Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,340 --> 00:00:06,060
[Pearl in Red]
2
00:00:08,460 --> 00:00:11,810
[Park Jin Hee]
3
00:00:13,930 --> 00:00:16,940
[Nam Sang Ji]
4
00:00:19,590 --> 00:00:22,940
[text]
5
00:00:27,700 --> 00:00:30,920
[text]
6
00:00:33,630 --> 00:00:36,970
[text]
7
00:00:37,860 --> 00:00:40,719
[text]
8
00:00:40,720 --> 00:00:47,319
Timing and subtitles brought to you by
Pearls of Vengeance Team @Viki.com
9
00:00:47,320 --> 00:00:52,189
[text]
10
00:00:52,190 --> 00:00:54,708
[Episode 28]
11
00:01:00,418 --> 00:01:02,617
You're completely right about that.
12
00:01:02,618 --> 00:01:04,917
- Exactly.
- No question.
13
00:01:04,918 --> 00:01:09,527
Why on earth is she here?
14
00:01:09,528 --> 00:01:10,697
Seriously, I can't believe this.
15
00:01:10,698 --> 00:01:14,267
- I know, the audacity of showing up like this.
- That's exactly it.
16
00:01:14,268 --> 00:01:16,067
She seriously has zero shame.
17
00:01:16,068 --> 00:01:18,168
I mean, really.
18
00:01:36,588 --> 00:01:38,757
- Oh no.
- Unbelievable!
19
00:01:38,758 --> 00:01:40,658
Goodness.
20
00:01:46,798 --> 00:01:49,098
This is unbelievable.
21
00:01:55,978 --> 00:01:59,307
Distinguished members
of the Women's Business Association.
22
00:01:59,308 --> 00:02:02,247
A kept woman showing up
at an event like this?
23
00:02:02,248 --> 00:02:05,517
I was so shocked I had to rush over here.
24
00:02:05,518 --> 00:02:07,417
- I hear you.
- For real.
25
00:02:07,418 --> 00:02:10,287
This reflects badly on
every single one of us.
26
00:02:10,288 --> 00:02:13,788
This is out of line. Just awful.
27
00:02:16,158 --> 00:02:19,267
Look at you, still acting
like you're better than everyone.
28
00:02:19,268 --> 00:02:22,898
You make me sick just looking at you.
29
00:02:25,808 --> 00:02:28,677
I apologize for the disruption.
30
00:02:28,678 --> 00:02:32,107
I'll be heading out now.
31
00:02:32,108 --> 00:02:35,177
I'll see you at the next one.
32
00:02:35,178 --> 00:02:37,047
You think there's a next time?
33
00:02:37,048 --> 00:02:39,387
You think I won't be there next time?
34
00:02:39,388 --> 00:02:43,158
I'll track you down everywhere
and call you out.
35
00:02:44,288 --> 00:02:47,127
A president? A businesswoman?
36
00:02:47,128 --> 00:02:49,997
That's a joke.
37
00:02:49,998 --> 00:02:53,397
You're nothing but the
chairman's side piece,
38
00:02:53,398 --> 00:02:55,868
and that's all you'll ever amount to.
39
00:03:05,178 --> 00:03:08,348
It's been handled, just like you asked.
40
00:03:09,248 --> 00:03:11,147
Okay.
41
00:03:11,148 --> 00:03:13,887
She's going to regret
42
00:03:13,888 --> 00:03:19,157
going behind my back like that.
43
00:03:19,158 --> 00:03:24,098
Isn't today's scene going to hurt
Adele Group's image?
44
00:03:25,358 --> 00:03:29,997
Oh Jung Ran causing a scene is nothing new.
45
00:03:29,998 --> 00:03:34,767
People will talk for a while,
then it'll die down.
46
00:03:34,768 --> 00:03:37,537
Plus, Kim Myung Hui needed
a reality check anyway.
47
00:03:37,538 --> 00:03:39,947
She had to be put in her place.
48
00:03:39,948 --> 00:03:42,708
Right, I get it.
49
00:03:43,578 --> 00:03:47,547
With Jung Ran back in the picture,
50
00:03:47,548 --> 00:03:50,187
she will figure out
who she's really up against.
51
00:03:50,188 --> 00:03:55,027
She'll know exactly
where she needs to direct her energy.
52
00:03:55,028 --> 00:04:00,568
She can't afford to waste time
chasing after Temi Bio.
53
00:04:01,498 --> 00:04:05,867
Keeping Myung Hui on the track
I've laid out for her,
54
00:04:05,868 --> 00:04:08,267
and making sure Jung Ran
plays her role right,
55
00:04:08,268 --> 00:04:10,737
having everything lined up the way
it needs to be is,
56
00:04:10,738 --> 00:04:13,437
at the end of the day,
57
00:04:13,438 --> 00:04:16,877
still a way of protecting
58
00:04:16,878 --> 00:04:19,748
Adele Group's name and standing.
59
00:04:27,428 --> 00:04:31,427
It was your first time being invited
to the Women's Business Association.
60
00:04:31,428 --> 00:04:34,527
It was a real chance to impress
the board and shareholders,
61
00:04:34,528 --> 00:04:37,237
but Oh Jung Ran...
62
00:04:37,238 --> 00:04:39,807
How did she find out
you'd be at that event?
63
00:04:39,808 --> 00:04:43,085
She's thrown out, and her first move is
to hunt you down and cause a scene?
64
00:04:43,086 --> 00:04:45,343
It makes my blood boil.
65
00:04:45,344 --> 00:04:46,707
I can't believe this.
66
00:04:46,708 --> 00:04:50,347
Do you actually think
this was just her venting at me?
67
00:04:50,348 --> 00:04:52,017
Sorry?
68
00:04:52,018 --> 00:04:55,517
I think Chairman Park is the one
pulling the strings here.
69
00:04:55,518 --> 00:04:57,224
He's behind this?
70
00:04:57,225 --> 00:05:01,826
All because we started
digging into Temi Bio?
71
00:05:04,028 --> 00:05:08,127
Just like Oh Jung Ran needed
to protect that bribery ledger,
72
00:05:08,128 --> 00:05:11,097
Chairman Park wasn't about to sit back
73
00:05:11,098 --> 00:05:15,037
and let me keep turning over stones
about Temi Bio.
74
00:05:15,038 --> 00:05:17,137
That puts us in a really
dangerous position.
75
00:05:17,138 --> 00:05:20,607
What are you going to do
if Chairman Park decides to come after you?
76
00:05:20,608 --> 00:05:23,577
It might even cost you ground
in the succession.
77
00:05:23,578 --> 00:05:24,677
We need to think this through carefully.
78
00:05:24,678 --> 00:05:28,817
We should pull back
from the Temi Bio investigation for now.
79
00:05:28,818 --> 00:05:31,817
I'll shift my focus
to the Eunhwa Trading artwork
80
00:05:31,818 --> 00:05:34,327
that showed up in Oh Jung Ran's ledger.
81
00:05:34,328 --> 00:05:36,658
Does that work for you?
82
00:05:45,470 --> 00:05:47,349
[text] Adele
83
00:05:47,350 --> 00:05:49,617
So what you're saying is,
you didn't bring me home
84
00:05:49,618 --> 00:05:53,822
because of the ledger,
but because of Kim Myung Hui?
85
00:05:53,823 --> 00:05:58,368
Because her nosing around Temi Bio
is getting under your skin?
86
00:05:58,369 --> 00:06:02,917
Watch Myung Hui closely
and keep her from stepping out of bounds.
87
00:06:02,918 --> 00:06:04,387
And if it ever comes up
88
00:06:04,388 --> 00:06:09,188
that she thinks I had anything to do
with the Temi Bio situation,
89
00:06:12,868 --> 00:06:15,297
let her think it was you.
90
00:06:15,298 --> 00:06:18,038
That's the whole reason you're back.
91
00:06:18,798 --> 00:06:22,200
So I'm nothing but your cover
and your fall guy?
92
00:06:22,201 --> 00:06:24,877
Someone to take the blame
so she never sees your cruelty,
93
00:06:24,878 --> 00:06:28,077
a buffer to keep her from
ever suspecting you?
94
00:06:28,078 --> 00:06:32,447
If you can't accept that,
don't bother coming back.
95
00:06:32,448 --> 00:06:35,187
After everything, what
do I even mean to you?
96
00:06:35,188 --> 00:06:40,257
I've spent over 30 years
by your side, raising your son.
97
00:06:40,258 --> 00:06:45,496
And yet you'd... treat me
like some kind of tool?
98
00:06:45,497 --> 00:06:49,061
Does it mean nothing to you
how much this is hurting me?
99
00:06:49,062 --> 00:06:51,297
Is she really all that matters to you now?
100
00:06:51,298 --> 00:06:54,038
Kim Myung Hui...
101
00:06:55,738 --> 00:07:01,247
made it through what you tried to do to her
and kept my son safe through all of it.
102
00:07:01,248 --> 00:07:02,577
And that's not the only reason
you're still here...
103
00:07:02,578 --> 00:07:04,117
still holding your place in this house,
104
00:07:04,118 --> 00:07:07,318
instead of answering for what you did!
105
00:07:09,318 --> 00:07:12,817
[Chairman Park Tae Ho]
106
00:07:12,818 --> 00:07:17,927
You're back because I
need you to manage her,
107
00:07:17,928 --> 00:07:21,167
so quit stirring up trouble over nothing.
108
00:07:21,168 --> 00:07:23,737
Whatever you're feeling inside,
109
00:07:23,738 --> 00:07:26,038
that's yours to sort out.
110
00:07:27,008 --> 00:07:29,638
Because of her, of all people?
111
00:07:30,678 --> 00:07:36,408
You really are... a cold and ruthless man.
112
00:07:50,198 --> 00:07:52,799
How do you want me to handle Ms.
Oh's ledger?
113
00:07:52,800 --> 00:07:53,967
Just let it be.
114
00:07:53,968 --> 00:07:57,998
It only brings her shameful past to light.
115
00:08:04,778 --> 00:08:09,288
[The Rapid Expansion of Adele Group]
116
00:08:11,048 --> 00:08:13,217
Jung Ran?
117
00:08:13,218 --> 00:08:15,287
Are those tears?
118
00:08:15,288 --> 00:08:16,857
Not a word.
119
00:08:16,858 --> 00:08:21,387
Isn't this what you wanted,
being let back in by Tae Ho?
120
00:08:21,388 --> 00:08:23,827
What's the matter?
121
00:08:23,828 --> 00:08:26,567
I'll take back my rightful spot at Adele,
122
00:08:26,568 --> 00:08:28,697
and make every single one of them see
123
00:08:28,698 --> 00:08:31,738
exactly who they're dealing with.
124
00:08:34,438 --> 00:08:36,468
Jung Ran, hold on.
125
00:08:37,238 --> 00:08:39,438
Oh my.
126
00:08:43,343 --> 00:08:47,247
Chairman Park actually let her come back?
127
00:08:47,248 --> 00:08:49,217
How on earth did Oh Jung Ran
128
00:08:49,218 --> 00:08:51,957
talk Chairman Park into changing his mind?
129
00:08:51,958 --> 00:08:57,428
Did she find something
on him or twist his arm?
130
00:09:00,228 --> 00:09:03,568
You're planning to see my mother?
131
00:09:04,268 --> 00:09:08,967
I caught wind near the chairman's office
that she's coming back home.
132
00:09:08,968 --> 00:09:12,338
Really? I wasn't expecting
it to be this quick.
133
00:09:15,078 --> 00:09:18,117
She actually had someone kidnapped
134
00:09:18,118 --> 00:09:20,787
and put you through all of that.
135
00:09:20,788 --> 00:09:23,557
I wish she'd faced more consequences
for what she did.
136
00:09:23,558 --> 00:09:25,217
You don't need to say sorry.
137
00:09:25,218 --> 00:09:28,988
For me, it's done and finished.
138
00:09:29,698 --> 00:09:34,798
That's exactly why I need
to handle things on my end.
139
00:09:35,368 --> 00:09:37,897
It's about your mother's phone.
140
00:09:37,898 --> 00:09:39,837
Oh, right, the phone...
141
00:09:39,838 --> 00:09:42,868
Yeah, I remember that.
142
00:09:45,008 --> 00:09:48,047
If it's only about the phone,
I can take it to her.
143
00:09:48,048 --> 00:09:51,117
After everything that happened,
144
00:09:51,118 --> 00:09:53,087
you don't have to face her yourself.
145
00:09:53,088 --> 00:09:56,417
That's actually the
reason I have to see her.
146
00:09:56,418 --> 00:09:59,657
I don't want any bad blood left between us.
147
00:09:59,658 --> 00:10:04,628
I'll give her phone back, say I'm sorry,
and try to patch things up.
148
00:10:05,698 --> 00:10:07,897
Hearing you say that,
149
00:10:07,898 --> 00:10:10,637
I can't help but fall
for you all over again.
150
00:10:10,638 --> 00:10:15,138
Let's head out after work.
I'll take care of everything.
151
00:10:24,248 --> 00:10:25,677
What is that?
152
00:10:25,678 --> 00:10:27,687
[Bion Tech]
153
00:10:27,688 --> 00:10:30,488
It's just that...
154
00:10:32,088 --> 00:10:35,187
I was feeling guilty.
155
00:10:35,188 --> 00:10:38,098
What're you feeling guilty about?
156
00:10:38,928 --> 00:10:41,397
The bogus accusation?
157
00:10:41,398 --> 00:10:45,037
Or for hitting me with
those weird questions?
158
00:10:45,038 --> 00:10:46,654
Even after all of that,
159
00:10:46,655 --> 00:10:49,608
I'm still waiting for your reply.
160
00:10:52,908 --> 00:10:56,077
I know my questions came off as odd
and uncomfortable, and I'm sorry,
161
00:10:56,078 --> 00:10:59,217
but what I heard was real,
and I need you to tell me the truth.
162
00:10:59,218 --> 00:11:03,157
This isn't me imagining things
or remembering things incorrectly.
163
00:11:03,158 --> 00:11:05,588
That's why I can't just drop it.
164
00:11:07,988 --> 00:11:10,828
When you look at me, all you see...
165
00:11:11,928 --> 00:11:14,628
is the woman who passed away.
166
00:11:22,568 --> 00:11:26,507
I can't take in feelings
that come from that place.
167
00:11:26,508 --> 00:11:30,647
You need to sort out where your heart
168
00:11:30,648 --> 00:11:33,048
actually lies.
169
00:12:00,448 --> 00:12:02,477
Mrs. Ok.
170
00:12:02,478 --> 00:12:04,778
Mrs. Ok!
171
00:12:06,818 --> 00:12:08,918
Welcome back, ma'am.
172
00:12:09,618 --> 00:12:11,957
Word got to you that I
was on my way, right?
173
00:12:11,958 --> 00:12:14,231
Yes, Manager Kang let me know.
174
00:12:14,232 --> 00:12:16,227
In that case,
175
00:12:16,228 --> 00:12:18,397
get over here and stand
right in front of me.
176
00:12:18,398 --> 00:12:19,697
Sorry?
177
00:12:19,698 --> 00:12:23,728
I said, stand in front of me.
Did I stutter?
178
00:12:41,348 --> 00:12:43,187
Why are you just standing there?
179
00:12:43,188 --> 00:12:45,117
I said, come here, now!
180
00:12:45,118 --> 00:12:48,457
What's the matter with you?
181
00:12:48,458 --> 00:12:51,098
Keep quiet and don't get involved.
182
00:13:00,308 --> 00:13:02,067
Get on your knees.
183
00:13:02,068 --> 00:13:03,978
Excuse me?
184
00:13:06,038 --> 00:13:08,647
The audacity of a housekeeper
185
00:13:08,648 --> 00:13:11,777
failing to greet the lady
of the house at the door
186
00:13:11,778 --> 00:13:14,417
when she knew I was coming back.
187
00:13:14,418 --> 00:13:17,457
You didn't even bow your head.
188
00:13:17,458 --> 00:13:20,587
What a nerve you've got.
189
00:13:20,588 --> 00:13:22,857
Either pack up and walk out that door now,
190
00:13:22,858 --> 00:13:26,058
or drop to your knees
and beg me to forgive you.
191
00:13:26,898 --> 00:13:28,227
That's quite enough.
192
00:13:28,228 --> 00:13:31,797
Don't take your frustration out on her.
193
00:13:31,798 --> 00:13:34,738
- Ma'am!
- Jung Ran!
194
00:13:37,538 --> 00:13:39,337
Right, of course.
195
00:13:39,338 --> 00:13:43,547
The help talks back
because the mistress is full of herself.
196
00:13:43,548 --> 00:13:45,477
Before lecturing anyone about manners,
197
00:13:45,478 --> 00:13:48,547
figure out how to behave yourself.
198
00:13:48,548 --> 00:13:52,417
Lower your head and say...
199
00:13:52,418 --> 00:13:55,028
"Yes, ma'am."
200
00:14:04,398 --> 00:14:06,973
It's entirely my fault.
201
00:14:06,974 --> 00:14:08,408
Please forgive me, ma'am.
202
00:14:08,409 --> 00:14:12,507
That's enough.
I think they heard you loud and clear.
203
00:14:12,508 --> 00:14:14,408
Listen up, everyone!
204
00:14:15,248 --> 00:14:18,117
You'd better shape up starting now.
205
00:14:18,118 --> 00:14:22,587
Don't even think about crossing me.
Say "Yes, ma'am,"
206
00:14:22,588 --> 00:14:24,917
and know your place.
207
00:14:24,918 --> 00:14:26,587
You hear me?
208
00:14:26,588 --> 00:14:28,888
Yes, ma'am.
209
00:14:42,038 --> 00:14:44,607
You're still refusing to say it?
210
00:14:44,608 --> 00:14:46,207
All right then.
211
00:14:46,208 --> 00:14:48,407
Keep it up, and see what happens.
212
00:14:48,408 --> 00:14:51,747
I'll slap Butler Ok till
her face is swollen.
213
00:14:51,748 --> 00:14:53,648
Stop it.
214
00:14:58,967 --> 00:15:01,529
Please, ma'am, that's enough.
215
00:15:12,038 --> 00:15:16,309
Whatever you try,
Park Tae Ho can't push me out.
216
00:15:16,310 --> 00:15:20,307
Till my dying day,
I'm the Adele chairman's wife,
217
00:15:20,308 --> 00:15:22,347
and the one taking over Adele
218
00:15:22,348 --> 00:15:25,448
will be my son, not yours. Ever.
219
00:15:40,928 --> 00:15:43,097
You okay?
220
00:15:43,098 --> 00:15:45,667
I'm fine.
221
00:15:45,668 --> 00:15:48,837
How about you, ma'am? You okay?
222
00:15:48,838 --> 00:15:51,638
Yeah, I'm okay.
223
00:16:13,128 --> 00:16:17,838
What went down in the chairman's office?
224
00:16:18,538 --> 00:16:21,607
What did that creep,
Park Tae Ho, say to you
225
00:16:21,608 --> 00:16:24,477
that's got you taking it out on them?
226
00:16:24,478 --> 00:16:27,178
Quit pestering me and get out.
227
00:16:52,038 --> 00:16:53,937
What's up with you two?
228
00:16:53,938 --> 00:16:56,438
What happened to your cheeks?
229
00:17:00,748 --> 00:17:02,748
Mrs. Ok.
230
00:17:04,318 --> 00:17:08,647
Ms. Oh told us we were
stepping out of line.
231
00:17:08,648 --> 00:17:12,058
So she hit you for that?
232
00:17:20,098 --> 00:17:22,898
Goodness. Come here.
233
00:17:24,598 --> 00:17:26,598
Hold on.
234
00:17:32,038 --> 00:17:33,948
What is it?
235
00:17:35,048 --> 00:17:37,308
Nothing, really.
236
00:17:40,003 --> 00:17:42,673
It's just, Jung Ran doesn't look too well.
237
00:17:42,674 --> 00:17:45,801
Mind looking in on her?
238
00:17:45,802 --> 00:17:48,927
She lost it and smacked people around,
239
00:17:48,928 --> 00:17:50,722
and now she's the sick one? Please.
240
00:17:50,723 --> 00:17:51,927
Even so...
241
00:17:51,928 --> 00:17:55,267
If she's really hurting,
she should see a doctor.
242
00:17:55,268 --> 00:17:58,668
I've got a dinner meeting to run to.
243
00:18:27,028 --> 00:18:30,397
Honestly, Oh Jung Ran's a piece of work.
244
00:18:30,398 --> 00:18:35,537
I never wanted Myung Hui
caught in the crossfire.
245
00:18:35,538 --> 00:18:38,337
You must be holding a grudge
246
00:18:38,338 --> 00:18:41,548
for letting my wife back in
247
00:18:42,178 --> 00:18:45,418
and dragging you through all this.
248
00:18:47,363 --> 00:18:50,227
It stung less than wine in my face
249
00:18:50,228 --> 00:18:54,427
at the Women's Business Association mixer.
250
00:18:54,428 --> 00:18:56,527
That was your doing, wasn't it?
251
00:18:56,528 --> 00:18:58,457
You're the reason
252
00:18:58,458 --> 00:19:01,658
your wife showed up at that event.
253
00:19:04,738 --> 00:19:09,407
What exactly did I do wrong
254
00:19:09,408 --> 00:19:13,008
to set you off like this?
255
00:19:21,788 --> 00:19:24,317
I was just trying
256
00:19:24,318 --> 00:19:28,127
to keep the peace around this house.
257
00:19:28,128 --> 00:19:32,827
Until Adele's successor is named,
258
00:19:32,828 --> 00:19:37,328
my wife and you both need
259
00:19:38,038 --> 00:19:41,408
to know your boundaries.
260
00:19:44,278 --> 00:19:46,278
I see.
261
00:19:47,778 --> 00:19:50,208
Got it.
262
00:20:01,258 --> 00:20:03,697
What a liar.
263
00:20:03,698 --> 00:20:05,697
You, Park Tae Ho,
264
00:20:05,698 --> 00:20:08,497
you'll do anything to shut me down.
265
00:20:08,498 --> 00:20:11,967
My poking into Temi Bio on the side
266
00:20:11,968 --> 00:20:16,608
must be why you're hitting
me where it hurts.
267
00:20:20,408 --> 00:20:24,001
What are you going to do
if Chairman Park decides to come after you?
268
00:20:24,002 --> 00:20:27,442
It might even cost you ground
in the succession.
269
00:20:28,118 --> 00:20:29,747
We need to think this through carefully.
270
00:20:29,748 --> 00:20:34,687
We should pull back
from the Temi Bio investigation for now.
271
00:20:34,688 --> 00:20:36,527
No way.
272
00:20:36,528 --> 00:20:42,397
I need to know why Temi Bio rattles him.
273
00:20:42,398 --> 00:20:45,367
If I let one slap send me running,
274
00:20:45,368 --> 00:20:50,208
I'll never take down Oh
Jung Ran or Park Tae Ho.
275
00:21:01,448 --> 00:21:04,687
Is this really how I go out,
276
00:21:04,688 --> 00:21:09,625
with nothing left, tossed out on the curb?
277
00:21:20,600 --> 00:21:23,900
None of this is on me.
278
00:21:25,408 --> 00:21:28,048
It's Chairman Park Tae Ho's fault!
279
00:21:30,818 --> 00:21:32,577
No way.
280
00:21:32,578 --> 00:21:35,517
Why did I even agree to do his dirty work?
281
00:21:35,518 --> 00:21:40,318
I won't let anyone steal
the life I've built myself.
282
00:21:42,558 --> 00:21:44,557
I need to figure something out
283
00:21:44,558 --> 00:21:48,898
to keep my future safe from Chairman Park.
284
00:21:59,338 --> 00:22:02,247
We're going to have a
hole in our front porch
285
00:22:02,248 --> 00:22:06,647
with all these rich folks from Adele constantly
dropping by like they own the place.
286
00:22:06,648 --> 00:22:08,020
Keep your voice down.
287
00:22:08,021 --> 00:22:12,143
We have to look good so
Yu Na can get rehired.
288
00:22:13,458 --> 00:22:17,927
What are you doing here so late at night?
289
00:22:17,928 --> 00:22:21,228
Is Ms. Choi in right now?
290
00:22:38,248 --> 00:22:41,517
What are you trying to sniff out this time?
291
00:22:41,518 --> 00:22:43,109
Look all you want.
292
00:22:43,110 --> 00:22:47,327
I've got nothing to hide.
293
00:22:47,328 --> 00:22:49,287
It might not be physical evidence,
294
00:22:49,288 --> 00:22:52,327
but you're definitely acting
like you have a secret.
295
00:22:52,328 --> 00:22:54,197
What are you talking about?
296
00:22:54,198 --> 00:22:56,368
Temi Bio.
297
00:22:58,738 --> 00:23:02,037
I saw you and Ms. Oh
298
00:23:02,038 --> 00:23:07,078
practically begging the chairman for mercy.
299
00:23:08,078 --> 00:23:12,977
Why on earth did you try to use
Temi Bio as leverage to get
300
00:23:12,978 --> 00:23:15,488
your firing overturned?
301
00:23:16,648 --> 00:23:19,788
So, between you and the chairman...
302
00:23:21,028 --> 00:23:23,127
along with Temi Bio.
303
00:23:23,128 --> 00:23:25,658
A secret connects all of you, right?
304
00:23:30,068 --> 00:23:34,007
Is the chairman aware that you're...
305
00:23:34,008 --> 00:23:37,537
secretly investigating Temi Bio?
306
00:23:37,538 --> 00:23:41,047
Should that be kept hidden from him?
307
00:23:41,048 --> 00:23:45,578
My hunch was right. A secret exists.
308
00:23:47,818 --> 00:23:50,517
Which secret are you talking about?
309
00:23:50,518 --> 00:23:54,187
My question came from
your suspicious behavior
310
00:23:54,188 --> 00:23:56,558
even though nothing is there.
311
00:23:58,058 --> 00:24:00,028
That makes sense.
312
00:24:00,868 --> 00:24:04,937
The thought that it was nothing
crossed my mind.
313
00:24:04,938 --> 00:24:09,337
Her bribery ledger helped Ms. Oh return,
314
00:24:09,338 --> 00:24:14,978
yet your Temi Bio strategy
seems to have failed.
315
00:24:15,678 --> 00:24:19,647
Did Ms. Oh return home?
He allowed her inside?
316
00:24:19,648 --> 00:24:23,548
It seems the bribery ledger did the trick.
317
00:24:24,858 --> 00:24:29,587
My intent was to see if
you'd return to work.
318
00:24:29,588 --> 00:24:34,224
Since nothing is here, I should get going.
319
00:24:47,724 --> 00:24:50,214
If they're really hiding something,
320
00:24:50,215 --> 00:24:53,924
that Temi Bio card will be her next move.
321
00:25:07,168 --> 00:25:10,328
Take this. It's Ms. Oh's phone.
322
00:25:11,098 --> 00:25:13,707
Is going there yourself
absolutely necessary?
323
00:25:13,708 --> 00:25:15,937
Her temper means
she'll probably make things tough.
324
00:25:15,938 --> 00:25:19,377
I have to take that risk if I want answers.
325
00:25:19,378 --> 00:25:22,607
If I can get on her good side this time,
326
00:25:22,608 --> 00:25:25,347
it'll help our plan.
327
00:25:25,348 --> 00:25:27,178
Chloe.
328
00:25:30,418 --> 00:25:32,687
I didn't notice you were there.
329
00:25:32,688 --> 00:25:34,987
I was only returning the phone.
330
00:25:34,988 --> 00:25:36,997
I heard she's going to visit your mother.
331
00:25:36,998 --> 00:25:38,690
Please look after my Chloe carefully.
332
00:25:38,691 --> 00:25:41,196
Yes, of course.
333
00:25:41,197 --> 00:25:44,529
The way you put it,
334
00:25:44,530 --> 00:25:48,137
it sounds like we're a couple
meeting my parents.
335
00:25:48,138 --> 00:25:49,907
Sorry?
336
00:25:49,908 --> 00:25:52,407
Forget it, it's really nothing.
337
00:25:52,408 --> 00:25:55,707
She'll be safe with me, so take it easy.
338
00:25:55,708 --> 00:25:58,669
Now that she's apologizing face-to-face,
339
00:25:58,670 --> 00:26:01,500
I bet my mom will eventually soften up.
340
00:26:02,382 --> 00:26:04,187
It's time for us to head out.
341
00:26:04,188 --> 00:26:06,388
We're going to head out now.
342
00:26:18,815 --> 00:26:20,691
Oh, Hyun Jun!
343
00:26:20,692 --> 00:26:24,778
It's incredibly wonderful to see you again.
344
00:26:24,779 --> 00:26:28,115
We've finally made it back.
345
00:26:28,116 --> 00:26:33,077
Hold on. Why is Chloe, or that girl, here?
346
00:26:33,078 --> 00:26:36,517
Call her Chloe, Mr. Song.
347
00:26:36,518 --> 00:26:39,817
Apologies.
That's just how your mother refers to her.
348
00:26:39,818 --> 00:26:41,357
Is Ms. Oh around?
349
00:26:41,358 --> 00:26:43,629
She's in her room, but...
350
00:26:43,630 --> 00:26:45,797
she's feeling grumpy.
351
00:26:45,798 --> 00:26:49,968
Ms. Oh.
352
00:27:01,816 --> 00:27:05,217
You behaved as if we'd never meet again.
353
00:27:05,218 --> 00:27:07,778
Don't tell me you're unhappy I'm home.
354
00:27:08,990 --> 00:27:10,787
It isn't that at all.
355
00:27:10,788 --> 00:27:13,118
There's a guest here for you.
356
00:27:15,258 --> 00:27:16,743
This is Chloe.
357
00:27:16,744 --> 00:27:18,528
You haven't forgotten her, right?
358
00:27:22,098 --> 00:27:24,087
You miserable little thief.
359
00:27:24,088 --> 00:27:26,542
- What gives you the nerve to show up?
- Please, Mom.
360
00:27:26,543 --> 00:27:28,307
I'm truly sorry for everything.
361
00:27:28,308 --> 00:27:32,177
I was so frantic that I
made a huge mistake.
362
00:27:32,178 --> 00:27:37,377
Since it's over, I hoped
we could reconcile.
363
00:27:37,378 --> 00:27:41,918
Here are the clothes and
the phone you wanted.
364
00:27:46,694 --> 00:27:49,187
Give her a break, Jung Ran.
365
00:27:49,188 --> 00:27:53,450
You should at least take
these peace offerings.
366
00:27:53,451 --> 00:27:58,351
As she suggested, we
should just let this go.
367
00:27:58,352 --> 00:28:00,907
Don't be ridiculous.
368
00:28:00,908 --> 00:28:03,669
And now this little thief
has the nerve to disrespect me too.
369
00:28:03,670 --> 00:28:07,907
Did you honestly believe
some cheap outfit would shut me up?
370
00:28:07,908 --> 00:28:12,048
Do you really think
you can step all over the lady of Adele?
371
00:28:14,648 --> 00:28:16,273
Ms. Oh, please stop.
372
00:28:16,274 --> 00:28:18,687
And you, snap out of it.
373
00:28:18,688 --> 00:28:23,458
She's only using you as a way to get to me.
374
00:28:26,128 --> 00:28:27,597
What's your angle?
375
00:28:27,598 --> 00:28:30,487
What exactly do you want from me?
376
00:28:30,488 --> 00:28:33,071
Why are you playing games
with my son like this?
377
00:28:33,072 --> 00:28:35,318
Mom!
378
00:28:41,541 --> 00:28:43,345
Hold on!
379
00:28:44,178 --> 00:28:45,577
Just where do you think you're headed?
380
00:28:45,578 --> 00:28:46,777
Do you see now?
381
00:28:46,778 --> 00:28:50,017
That girl Chloe, or whatever she's called,
is in on it with Kim Myung Hui.
382
00:28:50,018 --> 00:28:52,687
That's the reason
Min Jun keeps rushing to her side.
383
00:28:52,688 --> 00:28:55,422
As if you know the first thing about her!
384
00:28:56,097 --> 00:28:58,507
Watch how you talk about her.
385
00:28:59,398 --> 00:29:01,398
Chloe, wait!
386
00:29:18,248 --> 00:29:19,477
Just what do you think you're doing?
387
00:29:19,478 --> 00:29:22,705
That's my question for you.
388
00:29:22,706 --> 00:29:25,087
Why does a person like you
just stand there and put up with that?
389
00:29:25,088 --> 00:29:27,987
I'm capable of handling myself.
390
00:29:27,988 --> 00:29:29,857
Whatever choices I make,
please stay out of them.
391
00:29:29,858 --> 00:29:32,828
I'm not the woman who passed away.
392
00:29:37,238 --> 00:29:39,338
Park Min Jun!
393
00:29:39,938 --> 00:29:42,207
Just what is this behavior?
394
00:29:42,208 --> 00:29:44,061
How is walking out
supposed to fix anything?
395
00:29:44,062 --> 00:29:45,562
Am I supposed to stand
there and do nothing...
396
00:29:45,563 --> 00:29:46,939
while she gets torn apart like that?
397
00:29:46,940 --> 00:29:48,847
And who asked you to step in?
398
00:29:48,848 --> 00:29:52,152
Because you weren't stepping up yourself!
399
00:29:52,793 --> 00:29:55,781
As your mother poured out all that cruelty,
400
00:29:55,782 --> 00:29:58,382
you sat there silent.
401
00:29:59,218 --> 00:30:03,688
Trust me, I understand exactly
how deeply that wounds a person.
402
00:30:07,502 --> 00:30:09,627
Both of you, stop it right now.
403
00:30:09,628 --> 00:30:11,938
I'll see myself out.
404
00:30:14,138 --> 00:30:17,568
Let me come along. I'll drive you home.
405
00:30:21,808 --> 00:30:23,817
Remember, she came here as my guest.
406
00:30:23,818 --> 00:30:25,618
The truth is,
407
00:30:30,188 --> 00:30:32,758
she's the woman I have feelings for.
408
00:30:38,358 --> 00:30:41,028
At this moment, Chloe and I...
409
00:30:45,206 --> 00:30:47,829
need a little space to ourselves.
410
00:30:47,830 --> 00:30:51,069
♪ ♪
411
00:30:51,070 --> 00:30:53,278
So let go of her hand
412
00:30:54,148 --> 00:30:55,099
and step away.
413
00:30:55,100 --> 00:30:59,570
♪ ♪
414
00:31:00,430 --> 00:31:05,880
♪ ♪
415
00:31:07,910 --> 00:31:15,910
♪ ♪
416
00:31:20,170 --> 00:31:25,739
♪ ♪
417
00:31:25,740 --> 00:31:27,777
Absolutely not.
418
00:31:27,778 --> 00:31:30,547
Letting her go isn't something
I'm willing to do.
419
00:31:30,548 --> 00:31:33,918
Regardless of what anyone says
or their reasons,
420
00:31:34,588 --> 00:31:36,069
I refuse to let her go.
421
00:31:36,070 --> 00:31:44,070
♪ ♪
422
00:31:51,260 --> 00:31:59,260
♪ ♪
423
00:32:19,520 --> 00:32:22,289
[text]
424
00:32:22,290 --> 00:32:24,537
Much like you're following
what your heart tells you,
425
00:32:24,538 --> 00:32:26,137
I plan to do the same with mine.
426
00:32:26,138 --> 00:32:28,467
- What if what you're feeling isn't genuine?
- Not genuine?
427
00:32:28,468 --> 00:32:31,637
The only thing you two think about
is how you feel.
428
00:32:31,638 --> 00:32:34,147
Doesn't it strike you
as incredibly selfish and disrespectful?
429
00:32:34,148 --> 00:32:36,847
- At last, I can reclaim everything.
- Choi Yu Na, how dare you...
430
00:32:36,848 --> 00:32:39,617
Both my future and Park Min Jun.
431
00:32:39,618 --> 00:32:42,317
Is Ms. Choi actually returning?
432
00:32:42,318 --> 00:32:44,757
- So it seems.
- Good morning to you.
433
00:32:44,758 --> 00:32:46,259
It's so good to see you again.
434
00:32:46,260 --> 00:32:50,580
♪ ♪
32016
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.