All language subtitles for the.sounds.s01e05.internal.1080p.web.h264-cbfm_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,386 --> 00:00:09,319 Previously on "The Sounds"... 2 00:00:09,319 --> 00:00:11,770 The money is hidden in a complicated web. 3 00:00:11,770 --> 00:00:13,323 The fishery just saved our town. 4 00:00:15,360 --> 00:00:16,947 A buyer? 5 00:00:16,947 --> 00:00:19,226 They find a dead body and it's not Tom? 6 00:00:19,226 --> 00:00:21,607 TRACY: Oh they caught the murderer -- Ryan Cottle. 7 00:00:21,607 --> 00:00:23,333 My son never killed Aroha. 8 00:00:23,333 --> 00:00:24,955 Canadian bloke drowned kayaking. 9 00:00:24,955 --> 00:00:26,923 I think I'd notice a floating Canadian. 10 00:00:26,923 --> 00:00:28,200 Where are you from in America Brad? 11 00:00:28,200 --> 00:00:29,650 Denver. 12 00:00:29,650 --> 00:00:31,548 -You been there? -Red Rocks. 13 00:00:31,548 --> 00:00:34,965 MITCH: You owe me $330,000 14 00:00:34,965 --> 00:00:37,071 I'll make it all good, I swear. 15 00:00:38,072 --> 00:00:40,040 MAGGIE: Been looking for you. 16 00:00:40,040 --> 00:00:41,938 And now you've found me. 17 00:00:48,255 --> 00:00:50,878 How can I help you, Zoe? 18 00:00:50,878 --> 00:00:53,260 I need money. 19 00:00:53,260 --> 00:00:55,158 Right. And you think I'm just going to give it to you? 20 00:00:56,228 --> 00:00:58,955 In exchange for information. Yes. 21 00:00:58,955 --> 00:01:00,439 About? 22 00:01:00,439 --> 00:01:02,131 Tom. 23 00:01:06,204 --> 00:01:08,723 I need $330,000. 24 00:01:12,106 --> 00:01:14,591 Always about money. 25 00:01:14,591 --> 00:01:17,077 It's worth it. 26 00:01:17,077 --> 00:01:20,908 To find out you were sleeping with my husband? 27 00:01:20,908 --> 00:01:24,291 Yeah, we didn't do much sleeping. 28 00:01:24,291 --> 00:01:26,155 [Scoffs] That's enough. 29 00:01:26,155 --> 00:01:28,847 There's more. 30 00:01:28,847 --> 00:01:31,401 MAGGIE: Yeah, he was using. 31 00:01:31,401 --> 00:01:32,506 I know. 32 00:01:32,506 --> 00:01:34,370 Yeah, like you don't care. 33 00:01:34,370 --> 00:01:36,026 He was an addict. 34 00:01:36,026 --> 00:01:38,201 He relapsed. 35 00:01:38,201 --> 00:01:40,169 You were clearly close at hand. 36 00:01:40,169 --> 00:01:43,068 You know he was going to sail off with me into the sunset. 37 00:01:46,313 --> 00:01:49,212 Chill, lady. I'm joking. 38 00:01:49,212 --> 00:01:51,214 I didn't love him or anything. 39 00:01:51,214 --> 00:01:52,802 We just had fun. 40 00:01:55,322 --> 00:01:58,911 Mostly, him and me, it was the drugs, okay? 41 00:01:58,911 --> 00:02:01,293 Mostly. So what? 42 00:02:01,293 --> 00:02:03,123 You want me to give you all that money for information 43 00:02:03,123 --> 00:02:04,710 I already have? 44 00:02:07,265 --> 00:02:08,473 You can't have kids. 45 00:02:08,473 --> 00:02:11,476 Tom talked about it a lot. 46 00:02:11,476 --> 00:02:14,030 About you. 47 00:02:14,030 --> 00:02:16,239 He said it really messed you up. 48 00:02:16,239 --> 00:02:20,174 And now you can't keep your hands off her, can you? 49 00:02:20,174 --> 00:02:23,626 I wouldn't have to, if she had a mother who cared. 50 00:02:23,626 --> 00:02:26,353 Or a father. 51 00:02:26,353 --> 00:02:28,458 Apparently he's even worse than you are. 52 00:02:31,116 --> 00:02:32,566 Does she look like him? 53 00:02:32,566 --> 00:02:34,637 MAGGIE: I've never met him. 54 00:02:34,637 --> 00:02:37,295 Bella's father? 55 00:02:37,295 --> 00:02:38,917 You were married to him. 56 00:02:38,917 --> 00:02:41,885 [ Suspenseful music plays ] 57 00:02:57,246 --> 00:03:01,250 How do you know that Tom is Bella's father? 58 00:03:01,250 --> 00:03:02,561 What do you think I am? 59 00:03:02,561 --> 00:03:05,046 Well, you've just told me who you are. 60 00:03:05,046 --> 00:03:08,153 You're the girl who sleeps around on her boyfriend. 61 00:03:08,153 --> 00:03:09,603 ZOE: Yeah, Hayden's not my boyfriend. 62 00:03:09,603 --> 00:03:11,881 He can hardly get it up. 63 00:03:11,881 --> 00:03:15,781 What and I'm just supposed to believe there's no one else? 64 00:03:15,781 --> 00:03:17,990 Look at that baby. 65 00:03:17,990 --> 00:03:20,372 Look at her. 66 00:03:20,372 --> 00:03:21,960 Tell me she isn't his. 67 00:03:28,587 --> 00:03:32,695 If you give me what I need, you can have her. 68 00:03:32,695 --> 00:03:34,662 What, you're going to give her to me? 69 00:03:34,662 --> 00:03:36,250 Your baby? 70 00:03:46,364 --> 00:03:47,917 She came out of me. 71 00:03:47,917 --> 00:03:49,539 That's all. 72 00:04:00,688 --> 00:04:02,414 Who are they? 73 00:04:02,414 --> 00:04:03,795 ZOE: Don't worry about it. 74 00:04:03,795 --> 00:04:05,762 Zoe. 75 00:04:05,762 --> 00:04:07,626 They're the people I owe the money to. 76 00:04:09,870 --> 00:04:12,597 I used to work for them but I lost a delivery. 77 00:04:12,597 --> 00:04:14,806 You were dealing drugs, and you stole from these people! 78 00:04:14,806 --> 00:04:16,428 I lost some, okay? 79 00:04:16,428 --> 00:04:19,189 You lost $330,000 worth? 80 00:04:19,189 --> 00:04:21,157 And now you've brought these people here. 81 00:04:21,157 --> 00:04:22,469 Once they get the money, they'll go. 82 00:04:22,469 --> 00:04:23,849 What do you think's going to happen 83 00:04:23,849 --> 00:04:25,472 when Jack finds out about all of this? 84 00:04:25,472 --> 00:04:27,059 You're not going to tell him? 85 00:04:27,059 --> 00:04:28,751 No. You're not. 86 00:04:28,751 --> 00:04:30,235 Because then he's going to bust those guys, 87 00:04:30,235 --> 00:04:31,857 who'll think I ratted them out, 88 00:04:31,857 --> 00:04:34,412 and my life will be worth living even less than it is now. 89 00:04:45,354 --> 00:04:46,976 How could you let this happen? 90 00:04:51,118 --> 00:04:52,326 So you won't give me the money? 91 00:04:52,326 --> 00:04:53,638 MAGGIE: I don't have it. 92 00:04:53,638 --> 00:04:56,019 I don't have that kind of money. 93 00:04:56,019 --> 00:05:00,230 Fine, I'll go to Tom's family. 94 00:05:00,230 --> 00:05:01,680 They're loaded. 95 00:05:01,680 --> 00:05:03,303 You wouldn't do that. 96 00:05:03,303 --> 00:05:06,306 [ Suspenseful music plays ] 97 00:05:31,883 --> 00:05:33,781 How long was I out? 98 00:05:33,781 --> 00:05:35,404 A while. 99 00:05:40,132 --> 00:05:41,651 I have to leave. 100 00:05:41,651 --> 00:05:43,239 RYAN: Mnh-mnh. 101 00:05:43,239 --> 00:05:44,861 Give us a look. 102 00:05:52,800 --> 00:05:54,595 [ Groans ] 103 00:06:02,085 --> 00:06:05,054 [ Exhales sharply ] 104 00:06:05,054 --> 00:06:07,401 That's septicemia, just like I said. 105 00:06:09,438 --> 00:06:11,474 Look, you need a doctor, or a hospital. 106 00:06:11,474 --> 00:06:13,096 No. No. 107 00:06:16,445 --> 00:06:20,483 Look I can clean it again, and I can put in a couple of stitches. 108 00:06:27,490 --> 00:06:31,080 You're not a U2 fan, eh? 109 00:06:31,080 --> 00:06:34,186 They made Red Rocks famous. 110 00:06:34,186 --> 00:06:35,912 You know, in Denver. 111 00:06:38,950 --> 00:06:41,124 I don't drink. 112 00:06:41,124 --> 00:06:42,436 On the wagon. 113 00:06:42,436 --> 00:06:44,473 Good man. 114 00:06:44,473 --> 00:06:48,062 Well, I save it for special occasions myself. 115 00:06:51,411 --> 00:06:53,067 But you... 116 00:06:56,381 --> 00:06:57,969 you're going to need something. 117 00:06:58,901 --> 00:07:00,005 What are they? 118 00:07:03,733 --> 00:07:07,288 Bit too late not to trust me, bro. 119 00:07:07,288 --> 00:07:09,187 These will hardly take the edge off. 120 00:07:19,162 --> 00:07:23,615 Or, the closest town is a three-day hike that way... 121 00:07:23,615 --> 00:07:26,480 with who knows how many cops in between. 122 00:07:41,219 --> 00:07:44,774 You're going to want to bite down on that. 123 00:07:44,774 --> 00:07:48,813 [ Exhales sharply ] 124 00:08:02,171 --> 00:08:03,552 MAGGIE: Hi, there. 125 00:08:03,552 --> 00:08:05,070 Who are you? 126 00:08:05,070 --> 00:08:07,452 I'm the woman solving all of Zoe's problems. 127 00:08:07,452 --> 00:08:09,385 -LUCAS: Where is she? -She's inside. 128 00:08:09,385 --> 00:08:10,766 I'll meet the three of you at the rest area 129 00:08:10,766 --> 00:08:12,561 on the west side of town in 30 minutes. 130 00:08:12,561 --> 00:08:14,597 I just have to run an errand. 131 00:08:14,597 --> 00:08:16,047 Unless you want me to bring her, 132 00:08:16,047 --> 00:08:18,325 but she's a slippery little fish, that Zoe. 133 00:08:18,325 --> 00:08:19,913 This is not what we agreed. 134 00:08:19,913 --> 00:08:22,260 MAGGIE: No, it's what we're agreeing now. 135 00:08:22,260 --> 00:08:24,504 Do you want your problem solved or not? 136 00:08:25,539 --> 00:08:27,196 Yeah. We do. 137 00:08:27,196 --> 00:08:29,405 Then I'll see you in 30 minutes. 138 00:08:33,547 --> 00:08:35,376 HANNAH: Uh-oh. Here's trouble. 139 00:08:35,376 --> 00:08:36,585 MAGGIE: Something like that. 140 00:08:36,585 --> 00:08:37,862 You okay? 141 00:08:37,862 --> 00:08:39,380 I know I said I could watch her. 142 00:08:39,380 --> 00:08:41,210 What's happened? Is it Tom? 143 00:08:41,210 --> 00:08:43,005 No, it's just something I have to do. 144 00:08:43,005 --> 00:08:46,284 Okay. 145 00:08:46,284 --> 00:08:48,838 Don't let her out of your sight. 146 00:08:48,838 --> 00:08:50,460 Haven't lost one yet! 147 00:08:58,745 --> 00:09:00,954 Maggie. We need to talk. 148 00:09:00,954 --> 00:09:04,820 Who have I murdered now? 149 00:09:04,820 --> 00:09:06,925 ESTHER: You tell me. 150 00:09:06,925 --> 00:09:09,756 Esther, I really have other things to do. 151 00:09:09,756 --> 00:09:13,173 -Like what? -That's none of your business. 152 00:09:13,173 --> 00:09:15,037 Yeah, the business. 153 00:09:17,418 --> 00:09:19,006 Are you okay? 154 00:09:19,144 --> 00:09:20,663 [ Sniffs ] 155 00:09:20,663 --> 00:09:22,941 [ Exhales slowly ] 156 00:09:22,941 --> 00:09:24,805 [ Exhales sharply ] 157 00:09:24,805 --> 00:09:26,358 Um -- 158 00:09:26,358 --> 00:09:29,327 Don't like the water, yeah I got it. 159 00:09:29,327 --> 00:09:33,607 Um, the business. 160 00:09:33,607 --> 00:09:36,921 What if somebody wanted to buy it? 161 00:09:36,921 --> 00:09:40,476 Then "someone" could go jump in the ocean. 162 00:09:40,476 --> 00:09:43,479 Even if the price is right? 163 00:09:43,479 --> 00:09:45,619 Some things are not for sale, Esther. 164 00:09:48,829 --> 00:09:51,625 I'm not letting the Cabbotts buy Tom's business. 165 00:09:51,625 --> 00:09:54,145 What if it wasn't them? 166 00:09:54,145 --> 00:09:56,423 I know it's a really hard concept for you, 167 00:09:56,423 --> 00:09:58,770 but the business is Tom's legacy. 168 00:09:58,770 --> 00:10:00,082 And what about his business partner? 169 00:10:00,082 --> 00:10:01,773 Doesn't he have a say in it? 170 00:10:01,773 --> 00:10:03,913 Stuart is a 10 percent stakeholder. 171 00:10:03,913 --> 00:10:06,951 The decision is not and never will be his. 172 00:10:06,951 --> 00:10:08,608 It's not for sale. 173 00:10:24,865 --> 00:10:27,005 [ Groans ] 174 00:10:29,732 --> 00:10:31,320 RYAN: Done. 175 00:10:32,459 --> 00:10:34,599 [ Exhales sharply ] 176 00:10:37,429 --> 00:10:38,845 [ Groans ] 177 00:10:38,845 --> 00:10:40,570 I'll just catch my breath, 178 00:10:40,570 --> 00:10:42,642 then I'll be out of your hair. 179 00:10:42,642 --> 00:10:44,264 RYAN: You're not going anywhere. 180 00:10:47,612 --> 00:10:52,099 [ Chuckles ] 181 00:10:52,099 --> 00:10:54,688 You make it sound like I'm your prisoner. 182 00:10:55,931 --> 00:10:57,691 This is not a prison. 183 00:11:00,832 --> 00:11:05,250 Sorry, I just... 184 00:11:05,250 --> 00:11:06,976 I don't know anything about you. 185 00:11:09,669 --> 00:11:11,981 Well, I could say the same about you, "Brad". 186 00:11:22,198 --> 00:11:23,821 Are you from Pelorus? 187 00:11:27,100 --> 00:11:29,343 Once upon a time. 188 00:11:29,343 --> 00:11:31,552 What changed? 189 00:11:31,552 --> 00:11:33,762 Those bones. 190 00:11:33,762 --> 00:11:36,661 The ones that brought the cops back to the bush, 191 00:11:36,661 --> 00:11:39,146 the one's that flushed you out of your hidey-hole. 192 00:11:43,357 --> 00:11:47,914 E hine e Aroha haere atu ra. 193 00:11:57,509 --> 00:11:59,857 You're Ryan...Cottle. 194 00:11:59,857 --> 00:12:03,343 [ Chuckles ] 195 00:12:07,174 --> 00:12:09,901 And you're stuck in the bush with a convicted murderer. 196 00:12:18,945 --> 00:12:20,567 Did you? 197 00:12:24,053 --> 00:12:25,641 Murder her? 198 00:12:28,782 --> 00:12:30,750 In the end, what does it really matter? 199 00:12:35,927 --> 00:12:37,722 If everyone thought I'd done something like that, 200 00:12:37,722 --> 00:12:39,241 I'd be pretty angry about it. 201 00:12:39,241 --> 00:12:42,520 RYAN: Angry? 202 00:12:42,520 --> 00:12:45,212 Anger is a wound too. 203 00:12:45,212 --> 00:12:46,455 You can't let it fester. 204 00:12:46,455 --> 00:12:48,146 Otherwise, it will eat at your soul. 205 00:12:51,736 --> 00:12:54,704 I've done everything I can. 206 00:12:54,704 --> 00:12:56,396 You should just stay put. 207 00:12:57,984 --> 00:12:59,951 No, I -- 208 00:12:59,951 --> 00:13:03,127 I think I should go. 209 00:13:03,127 --> 00:13:04,680 That wasn't a question. 210 00:13:04,680 --> 00:13:07,717 [ Soft music plays ] 211 00:13:14,172 --> 00:13:17,141 [ Dramatic music plays ] 212 00:13:26,150 --> 00:13:28,152 You're late. 213 00:13:28,290 --> 00:13:32,018 Have you got our money? 214 00:13:32,018 --> 00:13:33,364 I'm sorry, I was under the impression 215 00:13:33,364 --> 00:13:34,952 I'd be dealing with the boss. 216 00:13:39,025 --> 00:13:41,890 [ Engine starts ] 217 00:13:49,483 --> 00:13:51,692 Alrighty, let's go. 218 00:13:51,692 --> 00:13:53,660 We're celebrating. 219 00:13:53,660 --> 00:13:56,490 Celebrating what? 220 00:13:56,490 --> 00:14:00,287 Um...Pelorus Salmon, back in business. 221 00:14:00,287 --> 00:14:02,220 Back in business. 222 00:14:02,220 --> 00:14:05,016 Yeah, so now we can focus on the important stuff. 223 00:14:05,016 --> 00:14:07,363 Like burying Ru's girl. 224 00:14:07,363 --> 00:14:08,571 And finding her killer? 225 00:14:08,571 --> 00:14:10,228 Let's go. 226 00:14:10,228 --> 00:14:12,265 The case is closed, Pania. 227 00:14:12,265 --> 00:14:14,129 The cops have packed up and gone home. 228 00:14:14,129 --> 00:14:16,579 -PANIA: You're so bloody blind. -Stuart. 229 00:14:16,579 --> 00:14:18,202 PANIA: You wouldn't know the truth 230 00:14:18,202 --> 00:14:20,066 if it turned around and bit you in the bloody bum. 231 00:14:20,066 --> 00:14:22,206 E hoa, tukana. 232 00:14:22,206 --> 00:14:24,346 -"Let it go?" -STUART: Pania... 233 00:14:24,346 --> 00:14:27,487 Ae,you lost your girl. 234 00:14:27,487 --> 00:14:30,352 Yeah, ka aroha. 235 00:14:30,352 --> 00:14:32,733 But I lost my boy, too. 236 00:14:32,733 --> 00:14:34,356 Yeah, I know. 237 00:14:37,704 --> 00:14:40,258 So I spoke to Maggie. 238 00:14:40,258 --> 00:14:41,570 Oh, yeah. What about? 239 00:14:41,570 --> 00:14:42,916 We need to go home. 240 00:14:42,916 --> 00:14:44,400 About the trouble you're having. 241 00:14:44,400 --> 00:14:47,921 -I thought maybe I could help. -We're fine. 242 00:14:47,921 --> 00:14:49,889 Aside from the whole bringing the fishery to its knees 243 00:14:49,889 --> 00:14:51,683 at the 11th hour thing. 244 00:14:51,683 --> 00:14:53,237 Excuse me? 245 00:14:53,237 --> 00:14:57,172 No one would blame you for wanting to sell it. 246 00:14:57,172 --> 00:14:58,173 Yeah. We're not selling. 247 00:14:58,173 --> 00:15:00,278 You must have considered it. 248 00:15:00,278 --> 00:15:01,590 Never have. 249 00:15:01,590 --> 00:15:03,178 Excuse me. 250 00:15:03,178 --> 00:15:06,181 [ Up-tempo music plays over stereo] 251 00:15:13,429 --> 00:15:16,570 So the cops from Wellington have gone back? 252 00:15:16,570 --> 00:15:17,917 Case closed. 253 00:15:17,917 --> 00:15:19,953 [ Chuckles ] Again. 254 00:15:19,953 --> 00:15:22,438 Detective Senior Sergeant Pilau did the analysis, Pania, 255 00:15:22,438 --> 00:15:25,441 and she believes the conviction stands. 256 00:15:25,441 --> 00:15:27,029 And what about you? 257 00:15:30,550 --> 00:15:32,345 You knew Ryan. 258 00:15:34,657 --> 00:15:37,522 So you're telling me that you think that kid, 259 00:15:37,522 --> 00:15:39,524 with a skinful of booze, 260 00:15:39,524 --> 00:15:43,356 got her over the sound to where she was buried? 261 00:15:43,356 --> 00:15:46,669 He was 17 years old, Jack. 262 00:15:46,669 --> 00:15:47,947 You have to let it go. 263 00:15:47,947 --> 00:15:49,293 No, I don't have to let it go. 264 00:15:49,293 --> 00:15:50,639 That's what you want me to do. 265 00:15:50,639 --> 00:15:52,675 But I'm not going to. 266 00:15:52,675 --> 00:15:54,781 I'm going to find my son. 267 00:15:54,781 --> 00:15:56,024 And we're going to fight this. 268 00:15:56,024 --> 00:15:57,163 Me and him. 269 00:15:57,163 --> 00:15:59,475 And you know I can fight. 270 00:15:59,475 --> 00:16:01,201 We'll take it as far as it has to go -- 271 00:16:01,201 --> 00:16:02,892 to the bloody Supreme Court if we have to. 272 00:16:02,892 --> 00:16:04,791 He doesn't want that. 273 00:16:04,791 --> 00:16:06,586 Well, how would you know? 274 00:16:06,586 --> 00:16:08,001 He didn't want it to be 275 00:16:08,001 --> 00:16:10,038 a millstone around his neck, Pania. 276 00:16:10,038 --> 00:16:13,179 Okay, he left it behind. 277 00:16:13,179 --> 00:16:15,940 You should too. 278 00:16:15,940 --> 00:16:18,908 At least with the people around here, 279 00:16:18,908 --> 00:16:21,187 they don't pretend to care. 280 00:16:21,981 --> 00:16:24,984 [ Mid-tempo music plays ] 281 00:17:03,091 --> 00:17:04,402 [ Door crashes open ] 282 00:17:04,402 --> 00:17:07,405 [ Music continues ] 283 00:17:34,398 --> 00:17:37,401 [ Music continues ] 284 00:18:04,462 --> 00:18:07,465 [ Music continues ] 285 00:18:34,458 --> 00:18:37,461 [ Music continues ] 286 00:18:54,478 --> 00:18:55,996 [ Camera shutter clicks ] 287 00:18:59,448 --> 00:19:02,382 TOM: So, what will it take? 288 00:19:02,382 --> 00:19:03,901 RYAN: What do you mean? 289 00:19:03,901 --> 00:19:06,421 For your boat, I'll pay for it. 290 00:19:06,421 --> 00:19:09,596 What would I do with money? 291 00:19:09,596 --> 00:19:11,184 Everybody wants money. 292 00:19:11,184 --> 00:19:13,635 RYAN: The bush, the sun, the water. 293 00:19:13,635 --> 00:19:17,777 Te haumumutanga o te wa? 294 00:19:17,777 --> 00:19:19,399 Better than gold. 295 00:19:21,401 --> 00:19:23,231 So what do you want? 296 00:19:23,231 --> 00:19:28,270 What I value most these days, Brad, is the truth. 297 00:19:30,893 --> 00:19:32,516 I've told you the truth. 298 00:19:36,658 --> 00:19:38,246 Good. 299 00:19:43,837 --> 00:19:45,460 Let's go then. 300 00:19:49,705 --> 00:19:51,569 Just a word to the wise. 301 00:19:51,569 --> 00:19:54,365 If you're going to say you're from Colorado, 302 00:19:54,365 --> 00:19:57,057 you might want to look up Red Rocks. 303 00:19:57,057 --> 00:20:01,027 It's a concert venue, 10 miles from Denver. 304 00:20:01,027 --> 00:20:04,099 World famous in New Zealand prisons. 305 00:20:04,099 --> 00:20:08,552 Must've watched that U2 DVD more than a hundred times. 306 00:20:08,552 --> 00:20:12,383 And your accent needs work, eh? 307 00:20:14,523 --> 00:20:16,042 [ Gun cocks ] 308 00:20:20,564 --> 00:20:24,119 You've been talking in town? 309 00:20:24,119 --> 00:20:25,224 I don't go to town. 310 00:20:25,224 --> 00:20:26,949 Who told you about me? 311 00:20:26,949 --> 00:20:31,091 RYAN: Calm down, I'm no nark. 312 00:20:31,091 --> 00:20:33,301 You give me the keys to your boat, now. 313 00:20:33,301 --> 00:20:36,856 It's a pull start, 20 minutes down the track. 314 00:20:36,856 --> 00:20:38,651 But shouldn't you tie me up so I don't follow you? 315 00:20:38,651 --> 00:20:40,239 Shut up! 316 00:20:42,241 --> 00:20:45,244 -[ Grunts ] -RYAN: Ah, your arm. 317 00:20:45,244 --> 00:20:47,867 Houston, we have a problem. 318 00:20:47,867 --> 00:20:51,388 Houston's in Texas by the way. 319 00:20:51,388 --> 00:20:53,044 I'll shoot you. 320 00:21:00,983 --> 00:21:02,916 No, you won't. 321 00:21:02,916 --> 00:21:04,918 Don't make me do it. 322 00:21:04,918 --> 00:21:07,576 I'm not making you do anything. 323 00:21:07,576 --> 00:21:08,922 I'm just seeing... 324 00:21:10,027 --> 00:21:12,409 ...if you've got it in you. 325 00:21:12,409 --> 00:21:15,412 [ Suspenseful music plays ] 326 00:21:35,432 --> 00:21:37,261 [ Gun thuds ] 327 00:21:37,261 --> 00:21:38,918 Didn't think so. 328 00:21:42,301 --> 00:21:45,925 Oh, yeah. 329 00:21:45,925 --> 00:21:48,583 You think I'd trust an American with a loaded gun? 330 00:21:48,583 --> 00:21:51,586 [ Music continues ] 331 00:22:02,390 --> 00:22:05,565 [ Birds chirping ] 332 00:22:08,844 --> 00:22:11,813 [ Suspenseful music plays ] 333 00:22:25,413 --> 00:22:27,000 Let me do the talking. 334 00:22:36,769 --> 00:22:38,080 You must be Mitch Elliott. 335 00:22:38,080 --> 00:22:39,806 Maggie Cabbott. 336 00:22:39,910 --> 00:22:42,188 Maggie Cabbott. 337 00:22:42,188 --> 00:22:44,052 It's quite an enterprise you've got here. 338 00:22:44,052 --> 00:22:46,157 Gerberas and gypsophila, mainly. 339 00:22:46,157 --> 00:22:49,575 Although obviously we've had to diversify. 340 00:22:49,575 --> 00:22:51,956 Why do I feel like there's a story there? 341 00:22:51,956 --> 00:22:53,302 [ Chuckles ] 342 00:22:53,302 --> 00:22:56,547 You want the short version? 343 00:22:56,547 --> 00:23:01,103 My husband ran off with the neighbor, 344 00:23:01,103 --> 00:23:03,830 leaving my family farm in ruins. 345 00:23:03,830 --> 00:23:05,280 All the gerberas in the world 346 00:23:05,280 --> 00:23:07,731 weren't going to dig me out of that hole. 347 00:23:07,731 --> 00:23:10,596 And no silly little girl is going to put me back in it. 348 00:23:10,596 --> 00:23:12,425 Isn't that right, Zoe? 349 00:23:12,425 --> 00:23:15,255 Sounds like your husband and my husband would've got along. 350 00:23:15,255 --> 00:23:18,776 Yeah, sounds like your one was just as unpredictable. 351 00:23:18,776 --> 00:23:22,297 That's why I'm here. 352 00:23:22,297 --> 00:23:24,575 You're going to pay to deliver this little madam 353 00:23:24,575 --> 00:23:25,749 back to her baby. 354 00:23:25,749 --> 00:23:27,475 If it's Tom's, yes. 355 00:23:27,475 --> 00:23:29,822 -I'm telling the truth. -MITCH: What do you mean, if? 356 00:23:29,822 --> 00:23:31,651 I need 48 hours to get a DNA test. 357 00:23:31,651 --> 00:23:33,308 If the baby is Tom's, 358 00:23:33,308 --> 00:23:35,448 I will come back here with every cent you're owed. 359 00:23:35,448 --> 00:23:37,208 You were supposed to have it now! 360 00:23:37,208 --> 00:23:39,176 This is not a negotiation. 361 00:23:39,176 --> 00:23:41,799 You're a businesswoman. Everything's a negotiation. 362 00:23:44,664 --> 00:23:47,011 48 hours. 363 00:23:47,011 --> 00:23:49,807 I'd also like Tom's connection to this 364 00:23:49,807 --> 00:23:51,257 to be kept confidential. 365 00:23:51,257 --> 00:23:53,052 It's nobody's business. 366 00:23:53,052 --> 00:23:56,573 Especially not your stinking rich in-laws back in Canada, 367 00:23:56,573 --> 00:23:58,091 I imagine. 368 00:23:58,091 --> 00:24:00,404 I just want what's best for the little girl. 369 00:24:00,404 --> 00:24:03,545 Well, it's probably not that. 370 00:24:03,545 --> 00:24:06,237 Trust me, it's not the Cabbotts either. 371 00:24:06,237 --> 00:24:08,516 LUKAS: Mum, it's the Emporium, about that order. 372 00:24:08,516 --> 00:24:11,415 I ordered new curtains for the front room. 373 00:24:11,415 --> 00:24:14,729 Lukas, can you put the jug on and stop eating the biscuits. 374 00:24:23,427 --> 00:24:26,292 ZOE: What the hell do you think you're doing? 375 00:24:26,292 --> 00:24:28,881 What? You're not so sure that the baby is Tom's now? 376 00:24:28,881 --> 00:24:30,296 You're supposed to just give her the money. 377 00:24:30,296 --> 00:24:32,194 Oh, I'm not an ATM. 378 00:24:32,194 --> 00:24:35,715 But if I don't pay her, she's going to kill me. 379 00:24:35,715 --> 00:24:37,165 MITCH: Wrong length, wrong color. 380 00:24:37,165 --> 00:24:39,788 Honestly, how hard can it be? 381 00:24:45,725 --> 00:24:49,833 So, you can have your 48 hours 382 00:24:49,833 --> 00:24:51,628 because you trusted your cheating husband 383 00:24:51,628 --> 00:24:54,251 and he screwed you over. 384 00:24:54,251 --> 00:24:56,287 And you can stay here as a guarantee. 385 00:24:56,287 --> 00:24:57,979 What? 386 00:24:57,979 --> 00:25:00,257 If it turns out your husband isn't the baby's father, 387 00:25:00,257 --> 00:25:04,364 then Zoe becomes collateral. 388 00:25:04,364 --> 00:25:08,196 Like I said, my only care is for the child. 389 00:25:08,196 --> 00:25:12,234 MITCH: Looks like we have ourselves a deal. 390 00:25:12,234 --> 00:25:14,754 Take that one to the shed. 391 00:25:14,754 --> 00:25:16,963 Maggie and I are going to have a cup of tea. 392 00:25:16,963 --> 00:25:19,966 [ Suspenseful music plays ] 393 00:25:25,731 --> 00:25:26,904 MALCOLM: Tasman Explorer. 394 00:25:26,904 --> 00:25:28,906 Yeah, I know them. High end. 395 00:25:28,906 --> 00:25:30,977 -You sell them? -No market 'round here. 396 00:25:30,977 --> 00:25:33,290 They're bloody expensive. Carbon fiber. 397 00:25:33,290 --> 00:25:34,912 Tom Cabbott ever ask for one? 398 00:25:34,912 --> 00:25:36,707 Not that I recall. 399 00:25:36,707 --> 00:25:38,882 -Where's the nearest reseller? -Christchurch. 400 00:25:38,882 --> 00:25:40,849 And that's where he got his yacht fitted out, yeah? 401 00:25:40,849 --> 00:25:42,748 MALCOLM: Most of it. I did his tender for him. 402 00:25:42,748 --> 00:25:45,198 -But no kayaks? -MALCOLM: Yeah. 403 00:25:45,198 --> 00:25:48,201 A couple of garden variety yellow ones. 404 00:25:48,201 --> 00:25:49,686 Nice guy. 405 00:25:49,686 --> 00:25:51,515 He liked to buy local. 406 00:25:51,515 --> 00:25:53,690 I hear you called the search off. 407 00:25:53,690 --> 00:25:56,037 Yeah, officially. 408 00:25:56,037 --> 00:25:57,763 Thanks, mate. 409 00:25:58,936 --> 00:26:00,455 Are you going to turn me in. 410 00:26:00,455 --> 00:26:02,284 Or... 411 00:26:02,284 --> 00:26:05,909 RYAN: Murder you like I did Aroha Kelliher? 412 00:26:05,909 --> 00:26:07,807 Relax. 413 00:26:07,807 --> 00:26:09,913 I'm not a murderer and I'm not a nark. 414 00:26:14,296 --> 00:26:15,643 Then where are we going? 415 00:26:15,643 --> 00:26:16,989 To the other side of the Sound. 416 00:26:16,989 --> 00:26:18,577 Like I said. 417 00:26:18,577 --> 00:26:20,337 I don't want you on this whenua. 418 00:26:27,102 --> 00:26:29,104 TRACY: Annette's getting worse. 419 00:26:29,104 --> 00:26:31,037 At least she's leaving the house. 420 00:26:31,037 --> 00:26:33,764 TRACY: Swaying all the way to the bottle store. 421 00:26:33,764 --> 00:26:37,837 -Poor Stuart. -Poor everyone. 422 00:26:37,837 --> 00:26:40,599 Let me guess, fresh pot of jasmine. 423 00:26:40,599 --> 00:26:42,566 -ESTHER: No. -Gingernuts, I'll get you some! 424 00:26:42,566 --> 00:26:43,912 What's wrong with Annette? 425 00:26:43,912 --> 00:26:45,155 Where do you start. 426 00:26:45,155 --> 00:26:46,846 She has a drinking problem? 427 00:26:46,846 --> 00:26:48,917 TRACY: Okay, that's probably not any of your business. 428 00:26:48,917 --> 00:26:52,093 You said she swayed all the way to the bottle store. 429 00:26:52,921 --> 00:26:54,267 Well, I should get going. 430 00:26:54,267 --> 00:26:56,442 KATH: Sure. 431 00:26:56,442 --> 00:26:57,788 See you later, love. 432 00:27:01,171 --> 00:27:06,279 You know, people can be private around here. 433 00:27:06,279 --> 00:27:07,660 You were talking about her out loud. 434 00:27:07,660 --> 00:27:09,351 That's not private. 435 00:27:09,351 --> 00:27:12,078 We call that "catching up". 436 00:27:12,078 --> 00:27:13,839 Maybe you should invite Stuart here 437 00:27:13,839 --> 00:27:15,979 to do some more catching up. 438 00:27:15,979 --> 00:27:18,188 -Why? -Because... 439 00:27:18,188 --> 00:27:21,985 Actually, that might be exactly what Annette needs. 440 00:27:21,985 --> 00:27:24,712 A little bit of outside company. 441 00:27:24,712 --> 00:27:26,230 Yeah. 442 00:27:26,230 --> 00:27:28,301 That's a lovely idea. 443 00:27:28,301 --> 00:27:29,648 How about tonight? 444 00:27:29,648 --> 00:27:32,202 Yeah, sure, I'm keen. 445 00:27:32,202 --> 00:27:33,790 Good. 446 00:27:33,790 --> 00:27:35,826 TRACY: We could cook them dinner for them together. 447 00:27:35,826 --> 00:27:37,690 -It'll be fun. -No, it wouldn't. 448 00:27:39,519 --> 00:27:42,419 Okay, I'll give them a call. 449 00:27:46,043 --> 00:27:48,045 TOM: Is this the way we came before? 450 00:27:48,045 --> 00:27:49,598 I don't remember coming this way. 451 00:27:49,598 --> 00:27:51,773 There's only one way to get there, Brad. 452 00:27:51,773 --> 00:27:54,051 Yeah, I guess it's easy to get turned around, aye. 453 00:27:54,051 --> 00:27:58,159 Look, whoever you're hiding from, I hope it's worth it. 454 00:28:02,750 --> 00:28:04,303 It's my family. 455 00:28:09,411 --> 00:28:12,587 If you'd had said that from the beginning, 456 00:28:12,587 --> 00:28:15,245 then we'd would have had something to really talk about. 457 00:28:15,245 --> 00:28:18,213 [ Suspenseful music plays ] 458 00:28:45,240 --> 00:28:48,243 [ Music continues ] 459 00:28:54,905 --> 00:28:56,976 I told you, I'm not a nark. 460 00:28:59,220 --> 00:29:04,501 You lock me up, you disarm me, 461 00:29:04,501 --> 00:29:07,124 you lie to me? 462 00:29:07,124 --> 00:29:08,747 Bro, I saved your life. 463 00:29:19,412 --> 00:29:24,383 [ Both shouting, grunting ] 464 00:29:24,383 --> 00:29:27,110 [ Gunshot ] 465 00:29:36,360 --> 00:29:40,779 [ Engine whirs ] 466 00:29:46,957 --> 00:29:49,028 See you soon, Mrs. Cabbott. 467 00:29:54,896 --> 00:29:57,416 [ Engine revs ] 468 00:30:14,709 --> 00:30:16,711 Hi, Hannah, it's Maggie. 469 00:30:16,711 --> 00:30:19,231 Yeah, sorry I ran off before. 470 00:30:19,231 --> 00:30:22,510 I can come and take Bella off your hands now if you'd like? 471 00:30:22,510 --> 00:30:25,547 [ Soft music plays ] 472 00:30:37,801 --> 00:30:40,217 And if I can get you the sample today, 473 00:30:40,217 --> 00:30:43,117 how soon could I get the results? 474 00:30:43,117 --> 00:30:45,119 No, no. Cost is not an issue. 475 00:30:47,500 --> 00:30:49,226 That would be great. 476 00:30:49,226 --> 00:30:53,782 If you e-mail me the invoice, I can pay it right now. 477 00:30:53,782 --> 00:30:55,405 Thank you. 478 00:30:55,405 --> 00:30:58,408 [ Music continues ] 479 00:31:10,834 --> 00:31:14,113 Sorry, sweetheart. 480 00:31:14,113 --> 00:31:15,666 Come here. 481 00:31:15,666 --> 00:31:18,186 Oh. Good girl. 482 00:31:18,186 --> 00:31:19,947 [ Music continues ] 483 00:31:19,947 --> 00:31:21,569 Good girl. 484 00:31:21,569 --> 00:31:24,606 [ Music continues ] 485 00:31:34,064 --> 00:31:36,239 So if I get a courier now, when will it get there? 486 00:31:36,239 --> 00:31:40,174 Oh, will go on the night flight, if Donny remembers the pick up. 487 00:31:40,174 --> 00:31:41,623 And if he doesn't? 488 00:31:41,623 --> 00:31:44,074 Well, then it'll go on the morning flight. 489 00:31:44,074 --> 00:31:47,008 I really need it to go now. 490 00:31:47,008 --> 00:31:48,837 Must be important. 491 00:31:48,837 --> 00:31:50,632 -You sick? -MAGGIE: What? 492 00:31:50,632 --> 00:31:53,912 Well, you're sending it to a medical lab. 493 00:31:53,912 --> 00:31:55,534 That's private. 494 00:31:58,847 --> 00:32:03,335 That will be $95. 495 00:32:03,335 --> 00:32:07,097 I hope it's not diabetes. 496 00:32:07,097 --> 00:32:08,927 It's not diabetes. 497 00:32:08,927 --> 00:32:11,584 Sorry. 498 00:32:11,584 --> 00:32:14,311 Get better soon, eh? 499 00:32:14,311 --> 00:32:15,934 Thank you, Charlene. 500 00:32:19,316 --> 00:32:20,939 ESTHER: So... 501 00:32:22,906 --> 00:32:24,252 Let me guess. 502 00:32:24,252 --> 00:32:27,531 This is where you ask about my hobbies. 503 00:32:27,531 --> 00:32:29,361 How was work today? 504 00:32:29,361 --> 00:32:31,673 STUART: Come on, that's shop talk. 505 00:32:31,673 --> 00:32:34,642 Don't people normally talk about work? 506 00:32:34,642 --> 00:32:36,471 At dinner parties? 507 00:32:36,471 --> 00:32:38,439 When there's an obvious conflict of interest? 508 00:32:38,439 --> 00:32:39,474 Don't think so. 509 00:32:39,474 --> 00:32:41,649 Conflict of interest? 510 00:32:41,649 --> 00:32:43,202 Pelorus Salmon. Your current employer. 511 00:32:43,202 --> 00:32:44,963 Do I need to spell it out. 512 00:32:44,963 --> 00:32:47,068 I love it when people spell things out. 513 00:32:47,068 --> 00:32:48,863 Ah, dammit. 514 00:32:49,898 --> 00:32:51,417 I'm going to help Kath. 515 00:32:59,494 --> 00:33:01,772 [ Laughs ] Stupid. 516 00:33:04,672 --> 00:33:06,260 Who are you again? 517 00:33:06,260 --> 00:33:08,987 Does it matter? 518 00:33:08,987 --> 00:33:11,334 Cheers to that. 519 00:33:11,334 --> 00:33:14,061 Useless, this whole town. 520 00:33:14,061 --> 00:33:15,855 ANNETTE: Couldn't agree more. 521 00:33:15,855 --> 00:33:18,789 Everyone knows everything, except what actually matters. 522 00:33:18,789 --> 00:33:21,965 Because if that got out... 523 00:33:21,965 --> 00:33:25,417 Hellfire and damnation. 524 00:33:25,417 --> 00:33:27,798 Does Stuart ever talk to you about the business? 525 00:33:27,798 --> 00:33:30,905 ANNETTE: Oh, incessantly. 526 00:33:30,905 --> 00:33:32,493 Why does he want to sell? 527 00:33:32,493 --> 00:33:36,566 He doesn't want to. That's all Tom. 528 00:33:36,566 --> 00:33:39,362 Sorry -- wasTom. 529 00:33:39,362 --> 00:33:41,157 What was? 530 00:33:41,157 --> 00:33:43,538 ANNETTE: God, I hate dinner parties. 531 00:33:43,538 --> 00:33:45,333 Tom wanted to sell the fishery? 532 00:33:45,333 --> 00:33:48,095 It's all hush-hush. 533 00:33:48,095 --> 00:33:50,545 It's another bloody secret. 534 00:33:50,545 --> 00:33:52,478 Just what this town needs. 535 00:33:52,478 --> 00:33:54,480 Why would Tom want to sell? 536 00:33:54,480 --> 00:33:56,379 Some convoluted offshore thing 537 00:33:56,379 --> 00:33:59,140 involving a ridiculous amount of money, 538 00:33:59,140 --> 00:34:01,073 no one is supposed to know about it. 539 00:34:01,073 --> 00:34:04,076 [ Suspenseful music plays ] 540 00:34:22,922 --> 00:34:24,614 Well, she's not wrong. 541 00:34:24,614 --> 00:34:27,651 I'll tell you, those boys are hard yakka at the moment. 542 00:34:27,651 --> 00:34:29,964 MAGGIE: They're just happy to be staying over. 543 00:34:29,964 --> 00:34:34,141 Well, I used to love staying at my grand-dad's, too. 544 00:34:36,902 --> 00:34:38,490 I should get going. 545 00:34:38,490 --> 00:34:39,974 JACK: You don't want one for the road? 546 00:34:39,974 --> 00:34:41,769 I'd better not. 547 00:34:41,769 --> 00:34:44,220 Well, it's not that far to drive. 548 00:34:44,220 --> 00:34:46,118 I'm okay. 549 00:34:46,118 --> 00:34:49,432 Fair enough. 550 00:34:49,432 --> 00:34:50,985 You must be exhausted. 551 00:34:55,231 --> 00:34:56,266 Yeah, no, it's not that. 552 00:34:56,266 --> 00:34:57,923 I -- 553 00:35:02,445 --> 00:35:04,032 The nights are rough. 554 00:35:11,971 --> 00:35:15,561 I just lie there wondering what happened? 555 00:35:15,561 --> 00:35:17,149 What went wrong? 556 00:35:21,636 --> 00:35:23,051 Look, I'd tell you not to think about it, 557 00:35:23,051 --> 00:35:29,506 but the night Beth passed, 558 00:35:29,506 --> 00:35:31,888 we had a fight, we had an argument. 559 00:35:33,303 --> 00:35:37,963 It was about Zoe, as it turns out. 560 00:35:37,963 --> 00:35:39,896 "She'll need special looking after". 561 00:35:42,036 --> 00:35:44,556 Well, she got that right. 562 00:35:44,556 --> 00:35:46,282 You're a good dad. 563 00:35:46,282 --> 00:35:48,146 She's lucky to have you. 564 00:35:48,146 --> 00:35:49,561 JACK: Well, I didn't want to talk about her, 565 00:35:49,561 --> 00:35:51,459 not that night. 566 00:35:51,459 --> 00:35:53,979 I mean, Beth had cancer, 567 00:35:53,979 --> 00:35:56,637 so we knew she was going to die but... 568 00:35:58,673 --> 00:35:59,916 ...afterwards I wondered. 569 00:35:59,916 --> 00:36:02,574 I wondered if we hadn't have argued, 570 00:36:02,574 --> 00:36:04,369 would anything have been different? 571 00:36:06,440 --> 00:36:09,788 Would I have more time with her? 572 00:36:09,788 --> 00:36:12,066 I wondered about that for a long, long time. 573 00:36:14,448 --> 00:36:18,762 It's not very Kiwi for a bloke to believe in soul mates. 574 00:36:21,179 --> 00:36:22,801 Beth was mine. 575 00:36:26,839 --> 00:36:29,532 Yeah, I know the feeling. 576 00:36:29,532 --> 00:36:31,534 I suppose I could drink to that. 577 00:36:31,534 --> 00:36:34,537 [ Soft music plays ] 578 00:36:42,614 --> 00:36:45,099 To soul mates. 579 00:36:45,099 --> 00:36:47,239 -[ Glasses clink ] -JACK: May they rest in peace. 580 00:36:47,239 --> 00:36:50,242 [ Music continues ] 581 00:37:00,804 --> 00:37:02,150 [ Knock on door ] 582 00:37:02,150 --> 00:37:03,911 Is bacon and eggs okay? 583 00:37:03,911 --> 00:37:05,602 Not hungry! 584 00:37:05,602 --> 00:37:07,673 -Thank you. -KATH: Are you okay? 585 00:37:07,673 --> 00:37:09,675 You disappeared so suddenly last night. 586 00:37:09,675 --> 00:37:12,644 [ Suspenseful music plays ] 587 00:37:38,463 --> 00:37:41,500 [ Birds chirping ] 588 00:37:41,500 --> 00:37:44,089 HANNAH: Good morning. 589 00:37:44,089 --> 00:37:45,746 -Hey... -Good morning. 590 00:37:45,746 --> 00:37:47,299 Yeah. 591 00:37:47,299 --> 00:37:48,680 You do not have to keep taking care of me. 592 00:37:48,680 --> 00:37:50,129 Oh, what, are you kidding? 593 00:37:50,129 --> 00:37:51,683 You're the only one who appreciates it. 594 00:37:51,683 --> 00:37:53,581 Yeah, unlike Dad who's just in a permanent state 595 00:37:53,581 --> 00:37:55,100 of father of the year. 596 00:37:55,100 --> 00:37:57,447 Or grandfather of the year. Eh? 597 00:37:57,447 --> 00:37:59,173 He's at work? 598 00:37:59,173 --> 00:38:01,900 HANNAH: Oh, he's on some stealth mission out in the Sounds. 599 00:38:01,900 --> 00:38:03,660 A stealth mission? 600 00:38:03,660 --> 00:38:06,180 Well, as you may have noticed, he's a man of few words, 601 00:38:06,180 --> 00:38:09,356 so you try and get anything out of him when duty calls. 602 00:38:10,840 --> 00:38:12,566 [ Cellphone rings ] 603 00:38:12,566 --> 00:38:15,534 Sorry. 604 00:38:15,534 --> 00:38:17,916 Um, I've actually been expecting this, so... 605 00:38:17,916 --> 00:38:19,366 HANNAH: Oh, it's okay, we're mooching. 606 00:38:19,366 --> 00:38:21,229 -We're just mooching. -Great. Thank you. 607 00:38:21,229 --> 00:38:22,783 Maggie Cabbott... 608 00:38:22,783 --> 00:38:24,405 Yeah, that's me. 609 00:38:26,959 --> 00:38:28,547 [ Exhales sharply ] 610 00:38:32,413 --> 00:38:34,035 Yeah, still me. 611 00:38:38,695 --> 00:38:41,077 I see. 612 00:38:41,077 --> 00:38:42,665 So they're definitely a match? 613 00:38:47,083 --> 00:38:48,671 Is there any possibility that -- 614 00:38:51,536 --> 00:38:53,123 Thank you. 615 00:38:53,123 --> 00:38:56,161 [ Soft music plays ] 616 00:39:13,592 --> 00:39:16,595 [ Suspenseful music plays ] 617 00:39:43,588 --> 00:39:46,591 [ Music continues ] 618 00:40:08,647 --> 00:40:10,235 Ryan? 619 00:40:10,235 --> 00:40:16,206 [ Music continues ] 620 00:40:16,206 --> 00:40:17,656 Ryan? 621 00:40:17,656 --> 00:40:20,659 [ Music continues ] 622 00:40:47,652 --> 00:40:50,655 [ Music continues ] 623 00:41:17,716 --> 00:41:20,719 [ Music continues ] 624 00:41:47,712 --> 00:41:50,715 [ Music continues ] 625 00:42:17,776 --> 00:42:20,779 [ Music continues ] 626 00:42:47,772 --> 00:42:50,775 [ Music continues ] 627 00:43:05,962 --> 00:43:07,550 We did it, Maggie. 628 00:43:11,589 --> 00:43:13,521 We really fucking did it. 629 00:43:13,521 --> 00:43:16,559 [ Music continues ] 630 00:43:22,323 --> 00:43:25,361 [ Dramatic music plays ] 42849

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.