All language subtitles for making-of-premiere-orgie-pour-ma-femme-7075-1080p_full_mp4

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,050 --> 00:00:33,150 Hello, my name is Manon Martin. I'm here to shoot a film with the director 2 00:00:33,150 --> 00:00:34,150 Franck Vicon. 3 00:00:34,700 --> 00:00:40,880 for Dorfell. It consists of me meeting my darling, I get married and he takes 4 00:00:40,880 --> 00:00:43,680 straight to the libertinage because I don't know him at all. 5 00:00:44,000 --> 00:00:50,920 I am... I have the first role, I shoot four scenes, so 6 00:00:50,920 --> 00:00:52,180 two big orgies. 7 00:01:10,220 --> 00:01:15,000 I'm with the actor who is my boyfriend in the movie. 8 00:01:16,040 --> 00:01:22,240 And we're in a cafe, both of us sitting, and I'm looking at a beautiful woman in 9 00:01:22,240 --> 00:01:26,520 a beautiful white dress, that I'm looking at a little bit, and he tells 10 00:01:26,520 --> 00:01:27,520 do you like her? 11 00:01:28,260 --> 00:01:29,420 What are you looking at? 12 00:01:29,800 --> 00:01:32,800 So he understands that I'm looking at the girl, and I tell him, so he can go 13 00:01:32,800 --> 00:01:34,300 invite her to have a coffee. 14 00:01:34,880 --> 00:01:37,900 And I said to him, no, no, don't go, you're crazy, and he still goes. 15 00:01:38,240 --> 00:01:43,980 And he invites us to come to the table to have a coffee. So she accepts, she 16 00:01:43,980 --> 00:01:44,939 comes. 17 00:01:44,940 --> 00:01:47,820 And then from there, we look at each other, we start to shake hands. 18 00:01:48,900 --> 00:01:51,040 It's a little bit exciting. 19 00:01:51,740 --> 00:01:55,020 And it's him who asks her if she wants to join us. 20 00:01:55,820 --> 00:01:58,240 She asks me if I want to, I say yes. 21 00:01:58,460 --> 00:02:00,500 She asks me if there is champagne, I say yes. 22 00:02:01,280 --> 00:02:03,500 And then we finish at home. 23 00:02:04,630 --> 00:02:05,950 That's what it was all about. 24 00:03:30,910 --> 00:03:32,870 Okay, take the champagne. 25 00:03:33,150 --> 00:03:34,170 Look each other. 26 00:03:34,910 --> 00:03:37,990 You come here and sit here. Okay? Yeah. And what about this? 27 00:03:39,810 --> 00:03:41,810 Nothing. You hold it in your hand. That's important. 28 00:03:42,250 --> 00:03:44,890 Okay. Well, now, if you want, you can put down. That's important. 29 00:03:46,750 --> 00:03:48,230 I will sit you long time. 30 00:03:48,470 --> 00:03:49,470 Okay. 31 00:03:50,250 --> 00:03:51,250 Okay. 32 00:03:56,550 --> 00:03:57,550 Follow. 33 00:04:23,729 --> 00:04:25,430 No, no, no, no, no, no, no, no, 34 00:04:26,870 --> 00:04:27,870 no, no, no, no, 35 00:04:29,470 --> 00:04:31,830 no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 36 00:04:31,850 --> 00:04:32,850 Action. 37 00:04:54,540 --> 00:04:55,540 No problem. 38 00:04:55,660 --> 00:04:56,880 Continue, continue. 39 00:05:16,580 --> 00:05:17,960 Suck the tongue 40 00:05:56,480 --> 00:05:58,980 Kiss, kiss, kiss, kiss, kiss, kiss, kiss, kiss. Action. 41 00:06:22,890 --> 00:06:23,890 You get mad. 42 00:06:25,830 --> 00:06:26,830 Action. 43 00:07:19,349 --> 00:07:24,850 So the idea of the scene is that there is this charming young lady. 44 00:07:25,330 --> 00:07:26,870 We start to kiss. 45 00:07:28,280 --> 00:07:35,240 Then we end up on the bed, we undress, then we go to the front of the two of us 46 00:07:35,240 --> 00:07:39,280 and there is a boy who looks at us, who savours the champagne cup. 47 00:09:44,110 --> 00:09:47,970 to do my first shoot with Marcel. 48 00:09:48,730 --> 00:09:49,850 It went very well. 49 00:09:50,770 --> 00:09:52,210 It was very professional. 50 00:09:53,090 --> 00:09:56,470 It seemed to me that the people were a little cold. 51 00:09:57,050 --> 00:09:58,050 But in the end, 52 00:09:58,690 --> 00:09:59,850 it's really how it works. 53 00:10:00,490 --> 00:10:05,370 When I come back here a second time to do my second shoot, we start to get to 54 00:10:05,370 --> 00:10:07,010 know each other, it becomes something else. 55 00:10:07,630 --> 00:10:11,970 I start to discover a little bit the characters who are all a little bit 56 00:10:11,970 --> 00:10:12,970 something special. 57 00:10:14,319 --> 00:10:18,780 And I'm very happy for the second time. I saw the quality of the rendering for 58 00:10:18,780 --> 00:10:23,000 the first scene that took place a month ago in Budapest. 59 00:10:23,220 --> 00:10:25,460 It was really beautiful. 60 00:10:26,600 --> 00:10:29,980 The quality of the image is sublime. The shots are superb. 61 00:10:30,260 --> 00:10:31,460 Frankly, I was a fan. 62 00:10:31,840 --> 00:10:35,080 But it's true that there is a lot of work behind it. It's really 63 00:10:35,640 --> 00:10:37,180 It's straight, square. 64 00:10:38,260 --> 00:10:42,480 But it's what it takes, I think, to have such a beautiful quality and work. 65 00:10:49,449 --> 00:10:51,410 Sorry, you look at your boyfriend, I forget. 66 00:10:51,630 --> 00:10:52,850 You remember like this. 67 00:10:53,830 --> 00:10:55,390 It's your husband, not boyfriend. 68 00:10:55,970 --> 00:10:56,970 Beautiful, 69 00:10:57,970 --> 00:10:59,750 beautiful face. 70 00:11:01,590 --> 00:11:02,590 Action. 71 00:11:04,750 --> 00:11:05,750 Look at him. 72 00:12:00,520 --> 00:12:06,500 I just did a scene with a young 73 00:12:06,500 --> 00:12:09,240 man, a sick toy. 74 00:12:11,720 --> 00:12:18,500 I think it's more clitoral than vaginal. It's a sick toy 75 00:12:18,500 --> 00:12:20,780 based on the clitoris. 76 00:12:44,200 --> 00:12:49,640 First, no no no, Manon, you were not like this before, ok? The same like 77 00:12:49,860 --> 00:12:50,860 action! 78 00:13:48,650 --> 00:13:49,650 Okay. 79 00:14:11,020 --> 00:14:15,020 After shooting the scene, we will shoot it tomorrow, we would have done a part 2 80 00:14:15,020 --> 00:14:16,840 and he would have flashed on me. 81 00:14:17,660 --> 00:14:23,460 And so he comes one day to find me where I am, so I'm surprised, I look at him, 82 00:14:23,460 --> 00:14:28,420 I smile, I leave, I turn my head, I smile, but I run away, I don't stop in 83 00:14:28,600 --> 00:14:29,600 I don't talk. 84 00:14:30,520 --> 00:14:34,760 Second time, he comes with a rose, I smile but I keep walking too. 85 00:14:42,300 --> 00:14:43,700 Action! 86 00:16:35,880 --> 00:16:36,880 Thank you. 87 00:16:39,240 --> 00:16:41,800 Dorsal takes care of everything, as you can see. 88 00:16:42,860 --> 00:16:45,000 Very nice dress, very nice shoes, 89 00:16:45,740 --> 00:16:48,400 the hair that goes with it, the make -up too. 90 00:16:48,640 --> 00:16:50,240 There is a hairdresser, a hairdresser. 91 00:16:50,800 --> 00:16:56,320 a hairdresser, and we always have accessories with every outfit we wear. 92 00:16:56,600 --> 00:16:58,580 It's very important to take care of yourself. 93 00:16:59,260 --> 00:17:03,320 If the make -up runs out, we will take it back every two minutes. 94 00:17:03,600 --> 00:17:06,099 You really have to be careful of the beauty. 95 00:17:07,020 --> 00:17:13,420 The goal of all this, looking for the fantasy of man, woman, couple, 96 00:17:13,859 --> 00:17:16,599 is to pay attention, I think, to the image. 97 00:17:17,710 --> 00:17:20,109 that the girl is always put forward, 98 00:17:20,890 --> 00:17:21,890 valued. 99 00:17:22,990 --> 00:17:26,310 And I think that's why they pay so much attention and that's why we also have a 100 00:17:26,310 --> 00:17:29,130 very beautiful image, because if they pay attention to that, they pay 101 00:17:29,130 --> 00:17:30,690 to a lot of things too. 102 00:17:32,070 --> 00:17:35,910 It gives a beautiful quality at the level of the image, there is a beautiful 103 00:17:35,910 --> 00:17:40,430 work, it's demanding, but at least I think I saw it, it's not even that I 104 00:17:40,510 --> 00:17:43,450 I saw the result and it really gives something beautiful. 105 00:19:26,410 --> 00:19:27,410 Action. 106 00:19:27,630 --> 00:19:31,630 And after that, you can touch the girl. You can take off your red. 107 00:22:17,600 --> 00:22:24,320 So this is a story about a girl who has a new boyfriend, first step, and then 108 00:22:24,320 --> 00:22:27,160 she's married. This is the place where we shoot the wedding. 109 00:22:27,560 --> 00:22:31,560 Manu, she's the first character of this movie, and she has three scenes in this 110 00:22:31,560 --> 00:22:34,740 movie. She's the right person for this character, I think. 111 00:22:35,240 --> 00:22:39,340 In private life, I think she liked Orchid too. 112 00:22:39,780 --> 00:22:41,660 But this is a secret, don't tell for nobody. 113 00:23:11,310 --> 00:23:15,430 Here I played the scene. I'm going to get married. 114 00:23:15,730 --> 00:23:19,290 I have a beautiful white dress and a big dog. 115 00:23:20,170 --> 00:23:25,810 So I'm supposed to get married and then have a big party. 116 00:23:57,840 --> 00:23:58,840 Zoli, let's go there! 117 00:24:29,969 --> 00:24:30,969 Kiss, 118 00:24:32,530 --> 00:24:33,910 kiss, kiss, kiss! 119 00:24:55,680 --> 00:24:58,620 I think there will be a part of Jean Monnerre. 120 00:24:59,440 --> 00:25:01,600 It's going to be very nice, I hope. 121 00:25:03,360 --> 00:25:09,580 I don't know, frankly, by counting the actors, actresses, or by counting all 122 00:25:09,580 --> 00:25:10,580 production. 123 00:25:15,370 --> 00:25:19,110 I think there are five actors and actresses. I don't think they shoot 124 00:25:19,110 --> 00:25:22,910 everything. I think there are only four actresses who shoot. I think the others 125 00:25:22,910 --> 00:25:28,010 are just there to do the part, to drink, to dance. 126 00:25:28,670 --> 00:25:29,670 He's there, my darling. 127 00:25:30,030 --> 00:25:31,030 He's there. 128 00:25:31,610 --> 00:25:33,350 Good evening. 129 00:25:35,190 --> 00:25:36,190 So, 130 00:25:37,370 --> 00:25:38,370 our story. 131 00:25:39,030 --> 00:25:41,230 No, but it's there in a part two, actually. 132 00:25:41,750 --> 00:25:44,150 On this film, we're going to do a part two. 133 00:25:44,669 --> 00:25:47,830 I'm going to see my wife get married, we're going to do a party, we're in a 134 00:25:47,830 --> 00:25:51,810 party, so a party that's going to go very well, I think. 135 00:25:52,730 --> 00:25:54,290 And so, it's going to be good. 136 00:25:55,170 --> 00:25:56,230 Yeah, it's going to be good. 137 00:25:56,990 --> 00:25:59,930 No, our life every day, well, I think we've improved. 138 00:26:00,650 --> 00:26:05,470 It's a very busy life, between the shoots, the salons, we're at 100 hours 139 00:26:05,470 --> 00:26:06,149 the time. 140 00:26:06,150 --> 00:26:09,430 We haven't been home in two months, so that's a bit of a problem. 141 00:26:10,070 --> 00:26:11,430 But we love this life. 142 00:26:14,330 --> 00:26:17,850 Well, the X hasn't changed anything. It's maybe even anti -pied, I want to 143 00:26:18,490 --> 00:26:19,630 We're even more cocky than before. 144 00:26:22,430 --> 00:26:23,430 Well, 145 00:26:24,770 --> 00:26:28,670 no, it has nothing to do with it. We really manage to find the energy, well, 146 00:26:28,670 --> 00:26:33,390 both of us, but it takes more energy for a film than in the life of both of us, 147 00:26:33,450 --> 00:26:34,429 that's for sure. 148 00:26:34,430 --> 00:26:36,790 In fact, yeah, between the scenes, well, it has nothing to do with it. The 149 00:26:36,790 --> 00:26:40,750 desire, I don't know, I finish a scene, well, I end my wife's life. Well, yes, 150 00:26:40,830 --> 00:26:43,370 when we come back, we make love to each other. After a scene. 151 00:26:44,000 --> 00:26:46,500 Even after this orgy tonight, we'll be back, we'll be back. 152 00:26:47,080 --> 00:26:51,480 We didn't meet in the middle of nowhere, and we stayed together for a long time, 153 00:26:51,820 --> 00:26:56,500 always together, but we stayed together for a long time before we went back to 154 00:26:56,500 --> 00:26:57,499 the middle of nowhere. 155 00:26:57,500 --> 00:27:01,720 And we were already doing, during a year of the webcam, we were filming on an 156 00:27:01,720 --> 00:27:07,480 American site, making love with our webcam, our computer, we were talking 157 00:27:07,480 --> 00:27:10,100 people, we could see them, we really shared with them. 158 00:27:10,460 --> 00:27:12,420 I've always loved the dialogue between... 159 00:27:27,179 --> 00:27:33,400 I think we're off for 5 -6 hours of shooting. 160 00:27:33,780 --> 00:27:34,780 Let's go! 161 00:27:43,760 --> 00:27:45,220 And now I'm starting to feel like it. 162 00:27:45,540 --> 00:27:47,000 Really? I'm starting to feel hot. 163 00:27:47,800 --> 00:27:50,260 You touched my face earlier, I'm surprised. 164 00:27:50,620 --> 00:27:51,620 Yes, but wait. 165 00:27:51,660 --> 00:27:53,160 No, but oh, I'm not going to be embarrassed. 166 00:27:55,900 --> 00:27:56,900 Thank you. 167 00:28:57,249 --> 00:29:03,970 I don't know, I don't know her long 168 00:29:03,970 --> 00:29:04,970 time 169 00:29:08,330 --> 00:29:09,330 I watch to her. 170 00:29:09,430 --> 00:29:12,470 I love my brain now because she's really nice girl. 171 00:29:13,950 --> 00:29:16,030 Look, look, do you see her eyes? 172 00:29:16,410 --> 00:29:18,590 When she watch with her eyes, it's awesome. 173 00:29:18,790 --> 00:29:19,950 That's awesome. It's really awesome. 174 00:29:21,570 --> 00:29:23,630 Please, don't look to me. 175 00:29:24,790 --> 00:29:25,870 You make me crazy. 176 00:29:26,210 --> 00:29:27,910 No. Yes. You're crazy? 177 00:29:28,130 --> 00:29:29,130 A little bit, yeah. 178 00:29:29,470 --> 00:29:31,370 Yes. Yeah, yeah. Ah, chin up. 179 00:29:32,330 --> 00:29:33,450 Make more face to me, baby. 180 00:29:33,650 --> 00:29:36,830 Close your eyes. Don't look down. 181 00:29:40,150 --> 00:29:41,150 Stop grabbing me out there. 182 00:29:42,210 --> 00:29:43,210 Cool, 183 00:29:43,570 --> 00:29:46,210 cool, cool. My mouth's too much. 184 00:29:46,410 --> 00:29:47,410 Soft, soft, soft. 185 00:30:15,959 --> 00:30:17,820 This is good, this is good. Push, 186 00:30:18,820 --> 00:30:19,820 push, push. 187 00:30:43,370 --> 00:30:47,510 I was wondering if we were going in the living room here, because the house is 188 00:30:47,510 --> 00:30:48,510 very big. 189 00:30:49,050 --> 00:30:52,950 There's a second living room for me, so I don't know if we're going in the 190 00:30:52,950 --> 00:30:58,650 living room here, or if we're going a little further, actually. 191 00:30:59,270 --> 00:31:00,710 We're waiting for the discussion. 192 00:31:02,590 --> 00:31:08,350 It was really cool to see this situation, a little bit stuck, a little 193 00:31:08,350 --> 00:31:14,730 strict, with a little bit of champagne in your hand, while earlier it was 194 00:31:14,730 --> 00:31:16,910 very chaotic. 195 00:31:40,380 --> 00:31:42,260 Oh, it's okay. Just start. No, no, no. 196 00:31:43,720 --> 00:31:44,720 Enough, enough. 197 00:31:45,140 --> 00:31:46,740 Okay, sorry. 198 00:31:50,320 --> 00:31:53,140 Like this. One more. And start to speak, okay? No, no. 199 00:31:57,260 --> 00:31:58,600 No? Okay. 200 00:31:59,440 --> 00:32:00,440 Hello, hi. 201 00:32:00,540 --> 00:32:03,600 And then turn. 202 00:32:40,909 --> 00:32:43,390 Watch, look look look Manon, look, look the girl. 203 00:32:44,590 --> 00:32:45,890 Stay, stay, look, stay. 204 00:32:48,610 --> 00:32:49,750 Sonda, look the girl too. 205 00:32:51,210 --> 00:32:52,210 Look at the girl. 206 00:33:21,400 --> 00:33:27,400 I am completely subject to myself in the film. 207 00:33:28,720 --> 00:33:30,340 And so there are a lot of games of looks. 208 00:33:31,320 --> 00:33:38,220 At one point in a scene, he throws me to a boy who is in love with another 209 00:33:38,220 --> 00:33:42,280 woman. And I don't know too much. I look at him. I don't know if I live. 210 00:33:42,480 --> 00:33:44,520 He asks me to make him a fellation. I go. 211 00:33:45,160 --> 00:33:47,860 I put my mouth. I look at him. I hesitate. 212 00:33:48,580 --> 00:33:49,640 He lives his life. 213 00:33:49,900 --> 00:33:53,380 So I'm really all for his listening. There's really a whole game at every 214 00:33:53,380 --> 00:33:54,440 that I'm in. 215 00:33:55,690 --> 00:34:00,510 to make love with someone else, there is really a game of looks, of roles, 216 00:34:00,790 --> 00:34:03,810 saying to yourself, are you sure, are you okay, do you love? 217 00:34:04,370 --> 00:34:10,690 There is really a game taking on the submission, on the 218 00:34:10,690 --> 00:34:14,030 domination of man in this film. I changed roles. 219 00:34:38,570 --> 00:34:39,889 Intensive action action. 220 00:35:33,230 --> 00:35:34,230 Manu, your pace. 221 00:35:40,350 --> 00:35:41,350 Okay. 222 00:37:05,000 --> 00:37:06,440 Open, open, open your length. 223 00:37:44,750 --> 00:37:46,890 Thank you very much. 224 00:38:08,800 --> 00:38:10,280 I'll give you a kiss. 225 00:38:10,620 --> 00:38:11,800 Because I like you. 226 00:38:13,220 --> 00:38:16,140 I just got married. 227 00:38:16,720 --> 00:38:18,340 In the movie. 228 00:38:18,900 --> 00:38:22,260 And now we're going to a wedding. 229 00:38:22,560 --> 00:38:23,560 Both of us. 230 00:38:23,820 --> 00:38:29,800 It's going to be a very romantic scene. Very sweet. Compared to everything that 231 00:38:29,800 --> 00:38:30,800 happened. 232 00:38:44,810 --> 00:38:46,730 Okay, we started the flower. 233 00:38:47,330 --> 00:38:51,490 Look. Beautiful, nice, and very slowly. 234 00:38:52,230 --> 00:38:53,230 Okay, 235 00:38:54,410 --> 00:38:55,910 okay, okay. 236 00:39:06,620 --> 00:39:07,620 And it's so beautiful. 237 00:39:09,000 --> 00:39:15,180 It's not going to be easy. It's not going to be easy, I'm sure, to do it. 238 00:39:16,720 --> 00:39:20,680 That's it. I'll have to be... To contain myself. 239 00:39:20,980 --> 00:39:26,840 To contain myself and then, well, to be... No, 240 00:39:29,260 --> 00:39:30,038 not necessarily. 241 00:39:30,040 --> 00:39:32,280 We're in more of something romantic. 242 00:39:33,870 --> 00:39:35,170 It's our first time... 243 00:40:02,060 --> 00:40:04,800 Very slow, slow, slow, slow, camera here. 244 00:40:05,020 --> 00:40:09,040 On this moment, just look, smile, just look, look. 245 00:40:09,500 --> 00:40:10,500 Wait. 246 00:40:10,940 --> 00:40:12,960 Okay, cut. 247 00:40:13,500 --> 00:40:14,500 Okay, baby. 248 00:40:14,520 --> 00:40:15,520 Okay. 249 00:40:17,860 --> 00:40:18,860 Okay. 250 00:40:22,580 --> 00:40:25,300 Just look at each other. Action. 251 00:41:21,480 --> 00:41:22,480 Okay. 252 00:43:29,900 --> 00:43:32,580 Okay, stop, stop, stop, stop, stop, stop, stop, very nice, good, cool. 253 00:43:34,040 --> 00:43:35,980 No, no, this is the best thing. 254 00:43:37,020 --> 00:43:38,020 Really, really. 255 00:43:39,220 --> 00:43:42,580 I saw you four, five, six times, but this is the best, cool. 18898

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.