Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,507 --> 00:00:08,907
- Previously on "Shooter"...
- Hey, Cap, you got to see this.
2
00:00:10,144 --> 00:00:11,744
- Who did the drugs belong to?
- Meachum.
3
00:00:11,768 --> 00:00:13,114
Hugh Meachum? CIA?
4
00:00:13,147 --> 00:00:15,583
She's coming with us.
5
00:00:15,616 --> 00:00:18,186
[guns firing, people screaming]
Time to move! Time to move!
6
00:00:18,219 --> 00:00:21,255
- Follow me! Follow me!
- Let's go! Stay low! Stay low!
7
00:00:21,289 --> 00:00:22,623
[gunshot, explosion] - [screams]
8
00:00:22,656 --> 00:00:24,392
I don't want to feel
like I'm trapped here.
9
00:00:24,425 --> 00:00:26,160
I want to go home.
I get it. I get it.
10
00:00:26,194 --> 00:00:28,229
- I'm sorry.
- Don't let me see you again.
11
00:00:28,262 --> 00:00:30,231
Yeah?
12
00:00:30,264 --> 00:00:32,064
We got to get out of here now.
[guns firing]
13
00:00:32,088 --> 00:00:33,367
Lin, Lin...
14
00:00:33,401 --> 00:00:36,104
I came here on a valid passport.
15
00:00:36,137 --> 00:00:38,337
You had no right to stop me.
Why is there an Interpol.
16
00:00:38,361 --> 00:00:41,442
Orange Notice indicating you are
a threat to national security?
17
00:00:41,475 --> 00:00:43,844
Patricia Gregson.
18
00:00:43,877 --> 00:00:45,546
Heinrichs, Federal Police.
19
00:00:45,579 --> 00:00:47,659
Does the name Golden Crescent
mean anything to you?
20
00:00:47,683 --> 00:00:50,484
Golden Crescent,
an Arab crime syndicate.
21
00:00:50,518 --> 00:00:52,520
You need to clean out the
warehouse immediately.
22
00:00:52,553 --> 00:00:54,593
I'm calling to speak with
Officer Franz Heinrichs.
23
00:00:54,617 --> 00:00:57,287
He was killed in the line
of duty last week, ma'am.
24
00:01:00,494 --> 00:01:03,297
This wasn't terrorism.
It was murder.
25
00:01:03,331 --> 00:01:05,866
We're being hunted.
26
00:01:05,899 --> 00:01:08,869
[birds chirping]
27
00:01:08,902 --> 00:01:11,872
[dark ambient music]
28
00:01:11,905 --> 00:01:19,113
♪
29
00:01:32,493 --> 00:01:35,463
[indistinct chatter on TV]
30
00:01:35,496 --> 00:01:38,499
[frying pans sizzling]
31
00:02:03,657 --> 00:02:10,431
♪
32
00:02:21,242 --> 00:02:24,245
[man continues speaking
indistinctly on TV]
33
00:02:48,336 --> 00:02:51,305
[neck snaps] -
[breathing heavily]
34
00:02:51,339 --> 00:02:58,346
♪
35
00:03:44,625 --> 00:03:47,595
[dramatic music]
36
00:03:57,248 --> 00:03:58,248
.
37
00:03:58,272 --> 00:04:00,508
I know what Kevin and
Edgar meant to you.
38
00:04:01,742 --> 00:04:05,513
Yeah, I thought the days of
losing my brothers were over.
39
00:04:05,546 --> 00:04:09,583
Just wish I knew what happened.
40
00:04:09,617 --> 00:04:13,454
What do you mean?
I thought it was terrorists.
41
00:04:13,487 --> 00:04:15,289
They had some help.
42
00:04:17,358 --> 00:04:19,693
But, Jules, I need you to know
43
00:04:19,727 --> 00:04:21,495
that there's no place
safer for you and Mary
44
00:04:21,529 --> 00:04:24,498
than right where we are now.
45
00:04:24,532 --> 00:04:26,367
I promise.
46
00:04:26,400 --> 00:04:29,370
[dark ambient music]
47
00:04:29,403 --> 00:04:32,072
[door opens]
48
00:04:32,105 --> 00:04:34,074
Isaac...
49
00:04:34,107 --> 00:04:36,644
I'm guessing you're
here about Frankfurt?
50
00:04:38,479 --> 00:04:40,748
They killed my wife.
51
00:04:40,781 --> 00:04:42,483
[door closes]
52
00:04:42,516 --> 00:04:44,385
Give me some weapons,
point me in a direction,
53
00:04:44,418 --> 00:04:46,454
and I'll do whatever
you need me to do.
54
00:04:48,489 --> 00:04:50,358
I already gave you that chance.
55
00:04:50,391 --> 00:04:54,328
The real problem is
about to reveal itself.
56
00:04:57,431 --> 00:04:59,633
You have other people for that.
57
00:04:59,667 --> 00:05:01,602
You refused.
58
00:05:01,635 --> 00:05:05,806
A year ago, you could've put a
stop to this heroin business.
59
00:05:05,839 --> 00:05:08,542
Now I got a
well-respected newspaper
60
00:05:08,576 --> 00:05:10,216
getting very close to
revealing the truth.
61
00:05:10,249 --> 00:05:11,689
You didn't tell me
the whole story?
62
00:05:11,718 --> 00:05:12,980
Isaac...
63
00:05:13,013 --> 00:05:14,748
You didn't say
they'd kill my wife!
64
00:05:14,782 --> 00:05:16,822
And you should know that
when I ask for something,
65
00:05:16,846 --> 00:05:18,686
it's very important.
66
00:05:18,719 --> 00:05:21,622
Because you always see what's
coming down the line, right?
67
00:05:24,525 --> 00:05:27,428
Your being here...
68
00:05:27,461 --> 00:05:29,730
has become a problem for me.
69
00:05:32,099 --> 00:05:35,636
I've scrubbed your identity.
70
00:05:35,669 --> 00:05:39,106
Isaac Johnson hasn't even
gotten a parking ticket.
71
00:05:43,143 --> 00:05:44,778
Do what you have to do.
72
00:05:47,848 --> 00:05:51,519
Just don't make the mistake of
speaking my name ever again.
73
00:05:51,552 --> 00:05:54,855
♪
74
00:05:54,888 --> 00:05:59,026
[indistinct chatter,
telephones ringing]
75
00:05:59,059 --> 00:06:06,066
♪
76
00:06:13,441 --> 00:06:15,443
[gasps softly]
77
00:06:21,515 --> 00:06:23,551
[sighs] Son of a...
78
00:06:23,584 --> 00:06:29,857
♪
79
00:06:29,890 --> 00:06:31,692
[scoffs]
80
00:06:31,725 --> 00:06:34,428
So the, uh,
senator noticed the effort,
81
00:06:34,462 --> 00:06:37,130
and he offered me his box seats
to the ballet this Friday.
82
00:06:37,164 --> 00:06:39,199
I thought maybe we could go.
83
00:06:39,232 --> 00:06:41,802
[sighs]
84
00:06:41,835 --> 00:06:44,104
What's the matter?
You don't like the ballet?
85
00:06:45,873 --> 00:06:49,176
Sorry. [Scoffs] It's work.
86
00:06:49,209 --> 00:06:51,545
I've barely seen Patricia
since she hired me.
87
00:06:51,579 --> 00:06:54,147
I'm not exactly sure
how my job works.
88
00:06:54,181 --> 00:06:55,849
What is the, uh, issue?
89
00:06:58,852 --> 00:07:01,188
I discovered something
in Frankfurt,
90
00:07:01,221 --> 00:07:03,457
and I know Patricia knows,
91
00:07:03,491 --> 00:07:05,893
but she hasn't
asked me about it.
92
00:07:05,926 --> 00:07:09,196
Welcome to DC.
Plausible deniability.
93
00:07:09,229 --> 00:07:11,632
It should be the city's motto.
True.
94
00:07:11,665 --> 00:07:15,202
But... Patricia always
sees seven steps ahead.
95
00:07:15,235 --> 00:07:17,104
She knows I wouldn't
just go to Frankfurt,
96
00:07:17,137 --> 00:07:19,172
put Swagger on a
plane, and come home.
97
00:07:19,206 --> 00:07:21,709
Every evaluation I've ever had
says I paint outside the lines,
98
00:07:21,742 --> 00:07:24,645
and she hired me anyway.
99
00:07:24,678 --> 00:07:26,847
So what are you gonna do?
100
00:07:26,880 --> 00:07:29,483
My job.
101
00:07:29,517 --> 00:07:32,486
[dark ambient music]
102
00:07:32,520 --> 00:07:38,592
♪
103
00:07:38,626 --> 00:07:41,595
[cell phone ringing, vibrating]
104
00:07:41,629 --> 00:07:45,799
♪
105
00:07:45,833 --> 00:07:49,136
[cell phone beeps]
106
00:07:49,169 --> 00:07:50,237
Yes?
107
00:07:50,270 --> 00:07:51,572
We need to meet.
108
00:07:51,605 --> 00:07:58,612
♪
109
00:07:59,212 --> 00:08:01,915
The correct term is ambush.
110
00:08:03,651 --> 00:08:06,720
If I wanted to ambush you,
I wouldn't call first.
111
00:08:06,754 --> 00:08:08,822
Don't make me find you, please.
112
00:08:08,856 --> 00:08:10,724
I'll text you the address.
113
00:08:10,758 --> 00:08:17,765
♪
114
00:08:29,977 --> 00:08:31,511
[beeps]
115
00:08:35,883 --> 00:08:37,885
[flushes]
116
00:08:43,691 --> 00:08:50,698
♪
117
00:08:58,038 --> 00:08:59,840
How soon can you meet me?
118
00:08:59,873 --> 00:09:02,676
Which one...
The pink one with the hearts
119
00:09:02,710 --> 00:09:04,645
or the blue one
with the polka dots?
120
00:09:04,678 --> 00:09:06,438
Well, I think the pink
one with the hearts.
121
00:09:06,462 --> 00:09:07,581
What do you think, Estella?
122
00:09:07,615 --> 00:09:09,617
Oh, sí, mi amor.
123
00:09:09,650 --> 00:09:13,020
The one with the hearts goes
perfectly with her shoes.
124
00:09:13,053 --> 00:09:14,955
I think so, too. [Door closes]
125
00:09:14,988 --> 00:09:17,625
- [chuckles]
- What a beautiful doll.
126
00:09:17,658 --> 00:09:19,059
Isn't she pretty, Daddy?
127
00:09:19,092 --> 00:09:21,662
She's cute,
but she's no kitten mouse.
128
00:09:21,695 --> 00:09:23,664
[giggles]
129
00:09:23,697 --> 00:09:25,937
Baby, I got to run into town
and pick up the horse feed
130
00:09:25,961 --> 00:09:27,968
before Joey kills me.
Why? Did he call?
131
00:09:28,001 --> 00:09:29,937
[sighs] You know how he gets.
132
00:09:29,970 --> 00:09:32,005
But I'll be back real soon.
133
00:09:32,039 --> 00:09:34,341
- All right, be careful.
- Always.
134
00:09:35,809 --> 00:09:37,978
[horn honking]
135
00:09:41,114 --> 00:09:42,950
So much for fading
into the background.
136
00:09:42,983 --> 00:09:44,685
This is Texas, Gunny.
137
00:09:44,718 --> 00:09:46,654
Anything else would
look suspicious.
138
00:09:46,687 --> 00:09:48,247
Yeah, but that cup
you're swigging on,
139
00:09:48,271 --> 00:09:50,057
that blends right in.
140
00:09:50,090 --> 00:09:52,693
Yeah, I'm experimenting with
a new roasting technique.
141
00:09:52,726 --> 00:09:55,629
Hey, you're carrying for this?
142
00:09:55,663 --> 00:09:56,997
It's that kind of meeting.
143
00:09:57,030 --> 00:09:58,398
All right.
144
00:09:58,431 --> 00:10:00,100
I'm strapped.
145
00:10:00,133 --> 00:10:02,836
What are the rules
of engagement?
146
00:10:02,870 --> 00:10:04,705
Just don't let me get killed.
147
00:10:04,738 --> 00:10:06,907
Roger that.
148
00:10:16,049 --> 00:10:19,019
[tense music]
149
00:10:19,052 --> 00:10:26,059
♪
150
00:10:37,905 --> 00:10:41,441
I told you if I ever saw you
again, I'd kill you.
151
00:10:41,474 --> 00:10:43,076
And yet here I am.
152
00:10:43,110 --> 00:10:46,446
All I'm asking is for
you to hear me out.
153
00:10:46,479 --> 00:10:48,015
After I've said my piece,
154
00:10:51,929 --> 00:10:52,929
.
155
00:10:52,953 --> 00:10:54,193
[indistinct chatter over radio]
156
00:10:55,122 --> 00:10:57,390
Bob Lee,
157
00:10:57,424 --> 00:10:59,026
you're in luck, buddy.
158
00:10:59,059 --> 00:11:01,194
My sister sent me some
of that strong coffee
159
00:11:01,228 --> 00:11:02,930
from one of them hippy places.
160
00:11:02,963 --> 00:11:04,323
You really need to
give this a try.
161
00:11:04,347 --> 00:11:06,700
I'm good, man. I need to crash.
162
00:11:06,734 --> 00:11:09,069
♪
163
00:11:09,102 --> 00:11:11,739
Hot damn!
That is some good coffee!
164
00:11:11,772 --> 00:11:13,106
- [laughs]
- I'm never going back
165
00:11:13,140 --> 00:11:14,908
to that swill they
serve in the chow hall.
166
00:11:14,942 --> 00:11:16,862
One cup of this,
and you'll be up for three days.
167
00:11:16,895 --> 00:11:18,695
He ain't lying, man.
I had a cup last night.
168
00:11:18,719 --> 00:11:20,013
I can't close my eyes.
169
00:11:20,047 --> 00:11:21,457
You guys know you'll go
crazy without sleep, right?
170
00:11:21,481 --> 00:11:23,016
- [laughs]
- Oh, really?
171
00:11:23,050 --> 00:11:24,650
And how long do you
think it's gonna take
172
00:11:24,674 --> 00:11:26,219
for this brain of
mine to go bad?
173
00:11:26,253 --> 00:11:28,922
♪
174
00:11:28,956 --> 00:11:31,224
I think that day
has come and gone.
175
00:11:31,258 --> 00:11:34,762
- That was a quick nap, Nailer.
- Oh, I got to call your wife.
176
00:11:34,795 --> 00:11:37,865
- I can't wait to meet her.
- Yeah, call mine, too.
177
00:11:37,898 --> 00:11:39,258
Tell her I'm leaving
her for Dobbs.
178
00:11:39,282 --> 00:11:41,201
He makes better coffee.
[chuckles]
179
00:11:41,234 --> 00:11:44,237
[helicopters whirring overhead]
180
00:11:49,542 --> 00:11:51,845
Hey,
when's Donny back from Bagram?
181
00:11:51,879 --> 00:11:53,814
Tomorrow.
182
00:11:53,847 --> 00:11:55,983
Uh, why did you want to see me?
183
00:11:56,016 --> 00:11:58,451
I've been called to Kabul
for an off-the-record meeting
184
00:11:58,485 --> 00:12:00,120
with some civilian bigwig.
185
00:12:02,189 --> 00:12:04,257
It's probably about
that heroin we found.
186
00:12:04,291 --> 00:12:05,893
Or the mullah's wife.
187
00:12:05,926 --> 00:12:07,761
I want to hand her
to the Afghans,
188
00:12:07,795 --> 00:12:10,497
but for some reason,
my orders are to keep her in custody.
189
00:12:12,332 --> 00:12:15,468
Guess I'll find out soon enough.
190
00:12:15,502 --> 00:12:17,170
Hey...
191
00:12:17,204 --> 00:12:19,039
you're in charge while I'm gone.
192
00:12:19,072 --> 00:12:21,809
[gun cocks] Keep your
head on a swivel.
193
00:12:21,842 --> 00:12:23,510
Copy.
194
00:12:27,815 --> 00:12:30,250
- I'm not packing.
- Good for you.
195
00:12:30,283 --> 00:12:32,953
Dobbs, you on him?
196
00:12:32,986 --> 00:12:35,789
Yeah, I got him.
197
00:12:35,823 --> 00:12:37,324
You had to bring Dobbs?
198
00:12:37,357 --> 00:12:39,557
If I was gunning for you,
I wouldn't have asked to meet.
199
00:12:39,581 --> 00:12:40,994
Just tell me what you want
200
00:12:41,028 --> 00:12:42,830
before I get sick of
hearing your voice.
201
00:12:42,863 --> 00:12:44,463
That attack in
Frankfurt wasn't random.
202
00:12:44,496 --> 00:12:46,131
It's retaliation
for the heroin trade
203
00:12:46,165 --> 00:12:49,036
we disrupted in Helmand.
[scoffs]
204
00:12:49,069 --> 00:12:51,204
As usual, your two steps behind.
205
00:12:51,238 --> 00:12:53,206
Yeah, well,
you're gonna need my help.
206
00:12:53,240 --> 00:12:55,008
Those guys tracked
me down in Bangkok.
207
00:12:55,042 --> 00:12:56,944
They're for real.
208
00:12:56,977 --> 00:12:59,546
If these guys are so badass,
how come you're still alive?
209
00:13:05,853 --> 00:13:07,554
They killed Lin.
210
00:13:07,587 --> 00:13:10,824
[suspenseful music]
211
00:13:10,858 --> 00:13:13,026
I'm sorry to hear that,
212
00:13:13,060 --> 00:13:15,328
but I'm not working with you.
213
00:13:15,362 --> 00:13:17,564
- Don't be shortsighted.
- No.
214
00:13:17,597 --> 00:13:19,166
Now, correct me if I'm wrong,
215
00:13:19,199 --> 00:13:20,968
but last time he
agreed to work for you,
216
00:13:21,001 --> 00:13:22,836
he ended up America's
most wanted.
217
00:13:22,870 --> 00:13:25,906
Someone is hunting
8113, and whoever it is
218
00:13:25,939 --> 00:13:27,841
thinks that wives and
children are fair game.
219
00:13:27,875 --> 00:13:29,275
Just like when you
took my family?
220
00:13:29,308 --> 00:13:30,709
I had no part in
that, Bob Lee...
221
00:13:30,743 --> 00:13:32,846
It was all because of
you, asshole!
222
00:13:32,880 --> 00:13:35,248
Bob Lee...
223
00:13:35,282 --> 00:13:38,251
do I need to remind you
whose house this is?
224
00:13:38,285 --> 00:13:39,920
♪
225
00:13:39,953 --> 00:13:42,055
No, Father.
226
00:13:42,089 --> 00:13:45,158
Sorry about the guns.
Guns? [Chuckles]
227
00:13:45,192 --> 00:13:47,194
This is Texas.
228
00:13:47,227 --> 00:13:50,330
I've seen plenty
of guns in church.
229
00:13:50,363 --> 00:13:53,100
My concern...
230
00:13:53,133 --> 00:13:55,268
is you look like you're
about to use yours.
231
00:13:55,302 --> 00:13:58,872
♪
232
00:13:58,906 --> 00:14:00,874
Not gonna come to that, Padre.
233
00:14:00,908 --> 00:14:02,943
We're all just saying good-bye.
234
00:14:02,976 --> 00:14:05,178
♪
235
00:14:05,212 --> 00:14:07,014
Sorry for the disruption.
236
00:14:07,047 --> 00:14:10,650
♪
237
00:14:10,683 --> 00:14:13,320
[door opens, closes]
238
00:14:13,353 --> 00:14:15,588
Something to confess, mi'jo?
239
00:14:15,622 --> 00:14:17,991
♪
240
00:14:18,025 --> 00:14:20,093
You don't have the time, Father.
241
00:14:22,062 --> 00:14:23,363
[elevator bell dings]
242
00:14:23,396 --> 00:14:26,166
[telephones ringing,
keys clacking]
243
00:14:26,199 --> 00:14:28,635
[indistinct chatter]
244
00:14:31,338 --> 00:14:33,340
I was working for
my first paper.
245
00:14:33,373 --> 00:14:35,142
I wrote a puff piece
246
00:14:35,175 --> 00:14:37,344
about how Nixon
fed Checkers food
247
00:14:37,377 --> 00:14:39,913
from the White
House dinner table.
248
00:14:39,947 --> 00:14:42,182
Apparently he never forgot.
249
00:14:42,215 --> 00:14:44,151
I'm surprised I
wasn't ranked higher.
250
00:14:44,184 --> 00:14:46,920
Hey,
at least you made the top 20.
251
00:14:46,954 --> 00:14:50,690
So what can I do for
you, Agent Memphis?
252
00:14:50,723 --> 00:14:53,126
Doing research on Afghani heroin
253
00:14:53,160 --> 00:14:55,520
and came across an article
written by a reporter of yours...
254
00:14:55,544 --> 00:14:57,965
Jeffrey Denning.
255
00:14:57,998 --> 00:15:00,667
Problem is no one seems
to know where to find him.
256
00:15:00,700 --> 00:15:03,070
And I thought you might be
here to give me an exclusive
257
00:15:03,103 --> 00:15:07,340
on what really happened with
Bob Lee Swagger last year.
258
00:15:07,374 --> 00:15:09,176
Or was it a coincidence
259
00:15:09,209 --> 00:15:11,444
that every cabinet-level
intelligence chief in town
260
00:15:11,478 --> 00:15:13,246
made sure we didn't
poke too hard
261
00:15:13,280 --> 00:15:15,015
into the official story?
262
00:15:15,048 --> 00:15:17,284
I want a face-to-face
with Denning.
263
00:15:18,986 --> 00:15:20,988
Then I can't help you.
264
00:15:21,021 --> 00:15:22,956
Mr. Broadwell,
I work for Patricia Gregson...
265
00:15:22,990 --> 00:15:24,992
That's a nice name to drop,
266
00:15:25,025 --> 00:15:28,061
but you'll need more firepower
for me to give up a reporter.
267
00:15:28,095 --> 00:15:31,198
Give up? Where is he?
268
00:15:31,231 --> 00:15:33,233
- Sabbatical.
- Forced?
269
00:15:35,402 --> 00:15:38,271
What is it exactly you
need, Agent Memphis?
270
00:15:38,305 --> 00:15:40,007
I need to talk to him
271
00:15:40,040 --> 00:15:41,708
about the Golden Crescent
272
00:15:41,741 --> 00:15:43,676
and an international heroin ring
273
00:15:43,710 --> 00:15:46,013
with possible ties to the U.S.
government.
274
00:15:47,780 --> 00:15:50,117
Look,
I get that Denning is afraid.
275
00:15:50,150 --> 00:15:53,053
Let him know that
I'm here to help.
276
00:15:53,086 --> 00:15:56,723
Or I could have the Bureau
file a missing-persons report,
277
00:15:56,756 --> 00:15:59,392
have all sorts of
people looking for him.
278
00:15:59,426 --> 00:16:01,694
Your choice.
279
00:16:01,728 --> 00:16:05,365
These are confusing
times, Agent Memphis.
280
00:16:05,398 --> 00:16:08,368
Hard to know who you can trust.
281
00:16:08,401 --> 00:16:11,704
You've been in this town a long
time, Mr. Broadwell.
282
00:16:11,738 --> 00:16:15,042
Won't take you ten minutes to
find out whose side I'm on.
283
00:16:16,376 --> 00:16:18,711
After you have...
284
00:16:18,745 --> 00:16:22,049
tell him to give me a call.
285
00:16:22,082 --> 00:16:29,056
♪
286
00:16:29,089 --> 00:16:32,259
[tires squealing,
engine revving]
287
00:16:32,292 --> 00:16:38,398
♪
288
00:16:40,333 --> 00:16:43,336
[tires screech]
289
00:16:49,476 --> 00:16:56,483
♪
290
00:17:04,524 --> 00:17:07,060
[gun cocks]
291
00:17:07,094 --> 00:17:11,198
♪
292
00:17:11,231 --> 00:17:12,365
[groans]
293
00:17:12,399 --> 00:17:16,469
♪
294
00:17:16,503 --> 00:17:19,139
[groaning]
295
00:17:19,172 --> 00:17:22,342
[vehicle approaching]
296
00:17:22,375 --> 00:17:24,611
[tires screech, engine revs]
297
00:17:24,644 --> 00:17:26,524
Dobbs, we got to get
better at spotting tails.
298
00:17:26,548 --> 00:17:29,316
He had another one.
299
00:17:29,349 --> 00:17:30,783
Come on!
300
00:17:30,817 --> 00:17:33,586
[groaning]
301
00:17:33,620 --> 00:17:35,488
[man thuds on car]
302
00:17:35,522 --> 00:17:38,525
[groaning]
303
00:17:40,560 --> 00:17:47,567
♪
304
00:18:17,864 --> 00:18:20,833
[vehicle approaching]
305
00:18:20,867 --> 00:18:27,874
♪
306
00:18:38,585 --> 00:18:40,320
You know what
happens if I let go?
307
00:18:40,353 --> 00:18:41,854
That is completely unnecessary.
308
00:18:41,888 --> 00:18:43,356
No one's gonna shoot you.
309
00:18:43,390 --> 00:18:45,892
Tell that to Vigo
and his friends.
310
00:18:45,925 --> 00:18:48,361
You've had six years
to bury this mess.
311
00:18:48,395 --> 00:18:50,630
If your face was exposed
after everything we've done,
312
00:18:50,663 --> 00:18:53,166
the CIA's gonna go
into damage control.
313
00:18:53,200 --> 00:18:55,268
They're gonna point
the finger at us.
314
00:18:55,302 --> 00:18:58,438
Then people are gonna start
disappearing or going to jail.
315
00:18:58,471 --> 00:19:01,574
I had to protect the
rest of the organization.
316
00:19:01,608 --> 00:19:04,944
Which is why I'm
trying to clean it up.
317
00:19:04,977 --> 00:19:06,446
♪
318
00:19:06,479 --> 00:19:08,581
Yeah, right.
319
00:19:08,615 --> 00:19:10,450
By blowing up U.S. Marines
320
00:19:10,483 --> 00:19:13,353
in Frankfurt and Bangkok?
321
00:19:13,386 --> 00:19:16,189
I'm working alone,
322
00:19:16,223 --> 00:19:19,226
forced to hire freelancers.
323
00:19:19,259 --> 00:19:21,194
Give me a month...
324
00:19:21,228 --> 00:19:24,431
and stop making me
work back channels.
325
00:19:24,464 --> 00:19:26,966
You owe me that much.
326
00:19:26,999 --> 00:19:28,701
Do I understand
that Bob Lee Swagger
327
00:19:28,735 --> 00:19:30,237
has been drawn into this?
328
00:19:30,270 --> 00:19:33,540
Yes. Unfortunate.
329
00:19:33,573 --> 00:19:36,476
Don't let it get catastrophic.
330
00:19:36,509 --> 00:19:39,212
You got two weeks.
331
00:19:39,246 --> 00:19:41,648
♪
332
00:19:50,934 --> 00:19:51,934
.
333
00:19:51,958 --> 00:19:52,958
Scotty, fix me a drink.
334
00:19:55,262 --> 00:19:58,331
- Two olives.
- Yes, ma'am.
335
00:19:58,365 --> 00:20:01,734
Captain Johnson, forgive me.
Would you like a drink?
336
00:20:01,768 --> 00:20:03,336
I'll settle for a
clue of who you are
337
00:20:03,370 --> 00:20:04,690
and what the hell
am I doing here.
338
00:20:04,714 --> 00:20:06,239
Patricia Gregson,
339
00:20:06,273 --> 00:20:09,376
Deputy Director Defense
Intelligence Agency.
340
00:20:10,777 --> 00:20:12,812
Why don't we have a seat?
341
00:20:18,885 --> 00:20:21,521
It's come to my attention
that your team made
342
00:20:21,554 --> 00:20:24,757
a very interesting discovery
on your last mission.
343
00:20:24,791 --> 00:20:27,260
I guess bad news travels fast.
344
00:20:27,294 --> 00:20:30,997
It's my job to prevent it
from traveling further.
345
00:20:31,030 --> 00:20:33,933
That trafficking route used
to belong to the Russians,
346
00:20:33,966 --> 00:20:36,035
the FSB, to be clear,
347
00:20:36,068 --> 00:20:39,806
but last year Hugh Meachum,
on behalf of the CIA,
348
00:20:39,839 --> 00:20:42,309
appropriated those routes,
effectively taking over.
349
00:20:42,342 --> 00:20:44,344
The CIA's in the
heroin business?
350
00:20:44,377 --> 00:20:46,513
They got very good
at it during Vietnam.
351
00:20:46,546 --> 00:20:48,948
It sounds like a problem
between three-letter agencies.
352
00:20:48,981 --> 00:20:50,917
Nothing my team can do about it.
353
00:20:50,950 --> 00:20:53,052
Not your team.
354
00:20:53,085 --> 00:20:55,288
You.
355
00:20:55,322 --> 00:20:58,825
- It's not my job.
- Hugh Meachum likes you.
356
00:20:58,858 --> 00:21:00,898
He seemed okay with me
getting killed a month ago.
357
00:21:00,922 --> 00:21:02,562
In Musa Qala, yes.
358
00:21:02,595 --> 00:21:04,397
But the fact that he's
still working with you
359
00:21:04,431 --> 00:21:05,798
means he trust you.
360
00:21:05,832 --> 00:21:08,301
Use that. Help me stop him.
361
00:21:08,335 --> 00:21:10,737
Again, not interested.
362
00:21:10,770 --> 00:21:14,073
Two-star generals
fetch me coffee...
363
00:21:14,106 --> 00:21:16,443
Captain.
364
00:21:16,476 --> 00:21:18,511
I'm not asking.
365
00:21:18,545 --> 00:21:20,413
Stumbling onto
those heroin routes
366
00:21:20,447 --> 00:21:23,883
has put you and your men in
more danger than you realize.
367
00:21:25,618 --> 00:21:28,755
[indistinct chatter]
368
00:21:30,790 --> 00:21:32,359
Hey.
369
00:21:32,392 --> 00:21:35,027
Are we expecting visitors?
370
00:21:35,061 --> 00:21:37,897
No... but here they are.
371
00:21:43,970 --> 00:21:46,005
- You in charge?
- Yeah.
372
00:21:46,038 --> 00:21:48,608
Gunnery Sergeant Swagger.
Gar Winston.
373
00:21:48,641 --> 00:21:51,811
We were on our way to a meeting
in Marjah when we took fire,
374
00:21:51,844 --> 00:21:54,447
and the truck took
one in the fuel tank.
375
00:21:54,481 --> 00:21:56,383
Lucky you were in
our neighborhood.
376
00:21:56,416 --> 00:21:57,517
[chuckles]
377
00:21:57,550 --> 00:22:00,487
You guys State or DoD?
378
00:22:00,520 --> 00:22:02,889
Where you from, Swagger?
379
00:22:02,922 --> 00:22:05,792
- Texas.
- Never would've guessed.
380
00:22:05,825 --> 00:22:07,527
Most Texans I know
are smart enough
381
00:22:07,560 --> 00:22:09,462
to stay on their
side of the fence.
382
00:22:09,496 --> 00:22:11,631
Once we get the truck patched
up, we'll be on our way.
383
00:22:11,664 --> 00:22:14,033
- You boys need any help?
- No, no, we're good.
384
00:22:14,066 --> 00:22:16,369
- This truck don't look so good.
- [sighs]
385
00:22:16,403 --> 00:22:19,138
Do yourself a favor
and give us some space.
386
00:22:19,171 --> 00:22:21,908
♪
387
00:22:21,941 --> 00:22:24,377
All right, set up over here.
Let's go.
388
00:22:24,411 --> 00:22:25,912
[slaps truck]
389
00:22:25,945 --> 00:22:28,915
[engine turning over]
390
00:22:28,948 --> 00:22:34,921
♪
391
00:22:34,954 --> 00:22:36,523
Yo, E-Rod.
392
00:22:36,556 --> 00:22:43,563
♪
393
00:22:44,464 --> 00:22:46,165
- Is she still in there?
- Yep.
394
00:22:46,198 --> 00:22:47,900
I heard her praying
about an hour ago.
395
00:22:47,934 --> 00:22:49,569
What's the policy on moving her?
396
00:22:49,602 --> 00:22:52,004
[scoffs] They don't even
want us talking to her, man.
397
00:22:52,038 --> 00:22:54,507
Well, I need her moved ASAP.
398
00:22:54,541 --> 00:22:55,942
[indistinct chatter]
399
00:22:55,975 --> 00:22:57,944
Is there a problem?
400
00:22:57,977 --> 00:22:59,579
Not if I can help it.
401
00:22:59,612 --> 00:23:06,619
♪
402
00:23:12,925 --> 00:23:14,861
Get down! [Groans]
403
00:23:14,894 --> 00:23:16,214
Does that asshole speak English?
404
00:23:16,238 --> 00:23:18,598
He better understand.
405
00:23:18,631 --> 00:23:20,433
What's your name?
406
00:23:20,467 --> 00:23:22,134
[breathing heavily]
407
00:23:22,168 --> 00:23:24,103
Dobbs,
you got a toolbox in that truck?
408
00:23:24,136 --> 00:23:26,439
Yeah, I do.
409
00:23:26,473 --> 00:23:28,541
Hey, hey,
my friends aren't as nice as me.
410
00:23:28,575 --> 00:23:30,142
You're gonna want
to start talking.
411
00:23:30,176 --> 00:23:32,445
♪
412
00:23:32,479 --> 00:23:34,981
[bone crunches, man groans]
413
00:23:35,014 --> 00:23:38,451
[bones crunching, man yelling]
414
00:23:38,485 --> 00:23:40,119
All right, man, ease up!
Ease up!
415
00:23:40,152 --> 00:23:42,455
What? You think he's
gonna answer questions
416
00:23:42,489 --> 00:23:44,056
'cause you asked nicely?
417
00:23:44,090 --> 00:23:46,493
He's a pro.
While you're playing good cop,
418
00:23:46,526 --> 00:23:48,961
his boys could be on the
way to your ranch right now.
419
00:23:48,995 --> 00:23:50,697
[car door closes]
420
00:23:50,730 --> 00:23:52,699
If you don't have the
stomach to do what it takes,
421
00:23:52,732 --> 00:23:56,068
move out of the way and
let me do what I got to do.
422
00:23:56,102 --> 00:23:58,104
Should I set a
place for Bob Lee?
423
00:23:58,137 --> 00:24:01,541
Yeah,
I'm sure he'll be back soon.
424
00:24:01,574 --> 00:24:03,476
Mary, time for dinner!
425
00:24:03,510 --> 00:24:06,546
Want to grab another glass?
Oh, okay.
426
00:24:06,579 --> 00:24:08,447
Mary, come on.
427
00:24:11,551 --> 00:24:12,619
Mary...
428
00:24:12,652 --> 00:24:13,920
Mary!
429
00:24:15,688 --> 00:24:17,189
[door opens] Where
in the world...
430
00:24:17,223 --> 00:24:19,592
Mary...
431
00:24:19,626 --> 00:24:22,261
Mary. Hey.
432
00:24:22,294 --> 00:24:24,497
Come here. What are you doing?
433
00:24:24,531 --> 00:24:26,098
Come here.
434
00:24:26,132 --> 00:24:28,234
Why didn't you come to
me whenever I called you?
435
00:24:28,267 --> 00:24:30,937
I didn't want to scare Lauren.
436
00:24:30,970 --> 00:24:32,772
Honey,
why would Lauren be scared?
437
00:24:32,805 --> 00:24:35,775
She always gets scared
when Daddy's not here.
438
00:24:35,808 --> 00:24:38,645
That's why I brought
her to the bathtub,
439
00:24:38,678 --> 00:24:42,515
because it's a safe
place, right, Mommy?
440
00:24:42,549 --> 00:24:45,084
Honey, anywhere you are
in this house is safe.
441
00:24:45,117 --> 00:24:46,653
Anywhere, okay?
442
00:24:46,686 --> 00:24:48,755
Okay.
443
00:24:48,788 --> 00:24:51,057
You make sure Lauren knows
that, okay?
444
00:24:51,090 --> 00:24:52,525
You tell her.
445
00:24:52,559 --> 00:24:54,561
Where is Daddy?
446
00:24:54,594 --> 00:24:57,764
[sizzling] - [yelling]
447
00:24:57,797 --> 00:25:00,767
- Enough, enough.
- [gasping]
448
00:25:00,800 --> 00:25:02,480
Let's dig a hole.
This guy ain't talking.
449
00:25:02,504 --> 00:25:04,203
No one's digging any holes.
450
00:25:04,236 --> 00:25:07,239
Get him up. [Groaning]
451
00:25:10,209 --> 00:25:11,544
[grunts]
452
00:25:14,113 --> 00:25:15,548
What you got?
453
00:25:24,724 --> 00:25:27,093
Elbek Dudayev.
454
00:25:27,126 --> 00:25:28,828
Doesn't it sound
Polish or Maltese?
455
00:25:28,861 --> 00:25:31,564
Malta. Here we go again.
456
00:25:31,598 --> 00:25:34,100
Let's see if old Elbek here
has been to Germany recently.
457
00:25:34,133 --> 00:25:38,838
In the last week,
he's been to Brazil, Egypt...
458
00:25:38,871 --> 00:25:40,573
- Thailand.
- Thailand?
459
00:25:40,607 --> 00:25:43,275
No, no Germany.
460
00:25:43,309 --> 00:25:45,011
You were in Thailand?
461
00:25:45,044 --> 00:25:47,213
[tense music]
462
00:25:47,246 --> 00:25:48,748
Who sent you?
463
00:25:48,781 --> 00:25:50,282
♪
464
00:25:50,316 --> 00:25:52,218
Solotov.
465
00:25:52,251 --> 00:25:54,854
Solotov. Soloto...
466
00:25:54,887 --> 00:25:56,623
What the hell are you
doing, man?
467
00:25:56,656 --> 00:25:58,336
We needed him alive!
If he was in Bangkok
468
00:25:58,369 --> 00:25:59,847
in the last three days,
he's the one who killed Lin.
469
00:25:59,871 --> 00:26:01,260
I'm sorry about Lin,
470
00:26:01,293 --> 00:26:04,263
but you just killed
the best lead we have.
471
00:26:04,296 --> 00:26:06,032
Where are you going?
472
00:26:06,065 --> 00:26:07,705
I'm going to dig a hole.
He's not alone.
473
00:26:07,729 --> 00:26:09,268
Someone's gonna come
looking for him.
474
00:26:09,301 --> 00:26:11,501
- Did you get his phone?
- Yeah, yeah, I pulled the SIM.
475
00:26:11,525 --> 00:26:13,272
Well, put it back. We need it.
476
00:26:13,305 --> 00:26:18,778
♪
477
00:26:18,811 --> 00:26:21,380
- You're gonna try to trace it?
- There's no time.
478
00:26:21,413 --> 00:26:23,082
♪
479
00:26:23,115 --> 00:26:25,718
[cell phone chiming]
480
00:26:25,752 --> 00:26:27,053
Bingo.
481
00:26:27,086 --> 00:26:29,388
♪
482
00:26:29,421 --> 00:26:31,157
[cell phone chimes]
483
00:26:31,190 --> 00:26:32,792
Pretty sure that's an ambush.
484
00:26:32,825 --> 00:26:35,394
Well, you took away any
other option we had.
485
00:26:35,427 --> 00:26:37,163
We don't even know
what he looks like.
486
00:26:37,196 --> 00:26:38,836
Well, I'm guessing
he's gonna be the one
487
00:26:38,860 --> 00:26:39,894
that's trying to kill us.
488
00:26:39,927 --> 00:26:46,639
♪
489
00:26:54,781 --> 00:26:56,749
Elbek is dead.
490
00:26:56,783 --> 00:26:59,385
Johnson will meet you
at a diner on 4th.
491
00:26:59,418 --> 00:27:01,788
He'll try and ambush you.
Let him.
492
00:27:01,821 --> 00:27:04,423
Make sure he brings you out
front, and I'll be waiting.
493
00:27:04,456 --> 00:27:10,763
♪
494
00:27:10,797 --> 00:27:12,765
[slow country music
plays over speakers]
495
00:27:12,799 --> 00:27:14,767
[bell dings]
496
00:27:14,801 --> 00:27:16,769
[indistinct chatter]
497
00:27:16,803 --> 00:27:19,338
♪
498
00:27:19,371 --> 00:27:22,341
[doorbell chimes]
499
00:27:22,374 --> 00:27:27,346
♪
500
00:27:27,379 --> 00:27:29,181
You boys can take
a seat anywhere.
501
00:27:29,215 --> 00:27:34,253
♪
502
00:27:34,286 --> 00:27:36,388
[doorbell chimes]
503
00:27:36,422 --> 00:27:39,225
Here you go.
504
00:27:39,258 --> 00:27:41,393
There you are.
505
00:27:41,427 --> 00:27:43,262
Remember,
we're here to get answers,
506
00:27:43,295 --> 00:27:45,364
not put his brains on the wall.
507
00:27:45,397 --> 00:27:48,868
♪
508
00:27:57,844 --> 00:28:02,949
♪
509
00:28:02,982 --> 00:28:04,316
Have a seat.
510
00:28:04,350 --> 00:28:11,357
♪
511
00:28:14,293 --> 00:28:17,396
There's three of y'all now.
Here you go.
512
00:28:17,429 --> 00:28:20,466
[gun cocks] Take it easy.
513
00:28:20,499 --> 00:28:22,234
Why are you trying to kill him?
514
00:28:22,268 --> 00:28:23,936
♪
515
00:28:23,970 --> 00:28:25,738
Is it about that heroin?
516
00:28:25,772 --> 00:28:28,474
Your lips ain't moving.
517
00:28:28,507 --> 00:28:31,410
Not here. Outside.
518
00:28:31,443 --> 00:28:33,913
I take it you're not Solotov.
519
00:28:33,946 --> 00:28:35,782
We killed your friend, asshole.
520
00:28:35,815 --> 00:28:36,949
You want to be next?
521
00:28:36,983 --> 00:28:38,184
Sure.
522
00:28:38,217 --> 00:28:41,821
♪
523
00:28:41,854 --> 00:28:43,389
What the hell are you doing?
524
00:28:43,422 --> 00:28:44,942
Taking him out back
to end this shit.
525
00:28:44,966 --> 00:28:48,294
Y'all leaving already?
[all screaming]
526
00:28:48,327 --> 00:28:51,230
[suspenseful music,
heart beating]
527
00:28:51,263 --> 00:28:57,269
♪
528
00:28:58,470 --> 00:29:00,206
[screams]
529
00:29:00,239 --> 00:29:02,208
[gasping]
530
00:29:02,241 --> 00:29:05,311
- You okay?
- I-I think so. Thank you.
531
00:29:05,344 --> 00:29:06,979
- Oh, my God.
- Is everybody okay?
532
00:29:07,013 --> 00:29:09,315
How about a round of
applause for my man,
533
00:29:09,348 --> 00:29:12,318
Bob Lee, huh? [Applause]
534
00:29:12,351 --> 00:29:14,353
♪
535
00:29:14,386 --> 00:29:16,355
All right,
it's a good day in Texas!
536
00:29:19,903 --> 00:29:20,903
.
537
00:29:20,927 --> 00:29:21,927
[indistinct chatter]
538
00:29:23,429 --> 00:29:25,297
What is this?
539
00:29:25,331 --> 00:29:26,999
What's going on?
540
00:29:27,033 --> 00:29:29,435
- They have a search warrant.
- On what grounds?
541
00:29:36,075 --> 00:29:38,945
Okay, officers, you can go now.
542
00:29:50,056 --> 00:29:52,424
You know who I am?
543
00:29:52,458 --> 00:29:55,127
- Yes, ma'am.
- I'm glad.
544
00:29:55,161 --> 00:29:57,361
That means I don't have to
waste my time threatening you
545
00:29:57,394 --> 00:29:59,062
or stressing how important it is
546
00:29:59,095 --> 00:30:01,800
that you keep your mouth
shut about this encounter.
547
00:30:03,369 --> 00:30:05,071
[clears throat]
548
00:30:05,104 --> 00:30:08,507
- Harris...
- Don't.
549
00:30:08,540 --> 00:30:11,043
[sighs]
550
00:30:11,077 --> 00:30:13,379
[scoffs] [door closes]
551
00:30:14,981 --> 00:30:16,949
You've been using my
name like a credit card
552
00:30:16,983 --> 00:30:18,851
all over this town.
553
00:30:18,885 --> 00:30:21,005
Yeah, well, it worked.
I finally got your attention.
554
00:30:21,029 --> 00:30:23,956
Nadine, I don't know if
you've figured this out yet,
555
00:30:23,990 --> 00:30:27,393
but we're in the
containment business.
556
00:30:27,426 --> 00:30:29,461
Dropping my name to
Charles Broadwell
557
00:30:29,495 --> 00:30:31,430
is the exact opposite of that.
558
00:30:31,463 --> 00:30:34,166
You know what?
Don't pretend you're upset, Patricia.
559
00:30:34,200 --> 00:30:36,468
You knew who I was
when you hired me.
560
00:30:36,502 --> 00:30:39,505
I expected tenacity,
not recklessness, Nadine.
561
00:30:39,538 --> 00:30:41,440
That reporter has
information that I need.
562
00:30:41,473 --> 00:30:43,542
About Afghani heroin.
563
00:30:43,575 --> 00:30:45,477
Do you think I don't know that?
564
00:30:45,511 --> 00:30:49,015
I've spent the last six years
of my life trying to hide it.
565
00:30:49,048 --> 00:30:50,616
They're hunting Marines.
566
00:30:50,649 --> 00:30:53,152
They're hunting Swagger.
567
00:30:53,185 --> 00:30:56,088
Let me give you some
advice, Nadine.
568
00:30:56,122 --> 00:30:59,025
If your friends keep
getting you into trouble,
569
00:30:59,058 --> 00:31:01,160
they're not your friends.
570
00:31:01,193 --> 00:31:03,963
Jeffrey Denning
doesn't have a story.
571
00:31:03,996 --> 00:31:07,066
If you talk to him, he will.
572
00:31:07,099 --> 00:31:09,601
And what about Swagger?
573
00:31:09,635 --> 00:31:11,537
He's a tough boy.
574
00:31:11,570 --> 00:31:15,074
He can take care of himself.
575
00:31:15,107 --> 00:31:18,110
If you come across any more
intel about the heroin ring,
576
00:31:18,144 --> 00:31:21,080
bring it to me, then contain it.
577
00:31:21,113 --> 00:31:23,115
Understood?
578
00:31:25,017 --> 00:31:26,152
Yeah.
579
00:31:33,025 --> 00:31:36,028
I'll send you my housekeeper.
580
00:31:36,062 --> 00:31:37,496
[door opens]
581
00:31:37,529 --> 00:31:40,032
[indistinct chatter]
582
00:31:40,066 --> 00:31:43,035
[helicopters whirring overhead]
583
00:31:43,069 --> 00:31:46,038
[suspenseful music]
584
00:31:46,072 --> 00:31:49,675
♪
585
00:31:49,708 --> 00:31:51,677
Party's starting, fellas.
586
00:31:51,710 --> 00:31:58,917
♪
587
00:32:02,221 --> 00:32:04,957
You guys looking to say some
prayers this time of night?
588
00:32:04,991 --> 00:32:07,026
Don't screw with me, Swagger.
589
00:32:07,059 --> 00:32:09,161
If the tables were
turned, she'd sell you out
590
00:32:09,195 --> 00:32:10,662
for a bag of almonds.
591
00:32:10,696 --> 00:32:13,499
Don't you mean heroin?
592
00:32:13,532 --> 00:32:16,035
We have standing orders to
hold her in our custody.
593
00:32:16,068 --> 00:32:18,170
No, your orders were to hold her
594
00:32:18,204 --> 00:32:20,239
until we came and got
her, dumb-ass.
595
00:32:20,272 --> 00:32:22,041
Great.
596
00:32:22,074 --> 00:32:23,754
As soon as I hear from
my superior officer,
597
00:32:23,778 --> 00:32:25,277
she's all yours.
598
00:32:25,311 --> 00:32:27,279
♪
599
00:32:27,313 --> 00:32:28,714
Playtime's over, Jarhead.
600
00:32:28,747 --> 00:32:30,182
Why don't you step aside
601
00:32:30,216 --> 00:32:32,184
and let the big boys do their
job, yeah?
602
00:32:32,218 --> 00:32:34,486
We don't play Marine, Haircut.
603
00:32:34,520 --> 00:32:36,522
We are Marines.
604
00:32:36,555 --> 00:32:39,091
Now take my advice and get the fu...
out of here.
605
00:32:39,125 --> 00:32:46,132
♪
606
00:32:47,176 --> 00:32:48,176
[scoffs]
607
00:32:48,200 --> 00:32:50,602
[guns cocking]
608
00:32:50,636 --> 00:32:53,705
♪
609
00:32:53,739 --> 00:32:57,076
You're on the wrong side of
this, Swagger.
610
00:32:57,109 --> 00:32:59,745
Not the first time.
Won't be the last.
611
00:32:59,778 --> 00:33:02,081
Leave,
or my guys bury you in the sand
612
00:33:02,114 --> 00:33:03,682
outside the gate.
613
00:33:03,715 --> 00:33:06,585
My guess is nobody
even knows you're here.
614
00:33:06,618 --> 00:33:08,087
[sighs]
615
00:33:08,120 --> 00:33:12,224
♪
616
00:33:12,258 --> 00:33:14,093
[exhales deeply]
617
00:33:14,126 --> 00:33:16,795
♪
618
00:33:16,828 --> 00:33:18,364
Let's go.
619
00:33:18,397 --> 00:33:22,534
♪
620
00:33:22,568 --> 00:33:23,802
Let's go.
621
00:33:23,835 --> 00:33:31,043
♪
622
00:33:33,245 --> 00:33:35,614
Well, that got stupid real fast.
623
00:33:35,647 --> 00:33:37,216
[car doors close,
engine turning over]
624
00:33:37,249 --> 00:33:38,969
Guard the chapel,
even after they're gone.
625
00:33:38,993 --> 00:33:40,652
Roger that.
626
00:33:40,686 --> 00:33:42,254
[siren wails]
627
00:33:42,288 --> 00:33:43,848
Thought you was
limiting your shooting
628
00:33:43,872 --> 00:33:45,224
to the range these
days, Bob Lee.
629
00:33:45,257 --> 00:33:47,017
I was just catching up
with a Marine buddy,
630
00:33:47,041 --> 00:33:48,594
and this asshole
starts going crazy.
631
00:33:48,627 --> 00:33:50,262
We tried to talk to him.
632
00:33:50,296 --> 00:33:52,176
Witnesses said you had
a black fella with you.
633
00:33:52,200 --> 00:33:53,399
Yeah, he's a friend.
634
00:33:53,432 --> 00:33:54,912
Uh, he's had some
issues with the law.
635
00:33:54,936 --> 00:33:56,602
I don't want to
get him in trouble.
636
00:33:56,635 --> 00:33:58,337
Well, we can leave
him out of it for now,
637
00:33:58,370 --> 00:34:00,330
but I'm gonna need you to
come down to the station
638
00:34:00,354 --> 00:34:02,174
to give a statement.
I'm happy to.
639
00:34:02,208 --> 00:34:04,376
Mind if I stop home
and give Mary a kiss?
640
00:34:04,410 --> 00:34:06,678
Sure. Come by first
thing in the morning.
641
00:34:06,712 --> 00:34:08,380
You got it.
642
00:34:08,414 --> 00:34:11,383
[dark ambient music]
643
00:34:11,417 --> 00:34:14,686
♪
644
00:34:14,720 --> 00:34:17,723
[fireworks popping,
people screaming]
645
00:34:17,756 --> 00:34:19,791
♪
646
00:34:19,825 --> 00:34:21,827
[gasping]
647
00:34:21,860 --> 00:34:25,664
He's convulsing.
Get me Carbamazepine, stat.
648
00:34:25,697 --> 00:34:28,834
[indistinct shouting]
649
00:34:28,867 --> 00:34:31,603
- What happened to Johnson?
- Hell if I know.
650
00:34:33,205 --> 00:34:34,873
If Solotov was out there,
651
00:34:34,906 --> 00:34:37,026
we wouldn't have made it
from the trucks to this barn.
652
00:34:37,059 --> 00:34:38,795
Oh, that doesn't mean
he's not on his way.
653
00:34:38,828 --> 00:34:40,412
Well, answer me this, Bob Lee.
654
00:34:40,446 --> 00:34:42,248
Why would Solotov
want to kill us?
655
00:34:42,281 --> 00:34:44,183
He had nothing to do with
that heroin we found.
656
00:34:44,216 --> 00:34:45,884
Man, we can't be
certain of anything.
657
00:34:45,917 --> 00:34:48,037
Oh, man, when you think about
it, after all the shit
658
00:34:48,061 --> 00:34:49,788
that we did together
back in the day,
659
00:34:49,821 --> 00:34:51,333
I can think of a long list of
people that'd want to kill us.
660
00:34:51,357 --> 00:34:52,758
You got the Taliban, al...
661
00:34:52,791 --> 00:34:54,860
All right, well,
whoever it is...
662
00:34:54,893 --> 00:34:57,196
we're gonna be ready for
'em, all right?
663
00:34:57,229 --> 00:34:59,731
Oh, so you're just gonna
go full-on Swagger mode
664
00:34:59,765 --> 00:35:02,634
and just lay waste to everybody?
665
00:35:02,668 --> 00:35:05,237
Don't worry, man. We'll...
we'll rotate watch...
666
00:35:05,271 --> 00:35:07,873
Negative.
I got to get home, Bob Lee.
667
00:35:07,906 --> 00:35:10,209
You got your family here,
but whomever's after us
668
00:35:10,242 --> 00:35:11,882
might know that my
girl's back in Lubbock.
669
00:35:11,910 --> 00:35:14,346
Okay, well, then you go grab
her and bring her back here.
670
00:35:14,380 --> 00:35:15,714
We're safer as a team.
671
00:35:15,747 --> 00:35:18,750
Why would we be safer as a team?
672
00:35:18,784 --> 00:35:21,220
[sighs] I'll
explain in a minute.
673
00:35:21,253 --> 00:35:22,788
Well, maybe you can start off
674
00:35:22,821 --> 00:35:24,656
by explaining what
happened at the diner
675
00:35:24,690 --> 00:35:26,292
or the bag of feed,
676
00:35:26,325 --> 00:35:28,694
'cause Joey called...
You know how he gets.
677
00:35:30,962 --> 00:35:32,464
- I was just leaving.
- You can...
678
00:35:32,498 --> 00:35:34,266
- Why don't you...
- Good night.
679
00:35:34,300 --> 00:35:36,235
Oh, you're gonna come back
tomorrow, right?
680
00:35:36,268 --> 00:35:37,745
- Yeah. Good to see you, Julie.
- You bring your girl.
681
00:35:37,769 --> 00:35:39,329
We'll get on the phone
with Ali and Tio,
682
00:35:39,353 --> 00:35:40,839
and, uh,
we'll figure all this out.
683
00:35:40,872 --> 00:35:42,792
Right on, brother.
I'll see you in the morning.
684
00:35:42,816 --> 00:35:43,875
[sighs]
685
00:35:43,909 --> 00:35:45,377
All right, baby,
I'm gonna lock up,
686
00:35:45,411 --> 00:35:47,346
and I'll tell you
everything I know.
687
00:35:47,379 --> 00:35:50,349
I'll be right here waiting.
688
00:35:50,382 --> 00:35:52,102
[mellow country music
plays over car stereo]
689
00:35:52,126 --> 00:35:53,785
Hey, darling.
690
00:35:53,819 --> 00:35:57,456
Yeah, I know.
I'm gonna be home soon.
691
00:35:57,489 --> 00:36:00,192
Do you want me to pick
up some Ben & Jerry's?
692
00:36:00,226 --> 00:36:02,261
♪
693
00:36:02,294 --> 00:36:04,330
Yeah. I'll tell you what...
694
00:36:04,363 --> 00:36:09,201
I'll pick the flavor,
and you pick the movie.
695
00:36:09,235 --> 00:36:12,271
All right, I'll see you soon.
I love you.
696
00:36:12,304 --> 00:36:13,772
Bye-bye.
697
00:36:13,805 --> 00:36:20,779
♪
698
00:36:20,812 --> 00:36:23,782
[suspenseful music]
699
00:36:23,815 --> 00:36:30,489
♪
700
00:36:30,522 --> 00:36:34,460
[car door beeping]
701
00:36:34,493 --> 00:36:37,729
[beeping stops]
702
00:36:47,606 --> 00:36:54,513
♪
703
00:37:04,323 --> 00:37:05,824
Hey, it's cool, man.
I got a flat.
704
00:37:05,857 --> 00:37:07,759
I'm on top of it.
705
00:37:07,793 --> 00:37:09,595
♪
706
00:37:09,628 --> 00:37:11,348
I'm serious, brother.
I don't need any help.
707
00:37:11,372 --> 00:37:12,864
Get back to your car.
708
00:37:12,898 --> 00:37:14,333
♪
709
00:37:14,366 --> 00:37:17,303
[gunshot]
710
00:37:17,336 --> 00:37:24,343
♪
711
00:37:27,513 --> 00:37:29,381
Son of a bitch, kid.
712
00:37:29,415 --> 00:37:30,916
[gunshot]
713
00:37:36,965 --> 00:37:37,965
.
714
00:37:37,989 --> 00:37:38,989
[rifle cocks]
715
00:37:39,925 --> 00:37:41,627
You sure you don't want some?
716
00:37:41,660 --> 00:37:44,496
- Caffeine makes me twitchy.
- Not me. I'm special.
717
00:37:44,530 --> 00:37:46,650
I can drink a gallon and
still stay steady on the gun.
718
00:37:46,674 --> 00:37:48,300
Yeah?
719
00:37:48,334 --> 00:37:50,869
I think the only thing
steady about you is
720
00:37:50,902 --> 00:37:53,572
the constant stream of nonsense
coming out of your mouth.
721
00:37:53,605 --> 00:37:55,374
I'm just trying to help you out.
722
00:37:55,407 --> 00:37:57,376
Thanks, thanks.
723
00:38:03,114 --> 00:38:04,850
You mind giving me a minute?
724
00:38:04,883 --> 00:38:06,552
No, I get it.
725
00:38:06,585 --> 00:38:09,054
Hey, are you gonna tell
him about last night?
726
00:38:09,087 --> 00:38:11,056
Depends on what
he tells me first.
727
00:38:11,089 --> 00:38:12,624
Captain.
728
00:38:12,658 --> 00:38:14,626
How'd it go up in Kabul?
729
00:38:17,128 --> 00:38:20,599
[sighs] Turns out it's
just a bunch of bigwigs
730
00:38:20,632 --> 00:38:22,392
who feel they need to
justify their existence
731
00:38:22,416 --> 00:38:23,702
with PowerPoint slides.
732
00:38:23,735 --> 00:38:25,471
Total waste of time.
733
00:38:25,504 --> 00:38:27,144
Once again,
I'm glad I'm not an officer.
734
00:38:27,168 --> 00:38:28,574
[chuckles]
735
00:38:28,607 --> 00:38:31,042
You definitely
weren't built to...
736
00:38:31,076 --> 00:38:33,412
handle the bullshit
that rolls downhill.
737
00:38:33,445 --> 00:38:34,980
Hey, I'm fine with bullshit.
738
00:38:35,013 --> 00:38:37,383
I'm just glad my role
is cleaning it up,
739
00:38:37,416 --> 00:38:40,118
not creating it.
740
00:38:40,151 --> 00:38:42,554
How'd things go in my absence?
741
00:38:42,588 --> 00:38:44,990
Nothing to report.
742
00:38:45,023 --> 00:38:46,525
Good.
743
00:38:46,558 --> 00:38:48,026
Look,
I'm gonna go get cleaned up.
744
00:38:48,059 --> 00:38:49,561
Meet me at the TOC in 20.
745
00:38:49,595 --> 00:38:51,129
Got some things I
want to go over.
746
00:38:51,162 --> 00:38:53,131
Okay, boss.
747
00:38:53,164 --> 00:38:56,134
[suspenseful music]
748
00:38:56,167 --> 00:39:00,539
♪
749
00:39:07,513 --> 00:39:10,516
[cell phone vibrating]
750
00:39:20,459 --> 00:39:23,462
[cell phone chimes]
751
00:39:33,672 --> 00:39:35,006
[scoffs softly]
752
00:39:35,040 --> 00:39:42,047
♪
753
00:39:50,055 --> 00:39:51,590
I mean, I... I... I... I...
754
00:39:51,623 --> 00:39:53,592
I can't even believe this.
W-what...
755
00:39:53,625 --> 00:39:55,136
You don't know who they are,
you don't know who sent them,
756
00:39:55,160 --> 00:39:57,162
and now Solotov
might be one of them?
757
00:39:57,195 --> 00:39:59,565
Baby, I'm sorry.
I wish I had more answers.
758
00:39:59,598 --> 00:40:01,099
No, I don't...
I don't want answers.
759
00:40:01,132 --> 00:40:03,134
I don't.
I just want it to stop, all right?
760
00:40:03,168 --> 00:40:04,770
I can't...
I can't go through this again.
761
00:40:04,803 --> 00:40:06,538
Mary cannot go
through this again.
762
00:40:06,572 --> 00:40:08,212
I'm gonna talk to the
rest of the group,
763
00:40:08,246 --> 00:40:10,086
and we're gonna figure it out.
Figure it out?
764
00:40:10,110 --> 00:40:11,076
How?
765
00:40:11,109 --> 00:40:13,712
- How?
- I don't know yet.
766
00:40:13,745 --> 00:40:15,547
What the hell?
767
00:40:15,581 --> 00:40:16,982
[scoffs]
768
00:40:26,592 --> 00:40:28,694
What's going on?
I told you I'd come down tomorrow.
769
00:40:28,727 --> 00:40:31,697
This ain't about that.
At least I hope it isn't.
770
00:40:31,730 --> 00:40:34,099
What's it about now?
771
00:40:34,132 --> 00:40:35,467
There's been an incident.
772
00:40:35,501 --> 00:40:37,002
[gunshot]
773
00:40:37,035 --> 00:40:39,705
[somber music]
774
00:40:39,738 --> 00:40:41,807
Your buddy Dobbs
got shot to death.
775
00:40:41,840 --> 00:40:43,809
♪
776
00:40:43,842 --> 00:40:46,578
Looks like it might
have been a robbery.
777
00:40:46,612 --> 00:40:48,780
I'm real sorry, Bob Lee.
778
00:40:48,814 --> 00:40:55,821
♪
779
00:41:02,293 --> 00:41:05,263
[tense music]
780
00:41:05,296 --> 00:41:12,504
♪
53321
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.