All language subtitles for Ghosts.2021.S05E16.WEB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,977 --> 00:00:10,945 Thank you so much for meeting with us. 2 00:00:11,044 --> 00:00:12,780 Ah, of course. It's my pleasure. 3 00:00:12,881 --> 00:00:14,181 Who is this guy? 4 00:00:14,281 --> 00:00:15,115 It's the tax attorney Samantha 5 00:00:15,215 --> 00:00:16,518 and Jay hired to review 6 00:00:16,618 --> 00:00:18,018 the IRS's case against Jay. 7 00:00:18,118 --> 00:00:20,287 No, this guy, with the earrings. 8 00:00:20,387 --> 00:00:21,923 That's Jay. 9 00:00:22,022 --> 00:00:24,458 Now, just to get things straight, Mr. Arondekar, 10 00:00:24,559 --> 00:00:27,127 you are a chef who decided to also pursue a career 11 00:00:27,227 --> 00:00:28,563 as a financial analyst. 12 00:00:28,663 --> 00:00:30,565 Yep. Yep, that's right. 13 00:00:30,665 --> 00:00:32,567 And instead of pursuing this additional career as yourself, 14 00:00:32,667 --> 00:00:36,203 you chose to illegally earn income but not pay taxes 15 00:00:36,303 --> 00:00:39,807 under the assumed identity of "Michael Jackson." 16 00:00:39,874 --> 00:00:41,910 Yeah, that was a weird choice on my part. 17 00:00:42,010 --> 00:00:43,243 Have I said sorry enough to Jay? 18 00:00:43,343 --> 00:00:44,546 Husbands. 19 00:00:44,646 --> 00:00:46,246 First they leave the toilet seat up. 20 00:00:46,346 --> 00:00:47,916 Then they commit tax fraud under an assumed identity. 21 00:00:48,016 --> 00:00:49,717 Right. 22 00:00:49,817 --> 00:00:52,720 Now, it's unlikely that the IRS will refer this case to the DOJ, 23 00:00:52,820 --> 00:00:54,121 which means no prison time. 24 00:00:54,221 --> 00:00:56,591 Yes. Okay, we-we like no prison time. 25 00:00:56,691 --> 00:00:59,293 As long as you pay the back taxes, penalties, and fines 26 00:00:59,393 --> 00:01:00,929 in a timely manner. 27 00:01:01,029 --> 00:01:03,898 So you need to remit $220,000 to the IRS 28 00:01:03,998 --> 00:01:05,567 - by the end of the month. - Damn, Trev. 29 00:01:05,667 --> 00:01:07,467 That's some Capone-level tax evasion. 30 00:01:07,569 --> 00:01:08,503 I'm impressed. 31 00:01:08,703 --> 00:01:10,004 We don't have 32 00:01:10,070 --> 00:01:11,739 anywhere close to that much. 33 00:01:11,839 --> 00:01:14,241 What about offloading some of your personal assets? 34 00:01:14,341 --> 00:01:15,677 Have you considered selling your property? 35 00:01:15,777 --> 00:01:17,277 Sell my estate?! 36 00:01:17,377 --> 00:01:19,146 Oh, I'll give him a piece of my mind 37 00:01:19,246 --> 00:01:21,148 if he ever happens by on St. Patrick's Day! 38 00:01:21,248 --> 00:01:23,150 We are not selling Woodstone. 39 00:01:23,250 --> 00:01:24,384 Well, then you better come up with another way 40 00:01:24,484 --> 00:01:26,486 to make a lot of money very fast 41 00:01:26,588 --> 00:01:27,855 or you're in big trouble. 42 00:01:29,557 --> 00:01:31,091 I hate to keep beating a dead horse... 43 00:01:31,191 --> 00:01:33,293 I'm not selling feet pics on the Internet! 44 00:01:34,294 --> 00:01:35,930 Okay. 45 00:01:42,269 --> 00:01:43,470 So, Sam, 46 00:01:43,571 --> 00:01:45,339 heard you're in financial ruin. 47 00:01:45,439 --> 00:01:47,508 Probably karma biting you 48 00:01:47,609 --> 00:01:50,845 in the patootie for junking our old beloved water heater. 49 00:01:50,945 --> 00:01:51,879 That's right. 50 00:01:51,980 --> 00:01:53,280 I was over it for a minute. 51 00:01:53,380 --> 00:01:55,683 But two weeks without the gurgle 52 00:01:55,783 --> 00:01:57,552 has me peeved. 53 00:01:57,652 --> 00:01:59,020 Nancy, what were they supposed to do? 54 00:01:59,119 --> 00:02:00,320 They didn't have any hot water. 55 00:02:00,420 --> 00:02:02,189 Well, I never had any hot water 56 00:02:02,289 --> 00:02:03,725 and I turned out just fine. 57 00:02:03,825 --> 00:02:05,059 You died 58 00:02:05,125 --> 00:02:06,159 of cholera. 59 00:02:06,226 --> 00:02:07,662 Very likely tied to the fact 60 00:02:07,829 --> 00:02:08,896 that you didn't have access to running water. 61 00:02:08,963 --> 00:02:10,364 Oh, whatever. 62 00:02:10,464 --> 00:02:13,501 More gotcha journalism from the upstairs elite. 63 00:02:13,601 --> 00:02:14,736 I'm out of here! 64 00:02:14,836 --> 00:02:16,504 How are we elite? 65 00:02:16,604 --> 00:02:18,740 I mean, I did have a Members Only jacket. 66 00:02:18,840 --> 00:02:20,675 Well, Jay, the good news is, 67 00:02:20,775 --> 00:02:23,377 just about everything we put up for sale online sold. 68 00:02:23,477 --> 00:02:25,345 You got $45 for the Boba Fett. 69 00:02:25,445 --> 00:02:27,214 All I ask is that, before you ship it, 70 00:02:27,314 --> 00:02:29,416 I get a chance to say goodbye. 71 00:02:29,517 --> 00:02:31,418 At what moment in history did it become acceptable 72 00:02:31,519 --> 00:02:32,720 for adult men to have toys? 73 00:02:32,820 --> 00:02:34,122 I'm genuinely curious. 74 00:02:34,187 --> 00:02:35,288 What's going on here? 75 00:02:35,389 --> 00:02:36,924 Oh, Samantha and Jay 76 00:02:37,025 --> 00:02:38,893 are selling whatever measly possessions they can 77 00:02:38,993 --> 00:02:40,260 in a futile attempt 78 00:02:40,360 --> 00:02:41,929 to repay the government. 79 00:02:42,030 --> 00:02:43,230 The Woodstones-- 80 00:02:43,330 --> 00:02:44,732 once we owned factories, 81 00:02:44,832 --> 00:02:46,400 and now we peddle space toys. 82 00:02:46,501 --> 00:02:47,535 Huh. 83 00:02:47,635 --> 00:02:48,870 I got a missed call from Brett. 84 00:02:48,970 --> 00:02:50,437 The Brettinator? 85 00:02:50,538 --> 00:02:52,339 You're still in touch with Trevor's old boss? 86 00:02:52,439 --> 00:02:54,042 Yeah, he thought the whole Michael Jackson 87 00:02:54,142 --> 00:02:55,710 double life thing was baller. 88 00:02:55,810 --> 00:02:56,944 And he's a sneakerhead, 89 00:02:57,045 --> 00:02:58,012 so I reached out to him 90 00:02:58,112 --> 00:02:59,446 about buying my collection. 91 00:02:59,547 --> 00:03:00,447 Shoes. 92 00:03:00,548 --> 00:03:01,783 Selling our shoes. 93 00:03:01,883 --> 00:03:02,950 I'm gonna try him back. 94 00:03:05,185 --> 00:03:08,089 Whassup...? 95 00:03:08,188 --> 00:03:11,224 Hey, Brett. I saw that you called, which I assume means 96 00:03:11,324 --> 00:03:13,895 -you were interested in those sneakers? -Uh, no. 97 00:03:13,995 --> 00:03:16,931 I actually found that very weird and sad that you sent me that. 98 00:03:17,031 --> 00:03:18,298 I did not like that. 99 00:03:18,398 --> 00:03:19,433 -Oh, okay. -But, look, I get it. 100 00:03:19,534 --> 00:03:20,467 You tried to double-dip, 101 00:03:20,568 --> 00:03:21,903 you paid the price. 102 00:03:22,003 --> 00:03:23,738 The good news is, you need cash 103 00:03:23,838 --> 00:03:25,238 and I have an opportunity for you. 104 00:03:25,338 --> 00:03:26,974 Now, it's not exactly... 105 00:03:27,075 --> 00:03:28,576 legal, but I can't imagine 106 00:03:28,676 --> 00:03:29,944 that's too much of a deal-breaker 107 00:03:30,044 --> 00:03:31,612 for a bad boy like yourself. 108 00:03:31,713 --> 00:03:33,447 He has a way for us to get some money, 109 00:03:33,548 --> 00:03:35,149 but it's not exactly legal. 110 00:03:35,248 --> 00:03:36,617 Oh, no. 111 00:03:36,818 --> 00:03:38,986 He's gonna ask to use Jay like a sushi tray. 112 00:03:39,053 --> 00:03:40,788 Hmm. I doubt it. 113 00:03:40,888 --> 00:03:42,456 But if it would save my house, 114 00:03:42,557 --> 00:03:43,958 I say take off those clothes 115 00:03:44,058 --> 00:03:45,893 and fill that belly button with soy sauce. 116 00:03:45,993 --> 00:03:47,161 Wh-What exactly 117 00:03:47,260 --> 00:03:48,796 does he have in mind? 118 00:03:48,896 --> 00:03:49,931 Hello? 119 00:03:50,031 --> 00:03:51,799 Are you there? What do you say? 120 00:03:51,899 --> 00:03:54,001 Yeah. I'm listening. 121 00:03:55,036 --> 00:03:56,269 Okay. 122 00:03:56,369 --> 00:03:58,673 Right... here. 123 00:03:58,773 --> 00:04:00,675 This is where they want it? 124 00:04:00,775 --> 00:04:02,409 -That's what Sam texted me. -But why 125 00:04:02,510 --> 00:04:04,178 do they want a chair just all by itself 126 00:04:04,277 --> 00:04:06,446 -in the middle of this creepy basement? -I don't know. 127 00:04:06,547 --> 00:04:09,150 They said it's supposed to be some sort of a Zen space. 128 00:04:09,249 --> 00:04:11,451 Yeah, I guess it's sort of peaceful. 129 00:04:13,588 --> 00:04:14,822 What's all this? 130 00:04:14,889 --> 00:04:16,490 Well, as you know, Sam and Jay 131 00:04:16,691 --> 00:04:18,358 have been frantically selling all of their possessions. 132 00:04:18,425 --> 00:04:20,828 But they were unable to find a buyer for this recliner. 133 00:04:20,928 --> 00:04:23,898 So we said, "Why not give it to the basement ghosts?" 134 00:04:23,998 --> 00:04:26,167 We know nothing will replace your old water heater 135 00:04:26,266 --> 00:04:27,802 and its beloved intermittent gurgle, 136 00:04:27,902 --> 00:04:29,804 but maybe in the meantime, 137 00:04:29,904 --> 00:04:32,640 this chair will provide some small measure of comfort. 138 00:04:35,076 --> 00:04:36,544 Oh, boy. They may not know 139 00:04:36,644 --> 00:04:38,246 -what a chair is. Um... -Oh. Eh. 140 00:04:38,445 --> 00:04:41,414 Uh, y-you guys know about the concept of sitting, right? 141 00:04:41,481 --> 00:04:43,316 We know what chairs are. 142 00:04:43,416 --> 00:04:45,520 Yeah. A guy in my village had one. 143 00:04:45,620 --> 00:04:47,655 We're just not really chair type of people. 144 00:04:47,755 --> 00:04:48,956 Well, 145 00:04:49,157 --> 00:04:50,091 why not just give it a shot, you know? 146 00:04:50,158 --> 00:04:51,692 Maybe you'll like it. 147 00:04:51,893 --> 00:04:54,796 I suppose it couldn't hurt to try it just this once. 148 00:04:59,466 --> 00:05:00,535 Oh. 149 00:05:00,635 --> 00:05:02,335 So, how is it? 150 00:05:02,435 --> 00:05:05,506 It's the greatest pleasure I've ever known. 151 00:05:07,474 --> 00:05:10,377 Better than that one time when you ate a berry? 152 00:05:10,477 --> 00:05:12,412 Better than the berry. 153 00:05:16,651 --> 00:05:18,853 All right, well, let me just talk it over with Sam 154 00:05:18,953 --> 00:05:20,855 - and I'll get back to you. - Okay. 155 00:05:20,955 --> 00:05:23,191 Thanks, Brett... inator. 156 00:05:23,291 --> 00:05:24,592 Well? 157 00:05:24,692 --> 00:05:26,493 Okay, so, basically, Brett is a regular 158 00:05:26,594 --> 00:05:29,030 in an underground high-stakes poker game. 159 00:05:29,130 --> 00:05:31,566 Underground? I wonder if Patience is in it. 160 00:05:31,666 --> 00:05:32,767 I know about this game. 161 00:05:32,867 --> 00:05:34,202 Brett used to always invite me, 162 00:05:34,302 --> 00:05:36,037 but I could never go because of obvious 163 00:05:36,137 --> 00:05:38,039 "can't leave the property" reasons. 164 00:05:38,139 --> 00:05:39,240 So what does he want from you? 165 00:05:39,339 --> 00:05:41,576 He wants us to host the game. 166 00:05:41,676 --> 00:05:43,277 The last venue got busted 167 00:05:43,476 --> 00:05:45,478 and they're looking to move it somewhere with less heat. 168 00:05:45,546 --> 00:05:47,014 Oh, I don't like the sound of that. 169 00:05:47,114 --> 00:05:48,749 Well, he did say we'd get a sizable hosting fee, 170 00:05:48,850 --> 00:05:50,284 like ten grand. 171 00:05:50,383 --> 00:05:52,553 Jay, that won't even make a dent in what we owe. 172 00:05:52,653 --> 00:05:54,387 You're thinking too small, Sam. The real money 173 00:05:54,487 --> 00:05:55,957 is what you're gonna win at that poker game. 174 00:05:56,057 --> 00:05:57,225 They are not good 175 00:05:57,325 --> 00:05:58,793 at card games. 176 00:05:58,893 --> 00:06:00,795 Lest we forget the Go Fish paper cut incident. 177 00:06:00,895 --> 00:06:02,797 Do I need to spell this out for y'all? 178 00:06:02,897 --> 00:06:04,065 You got ghosts. 179 00:06:04,165 --> 00:06:05,666 We can help you cheat. 180 00:06:05,867 --> 00:06:07,568 Now, Trevor, this game has some high rollers, right? 181 00:06:07,635 --> 00:06:08,536 Oh, yeah. 182 00:06:08,636 --> 00:06:09,770 Loaded with whales. 183 00:06:09,871 --> 00:06:11,471 Not that kind of whale. 184 00:06:11,572 --> 00:06:13,207 - Thank you. With us ghosts telling you 185 00:06:13,307 --> 00:06:14,642 what cards everyone has, 186 00:06:14,742 --> 00:06:16,310 - you literally can't lose. - Oh. 187 00:06:16,409 --> 00:06:18,246 -I don't know. That seems unethical. -Hmm? 188 00:06:18,346 --> 00:06:20,715 The ghosts are saying we could use them to cheat at poker. 189 00:06:20,815 --> 00:06:22,116 Really? 190 00:06:22,216 --> 00:06:23,718 But where will the players sit? 191 00:06:23,818 --> 00:06:25,485 In giant tanks of water? 192 00:06:25,586 --> 00:06:27,622 How do they hold the cards in their flippers? 193 00:06:27,722 --> 00:06:30,457 - Mm, she's back to the wrong kind of whale. Okay, 194 00:06:30,558 --> 00:06:32,492 on the one hand, it does sound dangerous. 195 00:06:32,593 --> 00:06:35,062 But then, on the other hand, if we don't get the cash 196 00:06:35,162 --> 00:06:37,265 to pay for the fines and the back taxes, 197 00:06:37,365 --> 00:06:38,465 I could go to jail, 198 00:06:38,566 --> 00:06:40,768 which also sounds dangerous. 199 00:06:40,868 --> 00:06:42,003 So what are you saying? 200 00:06:42,103 --> 00:06:44,437 I'm saying shuffle up and deal. 201 00:06:44,538 --> 00:06:47,141 Let's host an illegal poker game. 202 00:06:47,241 --> 00:06:48,843 Yes! You will not regret this. 203 00:06:48,943 --> 00:06:50,144 I mean, you might, but... 204 00:06:50,244 --> 00:06:52,179 ...whatever. I'm excited. 205 00:06:55,783 --> 00:06:59,419 Eight and nine and ten. 206 00:06:59,520 --> 00:07:01,188 Time's up, Nigel. 207 00:07:01,289 --> 00:07:03,157 Just a little longer. 208 00:07:03,257 --> 00:07:06,127 Hey, I counted up to ten several times. 209 00:07:06,227 --> 00:07:09,664 Which I know how to do because of my full year of schooling. 210 00:07:09,764 --> 00:07:11,866 You heard the lady. 211 00:07:11,966 --> 00:07:13,466 It's time to give someone else a turn. 212 00:07:13,567 --> 00:07:15,468 - Like me, perhaps? - You already had 213 00:07:15,569 --> 00:07:16,971 a turn, Creepy Dirk. 214 00:07:17,071 --> 00:07:18,673 Exactly. 215 00:07:18,773 --> 00:07:20,641 The rest of you don't even know what you're missing. 216 00:07:20,741 --> 00:07:24,145 So it's far more tragic when I'm not in the chair. 217 00:07:24,245 --> 00:07:25,513 How's it going, 218 00:07:25,613 --> 00:07:26,514 basement buddies? 219 00:07:26,614 --> 00:07:28,115 We need more chairs. 220 00:07:28,316 --> 00:07:30,184 -Oh, sounds like our gift was a big hit. -Oh, 221 00:07:30,251 --> 00:07:32,053 stop patting yourselves on the ass 222 00:07:32,153 --> 00:07:33,654 and start rounding up some chairs. 223 00:07:33,754 --> 00:07:34,989 They got a ton of furniture 224 00:07:35,089 --> 00:07:35,990 up there. 225 00:07:36,090 --> 00:07:37,692 We'll take ten chairs 226 00:07:37,792 --> 00:07:39,961 and another ten chairs. 227 00:07:40,061 --> 00:07:41,395 You want 20 chairs? 228 00:07:41,494 --> 00:07:43,664 No one knows what that means, Pete. 229 00:07:43,764 --> 00:07:46,000 Just get us some damn chairs! 230 00:07:46,100 --> 00:07:47,368 We're sick of taking turns. 231 00:07:47,467 --> 00:07:48,402 We need help! 232 00:07:48,502 --> 00:07:49,837 Okay, okay. 233 00:07:49,937 --> 00:07:51,138 We'll go upstairs and see what we can do. 234 00:07:51,238 --> 00:07:52,807 I'll go with just to make sure 235 00:07:52,907 --> 00:07:55,676 you little heinie holes don't screw it up. 236 00:07:57,078 --> 00:07:59,547 Doesn't 11 come after ten? 237 00:07:59,647 --> 00:08:02,482 Shut your piehole, Copernicus. 238 00:08:02,583 --> 00:08:04,552 This is the guy I was telling you about. 239 00:08:04,652 --> 00:08:06,354 Top-notch chef by night, 240 00:08:06,454 --> 00:08:09,357 financial analyst using an assumed name by day. 241 00:08:09,457 --> 00:08:11,759 - How baller is that? - Well, 242 00:08:11,859 --> 00:08:14,362 you know I love analyzing... stocks 243 00:08:14,462 --> 00:08:16,697 and, uh, having people not know it was me. 244 00:08:16,797 --> 00:08:18,566 Love that Brett still thinks 245 00:08:18,666 --> 00:08:20,267 that Jay/me is a baller, 246 00:08:20,368 --> 00:08:22,036 especially after all that's gone down. 247 00:08:22,136 --> 00:08:23,404 That's a true friend. 248 00:08:23,504 --> 00:08:24,872 So how exactly does this work? 249 00:08:24,972 --> 00:08:27,208 I mean, I've seen Molly's Game. 250 00:08:27,308 --> 00:08:28,609 A-Are you, like, the "Molly"? 251 00:08:28,709 --> 00:08:29,910 This is just 252 00:08:30,011 --> 00:08:31,846 a casual gathering among friends. 253 00:08:31,946 --> 00:08:33,581 Now, if you'll both grab a wall, 254 00:08:33,681 --> 00:08:35,683 I'll need to pat you down for wires. 255 00:08:37,218 --> 00:08:39,120 So these are the high rollers. 256 00:08:39,220 --> 00:08:40,755 Oh, this is exciting. 257 00:08:40,955 --> 00:08:42,490 -Run me through the roster. -It's everyone you'd want 258 00:08:42,556 --> 00:08:44,759 in an illicit high-stakes poker game. 259 00:08:44,859 --> 00:08:45,926 There's Boris, 260 00:08:46,027 --> 00:08:47,528 the intimidating Russian. 261 00:08:47,628 --> 00:08:49,430 Irene, the Miami snowbird 262 00:08:49,530 --> 00:08:51,298 with a dark past. 263 00:08:51,399 --> 00:08:52,299 And who's that guy? 264 00:08:52,400 --> 00:08:53,567 He looks like a child. 265 00:08:53,667 --> 00:08:55,703 Is that Young Sheldon? 266 00:08:55,803 --> 00:08:57,638 Yeah. That's the actor who played him. 267 00:08:57,738 --> 00:08:59,540 Iain Armitage. 268 00:08:59,640 --> 00:09:01,375 Sup? I'm Iain. 269 00:09:01,475 --> 00:09:02,576 Oh, yes. 270 00:09:02,676 --> 00:09:03,811 You're a child actor. 271 00:09:03,911 --> 00:09:05,312 Uh, I was a child actor. 272 00:09:05,413 --> 00:09:07,048 Sort of going through a rebrand right now. 273 00:09:07,148 --> 00:09:09,450 I just got cast in a pretty gritty poker movie. 274 00:09:09,550 --> 00:09:10,451 So I'm here. 275 00:09:10,551 --> 00:09:12,086 Doing research. 276 00:09:12,186 --> 00:09:13,888 -Okay. -My agent's comparing it 277 00:09:13,988 --> 00:09:15,623 to when Elizabeth Berkley did Showgirls. 278 00:09:15,723 --> 00:09:16,924 'Cause it's edgy. 279 00:09:17,024 --> 00:09:18,159 I'm edgy now. 280 00:09:18,259 --> 00:09:20,494 Hey, Iain, here's your apple juice. 281 00:09:20,594 --> 00:09:21,829 You know what? No. 282 00:09:21,929 --> 00:09:24,265 A-Apple juice is what I used to drink. 283 00:09:24,365 --> 00:09:25,299 I'll take a Pepsi. 284 00:09:25,399 --> 00:09:26,467 Straight up. 285 00:09:26,667 --> 00:09:28,369 You got it. 286 00:09:29,504 --> 00:09:30,438 Hey. 287 00:09:30,539 --> 00:09:31,939 Just wanted to talk to you guys, 288 00:09:32,039 --> 00:09:33,607 make sure we all know the plan. 289 00:09:33,707 --> 00:09:35,109 She's doing that thing where she talks on the phone 290 00:09:35,209 --> 00:09:36,410 but she's really talking to us. 291 00:09:36,511 --> 00:09:37,611 Oh! That's a good bit. 292 00:09:37,711 --> 00:09:38,846 We haven't done that in a while. 293 00:09:38,946 --> 00:09:40,147 So, we know what we're doing? 294 00:09:40,247 --> 00:09:41,582 - We all set? - Sure are. 295 00:09:41,682 --> 00:09:43,084 I've assigned each ghost a player 296 00:09:43,184 --> 00:09:44,519 whose cards they will watch. Everyone knows 297 00:09:44,652 --> 00:09:46,020 their man and is ready to go. 298 00:09:46,120 --> 00:09:48,022 Wait, I didn't get assigned anyone. 299 00:09:49,023 --> 00:09:50,624 Well, there aren't 300 00:09:50,724 --> 00:09:51,792 any left. 301 00:09:51,892 --> 00:09:53,160 But there's five of us 302 00:09:53,260 --> 00:09:55,429 and five players, aside from Sam. 303 00:09:55,530 --> 00:09:58,199 Yeah, but I'm taking two players, so you get it. 304 00:09:58,299 --> 00:10:00,668 Right. But why would you take two? 305 00:10:00,768 --> 00:10:02,770 God, she is lucid at the most annoying times. 306 00:10:02,870 --> 00:10:04,338 Sam, do you not want me to help? 307 00:10:04,438 --> 00:10:05,840 Do you not think 308 00:10:05,940 --> 00:10:07,041 -I'm smart enough? -I just didn't want you 309 00:10:07,141 --> 00:10:09,009 to have to worry about anything. 310 00:10:09,110 --> 00:10:11,345 I wanted you to enjoy yourself at the party. 311 00:10:11,445 --> 00:10:12,780 It's nothing against you, Flower. 312 00:10:12,880 --> 00:10:14,315 There's just way too much riding on this. 313 00:10:15,282 --> 00:10:17,184 I see. Hmm. 314 00:10:18,919 --> 00:10:20,589 That was difficult, but it needed to be done. 315 00:10:21,655 --> 00:10:22,557 Hey, guys! 316 00:10:22,656 --> 00:10:24,125 Ooh, the poker thing. 317 00:10:24,225 --> 00:10:25,326 Can I help? 318 00:10:25,426 --> 00:10:27,862 And now we have to do it again. 319 00:10:27,962 --> 00:10:29,864 It's crazy. 320 00:10:29,964 --> 00:10:31,832 It's like I'm standing 321 00:10:31,932 --> 00:10:34,536 but with my butt instead of my feet. 322 00:10:34,635 --> 00:10:35,870 That's just sitting. 323 00:10:35,970 --> 00:10:37,838 You're describing sitting. 324 00:10:37,938 --> 00:10:40,641 Okay, guys, I've got bad news. 325 00:10:40,741 --> 00:10:42,877 It's a big no on the new chairs. 326 00:10:42,977 --> 00:10:44,211 Apparently, 327 00:10:44,311 --> 00:10:45,880 they offloaded a lot of extra furniture 328 00:10:45,980 --> 00:10:48,215 at that Halloween yard sale a couple years ago. 329 00:10:48,315 --> 00:10:50,017 And they don't want to part with 330 00:10:50,117 --> 00:10:53,053 any of the stuff they're currently using. 331 00:10:53,154 --> 00:10:54,922 Let's give 'em all cholera. 332 00:10:55,022 --> 00:10:58,692 Okay, we can't always jump right to giving everyone cholera. 333 00:10:58,792 --> 00:11:00,327 Plus, they're doing this poker 334 00:11:00,427 --> 00:11:02,597 cheating thing to try to save the house. 335 00:11:02,696 --> 00:11:05,199 So we don't want to do anything that would threaten 336 00:11:05,299 --> 00:11:07,768 our continued access to the living butler. 337 00:11:07,868 --> 00:11:09,504 Yeah. It's kind of like cutting off 338 00:11:09,604 --> 00:11:11,172 your nose to spite your face. 339 00:11:11,272 --> 00:11:13,908 - Hey! - Sorry, Noseless Brad! 340 00:11:14,008 --> 00:11:15,676 It's just an expression! 341 00:11:15,776 --> 00:11:17,077 So what are we gonna do? 342 00:11:17,178 --> 00:11:18,913 Oh, this is bullcrap! 343 00:11:19,013 --> 00:11:20,748 Why do we all have to share a chair? 344 00:11:20,848 --> 00:11:22,183 I'm with you guys. 345 00:11:22,283 --> 00:11:23,751 No more turns. 346 00:11:23,851 --> 00:11:26,921 It's time for the law of the jungle. 347 00:11:27,021 --> 00:11:29,256 -Ooh... -What does that mean? 348 00:11:29,356 --> 00:11:31,926 It means might makes right. 349 00:11:32,026 --> 00:11:35,029 And that chair is mine. 350 00:11:35,129 --> 00:11:37,097 - Come on. - No! 351 00:11:37,198 --> 00:11:38,866 I'm not moving! 352 00:11:38,966 --> 00:11:40,367 I'm taking it! 353 00:11:40,467 --> 00:11:42,436 -You wish! -Stop! 354 00:11:42,537 --> 00:11:44,205 Help! 355 00:11:47,007 --> 00:11:48,275 Hi, Iain. 356 00:11:48,375 --> 00:11:49,910 Do you mind if I get a quick pic? 357 00:11:50,010 --> 00:11:51,646 My mom is a huge fan. 358 00:11:51,745 --> 00:11:52,947 Sort of playing poker here, man. 359 00:11:53,047 --> 00:11:54,481 Okay. 360 00:11:54,583 --> 00:11:56,116 - Thank you. - Sir, 361 00:11:56,217 --> 00:11:57,451 get your butt away from the table. 362 00:11:57,552 --> 00:11:58,587 Sorry. 363 00:12:00,054 --> 00:12:01,656 -Check. -She got two pair. 364 00:12:01,755 --> 00:12:03,224 Sam, you got her beat. 365 00:12:03,324 --> 00:12:04,358 Hmm. 366 00:12:05,392 --> 00:12:07,094 I bet a thousand. 367 00:12:08,329 --> 00:12:09,797 I call. 368 00:12:09,897 --> 00:12:10,931 Let's see what you got. 369 00:12:12,166 --> 00:12:13,434 Three pretty ladies. 370 00:12:13,535 --> 00:12:15,069 Oy gevalt. 371 00:12:15,169 --> 00:12:16,270 Sorry, Irene. 372 00:12:16,370 --> 00:12:17,438 Yes. 373 00:12:19,206 --> 00:12:20,609 Hey, check it out. 374 00:12:20,709 --> 00:12:21,610 I wear cologne now. 375 00:12:21,710 --> 00:12:22,611 I got it at Nordstrom. 376 00:12:22,711 --> 00:12:23,612 Adult Men's section. 377 00:12:23,712 --> 00:12:25,112 Okay, Sam, 378 00:12:25,212 --> 00:12:26,780 it's just you and Boris left in this hand. 379 00:12:26,880 --> 00:12:27,982 This would be a big opportunity 380 00:12:28,082 --> 00:12:29,450 for you to clean him out. 381 00:12:29,551 --> 00:12:30,818 Isaac, what does Boris have? 382 00:12:30,918 --> 00:12:31,885 He looked too quickly before. 383 00:12:31,986 --> 00:12:33,320 I wasn't able to catch it. 384 00:12:33,420 --> 00:12:35,624 But he always checks again after the river. 385 00:12:35,724 --> 00:12:37,491 I know the lingo. 386 00:12:37,592 --> 00:12:39,293 Okay, well, here's the river. 387 00:12:39,393 --> 00:12:40,427 What's he got, Isaac? 388 00:12:44,298 --> 00:12:46,367 Oh. Oh, no. 389 00:12:46,467 --> 00:12:47,835 Are you kidding me? Did you miss it? 390 00:12:47,935 --> 00:12:50,104 It was a chemical attack! 391 00:12:50,204 --> 00:12:51,606 How many lives 392 00:12:51,706 --> 00:12:53,807 must your sneezes ruin? 393 00:12:53,907 --> 00:12:55,009 I saw it. I saw his cards. 394 00:12:55,109 --> 00:12:56,611 He has a seven and a three. 395 00:12:56,711 --> 00:12:58,846 Okay, if that's true, Sam, you got him beat. 396 00:12:58,946 --> 00:13:01,348 If you go all in, you could end this now. 397 00:13:01,448 --> 00:13:02,383 Woodstone would be saved. 398 00:13:02,483 --> 00:13:04,118 Mm. It's a lot riding on Flower. 399 00:13:04,218 --> 00:13:05,452 We were all thinking it. 400 00:13:05,553 --> 00:13:06,688 I just said it out loud. 401 00:13:06,787 --> 00:13:08,623 Sam, you have to trust me. 402 00:13:08,723 --> 00:13:10,057 I know you guys don't think 403 00:13:10,157 --> 00:13:13,160 I can do this, but I am 100% positive. 404 00:13:13,260 --> 00:13:14,795 I saw those cards. 405 00:13:14,895 --> 00:13:17,331 Sam, action's to you. 406 00:13:17,431 --> 00:13:19,833 Sam, you have to believe me. 407 00:13:22,771 --> 00:13:23,804 I'm all in. 408 00:13:25,105 --> 00:13:26,775 Boris call. 409 00:13:29,843 --> 00:13:31,646 Three kings. 410 00:13:31,746 --> 00:13:33,515 Nice hand. 411 00:13:33,615 --> 00:13:35,015 Unfortunately, 412 00:13:35,115 --> 00:13:37,251 not nice enough. 413 00:13:38,352 --> 00:13:39,554 I have three aces. 414 00:13:40,854 --> 00:13:42,022 - Flower... - No. 415 00:13:42,122 --> 00:13:43,390 No, no, no, no, no, I swear. 416 00:13:43,490 --> 00:13:44,693 I-I know what I saw. 417 00:13:44,793 --> 00:13:46,060 I... 418 00:13:46,160 --> 00:13:47,461 I know what I saw. 419 00:13:51,965 --> 00:13:54,902 You trusted Flower? What were you thinking? 420 00:13:55,002 --> 00:13:57,071 -Jay, Flower's in here. -Good. 421 00:13:57,171 --> 00:13:59,106 Hey, Flower, I know you got a lot of great qualities. 422 00:13:59,206 --> 00:14:00,841 I mean, I assume. You seemed nice 423 00:14:00,941 --> 00:14:02,276 that one minute I met you when Pete dislodged 424 00:14:02,376 --> 00:14:04,612 my soul from my body that one Christmas. 425 00:14:04,713 --> 00:14:06,213 Oh, that was fun. 426 00:14:06,313 --> 00:14:08,550 But you're not exactly known for your lucidity. 427 00:14:08,650 --> 00:14:10,884 And I don't think that that is a controversial statement. 428 00:14:10,984 --> 00:14:12,953 Michelle just made an announcement 429 00:14:13,053 --> 00:14:14,922 that the game is going to resume in two minutes. 430 00:14:15,022 --> 00:14:16,290 I think that was for the players 431 00:14:16,390 --> 00:14:17,458 who haven't been completely knocked out, 432 00:14:17,559 --> 00:14:18,626 but I thought I'd pass it along. 433 00:14:18,727 --> 00:14:20,628 Sam, you have to believe me. 434 00:14:20,729 --> 00:14:22,429 I know what I saw. 435 00:14:22,530 --> 00:14:23,931 Boris must be cheating. 436 00:14:24,031 --> 00:14:25,366 -What do you mean? -Well, he must have had 437 00:14:25,466 --> 00:14:26,934 those two aces hidden somewhere 438 00:14:27,034 --> 00:14:28,803 and then switched them out at the last second. 439 00:14:28,902 --> 00:14:30,772 Now that you mention it, he was fiddling around down there. 440 00:14:30,871 --> 00:14:32,873 I thought it was just your standard rearrange, 441 00:14:32,973 --> 00:14:34,942 but perhaps there was something nefarious to it. 442 00:14:35,042 --> 00:14:37,746 Flower thinks that Boris somehow switched out the cards. 443 00:14:37,846 --> 00:14:39,446 Okay, okay. Sure. 444 00:14:39,547 --> 00:14:40,948 Or maybe-- hear me out-- 445 00:14:41,048 --> 00:14:42,617 the permanently high ghost 446 00:14:42,717 --> 00:14:44,786 that thinks the wallpaper is moving 447 00:14:44,885 --> 00:14:46,387 is mistaken. 448 00:14:46,487 --> 00:14:47,955 Look, I know what I know. 449 00:14:48,055 --> 00:14:49,890 He had a three and a seven. 450 00:14:49,990 --> 00:14:51,425 And really? 451 00:14:51,526 --> 00:14:53,460 No one else ever sees the wallpaper moving? 452 00:14:53,561 --> 00:14:54,962 You guys are missing out. 453 00:14:55,062 --> 00:14:56,330 Also, Isaac saw 454 00:14:56,430 --> 00:14:58,298 Boris fiddling around in his pants. 455 00:14:58,399 --> 00:14:59,299 Oh. 456 00:14:59,400 --> 00:15:00,901 Okay, then. 457 00:15:01,001 --> 00:15:02,637 There's a very simple solution to this problem 458 00:15:02,737 --> 00:15:05,005 that doesn't involve us confronting a Russian gangster 459 00:15:05,105 --> 00:15:07,241 based solely on the word of a dead hippie. 460 00:15:07,341 --> 00:15:08,308 So what does it involve? 461 00:15:08,409 --> 00:15:09,443 They think he's hiding cards 462 00:15:09,544 --> 00:15:11,111 in his nether region? 463 00:15:11,211 --> 00:15:13,782 Make one of the ghosts go crotch diving to confirm. 464 00:15:13,882 --> 00:15:15,482 -Oh, hell no. -I shan't be going near 465 00:15:15,583 --> 00:15:17,752 - anyone's nether regions. - I mean, 466 00:15:17,852 --> 00:15:19,386 Trevor, this is kind of all your fault. 467 00:15:19,486 --> 00:15:20,988 You should probably do it. 468 00:15:21,088 --> 00:15:22,657 Oh, no. 469 00:15:22,757 --> 00:15:24,491 I think he was mainly scratching his left inner thigh. 470 00:15:24,592 --> 00:15:26,160 But fog of war-- 471 00:15:26,260 --> 00:15:27,194 who knows? 472 00:15:27,294 --> 00:15:28,295 Be thorough, Trev. 473 00:15:28,395 --> 00:15:29,798 We need this. 474 00:15:29,898 --> 00:15:31,800 Fine. I'm going in. 475 00:15:31,900 --> 00:15:34,636 Another hero move for the ages. 476 00:15:34,736 --> 00:15:36,270 Wish me luck. 477 00:15:39,139 --> 00:15:40,040 Trevor's doing it. 478 00:15:40,140 --> 00:15:41,442 We'll know momentarily. 479 00:15:42,476 --> 00:15:44,178 Oh, my God, it's awful. 480 00:15:44,278 --> 00:15:45,212 I hate it! 481 00:15:45,312 --> 00:15:47,147 Do you see the cards?! 482 00:15:47,247 --> 00:15:49,651 The cards are strapped to his inner left thigh with a garter. 483 00:15:49,751 --> 00:15:52,252 Flower was right, Jay. 484 00:15:52,352 --> 00:15:54,522 - What? - Ha. He ruined 485 00:15:54,622 --> 00:15:55,890 garters for me. 486 00:15:55,989 --> 00:15:58,459 Oh, this is a dark day. 487 00:16:00,060 --> 00:16:01,796 -Oh, no! What is this?! -Hey, stop it! 488 00:16:01,896 --> 00:16:03,964 Guys, what is going on?! 489 00:16:04,064 --> 00:16:06,300 We'll tell you what's going on! 490 00:16:06,400 --> 00:16:08,969 Your stupid chair tore us apart. 491 00:16:09,069 --> 00:16:11,840 Why have you brought this cursed technology to us? 492 00:16:11,940 --> 00:16:13,508 We were just trying to help! 493 00:16:13,608 --> 00:16:15,209 This is our fault. 494 00:16:15,309 --> 00:16:17,144 We violated the Prime Directive. 495 00:16:17,244 --> 00:16:19,213 What are you talking about? 496 00:16:19,313 --> 00:16:20,915 Star Trek. It-it was this TV show. 497 00:16:21,014 --> 00:16:22,216 Basically, they had this rule 498 00:16:22,316 --> 00:16:23,685 that you're not supposed to interfere 499 00:16:23,785 --> 00:16:25,820 when you encounter another civilization. 500 00:16:25,920 --> 00:16:27,087 And here we are, 501 00:16:27,187 --> 00:16:28,989 shoving our sitting ways down the throats 502 00:16:29,089 --> 00:16:30,725 of a beautiful standing culture. 503 00:16:30,825 --> 00:16:32,326 Pete's right. 504 00:16:32,426 --> 00:16:33,561 We shouldn't have interfered. 505 00:16:33,661 --> 00:16:34,696 We're sorry. 506 00:16:37,331 --> 00:16:40,033 As much as I love blaming anyone who wears shoes, 507 00:16:40,133 --> 00:16:43,270 I don't think this is all your fault. 508 00:16:43,370 --> 00:16:46,073 The truth is, I think we're all a little raw 509 00:16:46,173 --> 00:16:47,909 from the loss of the water heater. 510 00:16:48,008 --> 00:16:50,377 But we have to accept 511 00:16:50,477 --> 00:16:52,714 that she's never coming back 512 00:16:52,814 --> 00:16:55,683 and life is never going to be the same. 513 00:16:58,720 --> 00:16:59,921 What was that sound? 514 00:17:00,020 --> 00:17:01,221 What sound? 515 00:17:01,321 --> 00:17:03,223 There was, like, a series of clicks. 516 00:17:03,323 --> 00:17:05,058 I think it came from the new water heater. 517 00:17:06,226 --> 00:17:08,128 Oh. Whoa! 518 00:17:08,228 --> 00:17:10,598 There's kind of, like, a low hum. 519 00:17:10,698 --> 00:17:11,766 You hear that? 520 00:17:11,866 --> 00:17:13,100 Yeah, I hear it. 521 00:17:13,300 --> 00:17:14,969 That's very interesting. 522 00:17:15,035 --> 00:17:15,937 Whoa! 523 00:17:16,036 --> 00:17:17,371 More clicks! 524 00:17:17,471 --> 00:17:19,072 They're intermittent! 525 00:17:19,172 --> 00:17:21,275 - We got an intermittent sound, folks! 526 00:17:21,375 --> 00:17:24,546 This thing is spinning gold over here! 527 00:17:25,680 --> 00:17:27,147 There you go. 528 00:17:27,247 --> 00:17:28,382 Thank you for playing. 529 00:17:29,349 --> 00:17:30,384 What's this? 530 00:17:30,484 --> 00:17:32,219 Boris is cashing out. 531 00:17:32,319 --> 00:17:34,121 Still on Moscow time. Little tired. 532 00:17:34,221 --> 00:17:35,924 Oh, not so fast, Drago. 533 00:17:35,990 --> 00:17:37,257 Rocky IV. 534 00:17:37,357 --> 00:17:38,826 - Great reference. - We have 535 00:17:38,927 --> 00:17:41,261 reason to believe Boris cheated on the last hand. 536 00:17:41,361 --> 00:17:42,897 - Excuse me? - This is 537 00:17:42,997 --> 00:17:44,933 a pretty serious accusation. 538 00:17:45,033 --> 00:17:46,333 Do you have any proof? 539 00:17:46,433 --> 00:17:48,468 Yes. But it is tough to say 540 00:17:48,570 --> 00:17:51,471 that a ghost was face-deep in Boris' crotch. 541 00:17:51,573 --> 00:17:53,741 I saw Boris switch out his cards for two aces 542 00:17:53,841 --> 00:17:55,577 that he had hidden in his pants. 543 00:17:55,677 --> 00:17:57,311 Which means that the original cards 544 00:17:57,411 --> 00:17:58,345 are still in there. 545 00:17:58,445 --> 00:18:00,480 So we need him to drop trou. 546 00:18:00,582 --> 00:18:02,482 Oh. Poker and a show. 547 00:18:02,584 --> 00:18:04,852 Sam, stall him. 548 00:18:04,953 --> 00:18:06,921 I'm going back in. 549 00:18:07,021 --> 00:18:08,221 Listen, Boris, 550 00:18:08,422 --> 00:18:10,157 you're not going anywhere until we get 551 00:18:10,223 --> 00:18:12,192 - to the bottom of this. - Okay, 552 00:18:12,292 --> 00:18:14,494 I did not want things to get violent in front of the kid. 553 00:18:14,596 --> 00:18:15,630 I'm fine. 554 00:18:15,763 --> 00:18:16,564 I recently watched John Wick, 555 00:18:16,631 --> 00:18:17,632 which is rated "R." 556 00:18:17,732 --> 00:18:18,800 Because I can do that now. 557 00:18:18,900 --> 00:18:19,934 For the last time, 558 00:18:20,034 --> 00:18:21,268 Boris did not cheat. 559 00:18:21,368 --> 00:18:22,937 And he does not have 560 00:18:23,037 --> 00:18:25,172 hidden cards anywhere on his body. 561 00:18:27,107 --> 00:18:28,810 Whoa. Would you look at that. 562 00:18:28,910 --> 00:18:30,645 Aha! The cards. 563 00:18:30,745 --> 00:18:31,813 I told ya! 564 00:18:31,913 --> 00:18:33,180 Well done, Trevor. 565 00:18:33,280 --> 00:18:34,414 You and that big Russian have had 566 00:18:34,481 --> 00:18:35,449 quite a night together. 567 00:18:35,717 --> 00:18:37,051 Boris, 568 00:18:37,117 --> 00:18:38,185 you are banned from my game. 569 00:18:38,285 --> 00:18:40,220 And that money belongs to Sam. 570 00:18:40,320 --> 00:18:41,388 Okay. 571 00:18:42,222 --> 00:18:43,457 Yes! 572 00:18:43,558 --> 00:18:44,993 Woodstone is saved! 573 00:18:45,093 --> 00:18:47,194 Uh, hello? 574 00:18:47,294 --> 00:18:48,730 What's going on here? 575 00:18:48,830 --> 00:18:50,865 Oh, why are you here? 576 00:18:50,965 --> 00:18:52,667 Well, your husband posted a selfie of Mr. Armitage. 577 00:18:52,767 --> 00:18:53,868 And we're huge fans 578 00:18:53,968 --> 00:18:55,503 and we were hoping to meet him. 579 00:18:55,603 --> 00:18:57,471 -Jay! -Yeah, but, uh, 580 00:18:57,572 --> 00:18:59,707 now that we're here, it's kind of obvious from the chips 581 00:18:59,807 --> 00:19:01,909 and the literal duffel bag of cash you're holding 582 00:19:02,010 --> 00:19:05,345 that this is an illegal high-stakes poker game. 583 00:19:05,445 --> 00:19:08,082 Oh, it's Miami Beach all over again. 584 00:19:08,181 --> 00:19:10,018 If I were to testify against the others, 585 00:19:10,118 --> 00:19:11,385 do I get to go free or...? 586 00:19:11,485 --> 00:19:13,721 Wh-What? No, please, I'm just a kid. 587 00:19:13,821 --> 00:19:15,023 Now he's just a kid. 588 00:19:15,123 --> 00:19:16,591 - That's convenient. - He's 17. 589 00:19:16,691 --> 00:19:19,426 In my day, he'd be a battle-hardened father of six. 590 00:19:19,527 --> 00:19:20,494 No one's going to jail. 591 00:19:20,595 --> 00:19:22,030 That's not how this works. 592 00:19:22,130 --> 00:19:23,698 That said, uh, 593 00:19:23,798 --> 00:19:25,365 -we are gonna have to confiscate the money. -No. 594 00:19:29,671 --> 00:19:31,039 Okay, I think it's back to my original plan. 595 00:19:31,139 --> 00:19:32,607 I'm not selling feet pics! 596 00:19:32,707 --> 00:19:34,042 Mm. 597 00:19:34,142 --> 00:19:35,175 Shame. 598 00:19:41,049 --> 00:19:44,284 You just had to post that Iain Armitage pic right away, 599 00:19:44,384 --> 00:19:45,753 -didn't you? -Okay, in retrospect, 600 00:19:45,853 --> 00:19:47,354 not a great call. 601 00:19:47,454 --> 00:19:48,856 But then again, 602 00:19:48,956 --> 00:19:50,925 - I did get almost 50 likes. - Uh, 603 00:19:51,025 --> 00:19:53,293 -in what world is 37 almost 50? -Plus, 604 00:19:53,393 --> 00:19:54,929 it was getting late, and a lot of my followers 605 00:19:55,029 --> 00:19:56,531 are New York-based. 606 00:19:56,631 --> 00:19:58,398 I got to get in right at that 8:00 p.m. hour. 607 00:19:58,498 --> 00:20:00,300 They just got home from work, but they haven't gone out yet. 608 00:20:00,400 --> 00:20:01,803 Hey, guys. 609 00:20:01,903 --> 00:20:03,403 Maybe pick up some early London scrollers. 610 00:20:03,504 --> 00:20:05,472 By the way, it's called "Instagram," 611 00:20:05,573 --> 00:20:06,641 as in "instant." 612 00:20:06,741 --> 00:20:08,109 People don't honor that enough. 613 00:20:08,208 --> 00:20:10,144 Flower, I think we owe you an apology. 614 00:20:10,243 --> 00:20:11,445 Yeah, we're sorry 615 00:20:11,546 --> 00:20:12,947 - we doubted you. - It's okay. 616 00:20:13,047 --> 00:20:15,415 I'm just glad everything worked out in the end. 617 00:20:15,516 --> 00:20:17,451 Yeah, but it didn't work out at all. 618 00:20:17,552 --> 00:20:19,319 The money got taken, they're back to square one, 619 00:20:19,419 --> 00:20:21,488 and they're still in debt with the IRS. 620 00:20:21,589 --> 00:20:23,390 Well, at least we all still get to live together. 621 00:20:23,490 --> 00:20:25,258 Flower, they may have to sell the house. 622 00:20:25,358 --> 00:20:26,828 - Oh. - Ooh, 623 00:20:26,928 --> 00:20:28,462 two more likes. See, this thing's going viral. 624 00:20:28,563 --> 00:20:30,263 We're not selling the house, Flower. 625 00:20:30,363 --> 00:20:31,666 We'll think of something. 626 00:20:31,766 --> 00:20:34,468 Does Jay sell some feet pics? 627 00:20:34,569 --> 00:20:36,137 Oh, they're not bad. Not bad at all. 628 00:20:36,236 --> 00:20:37,638 I mean, they're not house-savers, 629 00:20:37,739 --> 00:20:38,906 but they might take you out to the movies. 43772

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.