Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,668 --> 00:00:06,919
- Whatever you were
looking at last week
2
00:00:06,961 --> 00:00:08,587
was not nearly
as attractive as me.
3
00:00:08,629 --> 00:00:10,673
You know it, and I know it.
4
00:00:10,714 --> 00:00:13,634
So clearly your priorities
are fucked up.
5
00:00:13,676 --> 00:00:15,428
Here's what you missed.
6
00:00:15,470 --> 00:00:17,263
- Motherfucker.
- You got married?
7
00:00:17,305 --> 00:00:18,973
- What was I supposed to do,
8
00:00:19,015 --> 00:00:21,267
sit on my porch hoping one day
you'd show back up?
9
00:00:21,309 --> 00:00:22,352
- Bedrooms are all locked.
10
00:00:22,393 --> 00:00:24,103
- Where am I supposed to sleep?
11
00:00:24,145 --> 00:00:26,105
- It's back to the gutter
you stepped in last night,
12
00:00:26,147 --> 00:00:27,690
or you're on the couch.
13
00:00:27,731 --> 00:00:29,650
- Have you been taking
your anti-rejection meds?
14
00:00:29,692 --> 00:00:31,402
- My bitch
of a newfound daughter
15
00:00:31,444 --> 00:00:32,611
hasn't been giving them to me.
16
00:00:32,653 --> 00:00:34,030
- Are you retarded, frank?
17
00:00:34,071 --> 00:00:35,365
You should be able
to take responsibility
18
00:00:35,406 --> 00:00:36,615
for your own medications.
19
00:00:36,657 --> 00:00:38,159
- Kev and I are separating.
- What?
20
00:00:38,201 --> 00:00:39,494
- He doesn't even notice
I'm alive.
21
00:00:39,535 --> 00:00:41,162
The only thing he cares
about is the damn babies.
22
00:00:41,204 --> 00:00:42,413
- Yo, deadly Debbie.
23
00:00:42,455 --> 00:00:43,873
Making enemies already?
24
00:00:43,914 --> 00:00:45,582
I didn't know you were gonna
go all Chuck Norris on me.
25
00:00:45,624 --> 00:00:47,043
You okay?
26
00:00:47,084 --> 00:00:48,252
- That was the nicest thing
anyone's ever done for me.
27
00:00:48,294 --> 00:00:49,295
- What the hell happened?
28
00:00:49,337 --> 00:00:50,921
- Crazy carrot boy
took my baby.
29
00:00:50,963 --> 00:00:52,798
He needs to be put away into
crazy people place
30
00:00:52,840 --> 00:00:54,384
and put electric in his head.
31
00:00:54,425 --> 00:00:56,427
- We need to get him committed
even if he doesn't want to go.
32
00:00:56,469 --> 00:00:57,887
- I just need your signature.
33
00:00:57,928 --> 00:00:59,638
- They have to take him.
34
00:00:59,680 --> 00:01:02,016
At least he'll be getting
some kind of fucking help.
35
00:01:02,058 --> 00:01:04,643
- Do you still love me?
- No, I don't.
36
00:01:04,685 --> 00:01:05,936
- Liar.
37
00:01:14,237 --> 00:01:17,656
- ♪ think of all the luck
you got ♪
38
00:01:17,698 --> 00:01:20,659
♪ know that
it's not for naught ♪
39
00:01:20,701 --> 00:01:23,913
♪ you were beaming once before ♪
40
00:01:23,954 --> 00:01:28,501
♪ but it's not like that
anymore ♪
41
00:01:28,543 --> 00:01:31,504
♪ what is this downside ♪
42
00:01:31,546 --> 00:01:34,840
♪ that you speak of? ♪
43
00:01:34,882 --> 00:01:37,176
♪ What is this feeling ♪
44
00:01:37,218 --> 00:01:41,638
♪ you're so sure of? ♪
45
00:01:48,603 --> 00:01:51,732
♪ round up the friends you got ♪
46
00:01:51,774 --> 00:01:55,152
♪ know that
they're not for naught ♪
47
00:01:55,194 --> 00:01:58,573
♪ you were willing once before ♪
48
00:01:58,614 --> 00:02:02,952
♪ but it's not like that
anymore ♪
49
00:02:02,993 --> 00:02:05,871
♪ what is this downside ♪
50
00:02:05,913 --> 00:02:09,542
♪ that you speak of? ♪
51
00:02:09,584 --> 00:02:11,544
♪ What is this feeling ♪
52
00:02:11,586 --> 00:02:15,131
♪ you're so sure of? ♪
53
00:02:23,306 --> 00:02:24,181
- What you doing?
54
00:02:26,142 --> 00:02:27,143
Escaping a fire?
55
00:02:29,686 --> 00:02:30,729
Hey.
56
00:02:30,771 --> 00:02:31,730
Worried about Ian?
57
00:02:33,232 --> 00:02:34,275
Come here.
58
00:02:34,317 --> 00:02:35,734
He'll be out in a few days.
59
00:02:39,530 --> 00:02:41,740
- No.
60
00:02:41,782 --> 00:02:43,451
I have to tell
you something.
61
00:02:43,493 --> 00:02:44,660
- What's wrong?
62
00:02:48,164 --> 00:02:49,915
- I slept with my ex.
63
00:02:51,250 --> 00:02:54,044
- Recently?
64
00:02:54,086 --> 00:02:58,424
Since we've been married?
65
00:02:58,466 --> 00:03:00,217
- Yesterday.
66
00:03:13,939 --> 00:03:15,858
- We had sex yesterday.
67
00:03:36,837 --> 00:03:38,088
- Morning, ladies.
68
00:03:40,550 --> 00:03:42,092
Rise and shine, mijos.
69
00:03:42,134 --> 00:03:43,636
Breakfast in 30.
70
00:03:48,224 --> 00:03:49,559
- Where am I?
71
00:03:49,600 --> 00:03:52,478
- Last I checked,
cook county psych ward.
72
00:03:52,520 --> 00:03:53,604
- This is a mistake.
73
00:03:53,646 --> 00:03:55,481
- Take it up with the doc.
74
00:03:55,523 --> 00:03:57,733
You'll see her later today.
75
00:03:57,774 --> 00:04:00,819
- It sort of feels like you have
oatmeal brain, doesn't it?
76
00:04:00,861 --> 00:04:02,488
- It's from the sedation.
77
00:04:02,530 --> 00:04:04,615
It'll wear off eventually.
78
00:04:09,995 --> 00:04:11,330
- Where are my real clothes?
79
00:04:11,372 --> 00:04:12,748
- Storage.
80
00:04:14,500 --> 00:04:15,710
- I need to go home.
81
00:04:15,751 --> 00:04:17,753
- 72 hours, mijo.
82
00:04:17,794 --> 00:04:19,380
72 hours.
83
00:04:25,595 --> 00:04:26,554
- Go away.
84
00:04:27,680 --> 00:04:29,306
- Lip, come on, I'm locked out.
85
00:04:32,393 --> 00:04:34,437
- Look, I'm not on duty
until seven, all right?
86
00:04:35,896 --> 00:04:37,147
- Lip, open the door.
87
00:04:37,189 --> 00:04:38,524
- Jesus fuck.
88
00:04:40,276 --> 00:04:42,027
Coming.
89
00:04:48,909 --> 00:04:50,077
Dude, again?
90
00:04:50,119 --> 00:04:52,955
- Sorry.
91
00:04:52,996 --> 00:04:54,164
- Third time this has happened,
92
00:04:54,206 --> 00:04:55,791
you've only been here a day.
93
00:05:00,837 --> 00:05:02,548
Next time,
94
00:05:02,590 --> 00:05:04,467
tie your key to your dick,
all right?
95
00:05:24,403 --> 00:05:25,780
♪ ooh la
ooh la ♪
96
00:05:25,821 --> 00:05:26,989
♪ la la ♪
97
00:05:27,030 --> 00:05:28,616
♪ ooh la
ooh la ♪
98
00:05:28,658 --> 00:05:29,659
♪ la la ♪
99
00:05:29,700 --> 00:05:31,327
♪ ooh la
ooh la ♪
100
00:05:31,368 --> 00:05:32,495
♪ la la ♪
101
00:05:32,536 --> 00:05:33,621
♪ ooh la
ooh la ♪
102
00:05:33,663 --> 00:05:36,165
♪ ooh la la ♪
103
00:05:36,206 --> 00:05:37,500
- Watch out, sixth grade.
104
00:05:37,541 --> 00:05:38,793
Third time's the charm.
105
00:05:43,631 --> 00:05:44,881
- What the hell?
106
00:05:48,761 --> 00:05:51,347
Yo, shut the fucking door.
107
00:05:58,521 --> 00:06:00,690
- Carl, chuckie,
108
00:06:00,731 --> 00:06:02,525
get your asses down here
109
00:06:02,566 --> 00:06:05,277
or I'm giving your pancakes
to the next homeless guy I see.
110
00:06:05,319 --> 00:06:07,070
- You stole that
from the homeless shelter,
111
00:06:07,112 --> 00:06:08,280
so full circle.
112
00:06:08,322 --> 00:06:09,864
- I earned it fair and square.
113
00:06:09,906 --> 00:06:11,575
Told them
I'm raising seven kids alone.
114
00:06:11,617 --> 00:06:13,035
- Except only one is yours,
115
00:06:13,076 --> 00:06:15,037
and three don't even
live here anymore.
116
00:06:15,078 --> 00:06:18,332
Yes, hi,
I'm calling about Ian Gallagher?
117
00:06:18,374 --> 00:06:19,709
Yeah,
he was admitted last night.
118
00:06:19,750 --> 00:06:22,002
Yeah,
what are your visiting hours?
119
00:06:22,044 --> 00:06:23,629
2:00 to 3:00?
120
00:06:23,671 --> 00:06:25,130
And can anyone visit?
121
00:06:25,172 --> 00:06:26,965
- Easy, Liam.
122
00:06:27,007 --> 00:06:29,510
Chubby cheeks are cute
only for so long on black men.
123
00:06:29,552 --> 00:06:31,762
- Well,
what do you consider a minor?
124
00:06:31,804 --> 00:06:33,347
Oh. Um, okay.
125
00:06:33,389 --> 00:06:34,931
Thank you.
126
00:06:34,973 --> 00:06:36,433
16 and over.
127
00:06:36,475 --> 00:06:38,394
- Oh, don't worry, debs.
128
00:06:38,435 --> 00:06:39,520
Ian'll be fine.
129
00:06:39,562 --> 00:06:41,021
He'll be home in three days.
130
00:06:41,063 --> 00:06:43,148
- Chuckie turned
on the chocolate faucet upstairs
131
00:06:43,190 --> 00:06:44,316
in the bathroom.
132
00:06:44,358 --> 00:06:46,109
- Ew, he's making hot sloppys?
133
00:06:46,151 --> 00:06:47,944
- Uh-oh.
I know what this is about.
134
00:06:47,986 --> 00:06:49,613
- What the six churros
he ate last night?
135
00:06:49,655 --> 00:06:51,615
- No, he's nervous
to start at a new school.
136
00:06:51,657 --> 00:06:52,867
It's his fourth one.
137
00:06:52,907 --> 00:06:55,035
He gets beat up a lot.
138
00:06:55,077 --> 00:06:57,788
Way too much lip liner,
young lady.
139
00:06:57,830 --> 00:06:59,331
- When did you become my mother?
140
00:06:59,373 --> 00:07:00,750
- I've had enough back talk
from you.
141
00:07:00,791 --> 00:07:02,418
- She's putting
all that skank makeup on
142
00:07:02,459 --> 00:07:04,420
to get out of the friend zone
with that Derek dude.
143
00:07:04,461 --> 00:07:06,881
- We're not in the friend zone.
144
00:07:06,921 --> 00:07:08,465
- How does he touch your arm?
145
00:07:08,507 --> 00:07:10,801
If he punches it,
it means you guys are friends.
146
00:07:10,843 --> 00:07:12,553
If he squeezes it,
it means he likes you.
147
00:07:12,595 --> 00:07:14,221
- It's none of your business.
148
00:07:14,263 --> 00:07:17,767
- Carl, do me a favor.
149
00:07:17,808 --> 00:07:19,643
- What do I get for it?
150
00:07:19,685 --> 00:07:21,896
- A favor's supposed to come
from the bottom of your heart.
151
00:07:21,937 --> 00:07:24,231
- You do realize
who you're talking to, right?
152
00:07:24,273 --> 00:07:25,691
- Take chuckie under your wing.
153
00:07:25,733 --> 00:07:27,359
Make sure the kids
don't pick on him, okay?
154
00:07:27,401 --> 00:07:29,111
- Nunchucks and a pack
of condoms.
155
00:07:31,154 --> 00:07:32,531
- Okay, fine.
156
00:07:32,573 --> 00:07:33,699
- Magnum.
157
00:07:33,741 --> 00:07:35,158
Chuckles, let's go.
158
00:07:35,200 --> 00:07:37,077
- Good morning,
delicious family.
159
00:07:37,119 --> 00:07:38,913
- Hi, frank.
- What are you doing here?
160
00:07:38,954 --> 00:07:40,831
- It'll take more than that
to get rid of me,
161
00:07:40,873 --> 00:07:42,458
my bastard of a daughter.
162
00:07:42,499 --> 00:07:43,667
- Where were you?
163
00:07:43,709 --> 00:07:44,668
- Hospital.
164
00:07:44,710 --> 00:07:46,044
- Hospital?
- Why?
165
00:07:46,086 --> 00:07:48,464
- Someone tried to sabotage me
166
00:07:48,505 --> 00:07:50,674
by withholding my meds.
167
00:07:50,716 --> 00:07:51,926
But that'll never happen again.
168
00:07:51,967 --> 00:07:53,051
You know why?
169
00:07:53,093 --> 00:07:55,053
Because taking my medication
170
00:07:55,095 --> 00:07:57,431
is my responsibility.
171
00:07:57,473 --> 00:07:58,974
I'm an adult.
172
00:07:59,015 --> 00:08:04,271
I don't need anyone
for anything ever again.
173
00:08:04,313 --> 00:08:06,607
- Get out of my house, frank.
174
00:08:06,649 --> 00:08:08,651
- Your house?
175
00:08:08,692 --> 00:08:11,111
- I'm gonna go take a nap
on the couch,
176
00:08:11,153 --> 00:08:14,990
the couch that belongs to moi.
177
00:08:15,031 --> 00:08:16,325
Toodle-oo.
178
00:08:19,912 --> 00:08:21,497
- You should quit
while you're ahead.
179
00:08:21,538 --> 00:08:24,040
- He'll out-frank
you every time.
180
00:08:32,299 --> 00:08:33,592
- How long are you gonna
stay here?
181
00:08:33,634 --> 00:08:35,344
- Don't know.
182
00:08:35,385 --> 00:08:37,513
Hey, Rochelle, marta.
183
00:08:37,554 --> 00:08:38,889
- What are you gonna
tell the twins?
184
00:08:38,931 --> 00:08:40,182
- Nothing. They're eight months.
185
00:08:40,223 --> 00:08:41,517
They don't understand anything.
186
00:08:41,558 --> 00:08:43,727
- They understand vibes.
187
00:08:43,769 --> 00:08:45,270
- It's not
like I'm never gonna see 'em.
188
00:08:45,312 --> 00:08:47,272
We'll figure out a schedule.
189
00:08:47,314 --> 00:08:49,775
- Why you doing this, v?
190
00:08:49,817 --> 00:08:50,860
- We need space, kev.
191
00:08:50,901 --> 00:08:52,611
- What for?
- To think.
192
00:08:52,653 --> 00:08:53,863
- I don't need to think.
193
00:08:53,904 --> 00:08:55,656
I want to have my family
back again.
194
00:08:55,698 --> 00:08:58,033
- Oh, we were never a family.
- How can you say that?
195
00:08:58,074 --> 00:08:59,702
- We were a couple.
196
00:08:59,743 --> 00:09:01,537
Then we had kids, and you
became a family with them.
197
00:09:01,578 --> 00:09:03,330
- That's the most ridiculous
thing I've ever heard.
198
00:09:03,372 --> 00:09:05,374
- Have you fucked me?
Focused on me even for a second?
199
00:09:05,415 --> 00:09:07,417
- It takes two to tangle,
you know.
200
00:09:07,459 --> 00:09:09,461
- It's tango, and I've tried
to fuck you plenty of times.
201
00:09:09,503 --> 00:09:11,087
- Oh, yeah?
What about the girls?
202
00:09:11,129 --> 00:09:13,382
- What?
- I don't mean "have you
tried to fuck the girls?"
203
00:09:13,423 --> 00:09:14,633
Jesus.
204
00:09:14,675 --> 00:09:16,051
I mean,
have you tried to focus on them?
205
00:09:16,092 --> 00:09:17,511
- I can't have this fight again.
206
00:09:17,553 --> 00:09:18,888
- Oh, you can't have
this fight again?
207
00:09:18,929 --> 00:09:20,472
Oh, once I start making sense,
208
00:09:20,514 --> 00:09:22,140
then you can't talk about it
anymore, huh?
209
00:09:22,182 --> 00:09:23,976
- See?
This is why we need space.
210
00:09:24,018 --> 00:09:25,310
- It's not even space.
211
00:09:25,352 --> 00:09:27,521
You're moving in
with four milkmaids!
212
00:09:27,563 --> 00:09:28,731
No offense, ladies.
213
00:09:28,772 --> 00:09:30,315
- They're only here
for a few hours a day
214
00:09:30,357 --> 00:09:31,608
while I'm at the alibi.
215
00:09:31,650 --> 00:09:32,985
- Oh,
so you need nighttime space?
216
00:09:33,027 --> 00:09:34,319
- I don't know!
217
00:09:34,361 --> 00:09:36,154
I don't know what kind of space,
I just need space.
218
00:09:36,196 --> 00:09:37,781
- All right, fine.
Take all the space you need.
219
00:09:37,823 --> 00:09:39,742
I'll be by myself
while Veronica takes her space.
220
00:09:39,783 --> 00:09:41,159
- Oh, you won't be by yourself.
221
00:09:41,201 --> 00:09:42,578
You'll be
with your precious angels
222
00:09:42,619 --> 00:09:44,454
who you run for every second
of the day.
223
00:09:44,496 --> 00:09:45,998
- Well, I'm so sorry.
224
00:09:46,040 --> 00:09:47,583
They can't take care
of themselves.
225
00:09:47,624 --> 00:09:49,459
- Please.
226
00:09:49,501 --> 00:09:51,169
You'll be running after them
when they're 35 years old.
227
00:09:51,211 --> 00:09:53,422
- At least one parent will.
228
00:09:53,463 --> 00:09:56,967
- Get out.
- Oh, my pleasure.
229
00:09:57,009 --> 00:09:58,886
Here's your last stupid box.
230
00:09:58,928 --> 00:10:00,888
What the hell are you doing?
231
00:10:00,930 --> 00:10:02,305
Go. This is going nowhere.
232
00:10:02,347 --> 00:10:03,557
- Yeah, I was just leaving.
233
00:10:03,599 --> 00:10:05,017
- Yeah,
after I told you to leave.
234
00:10:05,059 --> 00:10:06,393
- No, no, no,
I was thinking about it
235
00:10:06,435 --> 00:10:08,896
way before you said anything!
236
00:10:18,781 --> 00:10:20,532
- Is that my shirt?
237
00:10:20,574 --> 00:10:22,659
- Oh.
238
00:10:22,701 --> 00:10:25,287
I can give it back.
239
00:10:25,328 --> 00:10:28,164
I was just looking for something
to wear, and there was a mess,
240
00:10:28,206 --> 00:10:30,542
so I started to straighten up.
241
00:10:30,584 --> 00:10:32,502
I organize when I'm nervous.
242
00:10:32,544 --> 00:10:34,296
- I cook.
243
00:10:39,342 --> 00:10:40,176
Eat.
244
00:10:48,018 --> 00:10:50,312
- I'm not very hungry.
245
00:10:50,353 --> 00:10:53,941
- Yeah, me either.
246
00:10:53,983 --> 00:10:57,778
- I'm sorry.
247
00:10:57,820 --> 00:10:59,362
- I thought we'd make it
at least a year
248
00:10:59,404 --> 00:11:00,948
before we hit our first bump.
249
00:11:00,990 --> 00:11:03,241
- Yeah.
250
00:11:03,283 --> 00:11:05,995
- If we were just dating, it'd
be easy to walk away, but...
251
00:11:10,206 --> 00:11:11,667
Why'd you sleep with him?
252
00:11:14,586 --> 00:11:17,171
- It just happened.
253
00:11:17,213 --> 00:11:21,093
We were...Unfinished.
254
00:11:21,135 --> 00:11:22,719
- Is it still unfinished?
255
00:11:41,030 --> 00:11:43,073
I want to meet him.
256
00:11:43,115 --> 00:11:44,700
- What?
257
00:11:44,741 --> 00:11:48,162
- Yeah, Jimmy, or Steve,
whatever the hell his name is.
258
00:11:48,202 --> 00:11:51,915
- Why?
- Just talk, sort things out.
259
00:11:51,957 --> 00:11:54,126
I want to learn more about you,
see what I'm dealing with.
260
00:11:54,168 --> 00:11:56,419
Otherwise my brain is just
gonna fill in the blanks.
261
00:11:58,672 --> 00:12:00,423
- Okay.
262
00:12:09,016 --> 00:12:10,976
- It's French toast.
- Huh?
263
00:12:11,018 --> 00:12:12,853
- For breakfast.
- Look, I need to get home.
264
00:12:12,895 --> 00:12:14,021
I'm not supposed to be here.
265
00:12:14,063 --> 00:12:15,355
- Yeah, me too.
266
00:12:15,397 --> 00:12:16,773
I'm not supposed
to be here, either.
267
00:12:16,815 --> 00:12:19,233
- Well, I am.
268
00:12:28,451 --> 00:12:29,870
- Is that the way out?
269
00:12:29,912 --> 00:12:31,747
- What are you doing over here?
Back in line.
270
00:12:31,788 --> 00:12:32,873
You hear me?
271
00:12:32,915 --> 00:12:34,374
You want to be sedated again?
272
00:12:34,416 --> 00:12:36,960
- Mickey's waiting for me,
and yevgeny.
273
00:12:37,002 --> 00:12:38,087
I need to see Fiona.
274
00:12:38,128 --> 00:12:39,546
- I'll ask you one more time.
275
00:12:39,588 --> 00:12:41,631
Do you want me to sedate
your dumb, Turkey ass?
276
00:12:46,344 --> 00:12:47,637
You gonna chill out?
277
00:12:47,679 --> 00:12:48,847
Huh?
278
00:12:48,889 --> 00:12:50,264
Shut the fuck up?
279
00:12:50,306 --> 00:12:51,558
I can let you go?
280
00:12:58,107 --> 00:13:00,609
Now get back in line and go
eat some French toast, huh?
281
00:13:07,116 --> 00:13:09,283
- Oh, fuck, no fucking way.
282
00:13:13,455 --> 00:13:16,250
Hey, is this the line
for the registrar's office?
283
00:13:16,290 --> 00:13:19,377
- No, arcade fire tickets.
284
00:13:19,419 --> 00:13:22,422
Yeah,
it's the registrar's office.
285
00:13:22,464 --> 00:13:24,716
- Hey, look, uh, is everyone
in line 'cause their schedules
286
00:13:24,758 --> 00:13:26,051
got fucked?
287
00:13:26,093 --> 00:13:27,094
- Yup.
288
00:13:27,136 --> 00:13:29,303
Shit.
289
00:13:39,355 --> 00:13:40,649
- What the hell are you doing?
290
00:13:40,690 --> 00:13:42,442
- Packing up
I love Lucy's things.
291
00:13:42,484 --> 00:13:43,902
- What for?
292
00:13:43,944 --> 00:13:45,279
He doesn't need
that shit at the hospital.
293
00:13:45,319 --> 00:13:47,156
- Not for hospital.
For moving out.
294
00:13:47,197 --> 00:13:49,323
- He's not moving out.
He's gone for, like, three days.
295
00:13:49,365 --> 00:13:50,659
- He can't stay here.
296
00:13:50,700 --> 00:13:52,286
- The fuck he can't.
Says who?
297
00:13:52,326 --> 00:13:53,870
- He stole baby.
298
00:13:53,912 --> 00:13:55,329
- Relax.
299
00:13:55,371 --> 00:13:56,414
Everything is fine.
300
00:13:56,456 --> 00:13:58,625
The baby's back safe and sound.
301
00:13:58,667 --> 00:14:00,836
- Could happen again.
- It's not gonna happen again.
302
00:14:00,877 --> 00:14:02,838
- Because he doesn't
live here anymore.
303
00:14:04,881 --> 00:14:06,133
- You can't just kick him out.
304
00:14:06,175 --> 00:14:07,509
He's sick.
305
00:14:07,550 --> 00:14:10,012
He has a disease,
like fucking cancer.
306
00:14:10,053 --> 00:14:11,554
Would you kick him out
if he had cancer?
307
00:14:11,596 --> 00:14:13,473
- If cancer
makes him steal baby, yes.
308
00:14:13,515 --> 00:14:14,808
- Well, you know what?
309
00:14:14,850 --> 00:14:16,268
It's not
your fucking house, is it?
310
00:14:16,310 --> 00:14:17,936
The way I see it,
you're freeloading here.
311
00:14:17,978 --> 00:14:19,437
So if you don't like it,
312
00:14:19,479 --> 00:14:20,897
the front door's
plenty wide enough for you
313
00:14:20,939 --> 00:14:22,191
to walk the fuck out,
314
00:14:22,232 --> 00:14:23,775
find yourself
somewhere else to live.
315
00:14:28,322 --> 00:14:29,865
- Where's the squeaky toy?
316
00:14:34,619 --> 00:14:37,497
Where's the squeaky toy?
317
00:14:37,539 --> 00:14:39,791
- Hey.
I moved her in.
318
00:14:39,833 --> 00:14:41,501
The place is a dump.
319
00:14:41,543 --> 00:14:43,170
What are you guys doing?
320
00:14:43,212 --> 00:14:45,172
- I'm developing their eye
and hand coordination.
321
00:14:45,214 --> 00:14:47,549
So, uh, does this mean
you guys are broken up?
322
00:14:47,590 --> 00:14:48,967
Where's the squeaky toy?
323
00:14:49,009 --> 00:14:50,510
- Oh, no, we're not broken up.
324
00:14:50,552 --> 00:14:51,970
At least I don't think
we're broken up.
325
00:14:52,012 --> 00:14:53,805
What, you think Veronica
wants to be broken up?
326
00:14:53,847 --> 00:14:55,849
- She's your wife.
How am I supposed to know?
327
00:14:55,891 --> 00:14:57,475
So this is a separation, then?
328
00:14:57,517 --> 00:14:59,144
I mean, you're just
pressing the pause button?
329
00:14:59,186 --> 00:15:00,478
- Oh, what is the difference?
330
00:15:00,520 --> 00:15:03,148
I don't know.
Neither?
331
00:15:03,190 --> 00:15:05,108
- Dominick.
332
00:15:05,150 --> 00:15:09,029
Yes, he found his 'cause he's
the smartest of the three.
333
00:15:09,071 --> 00:15:11,406
You should have fucked the sense
right back into her.
334
00:15:11,447 --> 00:15:13,116
- All right,
please, not you, too.
335
00:15:13,158 --> 00:15:14,951
- Look, god gave you that
joystick to control your woman,
336
00:15:14,993 --> 00:15:16,870
and you're just letting that
thing dangle between your legs.
337
00:15:16,912 --> 00:15:18,496
- This is not all my fault.
338
00:15:18,538 --> 00:15:20,540
If she was a little bit more
into our kids, maybe,
339
00:15:20,582 --> 00:15:23,293
I don't know, it would turn me
on and I could fuck her.
340
00:15:23,335 --> 00:15:25,754
- You do have a point, there.
- I do?
341
00:15:25,795 --> 00:15:27,339
- There's nothing sexier
342
00:15:27,381 --> 00:15:29,049
than seeing the person
you love be a good parent.
343
00:15:29,091 --> 00:15:30,050
- Exactly.
344
00:15:30,092 --> 00:15:31,676
- I remember the way my Reginald
345
00:15:31,718 --> 00:15:33,636
used to throw Veronica
and her brother in the air.
346
00:15:33,678 --> 00:15:35,722
Ooh, got my juices flowing.
347
00:15:35,764 --> 00:15:38,600
- Okay, I...My daughters
have heard enough.
348
00:15:38,641 --> 00:15:40,018
Here you go, Amy.
349
00:15:40,060 --> 00:15:42,354
Here you go, Gemma.
Here are your toys.
350
00:15:42,396 --> 00:15:44,273
And you're just as smart
as Dominic, too.
351
00:15:44,314 --> 00:15:47,650
- Look, I...I'll talk to v
after work, okay?
352
00:15:47,692 --> 00:15:50,237
- Thanks.
353
00:15:50,279 --> 00:15:52,906
All right.
Bye-bye, d.
354
00:15:52,948 --> 00:15:54,574
- Buh-bye.
Bye, girls.
355
00:15:54,616 --> 00:15:55,617
Say buh-bye.
356
00:15:55,658 --> 00:15:58,120
Say buh-bye.
Buh-bye.
357
00:15:58,161 --> 00:16:00,080
Both: ♪ ain't
nothing I can do ♪
358
00:16:00,122 --> 00:16:01,581
♪ the map that leads to you ♪
359
00:16:01,623 --> 00:16:04,042
♪ following, following,
following to you ♪
360
00:16:04,084 --> 00:16:06,169
♪ the map that leads to you ♪
361
00:16:06,211 --> 00:16:08,504
- Okay, we'll listen to the rest
of the song on the way home.
362
00:16:08,546 --> 00:16:09,923
- Okay, cool.
363
00:16:15,845 --> 00:16:17,639
- Yo, what up?
364
00:16:17,680 --> 00:16:19,141
- Hey, watch it.
365
00:16:19,182 --> 00:16:20,142
What's up?
366
00:16:24,938 --> 00:16:26,564
Hey, you guys met Debbie yet?
367
00:16:26,606 --> 00:16:28,275
- Hi.
All: Hey.
368
00:16:28,317 --> 00:16:29,818
- Hey, what's up, Debbie?
369
00:16:29,859 --> 00:16:31,361
- Okay, I got to run to class.
370
00:16:31,403 --> 00:16:33,280
Talk to you later?
- Yeah.
371
00:16:47,461 --> 00:16:50,964
- Dad, if we both apologize,
we can move on.
372
00:16:51,006 --> 00:16:53,091
Start over
as father and daughter.
373
00:16:53,133 --> 00:16:54,301
Dad?
374
00:16:56,011 --> 00:16:57,471
Okay.
375
00:16:57,512 --> 00:16:59,514
I'll start.
376
00:16:59,555 --> 00:17:01,224
Sorry I withheld your meds,
377
00:17:01,266 --> 00:17:03,685
but you had it coming,
the way you've been treating me.
378
00:17:03,726 --> 00:17:08,857
I am the only one in this family
who really cares about you.
379
00:17:08,898 --> 00:17:10,233
Are you listening?
380
00:17:10,275 --> 00:17:11,651
I know you're awake.
381
00:17:14,446 --> 00:17:16,906
It's your turn to apologize now.
382
00:17:34,090 --> 00:17:35,425
- I'm going to class. See you.
383
00:17:35,467 --> 00:17:37,093
- Mom said you'd take me
under your wing.
384
00:17:37,135 --> 00:17:38,636
- Doesn't mean
I was telling the truth.
385
00:17:38,678 --> 00:17:40,763
- Argh!
386
00:17:40,805 --> 00:17:43,558
- What's wrong?
- Ow, my stomach.
387
00:17:43,599 --> 00:17:45,685
- This a scam?
388
00:17:45,727 --> 00:17:47,687
You're really gonna
shit your pants?
389
00:17:47,729 --> 00:17:48,813
- I did a little.
390
00:17:48,855 --> 00:17:51,607
- Jesus.
All right.
391
00:17:51,649 --> 00:17:53,818
You see those kids over there?
392
00:17:53,860 --> 00:17:58,573
You're gonna go push into them.
393
00:17:58,614 --> 00:18:00,242
- Watch what you're
doing, fuckwad.
394
00:18:03,912 --> 00:18:05,497
What's the matter, asshead?
395
00:18:05,539 --> 00:18:08,791
You lose your balance?
396
00:18:08,833 --> 00:18:11,627
- If you ever
pick on asshead again,
397
00:18:11,669 --> 00:18:14,964
I'm gonna chew your nuts off
with my teeth.
398
00:18:15,006 --> 00:18:17,800
And not in a gay way.
399
00:18:17,842 --> 00:18:20,178
You, too.
Spread the word.
400
00:18:24,307 --> 00:18:26,101
- That was awesome.
- You owe me.
401
00:18:26,142 --> 00:18:27,810
You're my slave now.
402
00:18:27,852 --> 00:18:30,063
When I text you, you run.
403
00:18:30,105 --> 00:18:31,856
- Okay, uncle Carl.
404
00:18:38,696 --> 00:18:39,906
- Next.
405
00:18:41,616 --> 00:18:42,951
- Hi, how's it going?
406
00:18:42,992 --> 00:18:44,702
Uh, listen, my class schedule
didn't come through.
407
00:18:44,744 --> 00:18:46,204
- Let me check that out for you.
408
00:18:46,246 --> 00:18:47,789
- Thank you.
409
00:18:51,251 --> 00:18:53,420
- Calc 2,
intro to mass transfer,
410
00:18:53,462 --> 00:18:54,421
thermo 2.
411
00:18:54,463 --> 00:18:55,671
- Yeah, that's me.
412
00:18:55,713 --> 00:18:57,299
Can you tell me
which lecture hall they're in?
413
00:18:57,340 --> 00:18:58,383
- Not at this time.
414
00:18:58,425 --> 00:18:59,426
Looks like your schedule's
415
00:18:59,468 --> 00:19:00,927
on a temporary suspension.
416
00:19:00,969 --> 00:19:03,555
- Wh...why?
417
00:19:03,597 --> 00:19:05,390
- Insufficient tuition funds.
418
00:19:05,432 --> 00:19:07,309
- That's impossible.
I-I have a Grant.
419
00:19:07,350 --> 00:19:10,979
Yeah, well you're gonna have
to take that up with the
financial aid office.
420
00:19:11,020 --> 00:19:12,730
- You mean, so I stood
in this line for nothing?
421
00:19:14,483 --> 00:19:16,276
All right, well, where's
the financial aid office?
422
00:19:16,318 --> 00:19:17,402
- It's across campus.
423
00:19:17,444 --> 00:19:19,154
It's Riley hall.
424
00:19:19,195 --> 00:19:20,113
Next.
425
00:19:24,534 --> 00:19:25,743
- Hey.
426
00:19:25,785 --> 00:19:27,829
Could you guys do me a favor?
427
00:19:27,870 --> 00:19:30,499
Oh, come on...Come on!
428
00:19:37,589 --> 00:19:40,175
- Here you go, Linus.
429
00:19:40,216 --> 00:19:41,384
Thank you.
430
00:19:47,140 --> 00:19:49,559
- So, v, now that you and kev
are over,
431
00:19:49,601 --> 00:19:51,102
this mean
we can have a little go around?
432
00:19:51,144 --> 00:19:52,479
- What the hell
are you talking about?
433
00:19:52,521 --> 00:19:53,396
We're not over.
434
00:19:53,438 --> 00:19:54,397
- Well, with the way
435
00:19:54,439 --> 00:19:55,815
you were just ogling Linus...
436
00:19:55,857 --> 00:19:57,692
- I'm a bartender.
He's a customer.
437
00:19:57,733 --> 00:19:59,694
- And I'm only about 20 pounds
away from looking like him.
438
00:19:59,735 --> 00:20:02,489
- In whose fun house mirror?
439
00:20:02,531 --> 00:20:04,866
Hey. What you doing?
440
00:20:04,907 --> 00:20:06,284
- Hey.
441
00:20:06,326 --> 00:20:07,994
I think I screwed up
everything with Gus.
442
00:20:08,036 --> 00:20:09,829
- How?
443
00:20:09,871 --> 00:20:11,247
- I slept with Jimmy.
444
00:20:11,289 --> 00:20:13,333
- Jimmy? Jimmy Steve Jimmy?
- Yeah.
445
00:20:13,375 --> 00:20:15,168
- He's back and I'm just
hearing about this now?
446
00:20:15,210 --> 00:20:16,294
- You have your own shit.
447
00:20:16,336 --> 00:20:17,920
- Yeah, she's living upstairs.
448
00:20:17,962 --> 00:20:19,339
- That your business to tell?
449
00:20:19,381 --> 00:20:20,423
- You moved out?
450
00:20:20,465 --> 00:20:22,133
- No. Maybe.
451
00:20:22,175 --> 00:20:23,301
- What, you live upstairs now?
452
00:20:23,343 --> 00:20:24,886
- Jesus.
453
00:20:24,927 --> 00:20:27,722
I don't know. Yes.
454
00:20:27,763 --> 00:20:29,349
Oh, shit.
455
00:20:29,391 --> 00:20:32,143
- How's it going, v?
- Where the hell you been?
456
00:20:32,185 --> 00:20:33,311
- Work.
457
00:20:33,353 --> 00:20:34,770
Travel.
458
00:20:34,812 --> 00:20:36,022
You look good.
459
00:20:36,064 --> 00:20:37,732
- What the hell
are you doing here?
460
00:20:40,026 --> 00:20:41,444
- How's Ian?
461
00:20:41,486 --> 00:20:43,279
- Going to visit him
in the psych ward now.
462
00:20:46,366 --> 00:20:48,117
- I'm sorry.
463
00:20:55,250 --> 00:20:57,460
- My husband would like
to meet you.
464
00:20:57,502 --> 00:20:59,629
- Why?
- Talk.
465
00:20:59,671 --> 00:21:02,173
Get to know you.
- That's not why.
466
00:21:02,215 --> 00:21:04,133
He wants to see if you
and I still have chemistry.
467
00:21:04,175 --> 00:21:05,635
- Clearly we don't.
- Clearly.
468
00:21:05,677 --> 00:21:07,554
- Clearly.
469
00:21:07,596 --> 00:21:09,347
- Just meet us at patsy's pies.
470
00:21:09,389 --> 00:21:13,059
I'll text you the time later.
471
00:21:13,101 --> 00:21:15,853
- I'll be there.
472
00:21:15,895 --> 00:21:19,107
- Thank you.
473
00:21:19,148 --> 00:21:21,817
- I'm leaving for Dubai tonight.
474
00:21:21,859 --> 00:21:24,571
I want you to come with me.
- What?
475
00:21:24,613 --> 00:21:27,073
- You can enjoy the town
while I work.
476
00:21:27,115 --> 00:21:28,575
It's a big job.
477
00:21:28,617 --> 00:21:30,535
It's the biggest I've ever had.
478
00:21:30,577 --> 00:21:32,537
Won't have to work again.
479
00:21:32,579 --> 00:21:33,829
It'll set me up for life.
480
00:21:33,871 --> 00:21:35,790
It'll set us up for life.
481
00:21:35,831 --> 00:21:37,709
- You keep forgetting...
482
00:21:37,751 --> 00:21:39,544
I'm married.
483
00:21:39,586 --> 00:21:43,715
- Then why'd you sleep with me?
484
00:21:43,757 --> 00:21:45,467
- I have to go visit Ian.
485
00:21:50,680 --> 00:21:52,432
- Come on!
486
00:21:52,474 --> 00:21:54,183
Wake up!
487
00:21:54,225 --> 00:21:55,518
- What the...
488
00:21:55,560 --> 00:21:57,979
- Hey, dipshit!
489
00:22:01,023 --> 00:22:02,525
Oh, god.
490
00:22:04,110 --> 00:22:07,781
- Nice choice, you fuck.
491
00:22:09,865 --> 00:22:11,701
- Fuck you!
492
00:22:25,590 --> 00:22:27,175
- Gotta be fucking kidding me.
493
00:22:31,845 --> 00:22:35,849
- Roger said to Rita,
494
00:22:35,891 --> 00:22:38,144
"we need to find
our dog, scruffy.
495
00:22:38,186 --> 00:22:40,188
Wh...where did..."
496
00:22:40,229 --> 00:22:43,441
- Here you go, uncle Carl.
497
00:22:43,483 --> 00:22:45,360
- We interrupting you?
498
00:22:45,401 --> 00:22:46,860
- No, I'm fine.
499
00:22:46,902 --> 00:22:50,156
The story's just getting good.
Continue.
500
00:22:50,198 --> 00:22:51,658
- Rita says...
501
00:22:54,828 --> 00:22:56,496
- Oh, Amy, please stop crying.
502
00:22:56,538 --> 00:22:58,039
I'm gonna feed you in a second.
503
00:23:00,874 --> 00:23:02,084
Ow!
504
00:23:02,126 --> 00:23:04,838
Son of a bitch, that's hot.
505
00:23:04,878 --> 00:23:06,005
All right, just one more second.
506
00:23:08,174 --> 00:23:09,133
Oh, what?
507
00:23:09,175 --> 00:23:10,385
Who is it?
508
00:23:13,513 --> 00:23:14,597
Oh, Gemma,
509
00:23:14,639 --> 00:23:15,807
can you please
just be careful
510
00:23:15,849 --> 00:23:16,808
with that in your mouth?
511
00:23:16,850 --> 00:23:19,519
Calm down, calm down.
512
00:23:19,561 --> 00:23:20,603
Yeah?
Oh, hey.
513
00:23:20,645 --> 00:23:22,063
What's going on?
514
00:23:22,104 --> 00:23:24,898
What's with the suitcase?
515
00:23:24,940 --> 00:23:28,027
I was just about to feed
the girls.
516
00:23:28,069 --> 00:23:29,529
- I'll do it.
- It's okay.
517
00:23:29,571 --> 00:23:30,739
You're fine.
518
00:23:32,990 --> 00:23:34,158
- Oh.
519
00:23:34,200 --> 00:23:36,619
Veronica says to me
she sleeps above alibi.
520
00:23:36,661 --> 00:23:38,162
- Yeah, yeah,
it's just for a little bit.
521
00:23:38,204 --> 00:23:39,330
It's no big deal.
522
00:23:39,372 --> 00:23:41,332
- Oh, I no longer
live in milkovich house.
523
00:23:41,374 --> 00:23:43,835
- What? Why?
- Danny bonaduce takes baby.
524
00:23:43,877 --> 00:23:46,421
It's not safe anymore.
- Okay.
525
00:23:46,462 --> 00:23:48,047
- I stay here now.
- Yeah, no.
526
00:23:48,089 --> 00:23:49,716
That's...that's...
That's not gonna work.
527
00:23:49,758 --> 00:23:50,966
- Why? I sleep on couch.
528
00:23:51,008 --> 00:23:53,052
I eat two meals
for me and yevgeny.
529
00:23:53,094 --> 00:23:56,765
In exchange,
I do cook, clean, wifely duties.
530
00:23:56,806 --> 00:23:59,100
- I guess that's not a bad idea.
531
00:23:59,141 --> 00:24:00,393
Yeah, all right.
532
00:24:00,435 --> 00:24:01,895
Well, you know,
just for a little bit,
533
00:24:01,935 --> 00:24:03,688
'cause v's gonna come back soon.
534
00:24:03,730 --> 00:24:05,481
It's just temporary.
Two days, Max.
535
00:24:05,523 --> 00:24:06,524
- Fine.
536
00:24:06,566 --> 00:24:08,401
I clean until then.
537
00:24:28,254 --> 00:24:30,757
- Fuck.
538
00:24:30,799 --> 00:24:34,803
What are you doing?
539
00:24:34,844 --> 00:24:36,888
- I need to talk to you.
- I'm calling the principal.
540
00:24:36,930 --> 00:24:41,016
- Put your phone down unless you
want me to beat you up again.
541
00:24:41,058 --> 00:24:42,268
- What do you want?
542
00:24:42,310 --> 00:24:44,395
- How do I get out of the friend
zone with a guy?
543
00:24:44,437 --> 00:24:46,063
- Who is it?
- What difference does it make?
544
00:24:46,105 --> 00:24:47,273
- You expect me to help you
545
00:24:47,315 --> 00:24:48,900
after what you did
to me and Ellie?
546
00:24:48,942 --> 00:24:49,983
- Tell me what to do!
547
00:24:50,025 --> 00:24:51,486
- Jesus, all right.
548
00:24:51,527 --> 00:24:52,528
Hormonal much?
549
00:24:52,570 --> 00:24:54,948
Just fucking touch him a lot,
550
00:24:54,988 --> 00:24:56,365
on the leg and stuff,
near his dick.
551
00:24:56,407 --> 00:24:57,784
- That's gonna work?
552
00:24:57,826 --> 00:24:58,910
You're not messing with me?
553
00:24:58,952 --> 00:25:00,202
- Yes, it's gonna work.
554
00:25:00,244 --> 00:25:01,370
Can I please just go now?
555
00:25:01,412 --> 00:25:03,832
You're really freaking me out.
556
00:25:10,171 --> 00:25:11,589
- Right in here.
557
00:25:13,132 --> 00:25:14,509
- How's your day going so far?
558
00:25:14,550 --> 00:25:15,677
- Obviously not so good,
559
00:25:15,718 --> 00:25:17,178
if I just waited two hours
to talk to you.
560
00:25:17,219 --> 00:25:20,765
Well, let's see if we can't
fix that. Here, have a seat.
561
00:25:20,807 --> 00:25:22,433
- The registrar said
my financial aid packet
562
00:25:22,475 --> 00:25:23,810
was incomplete.
563
00:25:23,852 --> 00:25:25,269
- What's your last name?
- Gallagher.
564
00:25:25,311 --> 00:25:27,062
- All right.
565
00:25:32,610 --> 00:25:35,279
Phillip Gallagher,
sophomore, class of 2018.
566
00:25:35,321 --> 00:25:37,030
- Yeah, that's me.
- I was class of '86.
567
00:25:37,072 --> 00:25:38,407
Feels like yesterday.
568
00:25:38,449 --> 00:25:40,159
Sometimes it feels
like 100 years ago.
569
00:25:40,201 --> 00:25:42,035
- '86?
You, uh, you look good.
570
00:25:42,077 --> 00:25:44,079
- Probiotics.
- I'll remember that.
571
00:25:44,121 --> 00:25:46,958
- You have an outstanding
balance of $12,750.
572
00:25:47,000 --> 00:25:48,501
- What?
573
00:25:48,543 --> 00:25:50,336
No, I-I have a government
Grant to cover that.
574
00:25:50,378 --> 00:25:51,546
- Hasn't posted yet.
575
00:25:51,587 --> 00:25:53,006
You fill out and sign
the correct forms?
576
00:25:53,046 --> 00:25:53,882
Yeah, I did last year.
577
00:25:53,923 --> 00:25:55,257
- You need to do it every year.
578
00:25:55,299 --> 00:25:56,759
The forms should have been sent
to your house
579
00:25:56,801 --> 00:25:58,051
at the beginning of the summer,
registered mail.
580
00:25:58,093 --> 00:26:00,053
Is this your correct address?
581
00:26:00,095 --> 00:26:02,264
- Yeah.
582
00:26:02,306 --> 00:26:03,808
- You think someone
could have signed for them,
583
00:26:03,850 --> 00:26:05,351
forgot to tell you about it?
584
00:26:05,393 --> 00:26:06,936
- Well, at my house,
anything's possible.
585
00:26:06,978 --> 00:26:10,565
- Well,
I suggest you track those down.
586
00:26:10,606 --> 00:26:12,316
- Okay, thanks.
587
00:26:12,358 --> 00:26:14,027
- In the meantime,
588
00:26:14,067 --> 00:26:16,069
how do you want to take care
of the 12,000 and change?
589
00:26:16,111 --> 00:26:18,489
- Uh, I'm gonna
go find those Grant forms.
590
00:26:18,531 --> 00:26:20,241
- Won't be processed in time.
591
00:26:20,282 --> 00:26:22,284
Money can be applied
for next semester, but there's
592
00:26:22,326 --> 00:26:24,328
still the outstanding
balance for this semester.
593
00:26:24,370 --> 00:26:26,497
Is there anybody who could write
you a check...A relative perhaps?
594
00:26:26,539 --> 00:26:28,123
- My family didn't give me
a registered letter.
595
00:26:28,165 --> 00:26:29,959
You think they can write me
a check for that much?
596
00:26:31,711 --> 00:26:32,754
- Look, I'll tell you what.
597
00:26:32,795 --> 00:26:34,087
I'll give you a ten-day grace
period
598
00:26:34,129 --> 00:26:35,088
to get us the money.
599
00:26:35,130 --> 00:26:36,131
- Okay.
600
00:26:36,173 --> 00:26:37,759
- After that, if
you're not paid up,
601
00:26:37,800 --> 00:26:40,219
your class spots'll
go to those students
on the wait list.
602
00:26:40,261 --> 00:26:42,513
- I understand. Thank you.
603
00:26:42,555 --> 00:26:45,600
- Later, chuckie.
- Bye, chuckie.
604
00:26:45,641 --> 00:26:48,101
- Oh, man, this is so great.
605
00:26:48,143 --> 00:26:50,312
- Not sure who's getting the
better end of the deal, here.
606
00:26:50,354 --> 00:26:52,314
- Chuckie, son, I need a favor.
607
00:26:52,356 --> 00:26:53,315
Give me your phone.
608
00:26:53,357 --> 00:26:54,817
Come here. Sit down.
609
00:26:54,859 --> 00:26:56,235
Thanks, thanks, thanks.
610
00:26:56,277 --> 00:26:58,111
Here, take that off here
and sit down right here.
611
00:26:58,153 --> 00:27:00,239
Here you go. Take this.
612
00:27:00,281 --> 00:27:02,199
- This day keeps getting better.
613
00:27:02,241 --> 00:27:04,493
- Hey, kid.
614
00:27:04,535 --> 00:27:06,328
Take our picture, will you?
615
00:27:06,370 --> 00:27:07,538
Here.
616
00:27:07,580 --> 00:27:08,748
Okay, nice and tight.
617
00:27:08,790 --> 00:27:11,626
Good, smile.
618
00:27:11,667 --> 00:27:12,627
All right.
619
00:27:12,668 --> 00:27:13,836
Beat it.
620
00:27:16,380 --> 00:27:19,132
Well, she's no herb ritts,
but it'll do.
621
00:27:19,174 --> 00:27:20,885
Send that to Sammi.
622
00:27:20,927 --> 00:27:21,928
Give me that.
623
00:27:21,970 --> 00:27:23,554
Give it to me.
624
00:27:23,596 --> 00:27:26,599
And text her telling her
you're having the best day
625
00:27:26,641 --> 00:27:28,017
you've ever had in your life
626
00:27:28,059 --> 00:27:30,895
with your old man
whom you love so much.
627
00:27:34,231 --> 00:27:36,484
- Hi.
- Hi. You didn't go in yet?
628
00:27:36,525 --> 00:27:37,902
- No, I figured
I'd wait for you guys.
629
00:27:37,944 --> 00:27:39,654
The place is already
wigging me the fuck out.
630
00:27:39,695 --> 00:27:41,072
- Yeah, imagine you're eight,
631
00:27:41,114 --> 00:27:43,198
seeing your mom here
for the first time.
632
00:27:43,240 --> 00:27:44,826
- Jesus, no thanks.
633
00:27:44,867 --> 00:27:46,243
- Can I help you?
634
00:27:46,285 --> 00:27:47,912
- Hi, we're here
to see Ian Gallagher.
635
00:27:47,954 --> 00:27:49,664
- Ids?
- Lip texted.
636
00:27:49,705 --> 00:27:51,124
He's gonna be late.
637
00:27:51,164 --> 00:27:52,458
- Relationship to the patient?
638
00:27:52,500 --> 00:27:53,918
- Sister.
- You?
639
00:27:53,960 --> 00:27:55,336
- Uh, boyfriend.
640
00:27:55,377 --> 00:27:57,505
- Visiting hours
are until three.
641
00:27:57,546 --> 00:28:00,591
You're allowed to travel within
the perimeter of the hospital.
642
00:28:00,633 --> 00:28:03,011
It's recommended
that conversations stay light
643
00:28:03,052 --> 00:28:04,679
and upbeat.
644
00:28:04,720 --> 00:28:07,556
Please wear these at all times
in a visible location.
645
00:28:07,598 --> 00:28:09,266
Through the security gate.
646
00:28:09,308 --> 00:28:11,477
A guard on the other side
will escort you to the rec room.
647
00:28:25,491 --> 00:28:27,785
- Hey, you want to sign up
for a visa card?
648
00:28:27,827 --> 00:28:28,995
- Oh, no thanks.
649
00:28:35,001 --> 00:28:36,711
Actually, you know what?
Maybe. Um.
650
00:28:36,752 --> 00:28:38,629
- Application
only takes five minutes.
651
00:28:38,671 --> 00:28:40,965
Long as you have a college ID,
you'll be approved instantly.
652
00:28:41,007 --> 00:28:42,967
- Uh, what's the catch?
- Oh, there's no catch.
653
00:28:43,009 --> 00:28:45,427
Just helping the youth
of america get a leg up.
654
00:28:45,469 --> 00:28:46,971
Right now,
we're offering no payments
655
00:28:47,013 --> 00:28:48,597
for the first six months and
a thousand-dollar credit limit.
656
00:28:48,639 --> 00:28:50,349
- All right, well,
can I take out a cash advance?
657
00:28:50,391 --> 00:28:51,893
- As soon as I hand you
a temporary card
658
00:28:51,934 --> 00:28:53,936
and you walk to the atm
in the student union.
659
00:28:57,773 --> 00:28:59,608
- All right.
660
00:28:59,650 --> 00:29:03,487
- ♪ I have never loved you ♪
661
00:29:03,529 --> 00:29:07,324
♪ and we said
leave and be true ♪
662
00:29:07,366 --> 00:29:12,454
♪ but this is going
to crash and burn ♪
663
00:29:15,416 --> 00:29:20,379
♪ tell me when you
find yourself ♪
664
00:29:20,421 --> 00:29:25,176
♪ tell you right now ♪
665
00:29:46,697 --> 00:29:49,117
- Okay, you need to push
the fuck back, nut job.
666
00:29:49,158 --> 00:29:50,743
Sorry.
667
00:29:50,785 --> 00:29:52,453
- There is a seat right here.
668
00:29:52,494 --> 00:29:54,038
- No, that's cool.
Look, it's fine.
669
00:29:54,080 --> 00:29:55,998
You can just keep staring at me.
670
00:29:56,040 --> 00:29:57,792
It's cool.
671
00:30:03,464 --> 00:30:04,840
- There he is.
672
00:30:04,882 --> 00:30:06,467
Hey.
673
00:30:06,508 --> 00:30:08,719
How you doing, sweet face?
674
00:30:08,761 --> 00:30:10,888
- Are we going home?
675
00:30:10,930 --> 00:30:15,476
- In a couple days, yeah.
676
00:30:15,517 --> 00:30:18,604
Brought you a pie from work.
677
00:30:18,646 --> 00:30:19,730
And look who's here.
678
00:30:19,772 --> 00:30:21,523
Mickey's here.
679
00:30:21,565 --> 00:30:25,987
- What's up?
680
00:30:30,950 --> 00:30:33,577
- Shall we sit?
- Yeah, let's fucking sit, yeah.
681
00:30:40,042 --> 00:30:42,295
- You hanging in there?
682
00:30:42,336 --> 00:30:44,755
- Mm-hmm.
683
00:30:44,797 --> 00:30:46,048
- Food any good?
684
00:30:52,346 --> 00:30:55,474
Everyone's good
on our end, right?
685
00:30:55,516 --> 00:30:56,767
Yeah.
686
00:30:56,809 --> 00:30:58,393
Oh, sorry, dude.
687
00:31:00,021 --> 00:31:02,731
- Guess what.
I got married.
688
00:31:02,773 --> 00:31:04,025
I was kind of impulsive,
689
00:31:04,066 --> 00:31:05,276
and I might have already
messed it up...
690
00:31:14,618 --> 00:31:16,162
- Where's yevgeny?
691
00:31:16,204 --> 00:31:17,913
- He's at home.
He's totally fine.
692
00:31:17,955 --> 00:31:22,877
- You're gonna
see him real soon.
693
00:31:22,918 --> 00:31:24,253
Where you going?
694
00:31:27,048 --> 00:31:28,590
- I'm tired.
695
00:31:35,681 --> 00:31:38,600
- You okay?
- Mm-hmm, yup.
696
00:31:38,642 --> 00:31:39,935
- It's just the sedation.
697
00:31:39,977 --> 00:31:42,980
- I'm gonna, uh...I'm gonna go.
698
00:31:52,781 --> 00:31:55,159
- Oh.
699
00:31:55,201 --> 00:31:56,535
Yeah.
700
00:31:56,577 --> 00:31:58,537
Oh, v.
701
00:31:58,579 --> 00:32:02,791
Mmm, the...What the hell?
702
00:32:02,833 --> 00:32:05,920
- My proposition includes cook,
clean, and wifely duties.
703
00:32:05,961 --> 00:32:07,671
- No, uh, no,
no, no, no, no, no.
704
00:32:07,713 --> 00:32:09,382
No, no, no, no,
that's...That's okay.
705
00:32:09,423 --> 00:32:11,217
You don't have to do...
This...This isn't right.
706
00:32:11,259 --> 00:32:13,219
- But your wife, she leaves you.
- No, she didn't leave me.
707
00:32:13,261 --> 00:32:15,804
We're just taking a break,
like a pause, a, uh,
708
00:32:15,846 --> 00:32:18,849
a time to...Think, to go...
709
00:32:18,891 --> 00:32:20,351
If...space, space.
710
00:32:20,393 --> 00:32:22,311
Yeah, we're in space.
711
00:32:22,353 --> 00:32:24,438
- Oh, you do not know rules yet.
- We didn't...We didn't make any.
712
00:32:24,479 --> 00:32:26,815
- So oral manipulation
of penis is okay.
713
00:32:26,857 --> 00:32:29,568
- No. No, no, no! It's not okay.
- It does not feel good?
714
00:32:29,610 --> 00:32:31,237
- No, it fucking
feels amazing, but...
715
00:32:31,279 --> 00:32:32,905
- Oh, so I continue.
716
00:32:32,947 --> 00:32:34,156
- No...oh, god, no,
717
00:32:34,198 --> 00:32:35,824
no, no, no, ah.
718
00:32:35,866 --> 00:32:37,534
Ah.
719
00:32:37,576 --> 00:32:39,120
Okay, yeah.
720
00:32:39,161 --> 00:32:43,332
Yeah, it's just like v
giving me a...A blow job.
721
00:32:43,374 --> 00:32:45,667
Or it's like v staring at me
getting a blow job.
722
00:32:45,709 --> 00:32:46,919
We have to stop.
723
00:32:46,961 --> 00:32:48,587
We have to stop.
What are you doing?
724
00:32:48,629 --> 00:32:49,922
Oh, no, no...Oh!
725
00:32:49,964 --> 00:32:53,050
Holy fuck, mother of god.
726
00:32:53,092 --> 00:32:54,551
Ah!
727
00:32:54,593 --> 00:32:55,886
Oh.
728
00:32:57,554 --> 00:33:02,143
Oh. Oh.
729
00:33:02,184 --> 00:33:04,103
- Consider it like rent check.
730
00:33:04,145 --> 00:33:05,729
I go mop now.
731
00:33:14,863 --> 00:33:16,824
- What, are you trolling
for dudes on Facebook now?
732
00:33:16,865 --> 00:33:18,242
- I don't know what I'm doing.
733
00:33:18,284 --> 00:33:20,828
Catching up with old friends,
okay?
734
00:33:20,869 --> 00:33:23,622
Wow, Eddie Murphy, look at you.
735
00:33:23,664 --> 00:33:25,874
- Oh, "the" Eddie Murphy?
- Different one.
736
00:33:25,916 --> 00:33:27,460
Guy I used to date
in high school.
737
00:33:27,501 --> 00:33:30,171
Didn't look like this back then,
though.
738
00:33:30,212 --> 00:33:33,090
- You know, I'm only 20 pounds
away from looking like that guy.
739
00:33:33,132 --> 00:33:35,301
- Good try, again.
740
00:33:35,343 --> 00:33:37,178
I'm gonna poke his ass,
see what he's up to now.
741
00:33:37,219 --> 00:33:39,221
- What the hell
do you think you're doing?
742
00:33:39,263 --> 00:33:41,098
- Hello to you too, mother.
743
00:33:41,140 --> 00:33:43,100
- Did you move out?
- I don't want to talk about it.
744
00:33:43,142 --> 00:33:45,519
- I'm not here to talk, I'm here
to knock some sense into you.
745
00:33:45,560 --> 00:33:47,229
Hey, sweetie,
I'll be right back.
746
00:33:47,271 --> 00:33:50,024
Pour me a chablis, would you?
747
00:33:50,065 --> 00:33:51,942
You need to go home.
748
00:33:51,984 --> 00:33:54,445
- It's none of your business.
749
00:33:54,487 --> 00:33:59,367
Gentlemen, let me know when I
can get you two more, okay?
750
00:33:59,408 --> 00:34:00,868
- Those babies need you.
751
00:34:00,909 --> 00:34:02,370
- Kev's got it covered.
752
00:34:02,411 --> 00:34:03,578
- V.
753
00:34:03,620 --> 00:34:04,872
V!
754
00:34:04,913 --> 00:34:06,332
You got a man that loves you.
755
00:34:06,374 --> 00:34:08,209
- He loves the babies more.
- That is not true.
756
00:34:08,250 --> 00:34:09,918
Love is a infinite,
renewable source.
757
00:34:09,960 --> 00:34:11,586
- What?
- Dr. Phil.
758
00:34:11,628 --> 00:34:15,299
- Mom, Kevin hasn't fucked me
in almost a year.
759
00:34:15,341 --> 00:34:16,967
- Damn.
- Exactly.
760
00:34:17,009 --> 00:34:19,512
- So that's why she's
into Eddie Murphy now.
761
00:34:19,553 --> 00:34:21,180
- Eddie Murphy the comedian,
762
00:34:21,222 --> 00:34:23,265
or Eddie Murphy, that scrawny
fool from high school?
763
00:34:23,307 --> 00:34:24,933
- He's pretty muscular
these days.
764
00:34:24,975 --> 00:34:26,643
- Kev bailed on me and him, mom.
765
00:34:26,685 --> 00:34:28,145
So why am I the bad guy here?
766
00:34:28,187 --> 00:34:29,813
- How many baby daddy
you know in the ghetto
767
00:34:29,855 --> 00:34:31,190
that stick around, huh?
768
00:34:31,232 --> 00:34:33,275
Kev is a good one.
769
00:34:33,317 --> 00:34:36,570
Don't blow it.
770
00:34:36,611 --> 00:34:40,574
Both: ♪ I was there for you
in your darkest time ♪
771
00:34:40,615 --> 00:34:42,910
♪ I was there for you in... ♪
772
00:34:45,996 --> 00:34:49,666
- Well, this is my house.
773
00:34:49,708 --> 00:34:52,086
- Okay. Bye.
See you tomorrow.
774
00:35:06,600 --> 00:35:08,310
- What the hell is going on?
775
00:35:08,352 --> 00:35:09,728
I don't want you as my friend.
776
00:35:09,770 --> 00:35:12,147
I want you as my boyfriend.
Look at me.
777
00:35:12,189 --> 00:35:13,690
I'm nice, funny, smart,
778
00:35:13,732 --> 00:35:15,443
and I'd fuck up
anyone that hurt you.
779
00:35:15,484 --> 00:35:17,319
I'm sick of having to change
who I am or wait 'till
780
00:35:17,361 --> 00:35:19,988
I'm older or...Or rape someone
into being with me.
781
00:35:20,030 --> 00:35:22,074
I like you,
and I'd be a great girlfriend.
782
00:35:22,116 --> 00:35:24,535
And if you can't see that,
screw you!
783
00:35:32,209 --> 00:35:34,295
- I like you, too.
- You do?
784
00:35:34,336 --> 00:35:36,505
- I drive you home,
I spend time with you.
785
00:35:36,547 --> 00:35:37,548
What do you think?
786
00:35:37,590 --> 00:35:39,174
- But you punched me in the arm.
787
00:35:39,216 --> 00:35:40,426
- Huh?
788
00:35:40,468 --> 00:35:42,136
- Nothing. Never mind.
789
00:35:42,177 --> 00:35:44,638
Oh, my god. He likes me.
790
00:35:44,679 --> 00:35:46,181
Uh, pick me up
for school tomorrow?
791
00:35:46,223 --> 00:35:47,391
- Yeah.
792
00:36:00,488 --> 00:36:03,115
- How are you feeling, Ian?
793
00:36:03,157 --> 00:36:05,659
- Uh, better.
Not so foggy.
794
00:36:05,700 --> 00:36:06,952
- Good.
795
00:36:08,703 --> 00:36:10,122
- Does that mean
I can leave now?
796
00:36:10,164 --> 00:36:12,458
- You signed an authorization
to be admitted.
797
00:36:12,500 --> 00:36:15,294
- My family wanted me to.
- Why's that?
798
00:36:15,336 --> 00:36:17,838
- Uh, they think I have
what my mother has.
799
00:36:17,879 --> 00:36:19,381
- Which is what?
800
00:36:19,423 --> 00:36:21,842
- Bipolar.
801
00:36:21,883 --> 00:36:23,051
- Are you bipolar?
802
00:36:25,971 --> 00:36:27,473
How do you know your mother was?
803
00:36:27,515 --> 00:36:30,184
- Shit she...Uh, stuff she did.
804
00:36:30,225 --> 00:36:31,726
- Like what?
805
00:36:31,768 --> 00:36:34,188
- Like she tried
to kill herself.
806
00:36:34,229 --> 00:36:36,398
And then would take us
on a shopping spree,
807
00:36:36,440 --> 00:36:37,858
and then she would sleep
on the couch
808
00:36:37,899 --> 00:36:39,652
depressed for months,
and then would throw us
809
00:36:39,693 --> 00:36:41,445
a big party in the park
for one our birthdays,
810
00:36:41,487 --> 00:36:43,656
and then leave us on the street
corner to buy drugs.
811
00:36:43,697 --> 00:36:45,073
Should I go on?
812
00:36:45,115 --> 00:36:47,034
- Have you done any of
the things your mother's done?
813
00:36:47,075 --> 00:36:48,702
- No.
814
00:36:53,624 --> 00:36:57,670
- Police report says you stole
your lover's baby and took him...
815
00:36:57,711 --> 00:36:59,672
- I didn't steal him.
They were trying to steal him.
816
00:36:59,713 --> 00:37:01,840
- To Indiana?
817
00:37:01,882 --> 00:37:03,008
Who was trying to steal him?
818
00:37:03,050 --> 00:37:04,468
- No, we were going to Orlando,
819
00:37:04,510 --> 00:37:06,136
and then the police
tried to steal him.
820
00:37:06,178 --> 00:37:07,638
- You know that's not true,
right?
821
00:37:07,680 --> 00:37:09,557
- Were you there?
822
00:37:09,598 --> 00:37:12,184
- I was not.
823
00:37:12,226 --> 00:37:15,479
You ran into a grocery store
screaming that Gabriel's demons
824
00:37:15,521 --> 00:37:16,897
were trying to take the baby.
825
00:37:16,938 --> 00:37:18,566
- I left him for,
like, two minutes, okay?
826
00:37:18,607 --> 00:37:21,276
- A witness says it was 20.
- She was old.
827
00:37:21,318 --> 00:37:22,903
- You put that baby
in harm's way.
828
00:37:22,944 --> 00:37:24,738
- I love yevgeny.
- He could have died.
829
00:37:24,779 --> 00:37:25,989
- Fiona almost killed Liam.
830
00:37:26,031 --> 00:37:27,533
Why isn't she in here?
831
00:37:30,661 --> 00:37:32,413
- I know you don't want
to hear this, Ian,
832
00:37:32,454 --> 00:37:35,165
but you show signs
of bipolar disorder.
833
00:37:37,585 --> 00:37:40,170
Look, with proper medication,
it can be managed.
834
00:37:40,212 --> 00:37:42,590
But you need to participate
in your treatment.
835
00:37:46,594 --> 00:37:49,555
Why don't we talk again
tomorrow?
836
00:37:49,597 --> 00:37:52,725
- I painted this and no one
made fun of me.
837
00:37:52,766 --> 00:37:55,352
- Oh, chuckie.
838
00:37:55,394 --> 00:37:59,356
I'm so glad you're finally happy
at your new school.
839
00:37:59,398 --> 00:38:01,816
- And uncle Carl
made me his slave.
840
00:38:01,858 --> 00:38:04,111
- What?
- Smells good.
841
00:38:04,152 --> 00:38:05,112
- Where are you going?
842
00:38:05,153 --> 00:38:06,405
- Eating in the living room.
843
00:38:06,447 --> 00:38:08,907
- We are not barbarians.
- Since when?
844
00:38:08,949 --> 00:38:10,409
Chuckie, bring my my food.
845
00:38:10,451 --> 00:38:12,035
- Ch...chuckie,
you will do no such thing.
846
00:38:12,077 --> 00:38:14,829
Carl, why is chuckie your slave?
847
00:38:14,871 --> 00:38:16,123
- Needed to sweeten our deal.
848
00:38:16,164 --> 00:38:17,541
- I got you nunchucks
and condoms.
849
00:38:17,583 --> 00:38:19,084
- I know,
I got one on right now.
850
00:38:19,126 --> 00:38:22,296
- Good evening, family.
851
00:38:22,337 --> 00:38:24,298
One for you
852
00:38:24,339 --> 00:38:25,674
and one for you.
853
00:38:25,716 --> 00:38:27,301
- I am warning you, frank.
854
00:38:27,342 --> 00:38:28,927
Get out.
855
00:38:28,969 --> 00:38:30,971
- Here you go, uncle Carl.
- Cut it up and feed me.
856
00:38:31,012 --> 00:38:33,599
- Chuckie, no.
- Hi, lip.
857
00:38:33,641 --> 00:38:35,768
- Did you guys sign for
a registered letter this summer?
858
00:38:35,809 --> 00:38:37,478
- I don't know.
- Jesus Christ.
859
00:38:37,519 --> 00:38:39,563
Does anyone think to get rid
of the fucking junk mail?
860
00:38:39,605 --> 00:38:41,022
- I am doing the best I can
861
00:38:41,064 --> 00:38:42,775
to keep this house afloat, lip.
862
00:38:42,816 --> 00:38:45,110
- Hey, what are you guys
watching?
863
00:38:45,152 --> 00:38:47,070
Up.
864
00:38:47,112 --> 00:38:48,863
- MMA fighting.
- Cool.
865
00:38:48,905 --> 00:38:51,074
- You do not get to eat my food.
866
00:38:51,116 --> 00:38:52,826
- Seriously, guys,
where could it be?
867
00:38:52,867 --> 00:38:54,620
It's from the government.
- I didn't touch it.
868
00:38:54,662 --> 00:38:56,079
- Chuckie, get me salt.
869
00:38:56,121 --> 00:38:57,914
- Chuckie, no.
- Maybe by the window, lip.
870
00:38:57,956 --> 00:38:59,500
- Are you fucking kidding me?
871
00:38:59,541 --> 00:39:03,086
- Chuckie, don't you get that
for him, okay?
872
00:39:03,128 --> 00:39:05,339
- This...this is my scholarship
papers, okay?
873
00:39:05,380 --> 00:39:06,757
Look, I can't pay to go back
874
00:39:06,799 --> 00:39:08,550
to school this semester
because of you guys.
875
00:39:08,592 --> 00:39:10,135
- I'm sorry. W...We didn't know.
876
00:39:10,177 --> 00:39:13,764
- I just had to take out
a $5,000 cash advance, okay?
877
00:39:13,806 --> 00:39:14,973
- Can you spot me a 20?
878
00:39:15,015 --> 00:39:16,767
- Look, my credit is ruined
879
00:39:16,809 --> 00:39:19,102
because nobody told me about
these goddamn fucking papers.
880
00:39:19,144 --> 00:39:21,355
- We're all adults here, lip.
881
00:39:21,396 --> 00:39:24,650
We have to take responsibility
for our own actions.
882
00:39:24,692 --> 00:39:26,360
We can't rely on each other.
883
00:39:26,401 --> 00:39:28,737
It comes off
as needy and desperate.
884
00:39:28,779 --> 00:39:31,740
- I am not needy or desperate.
- Mama!
885
00:39:31,782 --> 00:39:33,534
- Put the fucking gun down,
Sammi.
886
00:39:33,575 --> 00:39:34,993
- This isn't about you, lip.
887
00:39:35,035 --> 00:39:37,245
This is about me and him.
888
00:39:42,959 --> 00:39:45,295
- Is there any dessert?
- Where the hell are you going?
889
00:39:45,337 --> 00:39:46,963
- Maybe some neapolitan
ice cream.
890
00:39:47,005 --> 00:39:48,089
- Get out.
891
00:39:48,131 --> 00:39:49,466
- You're acting psycho, Sammi!
892
00:39:49,508 --> 00:39:51,926
- If you don't get out
right now,
893
00:39:51,968 --> 00:39:54,095
I will shoot you.
894
00:39:54,137 --> 00:39:55,430
- Go ahead.
895
00:39:55,472 --> 00:39:56,682
You don't have the guts.
896
00:40:00,227 --> 00:40:01,645
You see?
897
00:40:01,687 --> 00:40:03,188
I knew you weren't
a real Gallagher.
898
00:40:03,230 --> 00:40:04,939
Maybe a freezer...
899
00:40:04,981 --> 00:40:06,483
- What the fuck?
- Mama, I'm scared!
900
00:40:06,525 --> 00:40:07,901
- Are you fucking nut...
901
00:40:15,242 --> 00:40:16,618
Oh, no.
902
00:40:19,162 --> 00:40:23,667
- A few inches in any direction,
I could have hit a major organ.
903
00:40:23,709 --> 00:40:29,339
I want you to tell me
you need me.
904
00:40:29,381 --> 00:40:32,342
Tell me you fucking need me!
905
00:40:32,384 --> 00:40:35,011
- Even you aren't
that batshit crazy.
906
00:40:35,053 --> 00:40:37,431
- Oh, yes, I am.
907
00:40:37,472 --> 00:40:39,266
- Hey, hey...Ow, okay!
908
00:40:39,307 --> 00:40:40,768
I need you, I need you,
I need you.
909
00:40:40,809 --> 00:40:42,436
Get it off!
Wipe it off!
910
00:40:47,107 --> 00:40:48,942
- Oh, dad.
911
00:40:48,983 --> 00:40:51,986
I knew you did.
912
00:40:52,028 --> 00:40:54,740
Come on.
Come on.
913
00:40:54,782 --> 00:40:57,451
I am right here for you.
914
00:40:57,492 --> 00:40:59,745
Let's get you to the hospital.
- Ow.
915
00:40:59,787 --> 00:41:02,080
- Chuckie, we'll be home soon.
916
00:41:02,122 --> 00:41:04,625
Don't you worry, okay, baby?
917
00:41:04,666 --> 00:41:06,251
Come on, pops.
918
00:41:06,293 --> 00:41:08,462
Everything's gonna be okay.
919
00:41:12,758 --> 00:41:14,843
- Hey.
920
00:41:14,885 --> 00:41:17,345
- Hey.
How's Ian?
921
00:41:17,387 --> 00:41:19,473
- Not good.
He's out of it.
922
00:41:19,514 --> 00:41:20,849
- Sorry.
923
00:41:20,891 --> 00:41:22,601
- Yeah, it was hard
for his boyfriend.
924
00:41:22,643 --> 00:41:25,061
- Mickey?
925
00:41:25,103 --> 00:41:26,187
- You remember.
926
00:41:26,229 --> 00:41:27,940
- Of course I do.
927
00:41:47,501 --> 00:41:51,045
- He's here.
928
00:41:51,087 --> 00:41:52,840
- Let's go in.
929
00:41:56,969 --> 00:41:59,137
- Why are we doing this?
- Oh, just to have a chat.
930
00:41:59,179 --> 00:42:00,931
It'll be fine.
- Hey, fi.
931
00:42:00,973 --> 00:42:01,974
You okay?
932
00:42:02,015 --> 00:42:03,183
- Uh-huh.
933
00:42:05,811 --> 00:42:09,690
Hi.
- How you doing?
934
00:42:09,731 --> 00:42:11,817
This must be the hubby.
935
00:42:11,859 --> 00:42:13,276
How's it going, man?
How you doing?
936
00:42:13,318 --> 00:42:16,446
- Oh, my...Oh!
- What the fuck?
937
00:42:16,488 --> 00:42:18,657
- Was this your plan?
- No, I'm sorry.
938
00:42:18,699 --> 00:42:21,827
- Oh, my nose is not
having a good week.
939
00:42:21,869 --> 00:42:23,912
- Fuck.
- Holy shit.
940
00:42:23,954 --> 00:42:26,373
- Here.
- Nice to meet you.
941
00:42:26,414 --> 00:42:28,333
- It's pretty clean.
- Oh.
942
00:42:28,375 --> 00:42:30,585
- You said you wanted to talk.
- I did want to talk.
943
00:42:30,627 --> 00:42:32,128
And then I saw the smug look
on his face.
944
00:42:32,170 --> 00:42:33,129
He's a dick, Fiona.
945
00:42:33,171 --> 00:42:34,673
- Oh, he said two words to you.
946
00:42:34,715 --> 00:42:36,466
- Well, maybe it's what you
told me about him earlier,
947
00:42:36,508 --> 00:42:38,301
or maybe I just have
a good sense of these things.
948
00:42:38,343 --> 00:42:39,970
- Okay, you had to punch him?
949
00:42:40,012 --> 00:42:41,763
- All right, it probably
wasn't the smartest thing.
950
00:42:41,805 --> 00:42:43,932
I got to go ice my hand,
all right?
951
00:42:43,974 --> 00:42:45,475
I got a gig tomorrow.
- So that's it?
952
00:42:45,517 --> 00:42:47,227
You're just leaving?
953
00:42:47,268 --> 00:42:49,437
- Because you said you had
unfinished business with him,
954
00:42:49,479 --> 00:42:51,565
right?
955
00:42:51,606 --> 00:42:54,442
I'm probably biased,
but you deserve better than him.
956
00:43:05,746 --> 00:43:07,497
- ♪ hold ♪
957
00:43:07,539 --> 00:43:09,624
♪ me ♪
958
00:43:09,666 --> 00:43:12,002
♪ close ♪
959
00:43:13,921 --> 00:43:15,756
♪ don't ♪
960
00:43:15,797 --> 00:43:17,758
♪ let ♪
961
00:43:17,799 --> 00:43:19,342
♪ go ♪
962
00:43:19,384 --> 00:43:24,056
♪ of anything
that you want ♪
963
00:43:24,097 --> 00:43:25,557
♪ here ♪
964
00:43:25,599 --> 00:43:26,934
♪ today ♪
965
00:43:26,975 --> 00:43:28,435
- Look at me.
966
00:43:28,476 --> 00:43:30,270
Bachelorette.
967
00:43:30,311 --> 00:43:32,313
- ♪ I'll ♪
968
00:43:32,355 --> 00:43:33,857
♪ do ♪
969
00:43:33,899 --> 00:43:35,984
♪ the same ♪
970
00:43:36,026 --> 00:43:38,403
♪ unless you say ♪
971
00:43:38,445 --> 00:43:41,489
♪ go ♪
972
00:43:41,531 --> 00:43:46,494
♪ I won't go ♪
973
00:43:46,536 --> 00:43:49,039
♪ go ♪
974
00:43:49,081 --> 00:43:50,415
- Shit.
975
00:43:50,457 --> 00:43:54,669
- ♪ I won't go ♪
976
00:43:54,711 --> 00:43:57,338
♪ go ♪
977
00:44:03,720 --> 00:44:05,346
- Yevgeny?
978
00:44:07,307 --> 00:44:09,309
Where you at, numbnuts?
979
00:44:09,350 --> 00:44:11,436
Where the fuck is everybody?
980
00:44:11,478 --> 00:44:12,604
Svet?
981
00:44:13,855 --> 00:44:16,524
- ♪ It's a lie ♪
982
00:44:16,566 --> 00:44:20,821
♪ unless you throw it away ♪
983
00:44:20,862 --> 00:44:24,992
♪ in the wind ♪
984
00:44:25,033 --> 00:44:27,160
♪ would you say ♪
985
00:44:27,201 --> 00:44:30,288
♪ go ♪
986
00:44:30,330 --> 00:44:34,334
♪ I won't go ♪
987
00:44:34,375 --> 00:44:37,629
♪ I won't go ♪
988
00:44:40,381 --> 00:44:41,967
- Good bunch of women in there.
989
00:44:42,009 --> 00:44:45,303
I think they actually
put my nose back into place.
990
00:44:45,345 --> 00:44:48,264
Your husband seems nice.
991
00:44:48,306 --> 00:44:50,058
Except the punching part.
992
00:44:56,188 --> 00:44:59,776
- I do love you, you know.
993
00:44:59,818 --> 00:45:02,236
- I love you, too.
994
00:45:04,906 --> 00:45:07,408
- It'd be easy to go back
to our life together.
995
00:45:07,450 --> 00:45:09,661
- Okay.
996
00:45:09,703 --> 00:45:10,871
Good.
997
00:45:12,998 --> 00:45:15,042
- But it's not
who we are anymore.
998
00:45:15,083 --> 00:45:16,543
- Well, it could be.
999
00:45:19,295 --> 00:45:22,549
- It's not who I am anymore.
1000
00:45:22,590 --> 00:45:24,926
I used to like the danger.
1001
00:45:24,968 --> 00:45:27,179
The not knowing who you were.
1002
00:45:27,219 --> 00:45:28,805
The bad boy.
1003
00:45:36,437 --> 00:45:39,607
- I'm not going
to Dubai anymore.
1004
00:45:39,649 --> 00:45:41,568
- What?
1005
00:45:41,609 --> 00:45:43,319
- I canceled the trip.
1006
00:45:43,361 --> 00:45:46,781
I'm ready to give up
everything for you.
1007
00:45:46,823 --> 00:45:48,200
- Why are you doing this?
1008
00:45:48,240 --> 00:45:49,826
- Because we were
right together, Fiona.
1009
00:45:49,868 --> 00:45:52,120
We are right together.
1010
00:45:52,162 --> 00:45:54,122
- You said this was
the biggest job you've ever had.
1011
00:45:54,164 --> 00:45:57,751
- I don't care
about any of that.
1012
00:45:57,792 --> 00:46:01,213
I want us to have a life.
1013
00:46:01,253 --> 00:46:04,674
Just tell me
you want the same thing.
1014
00:46:08,260 --> 00:46:10,680
Just tell me.
1015
00:46:10,722 --> 00:46:12,724
- Part of me does want that.
1016
00:46:17,020 --> 00:46:19,606
But I need something else now.
1017
00:46:22,609 --> 00:46:24,569
- Gus?
1018
00:46:24,611 --> 00:46:28,115
- I don't know.
1019
00:46:28,156 --> 00:46:30,575
But I know it's not you.
1020
00:46:34,162 --> 00:46:36,790
You have to let me go.
1021
00:46:36,831 --> 00:46:40,418
You have to let me let you go.
1022
00:46:40,460 --> 00:46:42,545
I need you to do that for me.
1023
00:47:11,992 --> 00:47:15,078
- Take care of yourself,
Fiona Gallagher.
1024
00:47:15,120 --> 00:47:17,580
- You take care of yourself,
1025
00:47:17,622 --> 00:47:20,000
whatever the hell
your real name is.
1026
00:47:40,854 --> 00:47:42,147
- Hi. Can I help you?
1027
00:47:42,189 --> 00:47:44,065
- Hi, I, uh...
I need a mailbox.
1028
00:47:44,107 --> 00:47:45,859
I don't want to get my mail
at my house anymore.
1029
00:47:45,900 --> 00:47:47,110
- Oh, sure.
1030
00:47:47,152 --> 00:47:48,528
Well, let me get you
an application.
1031
00:47:48,569 --> 00:47:49,946
- Thank you.
- Mm-hmm.
1032
00:48:19,351 --> 00:48:22,145
- Fiona.
- Hey.
1033
00:48:22,187 --> 00:48:23,188
You just missed him.
1034
00:48:23,230 --> 00:48:25,940
- I came to find you, not him.
1035
00:48:25,982 --> 00:48:27,775
I wanted to apologize.
1036
00:48:27,817 --> 00:48:31,571
I'm sorry I spied on you
for that prick.
1037
00:48:31,612 --> 00:48:32,822
- Okay.
1038
00:48:32,864 --> 00:48:34,157
Why are you telling me this?
1039
00:48:34,199 --> 00:48:36,701
- I like you better
than I like him.
1040
00:48:36,743 --> 00:48:40,080
- Well, I'm sorry he
canceled the Dubai trip for me.
1041
00:48:40,121 --> 00:48:43,333
- Oh, the client
canceled Dubai this morning.
1042
00:48:43,375 --> 00:48:45,085
- What?
1043
00:48:45,126 --> 00:48:48,922
- Jack's a good thief,
Fiona, but a shitty person.
1044
00:48:48,963 --> 00:48:51,925
Anyway, I got to run.
1045
00:48:51,966 --> 00:48:53,843
Maybe I'll see you
around sometime.
1046
00:49:03,895 --> 00:49:05,646
- Jack.
1047
00:49:19,827 --> 00:49:21,495
- You shot me.
1048
00:49:21,537 --> 00:49:23,331
- Drastic times.
1049
00:49:23,373 --> 00:49:25,375
- None of my kids have shot me.
1050
00:49:25,417 --> 00:49:27,877
- They don't care about you
as much as I do.
1051
00:49:27,919 --> 00:49:29,879
- I have a bullet in my arm.
1052
00:49:29,921 --> 00:49:31,965
- No, you don't.
Just grazed ya.
1053
00:49:33,383 --> 00:49:34,801
I love you, daddy.
1054
00:49:36,428 --> 00:49:38,930
- Ouch, ooh.
1055
00:49:38,972 --> 00:49:40,098
- I love you, daddy.
1056
00:49:40,140 --> 00:49:41,891
- Yeah, uh, I...
1057
00:49:41,933 --> 00:49:44,144
I love you, too, Sammi.
1058
00:49:45,353 --> 00:49:46,854
I love you, too.
73065
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.