:50,080 --> 00:07:52,560 Can I ask you a question, sensei? 83 00:07:53,400 --> 00:07:55,640 What changed, and you came back to the sport? 84 00:07:56,600 --> 00:07:58,440 I changed. 85 00:07:59,520 --> 00:08:02,840 If you ever want to discuss it... The stories going around, I mean... 86 00:08:03,000 --> 00:08:04,080 I am here. 87 00:08:48,080 --> 00:08:49,080 Shall we go? 88 00:08:49,360 --> 00:08:51,840 - What is your weight? - Around 54kg. 89 00:08:52,000 --> 00:08:54,120 "Around"? You have to know the exact number. 90 00:08:54,280 --> 00:08:56,560 Categories are divided by weight, don't you know? 91 00:08:56,720 --> 00:08:57,680 - I do. - What? 92 00:08:57,840 --> 00:08:58,760 I know. 93 00:08:59,680 --> 00:09:03,080 You are going to be competing at -57kg. That's your weight class. 94 00:09:03,240 --> 00:09:07,440 That means that you must reach 56,9kg. No more, no less. 95 00:09:11,200 --> 00:09:12,880 So... This is yours. 96 00:09:37,840 --> 00:09:42,480 PATTY IS SUCH A GIRLY NAME 97 00:09:52,440 --> 00:09:54,200 What kind of car is this? 98 00:09:54,360 --> 00:09:55,680 It's a LADA. 99 00:09:55,840 --> 00:09:56,920 It's old, isn't it? 100 00:09:58,160 --> 00:10:01,480 Very old. This is more than double your age. 101 00:10:03,000 --> 00:10:04,520 Mr. Yuri, can I ask you something? 102 00:10:04,680 --> 00:10:09,080 You can ask me anything you want, but don't call me mister. 103 00:10:10,160 --> 00:10:13,600 Where does the name Yuri come from? I've never heard of it before. 104 00:10:14,560 --> 00:10:15,920 From Batumi. 105 00:10:16,840 --> 00:10:18,720 What is Batumi? 106 00:10:18,880 --> 00:10:21,840 Batumi is a place in Georgia. That's where I am from. Georgia. 107 00:10:22,480 --> 00:10:24,520 I came here when I was three years old. 108 00:10:26,360 --> 00:10:30,880 Yiorgos is my name. People called me Yuri and it got stuck with me. 109 00:10:31,800 --> 00:10:33,960 Batumi is far away, right? 110 00:10:34,640 --> 00:10:35,960 Very far. 111 00:11:20,520 --> 00:11:24,440 Here we are. This is the house. 112 00:11:24,600 --> 00:11:27,160 Babis, the owner, is a friend. I rent it off from him. 113 00:11:27,320 --> 00:11:28,240 He lives downstairs. 114 00:11:28,400 --> 00:11:31,000 He is a strange guy, the house is his mother's, 115 00:11:31,160 --> 00:11:33,160 we don't mess with any of the things, okay? 116 00:11:33,320 --> 00:11:36,920 You will come to the Dojo at 10am, to lift weights. 117 00:11:37,080 --> 00:11:39,360 You will run there, it will take you half an hour. 118 00:11:39,520 --> 00:11:43,120 You will rest in the afternoon and at 5pm you'll be back at the Dojo. 119 00:11:43,280 --> 00:11:47,520 Food. Babis has a COFFEE SHOP down the road, that's where you will eat. 120 00:11:48,160 --> 00:11:49,760 I have arranged it with him. 121 00:11:49,920 --> 00:11:53,200 Chips, pizzas, and stuff like that, are off the table. Also, medicine. 122 00:11:53,360 --> 00:11:55,840 You don't even take a painkiller without me knowing. 123 00:11:56,000 --> 00:12:01,000 And no going out late, drinking, boys, or smoking, or I'll send you back. 124 00:12:01,160 --> 00:12:03,560 Take some rest, I will pick you up in the evening. 125 00:12:03,720 --> 00:12:05,760 Starting tomorrow, you will come on your own. 126 00:12:05,920 --> 00:12:08,320 Here is your diet plan. Here are your keys. 127 00:12:09,440 --> 00:12:10,360 Welcome. 128 00:12:32,520 --> 00:12:34,120 Just because you pay for one ouzo, 129 00:12:34,280 --> 00:12:36,760 you buggers expect to also have snacks come with it? 130 00:12:36,920 --> 00:12:38,880 What do you think I am? 131 00:12:39,360 --> 00:12:40,400 Hello. 132 00:12:40,560 --> 00:12:44,160 Welcome, kid. What's up? Are you Yuri's girl? 133 00:12:44,320 --> 00:12:46,360 - Yes. - Good. Have you settled in? 134 00:12:46,520 --> 00:12:48,120 Yes, all good, thank you. 135 00:12:48,280 --> 00:12:52,560 Listen, if you are quiet, calm and behave, everything will be fine. 136 00:12:52,720 --> 00:12:54,320 I'm talking about the house. 137 00:12:55,400 --> 00:12:56,360 What is this? 138 00:12:56,520 --> 00:12:59,680 What does it look like? Artichokes. 139 00:12:59,840 --> 00:13:00,840 Artichokes? 140 00:13:01,000 --> 00:13:02,480 Yeah, why? Don't you like them? 141 00:13:03,080 --> 00:13:04,160 Have something else. 142 00:14:02,360 --> 00:14:05,840 Go downstairs, wash your feet, change, and come back up. 143 00:14:06,000 --> 00:14:08,000 - We start in 10 minutes. - Okay, sensei. 144 00:14:49,800 --> 00:14:52,560 This one is taken, take the next one. 145 00:14:54,160 --> 00:14:55,080 Sorry. 146 00:15:02,000 --> 00:15:03,880 Sorry I snapped at you. I'm Stella. 147 00:15:04,920 --> 00:15:06,200 Daphne. 148 00:15:07,200 --> 00:15:10,120 If I find a towel on the floor again, I'll rub it in your faces. 149 00:15:10,280 --> 00:15:12,560 Hey, Ioulia, there's no hot water. 150 00:15:12,720 --> 00:15:16,040 Yuri! The hot water is off in the girls' showers. 151 00:15:35,880 --> 00:15:36,960 The new girl. 152 00:15:38,040 --> 00:15:42,160 Hi. Gerta, Dina, Ioanna. We call her Jo. 153 00:15:42,320 --> 00:15:43,600 Won't you tell us your name? 154 00:15:43,760 --> 00:15:46,240 It's Daphne. But they also call me Patty. 155 00:15:47,320 --> 00:15:48,560 Where does that come from? 156 00:15:48,720 --> 00:15:50,960 From my last name. Patiri, Patty. 157 00:15:52,320 --> 00:15:54,000 Patty! Very girly name. 158 00:15:54,160 --> 00:15:56,600 What should we call you, then? Daphne or Patty? 159 00:15:57,440 --> 00:15:58,400 Daphne. 160 00:15:58,560 --> 00:16:00,320 Sensei ni rei. 161 00:16:06,200 --> 00:16:10,960 Ichi, ni, san, 162 00:16:11,120 --> 00:16:15,400 shi, go, roku, 163 00:16:15,560 --> 00:16:19,560 shichi, hachi, kyu. 164 00:16:19,720 --> 00:16:20,640 Kyu. 165 00:16:24,880 --> 00:16:26,160 Go wash your feet. 166 00:16:26,320 --> 00:16:27,840 Go wash your feet! 167 00:16:29,960 --> 00:16:32,120 And you. How can you see through that hair? 168 00:16:33,280 --> 00:16:35,000 Go get a haircut and then come back. 169 00:16:35,160 --> 00:16:39,000 Ichi, ni, san... 170 00:16:39,160 --> 00:16:42,680 What is this? Let's go, more energy! From the top, let's go. 171 00:16:42,840 --> 00:16:44,480 Let's go, guys! 172 00:16:44,640 --> 00:16:48,560 Ichi, ni, san, 173 00:16:48,720 --> 00:16:52,800 shi, go, roku, 174 00:16:52,960 --> 00:16:57,120 shichi, hachi, kyu. 175 00:16:57,280 --> 00:16:58,200 Kyu. 176 00:17:11,960 --> 00:17:13,200 Quiet! 177 00:17:47,080 --> 00:17:48,560 And you are? 178 00:17:48,720 --> 00:17:51,240 - Daphne. - What time did I tell you to be here? 179 00:17:51,400 --> 00:17:53,400 You're right, ma'am, my alarm clock didn't... 180 00:17:53,560 --> 00:17:55,080 Don't you ma'am me. 181 00:17:55,240 --> 00:17:57,600 I don't want to be right. I want you to be on time. 182 00:17:57,760 --> 00:18:00,160 - Have you lifted weights before? - No. 183 00:18:00,320 --> 00:18:02,160 Did someone tell you you're gonna stay short? 184 00:18:02,320 --> 00:18:03,920 I've heard that too. 185 00:18:04,080 --> 00:18:05,400 And do you think you're tall now? 186 00:18:06,240 --> 00:18:08,000 On the bench, let's go. 187 00:18:08,600 --> 00:18:12,560 Straighten your wrists. Elbows in and, go. 188 00:18:12,720 --> 00:18:14,960 To the chest. 189 00:18:16,920 --> 00:18:19,640 Controlled moves. With rhythm. 190 00:18:57,440 --> 00:18:59,440 Okay. Randori, let's go. 191 00:18:59,600 --> 00:19:02,880 The three couples here in the front. The rest of you sit down. 192 00:19:03,040 --> 00:19:04,040 Let's go. 193 00:19:04,800 --> 00:19:07,240 And... Hajime. 194 00:19:10,000 --> 00:19:11,360 What do we do now? 195 00:19:11,520 --> 00:19:12,560 About what? 196 00:19:12,720 --> 00:19:14,080 Those who left. 197 00:19:14,240 --> 00:19:16,000 That's their problem. 198 00:19:18,040 --> 00:19:20,880 You must go in stronger, Daphne. Didn't you have breakfast? 199 00:19:21,040 --> 00:19:25,400 Force your body against hers. Feel her body, Judo is all about touch. 200 00:19:29,320 --> 00:19:30,320 Yuri. 201 00:19:35,360 --> 00:19:38,000 I was very happy to hear you're back. 202 00:19:39,400 --> 00:19:42,400 One of these days, take your team and come train with us. 203 00:19:42,560 --> 00:19:44,200 We have put together a strong team. 204 00:19:44,960 --> 00:19:47,880 I'd like you to check out our new Dojo, it's really cool. 205 00:19:50,520 --> 00:19:51,480 And... 206 00:19:52,920 --> 00:19:56,960 I'm also here to pass on a proposition from the owners. 207 00:19:57,120 --> 00:20:01,560 You should consider joining Kendavros, coming to our Dojo. 208 00:20:02,760 --> 00:20:04,880 Unless you enjoy playing plumber. 209 00:20:11,840 --> 00:20:16,640 But you can also keep your own Dojo. We could do it like a franchise. 210 00:20:17,560 --> 00:20:18,640 What is a franchise? 211 00:20:19,600 --> 00:20:21,320 Like a branch, let's say. 212 00:20:23,200 --> 00:20:26,680 So you'll be the central, and I'll be the branch. 213 00:20:31,320 --> 00:20:32,320 Yuri... 214 00:20:34,160 --> 00:20:38,680 I've come as a friend, and as your former student. 215 00:20:41,240 --> 00:20:45,160 Come train with us, check out our Dojo and think about it after. 216 00:20:45,320 --> 00:20:47,120 There's nothing for me to think about. 217 00:20:54,000 --> 00:20:57,720 I do accept your training invitation, though. 218 00:21:01,920 --> 00:21:03,400 Off you fuck. 219 00:21:07,200 --> 00:21:08,160 What did that weasel want? 220 00:21:09,080 --> 00:21:11,080 You know about the training at Kendavros. 221 00:21:11,240 --> 00:21:12,280 Yes, I do. 222 00:21:12,440 --> 00:21:15,280 And? Do you know how to get there? 223 00:21:15,440 --> 00:21:17,040 Yuri gave me directions. 224 00:21:17,200 --> 00:21:19,080 Yuri is really looking out for you. 225 00:21:20,240 --> 00:21:21,400 What do you mean? 226 00:21:21,560 --> 00:21:24,680 Nothing. I mean it in a good way. He believes in you. 227 00:21:27,960 --> 00:21:30,600 Did he say in which weight class he's going to put you in? 228 00:21:30,760 --> 00:21:31,840 - 57kg. 229 00:21:34,040 --> 00:21:35,160 Me too. 230 00:21:37,760 --> 00:21:39,760 Girls! Come check this out. 231 00:21:45,160 --> 00:21:46,920 How old is he here? 232 00:21:47,080 --> 00:21:48,320 Around 25, 26. 233 00:21:48,480 --> 00:21:49,760 Come on, he can't be. 234 00:21:49,920 --> 00:21:52,240 Guys. Do you know what they say about Yuri? 235 00:21:52,400 --> 00:21:53,360 What? 236 00:21:53,520 --> 00:21:56,320 That after Geraniou he went nuts. That's why he disappeared. 237 00:21:56,480 --> 00:21:57,840 Come on, that's bullshit. 238 00:21:58,000 --> 00:22:00,120 I think he is younger than 25, he was so strong. 239 00:22:00,280 --> 00:22:01,880 Yes, he's really good. 240 00:22:02,040 --> 00:22:03,400 JUDO GOLD MEDAL WOMEN'S -63KG 241 00:22:03,560 --> 00:22:04,960 Ippon! Amazing move! 242 00:22:05,120 --> 00:22:06,760 Geraniou wins the Golden Score with an ippon. 243 00:22:06,920 --> 00:22:09,720 Geraniou wins the gold medal for the -63kg weight class! 244 00:22:09,880 --> 00:22:11,800 This is a huge moment for Greek Judo. 245 00:22:11,960 --> 00:22:13,800 Greece is on the highest position! 246 00:22:17,840 --> 00:22:19,000 YURI SAVVIDIS 247 00:22:19,160 --> 00:22:20,760 THE COACH OF GERANIOU RETIRES 248 00:22:20,920 --> 00:22:22,200 A LOSS FOR GREEK JUDO 249 00:22:22,360 --> 00:22:24,320 "THE AMAZON OF EPIRUS" IN SEARCH OF A COACH 250 00:22:24,480 --> 00:22:25,520 A BOLT FROM THE BLUE 251 00:22:34,400 --> 00:22:35,320 Hi, mum. 252 00:22:35,480 --> 00:22:37,960 Hi, my love, how are you? All good? 253 00:22:38,120 --> 00:22:40,240 I'm good, a bit tired. 254 00:22:40,800 --> 00:22:41,960 Have you eaten anything? 255 00:22:42,120 --> 00:22:44,480 Of course. I told you I'm on a strict diet, 256 00:22:44,640 --> 00:22:46,760 I'm eating at the restaurant down the road. 257 00:22:46,920 --> 00:22:50,000 Can you please take the gum out of your mouth when you're talking? 258 00:22:50,160 --> 00:22:51,880 So what did you eat today? 259 00:22:52,040 --> 00:22:53,280 Chicken with rice. 260 00:22:53,440 --> 00:22:55,000 Was it any good? 261 00:22:55,160 --> 00:22:58,680 It's nothing like grandma's, but it's good enough. How's grandma? 262 00:22:58,840 --> 00:23:02,240 She's fine, sleeping. She wants to cook and send you food. 263 00:23:02,400 --> 00:23:03,560 Do you want it? 264 00:23:03,720 --> 00:23:05,200 Of course I do, are you kidding? 265 00:23:06,080 --> 00:23:08,240 Okay, I'll send it with Melesanakis. 266 00:23:08,400 --> 00:23:11,560 - Okay, mummy. I'm going to bed, okay? - Go, of course. 267 00:23:11,720 --> 00:23:14,040 And call me. I'm always the one calling. 268 00:23:14,200 --> 00:23:15,360 Goodnight, mum. 269 00:23:16,400 --> 00:23:17,480 Goodnight. 270 00:24:57,880 --> 00:24:58,960 Geraniou. 271 00:25:05,040 --> 00:25:07,400 I told you we're building a strong team. 272 00:25:08,360 --> 00:25:09,960 You don't want us against you. 273 00:25:11,400 --> 00:25:13,440 And we don't want you against us either. 274 00:25:15,560 --> 00:25:19,400 You invited me to your Dojo and disrespected me. 275 00:25:20,440 --> 00:25:24,520 If you want to show off, build your own athletes. 276 00:25:27,480 --> 00:25:28,840 Let's go for randori. 277 00:25:35,880 --> 00:25:37,400 Miltos and Elpida. 278 00:25:40,680 --> 00:25:43,120 Anatoli and Christina. 279 00:25:45,960 --> 00:25:48,640 Zoe, ready? Are you going in? 280 00:25:58,280 --> 00:25:59,200 Stella. 281 00:26:11,240 --> 00:26:12,360 Hajime. 282 00:26:26,720 --> 00:26:30,040 What are you doing? Have you lost it? We'll get injured. 283 00:26:31,080 --> 00:26:32,480 Kani-basami? 284 00:26:32,640 --> 00:26:35,520 - Relax, it's just a friendly randori. - But this is not allowed. 285 00:26:36,840 --> 00:26:38,000 That's enough. 286 00:26:49,880 --> 00:26:51,320 Let's keep going! 287 00:26:52,000 --> 00:26:53,720 Siakavelas. 288 00:26:54,440 --> 00:26:55,480 Daphne. 289 00:26:57,360 --> 00:26:58,480 And Mirto. 290 00:27:16,400 --> 00:27:17,320 Hajime. 291 00:27:42,200 --> 00:27:43,880 Tap out, Daphne. 292 00:27:46,040 --> 00:27:47,760 I said tap out, Daphne. 293 00:27:53,720 --> 00:27:54,640 Matte. 294 00:28:04,600 --> 00:28:05,680 Daphne! 295 00:28:06,440 --> 00:28:07,560 Shake her hand. 296 00:28:15,560 --> 00:28:17,880 Alright, everyone, focus up, let's keep going! 297 00:28:18,040 --> 00:28:19,120 Matina. 298 00:28:51,840 --> 00:28:52,760 Daphne! 299 00:29:00,600 --> 00:29:02,600 What kind of bullshit is this? 300 00:29:02,760 --> 00:29:05,280 There is no athlete of mine that doesn't shake hands, 301 00:29:05,440 --> 00:29:06,800 win, or lose. Understood? 302 00:29:08,040 --> 00:29:09,640 Look at me when I talk to you. 303 00:29:09,800 --> 00:29:12,840 And why the hell didn't you tap out? 304 00:29:13,000 --> 00:29:15,240 Do you prefer a dislocated elbow over losing? 305 00:29:15,400 --> 00:29:18,320 I had you spar with her as a lesson. 306 00:29:18,480 --> 00:29:21,360 She's experienced. She plays at -63kg. 307 00:29:21,520 --> 00:29:24,920 If you play, it will be at -57kg, and currently you're at 54kg. 308 00:29:26,120 --> 00:29:28,480 You will lose. But you will learn. 309 00:29:32,520 --> 00:29:35,400 And what about dislocations and chokeholds? 310 00:29:35,560 --> 00:29:37,880 Did you ever practice techniques like that before? 311 00:29:39,720 --> 00:29:40,720 Not much. 312 00:29:40,880 --> 00:29:42,440 Not much? And why don't I know that? 313 00:29:42,600 --> 00:29:45,160 Why didn't you tell me? 314 00:29:47,640 --> 00:29:50,800 And how did you get the brown belt without having practiced that? 315 00:29:51,720 --> 00:29:55,640 The Sensei said we'll get into that when we start going to competitions. 316 00:29:55,800 --> 00:29:58,480 Okay then, starting from tomorrow, after the weightlifting 317 00:29:59,120 --> 00:30:01,360 you'll be staying at the Dojo, and we will work. 318 00:30:02,400 --> 00:30:03,600 Go home now. 319 00:30:32,120 --> 00:30:34,680 What's up? Did Yuri tell you off? 320 00:30:35,960 --> 00:30:39,120 It's okay, these things happen. Could be worse. 321 00:30:39,280 --> 00:30:40,400 Do you need a lift? 322 00:30:44,800 --> 00:30:46,960 Sorry I didn't shake hands before. 323 00:30:47,120 --> 00:30:50,200 No worries. I'm worse when I lose. 324 00:30:50,360 --> 00:30:51,640 Do you ever lose? 325 00:30:52,360 --> 00:30:53,440 Everyone loses. 326 00:30:53,600 --> 00:30:57,000 But I'm not gonna act like a teacher. That's Yuri's job. 327 00:30:58,120 --> 00:31:00,600 You rock Zoe, let's go! 328 00:31:02,680 --> 00:31:04,680 - What's your name? - Daphne. 329 00:31:04,840 --> 00:31:07,120 You're not from Athens, right? 330 00:31:07,960 --> 00:31:09,480 Is it that obvious? 331 00:31:11,040 --> 00:31:13,040 - Where are you from? - Ikaria. 332 00:31:14,840 --> 00:31:17,120 - I've been there on holiday. - Yeah? 333 00:31:17,280 --> 00:31:18,520 It's nice. 334 00:31:19,840 --> 00:31:22,240 And here? Where are you staying? 335 00:31:28,400 --> 00:31:29,480 Thanks. 336 00:31:33,120 --> 00:31:35,600 Hey, wanna have a beer? 337 00:31:37,640 --> 00:31:38,680 I don't have any. 338 00:31:45,160 --> 00:31:46,760 Yuri would kill me if he saw me. 339 00:31:50,640 --> 00:31:52,120 I've stayed in this house too. 340 00:31:52,920 --> 00:31:55,840 - Really? - Yeah, years ago. 341 00:31:56,000 --> 00:31:58,920 Babis, the asshole downstairs, does he get on your nerves? 342 00:31:59,080 --> 00:32:00,080 Yeah. 343 00:32:00,560 --> 00:32:02,400 That one there, do you know who she is? 344 00:32:02,560 --> 00:32:04,440 Babis' mother, I assume? 345 00:32:04,600 --> 00:32:05,560 His grandma. 346 00:32:06,200 --> 00:32:08,840 What's Yuri saying? Are you competing in the preliminaries? 347 00:32:09,000 --> 00:32:10,640 If he doesn't kick me out. 348 00:32:10,800 --> 00:32:13,080 He won't. Which weight class? 349 00:32:13,240 --> 00:32:14,400 He says -57kg. 350 00:32:14,560 --> 00:32:16,840 He's right. You're really good. 351 00:32:18,040 --> 00:32:20,680 In some article they called you "The Amazon of Epirus". 352 00:32:20,840 --> 00:32:23,240 That's classic bullshit. 353 00:32:23,400 --> 00:32:25,360 I mean, it's what they do. 354 00:32:25,520 --> 00:32:27,880 They may start calling you "The Amazon of Ikaria". 355 00:32:28,040 --> 00:32:30,720 But Amazon is taken. And besides, I don't like it. 356 00:32:30,880 --> 00:32:33,440 You don't like Amazon? Okay. 357 00:32:36,400 --> 00:32:38,320 Let's find you something else. 358 00:32:39,320 --> 00:32:40,720 "The Tiger of the Aegean Sea". 359 00:32:40,880 --> 00:32:46,160 Better. I used to have a nickname but... anyway. 360 00:32:47,040 --> 00:32:50,720 What do you mean "anyway"? You have to tell me now, I'm all ears. 361 00:32:50,880 --> 00:32:54,480 They used to call me Patty at school. From my surname. Patiri, Patty. 362 00:32:54,640 --> 00:32:59,000 And you are not kidding? Okay. That sounds so girly. 363 00:32:59,160 --> 00:33:01,280 Yeah, I've been told before. 364 00:33:01,440 --> 00:33:03,320 Patty. Crabby Patty. 365 00:33:03,480 --> 00:33:04,800 Stop! 366 00:33:06,880 --> 00:33:09,520 Quiet for goodness' sake. Shut the fuck up. 367 00:33:10,080 --> 00:33:11,720 You are fucking driving us crazy. 368 00:33:13,080 --> 00:33:14,880 Want me to show you a secret of the house? 369 00:33:17,880 --> 00:33:18,800 Come on. 370 00:33:29,080 --> 00:33:30,120 Come, don't be scared. 371 00:33:31,560 --> 00:33:35,440 If you lean over as much as you can and look over there, 372 00:33:38,720 --> 00:33:40,080 you can see the Acropolis. 373 00:33:43,480 --> 00:33:44,600 What do you think? 374 00:33:45,800 --> 00:33:46,920 It's nice. 375 00:34:15,720 --> 00:34:17,800 You've never kissed a girl before, have you? 376 00:34:19,280 --> 00:34:20,200 No, not really. 377 00:34:21,240 --> 00:34:23,720 Girl or boy, for that matter. 378 00:34:26,200 --> 00:34:28,760 And? Did you like it? 379 00:34:30,440 --> 00:34:31,680 I don't know. 380 00:34:37,320 --> 00:34:39,160 I didn't want to make you feel awkward. 381 00:34:40,000 --> 00:34:42,800 It's okay. All good. 382 00:34:50,960 --> 00:34:52,360 I better get going. 383 00:35:09,800 --> 00:35:13,680 You pass the right foot under the ribs. There. 384 00:35:13,840 --> 00:35:18,320 With the left hand you press down on the opponent's jaw, 385 00:35:18,480 --> 00:35:21,320 and pass the left foot over the neck. 386 00:35:21,480 --> 00:35:25,520 Press hard on your heel and fall on your back. Like that. 387 00:35:25,680 --> 00:35:29,400 You place the hip as close as possible to the opponent's body. 388 00:35:29,560 --> 00:35:32,120 You tighten the adductors and knees, 389 00:35:32,280 --> 00:35:36,480 pull the hand back, elevate the pelvis. 390 00:35:36,640 --> 00:35:39,880 The small finger is always showing you in which direction to pull. 391 00:35:40,880 --> 00:35:42,280 It's called Juji-gatame. 392 00:35:43,160 --> 00:35:44,400 It's the move she pulled on you. 393 00:35:45,400 --> 00:35:47,720 If you do it right, she will tap out for sure. 394 00:35:47,880 --> 00:35:50,400 Isn't it like grabbing her with her back on the ground? 395 00:35:50,560 --> 00:35:51,840 No, she must tap out. 396 00:35:52,000 --> 00:35:53,080 And if she doesn't? 397 00:35:53,240 --> 00:35:56,640 She will. If she doesn't, her elbow will be dislocated. 398 00:35:56,800 --> 00:35:59,960 This has happened to me because of stupid shit like this. 399 00:36:00,120 --> 00:36:01,920 She let you go because it was training. 400 00:36:02,080 --> 00:36:04,040 If it wasn't, you would've heard a "crack". 401 00:36:04,200 --> 00:36:07,000 And then "weeoo, weeoo, weeoo". The ambulance. 402 00:36:07,160 --> 00:36:09,760 Limits. Know your limits. 403 00:36:10,400 --> 00:36:12,520 You see this red square? 404 00:36:13,120 --> 00:36:15,600 Everything that happens, happens within this square. 405 00:36:16,440 --> 00:36:17,360 Limits. 406 00:36:18,200 --> 00:36:20,120 It's not funny! 407 00:36:20,280 --> 00:36:23,920 Kani-basami has been banned and the bitch starts with that? 408 00:36:24,080 --> 00:36:28,040 We could break our knees. That's why I didn't want her. 409 00:36:28,720 --> 00:36:30,440 She comes in all dressed in black... 410 00:36:30,600 --> 00:36:32,840 Okay, dude, chill, we got it, you're Zoe Geraniou. 411 00:36:33,480 --> 00:36:36,400 It was like a wasp nest in there. 412 00:36:36,560 --> 00:36:39,200 - By the way, they took half our athletes. - Did you see them? 413 00:36:39,360 --> 00:36:41,880 - Stefanos, Markos, Katsaounis... - The idiots... 414 00:36:42,440 --> 00:36:45,320 Why is the towel on the floor again? What did I say? 415 00:38:37,280 --> 00:38:38,200 Good morning. 416 00:38:40,240 --> 00:38:42,480 Hey! Quiet! 417 00:38:46,880 --> 00:38:51,280 Here. To make your arms stronger. Okay? 418 00:38:51,440 --> 00:38:54,600 Make your grip firmer. Do you need anything else from me? 419 00:38:55,280 --> 00:38:57,160 Can I go out with some friends tomorrow? 420 00:38:57,320 --> 00:39:00,920 Tomorrow is Monday. Forget it. After the preliminaries. Anything else? 421 00:39:30,600 --> 00:39:32,280 Sensei ni rei. 422 00:39:37,120 --> 00:39:38,960 So, listen up. 423 00:39:39,120 --> 00:39:42,880 Stella came up to me earlier and asked me to change her category. 424 00:39:43,040 --> 00:39:44,760 To put her in the -52kg. 425 00:39:44,920 --> 00:39:50,040 Just so you all know, I decide your category. Not you. 426 00:39:51,600 --> 00:39:57,280 It has to do with body type, height, and a thousand other factors. 427 00:39:57,440 --> 00:40:01,040 Factors which you don't know yet, and will learn eventually. Understood? 428 00:40:01,200 --> 00:40:04,040 I don't want to hear such a thing again. 429 00:40:04,760 --> 00:40:06,440 Now the good news. 430 00:40:06,600 --> 00:40:09,520 We don't have practice tomorrow. You all have the day off. 431 00:40:10,160 --> 00:40:12,040 We'll have a little party. 432 00:40:12,960 --> 00:40:15,000 For the Dojo's opening. 433 00:40:15,160 --> 00:40:18,840 You can bring your friends, family, whoever you want. 434 00:40:19,000 --> 00:40:21,200 It goes without saying that alcohol is forbidden. 435 00:40:21,360 --> 00:40:23,160 - Not even a little bit? - No. 436 00:40:23,320 --> 00:40:25,120 We have soft drinks for you. 437 00:41:02,560 --> 00:41:03,480 Let's go! 438 00:41:04,160 --> 00:41:06,840 - Yuri's throwing a party? - Yeah, why not? 439 00:41:07,000 --> 00:41:09,320 That's Ioulia's doing, I'm sure. 440 00:41:09,480 --> 00:41:12,200 I've known him for years, he's never thrown a party before. 441 00:41:12,360 --> 00:41:16,040 Except for a kind of party at his wedding. 442 00:41:16,720 --> 00:41:19,120 - Yuri's married? - He was. 443 00:41:19,800 --> 00:41:22,680 His wife left him. She went back to Georgia. 444 00:41:22,840 --> 00:41:24,240 He's hard to put up with. 445 00:41:24,400 --> 00:41:25,720 - Does he have kids? - No. 446 00:41:28,200 --> 00:41:29,560 Was the wedding nice? 447 00:41:29,720 --> 00:41:31,240 Nice? Weddings are all the same. 448 00:41:31,400 --> 00:41:34,760 I like weddings. When I get married, I'll invite the whole island. 449 00:41:37,520 --> 00:41:39,360 What is it? You don't like it here? 450 00:41:41,080 --> 00:41:44,600 I like it. Don't you think it's a bit expensive? 451 00:41:44,760 --> 00:41:46,080 Don't worry. 452 00:41:46,240 --> 00:41:47,360 Are you ready? 453 00:41:47,520 --> 00:41:48,480 What are you getting? 454 00:41:49,480 --> 00:41:52,240 I was thinking Schnitzel with chips, but I shouldn't really. 455 00:41:52,400 --> 00:41:55,000 Today we said we are going out. Don't start. 456 00:41:56,720 --> 00:41:58,040 Schnitzel with chips, please. 457 00:41:58,200 --> 00:41:59,640 - Same for me. - Perfect. 458 00:42:00,800 --> 00:42:02,120 And ketchup, if you have any. 459 00:42:09,240 --> 00:42:10,920 That thing you do, it's disgusting. 460 00:42:14,200 --> 00:42:15,120 Sorry. 461 00:42:25,160 --> 00:42:27,440 - Why are you taking them out? - I don't like them. 462 00:42:28,480 --> 00:42:30,720 Where exactly do you think ketchup comes from? 463 00:42:30,880 --> 00:42:33,200 - From the bottle? - Very funny. 464 00:42:35,240 --> 00:42:37,880 What do we have here? Schnitzel and chips? 465 00:42:39,960 --> 00:42:41,800 A bit different from Yuri's, isn't it? 466 00:42:44,480 --> 00:42:46,880 I'm just messing with you. What's up Zoe, all good? 467 00:42:47,040 --> 00:42:47,960 All good. 468 00:42:49,040 --> 00:42:52,560 Daphne, if you ever want to escape from the chicken coop 469 00:42:52,720 --> 00:42:55,000 and the "ichi, ni, san" bullshit, 470 00:42:56,040 --> 00:42:58,760 don't hesitate to come train with us. 471 00:43:00,160 --> 00:43:03,360 Anyway, have fun. 472 00:43:06,000 --> 00:43:07,600 He knows my name? 473 00:43:09,000 --> 00:43:11,840 Dmitri doesn't miss a thing. He's very good. 474 00:43:12,000 --> 00:43:13,440 Do you come here often? 475 00:43:13,600 --> 00:43:15,880 Yeah, the club made a deal. 476 00:43:16,040 --> 00:43:19,280 We also have a deal. At Babis' with the artichokes. 477 00:43:20,320 --> 00:43:22,000 Ioulia eats artichokes all the time. 478 00:43:22,160 --> 00:43:24,480 She even brings them to the Dojo in a lunch box. 479 00:43:24,640 --> 00:43:26,880 No! And I used to like Ioulia. 480 00:43:27,040 --> 00:43:28,360 We used to be friends a while ago. 481 00:43:29,040 --> 00:43:30,280 She scares me a little bit. 482 00:43:30,880 --> 00:43:35,080 She's been through a lot, but she used to be a great athlete. 483 00:43:35,240 --> 00:43:37,880 She was still competing when I first started with Yuri. 484 00:43:46,760 --> 00:43:49,440 - What's up, girls? - Hi. 485 00:43:49,600 --> 00:43:50,560 This is Daphne. 486 00:43:50,720 --> 00:43:52,000 Hi, Daphne. 487 00:43:52,160 --> 00:43:54,360 So. Katia, Nasia, Eleni, Marilena, Markela. 488 00:43:54,520 --> 00:43:56,880 - What are you drinking? - I don't know. 489 00:43:57,040 --> 00:43:58,680 Okay, leave it to me. 490 00:44:01,000 --> 00:44:02,240 You do karate too? 491 00:44:02,400 --> 00:44:03,560 Judo. 492 00:44:03,720 --> 00:44:05,080 Right, Judo. Sorry, my bad. 493 00:44:21,120 --> 00:44:22,040 Thanks. 494 00:44:24,880 --> 00:44:26,920 - What is it? - Gin tonic. 495 00:44:27,640 --> 00:44:28,640 Don't you like it? 496 00:44:29,440 --> 00:44:32,400 Okay. But I'm not going again, go get something else if you want. 497 00:44:43,560 --> 00:44:48,160 Good evening. Can I get something else? 498 00:44:49,080 --> 00:44:50,000 What else? 499 00:44:50,760 --> 00:44:52,440 Something sweet? 500 00:44:52,600 --> 00:44:54,840 Something sweet... do you want some cherry juice? 501 00:44:55,000 --> 00:44:57,480 Not cherry juice, something with alcohol. 502 00:44:59,240 --> 00:45:00,680 Do you drink Bailey's? 503 00:45:02,640 --> 00:45:03,560 Yes, that. 504 00:45:12,880 --> 00:45:14,920 That's great. Left foot now. 505 00:45:15,400 --> 00:45:16,760 It's one, two and... 506 00:45:16,920 --> 00:45:18,400 Steps! 507 00:45:37,120 --> 00:45:38,160 Yes! 508 00:45:39,760 --> 00:45:41,320 Your hair is so nice. 509 00:45:41,960 --> 00:45:42,880 Thank you. 510 00:45:43,400 --> 00:45:45,080 I'm obsessed with my hair. 511 00:45:48,040 --> 00:45:51,200 You just complemented it. Why are you ruining it now? 512 00:45:52,480 --> 00:45:53,400 Sorry. 513 00:45:55,320 --> 00:45:57,400 - Can I ask you something? - Tell me. 514 00:45:58,880 --> 00:46:00,880 What happened with Yuri and you parted ways? 515 00:46:04,960 --> 00:46:06,840 Can we talk about something more pleasant? 516 00:46:11,000 --> 00:46:12,640 I've brought you a gift. 517 00:46:13,560 --> 00:46:14,600 What is it? 518 00:46:20,640 --> 00:46:22,720 I've had them since I was living here. 519 00:46:22,880 --> 00:46:24,760 So that you can see the Acropolis better. 520 00:46:25,960 --> 00:46:27,800 The Acropolis. Not the ceiling. 521 00:46:31,080 --> 00:46:33,160 - Thank you. - You're welcome. 522 00:47:23,680 --> 00:47:26,120 ICARUS 523 00:47:50,640 --> 00:47:51,560 Cheers! 524 00:47:55,160 --> 00:47:56,840 Hello, ladies! 525 00:47:59,200 --> 00:48:01,120 This is Kostas' mother. 526 00:48:02,520 --> 00:48:03,440 Hello. 527 00:48:04,720 --> 00:48:07,160 Hey! Yuri is talking to a woman! 528 00:48:07,320 --> 00:48:09,040 What? 529 00:48:10,640 --> 00:48:13,040 She looks a lot like an aunt of mine. 530 00:48:14,600 --> 00:48:16,600 Yuri might get laid tonight! 531 00:48:21,560 --> 00:48:24,040 Will you let me in on the joke? 532 00:48:24,200 --> 00:48:26,760 We were just discussing practice. 533 00:49:28,600 --> 00:49:33,200 Hey! Get off! Get off the tatami with your shoes. How dare you? 534 00:49:33,360 --> 00:49:36,880 And what are you doing there? Playing Tarzan or something? 535 00:49:37,040 --> 00:49:39,040 Haven't you got any respect? 536 00:49:39,200 --> 00:49:44,520 Get out! All of you, out! Party's over. 537 00:49:44,680 --> 00:49:47,920 Turn off the music! Out! 538 00:49:49,040 --> 00:49:51,760 Out! Let's go. 539 00:50:06,920 --> 00:50:08,600 Practice tomorrow as usual, okay? 540 00:50:08,760 --> 00:50:09,920 All good. 541 00:50:42,480 --> 00:50:46,680 So, today we will learn something new. 542 00:50:47,320 --> 00:50:48,920 Sankaku-jime. 543 00:50:50,080 --> 00:50:55,200 Sankaku means triangle. A choking technique using the legs. Let's go. 544 00:51:00,000 --> 00:51:02,640 You get a good hold on the sleeves. 545 00:51:04,480 --> 00:51:08,680 With your right arm you push your opponents' left arm to their body, 546 00:51:08,840 --> 00:51:11,840 while you bring your legs up and lock them around their neck. 547 00:51:12,000 --> 00:51:17,120 That's it. With your left leg you push on your opponents' pelvis, 548 00:51:17,280 --> 00:51:20,320 push your body in a vertical position to your opponents' body. Like that. 549 00:51:20,480 --> 00:51:24,440 You lock your legs, like that. 550 00:51:25,000 --> 00:51:28,560 This way you apply pressure to the neck, choking them. Not on their back. 551 00:51:29,040 --> 00:51:30,080 Give it a try. 552 00:51:38,840 --> 00:51:41,400 You need to bring your body in a vertical position. 553 00:51:42,720 --> 00:51:45,640 - This way, you are pressing on her back. - Sorry, I got confused. 554 00:51:45,800 --> 00:51:47,680 You got confused because you are not listening. 555 00:51:49,600 --> 00:51:52,480 With your left leg you press on your opponents' pelvis 556 00:51:52,640 --> 00:51:54,360 and bring your body vertically. 557 00:51:55,280 --> 00:51:57,400 You are doing the same thing. You are pulling. 558 00:51:57,560 --> 00:51:59,280 This isn't working. 559 00:52:01,320 --> 00:52:03,960 When you come to practice, you have to be focused. 560 00:52:13,120 --> 00:52:14,640 Sensei ni rei. 561 00:52:17,640 --> 00:52:21,040 So, we have been working together for some time now 562 00:52:21,200 --> 00:52:23,640 and things have gotten quite clear. 563 00:52:23,800 --> 00:52:27,560 We will create two groups which will work separately. 564 00:52:27,720 --> 00:52:31,400 The first group will be the one which will compete in the preliminaries. 565 00:52:31,560 --> 00:52:36,400 The second group will be consisting of those who must work very hard 566 00:52:37,000 --> 00:52:38,520 if they want to move forward. 567 00:52:39,800 --> 00:52:45,360 The first group's members are Kostas, Anatoli, Dina, 568 00:52:46,440 --> 00:52:49,040 Kareem, Jo, 569 00:52:50,520 --> 00:52:53,360 Dimitris, Vangelis 570 00:52:54,680 --> 00:52:55,920 and Stella. 571 00:52:58,240 --> 00:53:02,880 The members of the first group will have to take a urine test once a month, okay? 572 00:53:04,000 --> 00:53:06,440 The rest of you go to the second group. That's all. 573 00:53:19,960 --> 00:53:22,400 - Sensei? - What is it, Daphne? 574 00:53:23,520 --> 00:53:25,480 - What about me? - What about you? 575 00:53:27,120 --> 00:53:28,920 Why aren't I on the first group? 576 00:53:29,800 --> 00:53:31,200 Because you're not ready yet. 577 00:53:32,440 --> 00:53:33,840 But I am better than Dina. 578 00:53:34,000 --> 00:53:36,400 Or Jo, or Stella, who are in the same category as me. 579 00:53:36,960 --> 00:53:39,280 Have you seen Stella compete? 580 00:53:40,440 --> 00:53:42,640 - No. - But I have. 581 00:53:42,800 --> 00:53:45,960 Do you know why you aren't ready? Because you don't want it enough. 582 00:53:46,120 --> 00:53:50,040 It's not that important to you. But it is very important to me. 583 00:53:50,200 --> 00:53:52,640 Why? Because I got confused once? 584 00:53:53,960 --> 00:53:55,400 Because you are not focused. 585 00:53:56,120 --> 00:53:57,640 You talk back, and you are late. 586 00:53:57,800 --> 00:53:59,680 You don't understand what it takes. 587 00:53:59,840 --> 00:54:03,240 I am putting up a team. Do you know what "team" means? 588 00:54:03,400 --> 00:54:05,920 Work harder if you want to change groups. 589 00:54:06,080 --> 00:54:08,720 Sensei, I am here all day, I work harder than anyone. 590 00:54:08,880 --> 00:54:12,640 Work even harder. And learn to respect your sensei's decisions. 591 00:54:56,560 --> 00:55:00,440 What's wrong with you? Huh? 592 00:55:00,600 --> 00:55:02,240 Why are you looking at me like that? 593 00:55:02,400 --> 00:55:03,760 Have you completely lost it? 594 00:55:04,400 --> 00:55:07,440 What's this? What the hell is this? 595 00:55:08,440 --> 00:55:11,080 Do you do this at home? Seriously! 596 00:55:13,560 --> 00:55:16,520 Come on, start cleaning. If you don't, I'll tell Yuri. 597 00:55:16,680 --> 00:55:20,560 And everyone is going to watch. Go on. Give them a show. 598 00:55:20,720 --> 00:55:22,480 A performance. Right now. Get going. 599 00:55:26,800 --> 00:55:27,960 I said, get going! 600 00:56:01,440 --> 00:56:02,400 Stop that! 601 00:56:05,080 --> 00:56:08,080 - Something is wrong with Yuri. - Why? What happened? 602 00:56:11,440 --> 00:56:14,960 He put me in the second group with all the losers. I don't know why. 603 00:56:16,080 --> 00:56:19,520 Yuri always does this. He is never satisfied. 604 00:56:20,520 --> 00:56:21,800 No matter what you do. 605 00:56:23,240 --> 00:56:24,920 And you've seen nothing yet. 606 00:56:27,120 --> 00:56:28,960 I think I've disappointed him. 607 00:56:33,360 --> 00:56:35,760 Remember, though, that you have other options. 608 00:56:38,880 --> 00:56:42,280 Do whatever is best for yourself. That's all that matters. 609 00:56:54,840 --> 00:56:58,440 - I don't want you to go. - It's only two days. 610 00:56:58,600 --> 00:57:00,080 What type of tournament is it? 611 00:57:00,240 --> 00:57:02,960 A stupid thing I have to go to for my sponsor. 612 00:57:03,120 --> 00:57:04,840 I'd love to have a sponsor. 613 00:57:05,440 --> 00:57:07,520 You'd have one if you had joined Kendavros. 614 00:57:17,800 --> 00:57:20,880 I want you to tell me what happened with Yuri, why he quit. 615 00:57:26,040 --> 00:57:27,600 I don't know if I should tell you. 616 00:57:29,480 --> 00:57:30,680 I want to know. 617 00:57:39,400 --> 00:57:41,120 You swear you won't tell anyone. 618 00:57:58,240 --> 00:58:01,720 I've been training with Yuri since I was little. 619 00:58:03,680 --> 00:58:05,200 I had been training, I mean. 620 00:58:07,240 --> 00:58:09,520 We came to Athens together. 621 00:58:10,760 --> 00:58:16,320 We used to stay in the facilities of the Olympic Stadium, 622 00:58:17,840 --> 00:58:19,800 and he stayed in the room next door. 623 00:58:22,960 --> 00:58:24,440 But at some point... 624 00:58:27,240 --> 00:58:30,200 he started asking me to do things 625 00:58:32,000 --> 00:58:33,840 that had nothing to do with training. 626 00:58:35,800 --> 00:58:37,080 What kind of things? 627 00:58:40,440 --> 00:58:43,520 He came to my room. At night. 628 00:58:45,360 --> 00:58:48,560 And he asked me to do... things. 629 00:58:50,400 --> 00:58:54,400 Almost every night. For a long time. 630 00:58:56,000 --> 00:59:01,240 After a while I started reacting, and he kinda stopped. 631 00:59:04,640 --> 00:59:07,240 But after winning the gold medal, he had been drinking, 632 00:59:09,280 --> 00:59:10,680 and started again. 633 00:59:13,640 --> 00:59:15,360 I told him to go, 634 00:59:18,920 --> 00:59:21,480 and that if he came near me again, I would tell everyone 635 00:59:21,640 --> 00:59:25,200 what happened between us all these years. 636 00:59:28,240 --> 00:59:30,480 I don't know if I should have told you all this. 637 00:59:36,640 --> 00:59:38,320 Are you going to training tomorrow? 638 00:59:44,880 --> 00:59:47,440 Maybe I shouldn't have told you this just before I left. 639 01:01:10,920 --> 01:01:14,640 No one is here today, dear. They are abroad, at a tournament. 640 01:01:14,800 --> 01:01:16,280 They'll be back tomorrow. 641 01:01:38,800 --> 01:01:39,720 Come on. 642 01:02:07,440 --> 01:02:09,440 Go downstairs and change. 643 01:02:19,520 --> 01:02:21,600 ZOE 644 01:03:04,960 --> 01:03:06,840 We will continue with choking techniques. 645 01:03:07,000 --> 01:03:09,720 We will learn kata ha jime. Turn around. 646 01:03:13,520 --> 01:03:15,880 In this technique we use the lapel. 647 01:03:17,640 --> 01:03:18,560 So... 648 01:03:20,400 --> 01:03:25,600 As we control our opponent, 649 01:03:25,760 --> 01:03:29,440 we push their head with ours 650 01:03:29,600 --> 01:03:33,680 and with our left hand we pull the lapel 651 01:03:33,840 --> 01:03:37,760 and place our right-hand thumb as high as possible. 652 01:03:40,520 --> 01:03:44,320 We raise the left arm to elbow height 653 01:03:44,480 --> 01:03:47,600 and bring it 654 01:03:47,760 --> 01:03:51,840 behind the neck. 655 01:03:53,000 --> 01:03:58,680 Pull as if you're stretching a bow. 656 01:04:01,080 --> 01:04:02,120 Do you feel the pressure? 657 01:04:02,960 --> 01:04:04,480 Don't touch me! 658 01:05:41,720 --> 01:05:44,800 Just as he took you off the first group, he can put you back in. 659 01:05:44,960 --> 01:05:47,600 I've seen him do that before, I've known Yuri for years. 660 01:05:47,760 --> 01:05:50,720 Leaving the team because of that sounds weird to me. 661 01:05:51,480 --> 01:05:53,680 Daphne, did something else happen? 662 01:05:55,400 --> 01:05:58,000 - What do you mean? - I don't know, that's why I'm asking. 663 01:05:58,680 --> 01:05:59,600 No. 664 01:06:01,960 --> 01:06:03,400 And you will join Kendavros. 665 01:06:05,600 --> 01:06:06,760 The bad guys. 666 01:06:08,560 --> 01:06:09,840 They're not bad. 667 01:06:10,000 --> 01:06:12,240 If we are the good guys, they are the bad guys. 668 01:06:17,080 --> 01:06:18,480 Will you help me? 669 01:06:18,640 --> 01:06:20,960 I don't know. You can stay with me a couple of days 670 01:06:21,120 --> 01:06:23,480 until my folks come back, but I have no money. 671 01:06:25,240 --> 01:06:29,120 That's fine. Just for one day... Just for tonight. 672 01:06:30,120 --> 01:06:31,800 It is a bit of a mess... 673 01:06:50,240 --> 01:06:53,560 Are you sure you'll be okay? You can also crush in my parents' room. 674 01:06:54,360 --> 01:06:56,880 I'll be fine. Thanks. 675 01:07:05,080 --> 01:07:06,000 ZOE 676 01:07:46,120 --> 01:07:47,200 Hey, mum. 677 01:07:48,560 --> 01:07:49,880 I'm fine. 678 01:07:51,760 --> 01:07:53,320 Nothing, I just woke up. 679 01:07:55,480 --> 01:08:00,000 Mum, I have to go to training, I will call you later, okay? 680 01:08:01,640 --> 01:08:02,560 Bye. 681 01:08:04,640 --> 01:08:05,600 I'm leaving. 682 01:08:05,760 --> 01:08:08,960 Hey, please don't tell anyone. 683 01:08:11,240 --> 01:08:12,480 You can stay if you want. 684 01:08:13,720 --> 01:08:15,360 It's okay, thank you. 685 01:10:23,520 --> 01:10:24,640 Hi, Daphne. 686 01:10:27,040 --> 01:10:27,960 Hi. 687 01:10:29,080 --> 01:10:30,320 You left? 688 01:10:31,640 --> 01:10:32,680 I see... 689 01:10:39,000 --> 01:10:42,080 I don't know how to tell you this. I'm not very good at this. 690 01:10:48,600 --> 01:10:50,640 We had been together with Mania for years. 691 01:10:52,080 --> 01:10:53,920 We broke up a while before I met you. 692 01:10:57,800 --> 01:11:01,760 And we decided to give it another shot and see how it goes. 693 01:11:07,160 --> 01:11:10,280 I'm sorry, I didn't want to drop this on you like that. 694 01:11:12,120 --> 01:11:15,480 I wanted to take you out and talk. 695 01:11:19,760 --> 01:11:21,920 I didn't expect things to turn out this way. 696 01:11:28,360 --> 01:11:29,440 It's okay. 697 01:11:31,040 --> 01:11:32,080 No worries. 698 01:11:34,640 --> 01:11:35,640 All good. 699 01:11:39,880 --> 01:11:41,960 Again, I'm sorry, I don't know what to say. 700 01:11:43,840 --> 01:11:47,920 I told you, it's fine. 701 01:11:50,440 --> 01:11:52,080 I should go now. 702 01:11:52,800 --> 01:11:54,560 If I can help in any way... 703 01:11:56,760 --> 01:11:58,040 I'm fine. 704 01:11:59,040 --> 01:12:00,040 This was a gift. 705 01:12:07,360 --> 01:12:10,600 - Do you have a place to stay? - I'll be fine. 706 01:12:11,680 --> 01:12:14,160 Daphne, Dmitri's proposal is still on, you know. 707 01:12:16,080 --> 01:12:17,160 Daphne! 708 01:13:41,440 --> 01:13:43,680 It's better it didn't work out with Kendavros. 709 01:13:43,840 --> 01:13:45,040 They're a bunch of assholes. 710 01:13:45,760 --> 01:13:46,840 The idiots... 711 01:13:47,520 --> 01:13:50,760 But if those you visit tomorrow don't work out, what will you do? 712 01:13:50,920 --> 01:13:54,440 My parents are coming in the morning, you won't be able to stay here. 713 01:13:56,160 --> 01:13:59,080 I will go back home. Back to the island? 714 01:14:03,960 --> 01:14:07,800 Look, I know you are not telling me everything, 715 01:14:07,960 --> 01:14:09,600 and you don't have to. 716 01:14:12,520 --> 01:14:14,440 I'm just saying, don't think I'm stupid. 717 01:14:34,840 --> 01:14:38,760 Look, Yuri might be a bit strange, but he has helped us a lot. 718 01:14:38,920 --> 01:14:40,120 I can't take one of his athletes. 719 01:14:40,280 --> 01:14:42,880 You have to understand, it's a matter of honor. 720 01:14:47,960 --> 01:14:50,240 We can discuss this again in September. 721 01:14:50,880 --> 01:14:53,400 If Yuri is also okay. But still, I can't cover your expenses. 722 01:14:53,560 --> 01:14:56,080 If I cover yours, what will the others say? 723 01:15:04,840 --> 01:15:07,080 I didn't know there was judo in Ikaria. 724 01:15:07,240 --> 01:15:10,560 But anyhow, it's a bit late, all the slots are filled. 725 01:15:10,720 --> 01:15:11,720 No matter how good you are, 726 01:15:11,880 --> 01:15:14,280 I can't take out another girl to take you in. 727 01:15:14,440 --> 01:15:16,280 There's also Yuri to consider, I can't do that. 728 01:15:26,440 --> 01:15:30,760 It's tough. It was Yuri who brought me to Greece. 729 01:15:31,320 --> 01:15:32,880 He's a friend. 730 01:15:33,040 --> 01:15:35,720 Everyone will tell you the same thing, Yuri is a friend. 731 01:16:32,040 --> 01:16:33,360 Hey, mum. 732 01:16:35,520 --> 01:16:36,720 How are you? 733 01:16:40,480 --> 01:16:43,200 No, nothing's wrong. I just wanted to hear your voice. 734 01:16:46,040 --> 01:16:48,160 Nothing happened, I'm telling you. 735 01:16:52,960 --> 01:16:54,360 I love you. 736 01:18:21,040 --> 01:18:21,960 Hi, Daphne. 737 01:18:23,800 --> 01:18:26,000 Don't look at me like that, okay? 738 01:18:26,600 --> 01:18:29,840 Don't you think it's better for me if you get on that boat and leave? 739 01:18:31,840 --> 01:18:33,280 So... 740 01:18:33,440 --> 01:18:37,280 I will tell you a few things and then you can do whatever you want, okay? 741 01:18:40,360 --> 01:18:43,320 Have you noticed that Yuri doesn't touch anyone during training? 742 01:18:44,520 --> 01:18:45,760 Why do you think that is? 743 01:18:49,280 --> 01:18:50,200 I don't know... 744 01:18:55,440 --> 01:19:00,640 A couple of weeks before the Olympics, Yuri had Zoe take a urine test. 745 01:19:00,800 --> 01:19:02,720 You know how he is with these things. 746 01:19:03,520 --> 01:19:05,240 But the results came in late. 747 01:19:05,880 --> 01:19:07,800 After the finals, after we had come back. 748 01:19:09,360 --> 01:19:13,080 When I took them to Yuri, he almost had a heart attack. 749 01:19:14,680 --> 01:19:15,960 She wasn't clean. 750 01:19:17,360 --> 01:19:19,640 She had taken anything she could find during prep. 751 01:19:19,800 --> 01:19:22,720 She cut off before the games and that's how she got away with it. 752 01:19:27,760 --> 01:19:31,720 Do whatever is best for yourself. That's all that matters. 753 01:19:33,640 --> 01:19:37,080 Yuri asked her to return the medal, apologize 754 01:19:37,240 --> 01:19:39,200 and accept whatever punishment they give her. 755 01:19:40,960 --> 01:19:44,560 Yuri always does this. He is never satisfied. 756 01:19:45,800 --> 01:19:47,440 And you've seen nothing yet. 757 01:19:49,040 --> 01:19:50,440 She didn't agree. 758 01:19:50,920 --> 01:19:54,920 She started shouting and threatened she would tell this story. 759 01:19:55,600 --> 01:19:57,680 The one I imagine she told you, as well. 760 01:19:57,840 --> 01:19:59,680 To have a hold on him, so that he doesn't talk. 761 01:20:01,800 --> 01:20:04,640 Maybe I shouldn't have told you all this just before I left. 762 01:20:06,040 --> 01:20:08,680 After that, Yuri shut down the Dojo and disappeared. 763 01:20:10,120 --> 01:20:11,800 I was looking for him for two years. 764 01:20:12,960 --> 01:20:15,880 I found him at his father's village, in Georgia. 765 01:20:16,040 --> 01:20:19,600 And I reminded him of what he told me when I also wanted to quit. 766 01:20:22,760 --> 01:20:24,400 Do you know why I wanted to quit? 767 01:20:25,920 --> 01:20:30,400 Because the story Zoe told you is true. These things have happened. 768 01:20:31,600 --> 01:20:34,680 They have happened to me. By my first sensei. 769 01:20:37,520 --> 01:20:39,720 Do you know what it's like to share this story 770 01:20:39,880 --> 01:20:41,440 with someone you consider a friend 771 01:20:42,280 --> 01:20:44,960 and then have her go around and share it as her own, 772 01:20:45,120 --> 01:20:46,680 just to cover up for her bullshit? 773 01:20:51,000 --> 01:20:52,240 But that's how it goes. 774 01:20:53,600 --> 01:20:55,200 A lie is followed by a lie. 775 01:20:59,600 --> 01:21:00,760 That's all I had to say. 776 01:21:03,160 --> 01:21:04,520 Do what you think is best. 777 01:21:11,080 --> 01:21:12,160 Ioulia! 778 01:21:14,040 --> 01:21:15,800 What had Yuri told you back then? 779 01:21:16,560 --> 01:21:18,560 Will you give up for that motherfucker? 780 01:22:17,000 --> 01:22:18,080 I'm sorry. 781 01:22:21,760 --> 01:22:25,800 Judo is all about touch. People misunderstand that. 782 01:22:27,760 --> 01:22:30,360 Ever since I came to Athens, I've been crying. 783 01:22:32,600 --> 01:22:34,520 I don't know what I'm crying about now. 784 01:22:36,000 --> 01:22:38,400 I had told you not to do three things. 785 01:22:39,400 --> 01:22:42,520 - You said no boys... - Quit being a smart ass. 786 01:22:44,480 --> 01:22:46,360 That girl is the wrong girl. 787 01:22:50,960 --> 01:22:52,520 Will you forgive me? 788 01:22:57,240 --> 01:22:59,400 If you get on the tatami with your shoes again, 789 01:22:59,560 --> 01:23:00,600 I'll whip your ass. 790 01:24:30,120 --> 01:24:32,200 Let's go, Daphne. Let's go! 791 01:24:34,840 --> 01:24:36,560 I want to see harmony in those moves. 792 01:24:36,720 --> 01:24:39,360 Good job! Let's go. 793 01:24:41,000 --> 01:24:42,840 I want to see kuzushi. It's a mechanism. 794 01:24:43,000 --> 01:24:45,000 If it doesn't work for you, it'll work against you. 795 01:25:10,880 --> 01:25:12,560 Next, please. Daphne. 796 01:25:31,720 --> 01:25:35,240 Yuri, we have a problem. 797 01:25:36,080 --> 01:25:39,760 The kid is about 500gr heavier. Will you tell her to lose it? 798 01:25:40,840 --> 01:25:43,560 Otherwise, I will place her in the -63kg. Or keep her out. 799 01:25:45,160 --> 01:25:48,040 - Tell her to come over here. - Daphne. 800 01:25:55,880 --> 01:25:59,280 So, you'll cut down on liquids tonight. 801 01:25:59,440 --> 01:26:01,760 In the morning, you'll go for an one hour run, 802 01:26:01,920 --> 01:26:04,400 and you will not eat before the morning weighing, okay? 803 01:26:04,560 --> 01:26:06,400 It's 500 grams, we will get rid of them. 804 01:26:09,600 --> 01:26:10,720 Did you hear me? 805 01:26:15,880 --> 01:26:17,040 Outside. Let's go. 806 01:26:25,120 --> 01:26:28,160 You did it on purpose, didn't you? To compete against her. 807 01:26:28,320 --> 01:26:31,280 Do you have shit for brains? That's what she wants. 808 01:26:31,440 --> 01:26:34,640 To take you down while you're young, while you are still not ready. 809 01:26:35,520 --> 01:26:39,000 Didn't I tell you to know your limits? Otherwise, you'll fall on your face. 810 01:26:39,600 --> 01:26:43,280 You are hurting yourself, not her. Stop thinking that way. 811 01:26:43,440 --> 01:26:46,880 Whatever she did, whatever she said, whatever way she treated you. 812 01:26:47,800 --> 01:26:49,600 She didn't do it to me. 813 01:26:50,400 --> 01:26:51,760 It's you she did it to. 814 01:26:51,920 --> 01:26:54,880 I was blind and didn't see what kind of athlete I was creating. 815 01:26:55,040 --> 01:26:56,120 I was wrong back then. 816 01:26:58,520 --> 01:27:00,880 Why didn't you come out and tell the truth? 817 01:27:09,280 --> 01:27:11,280 Because if I did, 818 01:27:12,440 --> 01:27:14,760 she would never compete again. 819 01:27:20,080 --> 01:27:21,360 Now go change. 820 01:28:13,440 --> 01:28:16,280 The winner is Alexandra Papagiannaki for Panellinios. 821 01:28:19,360 --> 01:28:23,720 Next match in the women's weight class of -63kg. 822 01:28:24,600 --> 01:28:27,080 Daphne Patiri for Icarus. 823 01:28:28,160 --> 01:28:30,480 Chrisa Stamouli for Kendavros. 824 01:28:48,560 --> 01:28:52,280 Hey, let's not stress her out right now. She'll see us when she sees us. 825 01:28:52,440 --> 01:28:55,720 In the white judogi, Daphne Patiri for Icarus. 826 01:28:55,880 --> 01:28:58,040 Let's go, let's go! 827 01:28:58,200 --> 01:29:01,880 In the blue judogi, Chrisa Stamouli for Kendavros. 828 01:29:15,080 --> 01:29:16,000 Hajime! 829 01:29:17,520 --> 01:29:19,200 There you go. Come on. 830 01:29:21,920 --> 01:29:24,160 Don't let her in. 831 01:29:25,680 --> 01:29:28,600 Don't let her in! Move fast and go in! 832 01:29:29,680 --> 01:29:30,960 Waza-ari. 833 01:29:32,360 --> 01:29:34,520 It's just a waza-ari, it's nothing! 834 01:29:34,680 --> 01:29:35,880 - Get out of it! - Matte! 835 01:29:36,520 --> 01:29:37,440 Daphne. 836 01:29:38,320 --> 01:29:39,840 - Daphne. - Come on, Daphne! 837 01:29:40,000 --> 01:29:42,120 Daphne! 838 01:29:42,760 --> 01:29:44,160 She's leaving her leg exposed. 839 01:29:45,800 --> 01:29:46,920 Use ouchi gari! 840 01:29:51,080 --> 01:29:52,000 Hajime. 841 01:29:54,080 --> 01:29:58,680 Let's go. Good, that's it. 842 01:29:59,680 --> 01:30:01,800 Go in faster. Faster. 843 01:30:02,600 --> 01:30:03,520 There. 844 01:30:04,280 --> 01:30:05,560 Yes! 845 01:30:06,320 --> 01:30:09,000 - Yes! - I told you not to leave her room! 846 01:30:09,160 --> 01:30:10,360 - That's it! - Get out of it! 847 01:30:10,520 --> 01:30:13,520 Hold it! Hold it! 848 01:30:13,680 --> 01:30:14,600 Osae komi! 849 01:30:15,320 --> 01:30:16,800 - Do a bridge! Bridge! - Hold it. 850 01:30:17,520 --> 01:30:19,520 - Hold it! - Get out of it! 851 01:30:21,880 --> 01:30:22,960 - Get out of it! - Hold it! 852 01:30:23,120 --> 01:30:24,480 Waza-ari, ippon! 853 01:30:24,640 --> 01:30:26,080 Soremade! 854 01:30:26,880 --> 01:30:29,040 Good job, good job! 855 01:30:30,400 --> 01:30:32,320 - That's it. - Well done, Daphne. 856 01:30:33,560 --> 01:30:34,600 Good job! 857 01:30:39,400 --> 01:30:40,520 That's it. 858 01:30:41,160 --> 01:30:44,440 The winner is Daphne Patiri for Icarus. 859 01:30:47,880 --> 01:30:51,040 Good job, sometimes you do listen. 860 01:31:06,840 --> 01:31:09,040 Go under her. Go under! 861 01:31:09,200 --> 01:31:11,520 Ippon! Soremade. 862 01:31:17,640 --> 01:31:19,360 Ippon! Soremade. 863 01:31:21,760 --> 01:31:24,360 Go in! Go in! 864 01:31:25,280 --> 01:31:26,240 No! 865 01:31:26,400 --> 01:31:27,800 Ippon! Soremade. 866 01:31:30,000 --> 01:31:31,800 Ippon! Soremade. 867 01:31:49,520 --> 01:31:50,560 Yes, that's it. 868 01:31:50,720 --> 01:31:52,840 Ippon! Soremade. 869 01:31:55,720 --> 01:31:57,520 Ippon! Soremade. 870 01:31:57,680 --> 01:31:59,880 Uchi mata! 871 01:32:00,360 --> 01:32:01,960 Ippon! Soremade. 872 01:32:02,560 --> 01:32:04,840 Yes! Let's go! That's it. You're my star. 873 01:32:05,000 --> 01:32:07,640 The winner of the semi-finals for the -63kg 874 01:32:07,800 --> 01:32:09,680 is Zoe Geraniou for Kendavros. 875 01:32:13,880 --> 01:32:15,800 The winner of the semi-finals for the -63kg 876 01:32:15,960 --> 01:32:18,200 is Daphne Patiri for Icarus. 877 01:32:20,440 --> 01:32:22,240 So, Stella and the kid... 878 01:32:22,400 --> 01:32:25,320 Two out of four. Not bad. 879 01:32:25,480 --> 01:32:28,240 The winner of the semi-finals for the weight class of -57kg 880 01:32:28,400 --> 01:32:30,600 is Stella Aroni for Icarus. 881 01:32:51,520 --> 01:32:54,040 Shit. Fucking hell. 882 01:33:05,360 --> 01:33:06,800 I was sure you are a smoker. 883 01:33:11,320 --> 01:33:13,280 You shouldn't have put the kid in the -63kg. 884 01:33:13,440 --> 01:33:16,400 Don't tell me what I should or shouldn't do. 885 01:33:18,000 --> 01:33:20,200 She has no hope of winning and you know it. 886 01:33:21,360 --> 01:33:23,640 Since I am the one who put her in the -63kg, 887 01:33:23,800 --> 01:33:25,320 I obviously don't believe that. 888 01:33:28,160 --> 01:33:33,000 Yuri, I've heard the story about you and Zoe, and I didn't believe it. 889 01:33:35,200 --> 01:33:37,440 I know you would never do something like that. 890 01:33:39,120 --> 01:33:42,840 I have great respect for you, I want you to know that. 891 01:33:45,640 --> 01:33:48,640 If you did have respect, you wouldn't have taken her in your Dojo. 892 01:33:48,800 --> 01:33:51,880 That has nothing to do with it. She is a great athlete. 893 01:33:52,680 --> 01:33:53,680 A great athlete... 894 01:33:54,480 --> 01:33:58,080 You know why she made this story up. The one you didn't believe. 895 01:34:01,200 --> 01:34:02,520 You know it. 896 01:34:03,080 --> 01:34:07,160 But you don't care whether your athletes are clean, right? 897 01:34:08,920 --> 01:34:12,320 - Who is clean, anyway? - Me. I am clean. 898 01:34:12,480 --> 01:34:15,400 The kids in there are clean. At least up to now. 899 01:34:15,560 --> 01:34:17,480 You also used to be clean. 900 01:34:25,040 --> 01:34:25,960 Yuri. 901 01:34:27,800 --> 01:34:29,120 You are hard-headed. 902 01:34:30,880 --> 01:34:32,560 You push people away from you. 903 01:34:33,960 --> 01:34:35,200 You did it to me. 904 01:34:36,280 --> 01:34:37,760 Same with your wife and Zoe. 905 01:34:39,240 --> 01:34:41,000 Same thing will happen with the kid. 906 01:34:54,400 --> 01:34:56,200 Are you ready? 907 01:34:56,360 --> 01:34:57,560 Yes. 908 01:34:59,280 --> 01:35:02,080 Remember. All this was your choice. 909 01:35:02,640 --> 01:35:03,920 I know. 910 01:35:07,280 --> 01:35:08,960 You're not a kid any more. 911 01:35:09,880 --> 01:35:11,200 500 grams... 912 01:35:12,400 --> 01:35:16,280 500 grams is the difference between the old Daphne and the new one. 913 01:35:22,720 --> 01:35:25,040 Remember, she always comes in with an uchi mata. 914 01:35:25,200 --> 01:35:28,760 You will look her straight in the eye. She will do the same. 915 01:35:28,920 --> 01:35:32,800 Don't take your eyes off her. Okay? 916 01:35:32,960 --> 01:35:36,880 Finals for the women's weight class of -63kg. 917 01:35:37,040 --> 01:35:40,040 In the blue judogi, Zoe Geraniou for Kendavros. 918 01:35:48,760 --> 01:35:52,720 In the white judogi, Daphne Patiri for Icarus. 919 01:35:52,880 --> 01:35:55,280 Let's go, Daphne! Let's go! 920 01:36:01,680 --> 01:36:04,120 Now you have to concentrate. You will see them later. 921 01:36:04,280 --> 01:36:05,680 Throw away the gum. 922 01:36:06,600 --> 01:36:08,720 Let's go, let's go! 923 01:36:27,640 --> 01:36:28,680 Rei. 924 01:36:29,440 --> 01:36:30,400 Hajime. 925 01:36:40,200 --> 01:36:42,200 Don't let her go in! 926 01:36:42,360 --> 01:36:46,080 Get your kumikata right! Your kumikata! 927 01:36:50,760 --> 01:36:51,840 Daphne! What did we say? 928 01:36:52,000 --> 01:36:53,280 Pull! Pull! 929 01:36:54,040 --> 01:36:55,760 You fucked up. You really fucked up. 930 01:36:55,920 --> 01:36:57,320 Matte. 931 01:36:59,320 --> 01:37:02,400 Zoe, concentrate. Get your kumikata right! 932 01:37:06,040 --> 01:37:08,760 And I fucking told her. She always goes in with an uchi mata. 933 01:37:08,920 --> 01:37:10,680 Sensei, be careful. Language. 934 01:37:10,840 --> 01:37:13,400 He didn't swear, he didn't say anything! 935 01:37:15,760 --> 01:37:16,680 Hajime. 936 01:37:25,720 --> 01:37:28,720 Change your kumikata, Daphne! 937 01:37:28,880 --> 01:37:31,240 Right-hand grip, come on -right! 938 01:37:44,000 --> 01:37:45,120 Matte. 939 01:37:52,960 --> 01:37:54,880 This is ridiculous! 940 01:37:57,480 --> 01:38:01,000 Daphne, keep your distance. 941 01:38:02,680 --> 01:38:04,480 - Waza-ari. - Are you serious? 942 01:38:04,640 --> 01:38:06,120 - What? - It was a clean ippon! 943 01:38:06,280 --> 01:38:07,200 Shido. 944 01:38:07,640 --> 01:38:08,560 Hajime. 945 01:38:18,880 --> 01:38:20,240 Daphne! 946 01:38:20,960 --> 01:38:23,800 Daphne! 947 01:38:23,960 --> 01:38:27,560 Daphne! Concentrate. Keep her away! What's wrong with you? 948 01:38:27,720 --> 01:38:29,680 Listen to Yuri! Listen to him! 949 01:38:29,840 --> 01:38:32,600 Don't shout in my ear! You're driving me crazy! 950 01:38:32,760 --> 01:38:34,600 Let's go. 951 01:38:34,760 --> 01:38:36,440 No! No! 952 01:38:40,000 --> 01:38:41,360 No! 953 01:38:44,200 --> 01:38:45,880 Osae komi! 954 01:38:46,040 --> 01:38:48,600 Yes! That's it! 955 01:38:50,840 --> 01:38:51,880 Bridge, let's go! 956 01:38:55,360 --> 01:38:58,760 Come on! Come on! 957 01:39:00,320 --> 01:39:03,080 What is she doing? What is that? Daphne! 958 01:39:04,600 --> 01:39:06,520 What the hell is she doing? 959 01:39:09,320 --> 01:39:12,480 She is letting her underestimate her, that's what she's doing. 960 01:39:12,640 --> 01:39:14,800 She is letting her underestimate her. 961 01:39:14,960 --> 01:39:16,040 Turn around! 962 01:39:16,680 --> 01:39:18,600 Turn! 963 01:39:20,440 --> 01:39:21,680 Go! 964 01:39:24,720 --> 01:39:26,200 Come on! 965 01:39:29,040 --> 01:39:30,480 Turn your body! 966 01:39:35,640 --> 01:39:38,120 That's it! Hold on! 967 01:39:38,280 --> 01:39:39,480 Go, girl! Go! 968 01:39:39,640 --> 01:39:44,720 Pull and hold on! Hold on! 969 01:39:46,400 --> 01:39:48,720 Use your strength! 970 01:39:49,680 --> 01:39:51,640 Hold on! 971 01:39:55,440 --> 01:39:58,600 We're losing, Daphne! Put in some force, force! 972 01:40:00,400 --> 01:40:02,080 Hold it! 973 01:40:03,800 --> 01:40:05,240 Hold it! 974 01:40:14,400 --> 01:40:15,400 Zoe, tap out. 975 01:40:17,600 --> 01:40:19,320 You have to get the tap, Daphne! 976 01:40:19,480 --> 01:40:21,960 All of your strength, Daphne! 977 01:40:22,680 --> 01:40:24,520 Your strength! Strength! 978 01:40:24,680 --> 01:40:26,600 I said, tap out. 979 01:40:28,040 --> 01:40:30,000 Don't be stupid. Let it go. 980 01:40:31,760 --> 01:40:34,320 More force, Daphne, put in more force! 981 01:40:36,800 --> 01:40:37,920 Zoe! 982 01:40:39,880 --> 01:40:41,720 Don't pity her, Daphne. 983 01:40:41,880 --> 01:40:43,120 Don't pity her. 984 01:40:44,680 --> 01:40:47,200 Come on, Daphne. Come on. 985 01:40:49,840 --> 01:40:51,360 She doesn't want it... 986 01:41:03,640 --> 01:41:05,000 Soremade. 987 01:41:47,200 --> 01:41:50,320 The winner of the finals for the weight class of -63kg 988 01:41:50,480 --> 01:41:52,440 is Zoe Geraniou for Kendavros. 989 01:42:21,960 --> 01:42:27,360 Finals for the women's weight class of -57kg. 990 01:42:28,760 --> 01:42:33,400 In the blue judogi, Mika Yfantidi for Kendavros. 991 01:42:35,240 --> 01:42:39,360 In the white judogi, Stella Aroni for Icarus. 992 01:43:36,720 --> 01:43:38,720 You went and did your own thing again. 993 01:43:40,200 --> 01:43:43,880 You have an idea. A thought. A plan. 994 01:43:44,760 --> 01:43:45,920 Why don't you tell me? 995 01:43:49,320 --> 01:43:51,800 I did ask you what would happen if she didn't tap out. 996 01:43:52,360 --> 01:43:55,240 And what did I say? 997 01:44:10,760 --> 01:44:12,080 Well... 998 01:44:13,840 --> 01:44:16,840 You did what you thought was right. 999 01:44:17,560 --> 01:44:19,880 It is very hard to do the right thing. 1000 01:44:20,840 --> 01:44:22,680 Much harder than winning. 1001 01:45:16,760 --> 01:45:19,720 Stella! Stella! Stella! 1002 01:45:22,480 --> 01:45:25,240 Dmitri! That little shit stuck gum in my hair! 1003 01:45:26,760 --> 01:45:28,080 Dmitri! 1004 01:45:29,840 --> 01:45:30,920 Dmitri! 69889

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.