Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,924 --> 00:00:29,924
(MORE VOICES JOIN IN
VOCALIZATION)
2
00:01:32,440 --> 00:01:37,487
(RHYTHMICAL VOCALIZATION ENDING)
3
00:01:37,487 --> 00:01:39,612
(SONG BEGINNING)
4
00:01:39,612 --> 00:01:49,612
(FOOTSTEPS)
5
00:01:51,832 --> 00:02:01,832
(ALL SINGING)
6
00:02:41,501 --> 00:02:42,569
(ALL GRUNT)
7
00:02:42,569 --> 00:02:43,629
(GRUNTS) Oh!
8
00:02:43,629 --> 00:02:53,629
(CHUCKLES)
9
00:03:10,986 --> 00:03:13,906
(GRUNTS)
10
00:03:13,906 --> 00:03:23,906
KRISTOFF: Come on, Sven.
11
00:03:41,531 --> 00:03:45,250
Elsa. Psst!
12
00:03:45,250 --> 00:03:47,112
-Elsa!
-(GRUNTS)
13
00:03:47,112 --> 00:03:49,235
Wake up. Wake up. Wake up!
14
00:03:49,235 --> 00:03:52,160
Anna, go back to sleep.
15
00:03:52,160 --> 00:03:54,550
(SIGHS) I just can't.
16
00:03:54,550 --> 00:03:57,739
The sky is awake, so I'm awake.
17
00:03:57,739 --> 00:03:59,601
So, we have to play.
18
00:03:59,601 --> 00:04:01,456
Go play by yourself.
19
00:04:01,456 --> 00:04:04,378
(GRUNTS)
20
00:04:04,378 --> 00:04:07,032
(GASPS)
21
00:04:07,032 --> 00:04:08,626
(GRUNTS)
22
00:04:08,626 --> 00:04:12,348
Do you want to build a snowman?
23
00:04:12,348 --> 00:04:13,411
Come on, come on, come on!
24
00:04:13,411 --> 00:04:15,796
(SHUSHING)
25
00:04:15,796 --> 00:04:18,191
(BOTH GIGGLING)
26
00:04:18,191 --> 00:04:19,256
ANNA: Do the magic!
27
00:04:19,256 --> 00:04:24,568
Do the magic!
28
00:04:24,568 --> 00:04:26,425
Oh...
29
00:04:26,425 --> 00:04:31,470
-Ready?
-Uh-huh. (CHUCKLES)
30
00:04:31,470 --> 00:04:34,129
This is amazing!
31
00:04:34,129 --> 00:04:35,986
(ANNA SCREAMING EXCITEDLY)
32
00:04:35,986 --> 00:04:38,910
Watch this!
33
00:04:38,910 --> 00:04:46,081
(GIGGLING)
34
00:04:46,081 --> 00:04:47,413
Hi, I'm Olaf,
35
00:04:47,413 --> 00:04:49,267
and I like warm hugs.
36
00:04:49,267 --> 00:04:51,659
I love you, Olaf!
37
00:04:51,659 --> 00:04:54,580
(GIGGLES)
38
00:04:54,580 --> 00:04:57,768
-ANNA: Olaf...
-(GIGGLING)
39
00:04:57,768 --> 00:04:59,094
Tickle bumps!
40
00:04:59,094 --> 00:05:02,815
Oh!
41
00:05:02,815 --> 00:05:04,143
Hang on!
42
00:05:04,143 --> 00:05:05,470
Catch me!
43
00:05:05,470 --> 00:05:06,535
Gotcha!
44
00:05:06,535 --> 00:05:07,860
Again!
45
00:05:07,860 --> 00:05:09,719
Wait!
46
00:05:09,719 --> 00:05:11,312
-Whoo-hoo!
-Slow down!
47
00:05:11,312 --> 00:05:13,174
(GRUNTS)
48
00:05:13,174 --> 00:05:14,240
Whoo!
49
00:05:14,240 --> 00:05:16,097
-Anna!
-(GRUNTS)
50
00:05:16,097 --> 00:05:20,612
(ELSA GASPS)
51
00:05:20,612 --> 00:05:22,471
Anna!
52
00:05:22,471 --> 00:05:24,600
(BREATHING HEAVILY)
53
00:05:24,600 --> 00:05:27,783
Mama! Papa!
54
00:05:27,783 --> 00:05:34,956
(SOBBING) No, no...
55
00:05:34,956 --> 00:05:37,610
You're okay, Anna. I got you.
56
00:05:37,610 --> 00:05:40,801
(GASPS) Elsa, what have you done?
57
00:05:40,801 --> 00:05:42,658
This is getting out of hand.
58
00:05:42,658 --> 00:05:45,849
It was an accident. I'm sorry, Anna!
59
00:05:45,849 --> 00:05:51,690
-Oh. She's ice cold.
-I know where we have to go.
60
00:05:51,690 --> 00:05:59,393
(BREATHING HEAVILY)
61
00:05:59,393 --> 00:06:09,393
(HORSE NEIGHING)
62
00:06:09,755 --> 00:06:11,345
Ice?
63
00:06:11,345 --> 00:06:15,598
Faster, Sven.
(PANTING)
64
00:06:15,598 --> 00:06:18,253
(WHISPERS) Sven!
65
00:06:18,253 --> 00:06:19,846
(SVEN PANTING)
66
00:06:19,846 --> 00:06:29,676
Please! Help! It's my daughter.
67
00:06:29,676 --> 00:06:34,721
(GASPS)
68
00:06:34,721 --> 00:06:36,047
It's the king.
69
00:06:36,047 --> 00:06:38,973
(ALL MURMURING)
70
00:06:38,973 --> 00:06:40,831
-Trolls? (GASPS)
-Shush!
71
00:06:40,831 --> 00:06:43,487
I'm trying to listen.
72
00:06:43,487 --> 00:06:47,205
Cuties. I'm going to keep you.
73
00:06:47,205 --> 00:06:49,062
Your Majesty.
74
00:06:49,062 --> 00:06:50,926
Born with the powers, or cursed?
75
00:06:50,926 --> 00:06:54,377
(STAMMERING) Born.
And they're getting stronger.
76
00:06:54,377 --> 00:06:57,035
Here, here.
77
00:06:57,035 --> 00:06:59,157
You are lucky it wasn't her heart.
78
00:06:59,157 --> 00:07:02,345
The heart is not so easily changed.
79
00:07:02,345 --> 00:07:05,004
But the head can be persuaded.
80
00:07:05,004 --> 00:07:06,863
Do what you must.
81
00:07:06,863 --> 00:07:09,786
I recommend we remove all magic.
82
00:07:09,786 --> 00:07:14,831
Even memories of magic, to be safe.
83
00:07:14,831 --> 00:07:21,475
But don't worry. I'll leave the fun.
84
00:07:21,475 --> 00:07:23,067
(SIGHS)
85
00:07:23,067 --> 00:07:25,188
She will be okay.
86
00:07:25,188 --> 00:07:27,848
But she won't remember I have powers?
87
00:07:27,848 --> 00:07:29,175
It's for the best.
88
00:07:29,175 --> 00:07:35,286
Listen to me, Elsa.
Your power will only grow.
89
00:07:35,286 --> 00:07:36,349
There is beauty in it...
90
00:07:36,349 --> 00:07:38,738
(TROLLS GASPING)
91
00:07:38,738 --> 00:07:40,597
But also great danger.
92
00:07:40,597 --> 00:07:41,922
(GASPS)
93
00:07:41,922 --> 00:07:43,785
You must learn to control it.
94
00:07:43,785 --> 00:07:47,239
Fear will be your enemy.
95
00:07:47,239 --> 00:07:48,830
-(WOMAN SCREAMING)
-(GASPS)
96
00:07:48,830 --> 00:07:50,161
KING: No!
97
00:07:50,161 --> 00:07:51,752
We'll protect her.
98
00:07:51,752 --> 00:07:53,877
She can learn to control it. I'm sure.
99
00:07:53,877 --> 00:07:55,472
Until then...
100
00:07:55,472 --> 00:07:57,598
We'll lock the gates.
101
00:07:57,598 --> 00:07:58,924
We'll reduce the staff.
102
00:07:58,924 --> 00:08:02,378
We will limit her contact with people,
103
00:08:02,378 --> 00:08:07,956
and keep her powers
hidden from everyone.
104
00:08:07,956 --> 00:08:11,937
Including Anna.
105
00:08:11,937 --> 00:08:18,047
(BREATHING HEAVILY)
106
00:08:18,047 --> 00:08:20,705
Ah.
(GIGGLING)
107
00:08:20,705 --> 00:08:22,300
Elsa?
108
00:08:22,300 --> 00:08:32,298
(KNOCKS RHYTHMICALLY)
109
00:08:48,597 --> 00:08:51,252
(MUFFLED SINGING)
110
00:08:51,252 --> 00:09:00,552
ELSA: Go away, Anna.
111
00:09:00,552 --> 00:09:01,877
(GASPS)
112
00:09:01,877 --> 00:09:03,739
KING: The gloves will help.
113
00:09:03,739 --> 00:09:05,861
See? Conceal it.
114
00:09:05,861 --> 00:09:07,459
Don't feel it.
115
00:09:07,459 --> 00:09:09,316
BOTH: Don't let it show.
116
00:09:09,316 --> 00:09:17,282
(GIGGLES)
117
00:09:17,282 --> 00:09:23,396
(CLATTERS)
118
00:09:23,396 --> 00:09:31,897
Hang in there, Joan.
119
00:09:31,897 --> 00:09:37,205
(MIMICKING TICKING)
120
00:09:37,205 --> 00:09:38,536
I'm scared.
121
00:09:38,536 --> 00:09:39,597
It's getting stronger!
122
00:09:39,597 --> 00:09:42,517
Getting upset only makes it worse.
Calm down.
123
00:09:42,517 --> 00:09:44,113
No! Don't touch me!
124
00:09:44,113 --> 00:09:50,220
Please, I don't want to hurt you.
125
00:09:50,220 --> 00:09:52,613
(SIGHS)
126
00:09:52,613 --> 00:09:54,468
(CHUCKLES)
127
00:09:54,468 --> 00:09:58,190
See you in two weeks!
128
00:09:58,190 --> 00:09:59,782
Do you have to go?
129
00:09:59,782 --> 00:10:03,237
You'll be fine, Elsa.
130
00:10:03,237 --> 00:10:13,237
Your Highness.
131
00:10:40,960 --> 00:10:50,960
Elsa?
132
00:11:25,844 --> 00:11:35,844
(SOBBING)
133
00:11:48,954 --> 00:11:50,551
CAPTAIN: All ashore!
134
00:11:50,551 --> 00:11:51,877
Welcome to Arendelle!
135
00:11:51,877 --> 00:11:53,204
(MAN THANKING IN FRENCH)
136
00:11:53,204 --> 00:11:54,537
Watch your step, please.
137
00:11:54,537 --> 00:11:56,397
The gates will be opening soon.
138
00:11:56,397 --> 00:11:58,256
Why do I have to wear this?
139
00:11:58,256 --> 00:12:00,381
Because the queen has come of age.
140
00:12:00,381 --> 00:12:02,237
It's Coronation Day!
141
00:12:02,237 --> 00:12:04,630
That's not my fault.
142
00:12:04,630 --> 00:12:10,736
(CROWD APPLAUDING)
143
00:12:10,736 --> 00:12:12,600
(CHUCKLES) What do you want, Sven?
144
00:12:12,600 --> 00:12:13,928
"Give me a snack."
145
00:12:13,928 --> 00:12:15,784
What's the magic word?
146
00:12:15,784 --> 00:12:16,851
"Please."
147
00:12:16,851 --> 00:12:20,032
Uh! Uh-uh-uh. Share.
148
00:12:20,032 --> 00:12:22,423
I can't believe they're
finally opening up the gates!
149
00:12:22,423 --> 00:12:26,412
And for a whole day!
(GIGGLES) Faster, Percy!
150
00:12:26,412 --> 00:12:31,988
(SIGHS) Arendelle, our most
mysterious trade partner.
151
00:12:31,988 --> 00:12:33,848
Open those gates so I may unlock
152
00:12:33,848 --> 00:12:36,770
your secrets and exploit your riches.
153
00:12:36,770 --> 00:12:38,362
Did I say that out loud?
154
00:12:38,362 --> 00:12:39,956
Oh! Me sore eyes can't wait
155
00:12:39,956 --> 00:12:41,817
to see the queen and the princess.
156
00:12:41,817 --> 00:12:43,937
I bet they are absolutely lovely.
157
00:12:43,937 --> 00:12:48,989
I bet they are beautiful.
158
00:12:48,989 --> 00:12:50,846
(SNORING)
159
00:12:50,846 --> 00:12:52,969
KAI: Princess Anna?
160
00:12:52,969 --> 00:12:55,890
-Princess Anna?
-Huh? (CLEARS THROAT) Yeah?
161
00:12:55,890 --> 00:12:57,222
Oh. Sorry to wake you, ma'am.
162
00:12:57,222 --> 00:12:59,080
No, no, no, you didn't.
(YAWNS)
163
00:12:59,080 --> 00:13:03,330
I've been up for hours.
164
00:13:03,330 --> 00:13:05,192
(SNORING)
165
00:13:05,192 --> 00:13:06,520
(GASPS) Who is it?
166
00:13:06,520 --> 00:13:08,113
(STAMMERS) Still me, ma'am.
167
00:13:08,113 --> 00:13:11,034
The gates will open soon.
Time to get ready.
168
00:13:11,034 --> 00:13:13,162
Of course.
(CLEARS THROAT)
169
00:13:13,162 --> 00:13:14,487
Ready for what?
170
00:13:14,487 --> 00:13:16,877
Your sister's coronation, ma'am.
171
00:13:16,877 --> 00:13:21,928
My sister's corneration.
172
00:13:21,928 --> 00:13:24,315
(GASPS) It's Coronation Day!
173
00:13:24,315 --> 00:13:26,441
(CHUCKLES)
174
00:13:26,441 --> 00:13:36,441
-It's Coronation Day!
-(EXCLAIMS)
175
00:14:30,195 --> 00:14:33,378
I can't wait to meet everyone!
(GASPS)
176
00:14:33,378 --> 00:14:34,708
What if I meet The One?
177
00:14:34,708 --> 00:14:44,708
(CHEEPS)
178
00:15:42,174 --> 00:15:52,174
(INHALES)
179
00:16:15,909 --> 00:16:25,909
(ANNA SINGING)
180
00:16:32,376 --> 00:16:42,376
(ELSA SINGS)
181
00:17:01,331 --> 00:17:03,722
(EXCLAIMING)
182
00:17:03,722 --> 00:17:06,377
(YELPS)
183
00:17:06,377 --> 00:17:07,438
Hey!
184
00:17:07,438 --> 00:17:09,566
I'm so sorry. Are you hurt?
185
00:17:09,566 --> 00:17:11,156
Hey.
(CHUCKLES NERVOUSLY)
186
00:17:11,156 --> 00:17:13,287
Uh...
(STUTTERS) No, no, I'm okay.
187
00:17:13,287 --> 00:17:14,607
Are you sure?
188
00:17:14,608 --> 00:17:17,269
Yeah.
I just wasn't looking where I was going.
189
00:17:17,269 --> 00:17:19,925
But I'm great, actually.
190
00:17:19,925 --> 00:17:25,502
Oh... Thank goodness.
191
00:17:25,502 --> 00:17:26,829
Oh! Uh...
192
00:17:26,829 --> 00:17:28,953
Prince Hans of the Southern Isles.
193
00:17:28,953 --> 00:17:31,079
Princess Anna of Arendelle.
194
00:17:31,079 --> 00:17:32,413
"Princess"? My Lady.
195
00:17:32,413 --> 00:17:34,003
-Oh!
-(SNORTS)
196
00:17:34,003 --> 00:17:35,593
-Whoa.
-Whoa, whoa, whoa...
197
00:17:35,593 --> 00:17:37,190
-(CHUCKLES) Um...
-Whew.
198
00:17:37,190 --> 00:17:38,518
Hi. Again.
199
00:17:38,518 --> 00:17:41,177
-(BOTH YELP)
-Oh, boy!
200
00:17:41,177 --> 00:17:42,236
This is awkward.
201
00:17:42,236 --> 00:17:44,363
Not "You're awkward,"
but just because we're...
202
00:17:44,363 --> 00:17:46,756
I'm awkward, you're gorgeous.
Wait, what?
203
00:17:46,756 --> 00:17:47,815
I'd like to formally apologize
204
00:17:47,815 --> 00:17:51,006
for hitting the princess
of Arendelle with my horse.
205
00:17:51,006 --> 00:17:52,598
And for every moment after.
206
00:17:52,598 --> 00:17:54,189
No! No, no. It's fine.
207
00:17:54,189 --> 00:17:55,518
I'm not that princess.
208
00:17:55,518 --> 00:17:57,114
I mean, if you had hit my sister Elsa,
209
00:17:57,114 --> 00:17:58,970
it would be... Yeesh!
(CHUCKLES)
210
00:17:58,970 --> 00:18:00,563
Because, you know...
211
00:18:00,563 --> 00:18:01,895
-Hello.
-(NEIGHS)
212
00:18:01,895 --> 00:18:04,016
But, lucky you,
213
00:18:04,016 --> 00:18:06,147
-it's just me.
-(CHUCKLES)
214
00:18:06,147 --> 00:18:07,741
"Just" you?
215
00:18:07,741 --> 00:18:12,254
(CHUCKLES SOFTLY)
216
00:18:12,254 --> 00:18:14,910
-(BELLS CHIMING)
-(SIGHS)
217
00:18:14,910 --> 00:18:16,503
The bells. The coronation.
218
00:18:16,503 --> 00:18:18,628
(STUTTERS) I better go.
219
00:18:18,628 --> 00:18:21,816
I have to go. I better go. Uh...
220
00:18:21,816 --> 00:18:23,672
Bye!
221
00:18:23,672 --> 00:18:24,736
(BOARDS CREAKING)
222
00:18:24,736 --> 00:18:28,987
-Oh, no. Oh!
-(SPLASHING)
223
00:18:28,987 --> 00:18:33,237
(SPUTTERS)
224
00:18:33,237 --> 00:18:43,237
(ALL VOCALIZING IN HARMONY)
225
00:18:53,691 --> 00:19:03,691
(MAN SNORING)
226
00:19:07,502 --> 00:19:08,830
(BISHOP CLEARS THROAT)
227
00:19:08,830 --> 00:19:18,830
Your Majesty, the gloves.
228
00:19:26,360 --> 00:19:30,874
(BREATHES DEEPLY)
229
00:19:30,874 --> 00:19:40,443
(CHANTING PRAYER)
230
00:19:40,443 --> 00:19:41,771
(GASPS)
231
00:19:41,771 --> 00:19:45,220
Queen Elsa of Arendelle.
232
00:19:45,220 --> 00:19:49,474
ALL: Queen Elsa of Arendelle!
233
00:19:49,474 --> 00:19:53,191
(ALL CHEERING)
234
00:19:53,191 --> 00:19:56,377
(PLAYING LIVELY MUSIC)
235
00:19:56,377 --> 00:20:02,487
(GUESTS LAUGHING AND CHATTING)
236
00:20:02,487 --> 00:20:05,142
-(MUSIC CEASES)
-(APPLAUSE)
237
00:20:05,142 --> 00:20:09,656
Queen Elsa of Arendelle.
238
00:20:09,656 --> 00:20:13,908
Princess Anna of Arendelle.
239
00:20:13,908 --> 00:20:15,767
(PANTING)
240
00:20:15,767 --> 00:20:17,627
-(GIGGLES)
-(CLEARS THROAT)
241
00:20:17,627 --> 00:20:18,688
Oh. Here? Are you sure?
242
00:20:18,688 --> 00:20:20,286
Because I don't think I'm supposed to...
243
00:20:20,286 --> 00:20:28,782
Oh. Okay.
244
00:20:28,782 --> 00:20:30,644
(ANNA CLEARS THROAT)
245
00:20:30,644 --> 00:20:31,971
Hi.
246
00:20:31,971 --> 00:20:33,834
"Hi" me? Oh...
247
00:20:33,834 --> 00:20:37,020
Um... Hi.
248
00:20:37,020 --> 00:20:38,347
You look beautiful.
249
00:20:38,347 --> 00:20:40,471
Thank you.
(CHUCKLES) You look beautiful-ler.
250
00:20:40,471 --> 00:20:42,333
I mean, not "fuller."
You don't look fuller.
251
00:20:42,333 --> 00:20:43,391
But more beautiful.
252
00:20:43,391 --> 00:20:46,580
(CHUCKLES) Thank you.
253
00:20:46,580 --> 00:20:47,908
So...
254
00:20:47,908 --> 00:20:51,095
This is what a party looks like.
255
00:20:51,095 --> 00:20:52,694
It's warmer than I thought.
256
00:20:52,694 --> 00:20:55,081
What is that amazing smell?
257
00:20:55,081 --> 00:20:56,411
(BOTH SNIFFING)
258
00:20:56,411 --> 00:21:02,782
BOTH: Chocolate.
(CHUCKLING)
259
00:21:02,782 --> 00:21:04,380
KAI: Your Majesty.
260
00:21:04,380 --> 00:21:07,569
-The Duke of Weaseltown.
-"Weselton"!
261
00:21:07,569 --> 00:21:09,958
Duke of Weselton, Your Majesty.
262
00:21:09,958 --> 00:21:13,141
As your closest partner in
trade it seems only fitting
263
00:21:13,141 --> 00:21:14,209
that I offer you
264
00:21:14,209 --> 00:21:16,066
your first dance as queen.
265
00:21:16,066 --> 00:21:19,781
One-two, and jump.
266
00:21:19,781 --> 00:21:21,908
-(GASPS)
-(BOTH SNICKERING)
267
00:21:21,908 --> 00:21:23,235
(CLEARS THROAT) Uh...
268
00:21:23,235 --> 00:21:25,363
Thank you. Only, I don't dance.
269
00:21:25,363 --> 00:21:26,424
Oh...
270
00:21:26,424 --> 00:21:27,488
But my sister does.
271
00:21:27,488 --> 00:21:28,551
(CHUCKLES)
272
00:21:28,551 --> 00:21:29,877
-What?
-Oh! Lucky you.
273
00:21:29,877 --> 00:21:30,940
Oh, I don't think...
274
00:21:30,940 --> 00:21:33,859
DUKE: If you swoon, let me know.
I'll catch you.
275
00:21:33,859 --> 00:21:35,193
Sorry.
276
00:21:35,193 --> 00:21:37,050
Like an agile peacock.
277
00:21:37,050 --> 00:21:38,908
-(WARBLING)
-Ow! Ow.
278
00:21:38,908 --> 00:21:42,095
Speaking of, so great
to have the gates open.
279
00:21:42,095 --> 00:21:44,221
Why did they shut them
in the first place?
280
00:21:44,221 --> 00:21:47,144
Do you know the reason? Hmm?
281
00:21:47,144 --> 00:21:49,000
-No.
-No.
282
00:21:49,000 --> 00:21:50,597
-All right. Hang on!
-(GASPS)
283
00:21:50,597 --> 00:21:53,254
They don't call me
the "Little Dipper" for nothing!
284
00:21:53,254 --> 00:21:54,314
Oh-ho!
285
00:21:54,314 --> 00:21:59,625
Like a chicken with the face
of a monkey, I fly.
286
00:21:59,625 --> 00:22:00,954
DUKE: Let me know when you're ready
287
00:22:00,954 --> 00:22:02,287
-for another round, Milady.
-(PANTING)
288
00:22:02,287 --> 00:22:05,735
(CHUCKLES) Well, he was sprightly.
289
00:22:05,735 --> 00:22:07,334
(GROANS) Especially
for a man in heels.
290
00:22:07,334 --> 00:22:09,723
-Are you okay?
-(CHUCKLES)
291
00:22:09,723 --> 00:22:13,975
I've never been better. This is so nice.
292
00:22:13,975 --> 00:22:16,894
I wish it could be like this all the time.
293
00:22:16,894 --> 00:22:21,938
Me, too.
294
00:22:21,938 --> 00:22:23,005
But it can't.
295
00:22:23,005 --> 00:22:29,111
-Why not?
-It just can't.
296
00:22:29,111 --> 00:22:30,174
(SIGHS)
297
00:22:30,174 --> 00:22:34,956
Excuse me for a minute.
298
00:22:34,956 --> 00:22:36,548
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
299
00:22:36,548 --> 00:22:37,613
(SNIFFLING)
300
00:22:37,613 --> 00:22:39,736
-MAN: I'd be honored.
-(EXCLAIMING)
301
00:22:39,736 --> 00:22:41,064
(GASPS)
302
00:22:41,064 --> 00:22:42,395
Glad I caught you.
303
00:22:42,395 --> 00:22:43,985
Hans.
304
00:22:43,985 --> 00:22:46,641
-(CHUCKLES)
-Oop.
305
00:22:46,641 --> 00:22:53,814
(SOFT ORCHESTRAL
MUSIC PLAYING)
306
00:22:53,814 --> 00:22:55,938
I often had a whole parlor
to myself to slide!
307
00:22:55,938 --> 00:22:58,065
-Oh!
-Oops!
308
00:22:58,065 --> 00:22:59,397
-Sorry.
-(CHUCKLES)
309
00:22:59,397 --> 00:23:00,723
Your physique helps, I'm sure, too.
310
00:23:00,723 --> 00:23:04,707
-(CHUCKLES)
-Ah.
311
00:23:04,707 --> 00:23:06,565
(BOTH CHUCKLE)
312
00:23:06,565 --> 00:23:07,896
What's this?
313
00:23:07,896 --> 00:23:09,220
Uh, I was born with it.
314
00:23:09,220 --> 00:23:11,875
Although, I dreamed
I was kissed by a troll.
315
00:23:11,875 --> 00:23:13,207
I like it.
316
00:23:13,207 --> 00:23:14,802
-Yeah, the whole thing.
-(CHUCKLES)
317
00:23:14,802 --> 00:23:16,391
You got it.
318
00:23:16,391 --> 00:23:19,049
Okay, wait, wait.
So, you have how many brothers?
319
00:23:19,049 --> 00:23:21,442
Twelve older brothers.
320
00:23:21,442 --> 00:23:23,829
Three of them pretended I was invisible,
321
00:23:23,829 --> 00:23:25,955
literally, for two years.
322
00:23:25,955 --> 00:23:27,284
That's horrible.
323
00:23:27,284 --> 00:23:28,877
It's what brothers do.
324
00:23:28,877 --> 00:23:30,739
And sisters.
325
00:23:30,739 --> 00:23:33,129
Elsa and I were really close
when we were little.
326
00:23:33,129 --> 00:23:36,581
But then, one day, she just shut me out,
327
00:23:36,581 --> 00:23:40,035
and I never knew why.
328
00:23:40,035 --> 00:23:41,624
I would never shut you out.
329
00:23:41,624 --> 00:23:44,019
(GASPS)
330
00:23:44,019 --> 00:23:46,675
Okay, can I just say something crazy?
331
00:23:46,675 --> 00:23:55,970
I love crazy.
332
00:23:55,970 --> 00:24:05,970
I was thinking the same thing,
because, like...
333
00:24:06,332 --> 00:24:16,332
(CHUCKLES)
334
00:24:44,845 --> 00:24:47,240
That's what I was gonna say!
335
00:24:47,240 --> 00:24:49,365
(BOTH SINGING)
336
00:24:49,365 --> 00:24:59,365
Jinx! Jinx again!
337
00:25:02,379 --> 00:25:12,379
(BOTH SINGING)
338
00:25:18,581 --> 00:25:23,629
(BOTH SINGING)
339
00:25:23,629 --> 00:25:28,939
(BOTH SINGING)
340
00:25:28,939 --> 00:25:31,067
-Can I say something crazy?
-(GIGGLES)
341
00:25:31,067 --> 00:25:33,189
-Will you marry me?
-(GASPS)
342
00:25:33,189 --> 00:25:35,317
Can I say something even crazier?
343
00:25:35,317 --> 00:25:40,097
Yes!
344
00:25:40,097 --> 00:25:42,221
ANNA: Coming through.
HANS: Excuse me. Oh...
345
00:25:42,221 --> 00:25:43,818
ANNA: Pardon. Sorry.
WOMAN: Oh!
346
00:25:43,818 --> 00:25:45,938
Can we just get around you there?
347
00:25:45,938 --> 00:25:47,802
Thank you. Oh! There she is.
348
00:25:47,802 --> 00:25:48,859
Elsa!
349
00:25:48,859 --> 00:25:51,781
I mean, Queen. Me again. Um...
350
00:25:51,781 --> 00:25:55,771
May I present Prince Hans
of the Southern Isles.
351
00:25:55,771 --> 00:25:57,895
Your Majesty.
352
00:25:57,895 --> 00:25:58,956
BOTH: We would like...
353
00:25:58,956 --> 00:26:00,290
Uh, your blessing...
354
00:26:00,290 --> 00:26:01,612
(BOTH CHUCKLING)
355
00:26:01,612 --> 00:26:03,737
BOTH: Of our marriage.
356
00:26:03,737 --> 00:26:05,862
-Marriage?
-Yes! (SQUEALS)
357
00:26:05,862 --> 00:26:07,191
I'm sorry, I'm confused.
358
00:26:07,191 --> 00:26:09,582
Well, we haven't worked out
all the details ourselves.
359
00:26:09,582 --> 00:26:11,442
We'll need a few days
to plan the ceremony.
360
00:26:11,442 --> 00:26:13,830
Of course, we'll have soup, roast and ice
cream. And then... (GASPS)
361
00:26:13,830 --> 00:26:15,428
Wait. Would we live here?
362
00:26:15,428 --> 00:26:17,284
-Here?
-Absolutely!
363
00:26:17,284 --> 00:26:18,348
-Anna!
-Oh!
364
00:26:18,348 --> 00:26:19,939
We can invite all 12 of your
brothers to stay with us.
365
00:26:19,939 --> 00:26:21,266
What? No, no, no.
366
00:26:21,266 --> 00:26:23,927
-Of course we have the room.
-Wait, slow down.
367
00:26:23,927 --> 00:26:25,516
No one's brothers are staying here.
368
00:26:25,516 --> 00:26:27,378
No one is getting married.
369
00:26:27,378 --> 00:26:28,704
Wait, what?
370
00:26:28,704 --> 00:26:32,426
May I talk to you, please? Alone.
371
00:26:32,426 --> 00:26:36,673
No. Whatever you have to say,
you can say to both of us.
372
00:26:36,673 --> 00:26:39,596
Fine.
You can't marry a man you just met.
373
00:26:39,596 --> 00:26:41,460
You can if it's true love.
374
00:26:41,460 --> 00:26:43,581
Anna, what do you know
about true love?
375
00:26:43,581 --> 00:26:44,643
More than you.
376
00:26:44,643 --> 00:26:46,503
All you know is how to shut people out.
377
00:26:46,503 --> 00:26:48,628
(GASPS)
378
00:26:48,628 --> 00:26:51,812
You asked for my blessing,
but my answer is no.
379
00:26:51,812 --> 00:26:54,205
Now, excuse me.
380
00:26:54,205 --> 00:26:55,798
Your Majesty, if I may ease your...
381
00:26:55,798 --> 00:26:58,723
No, you may not.
(STUTTERS) And I think you should go.
382
00:26:58,723 --> 00:27:00,052
The party is over. Close the gates.
383
00:27:00,052 --> 00:27:01,111
-KAI: Yes, Your Majesty.
-What?
384
00:27:01,111 --> 00:27:02,972
-Elsa, no, no! Wait.
-(GASPS)
385
00:27:02,972 --> 00:27:04,299
Give me my glove!
386
00:27:04,299 --> 00:27:06,162
Elsa, please, please.
387
00:27:06,162 --> 00:27:09,614
I can't live like this anymore!
388
00:27:09,614 --> 00:27:11,474
Then leave.
389
00:27:11,474 --> 00:27:14,127
(GASPS)
390
00:27:14,127 --> 00:27:16,251
(SIGHS)
391
00:27:16,251 --> 00:27:18,113
What did I ever do to you?
392
00:27:18,113 --> 00:27:19,177
Enough, Anna.
393
00:27:19,177 --> 00:27:21,569
No, why? Why do you shut me out?
394
00:27:21,569 --> 00:27:23,162
Why do you shut the world out?
395
00:27:23,162 --> 00:27:25,287
What are you so afraid of?
396
00:27:25,287 --> 00:27:27,409
I said, enough!
397
00:27:27,409 --> 00:27:29,533
(GUESTS SHRIEKING)
398
00:27:29,533 --> 00:27:35,112
(GUESTS MUTTERING NERVOUSLY)
399
00:27:35,112 --> 00:27:36,971
Sorcery.
400
00:27:36,971 --> 00:27:40,160
I knew there was something
dubious going on here.
401
00:27:40,160 --> 00:27:42,550
Elsa.
402
00:27:42,550 --> 00:27:48,660
(SIGHS)
403
00:27:48,660 --> 00:27:50,251
WOMAN: There she is!
404
00:27:50,251 --> 00:27:53,971
(ALL CHEERING)
405
00:27:53,971 --> 00:27:55,299
(ELSA BREATHING HEAVILY)
406
00:27:55,299 --> 00:27:57,692
MAN 1: Yes! It is her!
407
00:27:57,692 --> 00:28:00,082
Queen Elsa.
408
00:28:00,082 --> 00:28:01,941
MAN 2: Our beautiful queen!
409
00:28:01,941 --> 00:28:05,396
Your Majesty? Are you all right?
410
00:28:05,396 --> 00:28:07,782
No.
411
00:28:07,782 --> 00:28:10,439
(GRUNTS)
412
00:28:10,439 --> 00:28:14,157
(ALL GASP)
413
00:28:14,157 --> 00:28:16,016
(ALL GASP IN AWE)
414
00:28:16,016 --> 00:28:17,611
There she is! Stop her!
415
00:28:17,611 --> 00:28:19,740
Please, just stay away from me.
Stay away.
416
00:28:19,740 --> 00:28:23,187
(ALL SCREAMING)
417
00:28:23,187 --> 00:28:27,439
Monster. Monster!
418
00:28:27,439 --> 00:28:29,827
-(BABY CRYING)
-(SHUDDERS)
419
00:28:29,827 --> 00:28:33,018
(ALL MURMURING FEARFULLY)
420
00:28:33,018 --> 00:28:37,536
Elsa!
421
00:28:37,536 --> 00:28:40,458
(PANTING)
422
00:28:40,458 --> 00:28:44,442
-ANNA: Elsa!
-(GRUNTS)
423
00:28:44,442 --> 00:28:47,097
(GASPS)
424
00:28:47,097 --> 00:28:57,097
Wait, please!
425
00:29:01,178 --> 00:29:03,035
Elsa, stop!
426
00:29:03,035 --> 00:29:04,361
Anna!
427
00:29:04,361 --> 00:29:11,269
No.
428
00:29:11,269 --> 00:29:21,269
The fjord.
429
00:29:31,454 --> 00:29:33,319
-Snow!
-Snow?
430
00:29:33,319 --> 00:29:34,379
Yes, snow.
431
00:29:34,379 --> 00:29:36,502
-Are you all right?
-No.
432
00:29:36,502 --> 00:29:38,628
Did you know?
433
00:29:38,628 --> 00:29:40,486
No.
434
00:29:40,486 --> 00:29:42,078
Look, it's snowing. It's snowing!
435
00:29:42,078 --> 00:29:43,939
The queen has cursed this land!
436
00:29:43,939 --> 00:29:46,063
She must be stopped!
You have to go after her.
437
00:29:46,063 --> 00:29:47,390
Wait, no!
438
00:29:47,390 --> 00:29:50,052
You! Is there sorcery in you, too?
439
00:29:50,052 --> 00:29:51,643
Are you a monster, too?
440
00:29:51,643 --> 00:29:54,568
No, no. I'm completely ordinary.
441
00:29:54,568 --> 00:29:56,956
That's right, she is.
442
00:29:56,956 --> 00:29:58,815
In the best way.
443
00:29:58,815 --> 00:30:00,409
And my sister is not a monster.
444
00:30:00,409 --> 00:30:02,005
She nearly killed me!
445
00:30:02,005 --> 00:30:03,595
-You slipped on ice.
-Her ice.
446
00:30:03,595 --> 00:30:06,251
It was an accident. She was scared.
447
00:30:06,251 --> 00:30:09,440
She didn't mean it.
She didn't mean any of this.
448
00:30:09,440 --> 00:30:11,831
Tonight was my fault. I pushed her.
449
00:30:11,831 --> 00:30:13,426
So, I'm the one
450
00:30:13,426 --> 00:30:14,753
-that needs to go after her.
-What?
451
00:30:14,753 --> 00:30:17,143
-Bring me my horse, please.
-Anna, no.
452
00:30:17,143 --> 00:30:18,472
It's too dangerous.
453
00:30:18,472 --> 00:30:20,596
(SCOFFS) Elsa is not dangerous.
454
00:30:20,596 --> 00:30:22,720
I'll bring her back,
and I'll make this right.
455
00:30:22,720 --> 00:30:23,783
I'm coming with you.
456
00:30:23,783 --> 00:30:27,504
No, I need you here
to take care of Arendelle.
457
00:30:27,504 --> 00:30:29,891
On my honor.
458
00:30:29,891 --> 00:30:31,222
(GRUNTS)
459
00:30:31,222 --> 00:30:33,083
I leave Prince Hans in charge.
460
00:30:33,083 --> 00:30:34,672
(ALL MURMURING)
461
00:30:34,672 --> 00:30:36,800
Are you sure you can trust her?
462
00:30:36,800 --> 00:30:38,658
I don't want you getting hurt.
463
00:30:38,658 --> 00:30:40,519
She's my sister.
464
00:30:40,519 --> 00:30:43,173
She would never hurt me.
465
00:30:43,173 --> 00:30:44,767
(HORSE NEIGHING)
466
00:30:44,767 --> 00:30:54,767
(CROWD MUTTERING)
467
00:31:09,206 --> 00:31:19,206
(SONG PLAYING)
468
00:34:48,346 --> 00:34:51,000
ANNA: Elsa!
469
00:34:51,000 --> 00:34:54,987
Elsa!
470
00:34:54,987 --> 00:34:57,109
Elsa, it's me, Anna,
471
00:34:57,109 --> 00:35:00,298
your sister who didn't mean
to make you freeze the summer.
472
00:35:00,298 --> 00:35:05,877
I'm sorry.
(SHIVERING) It's all my fault.
473
00:35:05,877 --> 00:35:07,473
Of course, none of it
would have happened
474
00:35:07,473 --> 00:35:10,125
if she had just told me her secret.
475
00:35:10,125 --> 00:35:11,986
(CHUCKLES) She's a stinker.
476
00:35:11,986 --> 00:35:14,642
(GASPS) Whoa!
477
00:35:14,642 --> 00:35:16,767
-(SPUTTERS)
-(HORSE NEIGHING)
478
00:35:16,767 --> 00:35:18,096
Oh, no. No, no, no! Come back!
479
00:35:18,096 --> 00:35:20,220
No, no, no!
480
00:35:20,220 --> 00:35:23,941
(SHIVERING) Okay.
481
00:35:23,941 --> 00:35:25,803
(GRUNTING)
482
00:35:25,803 --> 00:35:27,127
(GROANS)
483
00:35:27,127 --> 00:35:28,455
(PANTING)
484
00:35:28,455 --> 00:35:31,645
Snow. It had to be snow.
485
00:35:31,645 --> 00:35:33,767
She couldn't have had tropical magic
486
00:35:33,767 --> 00:35:39,082
that covered the fjords
in white sand and warm...
487
00:35:39,082 --> 00:35:40,674
Fire! (CHUCKLES)
488
00:35:40,674 --> 00:35:42,272
(SHRIEKING)
489
00:35:42,272 --> 00:35:44,397
(GRUNTS)
490
00:35:44,397 --> 00:35:48,115
(SHIVERING)
491
00:35:48,115 --> 00:35:54,486
Cold, cold, cold, cold, cold.
492
00:35:54,486 --> 00:35:58,473
(CONTINUES SHIVERING)
493
00:35:58,473 --> 00:36:03,785
(GRUNTING)
494
00:36:03,785 --> 00:36:04,846
(GRUNTS)
495
00:36:04,846 --> 00:36:08,301
(READING)
496
00:36:08,301 --> 00:36:11,750
Ooh. "And sauna"!
497
00:36:11,750 --> 00:36:14,142
-(GASPS)
-(WIND HOWLING)
498
00:36:14,142 --> 00:36:15,471
(SHIVERS)
499
00:36:15,471 --> 00:36:18,131
-Yoo-hoo.
-Hmm?
500
00:36:18,131 --> 00:36:19,457
Big summer blowout.
501
00:36:19,457 --> 00:36:21,850
Half off swimming suits, clogs,
502
00:36:21,850 --> 00:36:25,566
and a sun balm
of my own invention, yah?
503
00:36:25,566 --> 00:36:29,814
Oh. Great.
For now, um, how about boots?
504
00:36:29,814 --> 00:36:32,209
Winter boots and dresses?
505
00:36:32,209 --> 00:36:36,986
That would be in our winter department.
506
00:36:36,986 --> 00:36:38,843
Oh. Um...
507
00:36:38,843 --> 00:36:40,174
I was just wondering.
508
00:36:40,174 --> 00:36:42,299
Has another young woman...
509
00:36:42,299 --> 00:36:44,955
The queen perhaps, I don't know,
510
00:36:44,955 --> 00:36:46,281
passed through here?
511
00:36:46,281 --> 00:36:47,879
The only one crazy enough
to be out in this storm
512
00:36:47,879 --> 00:36:52,928
-is you, dear.
-(DOOR OPENS)
513
00:36:52,928 --> 00:36:56,377
(PANTING)
514
00:36:56,377 --> 00:36:57,707
You and this fellow.
515
00:36:57,707 --> 00:36:58,765
Yoo-hoo.
516
00:36:58,765 --> 00:37:01,426
Big summer blowout.
517
00:37:01,426 --> 00:37:04,879
(ANNA HUMMING NONCHALANTLY)
518
00:37:04,879 --> 00:37:06,205
KRISTOFF: Carrots.
519
00:37:06,205 --> 00:37:08,062
Huh?
520
00:37:08,062 --> 00:37:09,921
Behind you.
521
00:37:09,921 --> 00:37:12,845
Oh! Right. Excuse me.
522
00:37:12,845 --> 00:37:15,770
Oh. A real howler in July, yes?
523
00:37:15,770 --> 00:37:18,423
Wherever could it be coming from?
524
00:37:18,423 --> 00:37:20,287
KRISTOFF: The North Mountain.
525
00:37:20,287 --> 00:37:22,145
North Mountain.
526
00:37:22,145 --> 00:37:23,471
That will be 40.
527
00:37:23,471 --> 00:37:25,067
Forty? No, 10.
528
00:37:25,067 --> 00:37:26,394
Oh, dear, that's no good.
529
00:37:26,394 --> 00:37:28,519
See, this is from our winter stock,
530
00:37:28,519 --> 00:37:30,377
where supply and demand
have a big problem.
531
00:37:30,377 --> 00:37:32,765
You want to talk about
a supply and demand problem?
532
00:37:32,765 --> 00:37:34,361
I sell ice for a living.
533
00:37:34,361 --> 00:37:36,223
Ooh. That's a rough business
to be in right now.
534
00:37:36,223 --> 00:37:38,613
(CHUCKLES) I mean, that is really...
535
00:37:38,613 --> 00:37:40,205
(CLEARS THROAT) That's unfortunate.
536
00:37:40,205 --> 00:37:41,269
Still 40.
537
00:37:41,269 --> 00:37:43,658
But I will throw in
a visit to Oaken's sauna.
538
00:37:43,658 --> 00:37:46,051
Yoo-hoo. Hi, family.
539
00:37:46,051 --> 00:37:47,644
ALL: Yoo-hoo!
540
00:37:47,644 --> 00:37:50,564
Ten is all I got. Help me out.
541
00:37:50,564 --> 00:37:53,223
Okay. Ten will get you this and no more.
542
00:37:53,223 --> 00:37:54,283
Okay, just tell me one thing.
543
00:37:54,283 --> 00:37:56,412
What was happening
on the North Mountain?
544
00:37:56,412 --> 00:37:58,267
Did it seem magical?
545
00:37:58,267 --> 00:38:00,392
(EXHALES) Yes!
546
00:38:00,392 --> 00:38:04,642
Now, back up while I deal
with this crook, here.
547
00:38:04,642 --> 00:38:06,238
(GULPS)
548
00:38:06,238 --> 00:38:08,895
What did you call me?
549
00:38:08,895 --> 00:38:11,017
KRISTOFF: Okay, okay. I'm out.
550
00:38:11,017 --> 00:38:12,082
Whoa! (GRUNTS)
551
00:38:12,082 --> 00:38:15,002
Bye-bye.
552
00:38:15,002 --> 00:38:18,192
(SPUTTERS)
553
00:38:18,192 --> 00:38:20,846
No, Sven, I didn't get your carrots.
554
00:38:20,846 --> 00:38:21,910
(GROANS)
555
00:38:21,910 --> 00:38:24,035
But I did find us a place to sleep.
556
00:38:24,035 --> 00:38:27,223
-And it's free.
-(SNORTS)
557
00:38:27,223 --> 00:38:28,814
I'm sorry about this violence.
558
00:38:28,814 --> 00:38:30,937
I will add a quart of lutefisk,
559
00:38:30,937 --> 00:38:32,531
so we have good feelings.
560
00:38:32,531 --> 00:38:35,457
Just the outfit and the boots, yah?
561
00:38:35,457 --> 00:38:41,564
Uh...
562
00:38:41,564 --> 00:38:51,564
(TUNE BEING PICKED ON LUTE)
563
00:38:58,301 --> 00:39:08,301
Aw. Thanks, buddy.
564
00:39:24,596 --> 00:39:26,455
-Nice duet.
-(GASPS)
565
00:39:26,455 --> 00:39:29,642
(SIGHS) It's just you.
What do you want?
566
00:39:29,642 --> 00:39:34,955
I want you to take me up
the North Mountain.
567
00:39:34,955 --> 00:39:37,346
I don't take people places.
568
00:39:37,346 --> 00:39:38,942
Let me rephrase that.
569
00:39:38,942 --> 00:39:41,332
(GROANS) Hey.
570
00:39:41,332 --> 00:39:43,455
Take me up the North Mountain.
571
00:39:43,455 --> 00:39:50,361
-Please.
-(SNIFFING)
572
00:39:50,361 --> 00:39:53,015
Look, I know how to stop this winter.
573
00:39:53,015 --> 00:39:54,877
(SIGHS)
574
00:39:54,877 --> 00:39:57,004
We leave at dawn.
575
00:39:57,004 --> 00:39:59,926
And you forgot the carrots for Sven.
576
00:39:59,926 --> 00:40:01,252
-(GRUNTS)
-Oops, sorry.
577
00:40:01,252 --> 00:40:03,910
I'm sorry. I'm sorry. I didn't...
(CLEARS THROAT)
578
00:40:03,910 --> 00:40:09,486
We leave now. Right now.
579
00:40:09,486 --> 00:40:13,473
Whew!
580
00:40:13,473 --> 00:40:15,596
-(URGING SVEN)
-(ANNA SHRIEKS)
581
00:40:15,596 --> 00:40:18,519
(ANNA CHUCKLES BREATHLESSLY)
582
00:40:18,519 --> 00:40:20,644
Hang on! We like to go fast.
583
00:40:20,644 --> 00:40:23,296
-I like fast.
-Whoa! Whoa, whoa, whoa...
584
00:40:23,296 --> 00:40:24,892
Get your feet down.
This is fresh lacquer.
585
00:40:24,892 --> 00:40:26,488
Seriously, were you raised in a barn?
586
00:40:26,488 --> 00:40:28,080
-(SPITS)
-Ugh!
587
00:40:28,080 --> 00:40:32,066
-No, I was raised in a castle.
-Hmm.
588
00:40:32,066 --> 00:40:33,928
KRISTOFF: So, uh, tell me,
589
00:40:33,928 --> 00:40:36,048
what made the queen go all ice-crazy?
590
00:40:36,048 --> 00:40:37,377
Oh. Well...
591
00:40:37,377 --> 00:40:38,968
It was all my fault.
592
00:40:38,968 --> 00:40:41,363
I got engaged, but then she freaked out,
593
00:40:41,363 --> 00:40:44,548
because I'd only just met him,
you know, that day.
594
00:40:44,548 --> 00:40:46,144
And she said she wouldn't
bless the marriage, and...
595
00:40:46,144 --> 00:40:49,859
Wait. You got engaged
to someone you just met that day?
596
00:40:49,859 --> 00:40:53,046
Yeah.
Anyway, I got mad, and so she got mad,
597
00:40:53,046 --> 00:40:54,111
and then she tried to walk away,
598
00:40:54,111 --> 00:40:55,178
and I grabbed her glove...
599
00:40:55,178 --> 00:40:56,236
Hang on!
600
00:40:56,236 --> 00:40:58,363
You mean to tell me you got engaged
601
00:40:58,363 --> 00:41:01,017
to someone you just met that day?
602
00:41:01,017 --> 00:41:02,346
Yes. Pay attention.
603
00:41:02,346 --> 00:41:05,535
But the thing is,
she wore the gloves all the time,
604
00:41:05,535 --> 00:41:07,928
so I just thought,
maybe she has a thing about dirt.
605
00:41:07,928 --> 00:41:11,642
Didn't your parents ever
warn you about strangers?
606
00:41:11,642 --> 00:41:13,772
Yes, they did.
607
00:41:13,772 --> 00:41:16,689
But Hans is not a stranger.
608
00:41:16,689 --> 00:41:18,283
Oh, yeah? What's his last name?
609
00:41:18,283 --> 00:41:20,939
(SCOFFS) "Of the Southern Isles."
610
00:41:20,939 --> 00:41:22,269
-What's his favorite food?
-Sandwiches.
611
00:41:22,269 --> 00:41:23,595
-Best friend's name?
-Probably John.
612
00:41:23,595 --> 00:41:24,928
-Eye color?
-Dreamy.
613
00:41:24,928 --> 00:41:26,254
-Foot size?
-Foot size doesn't matter.
614
00:41:26,254 --> 00:41:27,578
Have you had a meal with him yet?
615
00:41:27,578 --> 00:41:29,174
What if you hate the way he eats?
616
00:41:29,174 --> 00:41:30,769
What if you hate
the way he picks his nose?
617
00:41:30,769 --> 00:41:32,096
Picks his nose?
618
00:41:32,096 --> 00:41:33,426
And eats it.
619
00:41:33,426 --> 00:41:36,611
Excuse me, sir. He is a prince.
620
00:41:36,611 --> 00:41:39,004
-All men do it.
-Ew.
621
00:41:39,004 --> 00:41:41,924
Look, it doesn't matter. It's true love.
622
00:41:41,924 --> 00:41:42,986
It doesn't sound like true love.
623
00:41:42,986 --> 00:41:46,441
(SCOFFS) Are you some
sort of love expert?
624
00:41:46,441 --> 00:41:49,361
No. But, uh, I have friends who are.
625
00:41:49,361 --> 00:41:50,691
You have friends
626
00:41:50,691 --> 00:41:52,814
who are love experts? I'm not buying it.
627
00:41:52,814 --> 00:41:54,676
-Stop talking.
-No, no, no. No, no.
628
00:41:54,676 --> 00:41:56,533
-I'd like to meet these...
-No, I mean it.
629
00:41:56,533 --> 00:41:57,859
(GRUNTS)
630
00:41:57,859 --> 00:42:02,379
(SHUSHES)
631
00:42:02,379 --> 00:42:09,015
(GRUNTS)
632
00:42:09,015 --> 00:42:11,142
(LOW GROWLING)
633
00:42:11,142 --> 00:42:12,471
Sven, go.
634
00:42:12,471 --> 00:42:14,332
Go!
635
00:42:14,332 --> 00:42:15,924
-What are they?
-Wolves.
636
00:42:15,924 --> 00:42:19,377
Wolves?
637
00:42:19,377 --> 00:42:20,703
-What do we do?
-I got this.
638
00:42:20,703 --> 00:42:23,093
You just...
Don't fall off, and don't get eaten.
639
00:42:23,093 --> 00:42:24,160
But I want to help!
640
00:42:24,160 --> 00:42:25,223
-No.
-Why not?
641
00:42:25,223 --> 00:42:26,285
Because I don't trust your judgment.
642
00:42:26,285 --> 00:42:27,611
Excuse me?
643
00:42:27,611 --> 00:42:29,470
Who marries a man she just met?
644
00:42:29,470 --> 00:42:30,799
It's true love!
645
00:42:30,799 --> 00:42:31,859
-Whoa!
-(GRUNTS)
646
00:42:31,859 --> 00:42:33,723
Whoa. Whoa!
647
00:42:33,723 --> 00:42:35,314
Christopher!
648
00:42:35,314 --> 00:42:36,642
It's "Kristoff"!
649
00:42:36,642 --> 00:42:39,033
Ow! (YELPS)
650
00:42:39,033 --> 00:42:41,156
(KRISTOFF GRUNTING)
651
00:42:41,156 --> 00:42:42,488
Duck!
652
00:42:42,488 --> 00:42:44,877
(SCREAMS)
653
00:42:44,877 --> 00:42:46,736
(SNARLING)
654
00:42:46,736 --> 00:42:48,067
You almost set me on fire!
655
00:42:48,067 --> 00:42:49,658
But I didn't.
656
00:42:49,658 --> 00:42:51,517
-(BOTH GRUNTING)
-(SVEN GROANS)
657
00:42:51,517 --> 00:42:55,770
(BOTH GASP)
658
00:42:55,770 --> 00:42:57,096
Get ready to jump, Sven!
659
00:42:57,096 --> 00:42:58,687
You don't tell him what to do.
660
00:42:58,687 --> 00:43:01,084
-Hey!
-I do!
661
00:43:01,084 --> 00:43:02,140
Jump, Sven!
662
00:43:02,140 --> 00:43:07,189
(GRUNTS)
663
00:43:07,189 --> 00:43:10,111
(KRISTOFF YELLING)
664
00:43:10,111 --> 00:43:12,238
-(GROWLING)
-(BARKING)
665
00:43:12,238 --> 00:43:15,426
Phew!
666
00:43:15,426 --> 00:43:16,752
(WHIMPERS)
667
00:43:16,752 --> 00:43:18,611
But I just paid it off.
668
00:43:18,611 --> 00:43:20,207
Uh-oh. No. No.
669
00:43:20,207 --> 00:43:21,535
No!
670
00:43:21,535 --> 00:43:23,658
Ah! No, no, no, no, no, no, no!
671
00:43:23,658 --> 00:43:25,252
ANNA: Grab on!
672
00:43:25,252 --> 00:43:26,580
Pull, Sven. Pull!
673
00:43:26,580 --> 00:43:33,488
(KRISTOFF GRUNTING)
674
00:43:33,488 --> 00:43:34,812
(BOTH PANTING)
675
00:43:34,812 --> 00:43:36,674
-(SLED THUDS)
-Whoa.
676
00:43:36,674 --> 00:43:38,537
(KRISTOFF GROANS)
677
00:43:38,537 --> 00:43:43,846
I'll replace your sled,
and everything in it.
678
00:43:43,846 --> 00:43:50,758
And I understand
if you don't want to help me anymore.
679
00:43:50,758 --> 00:43:53,145
-(GRUNTING)
-(SIGHS)
680
00:43:53,145 --> 00:43:56,062
Of course I don't want to help
her anymore. In fact,
681
00:43:56,062 --> 00:43:59,252
this whole thing has ruined me
for helping anyone ever again.
682
00:43:59,252 --> 00:44:00,317
ANNA: It's this way?
683
00:44:00,317 --> 00:44:02,439
"She'll die on her own."
684
00:44:02,439 --> 00:44:04,298
-I can live with that.
-ANNA: Here we go.
685
00:44:04,298 --> 00:44:07,486
"But you won't get
your new sled if she's dead."
686
00:44:07,486 --> 00:44:09,346
ANNA: I think, actually, it's up.
687
00:44:09,346 --> 00:44:10,674
Sometimes, I really don't like you.
688
00:44:10,674 --> 00:44:13,598
-(PANTING)
-Hold up! We're coming.
689
00:44:13,598 --> 00:44:14,662
You are?
690
00:44:14,662 --> 00:44:17,845
I mean, sure. I'll let you tag along.
691
00:44:17,845 --> 00:44:19,442
(CHUCKLES)
692
00:44:19,442 --> 00:44:24,749
(GROANS)
693
00:44:24,749 --> 00:44:27,412
(BOTH PANTING)
694
00:44:27,412 --> 00:44:29,004
(ANNA GASPS)
695
00:44:29,004 --> 00:44:30,861
Arendelle.
696
00:44:30,861 --> 00:44:34,846
-It's completely frozen.
-(SIGHS)
697
00:44:34,846 --> 00:44:37,502
But it will be fine. Elsa will thaw it.
698
00:44:37,502 --> 00:44:38,832
Will she?
699
00:44:38,832 --> 00:44:40,423
Yeah. Now, come on.
700
00:44:40,423 --> 00:44:42,285
This way to the North Mountain?
701
00:44:42,285 --> 00:44:43,615
(CHUCKLES)
702
00:44:43,615 --> 00:44:44,939
More like this way.
703
00:44:44,939 --> 00:44:54,939
(GASPS)
704
00:45:06,453 --> 00:45:08,314
(ICE TINKLING)
705
00:45:08,314 --> 00:45:17,879
(GRUNTING EXCITEDLY)
706
00:45:17,879 --> 00:45:22,392
I never knew winter
could be so beautiful.
707
00:45:22,392 --> 00:45:23,986
OLAF: Yeah.
708
00:45:23,986 --> 00:45:26,379
It really is beautiful, isn't it?
709
00:45:26,379 --> 00:45:27,971
But it's so white.
710
00:45:27,971 --> 00:45:29,828
You know, how about a little color?
711
00:45:29,828 --> 00:45:33,285
I'm thinking maybe some
crimson, chartreuse.
712
00:45:33,285 --> 00:45:35,142
How about yellow?
713
00:45:35,142 --> 00:45:37,270
No, not yellow. Yellow and snow?
714
00:45:37,270 --> 00:45:38,863
(SHUDDERS) No go.
715
00:45:38,863 --> 00:45:40,988
(CHUCKLES)
716
00:45:40,988 --> 00:45:42,317
(BOTH GASP)
717
00:45:42,317 --> 00:45:44,439
-Am I right?
-(SHRIEKS)
718
00:45:44,439 --> 00:45:45,504
-Hi.
-You're creepy.
719
00:45:45,504 --> 00:45:46,832
-OLAF: Whoa!
-I don't want it.
720
00:45:46,832 --> 00:45:48,421
-Back at you.
-OLAF: Please don't drop me.
721
00:45:48,421 --> 00:45:49,754
-No.
-Come on, it's just a head.
722
00:45:49,754 --> 00:45:51,082
OLAF: All right.
We got off to a bad start.
723
00:45:51,082 --> 00:45:54,267
Ew, ew, ew, the body!
724
00:45:54,267 --> 00:45:56,395
(GROANS)
725
00:45:56,395 --> 00:45:57,988
Wait, what am I looking at right now?
726
00:45:57,988 --> 00:46:00,906
Why are you hanging off
the earth like a bat?
727
00:46:00,906 --> 00:46:02,238
All right, wait one second.
728
00:46:02,238 --> 00:46:03,830
Oh. Uh...
729
00:46:03,830 --> 00:46:05,158
Oh!
730
00:46:05,158 --> 00:46:06,490
-Thank you.
-You're welcome.
731
00:46:06,490 --> 00:46:07,817
Now, I'm perfect.
732
00:46:07,817 --> 00:46:09,142
(CHUCKLES)
733
00:46:09,142 --> 00:46:10,471
Well, almost.
734
00:46:10,471 --> 00:46:12,328
It was like my whole life
got turned upside down.
735
00:46:12,328 --> 00:46:13,660
(GRUNTS)
736
00:46:13,660 --> 00:46:14,984
Oh! Too hard. I'm sorry!
737
00:46:14,984 --> 00:46:16,578
-Head rush!
-I was just... Are you okay?
738
00:46:16,578 --> 00:46:20,033
Are you kidding me? I am wonderful!
739
00:46:20,033 --> 00:46:22,424
I've always wanted a nose.
740
00:46:22,424 --> 00:46:23,491
(IN HIGH-PITCHED VOICE) So cute.
741
00:46:23,491 --> 00:46:25,080
It's like a little baby unicorn.
742
00:46:25,080 --> 00:46:26,408
(IN NORMAL VOICE) But... Hey! Whoa!
743
00:46:26,408 --> 00:46:27,471
-(GASPS)
-Oh.
744
00:46:27,471 --> 00:46:29,598
I love it even more.
745
00:46:29,598 --> 00:46:32,517
(EXHALES) All right,
let's start this thing over.
746
00:46:32,517 --> 00:46:33,580
Hi, everyone.
747
00:46:33,580 --> 00:46:34,640
I'm Olaf.
748
00:46:34,640 --> 00:46:37,299
And I like warm hugs.
749
00:46:37,299 --> 00:46:41,814
Olaf?
750
00:46:41,814 --> 00:46:44,736
That's right. Olaf.
751
00:46:44,736 --> 00:46:47,131
And you are?
752
00:46:47,131 --> 00:46:48,457
Oh. Um...
753
00:46:48,457 --> 00:46:49,517
I'm Anna.
754
00:46:49,517 --> 00:46:51,912
And who's the funky-looking
donkey over there?
755
00:46:51,912 --> 00:46:53,502
-That's Sven.
-Uh-huh.
756
00:46:53,502 --> 00:46:55,361
And who's the reindeer?
757
00:46:55,361 --> 00:46:56,694
Sven.
758
00:46:56,694 --> 00:46:59,346
Oh, the... Oh. Okay.
That makes things easier for me.
759
00:46:59,346 --> 00:47:02,000
(SQUEALS) Aw, look at him
trying to kiss my nose.
760
00:47:02,000 --> 00:47:04,658
-I like you, too.
-Olaf.
761
00:47:04,658 --> 00:47:07,053
-Did Elsa build you?
-Yeah. Why?
762
00:47:07,053 --> 00:47:08,115
Do you know where she is?
763
00:47:08,115 --> 00:47:09,174
-Fascinating.
-Yeah. Why?
764
00:47:09,174 --> 00:47:10,767
Do you think you could
show us the way?
765
00:47:10,767 --> 00:47:12,095
Yeah. Why?
766
00:47:12,095 --> 00:47:13,424
How does this work? Ow!
767
00:47:13,424 --> 00:47:15,548
Stop it, Sven. I'm trying to focus, here.
768
00:47:15,548 --> 00:47:18,209
-Yeah. Why?
-I'll tell you why.
769
00:47:18,209 --> 00:47:20,330
We need Elsa to bring back summer.
770
00:47:20,330 --> 00:47:21,924
-Summer?
-Mmm-hmm.
771
00:47:21,924 --> 00:47:23,250
Oh. I don't know why,
772
00:47:23,250 --> 00:47:26,973
but I've always loved
the idea of summer.
773
00:47:26,973 --> 00:47:30,424
And sun, and all things hot.
774
00:47:30,424 --> 00:47:31,486
Really?
775
00:47:31,486 --> 00:47:34,147
I'm guessing you
don't have much experience with heat.
776
00:47:34,147 --> 00:47:35,473
Nope.
777
00:47:35,473 --> 00:47:38,127
But sometimes I like to close my eyes,
778
00:47:38,127 --> 00:47:42,379
and imagine what it would be
like when summer does come.
779
00:47:42,379 --> 00:47:52,379
(SIGHING CONTENTEDLY)
780
00:48:25,939 --> 00:48:34,707
(VOCALIZING)
781
00:48:34,707 --> 00:48:44,707
(SCATTING)
782
00:49:09,240 --> 00:49:19,240
-I'm gonna tell him.
-Don't you dare.
783
00:49:19,598 --> 00:49:21,721
So, come on! Elsa's this way.
784
00:49:21,721 --> 00:49:25,178
Let's go bring back summer!
785
00:49:25,178 --> 00:49:28,095
-I'm coming!
-(OLAF LAUGHING)
786
00:49:28,095 --> 00:49:32,080
Somebody's gotta tell him.
787
00:49:32,080 --> 00:49:34,740
(PEOPLE TALKING INDISTINCTLY)
788
00:49:34,740 --> 00:49:37,394
No, no. You've got the bark facing down.
789
00:49:37,394 --> 00:49:38,982
The bark needs to be face-up.
790
00:49:38,982 --> 00:49:41,377
-Bark down is drier.
-MAN 1: Bark up!
791
00:49:41,377 --> 00:49:42,705
-MAN 2: Bark down!
-BOY: Papa!
792
00:49:42,705 --> 00:49:44,299
Cloak? Does anyone need a cloak?
793
00:49:44,299 --> 00:49:47,490
Arendelle is indebted to you,
Your Highness.
794
00:49:47,490 --> 00:49:48,816
The castle is open.
795
00:49:48,816 --> 00:49:52,004
There is soup and hot glogg
in the great hall.
796
00:49:52,004 --> 00:49:53,330
Here, pass these out.
797
00:49:53,330 --> 00:49:54,924
DUKE: Prince Hans!
798
00:49:54,924 --> 00:49:57,314
Are we expected
to just sit here and freeze
799
00:49:57,314 --> 00:50:00,238
while you give away all
of Arendelle's tradable goods?
800
00:50:00,238 --> 00:50:01,832
Princess Anna has given her orders.
801
00:50:01,832 --> 00:50:03,426
And that's another thing!
802
00:50:03,426 --> 00:50:06,084
Has it dawned on you
that your princess may be conspiring
803
00:50:06,084 --> 00:50:07,406
with a wicked sorceress
804
00:50:07,406 --> 00:50:08,471
to destroy us all?
805
00:50:08,471 --> 00:50:10,332
Do not question the princess.
806
00:50:10,332 --> 00:50:11,658
She left me in charge
807
00:50:11,658 --> 00:50:12,988
and I will not hesitate
808
00:50:12,988 --> 00:50:14,845
to protect Arendelle from treason.
809
00:50:14,845 --> 00:50:16,439
(STAMMERING) Treason?
810
00:50:16,439 --> 00:50:18,033
(HORSE WHINNYING)
811
00:50:18,033 --> 00:50:19,096
-(ALL GASP)
-(WOMAN SCREAMS)
812
00:50:19,096 --> 00:50:22,019
(PEOPLE PANICKING)
813
00:50:22,019 --> 00:50:23,080
Whoa! Whoa!
814
00:50:23,080 --> 00:50:24,941
Whoa, boy. Easy.
815
00:50:24,941 --> 00:50:26,272
Easy.
816
00:50:26,272 --> 00:50:27,598
MAN: It's Princess Anna's horse.
817
00:50:27,598 --> 00:50:29,455
WOMAN 1: So, where is the princess?
818
00:50:29,455 --> 00:50:31,580
WOMAN 2: Where could she be?
WOMAN 3: Where is she?
819
00:50:31,580 --> 00:50:33,705
Princess Anna is in trouble.
820
00:50:33,705 --> 00:50:36,365
I need volunteers to go
with me to find her.
821
00:50:36,365 --> 00:50:37,692
-I'll go.
-I volunteer.
822
00:50:37,692 --> 00:50:40,346
I volunteer two men, My Lord.
823
00:50:40,346 --> 00:50:41,937
Be prepared for anything.
824
00:50:41,937 --> 00:50:44,593
And should you encounter the queen,
825
00:50:44,593 --> 00:50:47,783
you are to put an end to this winter.
826
00:50:47,783 --> 00:50:53,629
-Do you understand?
-Hmm.
827
00:50:53,629 --> 00:50:56,816
So, how exactly
are you planning to stop this weather?
828
00:50:56,816 --> 00:50:59,473
Oh. I am gonna talk to my sister.
829
00:50:59,473 --> 00:51:00,799
That's your plan?
830
00:51:00,799 --> 00:51:03,721
My ice business is riding on
you talking to your sister?
831
00:51:03,721 --> 00:51:05,582
-Yep.
-(GRUNTS)
832
00:51:05,582 --> 00:51:07,442
So, you're not at all afraid of her?
833
00:51:07,442 --> 00:51:09,299
-Why would I be?
-Yeah.
834
00:51:09,299 --> 00:51:14,346
I bet she's the nicest,
gentlest, warmest person ever.
835
00:51:14,346 --> 00:51:16,203
Oh. Look at that.
836
00:51:16,203 --> 00:51:22,580
I've been impaled.
(CHUCKLING)
837
00:51:22,580 --> 00:51:24,178
What now?
838
00:51:24,178 --> 00:51:27,096
KRISTOFF: Mmm...
839
00:51:27,096 --> 00:51:28,158
It's too steep.
840
00:51:28,158 --> 00:51:30,549
I've only got one rope and you don't
know how to climb mountains.
841
00:51:30,549 --> 00:51:31,877
-ANNA: Says who?
-(GRUNTS)
842
00:51:31,877 --> 00:51:33,736
Hmm?
843
00:51:33,736 --> 00:51:35,062
What are you doing?
844
00:51:35,062 --> 00:51:39,312
I'm going to see my sister.
845
00:51:39,312 --> 00:51:40,906
You're gonna kill yourself.
846
00:51:40,906 --> 00:51:43,033
-(GRUNTS)
-I wouldn't put my foot there.
847
00:51:43,033 --> 00:51:45,158
-You're distracting me.
-Or there.
848
00:51:45,158 --> 00:51:47,020
How do you know
Elsa even wants to see you?
849
00:51:47,020 --> 00:51:48,613
ANNA: All right. I'm just blocking you out
850
00:51:48,613 --> 00:51:51,799
because I gotta concentrate, here.
(GRUNTING)
851
00:51:51,799 --> 00:51:53,131
You know, most people who disappear
852
00:51:53,131 --> 00:51:54,984
into the mountains want to be alone.
853
00:51:54,984 --> 00:51:57,377
Nobody wants to be alone.
854
00:51:57,377 --> 00:51:58,705
Except maybe you.
855
00:51:58,705 --> 00:52:02,691
I'm not alone. I have friends, remember?
856
00:52:02,691 --> 00:52:04,816
ANNA: You mean, the love experts?
857
00:52:04,816 --> 00:52:07,207
Yes, the love experts.
858
00:52:07,207 --> 00:52:09,596
(GRUNTS) Ah...
859
00:52:09,596 --> 00:52:12,519
Please tell me I'm almost there.
860
00:52:12,519 --> 00:52:14,908
Does the air seem a bit thin
to you up here?
861
00:52:14,908 --> 00:52:16,236
-(ANNA PANTING)
-(CHUCKLES)
862
00:52:16,236 --> 00:52:17,562
Hang on.
863
00:52:17,562 --> 00:52:18,627
OLAF: Hey, Sven?
864
00:52:18,627 --> 00:52:20,488
Not sure if this is gonna
solve the problem,
865
00:52:20,488 --> 00:52:22,613
but I found a staircase that leads exactly
866
00:52:22,613 --> 00:52:23,673
where you wanted to go.
867
00:52:23,673 --> 00:52:25,801
Ha-ha! Thank goodness. Catch!
868
00:52:25,801 --> 00:52:27,397
(BOTH GRUNT)
869
00:52:27,397 --> 00:52:37,397
Thanks.
That was like a crazy trust exercise.
870
00:52:42,002 --> 00:52:43,863
(OLAF CHUCKLING)
871
00:52:43,863 --> 00:52:44,921
BOTH: Whoa.
872
00:52:44,921 --> 00:52:47,846
Now, that's ice.
873
00:52:47,846 --> 00:52:49,174
I might cry.
874
00:52:49,174 --> 00:52:52,361
Go ahead. I won't judge.
875
00:52:52,361 --> 00:52:59,267
(GRUNTS)
876
00:52:59,267 --> 00:53:01,124
All right, take it easy, boy. Come here.
877
00:53:01,124 --> 00:53:03,250
I got you.
(GRUNTS)
878
00:53:03,250 --> 00:53:05,910
Okay. You stay right here, buddy.
879
00:53:05,910 --> 00:53:07,502
(WHISTLES)
880
00:53:07,502 --> 00:53:13,881
Flawless.
881
00:53:13,881 --> 00:53:16,000
Knock.
882
00:53:16,000 --> 00:53:18,395
Just knock.
883
00:53:18,395 --> 00:53:20,781
Why isn't she knocking?
884
00:53:20,781 --> 00:53:25,035
Do you think she knows how to knock?
885
00:53:25,035 --> 00:53:27,162
(GASPS)
886
00:53:27,162 --> 00:53:29,285
(EXHALES) Huh. It opened.
887
00:53:29,285 --> 00:53:31,144
That's a first.
888
00:53:31,144 --> 00:53:33,801
Oh. You should probably wait out here.
889
00:53:33,801 --> 00:53:35,924
-What?
-The last time I introduced her to a guy,
890
00:53:35,924 --> 00:53:37,252
she froze everything.
891
00:53:37,252 --> 00:53:39,111
But, but... Oh, come on!
892
00:53:39,111 --> 00:53:42,299
It's a palace made of ice. Ice is my life!
893
00:53:42,299 --> 00:53:43,359
Bye, Sven.
894
00:53:43,359 --> 00:53:45,221
You, too, Olaf.
895
00:53:45,221 --> 00:53:47,609
-Me?
-Just give us a minute.
896
00:53:47,609 --> 00:53:50,004
Okay.
897
00:53:50,004 --> 00:53:52,127
(SOFTLY) One, two,
898
00:53:52,127 --> 00:53:59,298
-three...
-BOTH: Four...
899
00:53:59,298 --> 00:54:05,673
Whoa.
900
00:54:05,673 --> 00:54:07,533
Elsa?
901
00:54:07,533 --> 00:54:09,928
It's me, Anna.
902
00:54:09,928 --> 00:54:13,642
(EXCLAIMS)
903
00:54:13,642 --> 00:54:18,692
-ELSA: Anna.
-(GASPS)
904
00:54:18,692 --> 00:54:22,937
Whoa. Elsa, you look different.
905
00:54:22,937 --> 00:54:24,799
It's a good different.
906
00:54:24,799 --> 00:54:26,388
And this place...
907
00:54:26,388 --> 00:54:27,986
It's amazing.
908
00:54:27,986 --> 00:54:29,314
Thank you.
909
00:54:29,314 --> 00:54:31,971
I never knew what I was capable of.
910
00:54:31,971 --> 00:54:34,895
I'm so sorry about what happened.
If I'd have known...
911
00:54:34,895 --> 00:54:36,223
No, no, no. It's okay.
912
00:54:36,223 --> 00:54:41,000
You don't have to apologize,
but you should probably go.
913
00:54:41,000 --> 00:54:42,066
Please.
914
00:54:42,066 --> 00:54:43,926
But I just got here.
915
00:54:43,926 --> 00:54:46,049
You belong down in Arendelle.
916
00:54:46,049 --> 00:54:47,109
So do you.
917
00:54:47,109 --> 00:54:50,299
No, Anna, I belong here.
918
00:54:50,299 --> 00:54:51,894
Alone.
919
00:54:51,894 --> 00:54:56,142
Where I can be who I am
without hurting anybody.
920
00:54:56,142 --> 00:54:58,799
Actually, about that...
921
00:54:58,799 --> 00:55:01,192
-OLAF: Sixty!
-Wait. What is that?
922
00:55:01,192 --> 00:55:04,379
Hi! I'm Olaf and I like warm hugs!
923
00:55:04,379 --> 00:55:06,508
Olaf?
924
00:55:06,508 --> 00:55:08,098
Yeah. You built me.
925
00:55:08,098 --> 00:55:09,689
Remember that?
926
00:55:09,689 --> 00:55:11,549
And you're alive?
927
00:55:11,549 --> 00:55:15,270
(STAMMERS) Um... I think so.
928
00:55:15,270 --> 00:55:18,984
He's just like the one we built as kids.
929
00:55:18,984 --> 00:55:20,848
Yeah.
930
00:55:20,848 --> 00:55:22,971
Elsa, we were so close.
931
00:55:22,971 --> 00:55:26,156
We can be like that again.
932
00:55:26,156 --> 00:55:27,750
YOUNG ANNA: Catch me!
YOUNG ELSA: Slow down!
933
00:55:27,750 --> 00:55:31,209
(GRUNTS)
934
00:55:31,209 --> 00:55:34,921
Anna!
935
00:55:34,921 --> 00:55:35,988
(GASPS) No.
936
00:55:35,988 --> 00:55:38,645
We can't. Goodbye, Anna.
937
00:55:38,645 --> 00:55:39,966
Elsa, wait.
938
00:55:39,966 --> 00:55:42,096
No, I'm just trying to protect you.
939
00:55:42,096 --> 00:55:45,549
You don't have to protect me.
I'm not afraid.
940
00:55:45,549 --> 00:55:55,549
Please don't shut me out again.
941
00:56:25,658 --> 00:56:35,658
-Yeah, but...
-I know.
942
00:56:53,019 --> 00:56:54,609
What?
943
00:56:54,609 --> 00:56:58,596
You kind of set off
an eternal winter everywhere.
944
00:56:58,596 --> 00:56:59,662
Everywhere?
945
00:56:59,662 --> 00:57:01,517
Well, it's okay, you can just unfreeze it.
946
00:57:01,517 --> 00:57:03,912
No, I can't. I don't know how.
947
00:57:03,912 --> 00:57:13,912
Sure you can. I know you can.
948
00:57:46,406 --> 00:57:48,000
(GASPING)
949
00:57:48,000 --> 00:57:50,129
(BREATHING HEAVILY)
950
00:57:50,129 --> 00:57:51,455
(GROANS)
951
00:57:51,455 --> 00:57:52,517
(GASPS)
952
00:57:52,517 --> 00:57:54,113
KRISTOFF: Anna!
953
00:57:54,113 --> 00:57:55,439
Are you okay?
954
00:57:55,439 --> 00:57:56,767
I'm okay.
955
00:57:56,767 --> 00:57:58,363
I'm fine.
956
00:57:58,363 --> 00:57:59,423
Who's this?
957
00:57:59,423 --> 00:58:01,283
Wait, it doesn't matter. Just...
958
00:58:01,283 --> 00:58:02,613
You have to go.
959
00:58:02,613 --> 00:58:05,269
No, I know we can
figure this out together.
960
00:58:05,269 --> 00:58:06,327
How?
961
00:58:06,327 --> 00:58:08,986
What power do you have
to stop this winter?
962
00:58:08,986 --> 00:58:10,314
To stop me?
963
00:58:10,314 --> 00:58:11,908
Anna, I think we should go.
964
00:58:11,908 --> 00:58:13,770
No, I'm not leaving without you, Elsa.
965
00:58:13,770 --> 00:58:16,156
Yes, you are.
966
00:58:16,156 --> 00:58:18,816
-(LOW GROWLING)
-(GASPS)
967
00:58:18,816 --> 00:58:24,392
(GROWLS)
968
00:58:24,392 --> 00:58:25,986
ANNA: Stop! Put us down!
969
00:58:25,986 --> 00:58:28,111
-Go away.
-(ALL SCREAMING)
970
00:58:28,111 --> 00:58:29,442
(SHUDDERING)
971
00:58:29,442 --> 00:58:31,299
(BOTH YELP)
972
00:58:31,299 --> 00:58:33,421
Heads up!
973
00:58:33,421 --> 00:58:34,754
Watch out for my butt!
974
00:58:34,754 --> 00:58:36,346
(BOTH GASP)
975
00:58:36,346 --> 00:58:39,265
It is not nice to throw people!
976
00:58:39,265 --> 00:58:41,390
Whoa, whoa, whoa, feisty-pants.
Okay, relax.
977
00:58:41,390 --> 00:58:43,781
-Just calm down! Calm down!
-Okay! All right!
978
00:58:43,781 --> 00:58:45,642
-I'm okay.
-Just let the snowman be.
979
00:58:45,642 --> 00:58:46,975
-I'm calm.
-Great.
980
00:58:46,975 --> 00:58:50,957
-(GRUNTS)
-Oh! Come on!
981
00:58:50,957 --> 00:58:52,816
(ROARING)
982
00:58:52,816 --> 00:58:54,142
Oh. Look, see?
Now, you made him mad.
983
00:58:54,142 --> 00:58:57,064
I'll distract him. You guys go.
984
00:58:57,064 --> 00:58:59,984
No, no! Not you guys!
985
00:58:59,984 --> 00:59:02,640
(MUFFLED) This just got
a whole lot harder.
986
00:59:02,640 --> 00:59:04,500
-(ANNA SHRIEKS)
-(GROWLS)
987
00:59:04,500 --> 00:59:05,828
KRISTOFF: Look out!
988
00:59:05,828 --> 00:59:09,549
(ANNA SCREAMING)
989
00:59:09,549 --> 00:59:16,189
(ROARS)
990
00:59:16,189 --> 00:59:18,316
-(ANNA GASPS)
-(BOTH PANTING)
991
00:59:18,316 --> 00:59:19,910
KRISTOFF: Run! Run!
992
00:59:19,910 --> 00:59:24,158
KRISTOFF: What are you doing?
993
00:59:24,158 --> 00:59:25,486
(BOTH CHUCKLING)
994
00:59:25,486 --> 00:59:26,816
I got him! (LAUGHS)
995
00:59:26,816 --> 00:59:28,412
KRISTOFF: Whoa! Stop!
996
00:59:28,412 --> 00:59:30,004
ANNA: It's a 100-foot drop.
997
00:59:30,004 --> 00:59:31,330
KRISTOFF: It's 200.
998
00:59:31,330 --> 00:59:33,192
Ow!
999
00:59:33,192 --> 00:59:35,577
-What's that for?
-I'm digging a snow anchor.
1000
00:59:35,577 --> 00:59:37,703
Okay. What if we fall?
1001
00:59:37,703 --> 00:59:39,299
There's 20 feet of fresh
powder down there.
1002
00:59:39,299 --> 00:59:41,162
It'll be like landing on a pillow.
1003
00:59:41,162 --> 00:59:42,220
Hopefully.
1004
00:59:42,220 --> 00:59:44,080
(GASPS)
1005
00:59:44,080 --> 00:59:45,674
(ROARING)
1006
00:59:45,674 --> 00:59:47,535
Okay, Anna. On three.
1007
00:59:47,535 --> 00:59:48,863
ANNA: Okay.
KRISTOFF: One...
1008
00:59:48,863 --> 00:59:49,924
You tell me when. I'm ready to go.
1009
00:59:49,924 --> 00:59:51,517
-Two...
-I was born ready! Yes!
1010
00:59:51,517 --> 00:59:54,442
Calm down.
1011
00:59:54,442 --> 00:59:55,767
(GRUNTS)
1012
00:59:55,767 --> 00:59:57,096
ANNA: Tree!
1013
00:59:57,096 --> 00:59:58,955
What the... Whoa!
1014
00:59:58,955 --> 01:00:02,939
-(BOTH GRUNT)
-KRISTOFF: That happened.
1015
01:00:02,939 --> 01:00:04,801
(PANTING) Man, am I out of shape.
1016
01:00:04,801 --> 01:00:09,848
(GASPS)
1017
01:00:09,848 --> 01:00:11,703
There we go. Hey, Anna!
1018
01:00:11,703 --> 01:00:13,567
Sven! Where did you guys go?
1019
01:00:13,567 --> 01:00:16,752
We totally lost Marshmallow back there.
1020
01:00:16,752 --> 01:00:19,412
Hey! We were just talking about you.
1021
01:00:19,412 --> 01:00:21,798
All good things, all good things.
1022
01:00:21,798 --> 01:00:24,189
No!
1023
01:00:24,189 --> 01:00:26,578
(GRUNTING)
1024
01:00:26,578 --> 01:00:29,500
This is not making much
of a difference, is it?
1025
01:00:29,500 --> 01:00:31,093
(SHRIEKS)
1026
01:00:31,093 --> 01:00:32,158
Olaf!
1027
01:00:32,158 --> 01:00:34,017
(GRUNTS) Hang in there, guys!
1028
01:00:34,017 --> 01:00:35,343
Go. Go faster!
1029
01:00:35,343 --> 01:00:37,205
(BOTH STRUGGLING)
1030
01:00:37,205 --> 01:00:40,394
-Wait, what?
-KRISTOFF: Hey!
1031
01:00:40,394 --> 01:00:43,316
(MARSHMALLOW GROWLING)
1032
01:00:43,316 --> 01:00:44,906
-(BOTH EXCLAIM)
-Ow!
1033
01:00:44,906 --> 01:00:46,238
Kristoff!
1034
01:00:46,238 --> 01:00:47,830
(ANNA GASPING)
1035
01:00:47,830 --> 01:00:50,486
Don't come back!
1036
01:00:50,486 --> 01:00:52,346
We won't.
1037
01:00:52,346 --> 01:00:58,455
-(GRUNTING)
-(BOTH SCREAMING)
1038
01:00:58,455 --> 01:00:59,517
(GASPING)
1039
01:00:59,517 --> 01:01:02,968
Hey, you were right. Just like a pillow.
(CHUCKLES)
1040
01:01:02,968 --> 01:01:04,569
-(OLAF PANTING)
-Olaf!
1041
01:01:04,569 --> 01:01:07,221
I can't feel my legs!
I can't feel my legs!
1042
01:01:07,221 --> 01:01:09,080
(COUGHING)
1043
01:01:09,080 --> 01:01:10,939
-Those are my legs.
-Ooh!
1044
01:01:10,939 --> 01:01:12,265
Hey, do me a favor, grab my butt.
1045
01:01:12,265 --> 01:01:14,658
Oh. That feels better.
1046
01:01:14,658 --> 01:01:17,580
Hey, Sven! He found us.
1047
01:01:17,580 --> 01:01:19,439
Who's my cute little reindeer?
1048
01:01:19,439 --> 01:01:21,567
-Don't talk to him like that.
-(CHUCKLING)
1049
01:01:21,567 --> 01:01:24,220
You're tickling me.
1050
01:01:24,220 --> 01:01:25,812
Here.
1051
01:01:25,812 --> 01:01:26,879
Whoa!
1052
01:01:26,879 --> 01:01:28,205
Are you okay?
1053
01:01:28,205 --> 01:01:30,596
Thank you.
1054
01:01:30,596 --> 01:01:31,923
-How's your head?
-Ah! Ooh!
1055
01:01:31,923 --> 01:01:33,519
(STAMMERING)
1056
01:01:33,519 --> 01:01:34,848
It's fine. Uh...
1057
01:01:34,848 --> 01:01:36,442
Uh, I'm good. I've got a thick skull.
1058
01:01:36,442 --> 01:01:39,095
I don't have a skull.
1059
01:01:39,095 --> 01:01:40,423
Or bones.
1060
01:01:40,423 --> 01:01:43,346
So, uh... So, now what?
1061
01:01:43,346 --> 01:01:45,207
Now what? (CHUCKLES)
1062
01:01:45,207 --> 01:01:46,535
Now what?
1063
01:01:46,535 --> 01:01:47,861
Oh...
1064
01:01:47,861 --> 01:01:49,718
What am I gonna do?
1065
01:01:49,718 --> 01:01:51,049
She threw me out.
1066
01:01:51,049 --> 01:01:53,439
I can't go back to Arendelle
with the weather like this.
1067
01:01:53,439 --> 01:01:54,502
And then there's your ice business.
1068
01:01:54,502 --> 01:01:58,220
Hey, hey.
Don't worry about my ice business.
1069
01:01:58,220 --> 01:02:00,082
-Worry about your hair!
-What?
1070
01:02:00,082 --> 01:02:01,939
I just fell off a cliff.
You should see your hair.
1071
01:02:01,939 --> 01:02:03,531
No, yours is turning white.
1072
01:02:03,531 --> 01:02:06,457
White? It's... What?
1073
01:02:06,457 --> 01:02:09,111
It's because she struck you, isn't it?
1074
01:02:09,111 --> 01:02:11,765
Does it look bad?
1075
01:02:11,765 --> 01:02:13,361
-No.
-You hesitated.
1076
01:02:13,361 --> 01:02:14,692
No, I didn't.
1077
01:02:14,692 --> 01:02:16,812
Anna, you need help, okay? Come on.
1078
01:02:16,812 --> 01:02:18,673
Okay! Where are we going?
1079
01:02:18,673 --> 01:02:19,738
To see my friends.
1080
01:02:19,738 --> 01:02:21,064
The love experts?
1081
01:02:21,064 --> 01:02:23,189
-Love experts?
-Uh-huh.
1082
01:02:23,189 --> 01:02:25,578
And don't worry,
they'll be able to fix this.
1083
01:02:25,578 --> 01:02:27,973
How do you know?
1084
01:02:27,973 --> 01:02:31,156
Because I've seen them do it before.
1085
01:02:31,156 --> 01:02:33,548
I like to consider myself a love expert.
1086
01:02:33,548 --> 01:02:35,410
(SVEN GRUNTS)
1087
01:02:35,410 --> 01:02:38,064
(BREATHING HEAVILY)
1088
01:02:38,064 --> 01:02:40,191
Get it together.
1089
01:02:40,191 --> 01:02:41,785
Control it.
1090
01:02:41,785 --> 01:02:43,906
Don't feel. Don't feel.
1091
01:02:43,906 --> 01:02:45,770
Don't feel.
1092
01:02:45,770 --> 01:02:49,220
Don't feel! (GASPS)
1093
01:02:49,220 --> 01:02:59,220
(ICE CRACKLING)
1094
01:03:02,241 --> 01:03:06,486
Look, Sven, the sky is awake.
1095
01:03:06,486 --> 01:03:07,814
(SHIVERING)
1096
01:03:07,814 --> 01:03:12,328
-Are you cold?
-A little.
1097
01:03:12,328 --> 01:03:14,192
(CLEARS THROAT) Uh...
Wait. Come here.
1098
01:03:14,192 --> 01:03:16,049
Huh?
1099
01:03:16,049 --> 01:03:18,705
Ooh.
(SIGHS)
1100
01:03:18,705 --> 01:03:22,160
So, uh, about my friends. Well...
(CHUCKLES)
1101
01:03:22,160 --> 01:03:23,752
I say "friends"...
1102
01:03:23,752 --> 01:03:25,613
They're more like family.
1103
01:03:25,613 --> 01:03:28,803
Anyway, when I was a kid,
it was just me and Sven.
1104
01:03:28,803 --> 01:03:31,191
Until they, you know, kinda took us in.
1105
01:03:31,191 --> 01:03:32,783
-They did?
-Yeah.
1106
01:03:32,783 --> 01:03:33,843
I don't want to scare you.
1107
01:03:33,843 --> 01:03:38,363
They can be a little
inappropriate and loud.
1108
01:03:38,363 --> 01:03:39,955
(CHUCKLES) Very loud.
1109
01:03:39,955 --> 01:03:42,080
They are also stubborn at times,
1110
01:03:42,080 --> 01:03:43,145
and a little overbearing.
1111
01:03:43,145 --> 01:03:46,066
And heavy. Really, really, heavy.
1112
01:03:46,066 --> 01:03:48,455
(STAMMERS) But you'll get it.
They mean well.
1113
01:03:48,455 --> 01:03:52,705
Kristoff, they sound wonderful.
1114
01:03:52,705 --> 01:03:54,832
Okay, then.
1115
01:03:54,832 --> 01:03:57,491
-(OLAF GRUNTS)
-Meet my family.
1116
01:03:57,491 --> 01:03:59,080
Hey, guys.
1117
01:03:59,080 --> 01:04:00,676
They're rocks.
1118
01:04:00,676 --> 01:04:03,064
KRISTOFF: You are
a sight for sore eyes.
1119
01:04:03,064 --> 01:04:06,517
(WHISPERS) He's crazy.
1120
01:04:06,517 --> 01:04:08,910
Rocko's looking sharp, as usual.
1121
01:04:08,910 --> 01:04:11,298
Clay, whoa... I don't even recognize you.
1122
01:04:11,298 --> 01:04:12,359
You lost so much weight.
1123
01:04:12,359 --> 01:04:15,283
(WHISPERS) I'll distract
him while you run.
1124
01:04:15,283 --> 01:04:17,412
(IN LOUD VOICE) Hi, Sven's family!
1125
01:04:17,412 --> 01:04:20,328
It's nice to meet you.
1126
01:04:20,328 --> 01:04:22,723
(WHISPERS) Because I love you,
Anna, I insist you run.
1127
01:04:22,723 --> 01:04:26,971
(IN LOUD VOICE) I understand
you're love experts. Ooh!
1128
01:04:26,971 --> 01:04:28,828
(WHISPERS) Why aren't you running?
1129
01:04:28,828 --> 01:04:30,162
Uh...
1130
01:04:30,162 --> 01:04:32,817
Okay. Well, I'm gonna go.
1131
01:04:32,817 --> 01:04:34,939
-OLAF: Go.
-No, no, no. Anna, wait.
1132
01:04:34,939 --> 01:04:37,066
(GASPS)
1133
01:04:37,066 --> 01:04:38,926
Kristoff! (GASPING)
1134
01:04:38,926 --> 01:04:41,049
KRISTOFF: Whoa! (CHUCKLING)
1135
01:04:41,049 --> 01:04:43,174
Hey!
1136
01:04:43,174 --> 01:04:44,767
Kristoff's home!
1137
01:04:44,767 --> 01:04:46,096
(ALL CLAMORING EXCITEDLY)
1138
01:04:46,096 --> 01:04:49,017
-TROLL 1: Kristoff's here!
-Kristoff's home!
1139
01:04:49,017 --> 01:04:51,678
-Wait, "Kristoff"?
-Uh-huh.
1140
01:04:51,678 --> 01:04:53,004
Ah, let me look at you.
1141
01:04:53,004 --> 01:04:54,859
Take off your clothes, I wash them.
1142
01:04:54,859 --> 01:04:56,723
No! No, I'm going to keep my clothes on.
1143
01:04:56,723 --> 01:04:58,049
Look, it's great to see you all,
1144
01:04:58,049 --> 01:04:59,375
but where's Granpabbie?
1145
01:04:59,375 --> 01:05:00,442
TROLL KID: He's napping.
1146
01:05:00,442 --> 01:05:02,299
But look, I grew a mushroom.
1147
01:05:02,299 --> 01:05:03,895
-I...
-I earned my fire crystal.
1148
01:05:03,895 --> 01:05:05,221
I passed a kidney stone.
1149
01:05:05,221 --> 01:05:06,551
Kristoff, pick me up.
1150
01:05:06,551 --> 01:05:07,877
(GRUNTS) You're getting big.
1151
01:05:07,877 --> 01:05:09,736
Good for you.
1152
01:05:09,736 --> 01:05:14,520
Trolls. They're trolls!
1153
01:05:14,520 --> 01:05:16,906
He's brought a girl!
1154
01:05:16,906 --> 01:05:18,502
ALL: (CHEERING) A girl!
1155
01:05:18,502 --> 01:05:20,096
-Whoa!
-TROLL 2: Is that a real girl?
1156
01:05:20,096 --> 01:05:22,221
TROLL 3: She's like a little cupcake.
1157
01:05:22,221 --> 01:05:23,283
What's going on?
1158
01:05:23,283 --> 01:05:24,615
I've learned to just roll with it.
1159
01:05:24,615 --> 01:05:27,269
Let me see. Bright eyes, working nose,
1160
01:05:27,269 --> 01:05:28,863
-strong teeth!
-(CHUCKLES)
1161
01:05:28,863 --> 01:05:31,520
Yes, yes.
She'll do nicely for our Kristoff.
1162
01:05:31,520 --> 01:05:32,846
Wait, wait, wait. Oh, um, no.
1163
01:05:32,846 --> 01:05:34,174
-No. (CHUCKLES)
-You've got the wrong idea.
1164
01:05:34,174 --> 01:05:35,500
No. That's not why I brought her here.
1165
01:05:35,500 --> 01:05:37,361
Right. We're not... I'm not...
(CHUCKLES NERVOUSLY)
1166
01:05:37,361 --> 01:05:39,484
What's the issue, dear?
1167
01:05:39,484 --> 01:05:44,537
Why are you holding back
from such a man?
1168
01:05:44,537 --> 01:05:46,397
What?
1169
01:05:46,397 --> 01:05:50,377
Oh, no.
1170
01:05:50,377 --> 01:05:59,676
KRISTOFF: Hey!
1171
01:05:59,676 --> 01:06:02,863
-(CHUCKLES NERVOUSLY)
-That's nice, but...
1172
01:06:02,863 --> 01:06:04,986
Whoa, whoa, whoa...
1173
01:06:04,986 --> 01:06:06,051
(TROLL 1 SINGS)
1174
01:06:06,051 --> 01:06:07,375
(TROLL 2 SINGS)
1175
01:06:07,375 --> 01:06:08,971
(BOTH TROLLS SING)
1176
01:06:08,971 --> 01:06:17,473
This is not about me!
1177
01:06:17,473 --> 01:06:18,535
Um...
1178
01:06:18,535 --> 01:06:20,392
Can we please
just stop talking about this?
1179
01:06:20,392 --> 01:06:22,783
We've got a real, actual problem, here.
1180
01:06:22,783 --> 01:06:32,783
I'll say. So, tell me, dear...
1181
01:06:33,142 --> 01:06:37,926
I did not need to know that.
1182
01:06:37,926 --> 01:06:47,221
(CHUCKLES)
1183
01:06:47,221 --> 01:06:52,000
No, I don't!
1184
01:06:52,000 --> 01:07:01,035
Aw.
1185
01:07:01,035 --> 01:07:02,892
BOTH: Whoa!
1186
01:07:02,892 --> 01:07:04,752
Stop it, stop it, stop it! Enough!
1187
01:07:04,752 --> 01:07:14,752
She is engaged to someone else, okay?
1188
01:07:22,285 --> 01:07:28,394
Hey! Whoa, watch it!
1189
01:07:28,394 --> 01:07:29,721
(GROANS)
1190
01:07:29,721 --> 01:07:39,721
(ALL VOCALIZING)
1191
01:08:23,380 --> 01:08:27,363
Do you, Anna, take Kristoff
to be your trollfully wedded...
1192
01:08:27,363 --> 01:08:29,487
-Wait, what?
-You're getting married.
1193
01:08:29,487 --> 01:08:30,549
(HYPERVENTILATING)
1194
01:08:30,549 --> 01:08:32,675
Anna?
1195
01:08:32,675 --> 01:08:36,656
She's as cold as ice.
1196
01:08:36,656 --> 01:08:38,519
There is strange magic here.
1197
01:08:38,519 --> 01:08:43,029
-Granpabbie.
-Come, come. Bring her here to me.
1198
01:08:43,029 --> 01:08:46,488
Anna, your life is in danger.
1199
01:08:46,488 --> 01:08:50,206
There is ice in your heart
put there by your sister.
1200
01:08:50,206 --> 01:08:55,250
If not removed,
to solid ice will you freeze, forever.
1201
01:08:55,250 --> 01:08:56,577
What? No.
1202
01:08:56,577 --> 01:08:57,908
But you can remove it, right?
1203
01:08:57,908 --> 01:08:59,236
I cannot.
1204
01:08:59,236 --> 01:09:01,366
I'm sorry, Kristoff.
1205
01:09:01,366 --> 01:09:03,755
If it was her head, that would be easy.
1206
01:09:03,755 --> 01:09:09,331
But only an act of true love
can thaw a frozen heart.
1207
01:09:09,331 --> 01:09:10,925
An act of true love?
1208
01:09:10,925 --> 01:09:15,441
A true love's kiss, perhaps?
1209
01:09:15,441 --> 01:09:17,031
(GASPING)
1210
01:09:17,031 --> 01:09:19,689
TROLL 1: Something's wrong.
TROLL 2: Are you all right?
1211
01:09:19,689 --> 01:09:22,077
Anna, we've got to get you back to Hans.
1212
01:09:22,077 --> 01:09:23,410
Hans.
1213
01:09:23,410 --> 01:09:25,000
Pull us out, Sven.
1214
01:09:25,000 --> 01:09:27,126
(BOTH GRUNTING)
1215
01:09:27,126 --> 01:09:28,724
Olaf, come on!
1216
01:09:28,724 --> 01:09:30,581
-I'm coming!
-(TROLL KIDS GIGGLING)
1217
01:09:30,581 --> 01:09:32,969
Let's go kiss Hans!
1218
01:09:32,969 --> 01:09:36,688
Who is this Hans?
1219
01:09:36,688 --> 01:09:44,921
(SOLDIERS TALKING INDISTINCTLY)
1220
01:09:44,921 --> 01:09:47,048
We are here to find Princess Anna.
1221
01:09:47,048 --> 01:09:51,831
Be on guard,
but no harm is to come to the queen.
1222
01:09:51,831 --> 01:09:53,158
Do you understand?
1223
01:09:53,158 --> 01:09:56,615
-SOLDIER 1: Yes, Your Grace.
-(SOLDIERS AGREEING)
1224
01:09:56,615 --> 01:10:04,317
-(GROWLS)
-(GASPS)
1225
01:10:04,317 --> 01:10:09,630
(ALL CLAMORING)
1226
01:10:09,630 --> 01:10:16,268
(ROARS)
1227
01:10:16,268 --> 01:10:20,251
The queen.
1228
01:10:20,251 --> 01:10:22,642
(GRUNTS)
1229
01:10:22,642 --> 01:10:25,563
DUKE'S THUG 2: Go, go! Come on!
1230
01:10:25,563 --> 01:10:27,959
(GASPING)
1231
01:10:27,959 --> 01:10:32,472
DUKE'S THUG 2: There!
1232
01:10:32,472 --> 01:10:34,066
DUKE'S THUG 1: Up there!
1233
01:10:34,066 --> 01:10:36,986
Come on!
1234
01:10:36,986 --> 01:10:38,849
DUKE'S THUG 2: We got her.
1235
01:10:38,849 --> 01:10:42,827
No. Please.
1236
01:10:42,827 --> 01:10:44,157
(BREATHING HEAVILY)
1237
01:10:44,157 --> 01:10:46,815
DUKE'S THUG 2: Go around. Toss it.
1238
01:10:46,815 --> 01:10:48,411
Stay away!
1239
01:10:48,411 --> 01:10:50,536
DUKE'S THUG 1: Look out!
1240
01:10:50,536 --> 01:10:52,129
DUKE'S THUG 2: Fire! Fire!
1241
01:10:52,129 --> 01:10:53,987
Get her!
1242
01:10:53,987 --> 01:10:56,378
(MARSHMALLOW GROWLS)
1243
01:10:56,378 --> 01:10:58,499
Ah!
1244
01:10:58,499 --> 01:11:00,891
(YELLS)
1245
01:11:00,891 --> 01:11:06,208
Come on!
1246
01:11:06,208 --> 01:11:09,126
(YELLS)
1247
01:11:09,126 --> 01:11:10,987
(ROARING)
1248
01:11:10,987 --> 01:11:12,047
-(GRUNTING)
-(SOLDIERS CLAMORING)
1249
01:11:12,047 --> 01:11:13,375
SOLDIER: Grab his arm.
1250
01:11:13,375 --> 01:11:14,708
(ALL GRUNTING)
1251
01:11:14,708 --> 01:11:16,567
(GASPING)
1252
01:11:16,567 --> 01:11:22,144
DUKE'S THUG 2: Aim...
1253
01:11:22,144 --> 01:11:25,063
(WHIMPERS)
1254
01:11:25,063 --> 01:11:27,724
(GRUNTS)
1255
01:11:27,724 --> 01:11:34,624
(GASPING)
1256
01:11:34,624 --> 01:11:35,956
(STRAINING)
1257
01:11:35,956 --> 01:11:41,800
(GRUNTING)
1258
01:11:41,800 --> 01:11:45,255
(GASPS)
1259
01:11:45,255 --> 01:11:46,581
SOLDIER 1: This way, this way!
1260
01:11:46,581 --> 01:11:49,769
SOLDIER 2: Whoa!
1261
01:11:49,769 --> 01:11:51,625
Queen Elsa!
1262
01:11:51,625 --> 01:11:54,550
Don't be the monster they fear you are.
1263
01:11:54,550 --> 01:12:04,550
(PANTING)
1264
01:12:04,641 --> 01:12:07,568
-(ICE TINKLING)
-(GASPS)
1265
01:12:07,568 --> 01:12:10,486
(YELLING)
1266
01:12:10,486 --> 01:12:16,327
(HIGH-PITCHED WHINING)
1267
01:12:16,327 --> 01:12:26,155
(GROANS)
1268
01:12:26,155 --> 01:12:31,735
(GRUNTS)
1269
01:12:31,735 --> 01:12:41,735
(CHAINS RATTLING)
1270
01:12:41,829 --> 01:12:45,286
Oh, no. What have... What have I done?
1271
01:12:45,286 --> 01:12:51,129
-(DOOR UNLOCKING)
-(GASPS)
1272
01:12:51,129 --> 01:12:52,986
Why did you bring me here?
1273
01:12:52,986 --> 01:12:54,847
I couldn't just let them kill you.
1274
01:12:54,847 --> 01:12:58,300
But I'm a danger to Arendelle. Get Anna.
1275
01:12:58,300 --> 01:13:00,425
Anna has not returned.
1276
01:13:00,425 --> 01:13:02,018
(GASPS)
1277
01:13:02,018 --> 01:13:04,409
If you would just stop the winter.
1278
01:13:04,409 --> 01:13:08,124
Bring back summer, please.
1279
01:13:08,124 --> 01:13:10,255
Don't you see?
1280
01:13:10,255 --> 01:13:13,441
I can't.
1281
01:13:13,441 --> 01:13:15,035
(SIGHS)
1282
01:13:15,035 --> 01:13:19,285
You have to tell them to let me go.
1283
01:13:19,285 --> 01:13:25,659
I will do what I can.
1284
01:13:25,659 --> 01:13:27,518
(DOOR LOCKS)
1285
01:13:27,518 --> 01:13:30,972
(BREATHING HEAVILY)
1286
01:13:30,972 --> 01:13:39,206
(WHIMPERING)
1287
01:13:39,206 --> 01:13:41,329
(KRISTOFF PANTING)
1288
01:13:41,329 --> 01:13:45,050
(ANNA EXHALES SHARPLY)
1289
01:13:45,050 --> 01:13:46,379
Just hang in there.
1290
01:13:46,379 --> 01:13:51,422
Come on, buddy, faster!
1291
01:13:51,422 --> 01:13:53,545
(VOCALIZING)
1292
01:13:53,545 --> 01:13:54,615
Oh, boy!
1293
01:13:54,615 --> 01:13:57,003
Whoa! I'll meet you guys at the castle!
1294
01:13:57,003 --> 01:13:58,329
KRISTOFF: Stay out of sight, Olaf.
1295
01:13:58,329 --> 01:14:00,723
OLAF: I will!
1296
01:14:00,723 --> 01:14:10,723
-Hello!
-(WOMAN SCREAMS) It's alive!
1297
01:14:12,411 --> 01:14:15,861
It's Princess Anna!
1298
01:14:15,861 --> 01:14:17,985
(KRISTOFF PANTING)
1299
01:14:17,985 --> 01:14:20,643
(ANNA SHIVERING)
1300
01:14:20,643 --> 01:14:22,239
(GROANS)
1301
01:14:22,239 --> 01:14:26,219
(SHIVERING) Are you gonna be okay?
1302
01:14:26,219 --> 01:14:28,080
Don't worry about me.
1303
01:14:28,080 --> 01:14:29,675
-(DOOR OPENS)
-WOMAN: Anna!
1304
01:14:29,675 --> 01:14:31,799
-You had us worried sick.
-My Lady.
1305
01:14:31,799 --> 01:14:34,722
Get her warm.
And find Prince Hans, immediately.
1306
01:14:34,722 --> 01:14:36,316
We will. Thank you.
1307
01:14:36,316 --> 01:14:38,437
Make sure she's safe.
1308
01:14:38,437 --> 01:14:40,032
WOMAN: Oh, you poor girl,
you're freezing.
1309
01:14:40,032 --> 01:14:46,144
Oh, let's get you inside now
and get you warm.
1310
01:14:46,144 --> 01:14:53,315
(WHIMPERS)
1311
01:14:53,315 --> 01:14:56,768
(SVEN WHINING)
1312
01:14:56,768 --> 01:14:58,629
I'm going back out
to look for Princess Anna.
1313
01:14:58,629 --> 01:15:00,750
You cannot risk going out there again.
1314
01:15:00,750 --> 01:15:01,812
If anything happens to her...
1315
01:15:01,812 --> 01:15:03,938
If anything happens to the princess,
1316
01:15:03,938 --> 01:15:07,925
you are all Arendelle has left.
1317
01:15:07,925 --> 01:15:09,786
-(SIGHS)
-KAI: He's in here.
1318
01:15:09,786 --> 01:15:10,844
Prince Hans.
1319
01:15:10,844 --> 01:15:12,440
Anna.
1320
01:15:12,440 --> 01:15:13,501
You're so cold.
1321
01:15:13,501 --> 01:15:14,830
-Hans, you have to kiss me.
-What?
1322
01:15:14,830 --> 01:15:16,425
-Now! Now!
-Slow down.
1323
01:15:16,425 --> 01:15:19,081
We'll give you two some privacy.
1324
01:15:19,081 --> 01:15:20,409
What happened out there?
1325
01:15:20,409 --> 01:15:22,534
Elsa struck me with her powers.
1326
01:15:22,534 --> 01:15:23,861
You said she would never hurt you.
1327
01:15:23,861 --> 01:15:24,920
I was wrong.
1328
01:15:24,920 --> 01:15:28,114
-(GROANS)
-Anna.
1329
01:15:28,114 --> 01:15:29,177
(SHIVERING)
1330
01:15:29,177 --> 01:15:31,032
She froze my heart,
1331
01:15:31,032 --> 01:15:35,284
and only an act of true love can save me.
1332
01:15:35,284 --> 01:15:45,284
A true love's kiss.
1333
01:15:46,971 --> 01:15:49,626
Oh, Anna.
1334
01:15:49,626 --> 01:15:52,813
If only there was
someone out there who loved you.
1335
01:15:52,813 --> 01:15:57,862
What?
1336
01:15:57,862 --> 01:16:00,784
You said you did.
1337
01:16:00,784 --> 01:16:03,438
As thirteenth in line in my own kingdom,
1338
01:16:03,438 --> 01:16:04,772
I didn't stand a chance.
1339
01:16:04,772 --> 01:16:08,487
I knew I would have to marry
into the throne somewhere.
1340
01:16:08,487 --> 01:16:10,612
What... What are you talking about?
1341
01:16:10,612 --> 01:16:13,268
As heir, Elsa was preferable, of course.
1342
01:16:13,268 --> 01:16:15,130
But no one was getting
anywhere with her.
1343
01:16:15,130 --> 01:16:16,192
-But you...
-Hans!
1344
01:16:16,192 --> 01:16:17,782
You were so desperate for love,
1345
01:16:17,782 --> 01:16:22,032
you were willing
to marry me just like that.
1346
01:16:22,032 --> 01:16:23,897
I figured after we married,
1347
01:16:23,897 --> 01:16:26,019
I would have to stage
a little accident for Elsa.
1348
01:16:26,019 --> 01:16:28,409
Hans!
(GASPS) No. Stop.
1349
01:16:28,409 --> 01:16:30,531
But then, she doomed herself,
1350
01:16:30,531 --> 01:16:32,394
and you were dumb enough
to go after her.
1351
01:16:32,394 --> 01:16:33,455
-Please.
-(CHUCKLES)
1352
01:16:33,455 --> 01:16:36,641
All that's left now is to kill Elsa,
1353
01:16:36,641 --> 01:16:38,767
and bring back summer.
1354
01:16:38,767 --> 01:16:40,626
You're no match for Elsa.
1355
01:16:40,626 --> 01:16:43,816
No, you're no match for Elsa.
1356
01:16:43,816 --> 01:16:45,407
I, on the other hand,
1357
01:16:45,407 --> 01:16:50,723
am the hero who is going to save
Arendelle from destruction.
1358
01:16:50,723 --> 01:16:52,581
You won't get away with this.
1359
01:16:52,581 --> 01:16:54,443
Oh...
1360
01:16:54,443 --> 01:16:56,568
I already have.
1361
01:16:56,568 --> 01:16:58,425
(DOOR LOCKS)
1362
01:16:58,425 --> 01:17:01,612
(WHIMPERING)
1363
01:17:01,612 --> 01:17:04,803
Please, somebody, help.
1364
01:17:04,803 --> 01:17:07,456
(SHIVERING CONTINUES)
1365
01:17:07,456 --> 01:17:10,376
Please. Please.
1366
01:17:10,376 --> 01:17:12,237
(ALL SPEAKING INDISTINCTLY)
1367
01:17:12,237 --> 01:17:14,362
DUKE: It's getting colder by the minute.
1368
01:17:14,362 --> 01:17:18,084
If we don't do something soon,
we'll all freeze to death.
1369
01:17:18,084 --> 01:17:19,677
Prince Hans.
1370
01:17:19,677 --> 01:17:22,329
Princess Anna is...
1371
01:17:22,329 --> 01:17:23,396
Dead.
1372
01:17:23,396 --> 01:17:24,458
-What?
-(SPEAKING FRENCH)
1373
01:17:24,458 --> 01:17:27,379
What happened to her?
1374
01:17:27,379 --> 01:17:31,098
(BREATHING HEAVILY)
1375
01:17:31,098 --> 01:17:32,958
She was killed.
1376
01:17:32,958 --> 01:17:34,280
By Queen Elsa.
1377
01:17:34,280 --> 01:17:35,878
ALL: (GASP) No!
1378
01:17:35,878 --> 01:17:37,737
Her own sister.
1379
01:17:37,737 --> 01:17:42,249
At least we got to say our marriage vows
1380
01:17:42,249 --> 01:17:46,237
before she died in my arms.
1381
01:17:46,237 --> 01:17:48,361
There can be no doubt now.
1382
01:17:48,361 --> 01:17:49,688
Queen Elsa is a monster,
1383
01:17:49,688 --> 01:17:51,813
and we are all in grave danger.
1384
01:17:51,813 --> 01:17:53,677
Prince Hans,
1385
01:17:53,677 --> 01:17:57,129
Arendelle looks to you.
1386
01:17:57,129 --> 01:17:58,985
With a heavy heart,
1387
01:17:58,985 --> 01:18:04,035
I charge Queen Elsa
of Arendelle with treason.
1388
01:18:04,035 --> 01:18:09,876
And sentence her to death.
1389
01:18:09,876 --> 01:18:18,380
(SIGHS)
1390
01:18:18,380 --> 01:18:19,969
-(STRAINING)
-GUARD 1: Hurry up!
1391
01:18:19,969 --> 01:18:21,035
GUARD 2: She's dangerous.
1392
01:18:21,035 --> 01:18:22,360
-Move quickly.
-GUARD 3: Careful.
1393
01:18:22,360 --> 01:18:23,955
(STRAINING)
1394
01:18:23,955 --> 01:18:25,550
-It won't open!
-GUARD 1: It's frozen shut.
1395
01:18:25,550 --> 01:18:26,876
GUARD 2: Put your back into it!
1396
01:18:26,876 --> 01:18:28,471
GUARD 4: Come on! Push!
1397
01:18:28,471 --> 01:18:32,986
(ALL GRUNT)
1398
01:18:32,986 --> 01:18:42,986
(GROWLS)
1399
01:18:47,333 --> 01:18:53,440
(WHINES)
1400
01:18:53,440 --> 01:18:54,769
(SNORTING)
1401
01:18:54,769 --> 01:18:55,831
What is it, buddy?
1402
01:18:55,831 --> 01:18:57,955
Hey, watch it.
1403
01:18:57,955 --> 01:18:59,021
What's wrong with you?
1404
01:18:59,021 --> 01:19:02,204
(GRUNTING)
1405
01:19:02,204 --> 01:19:04,860
I don't understand you
when you talk like that.
1406
01:19:04,860 --> 01:19:07,251
(YELPS) Stop it! Put me down!
1407
01:19:07,251 --> 01:19:09,642
(SNORTS)
1408
01:19:09,642 --> 01:19:10,971
No, Sven!
1409
01:19:10,971 --> 01:19:12,563
-We're not going back.
-(WHINES)
1410
01:19:12,563 --> 01:19:16,815
She's with her true love.
1411
01:19:16,815 --> 01:19:18,675
(SIGHS)
1412
01:19:18,675 --> 01:19:21,066
(WHOOSHING)
1413
01:19:21,066 --> 01:19:24,781
What the...
1414
01:19:24,781 --> 01:19:26,646
Anna!
1415
01:19:26,646 --> 01:19:29,830
(PANTING)
1416
01:19:29,830 --> 01:19:32,221
(KRISTOFF GRUNTS)
1417
01:19:32,221 --> 01:19:35,938
Come on! Come on, boy.
1418
01:19:35,938 --> 01:19:45,938
(SHIVERING)
1419
01:19:46,035 --> 01:19:51,878
(DOORKNOB RATTLING)
1420
01:19:51,878 --> 01:19:55,862
(WEAKLY) Help.
1421
01:19:55,862 --> 01:19:58,250
(GIGGLING)
1422
01:19:58,250 --> 01:20:00,644
(GASPS) Anna!
1423
01:20:00,644 --> 01:20:07,813
Oh, no.
1424
01:20:07,813 --> 01:20:12,066
(SHRIEKS)
1425
01:20:12,066 --> 01:20:13,929
(CONTINUES SHIVERING)
1426
01:20:13,929 --> 01:20:15,521
-Olaf?
-(GASPS)
1427
01:20:15,521 --> 01:20:18,173
Olaf. Get away from there.
1428
01:20:18,173 --> 01:20:19,767
Wow!
1429
01:20:19,767 --> 01:20:22,160
So, this is heat.
1430
01:20:22,160 --> 01:20:23,751
I love it.
1431
01:20:23,751 --> 01:20:26,942
Ooh! But don't touch it.
1432
01:20:26,942 --> 01:20:33,581
-(ANNA GROANING)
-(GRUNTING)
1433
01:20:33,581 --> 01:20:37,032
So, where's Hans?
What happened to your kiss?
1434
01:20:37,032 --> 01:20:41,286
I was wrong about him.
It wasn't true love.
1435
01:20:41,286 --> 01:20:43,144
But we ran all the way here.
1436
01:20:43,144 --> 01:20:46,598
Please, Olaf, you can't stay here.
You'll melt.
1437
01:20:46,598 --> 01:20:47,660
I am not leaving here until
1438
01:20:47,660 --> 01:20:50,579
we find some other act
of true love to save you.
1439
01:20:50,579 --> 01:20:52,702
Do you happen to have any ideas?
1440
01:20:52,702 --> 01:20:54,831
I don't even know what love is.
1441
01:20:54,831 --> 01:20:56,956
That's okay, I do.
1442
01:20:56,956 --> 01:20:59,346
Love is
1443
01:20:59,346 --> 01:21:02,266
putting someone else's
needs before yours.
1444
01:21:02,266 --> 01:21:08,646
Like, you know, how Kristoff brought you
back here to Hans and left you forever.
1445
01:21:08,646 --> 01:21:13,157
(GASPS) Kristoff loves me?
1446
01:21:13,157 --> 01:21:17,411
Wow, you really
don't know anything about love, do you?
1447
01:21:17,411 --> 01:21:19,272
Olaf, you're melting.
1448
01:21:19,272 --> 01:21:25,376
Some people are worth melting for.
1449
01:21:25,376 --> 01:21:26,708
(MUMBLES)
1450
01:21:26,708 --> 01:21:29,093
Just maybe not right this second.
1451
01:21:29,093 --> 01:21:30,956
(YELLS)
1452
01:21:30,956 --> 01:21:33,346
Don't worry, I've got it.
1453
01:21:33,346 --> 01:21:35,209
(PANTING)
1454
01:21:35,209 --> 01:21:37,333
We're gonna get through... Oh, wait.
1455
01:21:37,333 --> 01:21:39,987
Hang on, I'm getting something.
1456
01:21:39,987 --> 01:21:42,378
(GASPS) It's Kristoff and Sven!
1457
01:21:42,378 --> 01:21:44,240
They're coming back this way.
1458
01:21:44,240 --> 01:21:45,833
They... They are?
1459
01:21:45,833 --> 01:21:48,489
Wow! He's really moving fast.
1460
01:21:48,489 --> 01:21:49,818
I guess I was wrong.
1461
01:21:49,818 --> 01:21:53,001
I guess Kristoff doesn't
love you enough to leave you behind.
1462
01:21:53,001 --> 01:21:55,126
Help me up, Olaf. Please.
1463
01:21:55,126 --> 01:21:58,312
No, no, no! You need to
stay by the fire and keep warm.
1464
01:21:58,312 --> 01:21:59,907
I need to get to Kristoff.
1465
01:21:59,907 --> 01:22:01,501
Why?
1466
01:22:01,501 --> 01:22:04,159
(GASPING) Oh, I know why!
1467
01:22:04,159 --> 01:22:06,547
There's your act of true love right there!
1468
01:22:06,547 --> 01:22:10,532
Riding across the fjords
like a valiant, pungent reindeer king!
1469
01:22:10,532 --> 01:22:12,126
Come on!
1470
01:22:12,126 --> 01:22:14,249
(BOTH GASP)
1471
01:22:14,249 --> 01:22:15,846
OLAF: Look out!
1472
01:22:15,846 --> 01:22:18,239
-(GROANS)
-Oh!
1473
01:22:18,239 --> 01:22:21,688
(OLAF PANTING)
1474
01:22:21,688 --> 01:22:24,083
(BOTH GASP)
1475
01:22:24,083 --> 01:22:26,739
Uh... Back this way.
1476
01:22:26,739 --> 01:22:29,657
(YELPS) We're trapped.
1477
01:22:29,657 --> 01:22:30,986
(GASPS)
1478
01:22:30,986 --> 01:22:38,954
(WHIMPERING)
1479
01:22:38,954 --> 01:22:40,816
(PANTING)
1480
01:22:40,816 --> 01:22:44,535
(SIGHS) Oh...
1481
01:22:44,535 --> 01:22:45,862
(SQUEALS)
1482
01:22:45,862 --> 01:22:50,646
Whoa! (GIGGLES)
1483
01:22:50,646 --> 01:22:53,831
Slide, Anna!
1484
01:22:53,831 --> 01:22:55,690
(ANNA BREATHING HEAVILY)
1485
01:22:55,690 --> 01:22:58,077
(BOTH SHRIEK)
1486
01:22:58,077 --> 01:22:59,674
(OLAF VOCALIZING)
1487
01:22:59,674 --> 01:23:01,268
(GROANS)
1488
01:23:01,268 --> 01:23:03,927
We made it!
1489
01:23:03,927 --> 01:23:08,973
Go, go, go, go, go, go, go!
1490
01:23:08,973 --> 01:23:18,269
-(PANTING)
-(GRUNTING)
1491
01:23:18,269 --> 01:23:20,391
Come on, buddy, faster.
1492
01:23:20,391 --> 01:23:21,986
(ANNA GROANING)
1493
01:23:21,986 --> 01:23:24,643
Kristoff!
1494
01:23:24,643 --> 01:23:29,424
(OLAF PANTING)
1495
01:23:29,424 --> 01:23:33,142
Keep going!
1496
01:23:33,142 --> 01:23:43,142
Kristoff!
1497
01:23:46,163 --> 01:23:52,800
Come on!
1498
01:23:52,800 --> 01:23:54,129
(SHIVERING)
1499
01:23:54,129 --> 01:24:01,566
(WHIMPERING)
1500
01:24:01,566 --> 01:24:05,018
No.
1501
01:24:05,018 --> 01:24:08,737
(PANTING)
1502
01:24:08,737 --> 01:24:18,036
(GRUNTING)
1503
01:24:18,036 --> 01:24:26,535
Whoa!
1504
01:24:26,535 --> 01:24:29,456
(YELLS) Whoa!
1505
01:24:29,456 --> 01:24:38,223
Sven... Sven!
1506
01:24:38,223 --> 01:24:41,679
(GRUNTING)
1507
01:24:41,679 --> 01:24:46,985
Good boy.
1508
01:24:46,985 --> 01:24:50,706
(SHIVERING)
1509
01:24:50,706 --> 01:24:54,425
(GASPING)
1510
01:24:54,425 --> 01:24:57,080
(WEAKLY) Kristoff.
1511
01:24:57,080 --> 01:24:59,469
-Kristoff...
-Anna...
1512
01:24:59,469 --> 01:25:03,188
Anna!
1513
01:25:03,188 --> 01:25:04,251
(GASPING)
1514
01:25:04,251 --> 01:25:09,830
Elsa! You can't run from this!
1515
01:25:09,830 --> 01:25:11,955
Just take care of my sister.
1516
01:25:11,955 --> 01:25:13,547
Your sister?
1517
01:25:13,547 --> 01:25:16,471
She returned from the mountain
weak and cold.
1518
01:25:16,471 --> 01:25:18,593
She said that you froze her heart.
1519
01:25:18,593 --> 01:25:19,657
No.
1520
01:25:19,657 --> 01:25:23,112
I tried to save her, but it was too late.
1521
01:25:23,112 --> 01:25:27,094
Her skin was ice. Her hair turned white.
1522
01:25:27,094 --> 01:25:29,489
Your sister is dead.
1523
01:25:29,489 --> 01:25:31,347
Because of you.
1524
01:25:31,347 --> 01:25:37,193
No.
1525
01:25:37,193 --> 01:25:40,909
(WHIMPERING)
1526
01:25:40,909 --> 01:25:45,157
(SOBBING)
1527
01:25:45,157 --> 01:25:48,077
(ALL GASP)
1528
01:25:48,077 --> 01:25:51,001
(SHIVERING)
1529
01:25:51,001 --> 01:25:54,456
(GASPS)
1530
01:25:54,456 --> 01:25:57,108
Kristoff.
1531
01:25:57,108 --> 01:26:06,938
(BREATHING HEAVILY) Anna!
1532
01:26:06,938 --> 01:26:11,191
(SWORD UNSHEATHING)
1533
01:26:11,191 --> 01:26:16,237
Elsa?
1534
01:26:16,237 --> 01:26:20,751
(GRUNTS)
1535
01:26:20,751 --> 01:26:27,130
No!
1536
01:26:27,130 --> 01:26:30,045
(GRUNTS)
1537
01:26:30,045 --> 01:26:34,300
(EXHALES)
1538
01:26:34,300 --> 01:26:36,159
(GASPS) Anna!
1539
01:26:36,159 --> 01:26:38,813
Oh. Anna!
1540
01:26:38,813 --> 01:26:41,206
No, no!
1541
01:26:41,206 --> 01:26:44,661
Please, no.
1542
01:26:44,661 --> 01:26:47,852
(BREATHING HEAVILY)
1543
01:26:47,852 --> 01:26:51,298
(SOBBING)
1544
01:26:51,298 --> 01:26:52,626
Anna?
1545
01:26:52,626 --> 01:27:02,626
(SOBBING CONTINUES)
1546
01:27:25,300 --> 01:27:31,139
(GASPS)
1547
01:27:31,139 --> 01:27:32,736
(GASPS)
1548
01:27:32,736 --> 01:27:36,456
(GASPS) Anna?
1549
01:27:36,456 --> 01:27:37,786
(SIGHS)
1550
01:27:37,786 --> 01:27:39,112
Oh, Elsa.
1551
01:27:39,112 --> 01:27:43,364
You sacrificed yourself for me?
1552
01:27:43,364 --> 01:27:44,691
I love you.
1553
01:27:44,691 --> 01:27:51,067
(GASPS) "An act of true love
will thaw a frozen heart."
1554
01:27:51,067 --> 01:27:54,251
"Love will thaw."
1555
01:27:54,251 --> 01:27:56,646
Love. Of course.
1556
01:27:56,646 --> 01:27:58,499
Elsa?
1557
01:27:58,499 --> 01:28:00,629
Love!
1558
01:28:00,629 --> 01:28:10,629
(GASPS)
1559
01:28:16,565 --> 01:28:26,565
(PEOPLE MURMURING IN AWE)
1560
01:28:52,161 --> 01:28:54,017
And, quite possibly, the last.
1561
01:28:54,017 --> 01:28:56,940
Oh, Olaf! Hang on, little guy.
1562
01:28:56,940 --> 01:28:59,330
Oh, oh, oh!
1563
01:28:59,330 --> 01:29:00,391
(GASPS)
1564
01:29:00,391 --> 01:29:03,849
My own personal flurry!
(GIGGLES)
1565
01:29:03,849 --> 01:29:04,905
(CHUCKLES)
1566
01:29:04,905 --> 01:29:08,096
(HANS GROANS)
1567
01:29:08,096 --> 01:29:12,880
Uh-uh-uh-uh.
1568
01:29:12,880 --> 01:29:14,206
Anna?
1569
01:29:14,206 --> 01:29:16,330
But she froze your heart.
1570
01:29:16,330 --> 01:29:20,317
The only frozen heart
around here is yours.
1571
01:29:20,317 --> 01:29:22,706
-(GRUNTS)
-(SCREAMS)
1572
01:29:22,706 --> 01:29:24,032
(ALL CHEERING)
1573
01:29:24,032 --> 01:29:28,282
-Wonderful!
-(ALL EXCLAIMING IN JOY)
1574
01:29:28,282 --> 01:29:30,673
(BOTH SIGH)
1575
01:29:30,673 --> 01:29:38,906
-(GRUNTS)
-(CHUCKLES)
1576
01:29:38,906 --> 01:29:41,031
SAILOR: Setting course, sir.
1577
01:29:41,031 --> 01:29:43,692
(GROANS)
1578
01:29:43,692 --> 01:29:46,081
I will return this scoundrel
to his country.
1579
01:29:46,081 --> 01:29:50,063
We shall see what his 12 big
brothers think of his behavior.
1580
01:29:50,063 --> 01:29:51,657
Arendelle thanks you, milord.
1581
01:29:51,657 --> 01:29:53,522
This is unacceptable.
1582
01:29:53,522 --> 01:29:56,705
I am a victim of fear.
I've been traumatized.
1583
01:29:56,705 --> 01:29:58,829
Ah! My neck hurts.
1584
01:29:58,829 --> 01:30:02,282
Is there a doctor that I could see?
(STAMMERS)
1585
01:30:02,282 --> 01:30:04,673
And I demand to see the queen!
1586
01:30:04,673 --> 01:30:07,333
Oh. I have a message from the queen.
1587
01:30:07,333 --> 01:30:09,188
"Arendelle will henceforth and forever
1588
01:30:09,188 --> 01:30:13,442
"no longer do business
of any sort with Weaseltown."
1589
01:30:13,442 --> 01:30:14,501
"Weselton."
1590
01:30:14,501 --> 01:30:16,096
-It's Weselton!
-SOLDIER: Let's go.
1591
01:30:16,096 --> 01:30:17,161
Come on, come on, come on!
1592
01:30:17,161 --> 01:30:18,219
(STAMMERING)
1593
01:30:18,219 --> 01:30:19,813
Okay, okay, here I come.
1594
01:30:19,813 --> 01:30:21,940
-(GRUNTS) Pole!
-Whoops! Sorry.
1595
01:30:21,940 --> 01:30:23,534
Okay, okay.
1596
01:30:23,534 --> 01:30:25,657
Here we are. Oh!
1597
01:30:25,657 --> 01:30:27,519
-(SQUEALS EXCITEDLY)
-(GASPS)
1598
01:30:27,519 --> 01:30:32,567
ANNA: I owe you a sled.
1599
01:30:32,567 --> 01:30:34,690
-Are you serious?
-Yes!
1600
01:30:34,690 --> 01:30:36,285
And it's the latest model.
1601
01:30:36,285 --> 01:30:37,880
No, I can't accept this.
1602
01:30:37,880 --> 01:30:41,065
You have to. No returns.
No exchanges. Queen's orders.
1603
01:30:41,065 --> 01:30:44,786
She's named you the Official
Arendelle Ice Master and Deliverer.
1604
01:30:44,786 --> 01:30:46,907
-What? That's not a thing.
-Oh, sure it is.
1605
01:30:46,907 --> 01:30:50,361
And it even has a cup holder.
Do you like it?
1606
01:30:50,361 --> 01:30:52,751
Like it? I love it!
1607
01:30:52,751 --> 01:30:53,815
-Whoa.
-(KRISTOFF CHUCKLES)
1608
01:30:53,815 --> 01:30:56,206
I could kiss you!
1609
01:30:56,206 --> 01:30:58,065
I could. I mean, I'd like to. I'd...
1610
01:30:58,065 --> 01:31:00,455
(STAMMERS) May I? We me.
I mean, may we?
1611
01:31:00,455 --> 01:31:02,317
Wait, what?
1612
01:31:02,317 --> 01:31:04,972
We may.
1613
01:31:04,972 --> 01:31:07,626
Mmm.
1614
01:31:07,626 --> 01:31:09,485
Summer!
1615
01:31:09,485 --> 01:31:10,813
(GIGGLING)
1616
01:31:10,813 --> 01:31:12,940
(GASPS) Ooh...
1617
01:31:12,940 --> 01:31:15,066
Hello.
(CHUCKLES)
1618
01:31:15,066 --> 01:31:16,925
(SNIFFS)
1619
01:31:16,925 --> 01:31:17,987
(EXHALES)
1620
01:31:17,987 --> 01:31:19,316
(GASPING)
1621
01:31:19,316 --> 01:31:20,909
(SNEEZING)
1622
01:31:20,909 --> 01:31:22,236
-(GASPS)
-(SLURPS)
1623
01:31:22,236 --> 01:31:23,567
(SQUEALS)
1624
01:31:23,567 --> 01:31:25,954
(WHIMPERS)
1625
01:31:25,954 --> 01:31:31,534
-(BELLOWS)
-(CHUCKLING)
1626
01:31:31,534 --> 01:31:32,596
Are you ready?
1627
01:31:32,596 --> 01:31:35,522
(ALL CHEERING)
1628
01:31:35,522 --> 01:31:38,173
(ALL GASP)
1629
01:31:38,173 --> 01:31:40,563
-KID: Ice!
-(ALL MUTTERING EXCITEDLY)
1630
01:31:40,563 --> 01:31:46,940
(CROWD APPLAUDING)
1631
01:31:46,940 --> 01:31:48,267
(ALL CHEERING)
1632
01:31:48,267 --> 01:31:51,188
-(APPLAUDING)
-(WOMAN LAUGHING)
1633
01:31:51,188 --> 01:31:52,784
WOMAN: Ooh! Whoo-hoo...
1634
01:31:52,784 --> 01:31:55,175
Swing me.
(CHUCKLES)
1635
01:31:55,175 --> 01:31:57,299
Ooh...
(WHIMPERS)
1636
01:31:57,299 --> 01:31:59,159
I like the open gates.
1637
01:31:59,159 --> 01:32:02,616
We are never closing them again.
1638
01:32:02,616 --> 01:32:03,942
(ANNA GASPS)
1639
01:32:03,942 --> 01:32:06,327
Oh, Elsa, they're beautiful,
but you know I don't skate.
1640
01:32:06,327 --> 01:32:08,190
Come on! You can do it!
1641
01:32:08,190 --> 01:32:10,580
KRISTOFF: Look out.
Reindeer coming through.
1642
01:32:10,580 --> 01:32:12,442
I got it, I got it.
I don't got it, I don't got it.
1643
01:32:12,442 --> 01:32:13,500
Hey, guys!
1644
01:32:13,500 --> 01:32:14,833
-That's it, Olaf.
-(OLAF CHUCKLES)
1645
01:32:14,833 --> 01:32:18,017
Glide and pivot. And glide and pivot.
1646
01:32:18,017 --> 01:32:19,876
ELSA: Go.
(LAUGHS)
1647
01:32:19,876 --> 01:32:29,876
(ALL LAUGHING)
1648
01:32:34,489 --> 01:32:44,489
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
1649
01:35:21,036 --> 01:35:31,036
(LIVELY INSTRUMENTAL
MUSIC PLAYING)
1650
01:36:26,911 --> 01:36:36,911
(ENCHANTING INSTRUMENTAL
MUSIC PLAYING)
1651
01:37:30,394 --> 01:37:40,394
(DREAMY INSTRUMENTAL
MUSIC PLAYING)
1652
01:39:14,251 --> 01:39:24,251
(DRAMATIC INSTRUMENTAL
MUSIC PLAYING)
1653
01:41:39,818 --> 01:41:43,532
(GROANING)
1654
01:41:43,532 --> 01:41:45,393
Oh!
1655
01:41:45,393 --> 01:41:54,693
(SIGHS)
98880
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.