All language subtitles for Frost Sing-Along.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,924 --> 00:00:29,924 (MORE VOICES JOIN IN VOCALIZATION) 2 00:01:32,440 --> 00:01:37,487 (RHYTHMICAL VOCALIZATION ENDING) 3 00:01:37,487 --> 00:01:39,612 (SONG BEGINNING) 4 00:01:39,612 --> 00:01:49,612 (FOOTSTEPS) 5 00:01:51,832 --> 00:02:01,832 (ALL SINGING) 6 00:02:41,501 --> 00:02:42,569 (ALL GRUNT) 7 00:02:42,569 --> 00:02:43,629 (GRUNTS) Oh! 8 00:02:43,629 --> 00:02:53,629 (CHUCKLES) 9 00:03:10,986 --> 00:03:13,906 (GRUNTS) 10 00:03:13,906 --> 00:03:23,906 KRISTOFF: Come on, Sven. 11 00:03:41,531 --> 00:03:45,250 Elsa. Psst! 12 00:03:45,250 --> 00:03:47,112 -Elsa! -(GRUNTS) 13 00:03:47,112 --> 00:03:49,235 Wake up. Wake up. Wake up! 14 00:03:49,235 --> 00:03:52,160 Anna, go back to sleep. 15 00:03:52,160 --> 00:03:54,550 (SIGHS) I just can't. 16 00:03:54,550 --> 00:03:57,739 The sky is awake, so I'm awake. 17 00:03:57,739 --> 00:03:59,601 So, we have to play. 18 00:03:59,601 --> 00:04:01,456 Go play by yourself. 19 00:04:01,456 --> 00:04:04,378 (GRUNTS) 20 00:04:04,378 --> 00:04:07,032 (GASPS) 21 00:04:07,032 --> 00:04:08,626 (GRUNTS) 22 00:04:08,626 --> 00:04:12,348 Do you want to build a snowman? 23 00:04:12,348 --> 00:04:13,411 Come on, come on, come on! 24 00:04:13,411 --> 00:04:15,796 (SHUSHING) 25 00:04:15,796 --> 00:04:18,191 (BOTH GIGGLING) 26 00:04:18,191 --> 00:04:19,256 ANNA: Do the magic! 27 00:04:19,256 --> 00:04:24,568 Do the magic! 28 00:04:24,568 --> 00:04:26,425 Oh... 29 00:04:26,425 --> 00:04:31,470 -Ready? -Uh-huh. (CHUCKLES) 30 00:04:31,470 --> 00:04:34,129 This is amazing! 31 00:04:34,129 --> 00:04:35,986 (ANNA SCREAMING EXCITEDLY) 32 00:04:35,986 --> 00:04:38,910 Watch this! 33 00:04:38,910 --> 00:04:46,081 (GIGGLING) 34 00:04:46,081 --> 00:04:47,413 Hi, I'm Olaf, 35 00:04:47,413 --> 00:04:49,267 and I like warm hugs. 36 00:04:49,267 --> 00:04:51,659 I love you, Olaf! 37 00:04:51,659 --> 00:04:54,580 (GIGGLES) 38 00:04:54,580 --> 00:04:57,768 -ANNA: Olaf... -(GIGGLING) 39 00:04:57,768 --> 00:04:59,094 Tickle bumps! 40 00:04:59,094 --> 00:05:02,815 Oh! 41 00:05:02,815 --> 00:05:04,143 Hang on! 42 00:05:04,143 --> 00:05:05,470 Catch me! 43 00:05:05,470 --> 00:05:06,535 Gotcha! 44 00:05:06,535 --> 00:05:07,860 Again! 45 00:05:07,860 --> 00:05:09,719 Wait! 46 00:05:09,719 --> 00:05:11,312 -Whoo-hoo! -Slow down! 47 00:05:11,312 --> 00:05:13,174 (GRUNTS) 48 00:05:13,174 --> 00:05:14,240 Whoo! 49 00:05:14,240 --> 00:05:16,097 -Anna! -(GRUNTS) 50 00:05:16,097 --> 00:05:20,612 (ELSA GASPS) 51 00:05:20,612 --> 00:05:22,471 Anna! 52 00:05:22,471 --> 00:05:24,600 (BREATHING HEAVILY) 53 00:05:24,600 --> 00:05:27,783 Mama! Papa! 54 00:05:27,783 --> 00:05:34,956 (SOBBING) No, no... 55 00:05:34,956 --> 00:05:37,610 You're okay, Anna. I got you. 56 00:05:37,610 --> 00:05:40,801 (GASPS) Elsa, what have you done? 57 00:05:40,801 --> 00:05:42,658 This is getting out of hand. 58 00:05:42,658 --> 00:05:45,849 It was an accident. I'm sorry, Anna! 59 00:05:45,849 --> 00:05:51,690 -Oh. She's ice cold. -I know where we have to go. 60 00:05:51,690 --> 00:05:59,393 (BREATHING HEAVILY) 61 00:05:59,393 --> 00:06:09,393 (HORSE NEIGHING) 62 00:06:09,755 --> 00:06:11,345 Ice? 63 00:06:11,345 --> 00:06:15,598 Faster, Sven. (PANTING) 64 00:06:15,598 --> 00:06:18,253 (WHISPERS) Sven! 65 00:06:18,253 --> 00:06:19,846 (SVEN PANTING) 66 00:06:19,846 --> 00:06:29,676 Please! Help! It's my daughter. 67 00:06:29,676 --> 00:06:34,721 (GASPS) 68 00:06:34,721 --> 00:06:36,047 It's the king. 69 00:06:36,047 --> 00:06:38,973 (ALL MURMURING) 70 00:06:38,973 --> 00:06:40,831 -Trolls? (GASPS) -Shush! 71 00:06:40,831 --> 00:06:43,487 I'm trying to listen. 72 00:06:43,487 --> 00:06:47,205 Cuties. I'm going to keep you. 73 00:06:47,205 --> 00:06:49,062 Your Majesty. 74 00:06:49,062 --> 00:06:50,926 Born with the powers, or cursed? 75 00:06:50,926 --> 00:06:54,377 (STAMMERING) Born. And they're getting stronger. 76 00:06:54,377 --> 00:06:57,035 Here, here. 77 00:06:57,035 --> 00:06:59,157 You are lucky it wasn't her heart. 78 00:06:59,157 --> 00:07:02,345 The heart is not so easily changed. 79 00:07:02,345 --> 00:07:05,004 But the head can be persuaded. 80 00:07:05,004 --> 00:07:06,863 Do what you must. 81 00:07:06,863 --> 00:07:09,786 I recommend we remove all magic. 82 00:07:09,786 --> 00:07:14,831 Even memories of magic, to be safe. 83 00:07:14,831 --> 00:07:21,475 But don't worry. I'll leave the fun. 84 00:07:21,475 --> 00:07:23,067 (SIGHS) 85 00:07:23,067 --> 00:07:25,188 She will be okay. 86 00:07:25,188 --> 00:07:27,848 But she won't remember I have powers? 87 00:07:27,848 --> 00:07:29,175 It's for the best. 88 00:07:29,175 --> 00:07:35,286 Listen to me, Elsa. Your power will only grow. 89 00:07:35,286 --> 00:07:36,349 There is beauty in it... 90 00:07:36,349 --> 00:07:38,738 (TROLLS GASPING) 91 00:07:38,738 --> 00:07:40,597 But also great danger. 92 00:07:40,597 --> 00:07:41,922 (GASPS) 93 00:07:41,922 --> 00:07:43,785 You must learn to control it. 94 00:07:43,785 --> 00:07:47,239 Fear will be your enemy. 95 00:07:47,239 --> 00:07:48,830 -(WOMAN SCREAMING) -(GASPS) 96 00:07:48,830 --> 00:07:50,161 KING: No! 97 00:07:50,161 --> 00:07:51,752 We'll protect her. 98 00:07:51,752 --> 00:07:53,877 She can learn to control it. I'm sure. 99 00:07:53,877 --> 00:07:55,472 Until then... 100 00:07:55,472 --> 00:07:57,598 We'll lock the gates. 101 00:07:57,598 --> 00:07:58,924 We'll reduce the staff. 102 00:07:58,924 --> 00:08:02,378 We will limit her contact with people, 103 00:08:02,378 --> 00:08:07,956 and keep her powers hidden from everyone. 104 00:08:07,956 --> 00:08:11,937 Including Anna. 105 00:08:11,937 --> 00:08:18,047 (BREATHING HEAVILY) 106 00:08:18,047 --> 00:08:20,705 Ah. (GIGGLING) 107 00:08:20,705 --> 00:08:22,300 Elsa? 108 00:08:22,300 --> 00:08:32,298 (KNOCKS RHYTHMICALLY) 109 00:08:48,597 --> 00:08:51,252 (MUFFLED SINGING) 110 00:08:51,252 --> 00:09:00,552 ELSA: Go away, Anna. 111 00:09:00,552 --> 00:09:01,877 (GASPS) 112 00:09:01,877 --> 00:09:03,739 KING: The gloves will help. 113 00:09:03,739 --> 00:09:05,861 See? Conceal it. 114 00:09:05,861 --> 00:09:07,459 Don't feel it. 115 00:09:07,459 --> 00:09:09,316 BOTH: Don't let it show. 116 00:09:09,316 --> 00:09:17,282 (GIGGLES) 117 00:09:17,282 --> 00:09:23,396 (CLATTERS) 118 00:09:23,396 --> 00:09:31,897 Hang in there, Joan. 119 00:09:31,897 --> 00:09:37,205 (MIMICKING TICKING) 120 00:09:37,205 --> 00:09:38,536 I'm scared. 121 00:09:38,536 --> 00:09:39,597 It's getting stronger! 122 00:09:39,597 --> 00:09:42,517 Getting upset only makes it worse. Calm down. 123 00:09:42,517 --> 00:09:44,113 No! Don't touch me! 124 00:09:44,113 --> 00:09:50,220 Please, I don't want to hurt you. 125 00:09:50,220 --> 00:09:52,613 (SIGHS) 126 00:09:52,613 --> 00:09:54,468 (CHUCKLES) 127 00:09:54,468 --> 00:09:58,190 See you in two weeks! 128 00:09:58,190 --> 00:09:59,782 Do you have to go? 129 00:09:59,782 --> 00:10:03,237 You'll be fine, Elsa. 130 00:10:03,237 --> 00:10:13,237 Your Highness. 131 00:10:40,960 --> 00:10:50,960 Elsa? 132 00:11:25,844 --> 00:11:35,844 (SOBBING) 133 00:11:48,954 --> 00:11:50,551 CAPTAIN: All ashore! 134 00:11:50,551 --> 00:11:51,877 Welcome to Arendelle! 135 00:11:51,877 --> 00:11:53,204 (MAN THANKING IN FRENCH) 136 00:11:53,204 --> 00:11:54,537 Watch your step, please. 137 00:11:54,537 --> 00:11:56,397 The gates will be opening soon. 138 00:11:56,397 --> 00:11:58,256 Why do I have to wear this? 139 00:11:58,256 --> 00:12:00,381 Because the queen has come of age. 140 00:12:00,381 --> 00:12:02,237 It's Coronation Day! 141 00:12:02,237 --> 00:12:04,630 That's not my fault. 142 00:12:04,630 --> 00:12:10,736 (CROWD APPLAUDING) 143 00:12:10,736 --> 00:12:12,600 (CHUCKLES) What do you want, Sven? 144 00:12:12,600 --> 00:12:13,928 "Give me a snack." 145 00:12:13,928 --> 00:12:15,784 What's the magic word? 146 00:12:15,784 --> 00:12:16,851 "Please." 147 00:12:16,851 --> 00:12:20,032 Uh! Uh-uh-uh. Share. 148 00:12:20,032 --> 00:12:22,423 I can't believe they're finally opening up the gates! 149 00:12:22,423 --> 00:12:26,412 And for a whole day! (GIGGLES) Faster, Percy! 150 00:12:26,412 --> 00:12:31,988 (SIGHS) Arendelle, our most mysterious trade partner. 151 00:12:31,988 --> 00:12:33,848 Open those gates so I may unlock 152 00:12:33,848 --> 00:12:36,770 your secrets and exploit your riches. 153 00:12:36,770 --> 00:12:38,362 Did I say that out loud? 154 00:12:38,362 --> 00:12:39,956 Oh! Me sore eyes can't wait 155 00:12:39,956 --> 00:12:41,817 to see the queen and the princess. 156 00:12:41,817 --> 00:12:43,937 I bet they are absolutely lovely. 157 00:12:43,937 --> 00:12:48,989 I bet they are beautiful. 158 00:12:48,989 --> 00:12:50,846 (SNORING) 159 00:12:50,846 --> 00:12:52,969 KAI: Princess Anna? 160 00:12:52,969 --> 00:12:55,890 -Princess Anna? -Huh? (CLEARS THROAT) Yeah? 161 00:12:55,890 --> 00:12:57,222 Oh. Sorry to wake you, ma'am. 162 00:12:57,222 --> 00:12:59,080 No, no, no, you didn't. (YAWNS) 163 00:12:59,080 --> 00:13:03,330 I've been up for hours. 164 00:13:03,330 --> 00:13:05,192 (SNORING) 165 00:13:05,192 --> 00:13:06,520 (GASPS) Who is it? 166 00:13:06,520 --> 00:13:08,113 (STAMMERS) Still me, ma'am. 167 00:13:08,113 --> 00:13:11,034 The gates will open soon. Time to get ready. 168 00:13:11,034 --> 00:13:13,162 Of course. (CLEARS THROAT) 169 00:13:13,162 --> 00:13:14,487 Ready for what? 170 00:13:14,487 --> 00:13:16,877 Your sister's coronation, ma'am. 171 00:13:16,877 --> 00:13:21,928 My sister's corneration. 172 00:13:21,928 --> 00:13:24,315 (GASPS) It's Coronation Day! 173 00:13:24,315 --> 00:13:26,441 (CHUCKLES) 174 00:13:26,441 --> 00:13:36,441 -It's Coronation Day! -(EXCLAIMS) 175 00:14:30,195 --> 00:14:33,378 I can't wait to meet everyone! (GASPS) 176 00:14:33,378 --> 00:14:34,708 What if I meet The One? 177 00:14:34,708 --> 00:14:44,708 (CHEEPS) 178 00:15:42,174 --> 00:15:52,174 (INHALES) 179 00:16:15,909 --> 00:16:25,909 (ANNA SINGING) 180 00:16:32,376 --> 00:16:42,376 (ELSA SINGS) 181 00:17:01,331 --> 00:17:03,722 (EXCLAIMING) 182 00:17:03,722 --> 00:17:06,377 (YELPS) 183 00:17:06,377 --> 00:17:07,438 Hey! 184 00:17:07,438 --> 00:17:09,566 I'm so sorry. Are you hurt? 185 00:17:09,566 --> 00:17:11,156 Hey. (CHUCKLES NERVOUSLY) 186 00:17:11,156 --> 00:17:13,287 Uh... (STUTTERS) No, no, I'm okay. 187 00:17:13,287 --> 00:17:14,607 Are you sure? 188 00:17:14,608 --> 00:17:17,269 Yeah. I just wasn't looking where I was going. 189 00:17:17,269 --> 00:17:19,925 But I'm great, actually. 190 00:17:19,925 --> 00:17:25,502 Oh... Thank goodness. 191 00:17:25,502 --> 00:17:26,829 Oh! Uh... 192 00:17:26,829 --> 00:17:28,953 Prince Hans of the Southern Isles. 193 00:17:28,953 --> 00:17:31,079 Princess Anna of Arendelle. 194 00:17:31,079 --> 00:17:32,413 "Princess"? My Lady. 195 00:17:32,413 --> 00:17:34,003 -Oh! -(SNORTS) 196 00:17:34,003 --> 00:17:35,593 -Whoa. -Whoa, whoa, whoa... 197 00:17:35,593 --> 00:17:37,190 -(CHUCKLES) Um... -Whew. 198 00:17:37,190 --> 00:17:38,518 Hi. Again. 199 00:17:38,518 --> 00:17:41,177 -(BOTH YELP) -Oh, boy! 200 00:17:41,177 --> 00:17:42,236 This is awkward. 201 00:17:42,236 --> 00:17:44,363 Not "You're awkward," but just because we're... 202 00:17:44,363 --> 00:17:46,756 I'm awkward, you're gorgeous. Wait, what? 203 00:17:46,756 --> 00:17:47,815 I'd like to formally apologize 204 00:17:47,815 --> 00:17:51,006 for hitting the princess of Arendelle with my horse. 205 00:17:51,006 --> 00:17:52,598 And for every moment after. 206 00:17:52,598 --> 00:17:54,189 No! No, no. It's fine. 207 00:17:54,189 --> 00:17:55,518 I'm not that princess. 208 00:17:55,518 --> 00:17:57,114 I mean, if you had hit my sister Elsa, 209 00:17:57,114 --> 00:17:58,970 it would be... Yeesh! (CHUCKLES) 210 00:17:58,970 --> 00:18:00,563 Because, you know... 211 00:18:00,563 --> 00:18:01,895 -Hello. -(NEIGHS) 212 00:18:01,895 --> 00:18:04,016 But, lucky you, 213 00:18:04,016 --> 00:18:06,147 -it's just me. -(CHUCKLES) 214 00:18:06,147 --> 00:18:07,741 "Just" you? 215 00:18:07,741 --> 00:18:12,254 (CHUCKLES SOFTLY) 216 00:18:12,254 --> 00:18:14,910 -(BELLS CHIMING) -(SIGHS) 217 00:18:14,910 --> 00:18:16,503 The bells. The coronation. 218 00:18:16,503 --> 00:18:18,628 (STUTTERS) I better go. 219 00:18:18,628 --> 00:18:21,816 I have to go. I better go. Uh... 220 00:18:21,816 --> 00:18:23,672 Bye! 221 00:18:23,672 --> 00:18:24,736 (BOARDS CREAKING) 222 00:18:24,736 --> 00:18:28,987 -Oh, no. Oh! -(SPLASHING) 223 00:18:28,987 --> 00:18:33,237 (SPUTTERS) 224 00:18:33,237 --> 00:18:43,237 (ALL VOCALIZING IN HARMONY) 225 00:18:53,691 --> 00:19:03,691 (MAN SNORING) 226 00:19:07,502 --> 00:19:08,830 (BISHOP CLEARS THROAT) 227 00:19:08,830 --> 00:19:18,830 Your Majesty, the gloves. 228 00:19:26,360 --> 00:19:30,874 (BREATHES DEEPLY) 229 00:19:30,874 --> 00:19:40,443 (CHANTING PRAYER) 230 00:19:40,443 --> 00:19:41,771 (GASPS) 231 00:19:41,771 --> 00:19:45,220 Queen Elsa of Arendelle. 232 00:19:45,220 --> 00:19:49,474 ALL: Queen Elsa of Arendelle! 233 00:19:49,474 --> 00:19:53,191 (ALL CHEERING) 234 00:19:53,191 --> 00:19:56,377 (PLAYING LIVELY MUSIC) 235 00:19:56,377 --> 00:20:02,487 (GUESTS LAUGHING AND CHATTING) 236 00:20:02,487 --> 00:20:05,142 -(MUSIC CEASES) -(APPLAUSE) 237 00:20:05,142 --> 00:20:09,656 Queen Elsa of Arendelle. 238 00:20:09,656 --> 00:20:13,908 Princess Anna of Arendelle. 239 00:20:13,908 --> 00:20:15,767 (PANTING) 240 00:20:15,767 --> 00:20:17,627 -(GIGGLES) -(CLEARS THROAT) 241 00:20:17,627 --> 00:20:18,688 Oh. Here? Are you sure? 242 00:20:18,688 --> 00:20:20,286 Because I don't think I'm supposed to... 243 00:20:20,286 --> 00:20:28,782 Oh. Okay. 244 00:20:28,782 --> 00:20:30,644 (ANNA CLEARS THROAT) 245 00:20:30,644 --> 00:20:31,971 Hi. 246 00:20:31,971 --> 00:20:33,834 "Hi" me? Oh... 247 00:20:33,834 --> 00:20:37,020 Um... Hi. 248 00:20:37,020 --> 00:20:38,347 You look beautiful. 249 00:20:38,347 --> 00:20:40,471 Thank you. (CHUCKLES) You look beautiful-ler. 250 00:20:40,471 --> 00:20:42,333 I mean, not "fuller." You don't look fuller. 251 00:20:42,333 --> 00:20:43,391 But more beautiful. 252 00:20:43,391 --> 00:20:46,580 (CHUCKLES) Thank you. 253 00:20:46,580 --> 00:20:47,908 So... 254 00:20:47,908 --> 00:20:51,095 This is what a party looks like. 255 00:20:51,095 --> 00:20:52,694 It's warmer than I thought. 256 00:20:52,694 --> 00:20:55,081 What is that amazing smell? 257 00:20:55,081 --> 00:20:56,411 (BOTH SNIFFING) 258 00:20:56,411 --> 00:21:02,782 BOTH: Chocolate. (CHUCKLING) 259 00:21:02,782 --> 00:21:04,380 KAI: Your Majesty. 260 00:21:04,380 --> 00:21:07,569 -The Duke of Weaseltown. -"Weselton"! 261 00:21:07,569 --> 00:21:09,958 Duke of Weselton, Your Majesty. 262 00:21:09,958 --> 00:21:13,141 As your closest partner in trade it seems only fitting 263 00:21:13,141 --> 00:21:14,209 that I offer you 264 00:21:14,209 --> 00:21:16,066 your first dance as queen. 265 00:21:16,066 --> 00:21:19,781 One-two, and jump. 266 00:21:19,781 --> 00:21:21,908 -(GASPS) -(BOTH SNICKERING) 267 00:21:21,908 --> 00:21:23,235 (CLEARS THROAT) Uh... 268 00:21:23,235 --> 00:21:25,363 Thank you. Only, I don't dance. 269 00:21:25,363 --> 00:21:26,424 Oh... 270 00:21:26,424 --> 00:21:27,488 But my sister does. 271 00:21:27,488 --> 00:21:28,551 (CHUCKLES) 272 00:21:28,551 --> 00:21:29,877 -What? -Oh! Lucky you. 273 00:21:29,877 --> 00:21:30,940 Oh, I don't think... 274 00:21:30,940 --> 00:21:33,859 DUKE: If you swoon, let me know. I'll catch you. 275 00:21:33,859 --> 00:21:35,193 Sorry. 276 00:21:35,193 --> 00:21:37,050 Like an agile peacock. 277 00:21:37,050 --> 00:21:38,908 -(WARBLING) -Ow! Ow. 278 00:21:38,908 --> 00:21:42,095 Speaking of, so great to have the gates open. 279 00:21:42,095 --> 00:21:44,221 Why did they shut them in the first place? 280 00:21:44,221 --> 00:21:47,144 Do you know the reason? Hmm? 281 00:21:47,144 --> 00:21:49,000 -No. -No. 282 00:21:49,000 --> 00:21:50,597 -All right. Hang on! -(GASPS) 283 00:21:50,597 --> 00:21:53,254 They don't call me the "Little Dipper" for nothing! 284 00:21:53,254 --> 00:21:54,314 Oh-ho! 285 00:21:54,314 --> 00:21:59,625 Like a chicken with the face of a monkey, I fly. 286 00:21:59,625 --> 00:22:00,954 DUKE: Let me know when you're ready 287 00:22:00,954 --> 00:22:02,287 -for another round, Milady. -(PANTING) 288 00:22:02,287 --> 00:22:05,735 (CHUCKLES) Well, he was sprightly. 289 00:22:05,735 --> 00:22:07,334 (GROANS) Especially for a man in heels. 290 00:22:07,334 --> 00:22:09,723 -Are you okay? -(CHUCKLES) 291 00:22:09,723 --> 00:22:13,975 I've never been better. This is so nice. 292 00:22:13,975 --> 00:22:16,894 I wish it could be like this all the time. 293 00:22:16,894 --> 00:22:21,938 Me, too. 294 00:22:21,938 --> 00:22:23,005 But it can't. 295 00:22:23,005 --> 00:22:29,111 -Why not? -It just can't. 296 00:22:29,111 --> 00:22:30,174 (SIGHS) 297 00:22:30,174 --> 00:22:34,956 Excuse me for a minute. 298 00:22:34,956 --> 00:22:36,548 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 299 00:22:36,548 --> 00:22:37,613 (SNIFFLING) 300 00:22:37,613 --> 00:22:39,736 -MAN: I'd be honored. -(EXCLAIMING) 301 00:22:39,736 --> 00:22:41,064 (GASPS) 302 00:22:41,064 --> 00:22:42,395 Glad I caught you. 303 00:22:42,395 --> 00:22:43,985 Hans. 304 00:22:43,985 --> 00:22:46,641 -(CHUCKLES) -Oop. 305 00:22:46,641 --> 00:22:53,814 (SOFT ORCHESTRAL MUSIC PLAYING) 306 00:22:53,814 --> 00:22:55,938 I often had a whole parlor to myself to slide! 307 00:22:55,938 --> 00:22:58,065 -Oh! -Oops! 308 00:22:58,065 --> 00:22:59,397 -Sorry. -(CHUCKLES) 309 00:22:59,397 --> 00:23:00,723 Your physique helps, I'm sure, too. 310 00:23:00,723 --> 00:23:04,707 -(CHUCKLES) -Ah. 311 00:23:04,707 --> 00:23:06,565 (BOTH CHUCKLE) 312 00:23:06,565 --> 00:23:07,896 What's this? 313 00:23:07,896 --> 00:23:09,220 Uh, I was born with it. 314 00:23:09,220 --> 00:23:11,875 Although, I dreamed I was kissed by a troll. 315 00:23:11,875 --> 00:23:13,207 I like it. 316 00:23:13,207 --> 00:23:14,802 -Yeah, the whole thing. -(CHUCKLES) 317 00:23:14,802 --> 00:23:16,391 You got it. 318 00:23:16,391 --> 00:23:19,049 Okay, wait, wait. So, you have how many brothers? 319 00:23:19,049 --> 00:23:21,442 Twelve older brothers. 320 00:23:21,442 --> 00:23:23,829 Three of them pretended I was invisible, 321 00:23:23,829 --> 00:23:25,955 literally, for two years. 322 00:23:25,955 --> 00:23:27,284 That's horrible. 323 00:23:27,284 --> 00:23:28,877 It's what brothers do. 324 00:23:28,877 --> 00:23:30,739 And sisters. 325 00:23:30,739 --> 00:23:33,129 Elsa and I were really close when we were little. 326 00:23:33,129 --> 00:23:36,581 But then, one day, she just shut me out, 327 00:23:36,581 --> 00:23:40,035 and I never knew why. 328 00:23:40,035 --> 00:23:41,624 I would never shut you out. 329 00:23:41,624 --> 00:23:44,019 (GASPS) 330 00:23:44,019 --> 00:23:46,675 Okay, can I just say something crazy? 331 00:23:46,675 --> 00:23:55,970 I love crazy. 332 00:23:55,970 --> 00:24:05,970 I was thinking the same thing, because, like... 333 00:24:06,332 --> 00:24:16,332 (CHUCKLES) 334 00:24:44,845 --> 00:24:47,240 That's what I was gonna say! 335 00:24:47,240 --> 00:24:49,365 (BOTH SINGING) 336 00:24:49,365 --> 00:24:59,365 Jinx! Jinx again! 337 00:25:02,379 --> 00:25:12,379 (BOTH SINGING) 338 00:25:18,581 --> 00:25:23,629 (BOTH SINGING) 339 00:25:23,629 --> 00:25:28,939 (BOTH SINGING) 340 00:25:28,939 --> 00:25:31,067 -Can I say something crazy? -(GIGGLES) 341 00:25:31,067 --> 00:25:33,189 -Will you marry me? -(GASPS) 342 00:25:33,189 --> 00:25:35,317 Can I say something even crazier? 343 00:25:35,317 --> 00:25:40,097 Yes! 344 00:25:40,097 --> 00:25:42,221 ANNA: Coming through. HANS: Excuse me. Oh... 345 00:25:42,221 --> 00:25:43,818 ANNA: Pardon. Sorry. WOMAN: Oh! 346 00:25:43,818 --> 00:25:45,938 Can we just get around you there? 347 00:25:45,938 --> 00:25:47,802 Thank you. Oh! There she is. 348 00:25:47,802 --> 00:25:48,859 Elsa! 349 00:25:48,859 --> 00:25:51,781 I mean, Queen. Me again. Um... 350 00:25:51,781 --> 00:25:55,771 May I present Prince Hans of the Southern Isles. 351 00:25:55,771 --> 00:25:57,895 Your Majesty. 352 00:25:57,895 --> 00:25:58,956 BOTH: We would like... 353 00:25:58,956 --> 00:26:00,290 Uh, your blessing... 354 00:26:00,290 --> 00:26:01,612 (BOTH CHUCKLING) 355 00:26:01,612 --> 00:26:03,737 BOTH: Of our marriage. 356 00:26:03,737 --> 00:26:05,862 -Marriage? -Yes! (SQUEALS) 357 00:26:05,862 --> 00:26:07,191 I'm sorry, I'm confused. 358 00:26:07,191 --> 00:26:09,582 Well, we haven't worked out all the details ourselves. 359 00:26:09,582 --> 00:26:11,442 We'll need a few days to plan the ceremony. 360 00:26:11,442 --> 00:26:13,830 Of course, we'll have soup, roast and ice cream. And then... (GASPS) 361 00:26:13,830 --> 00:26:15,428 Wait. Would we live here? 362 00:26:15,428 --> 00:26:17,284 -Here? -Absolutely! 363 00:26:17,284 --> 00:26:18,348 -Anna! -Oh! 364 00:26:18,348 --> 00:26:19,939 We can invite all 12 of your brothers to stay with us. 365 00:26:19,939 --> 00:26:21,266 What? No, no, no. 366 00:26:21,266 --> 00:26:23,927 -Of course we have the room. -Wait, slow down. 367 00:26:23,927 --> 00:26:25,516 No one's brothers are staying here. 368 00:26:25,516 --> 00:26:27,378 No one is getting married. 369 00:26:27,378 --> 00:26:28,704 Wait, what? 370 00:26:28,704 --> 00:26:32,426 May I talk to you, please? Alone. 371 00:26:32,426 --> 00:26:36,673 No. Whatever you have to say, you can say to both of us. 372 00:26:36,673 --> 00:26:39,596 Fine. You can't marry a man you just met. 373 00:26:39,596 --> 00:26:41,460 You can if it's true love. 374 00:26:41,460 --> 00:26:43,581 Anna, what do you know about true love? 375 00:26:43,581 --> 00:26:44,643 More than you. 376 00:26:44,643 --> 00:26:46,503 All you know is how to shut people out. 377 00:26:46,503 --> 00:26:48,628 (GASPS) 378 00:26:48,628 --> 00:26:51,812 You asked for my blessing, but my answer is no. 379 00:26:51,812 --> 00:26:54,205 Now, excuse me. 380 00:26:54,205 --> 00:26:55,798 Your Majesty, if I may ease your... 381 00:26:55,798 --> 00:26:58,723 No, you may not. (STUTTERS) And I think you should go. 382 00:26:58,723 --> 00:27:00,052 The party is over. Close the gates. 383 00:27:00,052 --> 00:27:01,111 -KAI: Yes, Your Majesty. -What? 384 00:27:01,111 --> 00:27:02,972 -Elsa, no, no! Wait. -(GASPS) 385 00:27:02,972 --> 00:27:04,299 Give me my glove! 386 00:27:04,299 --> 00:27:06,162 Elsa, please, please. 387 00:27:06,162 --> 00:27:09,614 I can't live like this anymore! 388 00:27:09,614 --> 00:27:11,474 Then leave. 389 00:27:11,474 --> 00:27:14,127 (GASPS) 390 00:27:14,127 --> 00:27:16,251 (SIGHS) 391 00:27:16,251 --> 00:27:18,113 What did I ever do to you? 392 00:27:18,113 --> 00:27:19,177 Enough, Anna. 393 00:27:19,177 --> 00:27:21,569 No, why? Why do you shut me out? 394 00:27:21,569 --> 00:27:23,162 Why do you shut the world out? 395 00:27:23,162 --> 00:27:25,287 What are you so afraid of? 396 00:27:25,287 --> 00:27:27,409 I said, enough! 397 00:27:27,409 --> 00:27:29,533 (GUESTS SHRIEKING) 398 00:27:29,533 --> 00:27:35,112 (GUESTS MUTTERING NERVOUSLY) 399 00:27:35,112 --> 00:27:36,971 Sorcery. 400 00:27:36,971 --> 00:27:40,160 I knew there was something dubious going on here. 401 00:27:40,160 --> 00:27:42,550 Elsa. 402 00:27:42,550 --> 00:27:48,660 (SIGHS) 403 00:27:48,660 --> 00:27:50,251 WOMAN: There she is! 404 00:27:50,251 --> 00:27:53,971 (ALL CHEERING) 405 00:27:53,971 --> 00:27:55,299 (ELSA BREATHING HEAVILY) 406 00:27:55,299 --> 00:27:57,692 MAN 1: Yes! It is her! 407 00:27:57,692 --> 00:28:00,082 Queen Elsa. 408 00:28:00,082 --> 00:28:01,941 MAN 2: Our beautiful queen! 409 00:28:01,941 --> 00:28:05,396 Your Majesty? Are you all right? 410 00:28:05,396 --> 00:28:07,782 No. 411 00:28:07,782 --> 00:28:10,439 (GRUNTS) 412 00:28:10,439 --> 00:28:14,157 (ALL GASP) 413 00:28:14,157 --> 00:28:16,016 (ALL GASP IN AWE) 414 00:28:16,016 --> 00:28:17,611 There she is! Stop her! 415 00:28:17,611 --> 00:28:19,740 Please, just stay away from me. Stay away. 416 00:28:19,740 --> 00:28:23,187 (ALL SCREAMING) 417 00:28:23,187 --> 00:28:27,439 Monster. Monster! 418 00:28:27,439 --> 00:28:29,827 -(BABY CRYING) -(SHUDDERS) 419 00:28:29,827 --> 00:28:33,018 (ALL MURMURING FEARFULLY) 420 00:28:33,018 --> 00:28:37,536 Elsa! 421 00:28:37,536 --> 00:28:40,458 (PANTING) 422 00:28:40,458 --> 00:28:44,442 -ANNA: Elsa! -(GRUNTS) 423 00:28:44,442 --> 00:28:47,097 (GASPS) 424 00:28:47,097 --> 00:28:57,097 Wait, please! 425 00:29:01,178 --> 00:29:03,035 Elsa, stop! 426 00:29:03,035 --> 00:29:04,361 Anna! 427 00:29:04,361 --> 00:29:11,269 No. 428 00:29:11,269 --> 00:29:21,269 The fjord. 429 00:29:31,454 --> 00:29:33,319 -Snow! -Snow? 430 00:29:33,319 --> 00:29:34,379 Yes, snow. 431 00:29:34,379 --> 00:29:36,502 -Are you all right? -No. 432 00:29:36,502 --> 00:29:38,628 Did you know? 433 00:29:38,628 --> 00:29:40,486 No. 434 00:29:40,486 --> 00:29:42,078 Look, it's snowing. It's snowing! 435 00:29:42,078 --> 00:29:43,939 The queen has cursed this land! 436 00:29:43,939 --> 00:29:46,063 She must be stopped! You have to go after her. 437 00:29:46,063 --> 00:29:47,390 Wait, no! 438 00:29:47,390 --> 00:29:50,052 You! Is there sorcery in you, too? 439 00:29:50,052 --> 00:29:51,643 Are you a monster, too? 440 00:29:51,643 --> 00:29:54,568 No, no. I'm completely ordinary. 441 00:29:54,568 --> 00:29:56,956 That's right, she is. 442 00:29:56,956 --> 00:29:58,815 In the best way. 443 00:29:58,815 --> 00:30:00,409 And my sister is not a monster. 444 00:30:00,409 --> 00:30:02,005 She nearly killed me! 445 00:30:02,005 --> 00:30:03,595 -You slipped on ice. -Her ice. 446 00:30:03,595 --> 00:30:06,251 It was an accident. She was scared. 447 00:30:06,251 --> 00:30:09,440 She didn't mean it. She didn't mean any of this. 448 00:30:09,440 --> 00:30:11,831 Tonight was my fault. I pushed her. 449 00:30:11,831 --> 00:30:13,426 So, I'm the one 450 00:30:13,426 --> 00:30:14,753 -that needs to go after her. -What? 451 00:30:14,753 --> 00:30:17,143 -Bring me my horse, please. -Anna, no. 452 00:30:17,143 --> 00:30:18,472 It's too dangerous. 453 00:30:18,472 --> 00:30:20,596 (SCOFFS) Elsa is not dangerous. 454 00:30:20,596 --> 00:30:22,720 I'll bring her back, and I'll make this right. 455 00:30:22,720 --> 00:30:23,783 I'm coming with you. 456 00:30:23,783 --> 00:30:27,504 No, I need you here to take care of Arendelle. 457 00:30:27,504 --> 00:30:29,891 On my honor. 458 00:30:29,891 --> 00:30:31,222 (GRUNTS) 459 00:30:31,222 --> 00:30:33,083 I leave Prince Hans in charge. 460 00:30:33,083 --> 00:30:34,672 (ALL MURMURING) 461 00:30:34,672 --> 00:30:36,800 Are you sure you can trust her? 462 00:30:36,800 --> 00:30:38,658 I don't want you getting hurt. 463 00:30:38,658 --> 00:30:40,519 She's my sister. 464 00:30:40,519 --> 00:30:43,173 She would never hurt me. 465 00:30:43,173 --> 00:30:44,767 (HORSE NEIGHING) 466 00:30:44,767 --> 00:30:54,767 (CROWD MUTTERING) 467 00:31:09,206 --> 00:31:19,206 (SONG PLAYING) 468 00:34:48,346 --> 00:34:51,000 ANNA: Elsa! 469 00:34:51,000 --> 00:34:54,987 Elsa! 470 00:34:54,987 --> 00:34:57,109 Elsa, it's me, Anna, 471 00:34:57,109 --> 00:35:00,298 your sister who didn't mean to make you freeze the summer. 472 00:35:00,298 --> 00:35:05,877 I'm sorry. (SHIVERING) It's all my fault. 473 00:35:05,877 --> 00:35:07,473 Of course, none of it would have happened 474 00:35:07,473 --> 00:35:10,125 if she had just told me her secret. 475 00:35:10,125 --> 00:35:11,986 (CHUCKLES) She's a stinker. 476 00:35:11,986 --> 00:35:14,642 (GASPS) Whoa! 477 00:35:14,642 --> 00:35:16,767 -(SPUTTERS) -(HORSE NEIGHING) 478 00:35:16,767 --> 00:35:18,096 Oh, no. No, no, no! Come back! 479 00:35:18,096 --> 00:35:20,220 No, no, no! 480 00:35:20,220 --> 00:35:23,941 (SHIVERING) Okay. 481 00:35:23,941 --> 00:35:25,803 (GRUNTING) 482 00:35:25,803 --> 00:35:27,127 (GROANS) 483 00:35:27,127 --> 00:35:28,455 (PANTING) 484 00:35:28,455 --> 00:35:31,645 Snow. It had to be snow. 485 00:35:31,645 --> 00:35:33,767 She couldn't have had tropical magic 486 00:35:33,767 --> 00:35:39,082 that covered the fjords in white sand and warm... 487 00:35:39,082 --> 00:35:40,674 Fire! (CHUCKLES) 488 00:35:40,674 --> 00:35:42,272 (SHRIEKING) 489 00:35:42,272 --> 00:35:44,397 (GRUNTS) 490 00:35:44,397 --> 00:35:48,115 (SHIVERING) 491 00:35:48,115 --> 00:35:54,486 Cold, cold, cold, cold, cold. 492 00:35:54,486 --> 00:35:58,473 (CONTINUES SHIVERING) 493 00:35:58,473 --> 00:36:03,785 (GRUNTING) 494 00:36:03,785 --> 00:36:04,846 (GRUNTS) 495 00:36:04,846 --> 00:36:08,301 (READING) 496 00:36:08,301 --> 00:36:11,750 Ooh. "And sauna"! 497 00:36:11,750 --> 00:36:14,142 -(GASPS) -(WIND HOWLING) 498 00:36:14,142 --> 00:36:15,471 (SHIVERS) 499 00:36:15,471 --> 00:36:18,131 -Yoo-hoo. -Hmm? 500 00:36:18,131 --> 00:36:19,457 Big summer blowout. 501 00:36:19,457 --> 00:36:21,850 Half off swimming suits, clogs, 502 00:36:21,850 --> 00:36:25,566 and a sun balm of my own invention, yah? 503 00:36:25,566 --> 00:36:29,814 Oh. Great. For now, um, how about boots? 504 00:36:29,814 --> 00:36:32,209 Winter boots and dresses? 505 00:36:32,209 --> 00:36:36,986 That would be in our winter department. 506 00:36:36,986 --> 00:36:38,843 Oh. Um... 507 00:36:38,843 --> 00:36:40,174 I was just wondering. 508 00:36:40,174 --> 00:36:42,299 Has another young woman... 509 00:36:42,299 --> 00:36:44,955 The queen perhaps, I don't know, 510 00:36:44,955 --> 00:36:46,281 passed through here? 511 00:36:46,281 --> 00:36:47,879 The only one crazy enough to be out in this storm 512 00:36:47,879 --> 00:36:52,928 -is you, dear. -(DOOR OPENS) 513 00:36:52,928 --> 00:36:56,377 (PANTING) 514 00:36:56,377 --> 00:36:57,707 You and this fellow. 515 00:36:57,707 --> 00:36:58,765 Yoo-hoo. 516 00:36:58,765 --> 00:37:01,426 Big summer blowout. 517 00:37:01,426 --> 00:37:04,879 (ANNA HUMMING NONCHALANTLY) 518 00:37:04,879 --> 00:37:06,205 KRISTOFF: Carrots. 519 00:37:06,205 --> 00:37:08,062 Huh? 520 00:37:08,062 --> 00:37:09,921 Behind you. 521 00:37:09,921 --> 00:37:12,845 Oh! Right. Excuse me. 522 00:37:12,845 --> 00:37:15,770 Oh. A real howler in July, yes? 523 00:37:15,770 --> 00:37:18,423 Wherever could it be coming from? 524 00:37:18,423 --> 00:37:20,287 KRISTOFF: The North Mountain. 525 00:37:20,287 --> 00:37:22,145 North Mountain. 526 00:37:22,145 --> 00:37:23,471 That will be 40. 527 00:37:23,471 --> 00:37:25,067 Forty? No, 10. 528 00:37:25,067 --> 00:37:26,394 Oh, dear, that's no good. 529 00:37:26,394 --> 00:37:28,519 See, this is from our winter stock, 530 00:37:28,519 --> 00:37:30,377 where supply and demand have a big problem. 531 00:37:30,377 --> 00:37:32,765 You want to talk about a supply and demand problem? 532 00:37:32,765 --> 00:37:34,361 I sell ice for a living. 533 00:37:34,361 --> 00:37:36,223 Ooh. That's a rough business to be in right now. 534 00:37:36,223 --> 00:37:38,613 (CHUCKLES) I mean, that is really... 535 00:37:38,613 --> 00:37:40,205 (CLEARS THROAT) That's unfortunate. 536 00:37:40,205 --> 00:37:41,269 Still 40. 537 00:37:41,269 --> 00:37:43,658 But I will throw in a visit to Oaken's sauna. 538 00:37:43,658 --> 00:37:46,051 Yoo-hoo. Hi, family. 539 00:37:46,051 --> 00:37:47,644 ALL: Yoo-hoo! 540 00:37:47,644 --> 00:37:50,564 Ten is all I got. Help me out. 541 00:37:50,564 --> 00:37:53,223 Okay. Ten will get you this and no more. 542 00:37:53,223 --> 00:37:54,283 Okay, just tell me one thing. 543 00:37:54,283 --> 00:37:56,412 What was happening on the North Mountain? 544 00:37:56,412 --> 00:37:58,267 Did it seem magical? 545 00:37:58,267 --> 00:38:00,392 (EXHALES) Yes! 546 00:38:00,392 --> 00:38:04,642 Now, back up while I deal with this crook, here. 547 00:38:04,642 --> 00:38:06,238 (GULPS) 548 00:38:06,238 --> 00:38:08,895 What did you call me? 549 00:38:08,895 --> 00:38:11,017 KRISTOFF: Okay, okay. I'm out. 550 00:38:11,017 --> 00:38:12,082 Whoa! (GRUNTS) 551 00:38:12,082 --> 00:38:15,002 Bye-bye. 552 00:38:15,002 --> 00:38:18,192 (SPUTTERS) 553 00:38:18,192 --> 00:38:20,846 No, Sven, I didn't get your carrots. 554 00:38:20,846 --> 00:38:21,910 (GROANS) 555 00:38:21,910 --> 00:38:24,035 But I did find us a place to sleep. 556 00:38:24,035 --> 00:38:27,223 -And it's free. -(SNORTS) 557 00:38:27,223 --> 00:38:28,814 I'm sorry about this violence. 558 00:38:28,814 --> 00:38:30,937 I will add a quart of lutefisk, 559 00:38:30,937 --> 00:38:32,531 so we have good feelings. 560 00:38:32,531 --> 00:38:35,457 Just the outfit and the boots, yah? 561 00:38:35,457 --> 00:38:41,564 Uh... 562 00:38:41,564 --> 00:38:51,564 (TUNE BEING PICKED ON LUTE) 563 00:38:58,301 --> 00:39:08,301 Aw. Thanks, buddy. 564 00:39:24,596 --> 00:39:26,455 -Nice duet. -(GASPS) 565 00:39:26,455 --> 00:39:29,642 (SIGHS) It's just you. What do you want? 566 00:39:29,642 --> 00:39:34,955 I want you to take me up the North Mountain. 567 00:39:34,955 --> 00:39:37,346 I don't take people places. 568 00:39:37,346 --> 00:39:38,942 Let me rephrase that. 569 00:39:38,942 --> 00:39:41,332 (GROANS) Hey. 570 00:39:41,332 --> 00:39:43,455 Take me up the North Mountain. 571 00:39:43,455 --> 00:39:50,361 -Please. -(SNIFFING) 572 00:39:50,361 --> 00:39:53,015 Look, I know how to stop this winter. 573 00:39:53,015 --> 00:39:54,877 (SIGHS) 574 00:39:54,877 --> 00:39:57,004 We leave at dawn. 575 00:39:57,004 --> 00:39:59,926 And you forgot the carrots for Sven. 576 00:39:59,926 --> 00:40:01,252 -(GRUNTS) -Oops, sorry. 577 00:40:01,252 --> 00:40:03,910 I'm sorry. I'm sorry. I didn't... (CLEARS THROAT) 578 00:40:03,910 --> 00:40:09,486 We leave now. Right now. 579 00:40:09,486 --> 00:40:13,473 Whew! 580 00:40:13,473 --> 00:40:15,596 -(URGING SVEN) -(ANNA SHRIEKS) 581 00:40:15,596 --> 00:40:18,519 (ANNA CHUCKLES BREATHLESSLY) 582 00:40:18,519 --> 00:40:20,644 Hang on! We like to go fast. 583 00:40:20,644 --> 00:40:23,296 -I like fast. -Whoa! Whoa, whoa, whoa... 584 00:40:23,296 --> 00:40:24,892 Get your feet down. This is fresh lacquer. 585 00:40:24,892 --> 00:40:26,488 Seriously, were you raised in a barn? 586 00:40:26,488 --> 00:40:28,080 -(SPITS) -Ugh! 587 00:40:28,080 --> 00:40:32,066 -No, I was raised in a castle. -Hmm. 588 00:40:32,066 --> 00:40:33,928 KRISTOFF: So, uh, tell me, 589 00:40:33,928 --> 00:40:36,048 what made the queen go all ice-crazy? 590 00:40:36,048 --> 00:40:37,377 Oh. Well... 591 00:40:37,377 --> 00:40:38,968 It was all my fault. 592 00:40:38,968 --> 00:40:41,363 I got engaged, but then she freaked out, 593 00:40:41,363 --> 00:40:44,548 because I'd only just met him, you know, that day. 594 00:40:44,548 --> 00:40:46,144 And she said she wouldn't bless the marriage, and... 595 00:40:46,144 --> 00:40:49,859 Wait. You got engaged to someone you just met that day? 596 00:40:49,859 --> 00:40:53,046 Yeah. Anyway, I got mad, and so she got mad, 597 00:40:53,046 --> 00:40:54,111 and then she tried to walk away, 598 00:40:54,111 --> 00:40:55,178 and I grabbed her glove... 599 00:40:55,178 --> 00:40:56,236 Hang on! 600 00:40:56,236 --> 00:40:58,363 You mean to tell me you got engaged 601 00:40:58,363 --> 00:41:01,017 to someone you just met that day? 602 00:41:01,017 --> 00:41:02,346 Yes. Pay attention. 603 00:41:02,346 --> 00:41:05,535 But the thing is, she wore the gloves all the time, 604 00:41:05,535 --> 00:41:07,928 so I just thought, maybe she has a thing about dirt. 605 00:41:07,928 --> 00:41:11,642 Didn't your parents ever warn you about strangers? 606 00:41:11,642 --> 00:41:13,772 Yes, they did. 607 00:41:13,772 --> 00:41:16,689 But Hans is not a stranger. 608 00:41:16,689 --> 00:41:18,283 Oh, yeah? What's his last name? 609 00:41:18,283 --> 00:41:20,939 (SCOFFS) "Of the Southern Isles." 610 00:41:20,939 --> 00:41:22,269 -What's his favorite food? -Sandwiches. 611 00:41:22,269 --> 00:41:23,595 -Best friend's name? -Probably John. 612 00:41:23,595 --> 00:41:24,928 -Eye color? -Dreamy. 613 00:41:24,928 --> 00:41:26,254 -Foot size? -Foot size doesn't matter. 614 00:41:26,254 --> 00:41:27,578 Have you had a meal with him yet? 615 00:41:27,578 --> 00:41:29,174 What if you hate the way he eats? 616 00:41:29,174 --> 00:41:30,769 What if you hate the way he picks his nose? 617 00:41:30,769 --> 00:41:32,096 Picks his nose? 618 00:41:32,096 --> 00:41:33,426 And eats it. 619 00:41:33,426 --> 00:41:36,611 Excuse me, sir. He is a prince. 620 00:41:36,611 --> 00:41:39,004 -All men do it. -Ew. 621 00:41:39,004 --> 00:41:41,924 Look, it doesn't matter. It's true love. 622 00:41:41,924 --> 00:41:42,986 It doesn't sound like true love. 623 00:41:42,986 --> 00:41:46,441 (SCOFFS) Are you some sort of love expert? 624 00:41:46,441 --> 00:41:49,361 No. But, uh, I have friends who are. 625 00:41:49,361 --> 00:41:50,691 You have friends 626 00:41:50,691 --> 00:41:52,814 who are love experts? I'm not buying it. 627 00:41:52,814 --> 00:41:54,676 -Stop talking. -No, no, no. No, no. 628 00:41:54,676 --> 00:41:56,533 -I'd like to meet these... -No, I mean it. 629 00:41:56,533 --> 00:41:57,859 (GRUNTS) 630 00:41:57,859 --> 00:42:02,379 (SHUSHES) 631 00:42:02,379 --> 00:42:09,015 (GRUNTS) 632 00:42:09,015 --> 00:42:11,142 (LOW GROWLING) 633 00:42:11,142 --> 00:42:12,471 Sven, go. 634 00:42:12,471 --> 00:42:14,332 Go! 635 00:42:14,332 --> 00:42:15,924 -What are they? -Wolves. 636 00:42:15,924 --> 00:42:19,377 Wolves? 637 00:42:19,377 --> 00:42:20,703 -What do we do? -I got this. 638 00:42:20,703 --> 00:42:23,093 You just... Don't fall off, and don't get eaten. 639 00:42:23,093 --> 00:42:24,160 But I want to help! 640 00:42:24,160 --> 00:42:25,223 -No. -Why not? 641 00:42:25,223 --> 00:42:26,285 Because I don't trust your judgment. 642 00:42:26,285 --> 00:42:27,611 Excuse me? 643 00:42:27,611 --> 00:42:29,470 Who marries a man she just met? 644 00:42:29,470 --> 00:42:30,799 It's true love! 645 00:42:30,799 --> 00:42:31,859 -Whoa! -(GRUNTS) 646 00:42:31,859 --> 00:42:33,723 Whoa. Whoa! 647 00:42:33,723 --> 00:42:35,314 Christopher! 648 00:42:35,314 --> 00:42:36,642 It's "Kristoff"! 649 00:42:36,642 --> 00:42:39,033 Ow! (YELPS) 650 00:42:39,033 --> 00:42:41,156 (KRISTOFF GRUNTING) 651 00:42:41,156 --> 00:42:42,488 Duck! 652 00:42:42,488 --> 00:42:44,877 (SCREAMS) 653 00:42:44,877 --> 00:42:46,736 (SNARLING) 654 00:42:46,736 --> 00:42:48,067 You almost set me on fire! 655 00:42:48,067 --> 00:42:49,658 But I didn't. 656 00:42:49,658 --> 00:42:51,517 -(BOTH GRUNTING) -(SVEN GROANS) 657 00:42:51,517 --> 00:42:55,770 (BOTH GASP) 658 00:42:55,770 --> 00:42:57,096 Get ready to jump, Sven! 659 00:42:57,096 --> 00:42:58,687 You don't tell him what to do. 660 00:42:58,687 --> 00:43:01,084 -Hey! -I do! 661 00:43:01,084 --> 00:43:02,140 Jump, Sven! 662 00:43:02,140 --> 00:43:07,189 (GRUNTS) 663 00:43:07,189 --> 00:43:10,111 (KRISTOFF YELLING) 664 00:43:10,111 --> 00:43:12,238 -(GROWLING) -(BARKING) 665 00:43:12,238 --> 00:43:15,426 Phew! 666 00:43:15,426 --> 00:43:16,752 (WHIMPERS) 667 00:43:16,752 --> 00:43:18,611 But I just paid it off. 668 00:43:18,611 --> 00:43:20,207 Uh-oh. No. No. 669 00:43:20,207 --> 00:43:21,535 No! 670 00:43:21,535 --> 00:43:23,658 Ah! No, no, no, no, no, no, no! 671 00:43:23,658 --> 00:43:25,252 ANNA: Grab on! 672 00:43:25,252 --> 00:43:26,580 Pull, Sven. Pull! 673 00:43:26,580 --> 00:43:33,488 (KRISTOFF GRUNTING) 674 00:43:33,488 --> 00:43:34,812 (BOTH PANTING) 675 00:43:34,812 --> 00:43:36,674 -(SLED THUDS) -Whoa. 676 00:43:36,674 --> 00:43:38,537 (KRISTOFF GROANS) 677 00:43:38,537 --> 00:43:43,846 I'll replace your sled, and everything in it. 678 00:43:43,846 --> 00:43:50,758 And I understand if you don't want to help me anymore. 679 00:43:50,758 --> 00:43:53,145 -(GRUNTING) -(SIGHS) 680 00:43:53,145 --> 00:43:56,062 Of course I don't want to help her anymore. In fact, 681 00:43:56,062 --> 00:43:59,252 this whole thing has ruined me for helping anyone ever again. 682 00:43:59,252 --> 00:44:00,317 ANNA: It's this way? 683 00:44:00,317 --> 00:44:02,439 "She'll die on her own." 684 00:44:02,439 --> 00:44:04,298 -I can live with that. -ANNA: Here we go. 685 00:44:04,298 --> 00:44:07,486 "But you won't get your new sled if she's dead." 686 00:44:07,486 --> 00:44:09,346 ANNA: I think, actually, it's up. 687 00:44:09,346 --> 00:44:10,674 Sometimes, I really don't like you. 688 00:44:10,674 --> 00:44:13,598 -(PANTING) -Hold up! We're coming. 689 00:44:13,598 --> 00:44:14,662 You are? 690 00:44:14,662 --> 00:44:17,845 I mean, sure. I'll let you tag along. 691 00:44:17,845 --> 00:44:19,442 (CHUCKLES) 692 00:44:19,442 --> 00:44:24,749 (GROANS) 693 00:44:24,749 --> 00:44:27,412 (BOTH PANTING) 694 00:44:27,412 --> 00:44:29,004 (ANNA GASPS) 695 00:44:29,004 --> 00:44:30,861 Arendelle. 696 00:44:30,861 --> 00:44:34,846 -It's completely frozen. -(SIGHS) 697 00:44:34,846 --> 00:44:37,502 But it will be fine. Elsa will thaw it. 698 00:44:37,502 --> 00:44:38,832 Will she? 699 00:44:38,832 --> 00:44:40,423 Yeah. Now, come on. 700 00:44:40,423 --> 00:44:42,285 This way to the North Mountain? 701 00:44:42,285 --> 00:44:43,615 (CHUCKLES) 702 00:44:43,615 --> 00:44:44,939 More like this way. 703 00:44:44,939 --> 00:44:54,939 (GASPS) 704 00:45:06,453 --> 00:45:08,314 (ICE TINKLING) 705 00:45:08,314 --> 00:45:17,879 (GRUNTING EXCITEDLY) 706 00:45:17,879 --> 00:45:22,392 I never knew winter could be so beautiful. 707 00:45:22,392 --> 00:45:23,986 OLAF: Yeah. 708 00:45:23,986 --> 00:45:26,379 It really is beautiful, isn't it? 709 00:45:26,379 --> 00:45:27,971 But it's so white. 710 00:45:27,971 --> 00:45:29,828 You know, how about a little color? 711 00:45:29,828 --> 00:45:33,285 I'm thinking maybe some crimson, chartreuse. 712 00:45:33,285 --> 00:45:35,142 How about yellow? 713 00:45:35,142 --> 00:45:37,270 No, not yellow. Yellow and snow? 714 00:45:37,270 --> 00:45:38,863 (SHUDDERS) No go. 715 00:45:38,863 --> 00:45:40,988 (CHUCKLES) 716 00:45:40,988 --> 00:45:42,317 (BOTH GASP) 717 00:45:42,317 --> 00:45:44,439 -Am I right? -(SHRIEKS) 718 00:45:44,439 --> 00:45:45,504 -Hi. -You're creepy. 719 00:45:45,504 --> 00:45:46,832 -OLAF: Whoa! -I don't want it. 720 00:45:46,832 --> 00:45:48,421 -Back at you. -OLAF: Please don't drop me. 721 00:45:48,421 --> 00:45:49,754 -No. -Come on, it's just a head. 722 00:45:49,754 --> 00:45:51,082 OLAF: All right. We got off to a bad start. 723 00:45:51,082 --> 00:45:54,267 Ew, ew, ew, the body! 724 00:45:54,267 --> 00:45:56,395 (GROANS) 725 00:45:56,395 --> 00:45:57,988 Wait, what am I looking at right now? 726 00:45:57,988 --> 00:46:00,906 Why are you hanging off the earth like a bat? 727 00:46:00,906 --> 00:46:02,238 All right, wait one second. 728 00:46:02,238 --> 00:46:03,830 Oh. Uh... 729 00:46:03,830 --> 00:46:05,158 Oh! 730 00:46:05,158 --> 00:46:06,490 -Thank you. -You're welcome. 731 00:46:06,490 --> 00:46:07,817 Now, I'm perfect. 732 00:46:07,817 --> 00:46:09,142 (CHUCKLES) 733 00:46:09,142 --> 00:46:10,471 Well, almost. 734 00:46:10,471 --> 00:46:12,328 It was like my whole life got turned upside down. 735 00:46:12,328 --> 00:46:13,660 (GRUNTS) 736 00:46:13,660 --> 00:46:14,984 Oh! Too hard. I'm sorry! 737 00:46:14,984 --> 00:46:16,578 -Head rush! -I was just... Are you okay? 738 00:46:16,578 --> 00:46:20,033 Are you kidding me? I am wonderful! 739 00:46:20,033 --> 00:46:22,424 I've always wanted a nose. 740 00:46:22,424 --> 00:46:23,491 (IN HIGH-PITCHED VOICE) So cute. 741 00:46:23,491 --> 00:46:25,080 It's like a little baby unicorn. 742 00:46:25,080 --> 00:46:26,408 (IN NORMAL VOICE) But... Hey! Whoa! 743 00:46:26,408 --> 00:46:27,471 -(GASPS) -Oh. 744 00:46:27,471 --> 00:46:29,598 I love it even more. 745 00:46:29,598 --> 00:46:32,517 (EXHALES) All right, let's start this thing over. 746 00:46:32,517 --> 00:46:33,580 Hi, everyone. 747 00:46:33,580 --> 00:46:34,640 I'm Olaf. 748 00:46:34,640 --> 00:46:37,299 And I like warm hugs. 749 00:46:37,299 --> 00:46:41,814 Olaf? 750 00:46:41,814 --> 00:46:44,736 That's right. Olaf. 751 00:46:44,736 --> 00:46:47,131 And you are? 752 00:46:47,131 --> 00:46:48,457 Oh. Um... 753 00:46:48,457 --> 00:46:49,517 I'm Anna. 754 00:46:49,517 --> 00:46:51,912 And who's the funky-looking donkey over there? 755 00:46:51,912 --> 00:46:53,502 -That's Sven. -Uh-huh. 756 00:46:53,502 --> 00:46:55,361 And who's the reindeer? 757 00:46:55,361 --> 00:46:56,694 Sven. 758 00:46:56,694 --> 00:46:59,346 Oh, the... Oh. Okay. That makes things easier for me. 759 00:46:59,346 --> 00:47:02,000 (SQUEALS) Aw, look at him trying to kiss my nose. 760 00:47:02,000 --> 00:47:04,658 -I like you, too. -Olaf. 761 00:47:04,658 --> 00:47:07,053 -Did Elsa build you? -Yeah. Why? 762 00:47:07,053 --> 00:47:08,115 Do you know where she is? 763 00:47:08,115 --> 00:47:09,174 -Fascinating. -Yeah. Why? 764 00:47:09,174 --> 00:47:10,767 Do you think you could show us the way? 765 00:47:10,767 --> 00:47:12,095 Yeah. Why? 766 00:47:12,095 --> 00:47:13,424 How does this work? Ow! 767 00:47:13,424 --> 00:47:15,548 Stop it, Sven. I'm trying to focus, here. 768 00:47:15,548 --> 00:47:18,209 -Yeah. Why? -I'll tell you why. 769 00:47:18,209 --> 00:47:20,330 We need Elsa to bring back summer. 770 00:47:20,330 --> 00:47:21,924 -Summer? -Mmm-hmm. 771 00:47:21,924 --> 00:47:23,250 Oh. I don't know why, 772 00:47:23,250 --> 00:47:26,973 but I've always loved the idea of summer. 773 00:47:26,973 --> 00:47:30,424 And sun, and all things hot. 774 00:47:30,424 --> 00:47:31,486 Really? 775 00:47:31,486 --> 00:47:34,147 I'm guessing you don't have much experience with heat. 776 00:47:34,147 --> 00:47:35,473 Nope. 777 00:47:35,473 --> 00:47:38,127 But sometimes I like to close my eyes, 778 00:47:38,127 --> 00:47:42,379 and imagine what it would be like when summer does come. 779 00:47:42,379 --> 00:47:52,379 (SIGHING CONTENTEDLY) 780 00:48:25,939 --> 00:48:34,707 (VOCALIZING) 781 00:48:34,707 --> 00:48:44,707 (SCATTING) 782 00:49:09,240 --> 00:49:19,240 -I'm gonna tell him. -Don't you dare. 783 00:49:19,598 --> 00:49:21,721 So, come on! Elsa's this way. 784 00:49:21,721 --> 00:49:25,178 Let's go bring back summer! 785 00:49:25,178 --> 00:49:28,095 -I'm coming! -(OLAF LAUGHING) 786 00:49:28,095 --> 00:49:32,080 Somebody's gotta tell him. 787 00:49:32,080 --> 00:49:34,740 (PEOPLE TALKING INDISTINCTLY) 788 00:49:34,740 --> 00:49:37,394 No, no. You've got the bark facing down. 789 00:49:37,394 --> 00:49:38,982 The bark needs to be face-up. 790 00:49:38,982 --> 00:49:41,377 -Bark down is drier. -MAN 1: Bark up! 791 00:49:41,377 --> 00:49:42,705 -MAN 2: Bark down! -BOY: Papa! 792 00:49:42,705 --> 00:49:44,299 Cloak? Does anyone need a cloak? 793 00:49:44,299 --> 00:49:47,490 Arendelle is indebted to you, Your Highness. 794 00:49:47,490 --> 00:49:48,816 The castle is open. 795 00:49:48,816 --> 00:49:52,004 There is soup and hot glogg in the great hall. 796 00:49:52,004 --> 00:49:53,330 Here, pass these out. 797 00:49:53,330 --> 00:49:54,924 DUKE: Prince Hans! 798 00:49:54,924 --> 00:49:57,314 Are we expected to just sit here and freeze 799 00:49:57,314 --> 00:50:00,238 while you give away all of Arendelle's tradable goods? 800 00:50:00,238 --> 00:50:01,832 Princess Anna has given her orders. 801 00:50:01,832 --> 00:50:03,426 And that's another thing! 802 00:50:03,426 --> 00:50:06,084 Has it dawned on you that your princess may be conspiring 803 00:50:06,084 --> 00:50:07,406 with a wicked sorceress 804 00:50:07,406 --> 00:50:08,471 to destroy us all? 805 00:50:08,471 --> 00:50:10,332 Do not question the princess. 806 00:50:10,332 --> 00:50:11,658 She left me in charge 807 00:50:11,658 --> 00:50:12,988 and I will not hesitate 808 00:50:12,988 --> 00:50:14,845 to protect Arendelle from treason. 809 00:50:14,845 --> 00:50:16,439 (STAMMERING) Treason? 810 00:50:16,439 --> 00:50:18,033 (HORSE WHINNYING) 811 00:50:18,033 --> 00:50:19,096 -(ALL GASP) -(WOMAN SCREAMS) 812 00:50:19,096 --> 00:50:22,019 (PEOPLE PANICKING) 813 00:50:22,019 --> 00:50:23,080 Whoa! Whoa! 814 00:50:23,080 --> 00:50:24,941 Whoa, boy. Easy. 815 00:50:24,941 --> 00:50:26,272 Easy. 816 00:50:26,272 --> 00:50:27,598 MAN: It's Princess Anna's horse. 817 00:50:27,598 --> 00:50:29,455 WOMAN 1: So, where is the princess? 818 00:50:29,455 --> 00:50:31,580 WOMAN 2: Where could she be? WOMAN 3: Where is she? 819 00:50:31,580 --> 00:50:33,705 Princess Anna is in trouble. 820 00:50:33,705 --> 00:50:36,365 I need volunteers to go with me to find her. 821 00:50:36,365 --> 00:50:37,692 -I'll go. -I volunteer. 822 00:50:37,692 --> 00:50:40,346 I volunteer two men, My Lord. 823 00:50:40,346 --> 00:50:41,937 Be prepared for anything. 824 00:50:41,937 --> 00:50:44,593 And should you encounter the queen, 825 00:50:44,593 --> 00:50:47,783 you are to put an end to this winter. 826 00:50:47,783 --> 00:50:53,629 -Do you understand? -Hmm. 827 00:50:53,629 --> 00:50:56,816 So, how exactly are you planning to stop this weather? 828 00:50:56,816 --> 00:50:59,473 Oh. I am gonna talk to my sister. 829 00:50:59,473 --> 00:51:00,799 That's your plan? 830 00:51:00,799 --> 00:51:03,721 My ice business is riding on you talking to your sister? 831 00:51:03,721 --> 00:51:05,582 -Yep. -(GRUNTS) 832 00:51:05,582 --> 00:51:07,442 So, you're not at all afraid of her? 833 00:51:07,442 --> 00:51:09,299 -Why would I be? -Yeah. 834 00:51:09,299 --> 00:51:14,346 I bet she's the nicest, gentlest, warmest person ever. 835 00:51:14,346 --> 00:51:16,203 Oh. Look at that. 836 00:51:16,203 --> 00:51:22,580 I've been impaled. (CHUCKLING) 837 00:51:22,580 --> 00:51:24,178 What now? 838 00:51:24,178 --> 00:51:27,096 KRISTOFF: Mmm... 839 00:51:27,096 --> 00:51:28,158 It's too steep. 840 00:51:28,158 --> 00:51:30,549 I've only got one rope and you don't know how to climb mountains. 841 00:51:30,549 --> 00:51:31,877 -ANNA: Says who? -(GRUNTS) 842 00:51:31,877 --> 00:51:33,736 Hmm? 843 00:51:33,736 --> 00:51:35,062 What are you doing? 844 00:51:35,062 --> 00:51:39,312 I'm going to see my sister. 845 00:51:39,312 --> 00:51:40,906 You're gonna kill yourself. 846 00:51:40,906 --> 00:51:43,033 -(GRUNTS) -I wouldn't put my foot there. 847 00:51:43,033 --> 00:51:45,158 -You're distracting me. -Or there. 848 00:51:45,158 --> 00:51:47,020 How do you know Elsa even wants to see you? 849 00:51:47,020 --> 00:51:48,613 ANNA: All right. I'm just blocking you out 850 00:51:48,613 --> 00:51:51,799 because I gotta concentrate, here. (GRUNTING) 851 00:51:51,799 --> 00:51:53,131 You know, most people who disappear 852 00:51:53,131 --> 00:51:54,984 into the mountains want to be alone. 853 00:51:54,984 --> 00:51:57,377 Nobody wants to be alone. 854 00:51:57,377 --> 00:51:58,705 Except maybe you. 855 00:51:58,705 --> 00:52:02,691 I'm not alone. I have friends, remember? 856 00:52:02,691 --> 00:52:04,816 ANNA: You mean, the love experts? 857 00:52:04,816 --> 00:52:07,207 Yes, the love experts. 858 00:52:07,207 --> 00:52:09,596 (GRUNTS) Ah... 859 00:52:09,596 --> 00:52:12,519 Please tell me I'm almost there. 860 00:52:12,519 --> 00:52:14,908 Does the air seem a bit thin to you up here? 861 00:52:14,908 --> 00:52:16,236 -(ANNA PANTING) -(CHUCKLES) 862 00:52:16,236 --> 00:52:17,562 Hang on. 863 00:52:17,562 --> 00:52:18,627 OLAF: Hey, Sven? 864 00:52:18,627 --> 00:52:20,488 Not sure if this is gonna solve the problem, 865 00:52:20,488 --> 00:52:22,613 but I found a staircase that leads exactly 866 00:52:22,613 --> 00:52:23,673 where you wanted to go. 867 00:52:23,673 --> 00:52:25,801 Ha-ha! Thank goodness. Catch! 868 00:52:25,801 --> 00:52:27,397 (BOTH GRUNT) 869 00:52:27,397 --> 00:52:37,397 Thanks. That was like a crazy trust exercise. 870 00:52:42,002 --> 00:52:43,863 (OLAF CHUCKLING) 871 00:52:43,863 --> 00:52:44,921 BOTH: Whoa. 872 00:52:44,921 --> 00:52:47,846 Now, that's ice. 873 00:52:47,846 --> 00:52:49,174 I might cry. 874 00:52:49,174 --> 00:52:52,361 Go ahead. I won't judge. 875 00:52:52,361 --> 00:52:59,267 (GRUNTS) 876 00:52:59,267 --> 00:53:01,124 All right, take it easy, boy. Come here. 877 00:53:01,124 --> 00:53:03,250 I got you. (GRUNTS) 878 00:53:03,250 --> 00:53:05,910 Okay. You stay right here, buddy. 879 00:53:05,910 --> 00:53:07,502 (WHISTLES) 880 00:53:07,502 --> 00:53:13,881 Flawless. 881 00:53:13,881 --> 00:53:16,000 Knock. 882 00:53:16,000 --> 00:53:18,395 Just knock. 883 00:53:18,395 --> 00:53:20,781 Why isn't she knocking? 884 00:53:20,781 --> 00:53:25,035 Do you think she knows how to knock? 885 00:53:25,035 --> 00:53:27,162 (GASPS) 886 00:53:27,162 --> 00:53:29,285 (EXHALES) Huh. It opened. 887 00:53:29,285 --> 00:53:31,144 That's a first. 888 00:53:31,144 --> 00:53:33,801 Oh. You should probably wait out here. 889 00:53:33,801 --> 00:53:35,924 -What? -The last time I introduced her to a guy, 890 00:53:35,924 --> 00:53:37,252 she froze everything. 891 00:53:37,252 --> 00:53:39,111 But, but... Oh, come on! 892 00:53:39,111 --> 00:53:42,299 It's a palace made of ice. Ice is my life! 893 00:53:42,299 --> 00:53:43,359 Bye, Sven. 894 00:53:43,359 --> 00:53:45,221 You, too, Olaf. 895 00:53:45,221 --> 00:53:47,609 -Me? -Just give us a minute. 896 00:53:47,609 --> 00:53:50,004 Okay. 897 00:53:50,004 --> 00:53:52,127 (SOFTLY) One, two, 898 00:53:52,127 --> 00:53:59,298 -three... -BOTH: Four... 899 00:53:59,298 --> 00:54:05,673 Whoa. 900 00:54:05,673 --> 00:54:07,533 Elsa? 901 00:54:07,533 --> 00:54:09,928 It's me, Anna. 902 00:54:09,928 --> 00:54:13,642 (EXCLAIMS) 903 00:54:13,642 --> 00:54:18,692 -ELSA: Anna. -(GASPS) 904 00:54:18,692 --> 00:54:22,937 Whoa. Elsa, you look different. 905 00:54:22,937 --> 00:54:24,799 It's a good different. 906 00:54:24,799 --> 00:54:26,388 And this place... 907 00:54:26,388 --> 00:54:27,986 It's amazing. 908 00:54:27,986 --> 00:54:29,314 Thank you. 909 00:54:29,314 --> 00:54:31,971 I never knew what I was capable of. 910 00:54:31,971 --> 00:54:34,895 I'm so sorry about what happened. If I'd have known... 911 00:54:34,895 --> 00:54:36,223 No, no, no. It's okay. 912 00:54:36,223 --> 00:54:41,000 You don't have to apologize, but you should probably go. 913 00:54:41,000 --> 00:54:42,066 Please. 914 00:54:42,066 --> 00:54:43,926 But I just got here. 915 00:54:43,926 --> 00:54:46,049 You belong down in Arendelle. 916 00:54:46,049 --> 00:54:47,109 So do you. 917 00:54:47,109 --> 00:54:50,299 No, Anna, I belong here. 918 00:54:50,299 --> 00:54:51,894 Alone. 919 00:54:51,894 --> 00:54:56,142 Where I can be who I am without hurting anybody. 920 00:54:56,142 --> 00:54:58,799 Actually, about that... 921 00:54:58,799 --> 00:55:01,192 -OLAF: Sixty! -Wait. What is that? 922 00:55:01,192 --> 00:55:04,379 Hi! I'm Olaf and I like warm hugs! 923 00:55:04,379 --> 00:55:06,508 Olaf? 924 00:55:06,508 --> 00:55:08,098 Yeah. You built me. 925 00:55:08,098 --> 00:55:09,689 Remember that? 926 00:55:09,689 --> 00:55:11,549 And you're alive? 927 00:55:11,549 --> 00:55:15,270 (STAMMERS) Um... I think so. 928 00:55:15,270 --> 00:55:18,984 He's just like the one we built as kids. 929 00:55:18,984 --> 00:55:20,848 Yeah. 930 00:55:20,848 --> 00:55:22,971 Elsa, we were so close. 931 00:55:22,971 --> 00:55:26,156 We can be like that again. 932 00:55:26,156 --> 00:55:27,750 YOUNG ANNA: Catch me! YOUNG ELSA: Slow down! 933 00:55:27,750 --> 00:55:31,209 (GRUNTS) 934 00:55:31,209 --> 00:55:34,921 Anna! 935 00:55:34,921 --> 00:55:35,988 (GASPS) No. 936 00:55:35,988 --> 00:55:38,645 We can't. Goodbye, Anna. 937 00:55:38,645 --> 00:55:39,966 Elsa, wait. 938 00:55:39,966 --> 00:55:42,096 No, I'm just trying to protect you. 939 00:55:42,096 --> 00:55:45,549 You don't have to protect me. I'm not afraid. 940 00:55:45,549 --> 00:55:55,549 Please don't shut me out again. 941 00:56:25,658 --> 00:56:35,658 -Yeah, but... -I know. 942 00:56:53,019 --> 00:56:54,609 What? 943 00:56:54,609 --> 00:56:58,596 You kind of set off an eternal winter everywhere. 944 00:56:58,596 --> 00:56:59,662 Everywhere? 945 00:56:59,662 --> 00:57:01,517 Well, it's okay, you can just unfreeze it. 946 00:57:01,517 --> 00:57:03,912 No, I can't. I don't know how. 947 00:57:03,912 --> 00:57:13,912 Sure you can. I know you can. 948 00:57:46,406 --> 00:57:48,000 (GASPING) 949 00:57:48,000 --> 00:57:50,129 (BREATHING HEAVILY) 950 00:57:50,129 --> 00:57:51,455 (GROANS) 951 00:57:51,455 --> 00:57:52,517 (GASPS) 952 00:57:52,517 --> 00:57:54,113 KRISTOFF: Anna! 953 00:57:54,113 --> 00:57:55,439 Are you okay? 954 00:57:55,439 --> 00:57:56,767 I'm okay. 955 00:57:56,767 --> 00:57:58,363 I'm fine. 956 00:57:58,363 --> 00:57:59,423 Who's this? 957 00:57:59,423 --> 00:58:01,283 Wait, it doesn't matter. Just... 958 00:58:01,283 --> 00:58:02,613 You have to go. 959 00:58:02,613 --> 00:58:05,269 No, I know we can figure this out together. 960 00:58:05,269 --> 00:58:06,327 How? 961 00:58:06,327 --> 00:58:08,986 What power do you have to stop this winter? 962 00:58:08,986 --> 00:58:10,314 To stop me? 963 00:58:10,314 --> 00:58:11,908 Anna, I think we should go. 964 00:58:11,908 --> 00:58:13,770 No, I'm not leaving without you, Elsa. 965 00:58:13,770 --> 00:58:16,156 Yes, you are. 966 00:58:16,156 --> 00:58:18,816 -(LOW GROWLING) -(GASPS) 967 00:58:18,816 --> 00:58:24,392 (GROWLS) 968 00:58:24,392 --> 00:58:25,986 ANNA: Stop! Put us down! 969 00:58:25,986 --> 00:58:28,111 -Go away. -(ALL SCREAMING) 970 00:58:28,111 --> 00:58:29,442 (SHUDDERING) 971 00:58:29,442 --> 00:58:31,299 (BOTH YELP) 972 00:58:31,299 --> 00:58:33,421 Heads up! 973 00:58:33,421 --> 00:58:34,754 Watch out for my butt! 974 00:58:34,754 --> 00:58:36,346 (BOTH GASP) 975 00:58:36,346 --> 00:58:39,265 It is not nice to throw people! 976 00:58:39,265 --> 00:58:41,390 Whoa, whoa, whoa, feisty-pants. Okay, relax. 977 00:58:41,390 --> 00:58:43,781 -Just calm down! Calm down! -Okay! All right! 978 00:58:43,781 --> 00:58:45,642 -I'm okay. -Just let the snowman be. 979 00:58:45,642 --> 00:58:46,975 -I'm calm. -Great. 980 00:58:46,975 --> 00:58:50,957 -(GRUNTS) -Oh! Come on! 981 00:58:50,957 --> 00:58:52,816 (ROARING) 982 00:58:52,816 --> 00:58:54,142 Oh. Look, see? Now, you made him mad. 983 00:58:54,142 --> 00:58:57,064 I'll distract him. You guys go. 984 00:58:57,064 --> 00:58:59,984 No, no! Not you guys! 985 00:58:59,984 --> 00:59:02,640 (MUFFLED) This just got a whole lot harder. 986 00:59:02,640 --> 00:59:04,500 -(ANNA SHRIEKS) -(GROWLS) 987 00:59:04,500 --> 00:59:05,828 KRISTOFF: Look out! 988 00:59:05,828 --> 00:59:09,549 (ANNA SCREAMING) 989 00:59:09,549 --> 00:59:16,189 (ROARS) 990 00:59:16,189 --> 00:59:18,316 -(ANNA GASPS) -(BOTH PANTING) 991 00:59:18,316 --> 00:59:19,910 KRISTOFF: Run! Run! 992 00:59:19,910 --> 00:59:24,158 KRISTOFF: What are you doing? 993 00:59:24,158 --> 00:59:25,486 (BOTH CHUCKLING) 994 00:59:25,486 --> 00:59:26,816 I got him! (LAUGHS) 995 00:59:26,816 --> 00:59:28,412 KRISTOFF: Whoa! Stop! 996 00:59:28,412 --> 00:59:30,004 ANNA: It's a 100-foot drop. 997 00:59:30,004 --> 00:59:31,330 KRISTOFF: It's 200. 998 00:59:31,330 --> 00:59:33,192 Ow! 999 00:59:33,192 --> 00:59:35,577 -What's that for? -I'm digging a snow anchor. 1000 00:59:35,577 --> 00:59:37,703 Okay. What if we fall? 1001 00:59:37,703 --> 00:59:39,299 There's 20 feet of fresh powder down there. 1002 00:59:39,299 --> 00:59:41,162 It'll be like landing on a pillow. 1003 00:59:41,162 --> 00:59:42,220 Hopefully. 1004 00:59:42,220 --> 00:59:44,080 (GASPS) 1005 00:59:44,080 --> 00:59:45,674 (ROARING) 1006 00:59:45,674 --> 00:59:47,535 Okay, Anna. On three. 1007 00:59:47,535 --> 00:59:48,863 ANNA: Okay. KRISTOFF: One... 1008 00:59:48,863 --> 00:59:49,924 You tell me when. I'm ready to go. 1009 00:59:49,924 --> 00:59:51,517 -Two... -I was born ready! Yes! 1010 00:59:51,517 --> 00:59:54,442 Calm down. 1011 00:59:54,442 --> 00:59:55,767 (GRUNTS) 1012 00:59:55,767 --> 00:59:57,096 ANNA: Tree! 1013 00:59:57,096 --> 00:59:58,955 What the... Whoa! 1014 00:59:58,955 --> 01:00:02,939 -(BOTH GRUNT) -KRISTOFF: That happened. 1015 01:00:02,939 --> 01:00:04,801 (PANTING) Man, am I out of shape. 1016 01:00:04,801 --> 01:00:09,848 (GASPS) 1017 01:00:09,848 --> 01:00:11,703 There we go. Hey, Anna! 1018 01:00:11,703 --> 01:00:13,567 Sven! Where did you guys go? 1019 01:00:13,567 --> 01:00:16,752 We totally lost Marshmallow back there. 1020 01:00:16,752 --> 01:00:19,412 Hey! We were just talking about you. 1021 01:00:19,412 --> 01:00:21,798 All good things, all good things. 1022 01:00:21,798 --> 01:00:24,189 No! 1023 01:00:24,189 --> 01:00:26,578 (GRUNTING) 1024 01:00:26,578 --> 01:00:29,500 This is not making much of a difference, is it? 1025 01:00:29,500 --> 01:00:31,093 (SHRIEKS) 1026 01:00:31,093 --> 01:00:32,158 Olaf! 1027 01:00:32,158 --> 01:00:34,017 (GRUNTS) Hang in there, guys! 1028 01:00:34,017 --> 01:00:35,343 Go. Go faster! 1029 01:00:35,343 --> 01:00:37,205 (BOTH STRUGGLING) 1030 01:00:37,205 --> 01:00:40,394 -Wait, what? -KRISTOFF: Hey! 1031 01:00:40,394 --> 01:00:43,316 (MARSHMALLOW GROWLING) 1032 01:00:43,316 --> 01:00:44,906 -(BOTH EXCLAIM) -Ow! 1033 01:00:44,906 --> 01:00:46,238 Kristoff! 1034 01:00:46,238 --> 01:00:47,830 (ANNA GASPING) 1035 01:00:47,830 --> 01:00:50,486 Don't come back! 1036 01:00:50,486 --> 01:00:52,346 We won't. 1037 01:00:52,346 --> 01:00:58,455 -(GRUNTING) -(BOTH SCREAMING) 1038 01:00:58,455 --> 01:00:59,517 (GASPING) 1039 01:00:59,517 --> 01:01:02,968 Hey, you were right. Just like a pillow. (CHUCKLES) 1040 01:01:02,968 --> 01:01:04,569 -(OLAF PANTING) -Olaf! 1041 01:01:04,569 --> 01:01:07,221 I can't feel my legs! I can't feel my legs! 1042 01:01:07,221 --> 01:01:09,080 (COUGHING) 1043 01:01:09,080 --> 01:01:10,939 -Those are my legs. -Ooh! 1044 01:01:10,939 --> 01:01:12,265 Hey, do me a favor, grab my butt. 1045 01:01:12,265 --> 01:01:14,658 Oh. That feels better. 1046 01:01:14,658 --> 01:01:17,580 Hey, Sven! He found us. 1047 01:01:17,580 --> 01:01:19,439 Who's my cute little reindeer? 1048 01:01:19,439 --> 01:01:21,567 -Don't talk to him like that. -(CHUCKLING) 1049 01:01:21,567 --> 01:01:24,220 You're tickling me. 1050 01:01:24,220 --> 01:01:25,812 Here. 1051 01:01:25,812 --> 01:01:26,879 Whoa! 1052 01:01:26,879 --> 01:01:28,205 Are you okay? 1053 01:01:28,205 --> 01:01:30,596 Thank you. 1054 01:01:30,596 --> 01:01:31,923 -How's your head? -Ah! Ooh! 1055 01:01:31,923 --> 01:01:33,519 (STAMMERING) 1056 01:01:33,519 --> 01:01:34,848 It's fine. Uh... 1057 01:01:34,848 --> 01:01:36,442 Uh, I'm good. I've got a thick skull. 1058 01:01:36,442 --> 01:01:39,095 I don't have a skull. 1059 01:01:39,095 --> 01:01:40,423 Or bones. 1060 01:01:40,423 --> 01:01:43,346 So, uh... So, now what? 1061 01:01:43,346 --> 01:01:45,207 Now what? (CHUCKLES) 1062 01:01:45,207 --> 01:01:46,535 Now what? 1063 01:01:46,535 --> 01:01:47,861 Oh... 1064 01:01:47,861 --> 01:01:49,718 What am I gonna do? 1065 01:01:49,718 --> 01:01:51,049 She threw me out. 1066 01:01:51,049 --> 01:01:53,439 I can't go back to Arendelle with the weather like this. 1067 01:01:53,439 --> 01:01:54,502 And then there's your ice business. 1068 01:01:54,502 --> 01:01:58,220 Hey, hey. Don't worry about my ice business. 1069 01:01:58,220 --> 01:02:00,082 -Worry about your hair! -What? 1070 01:02:00,082 --> 01:02:01,939 I just fell off a cliff. You should see your hair. 1071 01:02:01,939 --> 01:02:03,531 No, yours is turning white. 1072 01:02:03,531 --> 01:02:06,457 White? It's... What? 1073 01:02:06,457 --> 01:02:09,111 It's because she struck you, isn't it? 1074 01:02:09,111 --> 01:02:11,765 Does it look bad? 1075 01:02:11,765 --> 01:02:13,361 -No. -You hesitated. 1076 01:02:13,361 --> 01:02:14,692 No, I didn't. 1077 01:02:14,692 --> 01:02:16,812 Anna, you need help, okay? Come on. 1078 01:02:16,812 --> 01:02:18,673 Okay! Where are we going? 1079 01:02:18,673 --> 01:02:19,738 To see my friends. 1080 01:02:19,738 --> 01:02:21,064 The love experts? 1081 01:02:21,064 --> 01:02:23,189 -Love experts? -Uh-huh. 1082 01:02:23,189 --> 01:02:25,578 And don't worry, they'll be able to fix this. 1083 01:02:25,578 --> 01:02:27,973 How do you know? 1084 01:02:27,973 --> 01:02:31,156 Because I've seen them do it before. 1085 01:02:31,156 --> 01:02:33,548 I like to consider myself a love expert. 1086 01:02:33,548 --> 01:02:35,410 (SVEN GRUNTS) 1087 01:02:35,410 --> 01:02:38,064 (BREATHING HEAVILY) 1088 01:02:38,064 --> 01:02:40,191 Get it together. 1089 01:02:40,191 --> 01:02:41,785 Control it. 1090 01:02:41,785 --> 01:02:43,906 Don't feel. Don't feel. 1091 01:02:43,906 --> 01:02:45,770 Don't feel. 1092 01:02:45,770 --> 01:02:49,220 Don't feel! (GASPS) 1093 01:02:49,220 --> 01:02:59,220 (ICE CRACKLING) 1094 01:03:02,241 --> 01:03:06,486 Look, Sven, the sky is awake. 1095 01:03:06,486 --> 01:03:07,814 (SHIVERING) 1096 01:03:07,814 --> 01:03:12,328 -Are you cold? -A little. 1097 01:03:12,328 --> 01:03:14,192 (CLEARS THROAT) Uh... Wait. Come here. 1098 01:03:14,192 --> 01:03:16,049 Huh? 1099 01:03:16,049 --> 01:03:18,705 Ooh. (SIGHS) 1100 01:03:18,705 --> 01:03:22,160 So, uh, about my friends. Well... (CHUCKLES) 1101 01:03:22,160 --> 01:03:23,752 I say "friends"... 1102 01:03:23,752 --> 01:03:25,613 They're more like family. 1103 01:03:25,613 --> 01:03:28,803 Anyway, when I was a kid, it was just me and Sven. 1104 01:03:28,803 --> 01:03:31,191 Until they, you know, kinda took us in. 1105 01:03:31,191 --> 01:03:32,783 -They did? -Yeah. 1106 01:03:32,783 --> 01:03:33,843 I don't want to scare you. 1107 01:03:33,843 --> 01:03:38,363 They can be a little inappropriate and loud. 1108 01:03:38,363 --> 01:03:39,955 (CHUCKLES) Very loud. 1109 01:03:39,955 --> 01:03:42,080 They are also stubborn at times, 1110 01:03:42,080 --> 01:03:43,145 and a little overbearing. 1111 01:03:43,145 --> 01:03:46,066 And heavy. Really, really, heavy. 1112 01:03:46,066 --> 01:03:48,455 (STAMMERS) But you'll get it. They mean well. 1113 01:03:48,455 --> 01:03:52,705 Kristoff, they sound wonderful. 1114 01:03:52,705 --> 01:03:54,832 Okay, then. 1115 01:03:54,832 --> 01:03:57,491 -(OLAF GRUNTS) -Meet my family. 1116 01:03:57,491 --> 01:03:59,080 Hey, guys. 1117 01:03:59,080 --> 01:04:00,676 They're rocks. 1118 01:04:00,676 --> 01:04:03,064 KRISTOFF: You are a sight for sore eyes. 1119 01:04:03,064 --> 01:04:06,517 (WHISPERS) He's crazy. 1120 01:04:06,517 --> 01:04:08,910 Rocko's looking sharp, as usual. 1121 01:04:08,910 --> 01:04:11,298 Clay, whoa... I don't even recognize you. 1122 01:04:11,298 --> 01:04:12,359 You lost so much weight. 1123 01:04:12,359 --> 01:04:15,283 (WHISPERS) I'll distract him while you run. 1124 01:04:15,283 --> 01:04:17,412 (IN LOUD VOICE) Hi, Sven's family! 1125 01:04:17,412 --> 01:04:20,328 It's nice to meet you. 1126 01:04:20,328 --> 01:04:22,723 (WHISPERS) Because I love you, Anna, I insist you run. 1127 01:04:22,723 --> 01:04:26,971 (IN LOUD VOICE) I understand you're love experts. Ooh! 1128 01:04:26,971 --> 01:04:28,828 (WHISPERS) Why aren't you running? 1129 01:04:28,828 --> 01:04:30,162 Uh... 1130 01:04:30,162 --> 01:04:32,817 Okay. Well, I'm gonna go. 1131 01:04:32,817 --> 01:04:34,939 -OLAF: Go. -No, no, no. Anna, wait. 1132 01:04:34,939 --> 01:04:37,066 (GASPS) 1133 01:04:37,066 --> 01:04:38,926 Kristoff! (GASPING) 1134 01:04:38,926 --> 01:04:41,049 KRISTOFF: Whoa! (CHUCKLING) 1135 01:04:41,049 --> 01:04:43,174 Hey! 1136 01:04:43,174 --> 01:04:44,767 Kristoff's home! 1137 01:04:44,767 --> 01:04:46,096 (ALL CLAMORING EXCITEDLY) 1138 01:04:46,096 --> 01:04:49,017 -TROLL 1: Kristoff's here! -Kristoff's home! 1139 01:04:49,017 --> 01:04:51,678 -Wait, "Kristoff"? -Uh-huh. 1140 01:04:51,678 --> 01:04:53,004 Ah, let me look at you. 1141 01:04:53,004 --> 01:04:54,859 Take off your clothes, I wash them. 1142 01:04:54,859 --> 01:04:56,723 No! No, I'm going to keep my clothes on. 1143 01:04:56,723 --> 01:04:58,049 Look, it's great to see you all, 1144 01:04:58,049 --> 01:04:59,375 but where's Granpabbie? 1145 01:04:59,375 --> 01:05:00,442 TROLL KID: He's napping. 1146 01:05:00,442 --> 01:05:02,299 But look, I grew a mushroom. 1147 01:05:02,299 --> 01:05:03,895 -I... -I earned my fire crystal. 1148 01:05:03,895 --> 01:05:05,221 I passed a kidney stone. 1149 01:05:05,221 --> 01:05:06,551 Kristoff, pick me up. 1150 01:05:06,551 --> 01:05:07,877 (GRUNTS) You're getting big. 1151 01:05:07,877 --> 01:05:09,736 Good for you. 1152 01:05:09,736 --> 01:05:14,520 Trolls. They're trolls! 1153 01:05:14,520 --> 01:05:16,906 He's brought a girl! 1154 01:05:16,906 --> 01:05:18,502 ALL: (CHEERING) A girl! 1155 01:05:18,502 --> 01:05:20,096 -Whoa! -TROLL 2: Is that a real girl? 1156 01:05:20,096 --> 01:05:22,221 TROLL 3: She's like a little cupcake. 1157 01:05:22,221 --> 01:05:23,283 What's going on? 1158 01:05:23,283 --> 01:05:24,615 I've learned to just roll with it. 1159 01:05:24,615 --> 01:05:27,269 Let me see. Bright eyes, working nose, 1160 01:05:27,269 --> 01:05:28,863 -strong teeth! -(CHUCKLES) 1161 01:05:28,863 --> 01:05:31,520 Yes, yes. She'll do nicely for our Kristoff. 1162 01:05:31,520 --> 01:05:32,846 Wait, wait, wait. Oh, um, no. 1163 01:05:32,846 --> 01:05:34,174 -No. (CHUCKLES) -You've got the wrong idea. 1164 01:05:34,174 --> 01:05:35,500 No. That's not why I brought her here. 1165 01:05:35,500 --> 01:05:37,361 Right. We're not... I'm not... (CHUCKLES NERVOUSLY) 1166 01:05:37,361 --> 01:05:39,484 What's the issue, dear? 1167 01:05:39,484 --> 01:05:44,537 Why are you holding back from such a man? 1168 01:05:44,537 --> 01:05:46,397 What? 1169 01:05:46,397 --> 01:05:50,377 Oh, no. 1170 01:05:50,377 --> 01:05:59,676 KRISTOFF: Hey! 1171 01:05:59,676 --> 01:06:02,863 -(CHUCKLES NERVOUSLY) -That's nice, but... 1172 01:06:02,863 --> 01:06:04,986 Whoa, whoa, whoa... 1173 01:06:04,986 --> 01:06:06,051 (TROLL 1 SINGS) 1174 01:06:06,051 --> 01:06:07,375 (TROLL 2 SINGS) 1175 01:06:07,375 --> 01:06:08,971 (BOTH TROLLS SING) 1176 01:06:08,971 --> 01:06:17,473 This is not about me! 1177 01:06:17,473 --> 01:06:18,535 Um... 1178 01:06:18,535 --> 01:06:20,392 Can we please just stop talking about this? 1179 01:06:20,392 --> 01:06:22,783 We've got a real, actual problem, here. 1180 01:06:22,783 --> 01:06:32,783 I'll say. So, tell me, dear... 1181 01:06:33,142 --> 01:06:37,926 I did not need to know that. 1182 01:06:37,926 --> 01:06:47,221 (CHUCKLES) 1183 01:06:47,221 --> 01:06:52,000 No, I don't! 1184 01:06:52,000 --> 01:07:01,035 Aw. 1185 01:07:01,035 --> 01:07:02,892 BOTH: Whoa! 1186 01:07:02,892 --> 01:07:04,752 Stop it, stop it, stop it! Enough! 1187 01:07:04,752 --> 01:07:14,752 She is engaged to someone else, okay? 1188 01:07:22,285 --> 01:07:28,394 Hey! Whoa, watch it! 1189 01:07:28,394 --> 01:07:29,721 (GROANS) 1190 01:07:29,721 --> 01:07:39,721 (ALL VOCALIZING) 1191 01:08:23,380 --> 01:08:27,363 Do you, Anna, take Kristoff to be your trollfully wedded... 1192 01:08:27,363 --> 01:08:29,487 -Wait, what? -You're getting married. 1193 01:08:29,487 --> 01:08:30,549 (HYPERVENTILATING) 1194 01:08:30,549 --> 01:08:32,675 Anna? 1195 01:08:32,675 --> 01:08:36,656 She's as cold as ice. 1196 01:08:36,656 --> 01:08:38,519 There is strange magic here. 1197 01:08:38,519 --> 01:08:43,029 -Granpabbie. -Come, come. Bring her here to me. 1198 01:08:43,029 --> 01:08:46,488 Anna, your life is in danger. 1199 01:08:46,488 --> 01:08:50,206 There is ice in your heart put there by your sister. 1200 01:08:50,206 --> 01:08:55,250 If not removed, to solid ice will you freeze, forever. 1201 01:08:55,250 --> 01:08:56,577 What? No. 1202 01:08:56,577 --> 01:08:57,908 But you can remove it, right? 1203 01:08:57,908 --> 01:08:59,236 I cannot. 1204 01:08:59,236 --> 01:09:01,366 I'm sorry, Kristoff. 1205 01:09:01,366 --> 01:09:03,755 If it was her head, that would be easy. 1206 01:09:03,755 --> 01:09:09,331 But only an act of true love can thaw a frozen heart. 1207 01:09:09,331 --> 01:09:10,925 An act of true love? 1208 01:09:10,925 --> 01:09:15,441 A true love's kiss, perhaps? 1209 01:09:15,441 --> 01:09:17,031 (GASPING) 1210 01:09:17,031 --> 01:09:19,689 TROLL 1: Something's wrong. TROLL 2: Are you all right? 1211 01:09:19,689 --> 01:09:22,077 Anna, we've got to get you back to Hans. 1212 01:09:22,077 --> 01:09:23,410 Hans. 1213 01:09:23,410 --> 01:09:25,000 Pull us out, Sven. 1214 01:09:25,000 --> 01:09:27,126 (BOTH GRUNTING) 1215 01:09:27,126 --> 01:09:28,724 Olaf, come on! 1216 01:09:28,724 --> 01:09:30,581 -I'm coming! -(TROLL KIDS GIGGLING) 1217 01:09:30,581 --> 01:09:32,969 Let's go kiss Hans! 1218 01:09:32,969 --> 01:09:36,688 Who is this Hans? 1219 01:09:36,688 --> 01:09:44,921 (SOLDIERS TALKING INDISTINCTLY) 1220 01:09:44,921 --> 01:09:47,048 We are here to find Princess Anna. 1221 01:09:47,048 --> 01:09:51,831 Be on guard, but no harm is to come to the queen. 1222 01:09:51,831 --> 01:09:53,158 Do you understand? 1223 01:09:53,158 --> 01:09:56,615 -SOLDIER 1: Yes, Your Grace. -(SOLDIERS AGREEING) 1224 01:09:56,615 --> 01:10:04,317 -(GROWLS) -(GASPS) 1225 01:10:04,317 --> 01:10:09,630 (ALL CLAMORING) 1226 01:10:09,630 --> 01:10:16,268 (ROARS) 1227 01:10:16,268 --> 01:10:20,251 The queen. 1228 01:10:20,251 --> 01:10:22,642 (GRUNTS) 1229 01:10:22,642 --> 01:10:25,563 DUKE'S THUG 2: Go, go! Come on! 1230 01:10:25,563 --> 01:10:27,959 (GASPING) 1231 01:10:27,959 --> 01:10:32,472 DUKE'S THUG 2: There! 1232 01:10:32,472 --> 01:10:34,066 DUKE'S THUG 1: Up there! 1233 01:10:34,066 --> 01:10:36,986 Come on! 1234 01:10:36,986 --> 01:10:38,849 DUKE'S THUG 2: We got her. 1235 01:10:38,849 --> 01:10:42,827 No. Please. 1236 01:10:42,827 --> 01:10:44,157 (BREATHING HEAVILY) 1237 01:10:44,157 --> 01:10:46,815 DUKE'S THUG 2: Go around. Toss it. 1238 01:10:46,815 --> 01:10:48,411 Stay away! 1239 01:10:48,411 --> 01:10:50,536 DUKE'S THUG 1: Look out! 1240 01:10:50,536 --> 01:10:52,129 DUKE'S THUG 2: Fire! Fire! 1241 01:10:52,129 --> 01:10:53,987 Get her! 1242 01:10:53,987 --> 01:10:56,378 (MARSHMALLOW GROWLS) 1243 01:10:56,378 --> 01:10:58,499 Ah! 1244 01:10:58,499 --> 01:11:00,891 (YELLS) 1245 01:11:00,891 --> 01:11:06,208 Come on! 1246 01:11:06,208 --> 01:11:09,126 (YELLS) 1247 01:11:09,126 --> 01:11:10,987 (ROARING) 1248 01:11:10,987 --> 01:11:12,047 -(GRUNTING) -(SOLDIERS CLAMORING) 1249 01:11:12,047 --> 01:11:13,375 SOLDIER: Grab his arm. 1250 01:11:13,375 --> 01:11:14,708 (ALL GRUNTING) 1251 01:11:14,708 --> 01:11:16,567 (GASPING) 1252 01:11:16,567 --> 01:11:22,144 DUKE'S THUG 2: Aim... 1253 01:11:22,144 --> 01:11:25,063 (WHIMPERS) 1254 01:11:25,063 --> 01:11:27,724 (GRUNTS) 1255 01:11:27,724 --> 01:11:34,624 (GASPING) 1256 01:11:34,624 --> 01:11:35,956 (STRAINING) 1257 01:11:35,956 --> 01:11:41,800 (GRUNTING) 1258 01:11:41,800 --> 01:11:45,255 (GASPS) 1259 01:11:45,255 --> 01:11:46,581 SOLDIER 1: This way, this way! 1260 01:11:46,581 --> 01:11:49,769 SOLDIER 2: Whoa! 1261 01:11:49,769 --> 01:11:51,625 Queen Elsa! 1262 01:11:51,625 --> 01:11:54,550 Don't be the monster they fear you are. 1263 01:11:54,550 --> 01:12:04,550 (PANTING) 1264 01:12:04,641 --> 01:12:07,568 -(ICE TINKLING) -(GASPS) 1265 01:12:07,568 --> 01:12:10,486 (YELLING) 1266 01:12:10,486 --> 01:12:16,327 (HIGH-PITCHED WHINING) 1267 01:12:16,327 --> 01:12:26,155 (GROANS) 1268 01:12:26,155 --> 01:12:31,735 (GRUNTS) 1269 01:12:31,735 --> 01:12:41,735 (CHAINS RATTLING) 1270 01:12:41,829 --> 01:12:45,286 Oh, no. What have... What have I done? 1271 01:12:45,286 --> 01:12:51,129 -(DOOR UNLOCKING) -(GASPS) 1272 01:12:51,129 --> 01:12:52,986 Why did you bring me here? 1273 01:12:52,986 --> 01:12:54,847 I couldn't just let them kill you. 1274 01:12:54,847 --> 01:12:58,300 But I'm a danger to Arendelle. Get Anna. 1275 01:12:58,300 --> 01:13:00,425 Anna has not returned. 1276 01:13:00,425 --> 01:13:02,018 (GASPS) 1277 01:13:02,018 --> 01:13:04,409 If you would just stop the winter. 1278 01:13:04,409 --> 01:13:08,124 Bring back summer, please. 1279 01:13:08,124 --> 01:13:10,255 Don't you see? 1280 01:13:10,255 --> 01:13:13,441 I can't. 1281 01:13:13,441 --> 01:13:15,035 (SIGHS) 1282 01:13:15,035 --> 01:13:19,285 You have to tell them to let me go. 1283 01:13:19,285 --> 01:13:25,659 I will do what I can. 1284 01:13:25,659 --> 01:13:27,518 (DOOR LOCKS) 1285 01:13:27,518 --> 01:13:30,972 (BREATHING HEAVILY) 1286 01:13:30,972 --> 01:13:39,206 (WHIMPERING) 1287 01:13:39,206 --> 01:13:41,329 (KRISTOFF PANTING) 1288 01:13:41,329 --> 01:13:45,050 (ANNA EXHALES SHARPLY) 1289 01:13:45,050 --> 01:13:46,379 Just hang in there. 1290 01:13:46,379 --> 01:13:51,422 Come on, buddy, faster! 1291 01:13:51,422 --> 01:13:53,545 (VOCALIZING) 1292 01:13:53,545 --> 01:13:54,615 Oh, boy! 1293 01:13:54,615 --> 01:13:57,003 Whoa! I'll meet you guys at the castle! 1294 01:13:57,003 --> 01:13:58,329 KRISTOFF: Stay out of sight, Olaf. 1295 01:13:58,329 --> 01:14:00,723 OLAF: I will! 1296 01:14:00,723 --> 01:14:10,723 -Hello! -(WOMAN SCREAMS) It's alive! 1297 01:14:12,411 --> 01:14:15,861 It's Princess Anna! 1298 01:14:15,861 --> 01:14:17,985 (KRISTOFF PANTING) 1299 01:14:17,985 --> 01:14:20,643 (ANNA SHIVERING) 1300 01:14:20,643 --> 01:14:22,239 (GROANS) 1301 01:14:22,239 --> 01:14:26,219 (SHIVERING) Are you gonna be okay? 1302 01:14:26,219 --> 01:14:28,080 Don't worry about me. 1303 01:14:28,080 --> 01:14:29,675 -(DOOR OPENS) -WOMAN: Anna! 1304 01:14:29,675 --> 01:14:31,799 -You had us worried sick. -My Lady. 1305 01:14:31,799 --> 01:14:34,722 Get her warm. And find Prince Hans, immediately. 1306 01:14:34,722 --> 01:14:36,316 We will. Thank you. 1307 01:14:36,316 --> 01:14:38,437 Make sure she's safe. 1308 01:14:38,437 --> 01:14:40,032 WOMAN: Oh, you poor girl, you're freezing. 1309 01:14:40,032 --> 01:14:46,144 Oh, let's get you inside now and get you warm. 1310 01:14:46,144 --> 01:14:53,315 (WHIMPERS) 1311 01:14:53,315 --> 01:14:56,768 (SVEN WHINING) 1312 01:14:56,768 --> 01:14:58,629 I'm going back out to look for Princess Anna. 1313 01:14:58,629 --> 01:15:00,750 You cannot risk going out there again. 1314 01:15:00,750 --> 01:15:01,812 If anything happens to her... 1315 01:15:01,812 --> 01:15:03,938 If anything happens to the princess, 1316 01:15:03,938 --> 01:15:07,925 you are all Arendelle has left. 1317 01:15:07,925 --> 01:15:09,786 -(SIGHS) -KAI: He's in here. 1318 01:15:09,786 --> 01:15:10,844 Prince Hans. 1319 01:15:10,844 --> 01:15:12,440 Anna. 1320 01:15:12,440 --> 01:15:13,501 You're so cold. 1321 01:15:13,501 --> 01:15:14,830 -Hans, you have to kiss me. -What? 1322 01:15:14,830 --> 01:15:16,425 -Now! Now! -Slow down. 1323 01:15:16,425 --> 01:15:19,081 We'll give you two some privacy. 1324 01:15:19,081 --> 01:15:20,409 What happened out there? 1325 01:15:20,409 --> 01:15:22,534 Elsa struck me with her powers. 1326 01:15:22,534 --> 01:15:23,861 You said she would never hurt you. 1327 01:15:23,861 --> 01:15:24,920 I was wrong. 1328 01:15:24,920 --> 01:15:28,114 -(GROANS) -Anna. 1329 01:15:28,114 --> 01:15:29,177 (SHIVERING) 1330 01:15:29,177 --> 01:15:31,032 She froze my heart, 1331 01:15:31,032 --> 01:15:35,284 and only an act of true love can save me. 1332 01:15:35,284 --> 01:15:45,284 A true love's kiss. 1333 01:15:46,971 --> 01:15:49,626 Oh, Anna. 1334 01:15:49,626 --> 01:15:52,813 If only there was someone out there who loved you. 1335 01:15:52,813 --> 01:15:57,862 What? 1336 01:15:57,862 --> 01:16:00,784 You said you did. 1337 01:16:00,784 --> 01:16:03,438 As thirteenth in line in my own kingdom, 1338 01:16:03,438 --> 01:16:04,772 I didn't stand a chance. 1339 01:16:04,772 --> 01:16:08,487 I knew I would have to marry into the throne somewhere. 1340 01:16:08,487 --> 01:16:10,612 What... What are you talking about? 1341 01:16:10,612 --> 01:16:13,268 As heir, Elsa was preferable, of course. 1342 01:16:13,268 --> 01:16:15,130 But no one was getting anywhere with her. 1343 01:16:15,130 --> 01:16:16,192 -But you... -Hans! 1344 01:16:16,192 --> 01:16:17,782 You were so desperate for love, 1345 01:16:17,782 --> 01:16:22,032 you were willing to marry me just like that. 1346 01:16:22,032 --> 01:16:23,897 I figured after we married, 1347 01:16:23,897 --> 01:16:26,019 I would have to stage a little accident for Elsa. 1348 01:16:26,019 --> 01:16:28,409 Hans! (GASPS) No. Stop. 1349 01:16:28,409 --> 01:16:30,531 But then, she doomed herself, 1350 01:16:30,531 --> 01:16:32,394 and you were dumb enough to go after her. 1351 01:16:32,394 --> 01:16:33,455 -Please. -(CHUCKLES) 1352 01:16:33,455 --> 01:16:36,641 All that's left now is to kill Elsa, 1353 01:16:36,641 --> 01:16:38,767 and bring back summer. 1354 01:16:38,767 --> 01:16:40,626 You're no match for Elsa. 1355 01:16:40,626 --> 01:16:43,816 No, you're no match for Elsa. 1356 01:16:43,816 --> 01:16:45,407 I, on the other hand, 1357 01:16:45,407 --> 01:16:50,723 am the hero who is going to save Arendelle from destruction. 1358 01:16:50,723 --> 01:16:52,581 You won't get away with this. 1359 01:16:52,581 --> 01:16:54,443 Oh... 1360 01:16:54,443 --> 01:16:56,568 I already have. 1361 01:16:56,568 --> 01:16:58,425 (DOOR LOCKS) 1362 01:16:58,425 --> 01:17:01,612 (WHIMPERING) 1363 01:17:01,612 --> 01:17:04,803 Please, somebody, help. 1364 01:17:04,803 --> 01:17:07,456 (SHIVERING CONTINUES) 1365 01:17:07,456 --> 01:17:10,376 Please. Please. 1366 01:17:10,376 --> 01:17:12,237 (ALL SPEAKING INDISTINCTLY) 1367 01:17:12,237 --> 01:17:14,362 DUKE: It's getting colder by the minute. 1368 01:17:14,362 --> 01:17:18,084 If we don't do something soon, we'll all freeze to death. 1369 01:17:18,084 --> 01:17:19,677 Prince Hans. 1370 01:17:19,677 --> 01:17:22,329 Princess Anna is... 1371 01:17:22,329 --> 01:17:23,396 Dead. 1372 01:17:23,396 --> 01:17:24,458 -What? -(SPEAKING FRENCH) 1373 01:17:24,458 --> 01:17:27,379 What happened to her? 1374 01:17:27,379 --> 01:17:31,098 (BREATHING HEAVILY) 1375 01:17:31,098 --> 01:17:32,958 She was killed. 1376 01:17:32,958 --> 01:17:34,280 By Queen Elsa. 1377 01:17:34,280 --> 01:17:35,878 ALL: (GASP) No! 1378 01:17:35,878 --> 01:17:37,737 Her own sister. 1379 01:17:37,737 --> 01:17:42,249 At least we got to say our marriage vows 1380 01:17:42,249 --> 01:17:46,237 before she died in my arms. 1381 01:17:46,237 --> 01:17:48,361 There can be no doubt now. 1382 01:17:48,361 --> 01:17:49,688 Queen Elsa is a monster, 1383 01:17:49,688 --> 01:17:51,813 and we are all in grave danger. 1384 01:17:51,813 --> 01:17:53,677 Prince Hans, 1385 01:17:53,677 --> 01:17:57,129 Arendelle looks to you. 1386 01:17:57,129 --> 01:17:58,985 With a heavy heart, 1387 01:17:58,985 --> 01:18:04,035 I charge Queen Elsa of Arendelle with treason. 1388 01:18:04,035 --> 01:18:09,876 And sentence her to death. 1389 01:18:09,876 --> 01:18:18,380 (SIGHS) 1390 01:18:18,380 --> 01:18:19,969 -(STRAINING) -GUARD 1: Hurry up! 1391 01:18:19,969 --> 01:18:21,035 GUARD 2: She's dangerous. 1392 01:18:21,035 --> 01:18:22,360 -Move quickly. -GUARD 3: Careful. 1393 01:18:22,360 --> 01:18:23,955 (STRAINING) 1394 01:18:23,955 --> 01:18:25,550 -It won't open! -GUARD 1: It's frozen shut. 1395 01:18:25,550 --> 01:18:26,876 GUARD 2: Put your back into it! 1396 01:18:26,876 --> 01:18:28,471 GUARD 4: Come on! Push! 1397 01:18:28,471 --> 01:18:32,986 (ALL GRUNT) 1398 01:18:32,986 --> 01:18:42,986 (GROWLS) 1399 01:18:47,333 --> 01:18:53,440 (WHINES) 1400 01:18:53,440 --> 01:18:54,769 (SNORTING) 1401 01:18:54,769 --> 01:18:55,831 What is it, buddy? 1402 01:18:55,831 --> 01:18:57,955 Hey, watch it. 1403 01:18:57,955 --> 01:18:59,021 What's wrong with you? 1404 01:18:59,021 --> 01:19:02,204 (GRUNTING) 1405 01:19:02,204 --> 01:19:04,860 I don't understand you when you talk like that. 1406 01:19:04,860 --> 01:19:07,251 (YELPS) Stop it! Put me down! 1407 01:19:07,251 --> 01:19:09,642 (SNORTS) 1408 01:19:09,642 --> 01:19:10,971 No, Sven! 1409 01:19:10,971 --> 01:19:12,563 -We're not going back. -(WHINES) 1410 01:19:12,563 --> 01:19:16,815 She's with her true love. 1411 01:19:16,815 --> 01:19:18,675 (SIGHS) 1412 01:19:18,675 --> 01:19:21,066 (WHOOSHING) 1413 01:19:21,066 --> 01:19:24,781 What the... 1414 01:19:24,781 --> 01:19:26,646 Anna! 1415 01:19:26,646 --> 01:19:29,830 (PANTING) 1416 01:19:29,830 --> 01:19:32,221 (KRISTOFF GRUNTS) 1417 01:19:32,221 --> 01:19:35,938 Come on! Come on, boy. 1418 01:19:35,938 --> 01:19:45,938 (SHIVERING) 1419 01:19:46,035 --> 01:19:51,878 (DOORKNOB RATTLING) 1420 01:19:51,878 --> 01:19:55,862 (WEAKLY) Help. 1421 01:19:55,862 --> 01:19:58,250 (GIGGLING) 1422 01:19:58,250 --> 01:20:00,644 (GASPS) Anna! 1423 01:20:00,644 --> 01:20:07,813 Oh, no. 1424 01:20:07,813 --> 01:20:12,066 (SHRIEKS) 1425 01:20:12,066 --> 01:20:13,929 (CONTINUES SHIVERING) 1426 01:20:13,929 --> 01:20:15,521 -Olaf? -(GASPS) 1427 01:20:15,521 --> 01:20:18,173 Olaf. Get away from there. 1428 01:20:18,173 --> 01:20:19,767 Wow! 1429 01:20:19,767 --> 01:20:22,160 So, this is heat. 1430 01:20:22,160 --> 01:20:23,751 I love it. 1431 01:20:23,751 --> 01:20:26,942 Ooh! But don't touch it. 1432 01:20:26,942 --> 01:20:33,581 -(ANNA GROANING) -(GRUNTING) 1433 01:20:33,581 --> 01:20:37,032 So, where's Hans? What happened to your kiss? 1434 01:20:37,032 --> 01:20:41,286 I was wrong about him. It wasn't true love. 1435 01:20:41,286 --> 01:20:43,144 But we ran all the way here. 1436 01:20:43,144 --> 01:20:46,598 Please, Olaf, you can't stay here. You'll melt. 1437 01:20:46,598 --> 01:20:47,660 I am not leaving here until 1438 01:20:47,660 --> 01:20:50,579 we find some other act of true love to save you. 1439 01:20:50,579 --> 01:20:52,702 Do you happen to have any ideas? 1440 01:20:52,702 --> 01:20:54,831 I don't even know what love is. 1441 01:20:54,831 --> 01:20:56,956 That's okay, I do. 1442 01:20:56,956 --> 01:20:59,346 Love is 1443 01:20:59,346 --> 01:21:02,266 putting someone else's needs before yours. 1444 01:21:02,266 --> 01:21:08,646 Like, you know, how Kristoff brought you back here to Hans and left you forever. 1445 01:21:08,646 --> 01:21:13,157 (GASPS) Kristoff loves me? 1446 01:21:13,157 --> 01:21:17,411 Wow, you really don't know anything about love, do you? 1447 01:21:17,411 --> 01:21:19,272 Olaf, you're melting. 1448 01:21:19,272 --> 01:21:25,376 Some people are worth melting for. 1449 01:21:25,376 --> 01:21:26,708 (MUMBLES) 1450 01:21:26,708 --> 01:21:29,093 Just maybe not right this second. 1451 01:21:29,093 --> 01:21:30,956 (YELLS) 1452 01:21:30,956 --> 01:21:33,346 Don't worry, I've got it. 1453 01:21:33,346 --> 01:21:35,209 (PANTING) 1454 01:21:35,209 --> 01:21:37,333 We're gonna get through... Oh, wait. 1455 01:21:37,333 --> 01:21:39,987 Hang on, I'm getting something. 1456 01:21:39,987 --> 01:21:42,378 (GASPS) It's Kristoff and Sven! 1457 01:21:42,378 --> 01:21:44,240 They're coming back this way. 1458 01:21:44,240 --> 01:21:45,833 They... They are? 1459 01:21:45,833 --> 01:21:48,489 Wow! He's really moving fast. 1460 01:21:48,489 --> 01:21:49,818 I guess I was wrong. 1461 01:21:49,818 --> 01:21:53,001 I guess Kristoff doesn't love you enough to leave you behind. 1462 01:21:53,001 --> 01:21:55,126 Help me up, Olaf. Please. 1463 01:21:55,126 --> 01:21:58,312 No, no, no! You need to stay by the fire and keep warm. 1464 01:21:58,312 --> 01:21:59,907 I need to get to Kristoff. 1465 01:21:59,907 --> 01:22:01,501 Why? 1466 01:22:01,501 --> 01:22:04,159 (GASPING) Oh, I know why! 1467 01:22:04,159 --> 01:22:06,547 There's your act of true love right there! 1468 01:22:06,547 --> 01:22:10,532 Riding across the fjords like a valiant, pungent reindeer king! 1469 01:22:10,532 --> 01:22:12,126 Come on! 1470 01:22:12,126 --> 01:22:14,249 (BOTH GASP) 1471 01:22:14,249 --> 01:22:15,846 OLAF: Look out! 1472 01:22:15,846 --> 01:22:18,239 -(GROANS) -Oh! 1473 01:22:18,239 --> 01:22:21,688 (OLAF PANTING) 1474 01:22:21,688 --> 01:22:24,083 (BOTH GASP) 1475 01:22:24,083 --> 01:22:26,739 Uh... Back this way. 1476 01:22:26,739 --> 01:22:29,657 (YELPS) We're trapped. 1477 01:22:29,657 --> 01:22:30,986 (GASPS) 1478 01:22:30,986 --> 01:22:38,954 (WHIMPERING) 1479 01:22:38,954 --> 01:22:40,816 (PANTING) 1480 01:22:40,816 --> 01:22:44,535 (SIGHS) Oh... 1481 01:22:44,535 --> 01:22:45,862 (SQUEALS) 1482 01:22:45,862 --> 01:22:50,646 Whoa! (GIGGLES) 1483 01:22:50,646 --> 01:22:53,831 Slide, Anna! 1484 01:22:53,831 --> 01:22:55,690 (ANNA BREATHING HEAVILY) 1485 01:22:55,690 --> 01:22:58,077 (BOTH SHRIEK) 1486 01:22:58,077 --> 01:22:59,674 (OLAF VOCALIZING) 1487 01:22:59,674 --> 01:23:01,268 (GROANS) 1488 01:23:01,268 --> 01:23:03,927 We made it! 1489 01:23:03,927 --> 01:23:08,973 Go, go, go, go, go, go, go! 1490 01:23:08,973 --> 01:23:18,269 -(PANTING) -(GRUNTING) 1491 01:23:18,269 --> 01:23:20,391 Come on, buddy, faster. 1492 01:23:20,391 --> 01:23:21,986 (ANNA GROANING) 1493 01:23:21,986 --> 01:23:24,643 Kristoff! 1494 01:23:24,643 --> 01:23:29,424 (OLAF PANTING) 1495 01:23:29,424 --> 01:23:33,142 Keep going! 1496 01:23:33,142 --> 01:23:43,142 Kristoff! 1497 01:23:46,163 --> 01:23:52,800 Come on! 1498 01:23:52,800 --> 01:23:54,129 (SHIVERING) 1499 01:23:54,129 --> 01:24:01,566 (WHIMPERING) 1500 01:24:01,566 --> 01:24:05,018 No. 1501 01:24:05,018 --> 01:24:08,737 (PANTING) 1502 01:24:08,737 --> 01:24:18,036 (GRUNTING) 1503 01:24:18,036 --> 01:24:26,535 Whoa! 1504 01:24:26,535 --> 01:24:29,456 (YELLS) Whoa! 1505 01:24:29,456 --> 01:24:38,223 Sven... Sven! 1506 01:24:38,223 --> 01:24:41,679 (GRUNTING) 1507 01:24:41,679 --> 01:24:46,985 Good boy. 1508 01:24:46,985 --> 01:24:50,706 (SHIVERING) 1509 01:24:50,706 --> 01:24:54,425 (GASPING) 1510 01:24:54,425 --> 01:24:57,080 (WEAKLY) Kristoff. 1511 01:24:57,080 --> 01:24:59,469 -Kristoff... -Anna... 1512 01:24:59,469 --> 01:25:03,188 Anna! 1513 01:25:03,188 --> 01:25:04,251 (GASPING) 1514 01:25:04,251 --> 01:25:09,830 Elsa! You can't run from this! 1515 01:25:09,830 --> 01:25:11,955 Just take care of my sister. 1516 01:25:11,955 --> 01:25:13,547 Your sister? 1517 01:25:13,547 --> 01:25:16,471 She returned from the mountain weak and cold. 1518 01:25:16,471 --> 01:25:18,593 She said that you froze her heart. 1519 01:25:18,593 --> 01:25:19,657 No. 1520 01:25:19,657 --> 01:25:23,112 I tried to save her, but it was too late. 1521 01:25:23,112 --> 01:25:27,094 Her skin was ice. Her hair turned white. 1522 01:25:27,094 --> 01:25:29,489 Your sister is dead. 1523 01:25:29,489 --> 01:25:31,347 Because of you. 1524 01:25:31,347 --> 01:25:37,193 No. 1525 01:25:37,193 --> 01:25:40,909 (WHIMPERING) 1526 01:25:40,909 --> 01:25:45,157 (SOBBING) 1527 01:25:45,157 --> 01:25:48,077 (ALL GASP) 1528 01:25:48,077 --> 01:25:51,001 (SHIVERING) 1529 01:25:51,001 --> 01:25:54,456 (GASPS) 1530 01:25:54,456 --> 01:25:57,108 Kristoff. 1531 01:25:57,108 --> 01:26:06,938 (BREATHING HEAVILY) Anna! 1532 01:26:06,938 --> 01:26:11,191 (SWORD UNSHEATHING) 1533 01:26:11,191 --> 01:26:16,237 Elsa? 1534 01:26:16,237 --> 01:26:20,751 (GRUNTS) 1535 01:26:20,751 --> 01:26:27,130 No! 1536 01:26:27,130 --> 01:26:30,045 (GRUNTS) 1537 01:26:30,045 --> 01:26:34,300 (EXHALES) 1538 01:26:34,300 --> 01:26:36,159 (GASPS) Anna! 1539 01:26:36,159 --> 01:26:38,813 Oh. Anna! 1540 01:26:38,813 --> 01:26:41,206 No, no! 1541 01:26:41,206 --> 01:26:44,661 Please, no. 1542 01:26:44,661 --> 01:26:47,852 (BREATHING HEAVILY) 1543 01:26:47,852 --> 01:26:51,298 (SOBBING) 1544 01:26:51,298 --> 01:26:52,626 Anna? 1545 01:26:52,626 --> 01:27:02,626 (SOBBING CONTINUES) 1546 01:27:25,300 --> 01:27:31,139 (GASPS) 1547 01:27:31,139 --> 01:27:32,736 (GASPS) 1548 01:27:32,736 --> 01:27:36,456 (GASPS) Anna? 1549 01:27:36,456 --> 01:27:37,786 (SIGHS) 1550 01:27:37,786 --> 01:27:39,112 Oh, Elsa. 1551 01:27:39,112 --> 01:27:43,364 You sacrificed yourself for me? 1552 01:27:43,364 --> 01:27:44,691 I love you. 1553 01:27:44,691 --> 01:27:51,067 (GASPS) "An act of true love will thaw a frozen heart." 1554 01:27:51,067 --> 01:27:54,251 "Love will thaw." 1555 01:27:54,251 --> 01:27:56,646 Love. Of course. 1556 01:27:56,646 --> 01:27:58,499 Elsa? 1557 01:27:58,499 --> 01:28:00,629 Love! 1558 01:28:00,629 --> 01:28:10,629 (GASPS) 1559 01:28:16,565 --> 01:28:26,565 (PEOPLE MURMURING IN AWE) 1560 01:28:52,161 --> 01:28:54,017 And, quite possibly, the last. 1561 01:28:54,017 --> 01:28:56,940 Oh, Olaf! Hang on, little guy. 1562 01:28:56,940 --> 01:28:59,330 Oh, oh, oh! 1563 01:28:59,330 --> 01:29:00,391 (GASPS) 1564 01:29:00,391 --> 01:29:03,849 My own personal flurry! (GIGGLES) 1565 01:29:03,849 --> 01:29:04,905 (CHUCKLES) 1566 01:29:04,905 --> 01:29:08,096 (HANS GROANS) 1567 01:29:08,096 --> 01:29:12,880 Uh-uh-uh-uh. 1568 01:29:12,880 --> 01:29:14,206 Anna? 1569 01:29:14,206 --> 01:29:16,330 But she froze your heart. 1570 01:29:16,330 --> 01:29:20,317 The only frozen heart around here is yours. 1571 01:29:20,317 --> 01:29:22,706 -(GRUNTS) -(SCREAMS) 1572 01:29:22,706 --> 01:29:24,032 (ALL CHEERING) 1573 01:29:24,032 --> 01:29:28,282 -Wonderful! -(ALL EXCLAIMING IN JOY) 1574 01:29:28,282 --> 01:29:30,673 (BOTH SIGH) 1575 01:29:30,673 --> 01:29:38,906 -(GRUNTS) -(CHUCKLES) 1576 01:29:38,906 --> 01:29:41,031 SAILOR: Setting course, sir. 1577 01:29:41,031 --> 01:29:43,692 (GROANS) 1578 01:29:43,692 --> 01:29:46,081 I will return this scoundrel to his country. 1579 01:29:46,081 --> 01:29:50,063 We shall see what his 12 big brothers think of his behavior. 1580 01:29:50,063 --> 01:29:51,657 Arendelle thanks you, milord. 1581 01:29:51,657 --> 01:29:53,522 This is unacceptable. 1582 01:29:53,522 --> 01:29:56,705 I am a victim of fear. I've been traumatized. 1583 01:29:56,705 --> 01:29:58,829 Ah! My neck hurts. 1584 01:29:58,829 --> 01:30:02,282 Is there a doctor that I could see? (STAMMERS) 1585 01:30:02,282 --> 01:30:04,673 And I demand to see the queen! 1586 01:30:04,673 --> 01:30:07,333 Oh. I have a message from the queen. 1587 01:30:07,333 --> 01:30:09,188 "Arendelle will henceforth and forever 1588 01:30:09,188 --> 01:30:13,442 "no longer do business of any sort with Weaseltown." 1589 01:30:13,442 --> 01:30:14,501 "Weselton." 1590 01:30:14,501 --> 01:30:16,096 -It's Weselton! -SOLDIER: Let's go. 1591 01:30:16,096 --> 01:30:17,161 Come on, come on, come on! 1592 01:30:17,161 --> 01:30:18,219 (STAMMERING) 1593 01:30:18,219 --> 01:30:19,813 Okay, okay, here I come. 1594 01:30:19,813 --> 01:30:21,940 -(GRUNTS) Pole! -Whoops! Sorry. 1595 01:30:21,940 --> 01:30:23,534 Okay, okay. 1596 01:30:23,534 --> 01:30:25,657 Here we are. Oh! 1597 01:30:25,657 --> 01:30:27,519 -(SQUEALS EXCITEDLY) -(GASPS) 1598 01:30:27,519 --> 01:30:32,567 ANNA: I owe you a sled. 1599 01:30:32,567 --> 01:30:34,690 -Are you serious? -Yes! 1600 01:30:34,690 --> 01:30:36,285 And it's the latest model. 1601 01:30:36,285 --> 01:30:37,880 No, I can't accept this. 1602 01:30:37,880 --> 01:30:41,065 You have to. No returns. No exchanges. Queen's orders. 1603 01:30:41,065 --> 01:30:44,786 She's named you the Official Arendelle Ice Master and Deliverer. 1604 01:30:44,786 --> 01:30:46,907 -What? That's not a thing. -Oh, sure it is. 1605 01:30:46,907 --> 01:30:50,361 And it even has a cup holder. Do you like it? 1606 01:30:50,361 --> 01:30:52,751 Like it? I love it! 1607 01:30:52,751 --> 01:30:53,815 -Whoa. -(KRISTOFF CHUCKLES) 1608 01:30:53,815 --> 01:30:56,206 I could kiss you! 1609 01:30:56,206 --> 01:30:58,065 I could. I mean, I'd like to. I'd... 1610 01:30:58,065 --> 01:31:00,455 (STAMMERS) May I? We me. I mean, may we? 1611 01:31:00,455 --> 01:31:02,317 Wait, what? 1612 01:31:02,317 --> 01:31:04,972 We may. 1613 01:31:04,972 --> 01:31:07,626 Mmm. 1614 01:31:07,626 --> 01:31:09,485 Summer! 1615 01:31:09,485 --> 01:31:10,813 (GIGGLING) 1616 01:31:10,813 --> 01:31:12,940 (GASPS) Ooh... 1617 01:31:12,940 --> 01:31:15,066 Hello. (CHUCKLES) 1618 01:31:15,066 --> 01:31:16,925 (SNIFFS) 1619 01:31:16,925 --> 01:31:17,987 (EXHALES) 1620 01:31:17,987 --> 01:31:19,316 (GASPING) 1621 01:31:19,316 --> 01:31:20,909 (SNEEZING) 1622 01:31:20,909 --> 01:31:22,236 -(GASPS) -(SLURPS) 1623 01:31:22,236 --> 01:31:23,567 (SQUEALS) 1624 01:31:23,567 --> 01:31:25,954 (WHIMPERS) 1625 01:31:25,954 --> 01:31:31,534 -(BELLOWS) -(CHUCKLING) 1626 01:31:31,534 --> 01:31:32,596 Are you ready? 1627 01:31:32,596 --> 01:31:35,522 (ALL CHEERING) 1628 01:31:35,522 --> 01:31:38,173 (ALL GASP) 1629 01:31:38,173 --> 01:31:40,563 -KID: Ice! -(ALL MUTTERING EXCITEDLY) 1630 01:31:40,563 --> 01:31:46,940 (CROWD APPLAUDING) 1631 01:31:46,940 --> 01:31:48,267 (ALL CHEERING) 1632 01:31:48,267 --> 01:31:51,188 -(APPLAUDING) -(WOMAN LAUGHING) 1633 01:31:51,188 --> 01:31:52,784 WOMAN: Ooh! Whoo-hoo... 1634 01:31:52,784 --> 01:31:55,175 Swing me. (CHUCKLES) 1635 01:31:55,175 --> 01:31:57,299 Ooh... (WHIMPERS) 1636 01:31:57,299 --> 01:31:59,159 I like the open gates. 1637 01:31:59,159 --> 01:32:02,616 We are never closing them again. 1638 01:32:02,616 --> 01:32:03,942 (ANNA GASPS) 1639 01:32:03,942 --> 01:32:06,327 Oh, Elsa, they're beautiful, but you know I don't skate. 1640 01:32:06,327 --> 01:32:08,190 Come on! You can do it! 1641 01:32:08,190 --> 01:32:10,580 KRISTOFF: Look out. Reindeer coming through. 1642 01:32:10,580 --> 01:32:12,442 I got it, I got it. I don't got it, I don't got it. 1643 01:32:12,442 --> 01:32:13,500 Hey, guys! 1644 01:32:13,500 --> 01:32:14,833 -That's it, Olaf. -(OLAF CHUCKLES) 1645 01:32:14,833 --> 01:32:18,017 Glide and pivot. And glide and pivot. 1646 01:32:18,017 --> 01:32:19,876 ELSA: Go. (LAUGHS) 1647 01:32:19,876 --> 01:32:29,876 (ALL LAUGHING) 1648 01:32:34,489 --> 01:32:44,489 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 1649 01:35:21,036 --> 01:35:31,036 (LIVELY INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 1650 01:36:26,911 --> 01:36:36,911 (ENCHANTING INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 1651 01:37:30,394 --> 01:37:40,394 (DREAMY INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 1652 01:39:14,251 --> 01:39:24,251 (DRAMATIC INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 1653 01:41:39,818 --> 01:41:43,532 (GROANING) 1654 01:41:43,532 --> 01:41:45,393 Oh! 1655 01:41:45,393 --> 01:41:54,693 (SIGHS) 98880

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.