All language subtitles for Shameless (US) S05E07 Tell Me You Fucking Need Me

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,668 --> 00:00:06,919 - Whatever you were looking at last week 2 00:00:06,961 --> 00:00:08,587 was not nearly as attractive as me. 3 00:00:08,629 --> 00:00:10,673 You know it, and I know it. 4 00:00:10,714 --> 00:00:13,634 So clearly your priorities are fucked up. 5 00:00:13,676 --> 00:00:15,428 Here's what you missed. 6 00:00:15,470 --> 00:00:17,263 - Motherfucker. - You got married? 7 00:00:17,305 --> 00:00:18,973 - What was I supposed to do, 8 00:00:19,015 --> 00:00:21,267 sit on my porch hoping one day you'd show back up? 9 00:00:21,309 --> 00:00:22,352 - Bedrooms are all locked. 10 00:00:22,393 --> 00:00:24,103 - Where am I supposed to sleep? 11 00:00:24,145 --> 00:00:26,105 - It's back to the gutter you stepped in last night, 12 00:00:26,147 --> 00:00:27,690 or you're on the couch. 13 00:00:27,731 --> 00:00:29,650 - Have you been taking your anti-rejection meds? 14 00:00:29,692 --> 00:00:31,402 - My bitch of a newfound daughter 15 00:00:31,444 --> 00:00:32,611 hasn't been giving them to me. 16 00:00:32,653 --> 00:00:34,030 - Are you retarded, frank? 17 00:00:34,071 --> 00:00:35,365 You should be able to take responsibility 18 00:00:35,406 --> 00:00:36,615 for your own medications. 19 00:00:36,657 --> 00:00:38,159 - Kev and I are separating. - What? 20 00:00:38,201 --> 00:00:39,494 - He doesn't even notice I'm alive. 21 00:00:39,535 --> 00:00:41,162 The only thing he cares about is the damn babies. 22 00:00:41,204 --> 00:00:42,413 - Yo, deadly Debbie. 23 00:00:42,455 --> 00:00:43,873 Making enemies already? 24 00:00:43,914 --> 00:00:45,582 I didn't know you were gonna go all Chuck Norris on me. 25 00:00:45,624 --> 00:00:47,043 You okay? 26 00:00:47,084 --> 00:00:48,252 - That was the nicest thing anyone's ever done for me. 27 00:00:48,294 --> 00:00:49,295 - What the hell happened? 28 00:00:49,337 --> 00:00:50,921 - Crazy carrot boy took my baby. 29 00:00:50,963 --> 00:00:52,798 He needs to be put away into crazy people place 30 00:00:52,840 --> 00:00:54,384 and put electric in his head. 31 00:00:54,425 --> 00:00:56,427 - We need to get him committed even if he doesn't want to go. 32 00:00:56,469 --> 00:00:57,887 - I just need your signature. 33 00:00:57,928 --> 00:00:59,638 - They have to take him. 34 00:00:59,680 --> 00:01:02,016 At least he'll be getting some kind of fucking help. 35 00:01:02,058 --> 00:01:04,643 - Do you still love me? - No, I don't. 36 00:01:04,685 --> 00:01:05,936 - Liar. 37 00:01:14,237 --> 00:01:17,656 - ♪ think of all the luck you got ♪ 38 00:01:17,698 --> 00:01:20,659 ♪ know that it's not for naught ♪ 39 00:01:20,701 --> 00:01:23,913 ♪ you were beaming once before ♪ 40 00:01:23,954 --> 00:01:28,501 ♪ but it's not like that anymore ♪ 41 00:01:28,543 --> 00:01:31,504 ♪ what is this downside ♪ 42 00:01:31,546 --> 00:01:34,840 ♪ that you speak of? ♪ 43 00:01:34,882 --> 00:01:37,176 ♪ What is this feeling ♪ 44 00:01:37,218 --> 00:01:41,638 ♪ you're so sure of? ♪ 45 00:01:48,603 --> 00:01:51,732 ♪ round up the friends you got ♪ 46 00:01:51,774 --> 00:01:55,152 ♪ know that they're not for naught ♪ 47 00:01:55,194 --> 00:01:58,573 ♪ you were willing once before ♪ 48 00:01:58,614 --> 00:02:02,952 ♪ but it's not like that anymore ♪ 49 00:02:02,993 --> 00:02:05,871 ♪ what is this downside ♪ 50 00:02:05,913 --> 00:02:09,542 ♪ that you speak of? ♪ 51 00:02:09,584 --> 00:02:11,544 ♪ What is this feeling ♪ 52 00:02:11,586 --> 00:02:15,131 ♪ you're so sure of? ♪ 53 00:02:23,306 --> 00:02:24,181 - What you doing? 54 00:02:26,142 --> 00:02:27,143 Escaping a fire? 55 00:02:29,686 --> 00:02:30,729 Hey. 56 00:02:30,771 --> 00:02:31,730 Worried about Ian? 57 00:02:33,232 --> 00:02:34,275 Come here. 58 00:02:34,317 --> 00:02:35,734 He'll be out in a few days. 59 00:02:39,530 --> 00:02:41,740 - No. 60 00:02:41,782 --> 00:02:43,451 I have to tell you something. 61 00:02:43,493 --> 00:02:44,660 - What's wrong? 62 00:02:48,164 --> 00:02:49,915 - I slept with my ex. 63 00:02:51,250 --> 00:02:54,044 - Recently? 64 00:02:54,086 --> 00:02:58,424 Since we've been married? 65 00:02:58,466 --> 00:03:00,217 - Yesterday. 66 00:03:13,939 --> 00:03:15,858 - We had sex yesterday. 67 00:03:36,837 --> 00:03:38,088 - Morning, ladies. 68 00:03:40,550 --> 00:03:42,092 Rise and shine, mijos. 69 00:03:42,134 --> 00:03:43,636 Breakfast in 30. 70 00:03:48,224 --> 00:03:49,559 - Where am I? 71 00:03:49,600 --> 00:03:52,478 - Last I checked, cook county psych ward. 72 00:03:52,520 --> 00:03:53,604 - This is a mistake. 73 00:03:53,646 --> 00:03:55,481 - Take it up with the doc. 74 00:03:55,523 --> 00:03:57,733 You'll see her later today. 75 00:03:57,774 --> 00:04:00,819 - It sort of feels like you have oatmeal brain, doesn't it? 76 00:04:00,861 --> 00:04:02,488 - It's from the sedation. 77 00:04:02,530 --> 00:04:04,615 It'll wear off eventually. 78 00:04:09,995 --> 00:04:11,330 - Where are my real clothes? 79 00:04:11,372 --> 00:04:12,748 - Storage. 80 00:04:14,500 --> 00:04:15,710 - I need to go home. 81 00:04:15,751 --> 00:04:17,753 - 72 hours, mijo. 82 00:04:17,794 --> 00:04:19,380 72 hours. 83 00:04:25,595 --> 00:04:26,554 - Go away. 84 00:04:27,680 --> 00:04:29,306 - Lip, come on, I'm locked out. 85 00:04:32,393 --> 00:04:34,437 - Look, I'm not on duty until seven, all right? 86 00:04:35,896 --> 00:04:37,147 - Lip, open the door. 87 00:04:37,189 --> 00:04:38,524 - Jesus fuck. 88 00:04:40,276 --> 00:04:42,027 Coming. 89 00:04:48,909 --> 00:04:50,077 Dude, again? 90 00:04:50,119 --> 00:04:52,955 - Sorry. 91 00:04:52,996 --> 00:04:54,164 - Third time this has happened, 92 00:04:54,206 --> 00:04:55,791 you've only been here a day. 93 00:05:00,837 --> 00:05:02,548 Next time, 94 00:05:02,590 --> 00:05:04,467 tie your key to your dick, all right? 95 00:05:24,403 --> 00:05:25,780 ♪ ooh la ooh la ♪ 96 00:05:25,821 --> 00:05:26,989 ♪ la la ♪ 97 00:05:27,030 --> 00:05:28,616 ♪ ooh la ooh la ♪ 98 00:05:28,658 --> 00:05:29,659 ♪ la la ♪ 99 00:05:29,700 --> 00:05:31,327 ♪ ooh la ooh la ♪ 100 00:05:31,368 --> 00:05:32,495 ♪ la la ♪ 101 00:05:32,536 --> 00:05:33,621 ♪ ooh la ooh la ♪ 102 00:05:33,663 --> 00:05:36,165 ♪ ooh la la ♪ 103 00:05:36,206 --> 00:05:37,500 - Watch out, sixth grade. 104 00:05:37,541 --> 00:05:38,793 Third time's the charm. 105 00:05:43,631 --> 00:05:44,881 - What the hell? 106 00:05:48,761 --> 00:05:51,347 Yo, shut the fucking door. 107 00:05:58,521 --> 00:06:00,690 - Carl, chuckie, 108 00:06:00,731 --> 00:06:02,525 get your asses down here 109 00:06:02,566 --> 00:06:05,277 or I'm giving your pancakes to the next homeless guy I see. 110 00:06:05,319 --> 00:06:07,070 - You stole that from the homeless shelter, 111 00:06:07,112 --> 00:06:08,280 so full circle. 112 00:06:08,322 --> 00:06:09,864 - I earned it fair and square. 113 00:06:09,906 --> 00:06:11,575 Told them I'm raising seven kids alone. 114 00:06:11,617 --> 00:06:13,035 - Except only one is yours, 115 00:06:13,076 --> 00:06:15,037 and three don't even live here anymore. 116 00:06:15,078 --> 00:06:18,332 Yes, hi, I'm calling about Ian Gallagher? 117 00:06:18,374 --> 00:06:19,709 Yeah, he was admitted last night. 118 00:06:19,750 --> 00:06:22,002 Yeah, what are your visiting hours? 119 00:06:22,044 --> 00:06:23,629 2:00 to 3:00? 120 00:06:23,671 --> 00:06:25,130 And can anyone visit? 121 00:06:25,172 --> 00:06:26,965 - Easy, Liam. 122 00:06:27,007 --> 00:06:29,510 Chubby cheeks are cute only for so long on black men. 123 00:06:29,552 --> 00:06:31,762 - Well, what do you consider a minor? 124 00:06:31,804 --> 00:06:33,347 Oh. Um, okay. 125 00:06:33,389 --> 00:06:34,931 Thank you. 126 00:06:34,973 --> 00:06:36,433 16 and over. 127 00:06:36,475 --> 00:06:38,394 - Oh, don't worry, debs. 128 00:06:38,435 --> 00:06:39,520 Ian'll be fine. 129 00:06:39,562 --> 00:06:41,021 He'll be home in three days. 130 00:06:41,063 --> 00:06:43,148 - Chuckie turned on the chocolate faucet upstairs 131 00:06:43,190 --> 00:06:44,316 in the bathroom. 132 00:06:44,358 --> 00:06:46,109 - Ew, he's making hot sloppys? 133 00:06:46,151 --> 00:06:47,944 - Uh-oh. I know what this is about. 134 00:06:47,986 --> 00:06:49,613 - What the six churros he ate last night? 135 00:06:49,655 --> 00:06:51,615 - No, he's nervous to start at a new school. 136 00:06:51,657 --> 00:06:52,867 It's his fourth one. 137 00:06:52,907 --> 00:06:55,035 He gets beat up a lot. 138 00:06:55,077 --> 00:06:57,788 Way too much lip liner, young lady. 139 00:06:57,830 --> 00:06:59,331 - When did you become my mother? 140 00:06:59,373 --> 00:07:00,750 - I've had enough back talk from you. 141 00:07:00,791 --> 00:07:02,418 - She's putting all that skank makeup on 142 00:07:02,459 --> 00:07:04,420 to get out of the friend zone with that Derek dude. 143 00:07:04,461 --> 00:07:06,881 - We're not in the friend zone. 144 00:07:06,921 --> 00:07:08,465 - How does he touch your arm? 145 00:07:08,507 --> 00:07:10,801 If he punches it, it means you guys are friends. 146 00:07:10,843 --> 00:07:12,553 If he squeezes it, it means he likes you. 147 00:07:12,595 --> 00:07:14,221 - It's none of your business. 148 00:07:14,263 --> 00:07:17,767 - Carl, do me a favor. 149 00:07:17,808 --> 00:07:19,643 - What do I get for it? 150 00:07:19,685 --> 00:07:21,896 - A favor's supposed to come from the bottom of your heart. 151 00:07:21,937 --> 00:07:24,231 - You do realize who you're talking to, right? 152 00:07:24,273 --> 00:07:25,691 - Take chuckie under your wing. 153 00:07:25,733 --> 00:07:27,359 Make sure the kids don't pick on him, okay? 154 00:07:27,401 --> 00:07:29,111 - Nunchucks and a pack of condoms. 155 00:07:31,154 --> 00:07:32,531 - Okay, fine. 156 00:07:32,573 --> 00:07:33,699 - Magnum. 157 00:07:33,741 --> 00:07:35,158 Chuckles, let's go. 158 00:07:35,200 --> 00:07:37,077 - Good morning, delicious family. 159 00:07:37,119 --> 00:07:38,913 - Hi, frank. - What are you doing here? 160 00:07:38,954 --> 00:07:40,831 - It'll take more than that to get rid of me, 161 00:07:40,873 --> 00:07:42,458 my bastard of a daughter. 162 00:07:42,499 --> 00:07:43,667 - Where were you? 163 00:07:43,709 --> 00:07:44,668 - Hospital. 164 00:07:44,710 --> 00:07:46,044 - Hospital? - Why? 165 00:07:46,086 --> 00:07:48,464 - Someone tried to sabotage me 166 00:07:48,505 --> 00:07:50,674 by withholding my meds. 167 00:07:50,716 --> 00:07:51,926 But that'll never happen again. 168 00:07:51,967 --> 00:07:53,051 You know why? 169 00:07:53,093 --> 00:07:55,053 Because taking my medication 170 00:07:55,095 --> 00:07:57,431 is my responsibility. 171 00:07:57,473 --> 00:07:58,974 I'm an adult. 172 00:07:59,015 --> 00:08:04,271 I don't need anyone for anything ever again. 173 00:08:04,313 --> 00:08:06,607 - Get out of my house, frank. 174 00:08:06,649 --> 00:08:08,651 - Your house? 175 00:08:08,692 --> 00:08:11,111 - I'm gonna go take a nap on the couch, 176 00:08:11,153 --> 00:08:14,990 the couch that belongs to moi. 177 00:08:15,031 --> 00:08:16,325 Toodle-oo. 178 00:08:19,912 --> 00:08:21,497 - You should quit while you're ahead. 179 00:08:21,538 --> 00:08:24,040 - He'll out-frank you every time. 180 00:08:32,299 --> 00:08:33,592 - How long are you gonna stay here? 181 00:08:33,634 --> 00:08:35,344 - Don't know. 182 00:08:35,385 --> 00:08:37,513 Hey, Rochelle, marta. 183 00:08:37,554 --> 00:08:38,889 - What are you gonna tell the twins? 184 00:08:38,931 --> 00:08:40,182 - Nothing. They're eight months. 185 00:08:40,223 --> 00:08:41,517 They don't understand anything. 186 00:08:41,558 --> 00:08:43,727 - They understand vibes. 187 00:08:43,769 --> 00:08:45,270 - It's not like I'm never gonna see 'em. 188 00:08:45,312 --> 00:08:47,272 We'll figure out a schedule. 189 00:08:47,314 --> 00:08:49,775 - Why you doing this, v? 190 00:08:49,817 --> 00:08:50,860 - We need space, kev. 191 00:08:50,901 --> 00:08:52,611 - What for? - To think. 192 00:08:52,653 --> 00:08:53,863 - I don't need to think. 193 00:08:53,904 --> 00:08:55,656 I want to have my family back again. 194 00:08:55,698 --> 00:08:58,033 - Oh, we were never a family. - How can you say that? 195 00:08:58,074 --> 00:08:59,702 - We were a couple. 196 00:08:59,743 --> 00:09:01,537 Then we had kids, and you became a family with them. 197 00:09:01,578 --> 00:09:03,330 - That's the most ridiculous thing I've ever heard. 198 00:09:03,372 --> 00:09:05,374 - Have you fucked me? Focused on me even for a second? 199 00:09:05,415 --> 00:09:07,417 - It takes two to tangle, you know. 200 00:09:07,459 --> 00:09:09,461 - It's tango, and I've tried to fuck you plenty of times. 201 00:09:09,503 --> 00:09:11,087 - Oh, yeah? What about the girls? 202 00:09:11,129 --> 00:09:13,382 - What? - I don't mean "have you tried to fuck the girls?" 203 00:09:13,423 --> 00:09:14,633 Jesus. 204 00:09:14,675 --> 00:09:16,051 I mean, have you tried to focus on them? 205 00:09:16,092 --> 00:09:17,511 - I can't have this fight again. 206 00:09:17,553 --> 00:09:18,888 - Oh, you can't have this fight again? 207 00:09:18,929 --> 00:09:20,472 Oh, once I start making sense, 208 00:09:20,514 --> 00:09:22,140 then you can't talk about it anymore, huh? 209 00:09:22,182 --> 00:09:23,976 - See? This is why we need space. 210 00:09:24,018 --> 00:09:25,310 - It's not even space. 211 00:09:25,352 --> 00:09:27,521 You're moving in with four milkmaids! 212 00:09:27,563 --> 00:09:28,731 No offense, ladies. 213 00:09:28,772 --> 00:09:30,315 - They're only here for a few hours a day 214 00:09:30,357 --> 00:09:31,608 while I'm at the alibi. 215 00:09:31,650 --> 00:09:32,985 - Oh, so you need nighttime space? 216 00:09:33,027 --> 00:09:34,319 - I don't know! 217 00:09:34,361 --> 00:09:36,154 I don't know what kind of space, I just need space. 218 00:09:36,196 --> 00:09:37,781 - All right, fine. Take all the space you need. 219 00:09:37,823 --> 00:09:39,742 I'll be by myself while Veronica takes her space. 220 00:09:39,783 --> 00:09:41,159 - Oh, you won't be by yourself. 221 00:09:41,201 --> 00:09:42,578 You'll be with your precious angels 222 00:09:42,619 --> 00:09:44,454 who you run for every second of the day. 223 00:09:44,496 --> 00:09:45,998 - Well, I'm so sorry. 224 00:09:46,040 --> 00:09:47,583 They can't take care of themselves. 225 00:09:47,624 --> 00:09:49,459 - Please. 226 00:09:49,501 --> 00:09:51,169 You'll be running after them when they're 35 years old. 227 00:09:51,211 --> 00:09:53,422 - At least one parent will. 228 00:09:53,463 --> 00:09:56,967 - Get out. - Oh, my pleasure. 229 00:09:57,009 --> 00:09:58,886 Here's your last stupid box. 230 00:09:58,928 --> 00:10:00,888 What the hell are you doing? 231 00:10:00,930 --> 00:10:02,305 Go. This is going nowhere. 232 00:10:02,347 --> 00:10:03,557 - Yeah, I was just leaving. 233 00:10:03,599 --> 00:10:05,017 - Yeah, after I told you to leave. 234 00:10:05,059 --> 00:10:06,393 - No, no, no, I was thinking about it 235 00:10:06,435 --> 00:10:08,896 way before you said anything! 236 00:10:18,781 --> 00:10:20,532 - Is that my shirt? 237 00:10:20,574 --> 00:10:22,659 - Oh. 238 00:10:22,701 --> 00:10:25,287 I can give it back. 239 00:10:25,328 --> 00:10:28,164 I was just looking for something to wear, and there was a mess, 240 00:10:28,206 --> 00:10:30,542 so I started to straighten up. 241 00:10:30,584 --> 00:10:32,502 I organize when I'm nervous. 242 00:10:32,544 --> 00:10:34,296 - I cook. 243 00:10:39,342 --> 00:10:40,176 Eat. 244 00:10:48,018 --> 00:10:50,312 - I'm not very hungry. 245 00:10:50,353 --> 00:10:53,941 - Yeah, me either. 246 00:10:53,983 --> 00:10:57,778 - I'm sorry. 247 00:10:57,820 --> 00:10:59,362 - I thought we'd make it at least a year 248 00:10:59,404 --> 00:11:00,948 before we hit our first bump. 249 00:11:00,990 --> 00:11:03,241 - Yeah. 250 00:11:03,283 --> 00:11:05,995 - If we were just dating, it'd be easy to walk away, but... 251 00:11:10,206 --> 00:11:11,667 Why'd you sleep with him? 252 00:11:14,586 --> 00:11:17,171 - It just happened. 253 00:11:17,213 --> 00:11:21,093 We were...Unfinished. 254 00:11:21,135 --> 00:11:22,719 - Is it still unfinished? 255 00:11:41,030 --> 00:11:43,073 I want to meet him. 256 00:11:43,115 --> 00:11:44,700 - What? 257 00:11:44,741 --> 00:11:48,162 - Yeah, Jimmy, or Steve, whatever the hell his name is. 258 00:11:48,202 --> 00:11:51,915 - Why? - Just talk, sort things out. 259 00:11:51,957 --> 00:11:54,126 I want to learn more about you, see what I'm dealing with. 260 00:11:54,168 --> 00:11:56,419 Otherwise my brain is just gonna fill in the blanks. 261 00:11:58,672 --> 00:12:00,423 - Okay. 262 00:12:09,016 --> 00:12:10,976 - It's French toast. - Huh? 263 00:12:11,018 --> 00:12:12,853 - For breakfast. - Look, I need to get home. 264 00:12:12,895 --> 00:12:14,021 I'm not supposed to be here. 265 00:12:14,063 --> 00:12:15,355 - Yeah, me too. 266 00:12:15,397 --> 00:12:16,773 I'm not supposed to be here, either. 267 00:12:16,815 --> 00:12:19,233 - Well, I am. 268 00:12:28,451 --> 00:12:29,870 - Is that the way out? 269 00:12:29,912 --> 00:12:31,747 - What are you doing over here? Back in line. 270 00:12:31,788 --> 00:12:32,873 You hear me? 271 00:12:32,915 --> 00:12:34,374 You want to be sedated again? 272 00:12:34,416 --> 00:12:36,960 - Mickey's waiting for me, and yevgeny. 273 00:12:37,002 --> 00:12:38,087 I need to see Fiona. 274 00:12:38,128 --> 00:12:39,546 - I'll ask you one more time. 275 00:12:39,588 --> 00:12:41,631 Do you want me to sedate your dumb, Turkey ass? 276 00:12:46,344 --> 00:12:47,637 You gonna chill out? 277 00:12:47,679 --> 00:12:48,847 Huh? 278 00:12:48,889 --> 00:12:50,264 Shut the fuck up? 279 00:12:50,306 --> 00:12:51,558 I can let you go? 280 00:12:58,107 --> 00:13:00,609 Now get back in line and go eat some French toast, huh? 281 00:13:07,116 --> 00:13:09,283 - Oh, fuck, no fucking way. 282 00:13:13,455 --> 00:13:16,250 Hey, is this the line for the registrar's office? 283 00:13:16,290 --> 00:13:19,377 - No, arcade fire tickets. 284 00:13:19,419 --> 00:13:22,422 Yeah, it's the registrar's office. 285 00:13:22,464 --> 00:13:24,716 - Hey, look, uh, is everyone in line 'cause their schedules 286 00:13:24,758 --> 00:13:26,051 got fucked? 287 00:13:26,093 --> 00:13:27,094 - Yup. 288 00:13:27,136 --> 00:13:29,303 Shit. 289 00:13:39,355 --> 00:13:40,649 - What the hell are you doing? 290 00:13:40,690 --> 00:13:42,442 - Packing up I love Lucy's things. 291 00:13:42,484 --> 00:13:43,902 - What for? 292 00:13:43,944 --> 00:13:45,279 He doesn't need that shit at the hospital. 293 00:13:45,319 --> 00:13:47,156 - Not for hospital. For moving out. 294 00:13:47,197 --> 00:13:49,323 - He's not moving out. He's gone for, like, three days. 295 00:13:49,365 --> 00:13:50,659 - He can't stay here. 296 00:13:50,700 --> 00:13:52,286 - The fuck he can't. Says who? 297 00:13:52,326 --> 00:13:53,870 - He stole baby. 298 00:13:53,912 --> 00:13:55,329 - Relax. 299 00:13:55,371 --> 00:13:56,414 Everything is fine. 300 00:13:56,456 --> 00:13:58,625 The baby's back safe and sound. 301 00:13:58,667 --> 00:14:00,836 - Could happen again. - It's not gonna happen again. 302 00:14:00,877 --> 00:14:02,838 - Because he doesn't live here anymore. 303 00:14:04,881 --> 00:14:06,133 - You can't just kick him out. 304 00:14:06,175 --> 00:14:07,509 He's sick. 305 00:14:07,550 --> 00:14:10,012 He has a disease, like fucking cancer. 306 00:14:10,053 --> 00:14:11,554 Would you kick him out if he had cancer? 307 00:14:11,596 --> 00:14:13,473 - If cancer makes him steal baby, yes. 308 00:14:13,515 --> 00:14:14,808 - Well, you know what? 309 00:14:14,850 --> 00:14:16,268 It's not your fucking house, is it? 310 00:14:16,310 --> 00:14:17,936 The way I see it, you're freeloading here. 311 00:14:17,978 --> 00:14:19,437 So if you don't like it, 312 00:14:19,479 --> 00:14:20,897 the front door's plenty wide enough for you 313 00:14:20,939 --> 00:14:22,191 to walk the fuck out, 314 00:14:22,232 --> 00:14:23,775 find yourself somewhere else to live. 315 00:14:28,322 --> 00:14:29,865 - Where's the squeaky toy? 316 00:14:34,619 --> 00:14:37,497 Where's the squeaky toy? 317 00:14:37,539 --> 00:14:39,791 - Hey. I moved her in. 318 00:14:39,833 --> 00:14:41,501 The place is a dump. 319 00:14:41,543 --> 00:14:43,170 What are you guys doing? 320 00:14:43,212 --> 00:14:45,172 - I'm developing their eye and hand coordination. 321 00:14:45,214 --> 00:14:47,549 So, uh, does this mean you guys are broken up? 322 00:14:47,590 --> 00:14:48,967 Where's the squeaky toy? 323 00:14:49,009 --> 00:14:50,510 - Oh, no, we're not broken up. 324 00:14:50,552 --> 00:14:51,970 At least I don't think we're broken up. 325 00:14:52,012 --> 00:14:53,805 What, you think Veronica wants to be broken up? 326 00:14:53,847 --> 00:14:55,849 - She's your wife. How am I supposed to know? 327 00:14:55,891 --> 00:14:57,475 So this is a separation, then? 328 00:14:57,517 --> 00:14:59,144 I mean, you're just pressing the pause button? 329 00:14:59,186 --> 00:15:00,478 - Oh, what is the difference? 330 00:15:00,520 --> 00:15:03,148 I don't know. Neither? 331 00:15:03,190 --> 00:15:05,108 - Dominick. 332 00:15:05,150 --> 00:15:09,029 Yes, he found his 'cause he's the smartest of the three. 333 00:15:09,071 --> 00:15:11,406 You should have fucked the sense right back into her. 334 00:15:11,447 --> 00:15:13,116 - All right, please, not you, too. 335 00:15:13,158 --> 00:15:14,951 - Look, god gave you that joystick to control your woman, 336 00:15:14,993 --> 00:15:16,870 and you're just letting that thing dangle between your legs. 337 00:15:16,912 --> 00:15:18,496 - This is not all my fault. 338 00:15:18,538 --> 00:15:20,540 If she was a little bit more into our kids, maybe, 339 00:15:20,582 --> 00:15:23,293 I don't know, it would turn me on and I could fuck her. 340 00:15:23,335 --> 00:15:25,754 - You do have a point, there. - I do? 341 00:15:25,795 --> 00:15:27,339 - There's nothing sexier 342 00:15:27,381 --> 00:15:29,049 than seeing the person you love be a good parent. 343 00:15:29,091 --> 00:15:30,050 - Exactly. 344 00:15:30,092 --> 00:15:31,676 - I remember the way my Reginald 345 00:15:31,718 --> 00:15:33,636 used to throw Veronica and her brother in the air. 346 00:15:33,678 --> 00:15:35,722 Ooh, got my juices flowing. 347 00:15:35,764 --> 00:15:38,600 - Okay, I...My daughters have heard enough. 348 00:15:38,641 --> 00:15:40,018 Here you go, Amy. 349 00:15:40,060 --> 00:15:42,354 Here you go, Gemma. Here are your toys. 350 00:15:42,396 --> 00:15:44,273 And you're just as smart as Dominic, too. 351 00:15:44,314 --> 00:15:47,650 - Look, I...I'll talk to v after work, okay? 352 00:15:47,692 --> 00:15:50,237 - Thanks. 353 00:15:50,279 --> 00:15:52,906 All right. Bye-bye, d. 354 00:15:52,948 --> 00:15:54,574 - Buh-bye. Bye, girls. 355 00:15:54,616 --> 00:15:55,617 Say buh-bye. 356 00:15:55,658 --> 00:15:58,120 Say buh-bye. Buh-bye. 357 00:15:58,161 --> 00:16:00,080 Both: ♪ ain't nothing I can do ♪ 358 00:16:00,122 --> 00:16:01,581 ♪ the map that leads to you ♪ 359 00:16:01,623 --> 00:16:04,042 ♪ following, following, following to you ♪ 360 00:16:04,084 --> 00:16:06,169 ♪ the map that leads to you ♪ 361 00:16:06,211 --> 00:16:08,504 - Okay, we'll listen to the rest of the song on the way home. 362 00:16:08,546 --> 00:16:09,923 - Okay, cool. 363 00:16:15,845 --> 00:16:17,639 - Yo, what up? 364 00:16:17,680 --> 00:16:19,141 - Hey, watch it. 365 00:16:19,182 --> 00:16:20,142 What's up? 366 00:16:24,938 --> 00:16:26,564 Hey, you guys met Debbie yet? 367 00:16:26,606 --> 00:16:28,275 - Hi. All: Hey. 368 00:16:28,317 --> 00:16:29,818 - Hey, what's up, Debbie? 369 00:16:29,859 --> 00:16:31,361 - Okay, I got to run to class. 370 00:16:31,403 --> 00:16:33,280 Talk to you later? - Yeah. 371 00:16:47,461 --> 00:16:50,964 - Dad, if we both apologize, we can move on. 372 00:16:51,006 --> 00:16:53,091 Start over as father and daughter. 373 00:16:53,133 --> 00:16:54,301 Dad? 374 00:16:56,011 --> 00:16:57,471 Okay. 375 00:16:57,512 --> 00:16:59,514 I'll start. 376 00:16:59,555 --> 00:17:01,224 Sorry I withheld your meds, 377 00:17:01,266 --> 00:17:03,685 but you had it coming, the way you've been treating me. 378 00:17:03,726 --> 00:17:08,857 I am the only one in this family who really cares about you. 379 00:17:08,898 --> 00:17:10,233 Are you listening? 380 00:17:10,275 --> 00:17:11,651 I know you're awake. 381 00:17:14,446 --> 00:17:16,906 It's your turn to apologize now. 382 00:17:34,090 --> 00:17:35,425 - I'm going to class. See you. 383 00:17:35,467 --> 00:17:37,093 - Mom said you'd take me under your wing. 384 00:17:37,135 --> 00:17:38,636 - Doesn't mean I was telling the truth. 385 00:17:38,678 --> 00:17:40,763 - Argh! 386 00:17:40,805 --> 00:17:43,558 - What's wrong? - Ow, my stomach. 387 00:17:43,599 --> 00:17:45,685 - This a scam? 388 00:17:45,727 --> 00:17:47,687 You're really gonna shit your pants? 389 00:17:47,729 --> 00:17:48,813 - I did a little. 390 00:17:48,855 --> 00:17:51,607 - Jesus. All right. 391 00:17:51,649 --> 00:17:53,818 You see those kids over there? 392 00:17:53,860 --> 00:17:58,573 You're gonna go push into them. 393 00:17:58,614 --> 00:18:00,242 - Watch what you're doing, fuckwad. 394 00:18:03,912 --> 00:18:05,497 What's the matter, asshead? 395 00:18:05,539 --> 00:18:08,791 You lose your balance? 396 00:18:08,833 --> 00:18:11,627 - If you ever pick on asshead again, 397 00:18:11,669 --> 00:18:14,964 I'm gonna chew your nuts off with my teeth. 398 00:18:15,006 --> 00:18:17,800 And not in a gay way. 399 00:18:17,842 --> 00:18:20,178 You, too. Spread the word. 400 00:18:24,307 --> 00:18:26,101 - That was awesome. - You owe me. 401 00:18:26,142 --> 00:18:27,810 You're my slave now. 402 00:18:27,852 --> 00:18:30,063 When I text you, you run. 403 00:18:30,105 --> 00:18:31,856 - Okay, uncle Carl. 404 00:18:38,696 --> 00:18:39,906 - Next. 405 00:18:41,616 --> 00:18:42,951 - Hi, how's it going? 406 00:18:42,992 --> 00:18:44,702 Uh, listen, my class schedule didn't come through. 407 00:18:44,744 --> 00:18:46,204 - Let me check that out for you. 408 00:18:46,246 --> 00:18:47,789 - Thank you. 409 00:18:51,251 --> 00:18:53,420 - Calc 2, intro to mass transfer, 410 00:18:53,462 --> 00:18:54,421 thermo 2. 411 00:18:54,463 --> 00:18:55,671 - Yeah, that's me. 412 00:18:55,713 --> 00:18:57,299 Can you tell me which lecture hall they're in? 413 00:18:57,340 --> 00:18:58,383 - Not at this time. 414 00:18:58,425 --> 00:18:59,426 Looks like your schedule's 415 00:18:59,468 --> 00:19:00,927 on a temporary suspension. 416 00:19:00,969 --> 00:19:03,555 - Wh...why? 417 00:19:03,597 --> 00:19:05,390 - Insufficient tuition funds. 418 00:19:05,432 --> 00:19:07,309 - That's impossible. I-I have a Grant. 419 00:19:07,350 --> 00:19:10,979 Yeah, well you're gonna have to take that up with the financial aid office. 420 00:19:11,020 --> 00:19:12,730 - You mean, so I stood in this line for nothing? 421 00:19:14,483 --> 00:19:16,276 All right, well, where's the financial aid office? 422 00:19:16,318 --> 00:19:17,402 - It's across campus. 423 00:19:17,444 --> 00:19:19,154 It's Riley hall. 424 00:19:19,195 --> 00:19:20,113 Next. 425 00:19:24,534 --> 00:19:25,743 - Hey. 426 00:19:25,785 --> 00:19:27,829 Could you guys do me a favor? 427 00:19:27,870 --> 00:19:30,499 Oh, come on...Come on! 428 00:19:37,589 --> 00:19:40,175 - Here you go, Linus. 429 00:19:40,216 --> 00:19:41,384 Thank you. 430 00:19:47,140 --> 00:19:49,559 - So, v, now that you and kev are over, 431 00:19:49,601 --> 00:19:51,102 this mean we can have a little go around? 432 00:19:51,144 --> 00:19:52,479 - What the hell are you talking about? 433 00:19:52,521 --> 00:19:53,396 We're not over. 434 00:19:53,438 --> 00:19:54,397 - Well, with the way 435 00:19:54,439 --> 00:19:55,815 you were just ogling Linus... 436 00:19:55,857 --> 00:19:57,692 - I'm a bartender. He's a customer. 437 00:19:57,733 --> 00:19:59,694 - And I'm only about 20 pounds away from looking like him. 438 00:19:59,735 --> 00:20:02,489 - In whose fun house mirror? 439 00:20:02,531 --> 00:20:04,866 Hey. What you doing? 440 00:20:04,907 --> 00:20:06,284 - Hey. 441 00:20:06,326 --> 00:20:07,994 I think I screwed up everything with Gus. 442 00:20:08,036 --> 00:20:09,829 - How? 443 00:20:09,871 --> 00:20:11,247 - I slept with Jimmy. 444 00:20:11,289 --> 00:20:13,333 - Jimmy? Jimmy Steve Jimmy? - Yeah. 445 00:20:13,375 --> 00:20:15,168 - He's back and I'm just hearing about this now? 446 00:20:15,210 --> 00:20:16,294 - You have your own shit. 447 00:20:16,336 --> 00:20:17,920 - Yeah, she's living upstairs. 448 00:20:17,962 --> 00:20:19,339 - That your business to tell? 449 00:20:19,381 --> 00:20:20,423 - You moved out? 450 00:20:20,465 --> 00:20:22,133 - No. Maybe. 451 00:20:22,175 --> 00:20:23,301 - What, you live upstairs now? 452 00:20:23,343 --> 00:20:24,886 - Jesus. 453 00:20:24,927 --> 00:20:27,722 I don't know. Yes. 454 00:20:27,763 --> 00:20:29,349 Oh, shit. 455 00:20:29,391 --> 00:20:32,143 - How's it going, v? - Where the hell you been? 456 00:20:32,185 --> 00:20:33,311 - Work. 457 00:20:33,353 --> 00:20:34,770 Travel. 458 00:20:34,812 --> 00:20:36,022 You look good. 459 00:20:36,064 --> 00:20:37,732 - What the hell are you doing here? 460 00:20:40,026 --> 00:20:41,444 - How's Ian? 461 00:20:41,486 --> 00:20:43,279 - Going to visit him in the psych ward now. 462 00:20:46,366 --> 00:20:48,117 - I'm sorry. 463 00:20:55,250 --> 00:20:57,460 - My husband would like to meet you. 464 00:20:57,502 --> 00:20:59,629 - Why? - Talk. 465 00:20:59,671 --> 00:21:02,173 Get to know you. - That's not why. 466 00:21:02,215 --> 00:21:04,133 He wants to see if you and I still have chemistry. 467 00:21:04,175 --> 00:21:05,635 - Clearly we don't. - Clearly. 468 00:21:05,677 --> 00:21:07,554 - Clearly. 469 00:21:07,596 --> 00:21:09,347 - Just meet us at patsy's pies. 470 00:21:09,389 --> 00:21:13,059 I'll text you the time later. 471 00:21:13,101 --> 00:21:15,853 - I'll be there. 472 00:21:15,895 --> 00:21:19,107 - Thank you. 473 00:21:19,148 --> 00:21:21,817 - I'm leaving for Dubai tonight. 474 00:21:21,859 --> 00:21:24,571 I want you to come with me. - What? 475 00:21:24,613 --> 00:21:27,073 - You can enjoy the town while I work. 476 00:21:27,115 --> 00:21:28,575 It's a big job. 477 00:21:28,617 --> 00:21:30,535 It's the biggest I've ever had. 478 00:21:30,577 --> 00:21:32,537 Won't have to work again. 479 00:21:32,579 --> 00:21:33,829 It'll set me up for life. 480 00:21:33,871 --> 00:21:35,790 It'll set us up for life. 481 00:21:35,831 --> 00:21:37,709 - You keep forgetting... 482 00:21:37,751 --> 00:21:39,544 I'm married. 483 00:21:39,586 --> 00:21:43,715 - Then why'd you sleep with me? 484 00:21:43,757 --> 00:21:45,467 - I have to go visit Ian. 485 00:21:50,680 --> 00:21:52,432 - Come on! 486 00:21:52,474 --> 00:21:54,183 Wake up! 487 00:21:54,225 --> 00:21:55,518 - What the... 488 00:21:55,560 --> 00:21:57,979 - Hey, dipshit! 489 00:22:01,023 --> 00:22:02,525 Oh, god. 490 00:22:04,110 --> 00:22:07,781 - Nice choice, you fuck. 491 00:22:09,865 --> 00:22:11,701 - Fuck you! 492 00:22:25,590 --> 00:22:27,175 - Gotta be fucking kidding me. 493 00:22:31,845 --> 00:22:35,849 - Roger said to Rita, 494 00:22:35,891 --> 00:22:38,144 "we need to find our dog, scruffy. 495 00:22:38,186 --> 00:22:40,188 Wh...where did..." 496 00:22:40,229 --> 00:22:43,441 - Here you go, uncle Carl. 497 00:22:43,483 --> 00:22:45,360 - We interrupting you? 498 00:22:45,401 --> 00:22:46,860 - No, I'm fine. 499 00:22:46,902 --> 00:22:50,156 The story's just getting good. Continue. 500 00:22:50,198 --> 00:22:51,658 - Rita says... 501 00:22:54,828 --> 00:22:56,496 - Oh, Amy, please stop crying. 502 00:22:56,538 --> 00:22:58,039 I'm gonna feed you in a second. 503 00:23:00,874 --> 00:23:02,084 Ow! 504 00:23:02,126 --> 00:23:04,838 Son of a bitch, that's hot. 505 00:23:04,878 --> 00:23:06,005 All right, just one more second. 506 00:23:08,174 --> 00:23:09,133 Oh, what? 507 00:23:09,175 --> 00:23:10,385 Who is it? 508 00:23:13,513 --> 00:23:14,597 Oh, Gemma, 509 00:23:14,639 --> 00:23:15,807 can you please just be careful 510 00:23:15,849 --> 00:23:16,808 with that in your mouth? 511 00:23:16,850 --> 00:23:19,519 Calm down, calm down. 512 00:23:19,561 --> 00:23:20,603 Yeah? Oh, hey. 513 00:23:20,645 --> 00:23:22,063 What's going on? 514 00:23:22,104 --> 00:23:24,898 What's with the suitcase? 515 00:23:24,940 --> 00:23:28,027 I was just about to feed the girls. 516 00:23:28,069 --> 00:23:29,529 - I'll do it. - It's okay. 517 00:23:29,571 --> 00:23:30,739 You're fine. 518 00:23:32,990 --> 00:23:34,158 - Oh. 519 00:23:34,200 --> 00:23:36,619 Veronica says to me she sleeps above alibi. 520 00:23:36,661 --> 00:23:38,162 - Yeah, yeah, it's just for a little bit. 521 00:23:38,204 --> 00:23:39,330 It's no big deal. 522 00:23:39,372 --> 00:23:41,332 - Oh, I no longer live in milkovich house. 523 00:23:41,374 --> 00:23:43,835 - What? Why? - Danny bonaduce takes baby. 524 00:23:43,877 --> 00:23:46,421 It's not safe anymore. - Okay. 525 00:23:46,462 --> 00:23:48,047 - I stay here now. - Yeah, no. 526 00:23:48,089 --> 00:23:49,716 That's...that's... That's not gonna work. 527 00:23:49,758 --> 00:23:50,966 - Why? I sleep on couch. 528 00:23:51,008 --> 00:23:53,052 I eat two meals for me and yevgeny. 529 00:23:53,094 --> 00:23:56,765 In exchange, I do cook, clean, wifely duties. 530 00:23:56,806 --> 00:23:59,100 - I guess that's not a bad idea. 531 00:23:59,141 --> 00:24:00,393 Yeah, all right. 532 00:24:00,435 --> 00:24:01,895 Well, you know, just for a little bit, 533 00:24:01,935 --> 00:24:03,688 'cause v's gonna come back soon. 534 00:24:03,730 --> 00:24:05,481 It's just temporary. Two days, Max. 535 00:24:05,523 --> 00:24:06,524 - Fine. 536 00:24:06,566 --> 00:24:08,401 I clean until then. 537 00:24:28,254 --> 00:24:30,757 - Fuck. 538 00:24:30,799 --> 00:24:34,803 What are you doing? 539 00:24:34,844 --> 00:24:36,888 - I need to talk to you. - I'm calling the principal. 540 00:24:36,930 --> 00:24:41,016 - Put your phone down unless you want me to beat you up again. 541 00:24:41,058 --> 00:24:42,268 - What do you want? 542 00:24:42,310 --> 00:24:44,395 - How do I get out of the friend zone with a guy? 543 00:24:44,437 --> 00:24:46,063 - Who is it? - What difference does it make? 544 00:24:46,105 --> 00:24:47,273 - You expect me to help you 545 00:24:47,315 --> 00:24:48,900 after what you did to me and Ellie? 546 00:24:48,942 --> 00:24:49,983 - Tell me what to do! 547 00:24:50,025 --> 00:24:51,486 - Jesus, all right. 548 00:24:51,527 --> 00:24:52,528 Hormonal much? 549 00:24:52,570 --> 00:24:54,948 Just fucking touch him a lot, 550 00:24:54,988 --> 00:24:56,365 on the leg and stuff, near his dick. 551 00:24:56,407 --> 00:24:57,784 - That's gonna work? 552 00:24:57,826 --> 00:24:58,910 You're not messing with me? 553 00:24:58,952 --> 00:25:00,202 - Yes, it's gonna work. 554 00:25:00,244 --> 00:25:01,370 Can I please just go now? 555 00:25:01,412 --> 00:25:03,832 You're really freaking me out. 556 00:25:10,171 --> 00:25:11,589 - Right in here. 557 00:25:13,132 --> 00:25:14,509 - How's your day going so far? 558 00:25:14,550 --> 00:25:15,677 - Obviously not so good, 559 00:25:15,718 --> 00:25:17,178 if I just waited two hours to talk to you. 560 00:25:17,219 --> 00:25:20,765 Well, let's see if we can't fix that. Here, have a seat. 561 00:25:20,807 --> 00:25:22,433 - The registrar said my financial aid packet 562 00:25:22,475 --> 00:25:23,810 was incomplete. 563 00:25:23,852 --> 00:25:25,269 - What's your last name? - Gallagher. 564 00:25:25,311 --> 00:25:27,062 - All right. 565 00:25:32,610 --> 00:25:35,279 Phillip Gallagher, sophomore, class of 2018. 566 00:25:35,321 --> 00:25:37,030 - Yeah, that's me. - I was class of '86. 567 00:25:37,072 --> 00:25:38,407 Feels like yesterday. 568 00:25:38,449 --> 00:25:40,159 Sometimes it feels like 100 years ago. 569 00:25:40,201 --> 00:25:42,035 - '86? You, uh, you look good. 570 00:25:42,077 --> 00:25:44,079 - Probiotics. - I'll remember that. 571 00:25:44,121 --> 00:25:46,958 - You have an outstanding balance of $12,750. 572 00:25:47,000 --> 00:25:48,501 - What? 573 00:25:48,543 --> 00:25:50,336 No, I-I have a government Grant to cover that. 574 00:25:50,378 --> 00:25:51,546 - Hasn't posted yet. 575 00:25:51,587 --> 00:25:53,006 You fill out and sign the correct forms? 576 00:25:53,046 --> 00:25:53,882 Yeah, I did last year. 577 00:25:53,923 --> 00:25:55,257 - You need to do it every year. 578 00:25:55,299 --> 00:25:56,759 The forms should have been sent to your house 579 00:25:56,801 --> 00:25:58,051 at the beginning of the summer, registered mail. 580 00:25:58,093 --> 00:26:00,053 Is this your correct address? 581 00:26:00,095 --> 00:26:02,264 - Yeah. 582 00:26:02,306 --> 00:26:03,808 - You think someone could have signed for them, 583 00:26:03,850 --> 00:26:05,351 forgot to tell you about it? 584 00:26:05,393 --> 00:26:06,936 - Well, at my house, anything's possible. 585 00:26:06,978 --> 00:26:10,565 - Well, I suggest you track those down. 586 00:26:10,606 --> 00:26:12,316 - Okay, thanks. 587 00:26:12,358 --> 00:26:14,027 - In the meantime, 588 00:26:14,067 --> 00:26:16,069 how do you want to take care of the 12,000 and change? 589 00:26:16,111 --> 00:26:18,489 - Uh, I'm gonna go find those Grant forms. 590 00:26:18,531 --> 00:26:20,241 - Won't be processed in time. 591 00:26:20,282 --> 00:26:22,284 Money can be applied for next semester, but there's 592 00:26:22,326 --> 00:26:24,328 still the outstanding balance for this semester. 593 00:26:24,370 --> 00:26:26,497 Is there anybody who could write you a check...A relative perhaps? 594 00:26:26,539 --> 00:26:28,123 - My family didn't give me a registered letter. 595 00:26:28,165 --> 00:26:29,959 You think they can write me a check for that much? 596 00:26:31,711 --> 00:26:32,754 - Look, I'll tell you what. 597 00:26:32,795 --> 00:26:34,087 I'll give you a ten-day grace period 598 00:26:34,129 --> 00:26:35,088 to get us the money. 599 00:26:35,130 --> 00:26:36,131 - Okay. 600 00:26:36,173 --> 00:26:37,759 - After that, if you're not paid up, 601 00:26:37,800 --> 00:26:40,219 your class spots'll go to those students on the wait list. 602 00:26:40,261 --> 00:26:42,513 - I understand. Thank you. 603 00:26:42,555 --> 00:26:45,600 - Later, chuckie. - Bye, chuckie. 604 00:26:45,641 --> 00:26:48,101 - Oh, man, this is so great. 605 00:26:48,143 --> 00:26:50,312 - Not sure who's getting the better end of the deal, here. 606 00:26:50,354 --> 00:26:52,314 - Chuckie, son, I need a favor. 607 00:26:52,356 --> 00:26:53,315 Give me your phone. 608 00:26:53,357 --> 00:26:54,817 Come here. Sit down. 609 00:26:54,859 --> 00:26:56,235 Thanks, thanks, thanks. 610 00:26:56,277 --> 00:26:58,111 Here, take that off here and sit down right here. 611 00:26:58,153 --> 00:27:00,239 Here you go. Take this. 612 00:27:00,281 --> 00:27:02,199 - This day keeps getting better. 613 00:27:02,241 --> 00:27:04,493 - Hey, kid. 614 00:27:04,535 --> 00:27:06,328 Take our picture, will you? 615 00:27:06,370 --> 00:27:07,538 Here. 616 00:27:07,580 --> 00:27:08,748 Okay, nice and tight. 617 00:27:08,790 --> 00:27:11,626 Good, smile. 618 00:27:11,667 --> 00:27:12,627 All right. 619 00:27:12,668 --> 00:27:13,836 Beat it. 620 00:27:16,380 --> 00:27:19,132 Well, she's no herb ritts, but it'll do. 621 00:27:19,174 --> 00:27:20,885 Send that to Sammi. 622 00:27:20,927 --> 00:27:21,928 Give me that. 623 00:27:21,970 --> 00:27:23,554 Give it to me. 624 00:27:23,596 --> 00:27:26,599 And text her telling her you're having the best day 625 00:27:26,641 --> 00:27:28,017 you've ever had in your life 626 00:27:28,059 --> 00:27:30,895 with your old man whom you love so much. 627 00:27:34,231 --> 00:27:36,484 - Hi. - Hi. You didn't go in yet? 628 00:27:36,525 --> 00:27:37,902 - No, I figured I'd wait for you guys. 629 00:27:37,944 --> 00:27:39,654 The place is already wigging me the fuck out. 630 00:27:39,695 --> 00:27:41,072 - Yeah, imagine you're eight, 631 00:27:41,114 --> 00:27:43,198 seeing your mom here for the first time. 632 00:27:43,240 --> 00:27:44,826 - Jesus, no thanks. 633 00:27:44,867 --> 00:27:46,243 - Can I help you? 634 00:27:46,285 --> 00:27:47,912 - Hi, we're here to see Ian Gallagher. 635 00:27:47,954 --> 00:27:49,664 - Ids? - Lip texted. 636 00:27:49,705 --> 00:27:51,124 He's gonna be late. 637 00:27:51,164 --> 00:27:52,458 - Relationship to the patient? 638 00:27:52,500 --> 00:27:53,918 - Sister. - You? 639 00:27:53,960 --> 00:27:55,336 - Uh, boyfriend. 640 00:27:55,377 --> 00:27:57,505 - Visiting hours are until three. 641 00:27:57,546 --> 00:28:00,591 You're allowed to travel within the perimeter of the hospital. 642 00:28:00,633 --> 00:28:03,011 It's recommended that conversations stay light 643 00:28:03,052 --> 00:28:04,679 and upbeat. 644 00:28:04,720 --> 00:28:07,556 Please wear these at all times in a visible location. 645 00:28:07,598 --> 00:28:09,266 Through the security gate. 646 00:28:09,308 --> 00:28:11,477 A guard on the other side will escort you to the rec room. 647 00:28:25,491 --> 00:28:27,785 - Hey, you want to sign up for a visa card? 648 00:28:27,827 --> 00:28:28,995 - Oh, no thanks. 649 00:28:35,001 --> 00:28:36,711 Actually, you know what? Maybe. Um. 650 00:28:36,752 --> 00:28:38,629 - Application only takes five minutes. 651 00:28:38,671 --> 00:28:40,965 Long as you have a college ID, you'll be approved instantly. 652 00:28:41,007 --> 00:28:42,967 - Uh, what's the catch? - Oh, there's no catch. 653 00:28:43,009 --> 00:28:45,427 Just helping the youth of america get a leg up. 654 00:28:45,469 --> 00:28:46,971 Right now, we're offering no payments 655 00:28:47,013 --> 00:28:48,597 for the first six months and a thousand-dollar credit limit. 656 00:28:48,639 --> 00:28:50,349 - All right, well, can I take out a cash advance? 657 00:28:50,391 --> 00:28:51,893 - As soon as I hand you a temporary card 658 00:28:51,934 --> 00:28:53,936 and you walk to the atm in the student union. 659 00:28:57,773 --> 00:28:59,608 - All right. 660 00:28:59,650 --> 00:29:03,487 - ♪ I have never loved you ♪ 661 00:29:03,529 --> 00:29:07,324 ♪ and we said leave and be true ♪ 662 00:29:07,366 --> 00:29:12,454 ♪ but this is going to crash and burn ♪ 663 00:29:15,416 --> 00:29:20,379 ♪ tell me when you find yourself ♪ 664 00:29:20,421 --> 00:29:25,176 ♪ tell you right now ♪ 665 00:29:46,697 --> 00:29:49,117 - Okay, you need to push the fuck back, nut job. 666 00:29:49,158 --> 00:29:50,743 Sorry. 667 00:29:50,785 --> 00:29:52,453 - There is a seat right here. 668 00:29:52,494 --> 00:29:54,038 - No, that's cool. Look, it's fine. 669 00:29:54,080 --> 00:29:55,998 You can just keep staring at me. 670 00:29:56,040 --> 00:29:57,792 It's cool. 671 00:30:03,464 --> 00:30:04,840 - There he is. 672 00:30:04,882 --> 00:30:06,467 Hey. 673 00:30:06,508 --> 00:30:08,719 How you doing, sweet face? 674 00:30:08,761 --> 00:30:10,888 - Are we going home? 675 00:30:10,930 --> 00:30:15,476 - In a couple days, yeah. 676 00:30:15,517 --> 00:30:18,604 Brought you a pie from work. 677 00:30:18,646 --> 00:30:19,730 And look who's here. 678 00:30:19,772 --> 00:30:21,523 Mickey's here. 679 00:30:21,565 --> 00:30:25,987 - What's up? 680 00:30:30,950 --> 00:30:33,577 - Shall we sit? - Yeah, let's fucking sit, yeah. 681 00:30:40,042 --> 00:30:42,295 - You hanging in there? 682 00:30:42,336 --> 00:30:44,755 - Mm-hmm. 683 00:30:44,797 --> 00:30:46,048 - Food any good? 684 00:30:52,346 --> 00:30:55,474 Everyone's good on our end, right? 685 00:30:55,516 --> 00:30:56,767 Yeah. 686 00:30:56,809 --> 00:30:58,393 Oh, sorry, dude. 687 00:31:00,021 --> 00:31:02,731 - Guess what. I got married. 688 00:31:02,773 --> 00:31:04,025 I was kind of impulsive, 689 00:31:04,066 --> 00:31:05,276 and I might have already messed it up... 690 00:31:14,618 --> 00:31:16,162 - Where's yevgeny? 691 00:31:16,204 --> 00:31:17,913 - He's at home. He's totally fine. 692 00:31:17,955 --> 00:31:22,877 - You're gonna see him real soon. 693 00:31:22,918 --> 00:31:24,253 Where you going? 694 00:31:27,048 --> 00:31:28,590 - I'm tired. 695 00:31:35,681 --> 00:31:38,600 - You okay? - Mm-hmm, yup. 696 00:31:38,642 --> 00:31:39,935 - It's just the sedation. 697 00:31:39,977 --> 00:31:42,980 - I'm gonna, uh...I'm gonna go. 698 00:31:52,781 --> 00:31:55,159 - Oh. 699 00:31:55,201 --> 00:31:56,535 Yeah. 700 00:31:56,577 --> 00:31:58,537 Oh, v. 701 00:31:58,579 --> 00:32:02,791 Mmm, the...What the hell? 702 00:32:02,833 --> 00:32:05,920 - My proposition includes cook, clean, and wifely duties. 703 00:32:05,961 --> 00:32:07,671 - No, uh, no, no, no, no, no, no. 704 00:32:07,713 --> 00:32:09,382 No, no, no, no, that's...That's okay. 705 00:32:09,423 --> 00:32:11,217 You don't have to do... This...This isn't right. 706 00:32:11,259 --> 00:32:13,219 - But your wife, she leaves you. - No, she didn't leave me. 707 00:32:13,261 --> 00:32:15,804 We're just taking a break, like a pause, a, uh, 708 00:32:15,846 --> 00:32:18,849 a time to...Think, to go... 709 00:32:18,891 --> 00:32:20,351 If...space, space. 710 00:32:20,393 --> 00:32:22,311 Yeah, we're in space. 711 00:32:22,353 --> 00:32:24,438 - Oh, you do not know rules yet. - We didn't...We didn't make any. 712 00:32:24,479 --> 00:32:26,815 - So oral manipulation of penis is okay. 713 00:32:26,857 --> 00:32:29,568 - No. No, no, no! It's not okay. - It does not feel good? 714 00:32:29,610 --> 00:32:31,237 - No, it fucking feels amazing, but... 715 00:32:31,279 --> 00:32:32,905 - Oh, so I continue. 716 00:32:32,947 --> 00:32:34,156 - No...oh, god, no, 717 00:32:34,198 --> 00:32:35,824 no, no, no, ah. 718 00:32:35,866 --> 00:32:37,534 Ah. 719 00:32:37,576 --> 00:32:39,120 Okay, yeah. 720 00:32:39,161 --> 00:32:43,332 Yeah, it's just like v giving me a...A blow job. 721 00:32:43,374 --> 00:32:45,667 Or it's like v staring at me getting a blow job. 722 00:32:45,709 --> 00:32:46,919 We have to stop. 723 00:32:46,961 --> 00:32:48,587 We have to stop. What are you doing? 724 00:32:48,629 --> 00:32:49,922 Oh, no, no...Oh! 725 00:32:49,964 --> 00:32:53,050 Holy fuck, mother of god. 726 00:32:53,092 --> 00:32:54,551 Ah! 727 00:32:54,593 --> 00:32:55,886 Oh. 728 00:32:57,554 --> 00:33:02,143 Oh. Oh. 729 00:33:02,184 --> 00:33:04,103 - Consider it like rent check. 730 00:33:04,145 --> 00:33:05,729 I go mop now. 731 00:33:14,863 --> 00:33:16,824 - What, are you trolling for dudes on Facebook now? 732 00:33:16,865 --> 00:33:18,242 - I don't know what I'm doing. 733 00:33:18,284 --> 00:33:20,828 Catching up with old friends, okay? 734 00:33:20,869 --> 00:33:23,622 Wow, Eddie Murphy, look at you. 735 00:33:23,664 --> 00:33:25,874 - Oh, "the" Eddie Murphy? - Different one. 736 00:33:25,916 --> 00:33:27,460 Guy I used to date in high school. 737 00:33:27,501 --> 00:33:30,171 Didn't look like this back then, though. 738 00:33:30,212 --> 00:33:33,090 - You know, I'm only 20 pounds away from looking like that guy. 739 00:33:33,132 --> 00:33:35,301 - Good try, again. 740 00:33:35,343 --> 00:33:37,178 I'm gonna poke his ass, see what he's up to now. 741 00:33:37,219 --> 00:33:39,221 - What the hell do you think you're doing? 742 00:33:39,263 --> 00:33:41,098 - Hello to you too, mother. 743 00:33:41,140 --> 00:33:43,100 - Did you move out? - I don't want to talk about it. 744 00:33:43,142 --> 00:33:45,519 - I'm not here to talk, I'm here to knock some sense into you. 745 00:33:45,560 --> 00:33:47,229 Hey, sweetie, I'll be right back. 746 00:33:47,271 --> 00:33:50,024 Pour me a chablis, would you? 747 00:33:50,065 --> 00:33:51,942 You need to go home. 748 00:33:51,984 --> 00:33:54,445 - It's none of your business. 749 00:33:54,487 --> 00:33:59,367 Gentlemen, let me know when I can get you two more, okay? 750 00:33:59,408 --> 00:34:00,868 - Those babies need you. 751 00:34:00,909 --> 00:34:02,370 - Kev's got it covered. 752 00:34:02,411 --> 00:34:03,578 - V. 753 00:34:03,620 --> 00:34:04,872 V! 754 00:34:04,913 --> 00:34:06,332 You got a man that loves you. 755 00:34:06,374 --> 00:34:08,209 - He loves the babies more. - That is not true. 756 00:34:08,250 --> 00:34:09,918 Love is a infinite, renewable source. 757 00:34:09,960 --> 00:34:11,586 - What? - Dr. Phil. 758 00:34:11,628 --> 00:34:15,299 - Mom, Kevin hasn't fucked me in almost a year. 759 00:34:15,341 --> 00:34:16,967 - Damn. - Exactly. 760 00:34:17,009 --> 00:34:19,512 - So that's why she's into Eddie Murphy now. 761 00:34:19,553 --> 00:34:21,180 - Eddie Murphy the comedian, 762 00:34:21,222 --> 00:34:23,265 or Eddie Murphy, that scrawny fool from high school? 763 00:34:23,307 --> 00:34:24,933 - He's pretty muscular these days. 764 00:34:24,975 --> 00:34:26,643 - Kev bailed on me and him, mom. 765 00:34:26,685 --> 00:34:28,145 So why am I the bad guy here? 766 00:34:28,187 --> 00:34:29,813 - How many baby daddy you know in the ghetto 767 00:34:29,855 --> 00:34:31,190 that stick around, huh? 768 00:34:31,232 --> 00:34:33,275 Kev is a good one. 769 00:34:33,317 --> 00:34:36,570 Don't blow it. 770 00:34:36,611 --> 00:34:40,574 Both: ♪ I was there for you in your darkest time ♪ 771 00:34:40,615 --> 00:34:42,910 ♪ I was there for you in... ♪ 772 00:34:45,996 --> 00:34:49,666 - Well, this is my house. 773 00:34:49,708 --> 00:34:52,086 - Okay. Bye. See you tomorrow. 774 00:35:06,600 --> 00:35:08,310 - What the hell is going on? 775 00:35:08,352 --> 00:35:09,728 I don't want you as my friend. 776 00:35:09,770 --> 00:35:12,147 I want you as my boyfriend. Look at me. 777 00:35:12,189 --> 00:35:13,690 I'm nice, funny, smart, 778 00:35:13,732 --> 00:35:15,443 and I'd fuck up anyone that hurt you. 779 00:35:15,484 --> 00:35:17,319 I'm sick of having to change who I am or wait 'till 780 00:35:17,361 --> 00:35:19,988 I'm older or...Or rape someone into being with me. 781 00:35:20,030 --> 00:35:22,074 I like you, and I'd be a great girlfriend. 782 00:35:22,116 --> 00:35:24,535 And if you can't see that, screw you! 783 00:35:32,209 --> 00:35:34,295 - I like you, too. - You do? 784 00:35:34,336 --> 00:35:36,505 - I drive you home, I spend time with you. 785 00:35:36,547 --> 00:35:37,548 What do you think? 786 00:35:37,590 --> 00:35:39,174 - But you punched me in the arm. 787 00:35:39,216 --> 00:35:40,426 - Huh? 788 00:35:40,468 --> 00:35:42,136 - Nothing. Never mind. 789 00:35:42,177 --> 00:35:44,638 Oh, my god. He likes me. 790 00:35:44,679 --> 00:35:46,181 Uh, pick me up for school tomorrow? 791 00:35:46,223 --> 00:35:47,391 - Yeah. 792 00:36:00,488 --> 00:36:03,115 - How are you feeling, Ian? 793 00:36:03,157 --> 00:36:05,659 - Uh, better. Not so foggy. 794 00:36:05,700 --> 00:36:06,952 - Good. 795 00:36:08,703 --> 00:36:10,122 - Does that mean I can leave now? 796 00:36:10,164 --> 00:36:12,458 - You signed an authorization to be admitted. 797 00:36:12,500 --> 00:36:15,294 - My family wanted me to. - Why's that? 798 00:36:15,336 --> 00:36:17,838 - Uh, they think I have what my mother has. 799 00:36:17,879 --> 00:36:19,381 - Which is what? 800 00:36:19,423 --> 00:36:21,842 - Bipolar. 801 00:36:21,883 --> 00:36:23,051 - Are you bipolar? 802 00:36:25,971 --> 00:36:27,473 How do you know your mother was? 803 00:36:27,515 --> 00:36:30,184 - Shit she...Uh, stuff she did. 804 00:36:30,225 --> 00:36:31,726 - Like what? 805 00:36:31,768 --> 00:36:34,188 - Like she tried to kill herself. 806 00:36:34,229 --> 00:36:36,398 And then would take us on a shopping spree, 807 00:36:36,440 --> 00:36:37,858 and then she would sleep on the couch 808 00:36:37,899 --> 00:36:39,652 depressed for months, and then would throw us 809 00:36:39,693 --> 00:36:41,445 a big party in the park for one our birthdays, 810 00:36:41,487 --> 00:36:43,656 and then leave us on the street corner to buy drugs. 811 00:36:43,697 --> 00:36:45,073 Should I go on? 812 00:36:45,115 --> 00:36:47,034 - Have you done any of the things your mother's done? 813 00:36:47,075 --> 00:36:48,702 - No. 814 00:36:53,624 --> 00:36:57,670 - Police report says you stole your lover's baby and took him... 815 00:36:57,711 --> 00:36:59,672 - I didn't steal him. They were trying to steal him. 816 00:36:59,713 --> 00:37:01,840 - To Indiana? 817 00:37:01,882 --> 00:37:03,008 Who was trying to steal him? 818 00:37:03,050 --> 00:37:04,468 - No, we were going to Orlando, 819 00:37:04,510 --> 00:37:06,136 and then the police tried to steal him. 820 00:37:06,178 --> 00:37:07,638 - You know that's not true, right? 821 00:37:07,680 --> 00:37:09,557 - Were you there? 822 00:37:09,598 --> 00:37:12,184 - I was not. 823 00:37:12,226 --> 00:37:15,479 You ran into a grocery store screaming that Gabriel's demons 824 00:37:15,521 --> 00:37:16,897 were trying to take the baby. 825 00:37:16,938 --> 00:37:18,566 - I left him for, like, two minutes, okay? 826 00:37:18,607 --> 00:37:21,276 - A witness says it was 20. - She was old. 827 00:37:21,318 --> 00:37:22,903 - You put that baby in harm's way. 828 00:37:22,944 --> 00:37:24,738 - I love yevgeny. - He could have died. 829 00:37:24,779 --> 00:37:25,989 - Fiona almost killed Liam. 830 00:37:26,031 --> 00:37:27,533 Why isn't she in here? 831 00:37:30,661 --> 00:37:32,413 - I know you don't want to hear this, Ian, 832 00:37:32,454 --> 00:37:35,165 but you show signs of bipolar disorder. 833 00:37:37,585 --> 00:37:40,170 Look, with proper medication, it can be managed. 834 00:37:40,212 --> 00:37:42,590 But you need to participate in your treatment. 835 00:37:46,594 --> 00:37:49,555 Why don't we talk again tomorrow? 836 00:37:49,597 --> 00:37:52,725 - I painted this and no one made fun of me. 837 00:37:52,766 --> 00:37:55,352 - Oh, chuckie. 838 00:37:55,394 --> 00:37:59,356 I'm so glad you're finally happy at your new school. 839 00:37:59,398 --> 00:38:01,816 - And uncle Carl made me his slave. 840 00:38:01,858 --> 00:38:04,111 - What? - Smells good. 841 00:38:04,152 --> 00:38:05,112 - Where are you going? 842 00:38:05,153 --> 00:38:06,405 - Eating in the living room. 843 00:38:06,447 --> 00:38:08,907 - We are not barbarians. - Since when? 844 00:38:08,949 --> 00:38:10,409 Chuckie, bring my my food. 845 00:38:10,451 --> 00:38:12,035 - Ch...chuckie, you will do no such thing. 846 00:38:12,077 --> 00:38:14,829 Carl, why is chuckie your slave? 847 00:38:14,871 --> 00:38:16,123 - Needed to sweeten our deal. 848 00:38:16,164 --> 00:38:17,541 - I got you nunchucks and condoms. 849 00:38:17,583 --> 00:38:19,084 - I know, I got one on right now. 850 00:38:19,126 --> 00:38:22,296 - Good evening, family. 851 00:38:22,337 --> 00:38:24,298 One for you 852 00:38:24,339 --> 00:38:25,674 and one for you. 853 00:38:25,716 --> 00:38:27,301 - I am warning you, frank. 854 00:38:27,342 --> 00:38:28,927 Get out. 855 00:38:28,969 --> 00:38:30,971 - Here you go, uncle Carl. - Cut it up and feed me. 856 00:38:31,012 --> 00:38:33,599 - Chuckie, no. - Hi, lip. 857 00:38:33,641 --> 00:38:35,768 - Did you guys sign for a registered letter this summer? 858 00:38:35,809 --> 00:38:37,478 - I don't know. - Jesus Christ. 859 00:38:37,519 --> 00:38:39,563 Does anyone think to get rid of the fucking junk mail? 860 00:38:39,605 --> 00:38:41,022 - I am doing the best I can 861 00:38:41,064 --> 00:38:42,775 to keep this house afloat, lip. 862 00:38:42,816 --> 00:38:45,110 - Hey, what are you guys watching? 863 00:38:45,152 --> 00:38:47,070 Up. 864 00:38:47,112 --> 00:38:48,863 - MMA fighting. - Cool. 865 00:38:48,905 --> 00:38:51,074 - You do not get to eat my food. 866 00:38:51,116 --> 00:38:52,826 - Seriously, guys, where could it be? 867 00:38:52,867 --> 00:38:54,620 It's from the government. - I didn't touch it. 868 00:38:54,662 --> 00:38:56,079 - Chuckie, get me salt. 869 00:38:56,121 --> 00:38:57,914 - Chuckie, no. - Maybe by the window, lip. 870 00:38:57,956 --> 00:38:59,500 - Are you fucking kidding me? 871 00:38:59,541 --> 00:39:03,086 - Chuckie, don't you get that for him, okay? 872 00:39:03,128 --> 00:39:05,339 - This...this is my scholarship papers, okay? 873 00:39:05,380 --> 00:39:06,757 Look, I can't pay to go back 874 00:39:06,799 --> 00:39:08,550 to school this semester because of you guys. 875 00:39:08,592 --> 00:39:10,135 - I'm sorry. W...We didn't know. 876 00:39:10,177 --> 00:39:13,764 - I just had to take out a $5,000 cash advance, okay? 877 00:39:13,806 --> 00:39:14,973 - Can you spot me a 20? 878 00:39:15,015 --> 00:39:16,767 - Look, my credit is ruined 879 00:39:16,809 --> 00:39:19,102 because nobody told me about these goddamn fucking papers. 880 00:39:19,144 --> 00:39:21,355 - We're all adults here, lip. 881 00:39:21,396 --> 00:39:24,650 We have to take responsibility for our own actions. 882 00:39:24,692 --> 00:39:26,360 We can't rely on each other. 883 00:39:26,401 --> 00:39:28,737 It comes off as needy and desperate. 884 00:39:28,779 --> 00:39:31,740 - I am not needy or desperate. - Mama! 885 00:39:31,782 --> 00:39:33,534 - Put the fucking gun down, Sammi. 886 00:39:33,575 --> 00:39:34,993 - This isn't about you, lip. 887 00:39:35,035 --> 00:39:37,245 This is about me and him. 888 00:39:42,959 --> 00:39:45,295 - Is there any dessert? - Where the hell are you going? 889 00:39:45,337 --> 00:39:46,963 - Maybe some neapolitan ice cream. 890 00:39:47,005 --> 00:39:48,089 - Get out. 891 00:39:48,131 --> 00:39:49,466 - You're acting psycho, Sammi! 892 00:39:49,508 --> 00:39:51,926 - If you don't get out right now, 893 00:39:51,968 --> 00:39:54,095 I will shoot you. 894 00:39:54,137 --> 00:39:55,430 - Go ahead. 895 00:39:55,472 --> 00:39:56,682 You don't have the guts. 896 00:40:00,227 --> 00:40:01,645 You see? 897 00:40:01,687 --> 00:40:03,188 I knew you weren't a real Gallagher. 898 00:40:03,230 --> 00:40:04,939 Maybe a freezer... 899 00:40:04,981 --> 00:40:06,483 - What the fuck? - Mama, I'm scared! 900 00:40:06,525 --> 00:40:07,901 - Are you fucking nut... 901 00:40:15,242 --> 00:40:16,618 Oh, no. 902 00:40:19,162 --> 00:40:23,667 - A few inches in any direction, I could have hit a major organ. 903 00:40:23,709 --> 00:40:29,339 I want you to tell me you need me. 904 00:40:29,381 --> 00:40:32,342 Tell me you fucking need me! 905 00:40:32,384 --> 00:40:35,011 - Even you aren't that batshit crazy. 906 00:40:35,053 --> 00:40:37,431 - Oh, yes, I am. 907 00:40:37,472 --> 00:40:39,266 - Hey, hey...Ow, okay! 908 00:40:39,307 --> 00:40:40,768 I need you, I need you, I need you. 909 00:40:40,809 --> 00:40:42,436 Get it off! Wipe it off! 910 00:40:47,107 --> 00:40:48,942 - Oh, dad. 911 00:40:48,983 --> 00:40:51,986 I knew you did. 912 00:40:52,028 --> 00:40:54,740 Come on. Come on. 913 00:40:54,782 --> 00:40:57,451 I am right here for you. 914 00:40:57,492 --> 00:40:59,745 Let's get you to the hospital. - Ow. 915 00:40:59,787 --> 00:41:02,080 - Chuckie, we'll be home soon. 916 00:41:02,122 --> 00:41:04,625 Don't you worry, okay, baby? 917 00:41:04,666 --> 00:41:06,251 Come on, pops. 918 00:41:06,293 --> 00:41:08,462 Everything's gonna be okay. 919 00:41:12,758 --> 00:41:14,843 - Hey. 920 00:41:14,885 --> 00:41:17,345 - Hey. How's Ian? 921 00:41:17,387 --> 00:41:19,473 - Not good. He's out of it. 922 00:41:19,514 --> 00:41:20,849 - Sorry. 923 00:41:20,891 --> 00:41:22,601 - Yeah, it was hard for his boyfriend. 924 00:41:22,643 --> 00:41:25,061 - Mickey? 925 00:41:25,103 --> 00:41:26,187 - You remember. 926 00:41:26,229 --> 00:41:27,940 - Of course I do. 927 00:41:47,501 --> 00:41:51,045 - He's here. 928 00:41:51,087 --> 00:41:52,840 - Let's go in. 929 00:41:56,969 --> 00:41:59,137 - Why are we doing this? - Oh, just to have a chat. 930 00:41:59,179 --> 00:42:00,931 It'll be fine. - Hey, fi. 931 00:42:00,973 --> 00:42:01,974 You okay? 932 00:42:02,015 --> 00:42:03,183 - Uh-huh. 933 00:42:05,811 --> 00:42:09,690 Hi. - How you doing? 934 00:42:09,731 --> 00:42:11,817 This must be the hubby. 935 00:42:11,859 --> 00:42:13,276 How's it going, man? How you doing? 936 00:42:13,318 --> 00:42:16,446 - Oh, my...Oh! - What the fuck? 937 00:42:16,488 --> 00:42:18,657 - Was this your plan? - No, I'm sorry. 938 00:42:18,699 --> 00:42:21,827 - Oh, my nose is not having a good week. 939 00:42:21,869 --> 00:42:23,912 - Fuck. - Holy shit. 940 00:42:23,954 --> 00:42:26,373 - Here. - Nice to meet you. 941 00:42:26,414 --> 00:42:28,333 - It's pretty clean. - Oh. 942 00:42:28,375 --> 00:42:30,585 - You said you wanted to talk. - I did want to talk. 943 00:42:30,627 --> 00:42:32,128 And then I saw the smug look on his face. 944 00:42:32,170 --> 00:42:33,129 He's a dick, Fiona. 945 00:42:33,171 --> 00:42:34,673 - Oh, he said two words to you. 946 00:42:34,715 --> 00:42:36,466 - Well, maybe it's what you told me about him earlier, 947 00:42:36,508 --> 00:42:38,301 or maybe I just have a good sense of these things. 948 00:42:38,343 --> 00:42:39,970 - Okay, you had to punch him? 949 00:42:40,012 --> 00:42:41,763 - All right, it probably wasn't the smartest thing. 950 00:42:41,805 --> 00:42:43,932 I got to go ice my hand, all right? 951 00:42:43,974 --> 00:42:45,475 I got a gig tomorrow. - So that's it? 952 00:42:45,517 --> 00:42:47,227 You're just leaving? 953 00:42:47,268 --> 00:42:49,437 - Because you said you had unfinished business with him, 954 00:42:49,479 --> 00:42:51,565 right? 955 00:42:51,606 --> 00:42:54,442 I'm probably biased, but you deserve better than him. 956 00:43:05,746 --> 00:43:07,497 - ♪ hold ♪ 957 00:43:07,539 --> 00:43:09,624 ♪ me ♪ 958 00:43:09,666 --> 00:43:12,002 ♪ close ♪ 959 00:43:13,921 --> 00:43:15,756 ♪ don't ♪ 960 00:43:15,797 --> 00:43:17,758 ♪ let ♪ 961 00:43:17,799 --> 00:43:19,342 ♪ go ♪ 962 00:43:19,384 --> 00:43:24,056 ♪ of anything that you want ♪ 963 00:43:24,097 --> 00:43:25,557 ♪ here ♪ 964 00:43:25,599 --> 00:43:26,934 ♪ today ♪ 965 00:43:26,975 --> 00:43:28,435 - Look at me. 966 00:43:28,476 --> 00:43:30,270 Bachelorette. 967 00:43:30,311 --> 00:43:32,313 - ♪ I'll ♪ 968 00:43:32,355 --> 00:43:33,857 ♪ do ♪ 969 00:43:33,899 --> 00:43:35,984 ♪ the same ♪ 970 00:43:36,026 --> 00:43:38,403 ♪ unless you say ♪ 971 00:43:38,445 --> 00:43:41,489 ♪ go ♪ 972 00:43:41,531 --> 00:43:46,494 ♪ I won't go ♪ 973 00:43:46,536 --> 00:43:49,039 ♪ go ♪ 974 00:43:49,081 --> 00:43:50,415 - Shit. 975 00:43:50,457 --> 00:43:54,669 - ♪ I won't go ♪ 976 00:43:54,711 --> 00:43:57,338 ♪ go ♪ 977 00:44:03,720 --> 00:44:05,346 - Yevgeny? 978 00:44:07,307 --> 00:44:09,309 Where you at, numbnuts? 979 00:44:09,350 --> 00:44:11,436 Where the fuck is everybody? 980 00:44:11,478 --> 00:44:12,604 Svet? 981 00:44:13,855 --> 00:44:16,524 - ♪ It's a lie ♪ 982 00:44:16,566 --> 00:44:20,821 ♪ unless you throw it away ♪ 983 00:44:20,862 --> 00:44:24,992 ♪ in the wind ♪ 984 00:44:25,033 --> 00:44:27,160 ♪ would you say ♪ 985 00:44:27,201 --> 00:44:30,288 ♪ go ♪ 986 00:44:30,330 --> 00:44:34,334 ♪ I won't go ♪ 987 00:44:34,375 --> 00:44:37,629 ♪ I won't go ♪ 988 00:44:40,381 --> 00:44:41,967 - Good bunch of women in there. 989 00:44:42,009 --> 00:44:45,303 I think they actually put my nose back into place. 990 00:44:45,345 --> 00:44:48,264 Your husband seems nice. 991 00:44:48,306 --> 00:44:50,058 Except the punching part. 992 00:44:56,188 --> 00:44:59,776 - I do love you, you know. 993 00:44:59,818 --> 00:45:02,236 - I love you, too. 994 00:45:04,906 --> 00:45:07,408 - It'd be easy to go back to our life together. 995 00:45:07,450 --> 00:45:09,661 - Okay. 996 00:45:09,703 --> 00:45:10,871 Good. 997 00:45:12,998 --> 00:45:15,042 - But it's not who we are anymore. 998 00:45:15,083 --> 00:45:16,543 - Well, it could be. 999 00:45:19,295 --> 00:45:22,549 - It's not who I am anymore. 1000 00:45:22,590 --> 00:45:24,926 I used to like the danger. 1001 00:45:24,968 --> 00:45:27,179 The not knowing who you were. 1002 00:45:27,219 --> 00:45:28,805 The bad boy. 1003 00:45:36,437 --> 00:45:39,607 - I'm not going to Dubai anymore. 1004 00:45:39,649 --> 00:45:41,568 - What? 1005 00:45:41,609 --> 00:45:43,319 - I canceled the trip. 1006 00:45:43,361 --> 00:45:46,781 I'm ready to give up everything for you. 1007 00:45:46,823 --> 00:45:48,200 - Why are you doing this? 1008 00:45:48,240 --> 00:45:49,826 - Because we were right together, Fiona. 1009 00:45:49,868 --> 00:45:52,120 We are right together. 1010 00:45:52,162 --> 00:45:54,122 - You said this was the biggest job you've ever had. 1011 00:45:54,164 --> 00:45:57,751 - I don't care about any of that. 1012 00:45:57,792 --> 00:46:01,213 I want us to have a life. 1013 00:46:01,253 --> 00:46:04,674 Just tell me you want the same thing. 1014 00:46:08,260 --> 00:46:10,680 Just tell me. 1015 00:46:10,722 --> 00:46:12,724 - Part of me does want that. 1016 00:46:17,020 --> 00:46:19,606 But I need something else now. 1017 00:46:22,609 --> 00:46:24,569 - Gus? 1018 00:46:24,611 --> 00:46:28,115 - I don't know. 1019 00:46:28,156 --> 00:46:30,575 But I know it's not you. 1020 00:46:34,162 --> 00:46:36,790 You have to let me go. 1021 00:46:36,831 --> 00:46:40,418 You have to let me let you go. 1022 00:46:40,460 --> 00:46:42,545 I need you to do that for me. 1023 00:47:11,992 --> 00:47:15,078 - Take care of yourself, Fiona Gallagher. 1024 00:47:15,120 --> 00:47:17,580 - You take care of yourself, 1025 00:47:17,622 --> 00:47:20,000 whatever the hell your real name is. 1026 00:47:40,854 --> 00:47:42,147 - Hi. Can I help you? 1027 00:47:42,189 --> 00:47:44,065 - Hi, I, uh... I need a mailbox. 1028 00:47:44,107 --> 00:47:45,859 I don't want to get my mail at my house anymore. 1029 00:47:45,900 --> 00:47:47,110 - Oh, sure. 1030 00:47:47,152 --> 00:47:48,528 Well, let me get you an application. 1031 00:47:48,569 --> 00:47:49,946 - Thank you. - Mm-hmm. 1032 00:48:19,351 --> 00:48:22,145 - Fiona. - Hey. 1033 00:48:22,187 --> 00:48:23,188 You just missed him. 1034 00:48:23,230 --> 00:48:25,940 - I came to find you, not him. 1035 00:48:25,982 --> 00:48:27,775 I wanted to apologize. 1036 00:48:27,817 --> 00:48:31,571 I'm sorry I spied on you for that prick. 1037 00:48:31,612 --> 00:48:32,822 - Okay. 1038 00:48:32,864 --> 00:48:34,157 Why are you telling me this? 1039 00:48:34,199 --> 00:48:36,701 - I like you better than I like him. 1040 00:48:36,743 --> 00:48:40,080 - Well, I'm sorry he canceled the Dubai trip for me. 1041 00:48:40,121 --> 00:48:43,333 - Oh, the client canceled Dubai this morning. 1042 00:48:43,375 --> 00:48:45,085 - What? 1043 00:48:45,126 --> 00:48:48,922 - Jack's a good thief, Fiona, but a shitty person. 1044 00:48:48,963 --> 00:48:51,925 Anyway, I got to run. 1045 00:48:51,966 --> 00:48:53,843 Maybe I'll see you around sometime. 1046 00:49:03,895 --> 00:49:05,646 - Jack. 1047 00:49:19,827 --> 00:49:21,495 - You shot me. 1048 00:49:21,537 --> 00:49:23,331 - Drastic times. 1049 00:49:23,373 --> 00:49:25,375 - None of my kids have shot me. 1050 00:49:25,417 --> 00:49:27,877 - They don't care about you as much as I do. 1051 00:49:27,919 --> 00:49:29,879 - I have a bullet in my arm. 1052 00:49:29,921 --> 00:49:31,965 - No, you don't. Just grazed ya. 1053 00:49:33,383 --> 00:49:34,801 I love you, daddy. 1054 00:49:36,428 --> 00:49:38,930 - Ouch, ooh. 1055 00:49:38,972 --> 00:49:40,098 - I love you, daddy. 1056 00:49:40,140 --> 00:49:41,891 - Yeah, uh, I... 1057 00:49:41,933 --> 00:49:44,144 I love you, too, Sammi. 1058 00:49:45,353 --> 00:49:46,854 I love you, too. 73065

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.