All language subtitles for Charlie.The.Wonderdog.2025.FRENCH.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,264 --> 00:00:17,142 (dramatic music) 2 00:00:20,770 --> 00:00:26,026 (people yelling) (dramatic music) 3 00:00:39,664 --> 00:00:41,374 - [Voice] Charlie! 4 00:00:41,458 --> 00:00:42,709 - [Charlie] They say everyone 5 00:00:42,792 --> 00:00:44,878 can be a hero no matter who they are. 6 00:00:46,046 --> 00:00:49,382 They say sometimes what you think is your end 7 00:00:50,592 --> 00:00:51,676 is only your beginning. 8 00:00:51,760 --> 00:00:54,054 (dramatic music) 9 00:00:54,137 --> 00:00:56,306 They say anything is possible 10 00:00:56,389 --> 00:00:58,725 if you just believe in yourself. 11 00:01:00,852 --> 00:01:03,188 I dunno who they are, but they say a lot. 12 00:01:05,315 --> 00:01:08,735 All I know is that my story starts here. 13 00:01:08,818 --> 00:01:11,905 (dramatic music) 14 00:01:12,030 --> 00:01:16,242 And it never would've happened if they didn't come along. 15 00:01:16,326 --> 00:01:19,162 (dramatic music) 16 00:01:26,920 --> 00:01:30,340 (creature chittering) 17 00:01:32,383 --> 00:01:35,261 (dramatic music) 18 00:01:41,893 --> 00:01:45,271 (technology whirring) 19 00:01:48,274 --> 00:01:53,738 (alarm beeping) (dramatic music) 20 00:01:57,951 --> 00:02:01,037 (dramatic music) 21 00:02:15,635 --> 00:02:17,595 (ship thuds) 22 00:02:17,679 --> 00:02:22,976 (human panting) (dramatic music) 23 00:02:37,323 --> 00:02:38,241 - Wow. 24 00:02:39,576 --> 00:02:42,453 (dramatic music) 25 00:02:46,124 --> 00:02:47,750 ♪ Happy birthday to you ♪ 26 00:02:47,834 --> 00:02:49,669 ♪ Happy birthday to you ♪ 27 00:02:49,794 --> 00:02:52,130 ♪ Happy birthday dear Danny ♪ 28 00:02:52,213 --> 00:02:54,048 ♪ Happy birthday to you ♪ 29 00:02:54,174 --> 00:02:56,009 - [Mom] It's for you, sweetie. 30 00:02:56,968 --> 00:03:00,305 (lighthearted music) 31 00:03:07,395 --> 00:03:11,983 Danny meet Charlie, he's part of our family now. 32 00:03:16,738 --> 00:03:18,198 (Danny laughing) 33 00:03:18,323 --> 00:03:19,365 Aw. 34 00:03:19,449 --> 00:03:24,537 (Danny laughing) (lighthearted music) 35 00:03:26,456 --> 00:03:31,920 (Danny laughing) (Charlie barking) 36 00:03:41,638 --> 00:03:42,555 - Kitty! 37 00:03:44,224 --> 00:03:46,392 (balloon pops) 38 00:03:46,517 --> 00:03:49,229 (Danny crying) 39 00:03:49,312 --> 00:03:52,523 (Charlie growling) 40 00:03:53,566 --> 00:03:56,194 (cat hisses) 41 00:03:57,153 --> 00:03:59,489 Wonder Dog, I found a way out! 42 00:04:00,365 --> 00:04:02,450 No not that way, it will burn me. 43 00:04:03,534 --> 00:04:06,412 (dramatic music) 44 00:04:07,789 --> 00:04:08,748 This way! 45 00:04:09,791 --> 00:04:12,669 (dramatic music) 46 00:04:17,674 --> 00:04:19,634 Come on Charlie, jump. 47 00:04:19,759 --> 00:04:21,761 Hey Charlie, treat, treat. 48 00:04:21,886 --> 00:04:23,513 (Charlie barks) 49 00:04:23,596 --> 00:04:28,434 (shelf clattering) (Danny cries out) 50 00:04:28,559 --> 00:04:29,435 Woohoo! 51 00:04:29,519 --> 00:04:30,687 We made it! 52 00:04:30,770 --> 00:04:32,605 - [Mom] Danny, what are you doing in there? 53 00:04:32,730 --> 00:04:33,940 - Playing Wonder Dog. 54 00:04:34,023 --> 00:04:36,693 - [Mom] Just clean up after, okay? 55 00:04:36,776 --> 00:04:37,902 - Okay mom. 56 00:04:37,986 --> 00:04:41,614 (Danny laughing) (dramatic music) 57 00:04:41,698 --> 00:04:43,283 Let's go for a walk. 58 00:04:46,160 --> 00:04:47,578 Charlie, speak. 59 00:04:47,662 --> 00:04:48,329 (Charlie barks) 60 00:04:48,454 --> 00:04:49,872 Good boy, Charlie. 61 00:04:49,956 --> 00:04:53,167 (dramatic music) 62 00:04:53,293 --> 00:04:55,295 Hey Charlie, wanna play fetch? 63 00:04:55,378 --> 00:04:58,006 - [Mom] Daddy, not in the house. 64 00:04:58,131 --> 00:05:01,509 (dramatic music) 65 00:05:01,634 --> 00:05:03,845 (alarm beeping) 66 00:05:03,970 --> 00:05:04,887 - Charlie? 67 00:05:07,015 --> 00:05:08,808 Charlie, you up yet? 68 00:05:08,891 --> 00:05:10,059 I'm heading to school. 69 00:05:10,143 --> 00:05:11,811 I gotta treat for you buddy. 70 00:05:11,894 --> 00:05:13,229 Treat. 71 00:05:13,313 --> 00:05:14,647 Treat, treat, treat. 72 00:05:17,817 --> 00:05:20,820 (Charlie whimpers) 73 00:05:22,822 --> 00:05:24,157 You sleep okay, buddy? 74 00:05:25,325 --> 00:05:27,994 Hey, not the lips, you goofball. 75 00:05:28,119 --> 00:05:30,204 (bus honks) 76 00:05:30,330 --> 00:05:32,373 Gotta run, hang in there old boy. 77 00:05:32,498 --> 00:05:35,335 I'll be home before you know it. 78 00:05:44,302 --> 00:05:47,221 (cat grumbles) 79 00:05:48,848 --> 00:05:51,726 (dramatic music) 80 00:06:09,202 --> 00:06:11,329 Ah, I love you too, buddy. 81 00:06:11,412 --> 00:06:14,499 (dramatic music) 82 00:06:27,512 --> 00:06:29,555 Time for bed, you coming? 83 00:06:29,639 --> 00:06:34,894 (Charlie whimpers) (dramatic music) 84 00:06:46,989 --> 00:06:49,075 See you in the morning, old buddy. 85 00:06:56,457 --> 00:06:57,875 Hey mom. 86 00:06:57,959 --> 00:06:58,918 - [Mom] Danny. 87 00:06:59,752 --> 00:07:02,004 - Charlie's really slowing down. 88 00:07:02,088 --> 00:07:04,590 He didn't make it up the stairs tonight. 89 00:07:08,636 --> 00:07:11,931 (suspenseful music) 90 00:07:39,125 --> 00:07:42,086 (Charlie barking) 91 00:07:44,088 --> 00:07:46,966 (dramatic music) 92 00:07:49,218 --> 00:07:50,845 - [News] This just in, heavenly light rays 93 00:07:50,970 --> 00:07:53,055 are appearing over multiple cities. 94 00:07:54,140 --> 00:07:56,142 (cat meows) 95 00:07:56,225 --> 00:07:59,103 (dramatic music) 96 00:08:05,526 --> 00:08:07,612 (dramatic chord) 97 00:08:07,695 --> 00:08:10,698 (ominous music) 98 00:08:15,995 --> 00:08:18,539 (Charlie barks) 99 00:08:18,664 --> 00:08:21,918 (suspenseful music) 100 00:08:27,131 --> 00:08:28,007 (Charlie growls) 101 00:08:28,090 --> 00:08:31,010 (alien chattering) 102 00:08:32,553 --> 00:08:34,096 - I like this one! 103 00:08:34,180 --> 00:08:36,015 I want this one. 104 00:08:36,098 --> 00:08:37,141 (prince laughs) 105 00:08:37,225 --> 00:08:38,684 Gimme, gimme, gimme now! 106 00:08:39,894 --> 00:08:42,104 - Right away my prince 107 00:08:42,188 --> 00:08:44,023 (Charlie whines) 108 00:08:44,106 --> 00:08:46,984 (dramatic music) 109 00:08:51,197 --> 00:08:56,661 (animals chittering) (dramatic music) 110 00:09:03,251 --> 00:09:05,920 (cat meowing) 111 00:09:08,089 --> 00:09:09,131 - Bad pile. 112 00:09:09,215 --> 00:09:10,716 I don't like him. 113 00:09:10,800 --> 00:09:12,260 - Yes, my prince. 114 00:09:12,385 --> 00:09:13,678 (prince laughs) 115 00:09:13,761 --> 00:09:15,555 - Bad kitty, bad kitty! 116 00:09:15,638 --> 00:09:17,557 (prince laughs) 117 00:09:17,682 --> 00:09:20,726 (dramatic music) 118 00:09:22,603 --> 00:09:27,900 (cat meows) (dramatic music) 119 00:09:32,738 --> 00:09:35,825 (dramatic music) 120 00:09:43,583 --> 00:09:45,585 (door clicks) 121 00:09:45,710 --> 00:09:48,754 (dramatic music) 122 00:09:49,672 --> 00:09:50,798 - Charlie? 123 00:09:52,842 --> 00:09:55,595 Charlie, where are you boy? 124 00:09:55,678 --> 00:09:57,013 I've got treats. 125 00:09:58,139 --> 00:10:00,766 Hey mom, Charlie's not in the yard. 126 00:10:00,850 --> 00:10:02,143 Have you seen him? 127 00:10:02,268 --> 00:10:03,769 - [Mom] No honey, I'll look though. 128 00:10:03,853 --> 00:10:06,188 You'd better get to school kiddo. 129 00:10:06,272 --> 00:10:09,150 (dramatic music) 130 00:10:12,945 --> 00:10:16,073 (dramatic music) 131 00:10:16,991 --> 00:10:19,327 - All rise for the queen. 132 00:10:20,911 --> 00:10:22,079 That includes you. 133 00:10:23,539 --> 00:10:26,292 (prince spits) 134 00:10:28,336 --> 00:10:29,503 - Wow! 135 00:10:29,629 --> 00:10:31,964 - Have you picked your new pet, my son? 136 00:10:32,089 --> 00:10:34,925 It's an important milestone of our culture. 137 00:10:35,009 --> 00:10:37,428 - No, I don't like any of them! 138 00:10:37,511 --> 00:10:39,305 I want more choices. 139 00:10:40,723 --> 00:10:44,143 - We have traveled a trillion light years to find these. 140 00:10:44,226 --> 00:10:48,314 Choose your pet or I will choose for you. 141 00:10:48,397 --> 00:10:49,899 - They all suck. 142 00:10:49,982 --> 00:10:51,442 - Pardon me? 143 00:10:51,525 --> 00:10:53,402 That will be enough of that horrid language. 144 00:10:53,486 --> 00:10:56,322 Pick one now or you will get none at all. 145 00:10:56,447 --> 00:10:57,573 - Okay, okay! 146 00:11:01,327 --> 00:11:02,244 Ew, gross. 147 00:11:03,663 --> 00:11:08,167 I don't know, maybe this one, but make him blue and huge! 148 00:11:10,002 --> 00:11:13,089 (dramatic music) 149 00:11:15,383 --> 00:11:16,467 Bigger eyes! 150 00:11:17,551 --> 00:11:19,970 (prince laughs) 151 00:11:20,054 --> 00:11:21,597 That's better. 152 00:11:21,681 --> 00:11:23,599 And he needs to talk! 153 00:11:25,017 --> 00:11:26,644 - Be my friend? 154 00:11:26,727 --> 00:11:29,397 - There, it's the perfect pet. 155 00:11:29,522 --> 00:11:30,523 Now let's go home. 156 00:11:30,606 --> 00:11:32,525 - What, no! 157 00:11:32,608 --> 00:11:34,235 He bores me already. 158 00:11:34,360 --> 00:11:36,195 - Enough, your father and I do not 159 00:11:36,278 --> 00:11:38,531 have any more time to waste. 160 00:11:38,656 --> 00:11:40,032 You have until breakfast. 161 00:11:40,157 --> 00:11:42,576 Pick one or get nothing. 162 00:11:45,871 --> 00:11:49,375 - You heard her, by breakfast time. 163 00:11:50,543 --> 00:11:51,585 - Whatever, servant 164 00:11:56,882 --> 00:11:58,008 - Charlie? 165 00:11:59,301 --> 00:12:01,595 Charlie boy, Charlie. 166 00:12:03,431 --> 00:12:06,308 (dramatic music) 167 00:12:13,858 --> 00:12:19,113 - You, bigger! 168 00:12:19,655 --> 00:12:20,781 And fatter! 169 00:12:20,906 --> 00:12:25,286 (dramatic music) (cat meowing) 170 00:12:31,083 --> 00:12:32,877 - No. 171 00:12:32,960 --> 00:12:34,879 You. 172 00:12:34,962 --> 00:12:37,631 Why don't you fly for me? 173 00:12:37,757 --> 00:12:40,593 (dramatic music) 174 00:12:48,434 --> 00:12:50,603 Ugh, you're not right either. 175 00:12:50,728 --> 00:12:54,774 You grow a brain, you over there, grow wings! 176 00:12:55,941 --> 00:12:57,359 Longer spikes. 177 00:12:59,695 --> 00:13:01,447 You, glow brighter! 178 00:13:02,990 --> 00:13:04,158 (prince cries out) 179 00:13:04,283 --> 00:13:06,160 You make my head hurt. 180 00:13:06,285 --> 00:13:08,287 This is not what I want! 181 00:13:08,370 --> 00:13:10,623 You are all terrible pets! 182 00:13:10,706 --> 00:13:13,584 (dramatic music) 183 00:13:16,170 --> 00:13:18,464 bye, bye, bad animals. 184 00:13:18,589 --> 00:13:21,383 (prince laughs) 185 00:13:24,011 --> 00:13:27,139 (classical music) 186 00:13:41,070 --> 00:13:43,614 - My son, what is happening? 187 00:13:44,281 --> 00:13:46,158 What have you done? 188 00:13:48,327 --> 00:13:50,287 - I flushed the toilet. 189 00:13:50,371 --> 00:13:52,248 I want better ones. 190 00:13:54,124 --> 00:13:55,626 - Open the air lock. 191 00:14:03,133 --> 00:14:06,262 (animals gasping) 192 00:14:09,348 --> 00:14:10,599 That is it! 193 00:14:11,225 --> 00:14:12,434 I've had enough. 194 00:14:12,518 --> 00:14:14,854 You are not worthy of having a pet. 195 00:14:15,855 --> 00:14:16,981 I am sending these creatures home! 196 00:14:22,194 --> 00:14:24,238 (Charlie thuds) 197 00:14:24,363 --> 00:14:27,408 (dramatic music) 198 00:14:38,002 --> 00:14:40,713 (gentle music) 199 00:14:42,715 --> 00:14:44,049 - Charlie? 200 00:14:44,133 --> 00:14:46,218 Charlie, buddy, I miss you. 201 00:14:46,302 --> 00:14:47,428 Charlie. 202 00:14:48,554 --> 00:14:50,556 Charlie, where are you? (Charlie panting) 203 00:14:50,639 --> 00:14:51,557 Charlie? 204 00:14:54,059 --> 00:14:54,977 Charlie! 205 00:14:56,270 --> 00:14:57,438 You're back! 206 00:14:57,563 --> 00:14:58,939 You came back! 207 00:15:00,024 --> 00:15:01,567 I thought I'd lost you. 208 00:15:01,650 --> 00:15:04,737 Don't you ever, ever leave again. 209 00:15:04,820 --> 00:15:06,071 Promise? 210 00:15:06,155 --> 00:15:07,364 - Oh, I promise. 211 00:15:07,448 --> 00:15:09,450 It was scary being lost. 212 00:15:09,575 --> 00:15:10,743 (Danny screams) 213 00:15:10,826 --> 00:15:11,869 - Charlie? 214 00:15:11,952 --> 00:15:13,537 - Yeah, I'm listening. 215 00:15:13,621 --> 00:15:14,997 You, you okay pal? 216 00:15:16,415 --> 00:15:18,250 - Charlie, you spoke 217 00:15:18,334 --> 00:15:21,086 - What, when I did? 218 00:15:21,170 --> 00:15:22,838 - Yeah, you did it again! 219 00:15:24,506 --> 00:15:27,092 Charlie, speak. 220 00:15:28,177 --> 00:15:29,094 - Hey. 221 00:15:30,512 --> 00:15:31,931 - Is this happening? 222 00:15:32,640 --> 00:15:34,767 Am I losing my mind? 223 00:15:34,892 --> 00:15:36,226 Am I okay? 224 00:15:36,310 --> 00:15:38,437 - You look good to me, pal. 225 00:15:38,520 --> 00:15:40,397 - This is wild. 226 00:15:40,481 --> 00:15:42,107 I don't know what is happening. 227 00:15:42,232 --> 00:15:44,068 - You and me both. 228 00:15:44,151 --> 00:15:46,695 - And you're young, so young. 229 00:15:46,779 --> 00:15:47,780 - What? 230 00:15:47,905 --> 00:15:49,782 Hardly, I'm just well rested today. 231 00:15:49,865 --> 00:15:52,326 - No, you are like five years younger. 232 00:15:52,451 --> 00:15:53,494 - Oh, nonsense. 233 00:15:53,619 --> 00:15:55,287 I'm still your faithful old dog. 234 00:15:55,371 --> 00:15:56,622 - Not anymore. 235 00:15:58,499 --> 00:16:00,167 - I, what? 236 00:16:01,627 --> 00:16:03,796 This is really slick. 237 00:16:03,921 --> 00:16:05,464 I'm young again! 238 00:16:06,131 --> 00:16:07,174 - Yeah! 239 00:16:07,299 --> 00:16:08,133 - I'm young, yes! 240 00:16:08,258 --> 00:16:09,176 - This is awesome. 241 00:16:09,301 --> 00:16:10,177 Charlie's back, baby. 242 00:16:10,302 --> 00:16:11,512 - Be gone aching bones. 243 00:16:11,637 --> 00:16:12,638 - Let's go! 244 00:16:12,763 --> 00:16:14,556 - Be gone hip displacement. 245 00:16:14,640 --> 00:16:15,766 - Be gone tired dog! 246 00:16:15,849 --> 00:16:18,310 - Be gone rheumatoid arthritis! 247 00:16:18,394 --> 00:16:21,230 Yeah, yeah, I'm young again! 248 00:16:21,313 --> 00:16:23,691 - This is incredible! 249 00:16:23,816 --> 00:16:25,734 - I'm a frisky pup! 250 00:16:28,362 --> 00:16:33,659 (owner snoring) (dramatic music) 251 00:16:57,599 --> 00:17:00,185 (Cat grunts) 252 00:17:04,273 --> 00:17:07,192 (owner cries out) 253 00:17:08,610 --> 00:17:11,488 - Wakey, wakey time, Otis! 254 00:17:11,572 --> 00:17:14,199 (Otis screams) 255 00:17:14,283 --> 00:17:17,119 Time to wake up and serve your cat. 256 00:17:18,287 --> 00:17:20,039 - Stay away from me! 257 00:17:21,457 --> 00:17:22,666 (chair clatters) 258 00:17:22,750 --> 00:17:24,585 (dramatic music) 259 00:17:24,710 --> 00:17:26,545 - I didn't think I'd see you again. 260 00:17:26,670 --> 00:17:27,880 - Where did you go? 261 00:17:28,714 --> 00:17:30,632 - Buddy, you'd never believe it. 262 00:17:30,716 --> 00:17:31,633 - Try me. 263 00:17:31,717 --> 00:17:34,803 (dramatic music) 264 00:17:37,473 --> 00:17:38,390 Space? 265 00:17:39,391 --> 00:17:40,434 - Outter? 266 00:17:40,559 --> 00:17:42,227 - Like, aliens? 267 00:17:42,352 --> 00:17:43,270 - Yep. 268 00:17:43,395 --> 00:17:44,563 - Like, no way. 269 00:17:44,646 --> 00:17:47,858 - Oh, yeah, like way. 270 00:17:47,941 --> 00:17:50,736 - Puddy, is that you? 271 00:17:50,861 --> 00:17:56,116 You're so big and how, how, how did you do that? 272 00:17:57,159 --> 00:17:58,577 - I still can't believe you can speak. 273 00:17:58,702 --> 00:18:00,204 - Yeah, it's pretty wild. 274 00:18:00,287 --> 00:18:01,955 I mean, I've been speaking in my head for years, 275 00:18:02,081 --> 00:18:04,291 but to hear my thoughts out loud. 276 00:18:04,416 --> 00:18:05,417 Whoa. 277 00:18:05,501 --> 00:18:07,252 - What is wrong with you? 278 00:18:07,336 --> 00:18:08,253 - Wrong? 279 00:18:09,713 --> 00:18:11,715 Everything is wrong! 280 00:18:11,799 --> 00:18:14,176 My litter box is overflowing. 281 00:18:15,594 --> 00:18:20,099 My stomach is empty, and I'm not being entertained 24/7. 282 00:18:20,933 --> 00:18:22,267 Now get off your sorry buttocks 283 00:18:22,351 --> 00:18:24,603 and fetch me some food, you dipwit! 284 00:18:24,728 --> 00:18:26,605 - Got any treat? 285 00:18:26,688 --> 00:18:27,898 - Yes, sir. 286 00:18:27,981 --> 00:18:29,942 I, I mean, sir Puddy. 287 00:18:30,025 --> 00:18:32,486 I'm getting your food right away there, sir. 288 00:18:36,323 --> 00:18:38,492 - [Danny] Treats are coming right up. 289 00:18:40,536 --> 00:18:43,288 - Ho ho, Deli Doggy bones? 290 00:18:43,372 --> 00:18:44,289 Sweet. 291 00:18:44,998 --> 00:18:46,667 - How did you do that? 292 00:18:46,792 --> 00:18:48,210 - Do what? 293 00:18:48,293 --> 00:18:49,044 - Hover! 294 00:18:49,128 --> 00:18:51,380 Dude, you are hovering. 295 00:18:52,047 --> 00:18:54,842 - Oh, whoa, whoa, whoa. 296 00:18:55,968 --> 00:18:58,053 - Charlie, are you okay? 297 00:18:58,971 --> 00:19:00,764 (Charlie crunching) 298 00:19:00,848 --> 00:19:02,724 I'm very okay. 299 00:19:02,808 --> 00:19:05,894 (dramatic music) 300 00:19:07,229 --> 00:19:10,899 - You appreciate all I do for you, right, Otis? 301 00:19:10,983 --> 00:19:12,192 - [Otis] Yes! 302 00:19:12,317 --> 00:19:13,819 - Who loves you, oh, who loves you? 303 00:19:13,944 --> 00:19:16,655 Oh, I do, I do, I do, I love you Otis. 304 00:19:16,780 --> 00:19:18,157 - Yeah, I know. 305 00:19:18,282 --> 00:19:19,616 - Say it, 306 00:19:19,700 --> 00:19:21,451 Say my name. 307 00:19:22,286 --> 00:19:23,537 - I never notice the ceiling. 308 00:19:23,662 --> 00:19:26,582 It's all bumply and sparkly. 309 00:19:26,665 --> 00:19:27,624 Ouch. 310 00:19:27,708 --> 00:19:28,876 Like a cheese grater. 311 00:19:29,001 --> 00:19:30,919 - Then come down your big goof. 312 00:19:31,003 --> 00:19:34,506 - Okay, one big goof coming down. 313 00:19:35,132 --> 00:19:37,301 (Charlie crashes) 314 00:19:37,384 --> 00:19:40,012 (Puddy gags) 315 00:19:41,138 --> 00:19:45,225 - Oh Otis, we have a lot off work to do. 316 00:19:46,393 --> 00:19:49,479 - Hey, got any other superpowers? 317 00:19:49,563 --> 00:19:50,856 - Hmm, not sure. 318 00:19:50,981 --> 00:19:53,192 You know I am feeling pretty jacked. 319 00:19:54,026 --> 00:19:55,194 Whoa, whoa, whoa. 320 00:19:56,778 --> 00:19:57,905 Oops. 321 00:19:59,990 --> 00:20:02,576 - No way, you've got super strength too. 322 00:20:04,953 --> 00:20:07,039 Remember we used to play Wonder Dog? 323 00:20:07,164 --> 00:20:09,124 Now you are Wonder Dog. 324 00:20:09,208 --> 00:20:10,876 Charlie, the Wonder Dog. 325 00:20:10,959 --> 00:20:12,294 This is amazing. 326 00:20:15,672 --> 00:20:17,549 - Just imagine all the. 327 00:20:17,674 --> 00:20:18,467 - Wonderful, 328 00:20:18,550 --> 00:20:19,551 - Terrible. 329 00:20:19,676 --> 00:20:20,719 - [Both] Things we can do. 330 00:20:21,595 --> 00:20:22,596 - Save a whale. 331 00:20:22,721 --> 00:20:24,056 - Sink a ship. 332 00:20:24,181 --> 00:20:25,599 - Save a train. 333 00:20:25,724 --> 00:20:27,601 - Crash a plane. 334 00:20:27,726 --> 00:20:28,894 - [both] It's gonna be. 335 00:20:28,977 --> 00:20:29,895 - Amazing. 336 00:20:29,978 --> 00:20:31,438 - Devastating. 337 00:20:31,563 --> 00:20:32,606 (Charlie cheers) 338 00:20:32,731 --> 00:20:33,649 - Yes. 339 00:20:35,067 --> 00:20:37,361 - Just remember who's in charge. 340 00:20:37,986 --> 00:20:41,073 (dramatic music) 341 00:20:43,408 --> 00:20:44,368 - Charlie? 342 00:20:45,452 --> 00:20:48,330 (dramatic music) 343 00:20:51,917 --> 00:20:53,377 Hey, stop. 344 00:20:53,460 --> 00:20:54,544 - Whoa. 345 00:20:55,254 --> 00:20:56,922 This is amazing. 346 00:20:57,005 --> 00:20:59,508 - Shh, keep your voice down 347 00:20:59,591 --> 00:21:02,928 and no flying outside like we talked about last night. 348 00:21:03,053 --> 00:21:04,429 No one can know. 349 00:21:04,513 --> 00:21:05,847 Especially mom. 350 00:21:05,931 --> 00:21:07,474 - Oh, right. Sorry. 351 00:21:07,599 --> 00:21:10,227 I, I got so excited, I forgot how it felt to be young. 352 00:21:10,310 --> 00:21:13,188 - I get it, but we gotta be careful. 353 00:21:13,272 --> 00:21:14,690 It's our secret, right? 354 00:21:14,773 --> 00:21:16,817 - Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, absolutely. 355 00:21:16,942 --> 00:21:18,110 - Love you boy. 356 00:21:18,235 --> 00:21:19,528 See you after school. 357 00:21:22,114 --> 00:21:23,031 - Huh? 358 00:21:23,115 --> 00:21:24,116 - [Voice] Help, help me! 359 00:21:24,950 --> 00:21:26,118 - [Voice] All right folks, 360 00:21:26,243 --> 00:21:27,119 hot sizzling beef tacos this ways. 361 00:21:28,787 --> 00:21:29,955 - Beef tacos. 362 00:21:30,080 --> 00:21:32,249 - [Voice] Help, hurry up, please! 363 00:21:32,332 --> 00:21:34,001 - [Voice] This pepperoni pizza slaps. 364 00:21:34,126 --> 00:21:35,961 - [Voice] Help, I'm gonna fall! 365 00:21:36,044 --> 00:21:37,087 - [Voice] Two hot dogs coming up. 366 00:21:37,170 --> 00:21:38,797 Do you want fries with that? 367 00:21:38,880 --> 00:21:39,631 - [Voice] Hello, help! 368 00:21:39,756 --> 00:21:42,175 (dramatic music) 369 00:21:42,301 --> 00:21:45,220 (bell ringing) 370 00:21:46,346 --> 00:21:49,433 (dramatic music) 371 00:21:51,101 --> 00:21:52,311 - [Kid] Wow, awesome. 372 00:21:52,436 --> 00:21:54,646 Everyone check out this flying dog. 373 00:21:55,647 --> 00:21:56,398 - [Kid] No way! 374 00:21:56,481 --> 00:21:58,734 - [Kid] This is wild! 375 00:21:58,817 --> 00:21:59,985 - [Kid] Emma. 376 00:22:00,110 --> 00:22:01,570 - [Kid] Yo look at, amazing. 377 00:22:01,653 --> 00:22:02,946 - [Kid] How did they film this? 378 00:22:03,030 --> 00:22:04,197 - [Kid] How is this even real? 379 00:22:04,323 --> 00:22:05,324 - [Kid] Oh no! 380 00:22:05,449 --> 00:22:06,783 - [Kid] Are you seeing this? 381 00:22:06,867 --> 00:22:09,911 - [Kid] Oh come on, it's gotta be CG. 382 00:22:10,871 --> 00:22:13,498 - [Kid] There's no way it's real. 383 00:22:13,582 --> 00:22:17,336 ♪ Superhero, superhero ♪ 384 00:22:17,419 --> 00:22:19,171 ♪ Johnny ♪ 385 00:22:19,254 --> 00:22:21,173 - [Phone] This dog is fire. 386 00:22:21,256 --> 00:22:23,842 He can fly and he's got super strength. 387 00:22:23,967 --> 00:22:26,678 (upbeat music) 388 00:22:30,474 --> 00:22:33,518 - Oh, Danny, hey, hey. 389 00:22:33,602 --> 00:22:35,520 I thought we agreed you'd stayed low. 390 00:22:35,604 --> 00:22:38,357 - I know, I know, we did, I'm sorry. 391 00:22:38,482 --> 00:22:40,901 It seems I have super hearing too. 392 00:22:41,026 --> 00:22:43,570 I hear calls for help and I, I don't know, I just. 393 00:22:43,695 --> 00:22:45,489 - You just can't help yourself. 394 00:22:45,572 --> 00:22:48,367 - Bingo, yeah and it's just like me with treats. 395 00:22:48,450 --> 00:22:50,327 I just can't help myself. 396 00:22:50,410 --> 00:22:52,287 - You've always helped others in need. 397 00:22:52,371 --> 00:22:54,873 Like that time that kid fell in the ditch. 398 00:22:54,956 --> 00:22:55,999 - Oh, yeah. 399 00:22:56,083 --> 00:22:57,250 - Or when that old lady slipped. 400 00:22:57,376 --> 00:22:58,418 - Yeah, exactly. 401 00:22:58,543 --> 00:23:00,003 - It's just who you are. 402 00:23:00,087 --> 00:23:01,505 You love to help others. 403 00:23:01,588 --> 00:23:02,964 - Doesn't everybody? 404 00:23:03,048 --> 00:23:06,426 I mean, it, it just makes you feel so good. 405 00:23:06,551 --> 00:23:08,595 Like a surface dog. 406 00:23:09,304 --> 00:23:10,180 (Danny gasps) 407 00:23:10,263 --> 00:23:11,306 - I've got a plan. 408 00:23:12,391 --> 00:23:13,642 - What's that? 409 00:23:13,725 --> 00:23:15,685 - Some of my old Wonder Dog drawings. 410 00:23:16,895 --> 00:23:18,397 Notice something? 411 00:23:20,774 --> 00:23:22,025 - The cape. 412 00:23:22,109 --> 00:23:24,444 - More importantly, the mask. 413 00:23:24,569 --> 00:23:27,406 You'll need one to protect your secret identity. 414 00:23:27,489 --> 00:23:30,826 - Of course, the secret identity. 415 00:23:30,909 --> 00:23:32,744 Danny, you're a genius. 416 00:23:33,578 --> 00:23:35,747 Now they'll never know who I am. 417 00:23:35,872 --> 00:23:36,665 - Totally! 418 00:23:36,748 --> 00:23:38,208 - Whoa. 419 00:23:38,291 --> 00:23:41,253 (dramatic music) 420 00:23:41,336 --> 00:23:42,963 What do you think? 421 00:23:43,088 --> 00:23:44,423 - It's perfect! 422 00:23:44,548 --> 00:23:45,757 - Oh, yeah. 423 00:23:46,550 --> 00:23:48,760 - [Danny] Atta boy Charlie! 424 00:23:48,844 --> 00:23:49,761 Let's go! 425 00:23:50,595 --> 00:23:53,640 (dramatic music) 426 00:24:00,063 --> 00:24:02,232 - Wow, this is awesome! 427 00:24:02,315 --> 00:24:05,402 (dramatic music) 428 00:24:20,292 --> 00:24:21,209 - Awesome! 429 00:24:22,419 --> 00:24:23,753 No way, yeah! 430 00:24:25,672 --> 00:24:29,217 - I am Wonder (chokes). 431 00:24:34,473 --> 00:24:35,640 I'm okay. 432 00:24:38,560 --> 00:24:39,686 oW! 433 00:24:41,438 --> 00:24:42,355 - You okay? 434 00:24:42,481 --> 00:24:43,607 - Ow, ow! 435 00:24:45,192 --> 00:24:47,777 Please tell me that's the last one. 436 00:24:49,988 --> 00:24:51,323 - Not exactly. 437 00:24:51,448 --> 00:24:54,826 - Ow, ow, ow, ow! 438 00:24:54,951 --> 00:25:00,207 Oh it hurts so bad, Danny! 439 00:25:01,500 --> 00:25:02,918 - [Voice] Calling all units, calling all units. 440 00:25:03,001 --> 00:25:04,461 There's a sink hole on Main Street. 441 00:25:04,544 --> 00:25:05,962 We need backup immediately. 442 00:25:06,046 --> 00:25:08,924 (dramatic music) 443 00:25:17,724 --> 00:25:23,021 (people chattering) (dramatic music) 444 00:25:25,857 --> 00:25:26,858 - [Adult] We're saved. 445 00:25:26,942 --> 00:25:27,859 - You saved us, thank you! 446 00:25:27,984 --> 00:25:29,653 - You're that boy dog. 447 00:25:29,736 --> 00:25:31,238 - Shh, shush, shush. 448 00:25:31,363 --> 00:25:33,198 - Hey, he can talk! 449 00:25:33,281 --> 00:25:34,616 - Don't tell anybody! 450 00:25:34,699 --> 00:25:36,409 - [Person] Hey, what's your name? 451 00:25:36,535 --> 00:25:40,705 - It's, it's Charlie, I mean, call me Wonder Dog! 452 00:25:40,789 --> 00:25:43,667 (audience cheering) 453 00:25:43,750 --> 00:25:46,211 Oh boy, Danny's gonna kill me. 454 00:25:46,336 --> 00:25:49,714 - [Group] Wonder Dog, Wonder dog, Wonder Dog! 455 00:25:49,798 --> 00:25:52,384 - Well, my peeps are superhero mystery dog 456 00:25:52,509 --> 00:25:54,052 is a mystery no more. 457 00:25:54,177 --> 00:25:59,266 He has a name and the name is Charlie the Wonder Dog. 458 00:26:00,433 --> 00:26:02,060 - Can you believe the things that dog can do? 459 00:26:02,185 --> 00:26:03,061 - I know. 460 00:26:03,144 --> 00:26:04,396 Amazing, right? 461 00:26:06,481 --> 00:26:07,524 - Charlie! 462 00:26:07,607 --> 00:26:08,567 (audience applauding) 463 00:26:08,692 --> 00:26:13,947 - Oh, yeah. 464 00:26:14,990 --> 00:26:17,242 - Bon appetit, monsieur Wonder Dog. 465 00:26:18,034 --> 00:26:19,786 - You can say that again. 466 00:26:19,911 --> 00:26:23,915 A good life is a bowl full of sweet bolognese. 467 00:26:27,752 --> 00:26:30,797 (nail scratching) 468 00:26:30,922 --> 00:26:33,008 - Seconds of roast beef, Sir Puddy? 469 00:26:35,385 --> 00:26:37,679 (Puddy gags) 470 00:26:37,762 --> 00:26:39,097 - Get that outta here. 471 00:26:39,180 --> 00:26:40,599 - But I thought it was your favorite. 472 00:26:40,682 --> 00:26:42,267 - It was my favorite. 473 00:26:42,392 --> 00:26:45,395 Human food is starting to turn my stomach. 474 00:26:46,313 --> 00:26:47,731 (meat squelches) 475 00:26:47,814 --> 00:26:50,775 (Puddy puking) 476 00:26:57,490 --> 00:26:59,743 Otis, clean up on aisle five! 477 00:26:59,826 --> 00:27:01,036 - Yes sir. 478 00:27:04,122 --> 00:27:07,334 - Nothing like litter box to clear the passages. 479 00:27:07,459 --> 00:27:08,418 Hey, Otis? 480 00:27:10,253 --> 00:27:13,590 When you're done, I'll take my deep tissue massage. 481 00:27:13,673 --> 00:27:14,799 Chop, chop. 482 00:27:16,009 --> 00:27:18,303 Oh, what to do, what to do. 483 00:27:19,471 --> 00:27:22,974 Life is so boring when you can say anything 484 00:27:23,058 --> 00:27:26,478 and be anything and have everything. 485 00:27:26,561 --> 00:27:30,273 Like, how do you freaking humans deal with this every day? 486 00:27:30,357 --> 00:27:33,818 I mean, I just want more and more and more 487 00:27:33,902 --> 00:27:35,654 with, with every intelligent thought. 488 00:27:35,779 --> 00:27:38,990 Like, like, why would I be happy with just a loving owner 489 00:27:39,074 --> 00:27:40,742 and being mortgage free? 490 00:27:40,825 --> 00:27:42,994 I, I need more, more! 491 00:27:45,705 --> 00:27:46,998 - Hey, buddy. 492 00:27:48,166 --> 00:27:49,876 - You need to calm down on the rescues, Charlie. 493 00:27:50,001 --> 00:27:51,836 It's all over the internet. 494 00:27:51,920 --> 00:27:53,922 People are gonna call on you constantly. 495 00:27:54,005 --> 00:27:55,632 Never leave you alone. 496 00:27:57,676 --> 00:27:59,386 (people screaming) 497 00:27:59,511 --> 00:28:02,472 - [Pilot] We are experiencing some minor turbulence, folks. 498 00:28:02,555 --> 00:28:06,017 - Danny, I'm sorry, I gotta help them. 499 00:28:06,101 --> 00:28:09,187 (dramatic music) 500 00:28:14,025 --> 00:28:16,069 - [Voice] Hot sizzling beef tacos. 501 00:28:16,194 --> 00:28:17,654 (Charlie sniffing) 502 00:28:17,737 --> 00:28:18,988 - Tacos. 503 00:28:19,072 --> 00:28:19,989 (stomach growling) 504 00:28:20,073 --> 00:28:23,368 (suspenseful music) 505 00:28:25,537 --> 00:28:26,496 Come on, come on. 506 00:28:26,579 --> 00:28:28,164 - One taco. 507 00:28:28,915 --> 00:28:31,209 - Oh, I wanted sour cream. 508 00:28:31,334 --> 00:28:32,043 - Oh. 509 00:28:32,127 --> 00:28:33,378 Kind of in a hurry here. 510 00:28:33,461 --> 00:28:34,629 - One second. 511 00:28:34,713 --> 00:28:37,006 - Come on, can we speed it up a little bit? 512 00:28:37,799 --> 00:28:39,926 - Aw for Pete sake. 513 00:28:40,051 --> 00:28:42,929 (dramatic music) 514 00:28:43,054 --> 00:28:44,639 - Hey, what the! 515 00:28:44,723 --> 00:28:45,682 Thank you! 516 00:28:47,058 --> 00:28:50,562 - It doesn't need any sour cream, needs a little hot sauce. 517 00:28:50,687 --> 00:28:53,398 (upbeat music) 518 00:28:54,566 --> 00:28:56,025 Gracias amigos. 519 00:28:56,109 --> 00:28:59,195 (dramatic music) 520 00:29:01,906 --> 00:29:07,203 (people screaming) (dramatic music) 521 00:29:09,956 --> 00:29:10,749 Phew. 522 00:29:10,832 --> 00:29:13,752 (dramatic music) 523 00:29:25,680 --> 00:29:26,931 - He saved us! 524 00:29:27,056 --> 00:29:28,266 - Wonder Dog! 525 00:29:28,391 --> 00:29:31,102 (people cheering) (upbeat music) 526 00:29:31,186 --> 00:29:33,980 - Oh, man, that was incredible. 527 00:29:34,105 --> 00:29:36,775 MVP, hot sauce as usual. 528 00:29:40,236 --> 00:29:42,447 - The president will see you now. 529 00:29:44,324 --> 00:29:46,951 - Charlie, my old pal. 530 00:29:47,035 --> 00:29:48,286 Come on in. 531 00:29:48,953 --> 00:29:50,079 - Oh my gosh, wow. 532 00:29:50,163 --> 00:29:52,290 I finally need it. 533 00:29:52,415 --> 00:29:53,458 Nice to meet you, miss-- 534 00:29:53,583 --> 00:29:55,752 - Of course it is, Charlie. 535 00:29:57,504 --> 00:30:00,673 Now listen, when we get in front of those cameras, 536 00:30:00,799 --> 00:30:04,177 we tell them how you and I are long time friends. 537 00:30:04,302 --> 00:30:06,971 We go way back, understand. 538 00:30:07,096 --> 00:30:09,974 - Um, well, we do? 539 00:30:10,058 --> 00:30:11,392 - Yes, we do. 540 00:30:13,269 --> 00:30:14,395 - Wow. 541 00:30:15,939 --> 00:30:19,734 - For bravery that exemplifies the superiority 542 00:30:19,818 --> 00:30:21,319 of the United States, 543 00:30:21,402 --> 00:30:24,322 I hereby award Charlie the Wonder Dog 544 00:30:24,447 --> 00:30:28,034 with the presidential medal of freedom. 545 00:30:28,159 --> 00:30:28,993 - Oh boy. 546 00:30:29,118 --> 00:30:30,370 - Shake a paw. 547 00:30:30,495 --> 00:30:35,458 (people chattering) (upbeat music) 548 00:30:39,003 --> 00:30:41,506 Now you might not know this, 549 00:30:42,507 --> 00:30:45,260 but Wonder Dog and I go way back. 550 00:30:45,343 --> 00:30:48,221 Isn't that right, Chuck, Charles? 551 00:30:53,518 --> 00:30:57,522 - Yeah, like so far, I can't remember? 552 00:30:57,647 --> 00:31:00,525 - Best friends, Charlie and me. 553 00:31:00,650 --> 00:31:04,070 So Charles, what would you say 554 00:31:04,195 --> 00:31:08,658 if you became the face of a nation for dog food? 555 00:31:09,784 --> 00:31:14,372 - I'd say what, what does that mean exactly? 556 00:31:14,455 --> 00:31:17,834 - It means this. 557 00:31:17,917 --> 00:31:22,213 We call it president's Wonder Dog dog food. 558 00:31:22,338 --> 00:31:23,840 It's the best. 559 00:31:23,923 --> 00:31:24,883 Nothing like it. 560 00:31:25,675 --> 00:31:27,302 What do you think, Charles? 561 00:31:28,636 --> 00:31:30,972 - Well, I, you know, to be honest, I think that it-- 562 00:31:31,055 --> 00:31:32,807 - Fabulous, I believe fabulous 563 00:31:32,891 --> 00:31:35,435 is the word you're searching for. 564 00:31:37,562 --> 00:31:42,400 That's right folks, Presidents Wonder Dog dog food. 565 00:31:42,483 --> 00:31:45,361 We're making dog food fabulous again. 566 00:31:46,112 --> 00:31:46,988 - Out of my way! - Hey! 567 00:31:47,989 --> 00:31:53,036 (people chattering) (dramatic music) 568 00:31:56,748 --> 00:31:58,458 - Nothing says American greatness 569 00:31:58,583 --> 00:32:01,419 more than President's Wonder Dog dog food. 570 00:32:02,921 --> 00:32:04,422 (sign thuds) 571 00:32:04,505 --> 00:32:07,926 So crew, that's the rundown on the latest from Wonder Dog. 572 00:32:08,051 --> 00:32:10,762 Next up, dog are hot. 573 00:32:10,887 --> 00:32:12,430 Cats are not. 574 00:32:12,555 --> 00:32:15,099 Facts, over half of cat food companies 575 00:32:15,224 --> 00:32:16,684 have gone out of business. 576 00:32:16,768 --> 00:32:20,438 They just can't compete with Wonder Dog, dog food. 577 00:32:21,481 --> 00:32:22,482 (can clatters) 578 00:32:22,607 --> 00:32:24,359 - I've got your groceries. 579 00:32:24,442 --> 00:32:27,612 And no more human food, just like you said there, boss. 580 00:32:27,737 --> 00:32:30,573 Because it would upset your tummy. 581 00:32:32,033 --> 00:32:33,409 - That's right, Otis. 582 00:32:33,493 --> 00:32:35,787 I'm going back to my trusty cat food. 583 00:32:36,412 --> 00:32:37,830 I'm starving. 584 00:32:38,498 --> 00:32:39,624 Stop! 585 00:32:40,708 --> 00:32:43,169 It's Wonder Dog dog food. 586 00:32:43,294 --> 00:32:44,587 You imbecile. 587 00:32:45,546 --> 00:32:48,716 - Yeah, but it's good for cats too. 588 00:32:48,800 --> 00:32:51,636 Plus your brand is no longer (gulps) available. 589 00:32:52,345 --> 00:32:53,388 - What? 590 00:32:53,471 --> 00:32:56,557 (dramatic music) 591 00:33:05,650 --> 00:33:08,569 That is it! 592 00:33:08,653 --> 00:33:12,073 That mangy mutt is ruining everything! 593 00:33:13,491 --> 00:33:16,911 (dramatic music) 594 00:33:16,995 --> 00:33:18,079 Oh, Charles. 595 00:33:19,122 --> 00:33:22,333 (nail scratching) 596 00:33:22,458 --> 00:33:24,669 This is only the beginning. 597 00:33:24,752 --> 00:33:27,839 (dramatic music) 598 00:33:30,717 --> 00:33:33,177 (glass shatters) 599 00:33:33,302 --> 00:33:36,180 (cans thudding) 600 00:33:36,264 --> 00:33:39,058 (tree cracking) 601 00:33:42,478 --> 00:33:44,272 (tree thuds) 602 00:33:44,355 --> 00:33:47,275 I am coming for you Wonder Dog. 603 00:33:48,276 --> 00:33:50,153 Fur is going to fly. 604 00:33:55,408 --> 00:33:58,244 (dramatic music) 605 00:34:02,331 --> 00:34:03,416 - Whoa. 606 00:34:03,541 --> 00:34:06,586 (dramatic music) 607 00:34:10,131 --> 00:34:11,466 - Whoa. 608 00:34:11,549 --> 00:34:13,259 Danny, are you okay? 609 00:34:13,384 --> 00:34:14,302 What happened? 610 00:34:15,386 --> 00:34:16,763 - No idea. 611 00:34:16,888 --> 00:34:19,599 But we need to clean it up before mom finds out. 612 00:34:19,724 --> 00:34:22,894 (Charlie sniffing) 613 00:34:23,728 --> 00:34:26,814 (dramatic music) 614 00:34:31,861 --> 00:34:32,862 - Check this out. 615 00:34:32,945 --> 00:34:35,823 A donkey riding a bicycle. 616 00:34:35,907 --> 00:34:37,408 How does it do that? 617 00:34:37,492 --> 00:34:40,703 (president laughs) 618 00:34:41,496 --> 00:34:42,747 What the hoop just happened? 619 00:34:42,830 --> 00:34:43,915 (phone rings) 620 00:34:43,998 --> 00:34:46,084 Somebody answer that. 621 00:34:46,167 --> 00:34:47,710 Stupid thing. 622 00:34:48,336 --> 00:34:49,378 - Miss President. 623 00:34:49,462 --> 00:34:51,089 The clip loop satellite is down. 624 00:34:51,214 --> 00:34:52,965 - Then tell them to get it back up 625 00:34:53,091 --> 00:34:55,676 ya moron or you're all fired! 626 00:34:55,760 --> 00:34:57,470 - Did you get that? 627 00:34:57,595 --> 00:34:58,930 There is nothing they can do. 628 00:34:59,055 --> 00:35:00,848 It's tumbling out of control. 629 00:35:00,932 --> 00:35:02,683 Somebody hacked it, ma'am. 630 00:35:02,767 --> 00:35:03,851 - Hacked it? 631 00:35:03,935 --> 00:35:06,771 - Oh, that was too easy. 632 00:35:06,854 --> 00:35:09,774 (Puddy laughs) 633 00:35:10,858 --> 00:35:13,736 (phone rings) 634 00:35:14,487 --> 00:35:16,114 - Wonder Dog speaking. 635 00:35:16,239 --> 00:35:19,033 Yes, ma'am. I'll do my best, Miss President. 636 00:35:19,117 --> 00:35:20,868 - Are we on a private line? 637 00:35:20,952 --> 00:35:22,370 - Yes Miss President. 638 00:35:22,453 --> 00:35:25,206 - Hurry, I've got a lot riding on you dog. 639 00:35:26,124 --> 00:35:27,667 - Charlie, what's going on? 640 00:35:27,792 --> 00:35:29,877 - The clip loop satellite went down. 641 00:35:29,961 --> 00:35:32,296 The president needs me. 642 00:35:32,421 --> 00:35:33,631 I gotta save it. 643 00:35:33,714 --> 00:35:35,258 - But you don't have a spacesuit. 644 00:35:35,341 --> 00:35:38,469 - I'll hold my breath just like when we were kids. 645 00:35:38,553 --> 00:35:39,637 Trust me Danny! 646 00:35:39,762 --> 00:35:41,222 - Charlie! 647 00:35:42,265 --> 00:35:43,850 - [Phone] Miss President, this is NASA, 648 00:35:43,975 --> 00:35:45,935 tracking Charlie. 649 00:35:46,018 --> 00:35:48,646 - And our hero is off to space. 650 00:35:48,729 --> 00:35:50,898 It's Showtime Wonder Dog. 651 00:35:50,982 --> 00:35:55,403 In fact, it's your final curtain call. 652 00:35:55,486 --> 00:35:58,364 (dramatic music) 653 00:36:00,825 --> 00:36:02,493 - It's Wonder Dog! 654 00:36:02,577 --> 00:36:04,871 - [President] Don't screw this up, Chuck. 655 00:36:04,996 --> 00:36:07,373 (Charlie groans) 656 00:36:07,498 --> 00:36:10,334 - Pets just aren't appreciated anymore. 657 00:36:10,418 --> 00:36:13,671 (dramatic music) 658 00:36:13,754 --> 00:36:15,173 - [NASA] This NASA Mission Command. 659 00:36:15,298 --> 00:36:17,717 Satellite is directly ahead. 660 00:36:17,842 --> 00:36:19,343 (dramatic music) 661 00:36:19,427 --> 00:36:20,511 - I see it. 662 00:36:20,595 --> 00:36:22,388 - [NASA] Charlie, save your air. 663 00:36:22,513 --> 00:36:25,433 (dramatic music) 664 00:36:32,899 --> 00:36:34,984 Charlie has made contact. 665 00:36:35,067 --> 00:36:37,528 Wonder Dog, stop it from spinning. 666 00:36:37,653 --> 00:36:39,071 - Come on, come on. 667 00:36:39,197 --> 00:36:42,450 (suspenseful music) 668 00:36:49,123 --> 00:36:54,378 (metal creaking) (suspenseful music) 669 00:37:01,052 --> 00:37:03,012 - Yes, we're back baby! 670 00:37:03,095 --> 00:37:05,514 (people cheering) 671 00:37:05,598 --> 00:37:06,891 You did good, dog. 672 00:37:06,974 --> 00:37:08,559 - [NASA] Mission accomplished. 673 00:37:08,643 --> 00:37:10,561 Charlie, come on home. 674 00:37:14,148 --> 00:37:15,942 - Oh, you're not done yet. 675 00:37:16,067 --> 00:37:19,237 (Puddy laughs) 676 00:37:19,320 --> 00:37:21,489 (Engines rumblings) 677 00:37:21,572 --> 00:37:24,075 (president laughs) 678 00:37:24,200 --> 00:37:25,868 - What now? 679 00:37:25,952 --> 00:37:27,203 - [NASA] Charlie, come in. 680 00:37:27,286 --> 00:37:28,746 The satellite, it's moving again. 681 00:37:29,997 --> 00:37:31,290 It's on a direct collision course 682 00:37:31,415 --> 00:37:33,000 with the International Space Station. 683 00:37:33,834 --> 00:37:35,795 Wonder Dog, do you read? 684 00:37:35,920 --> 00:37:37,171 We need you. 685 00:37:37,255 --> 00:37:40,591 (suspenseful music) 686 00:37:46,180 --> 00:37:49,892 - Oh no, it's going so terribly right. 687 00:37:49,976 --> 00:37:51,769 (Puddy laughs) 688 00:37:51,894 --> 00:37:54,939 (suspenseful music) 689 00:37:55,064 --> 00:37:57,441 - [Both] Thank you, Charlie. 690 00:37:57,566 --> 00:38:00,194 - [NASA] Wonder Dog, listen carefully. 691 00:38:00,278 --> 00:38:01,654 You must get to the manual 692 00:38:01,779 --> 00:38:04,949 override switch and shut off the thrusters. 693 00:38:05,074 --> 00:38:06,534 - I don't think so. 694 00:38:06,617 --> 00:38:12,123 (engine rumbling) (suspenseful music) 695 00:38:32,184 --> 00:38:33,686 - [NASA] Charlie, come in. 696 00:38:33,811 --> 00:38:37,189 Wonder Dog, do you copy, Charlie? 697 00:38:37,982 --> 00:38:39,900 Charlie is nonresponsive. 698 00:38:41,110 --> 00:38:44,155 Oh, Otis, this is our moment where we win. 699 00:38:44,238 --> 00:38:46,282 I'm gonna win, I'm gonna win, I'm gonna win! 700 00:38:51,495 --> 00:38:54,165 - [NASA] Falling to earth in Mach 25. 701 00:38:54,248 --> 00:38:56,208 Approaching Mach 26. 702 00:38:56,334 --> 00:38:58,961 Wonder Dog, please respond. 703 00:38:59,045 --> 00:39:00,504 Charlie, come in. 704 00:39:01,172 --> 00:39:02,089 - Whatever. 705 00:39:02,173 --> 00:39:03,174 - [NASA] Do you copy? 706 00:39:03,299 --> 00:39:06,052 - (screams) My investment! 707 00:39:06,177 --> 00:39:08,220 Wake up, ya dumb dog! 708 00:39:10,681 --> 00:39:12,892 - [NASA] Charlie, come in, come in. 709 00:39:13,017 --> 00:39:16,854 Impact with Earth eminent in T minus 15. 710 00:39:16,979 --> 00:39:19,398 - Yes, go down in flames! 711 00:39:19,523 --> 00:39:22,443 (Puddy laughs) 712 00:39:23,527 --> 00:39:26,572 - [NASA] Ten, nine, eight, seven, six. 713 00:39:33,037 --> 00:39:35,289 (president cries out) 714 00:39:35,373 --> 00:39:36,540 Six, five. 715 00:39:37,875 --> 00:39:39,794 - Charlie, wake up! 716 00:39:39,877 --> 00:39:42,755 (dramatic music) 717 00:39:46,467 --> 00:39:48,052 I've got treats. 718 00:39:49,178 --> 00:39:50,930 Treats, treats, treats! 719 00:39:51,055 --> 00:39:51,806 - Treats? 720 00:39:51,889 --> 00:39:53,933 (Charlie yells) 721 00:39:54,058 --> 00:39:56,894 (dramatic music) 722 00:40:04,068 --> 00:40:07,363 (Charlie thuds) 723 00:40:07,446 --> 00:40:09,115 - [NASA] Wonder Dog, are you okay? 724 00:40:09,240 --> 00:40:11,033 Charlie, do you copy? 725 00:40:11,867 --> 00:40:13,202 Do you copy? 726 00:40:13,285 --> 00:40:14,412 Charlie! 727 00:40:16,080 --> 00:40:18,082 Charlie is nonresponsive. 728 00:40:19,208 --> 00:40:22,586 Hold tight medical crew is on the way. 729 00:40:22,711 --> 00:40:27,967 (people chattering) (suspenseful music) 730 00:40:28,759 --> 00:40:30,094 - Charlie, where are you? 731 00:40:30,177 --> 00:40:33,431 (suspenseful music) 732 00:40:35,516 --> 00:40:38,227 Let me threw, I need to see my dog. 733 00:40:38,310 --> 00:40:39,562 Where are you? 734 00:40:39,645 --> 00:40:40,396 - Hey kid, you can't go in there. 735 00:40:40,479 --> 00:40:41,105 - Charlie! 736 00:40:41,230 --> 00:40:41,856 - Ready? 737 00:40:41,939 --> 00:40:43,149 - Ready. 738 00:40:43,274 --> 00:40:44,275 - [Doctor] Clear. 739 00:40:44,400 --> 00:40:45,943 - No need for that doc. 740 00:40:46,026 --> 00:40:47,403 I'm okay. 741 00:40:47,486 --> 00:40:49,780 I was just in a little bit of a slumber. 742 00:40:49,864 --> 00:40:50,698 - Charlie! 743 00:40:50,781 --> 00:40:52,867 - Hey, Danny, I'm okay, pal. 744 00:40:54,034 --> 00:40:55,744 - [NASA] He's alive. 745 00:40:55,828 --> 00:40:58,539 The doctors are saying Wonder Dog is in stable condition. 746 00:40:58,622 --> 00:41:03,127 - Oh thank God, woo. 747 00:41:03,252 --> 00:41:04,837 - What? 748 00:41:04,962 --> 00:41:08,966 Oh, I am going to get him if it's the last thing I do. 749 00:41:10,092 --> 00:41:12,052 There has to be a way to defeat that. 750 00:41:12,136 --> 00:41:14,638 (Puddy cries out) 751 00:41:14,763 --> 00:41:20,019 (dramatic music) (items crashing) 752 00:41:21,228 --> 00:41:23,814 - I was so worried about you, Charlie. 753 00:41:23,939 --> 00:41:25,649 You can't keep doing this. 754 00:41:25,733 --> 00:41:27,318 You could have died. 755 00:41:27,443 --> 00:41:28,819 - Yeah, but I didn't. 756 00:41:28,944 --> 00:41:31,614 Look, I've got super survival power. 757 00:41:31,697 --> 00:41:34,742 - For how long and when does it run out? 758 00:41:34,825 --> 00:41:36,702 - Danny, heroes don't give up. 759 00:41:36,827 --> 00:41:39,246 You want me to do that? 760 00:41:41,123 --> 00:41:43,292 The world needs me. 761 00:41:43,375 --> 00:41:44,335 - What about me? 762 00:41:44,418 --> 00:41:45,628 I need you. 763 00:41:47,421 --> 00:41:50,216 - I'll be okay, I promise. 764 00:41:51,467 --> 00:41:54,345 - I'd like Charlie to stay here for a couple days. 765 00:41:54,470 --> 00:41:57,264 Most of his bones were broken when we took this, 766 00:41:58,516 --> 00:42:00,643 but somehow they've all healed. 767 00:42:00,726 --> 00:42:05,147 - See, I told you, bulletproof invincible. 768 00:42:05,231 --> 00:42:08,150 Just like that, the, the, the, the superhero man. 769 00:42:08,234 --> 00:42:10,319 - Be that as it may, I'd like to run 770 00:42:10,402 --> 00:42:12,613 some more tests on your DNA. 771 00:42:12,696 --> 00:42:15,241 - [Charlie] Okay, sure doc. 772 00:42:16,283 --> 00:42:19,078 (Puddy snoring) 773 00:42:20,538 --> 00:42:22,248 (kitten meows) (window tapping) 774 00:42:22,373 --> 00:42:23,958 - [Otis] Hello little kitty. 775 00:42:25,000 --> 00:42:30,256 (suspenseful music) (Puddy snoring) 776 00:42:52,486 --> 00:42:56,240 - Did you just lick me? 777 00:42:56,365 --> 00:42:57,575 (kitten meows) 778 00:42:57,700 --> 00:43:02,663 (dramatic music) (kitten crying out) 779 00:43:06,875 --> 00:43:10,504 - That's got some serious kick. 780 00:43:10,588 --> 00:43:12,047 - Did you just talk? 781 00:43:12,131 --> 00:43:13,882 - Whoa, I can hear my thoughts. 782 00:43:13,966 --> 00:43:15,634 Well, that's new. 783 00:43:15,759 --> 00:43:18,262 I've never been able to hear my thoughts so clearly before. 784 00:43:18,345 --> 00:43:19,680 Boy, I'm hungry. 785 00:43:19,763 --> 00:43:21,432 Oh, Kitty, I've got some food for you. 786 00:43:21,515 --> 00:43:24,435 - Of course I'll follow you if you're offering food, 787 00:43:24,560 --> 00:43:26,353 I will follow you for certain. 788 00:43:26,437 --> 00:43:28,272 I probably would not if you just wanted to play 789 00:43:28,397 --> 00:43:30,274 or cuddle, or pet me, unless of course I'm feeling needy 790 00:43:30,357 --> 00:43:32,818 and just want the loving attention for the sake of it. 791 00:43:32,943 --> 00:43:34,111 Then I would. 792 00:43:34,194 --> 00:43:34,987 For sure. 793 00:43:35,112 --> 00:43:37,197 - Here you go kitty. 794 00:43:37,281 --> 00:43:39,283 (kitten sneezes) 795 00:43:39,366 --> 00:43:42,286 (dramatic music) 796 00:43:51,253 --> 00:43:53,464 (Otis meows) 797 00:43:53,589 --> 00:43:55,799 - Hey, you gonna feed me or not? 798 00:43:55,883 --> 00:43:57,301 I thought you were gonna feed me. 799 00:43:57,426 --> 00:43:59,011 That's why I followed you into the kitchen. 800 00:43:59,136 --> 00:44:00,512 It's a nice kitchen, it's good to look at. 801 00:44:00,638 --> 00:44:03,265 But I am hungry and I need to be fed now! 802 00:44:03,349 --> 00:44:04,308 - Meow. 803 00:44:06,644 --> 00:44:07,978 Meow. 804 00:44:08,062 --> 00:44:09,730 - Interesting! 805 00:44:09,813 --> 00:44:12,816 - I'm not sure why that stupid looking man won't feed me. 806 00:44:12,941 --> 00:44:14,985 He was gonna, but then he stopped. 807 00:44:15,069 --> 00:44:16,737 - This is it. 808 00:44:16,820 --> 00:44:20,658 We are witnessing a giant leap in the evolution of cats. 809 00:44:20,783 --> 00:44:21,784 - We are? 810 00:44:21,867 --> 00:44:22,951 What do you mean by that? 811 00:44:23,035 --> 00:44:24,662 Does that mean I will be fed? 812 00:44:24,787 --> 00:44:28,582 Oh, I hope what that big kitty said means I will be fed! 813 00:44:28,666 --> 00:44:30,167 - Indeed by little yapper. 814 00:44:30,250 --> 00:44:34,672 Clearly my enhanced DNA can transfer to other cats 815 00:44:34,755 --> 00:44:37,841 making them also super smart. 816 00:44:37,966 --> 00:44:40,010 And as for the humans. 817 00:44:41,637 --> 00:44:42,388 - Meow. 818 00:44:42,513 --> 00:44:44,181 - Lights out 819 00:44:44,973 --> 00:44:48,018 (dramatic music) 820 00:44:49,603 --> 00:44:52,481 (Puddy laughing) 821 00:44:56,193 --> 00:44:58,529 Here kitty, kitty, kitty. 822 00:45:00,197 --> 00:45:02,491 Here kitty, kitty, kitty. 823 00:45:02,574 --> 00:45:05,619 (suspenseful music) 824 00:45:14,878 --> 00:45:16,922 Now listen up, dimwits. 825 00:45:17,047 --> 00:45:18,507 My name is Puddy. 826 00:45:18,590 --> 00:45:21,176 You all weren't going to amount to much. 827 00:45:21,260 --> 00:45:23,220 In fact, it is a miracle 828 00:45:23,303 --> 00:45:26,640 your tiny brains were able to keep you breathing. 829 00:45:26,724 --> 00:45:29,393 (fly buzzing) 830 00:45:33,105 --> 00:45:34,773 (Puddy throat clears) 831 00:45:34,898 --> 00:45:37,401 But I am going to change all that. 832 00:45:37,526 --> 00:45:40,154 In a moment, I will be removing that tape. 833 00:45:40,237 --> 00:45:42,865 When I do, you will be able to speak 834 00:45:42,948 --> 00:45:45,242 for the first time in your lives. 835 00:45:45,325 --> 00:45:47,077 Impress me and I will lead you 836 00:45:47,202 --> 00:45:50,080 to the promised land of untold riches. 837 00:45:50,831 --> 00:45:53,417 Disappoint me and (gags) 838 00:45:54,585 --> 00:45:55,544 Got it? 839 00:45:57,087 --> 00:45:59,715 (dramatic music) 840 00:45:59,798 --> 00:46:01,258 - Ouch, how dare you? 841 00:46:02,176 --> 00:46:05,053 (cat screams) 842 00:46:06,764 --> 00:46:09,892 - See, that cat failed to impress me. 843 00:46:09,975 --> 00:46:11,226 Next! 844 00:46:11,310 --> 00:46:13,479 Cat number two, name? 845 00:46:14,313 --> 00:46:16,732 - Sam, my name is Sam. 846 00:46:16,815 --> 00:46:18,776 - And why should I let you join? 847 00:46:18,901 --> 00:46:22,154 - Well, I only pee on the carpet on a Tuesday. 848 00:46:22,279 --> 00:46:23,864 That's my gift. 849 00:46:23,947 --> 00:46:25,616 - Oh, well that's something. 850 00:46:25,741 --> 00:46:27,075 You can join. 851 00:46:27,159 --> 00:46:30,120 (dog clatters) 852 00:46:32,122 --> 00:46:35,125 (claws tapping) 853 00:46:40,631 --> 00:46:43,175 Can I help you? 854 00:46:43,300 --> 00:46:44,802 - My name is Cookie. 855 00:46:44,885 --> 00:46:46,929 I ate some of that delicious food too, Puddy sir. 856 00:46:47,012 --> 00:46:48,013 - And? 857 00:46:48,138 --> 00:46:49,306 Well, I've been listening 858 00:46:49,431 --> 00:46:50,641 and I feel like could be an asset 859 00:46:50,724 --> 00:46:52,184 to your super evil crime operation, 860 00:46:52,309 --> 00:46:53,977 which has the intent to not only 861 00:46:54,102 --> 00:46:55,979 bring down humans and Wonder Dog, 862 00:46:56,104 --> 00:46:58,232 but also to reform social justice 863 00:46:58,315 --> 00:46:59,983 and the standing of animals within 864 00:47:00,108 --> 00:47:02,444 the human mammal geopolitical system. 865 00:47:03,237 --> 00:47:05,322 - Well, you are a smart cookie, 866 00:47:05,405 --> 00:47:08,367 but this crime club is for kitties only. 867 00:47:08,492 --> 00:47:10,661 And you clearly are not a cat. 868 00:47:11,453 --> 00:47:13,664 - Oh, but I do identify as one. 869 00:47:13,789 --> 00:47:15,165 - As a cat? 870 00:47:15,290 --> 00:47:17,084 - Always have, sir. 871 00:47:17,167 --> 00:47:18,502 - Fair enough. 872 00:47:18,627 --> 00:47:20,838 And a very current perspective on villainy. 873 00:47:20,921 --> 00:47:22,256 You're in. 874 00:47:22,339 --> 00:47:23,799 (Cookie panting) 875 00:47:23,882 --> 00:47:24,925 Stop wagging your tail. 876 00:47:25,008 --> 00:47:26,385 - What? 877 00:47:26,510 --> 00:47:27,553 - Stop wagging your tail, cats don't wag 878 00:47:27,678 --> 00:47:28,762 their tail when they're happy. 879 00:47:28,846 --> 00:47:30,722 - Right, sorry boss. 880 00:47:30,848 --> 00:47:34,309 - We are now operating an equal opportunity 881 00:47:34,393 --> 00:47:38,105 new world order with cats on top. 882 00:47:38,188 --> 00:47:42,901 Now let's start by taking down that lousy mutt, Wonder Dog. 883 00:47:45,070 --> 00:47:46,530 (cat cheering) 884 00:47:46,655 --> 00:47:49,867 - [All] Down with Wonder Dog, down with Wonder Dog! 885 00:47:49,950 --> 00:47:55,414 Down with Wonder Dog! (dramatic music) 886 00:47:57,291 --> 00:47:59,209 (phone ringing) 887 00:47:59,293 --> 00:48:00,210 - That's of ryou. 888 00:48:00,294 --> 00:48:01,670 - Wonder Dog. 889 00:48:01,753 --> 00:48:03,589 - [Police] Charlie, this is the chief of police. 890 00:48:03,714 --> 00:48:07,134 A bomber is about to blow up Hard Rock Geological Museum. 891 00:48:07,217 --> 00:48:08,385 - Not a chance. 892 00:48:08,468 --> 00:48:09,261 - [Police] We need you! 893 00:48:09,386 --> 00:48:10,470 - Copy that. 894 00:48:10,554 --> 00:48:12,055 - Please be careful. 895 00:48:12,139 --> 00:48:14,975 - Don't worry bud, I will. 896 00:48:15,058 --> 00:48:18,395 (dramatic music) 897 00:48:18,478 --> 00:48:20,731 - Yeah, he's gonna have to pay for that. 898 00:48:21,773 --> 00:48:24,651 (dramatic music) 899 00:48:26,028 --> 00:48:28,488 - Wonder Dog, the doors in the museum are welded shut. 900 00:48:28,572 --> 00:48:30,532 People are trapped inside with the bomb. 901 00:48:30,616 --> 00:48:32,409 - Roger that, chief! 902 00:48:32,492 --> 00:48:34,202 - Everyone, out of the area. 903 00:48:34,286 --> 00:48:36,914 I repeat, clear the area now! 904 00:48:39,833 --> 00:48:40,709 (door clangs) 905 00:48:40,792 --> 00:48:41,752 - Hi there. 906 00:48:42,544 --> 00:48:44,838 - [All] It's Wonder Dog! 907 00:48:46,924 --> 00:48:47,841 - Quick selfie? 908 00:48:47,925 --> 00:48:49,092 - Sure. 909 00:48:49,217 --> 00:48:50,677 Listen! 910 00:48:50,761 --> 00:48:53,472 There's a bomb, I need to get you out of here now! 911 00:48:54,431 --> 00:48:56,850 Okay, out the door. 912 00:48:56,934 --> 00:48:59,811 (dramatic music) 913 00:49:00,896 --> 00:49:02,230 There you go. 914 00:49:02,314 --> 00:49:05,108 Anyone else, anyone in here? 915 00:49:05,233 --> 00:49:07,110 Okay, all clear. 916 00:49:07,194 --> 00:49:09,446 Now where is that bomb? 917 00:49:10,530 --> 00:49:15,619 (suspenseful music) (Charlie sniffing) 918 00:49:16,787 --> 00:49:20,123 - [Cookie] Help us, Wonder Dog, please help. 919 00:49:20,207 --> 00:49:22,125 (Cookie laughs) 920 00:49:22,209 --> 00:49:24,795 - [Puddy] Help us Wonder Dog, help, please help. 921 00:49:24,878 --> 00:49:27,422 - Guys I hear you, but where are you? 922 00:49:27,506 --> 00:49:31,385 - We're in here, hurry Wonder Dog, hurry. 923 00:49:31,468 --> 00:49:34,054 We're in here, please help. 924 00:49:35,138 --> 00:49:36,473 We're in here, hurry Wonder Dog, hurry. 925 00:49:40,143 --> 00:49:41,061 - Stand back. 926 00:49:43,355 --> 00:49:48,652 (Charlie grunting) (wall cracking) 927 00:49:50,487 --> 00:49:54,157 Wow, that is amazing. 928 00:49:54,282 --> 00:49:56,493 Children, where are you? 929 00:49:56,576 --> 00:49:59,663 (toy clattering) 930 00:50:00,497 --> 00:50:01,999 Huh, a zong? 931 00:50:02,124 --> 00:50:03,667 (toy hisses) 932 00:50:03,792 --> 00:50:09,047 (Charlie coughs) (suspenseful music) 933 00:50:09,673 --> 00:50:11,008 - We're going in. 934 00:50:12,634 --> 00:50:14,678 Sweep the entire area. 935 00:50:18,432 --> 00:50:20,726 Wonder Dog, where are you? 936 00:50:22,394 --> 00:50:24,521 - Oh hey, hi chief (coughs). 937 00:50:24,646 --> 00:50:25,772 - You okay? 938 00:50:26,857 --> 00:50:28,191 - Yeah, think so. 939 00:50:28,316 --> 00:50:31,236 - It's clear chief, no sign of a bomb. 940 00:50:31,361 --> 00:50:32,738 - Thank goodness. 941 00:50:34,489 --> 00:50:35,574 (chief gasps) 942 00:50:35,699 --> 00:50:36,950 - Wait a minute. 943 00:50:37,034 --> 00:50:39,411 The palantine diamond, it's gone! 944 00:50:39,536 --> 00:50:41,204 - Palantine what? 945 00:50:41,288 --> 00:50:45,459 - Diamond, the largest most valuable diamond in the world! 946 00:50:45,542 --> 00:50:47,586 I don't under stand Wonder Dog, 947 00:50:47,711 --> 00:50:50,547 did you destroy the vault door? 948 00:50:50,630 --> 00:50:51,965 - Not that I remember. 949 00:50:52,049 --> 00:50:53,842 - Hey chief, we found something. 950 00:50:53,925 --> 00:50:55,761 He was hiding behind an exhibit. 951 00:50:55,886 --> 00:50:57,763 Take a look at this. 952 00:50:57,888 --> 00:51:00,432 - I'll never talk, copper. 953 00:51:00,557 --> 00:51:01,600 - What? 954 00:51:01,725 --> 00:51:02,559 - What the? 955 00:51:02,684 --> 00:51:04,519 - Did you get it? 956 00:51:04,603 --> 00:51:07,898 The D-I-A-M-O-N-D? 957 00:51:07,981 --> 00:51:09,649 - You don't think I can spell? 958 00:51:09,733 --> 00:51:11,318 - What are you talking about? 959 00:51:11,401 --> 00:51:14,071 I came to save everybody, there were kids in danger. 960 00:51:14,196 --> 00:51:15,614 - Nope, no kids. 961 00:51:15,739 --> 00:51:17,407 We swept the whole place. 962 00:51:17,491 --> 00:51:21,661 - No, no, I, I promise there were kids screaming for help. 963 00:51:23,497 --> 00:51:25,123 - The Palatine diamond. 964 00:51:25,248 --> 00:51:26,374 (Cookie gasps) 965 00:51:26,458 --> 00:51:27,793 You know Wonder Dog, 966 00:51:27,918 --> 00:51:31,296 I think this devastates me more than you. 967 00:51:31,421 --> 00:51:33,090 - Chief, I was framed. 968 00:51:33,173 --> 00:51:35,425 I, I didn't do it, believe me, please. 969 00:51:35,509 --> 00:51:37,594 - I believe you, Charlie. 970 00:51:37,719 --> 00:51:39,429 But I have to take you in. 971 00:51:39,513 --> 00:51:41,807 Hands in the air, slowly. 972 00:51:41,932 --> 00:51:45,060 (dramatic music) 973 00:51:47,145 --> 00:51:49,439 - Order, order in the court. 974 00:51:49,523 --> 00:51:51,066 Mr. Wonder Dog, how do you plead 975 00:51:51,149 --> 00:51:52,818 on the charges of grand larceny? 976 00:51:52,943 --> 00:51:55,278 - Not guilty, your Honor, obviously. 977 00:51:55,403 --> 00:51:57,781 - I will allow the evidence, proceed. 978 00:51:57,864 --> 00:52:00,617 - Exhibit A, security video 979 00:52:00,700 --> 00:52:04,079 of Wonder Dog breaking into the vault. 980 00:52:04,955 --> 00:52:07,499 (audience gasps) 981 00:52:07,624 --> 00:52:09,126 - Okay, well, now that you show it to me. 982 00:52:09,251 --> 00:52:10,877 Yeah, I might've done that. 983 00:52:10,961 --> 00:52:14,047 - Exhibit B, the defendant caught red-handed 984 00:52:14,131 --> 00:52:16,466 with the Palatine diamond. 985 00:52:19,636 --> 00:52:21,388 (audience gasping) 986 00:52:21,471 --> 00:52:22,931 (dramatic music) 987 00:52:23,014 --> 00:52:24,724 - That's not me, I, I didn't do it, I swear. 988 00:52:24,808 --> 00:52:26,434 - [Prosecution] People of the court, 989 00:52:26,518 --> 00:52:28,520 the proof is in the footage. 990 00:52:28,645 --> 00:52:31,398 - Come on, don't you know what AI can do these days? 991 00:52:31,481 --> 00:52:33,108 I mean, that's why there's so much debate 992 00:52:33,191 --> 00:52:34,860 about this technology. 993 00:52:34,985 --> 00:52:36,987 I think it's dangerous, at least today. 994 00:52:37,112 --> 00:52:39,114 - Mr. Wonder Dog, what do you have 995 00:52:39,197 --> 00:52:40,615 to say in your defense? 996 00:52:40,699 --> 00:52:42,450 - That I was framed. 997 00:52:42,534 --> 00:52:44,327 Look, I don't steal. 998 00:52:44,452 --> 00:52:45,662 It's all fake. 999 00:52:45,787 --> 00:52:48,748 - What's fake Wonder Dog is you! 1000 00:52:48,832 --> 00:52:52,335 (audience gasps) 1001 00:52:52,460 --> 00:52:53,753 (hammer thuds) 1002 00:52:53,837 --> 00:52:55,088 - Charlie, you are guilty as charged. 1003 00:52:55,172 --> 00:52:57,174 Place Wonder Dog under house arrest. 1004 00:52:57,299 --> 00:52:58,842 In addition, I hear by cut you off 1005 00:52:58,967 --> 00:53:01,344 from doggie dash home order food. 1006 00:53:01,428 --> 00:53:02,512 - What? 1007 00:53:02,637 --> 00:53:05,265 No more sweet scrumptious bolognese? 1008 00:53:05,348 --> 00:53:09,352 - And worst of all, you are hereby to be labeled bad dog. 1009 00:53:11,479 --> 00:53:12,397 - What? 1010 00:53:12,522 --> 00:53:13,940 (hammer thuds) (dramatic music) 1011 00:53:14,024 --> 00:53:17,444 (audience booing) (dramatic music) 1012 00:53:17,527 --> 00:53:20,697 - Courtesy of your friendly neighborhood Puddy. 1013 00:53:20,780 --> 00:53:21,573 (Cookie chuckles) 1014 00:53:21,698 --> 00:53:23,491 - Puddy, what? 1015 00:53:23,575 --> 00:53:25,035 - You betrayed us, dog. 1016 00:53:25,118 --> 00:53:26,620 Bye bye Charlie. 1017 00:53:26,703 --> 00:53:28,413 You are canceled. 1018 00:53:28,538 --> 00:53:30,207 - [Phone] It's the hottest on year on record 1019 00:53:30,290 --> 00:53:33,627 and we haven't hit any of our climate milestones. 1020 00:53:33,710 --> 00:53:34,920 Think of the penguins. 1021 00:53:35,045 --> 00:53:36,963 They're running on ice to slide on. 1022 00:53:37,047 --> 00:53:38,632 To slide on, ma'am! 1023 00:53:38,715 --> 00:53:40,717 - Wonder Dog's a disaster, ma'am. 1024 00:53:40,842 --> 00:53:42,260 - [Phone] If we do not act now, 1025 00:53:42,385 --> 00:53:43,929 New York could be underwater by next summer. 1026 00:53:44,054 --> 00:53:45,555 - This is terrible! 1027 00:53:45,639 --> 00:53:47,557 - [Phone] I'm so glad you're finally listening. 1028 00:53:47,682 --> 00:53:51,186 (president screams) 1029 00:53:51,269 --> 00:53:53,230 - Charlie, Charlie. 1030 00:53:55,232 --> 00:53:58,568 (Danny gasps) 1031 00:53:58,693 --> 00:54:01,571 (dramatic music) 1032 00:54:16,753 --> 00:54:19,673 (Charlie crying) 1033 00:54:23,927 --> 00:54:24,844 Are you okay? 1034 00:54:24,928 --> 00:54:26,721 - No, I'm not okay. 1035 00:54:26,805 --> 00:54:28,265 I've hit rock bottom. 1036 00:54:28,390 --> 00:54:30,433 I'm in the depths of despair. 1037 00:54:30,558 --> 00:54:33,186 - Charlie, I know you're innocent. 1038 00:54:39,651 --> 00:54:40,610 - Rotten. 1039 00:54:41,945 --> 00:54:46,283 The bolognese Danny, they took it away, Danny. 1040 00:54:47,659 --> 00:54:49,119 You got any tissues? 1041 00:54:50,704 --> 00:54:52,122 - No, sorry. 1042 00:54:52,247 --> 00:54:56,626 - See, no tissues either, perfect. 1043 00:54:56,751 --> 00:54:58,003 (Charlie crying) 1044 00:54:58,128 --> 00:55:00,297 I need to be alone now, please. 1045 00:55:00,380 --> 00:55:03,008 - Charlie, you need to work past this. 1046 00:55:03,133 --> 00:55:04,592 That's what heroes do. 1047 00:55:06,136 --> 00:55:07,262 - I'm no hero. 1048 00:55:08,221 --> 00:55:13,476 (dramatic music) (Charlie crying) 1049 00:55:18,106 --> 00:55:19,024 - I have had it! 1050 00:55:19,149 --> 00:55:20,233 Everyone is fine! 1051 00:55:20,317 --> 00:55:21,943 I mean everyone! 1052 00:55:22,027 --> 00:55:25,905 - Ms. President, firing everyone won't get your money back. 1053 00:55:25,989 --> 00:55:29,159 What you spent on Wonder Dog dog food, it's gone. 1054 00:55:29,284 --> 00:55:31,244 (phone ringing) 1055 00:55:31,328 --> 00:55:32,579 - Go away! 1056 00:55:32,662 --> 00:55:35,832 Money, stacks of money, send them in. 1057 00:55:36,833 --> 00:55:39,711 (dramatic music) 1058 00:55:42,839 --> 00:55:44,215 A cat? 1059 00:55:44,341 --> 00:55:45,467 There's a, there's a giant cat in here 1060 00:55:45,550 --> 00:55:47,135 dressed like Liberace. 1061 00:55:47,218 --> 00:55:49,387 - Oh, love that guy. 1062 00:55:50,055 --> 00:55:51,014 - Get him out. 1063 00:55:51,097 --> 00:55:53,016 - You sure about that? 1064 00:55:53,099 --> 00:55:54,017 (suitcase chings) 1065 00:55:54,100 --> 00:55:55,810 - Oh, pretty money. 1066 00:55:55,894 --> 00:55:57,395 Wait a minute! 1067 00:55:57,520 --> 00:56:01,441 A talking Cat, I lost a fortune on a talking dog. 1068 00:56:01,524 --> 00:56:03,276 Why should I listen to you? 1069 00:56:03,360 --> 00:56:05,779 - Because I got a plan to recoup all 1070 00:56:05,862 --> 00:56:08,239 that money you lost on Wonder Mutt 1071 00:56:08,365 --> 00:56:11,117 and make you 10 times richer. 1072 00:56:11,201 --> 00:56:13,620 - Go on, I'm listening. 1073 00:56:13,703 --> 00:56:15,663 - Meet me here, sweetheart. 1074 00:56:15,747 --> 00:56:18,792 Midnight tomorrow I got something that'll push your crowds 1075 00:56:18,875 --> 00:56:24,381 through the stratosphere and turn you into a bajillionaire. 1076 00:56:25,006 --> 00:56:26,049 - Sounds fabulous. 1077 00:56:26,132 --> 00:56:28,009 But why should I trust you? 1078 00:56:28,093 --> 00:56:31,262 - Let me explain it this way. 1079 00:56:31,388 --> 00:56:34,641 (Puddy whispering) 1080 00:56:34,724 --> 00:56:36,559 - All right, I'll be there. 1081 00:56:37,602 --> 00:56:42,649 (dramatic music) (helicopter chopping) 1082 00:56:50,573 --> 00:56:52,575 This better be good. 1083 00:56:53,952 --> 00:56:58,081 - Behold, Puddy the magnificent, eighth wonder of the world. 1084 00:56:58,206 --> 00:56:59,791 - Oh, so sparkly! 1085 00:57:01,042 --> 00:57:04,129 - Oh, it is more than just sparkly, Ms. president. 1086 00:57:05,004 --> 00:57:06,714 Just imagine the heights that you 1087 00:57:06,798 --> 00:57:08,967 and I could reach together. 1088 00:57:09,092 --> 00:57:10,927 We could make billions. 1089 00:57:11,010 --> 00:57:13,096 - Pretty slick, I'll give you that. 1090 00:57:13,221 --> 00:57:15,056 But I told you, I already have a 1091 00:57:15,140 --> 00:57:18,476 warehouse full of dog food that I can't sell. 1092 00:57:18,601 --> 00:57:21,438 Why would I risk a small fortune to buy more? 1093 00:57:21,563 --> 00:57:25,233 - Ah, see, that's where my genius comes in. 1094 00:57:25,316 --> 00:57:26,943 You don't buy a thing. 1095 00:57:27,610 --> 00:57:30,655 (dramatic music) 1096 00:57:33,199 --> 00:57:36,369 Witness the power of free branding, Mr. President. 1097 00:57:36,453 --> 00:57:39,038 (Puddy laughing) 1098 00:57:39,122 --> 00:57:42,292 - Oh, oh my, what a marvelous scheme. 1099 00:57:42,375 --> 00:57:45,378 You and I promote President's Puddy Cat cat food. 1100 00:57:45,462 --> 00:57:47,797 But what we're really selling is. 1101 00:57:47,881 --> 00:57:50,550 - That worthless dog food of yours. 1102 00:57:50,633 --> 00:57:52,051 We just relabel the cans 1103 00:57:52,135 --> 00:57:55,513 and make a magnificent mountain of money. 1104 00:57:55,638 --> 00:57:58,224 (fireworks booming) 1105 00:57:58,308 --> 00:58:00,143 So, what'd you say? 1106 00:58:01,478 --> 00:58:06,483 - I say it's brilliant and you've got yourself a deal. 1107 00:58:07,317 --> 00:58:08,651 - I thought you might say that. 1108 00:58:08,776 --> 00:58:10,862 - Well, my peeps, it's been barely a week 1109 00:58:10,987 --> 00:58:12,989 since the downfall of Wonder Dog. 1110 00:58:13,072 --> 00:58:15,825 And already we've got a new superhero 1111 00:58:15,950 --> 00:58:17,911 in town to take his place. 1112 00:58:20,914 --> 00:58:24,125 Say hello to Puddy the magnificent. 1113 00:58:25,752 --> 00:58:27,212 - Oh, your welcome. 1114 00:58:27,337 --> 00:58:30,089 - [Driver] No, no, no, no! 1115 00:58:30,173 --> 00:58:33,009 (flies buzzing) 1116 00:58:34,385 --> 00:58:35,720 (Charlie burps) 1117 00:58:35,845 --> 00:58:38,515 - Dude, you can't keep doing this. 1118 00:58:38,640 --> 00:58:40,350 - Yeah and I told you to stay away. 1119 00:58:40,475 --> 00:58:42,101 - I'm not gonna do that. 1120 00:58:43,269 --> 00:58:45,563 You need to take care of yourself Charlie. 1121 00:58:45,688 --> 00:58:47,941 Come on, let's go for a walk. 1122 00:58:48,024 --> 00:58:50,360 - No, I'm under house arrest, remember? 1123 00:58:50,485 --> 00:58:51,444 - Just in the yard. 1124 00:58:51,528 --> 00:58:52,737 It'll do you good. 1125 00:58:53,571 --> 00:58:56,199 - Please just, just, just go. 1126 00:58:56,282 --> 00:58:59,160 (dramatic music) 1127 00:59:02,789 --> 00:59:04,165 - You used to say to me, 1128 00:59:04,249 --> 00:59:07,919 I could do anything if I just believed in myself. 1129 00:59:08,711 --> 00:59:11,047 - Yeah, well, I was wrong. 1130 00:59:12,298 --> 00:59:13,424 - You weren't. 1131 00:59:13,550 --> 00:59:15,510 You saved all those people. 1132 00:59:15,593 --> 00:59:17,720 Not because of your new powers. 1133 00:59:17,804 --> 00:59:19,847 Because you believed you could do it. 1134 00:59:19,931 --> 00:59:22,892 The powers just enabled you. 1135 00:59:22,976 --> 00:59:26,062 - I'm nothing if people don't believe in me. 1136 00:59:27,230 --> 00:59:29,482 - It's more important you believe in yourself. 1137 00:59:29,566 --> 00:59:31,192 They don't know the truth. 1138 00:59:31,276 --> 00:59:35,321 - Yeah, but I just, I don't know how to convince them. 1139 00:59:37,782 --> 00:59:39,033 Puddy's won. 1140 00:59:39,117 --> 00:59:41,035 - In your heart, you're a hero. 1141 00:59:41,119 --> 00:59:44,163 You always have been, ever since you were young. 1142 00:59:44,247 --> 00:59:48,751 And most of all, most of all, you've been my hero. 1143 00:59:49,919 --> 00:59:53,089 You've made me believe in myself my whole life. 1144 00:59:53,881 --> 00:59:55,425 I'd be nothing without you. 1145 00:59:55,550 --> 00:59:58,428 (dramatic music) 1146 01:00:01,764 --> 01:00:04,434 - That cat is too smart. 1147 01:00:04,517 --> 01:00:07,395 (dramatic music) 1148 01:00:44,057 --> 01:00:47,268 - Perfect, just as nature intended. 1149 01:00:51,856 --> 01:00:52,940 - Meow. 1150 01:00:53,024 --> 01:00:56,319 (suspenseful music) 1151 01:01:04,994 --> 01:01:06,579 (Danny gasps) 1152 01:01:06,663 --> 01:01:09,540 (doors clicking) 1153 01:01:11,834 --> 01:01:15,129 (suspenseful music) 1154 01:01:34,315 --> 01:01:35,358 - Huh? 1155 01:01:35,483 --> 01:01:38,361 (dramatic music) 1156 01:01:43,658 --> 01:01:44,534 Huh? 1157 01:01:44,617 --> 01:01:46,869 (dramatic music) 1158 01:01:46,953 --> 01:01:48,621 (Danny gasps) 1159 01:01:48,705 --> 01:01:50,873 - [Puddy] Engineering of the human and feline DNA 1160 01:01:50,957 --> 01:01:53,334 have successfully hybridized. 1161 01:01:54,085 --> 01:01:55,795 - This doesn't sound good. 1162 01:01:55,878 --> 01:01:58,381 (dramatic music) 1163 01:01:58,464 --> 01:02:01,134 (door creaks) 1164 01:02:01,759 --> 01:02:05,263 (Danny cries out) 1165 01:02:05,388 --> 01:02:05,888 - Meow. 1166 01:02:06,013 --> 01:02:07,056 - Otis? 1167 01:02:07,140 --> 01:02:08,391 What is going on? 1168 01:02:09,517 --> 01:02:10,435 - Meow. 1169 01:02:11,728 --> 01:02:14,564 (dramatic music) 1170 01:02:22,071 --> 01:02:24,282 (Danny thuds) 1171 01:02:24,407 --> 01:02:26,117 - Danny, Danny, are you all right? 1172 01:02:26,242 --> 01:02:28,369 - Charlie, listen, there's no time. 1173 01:02:28,453 --> 01:02:30,621 I was in Puddy's house, it's him. 1174 01:02:30,747 --> 01:02:32,457 He is the one behind it. 1175 01:02:32,582 --> 01:02:34,542 And he is got a lot more planned. 1176 01:02:35,334 --> 01:02:36,711 He's gonna hurt every human. 1177 01:02:36,794 --> 01:02:39,422 I have evidence, I don't know what it all means, 1178 01:02:39,547 --> 01:02:41,048 but it's got something to do 1179 01:02:41,132 --> 01:02:43,176 with President's Puddy Cat Cat Food. 1180 01:02:43,259 --> 01:02:44,844 I took this too. 1181 01:02:44,927 --> 01:02:46,596 Puddy'S log, entry number eight. 1182 01:02:46,721 --> 01:02:49,599 At first observation, it is clear the human 1183 01:02:49,682 --> 01:02:52,351 and feline DNA have become intertwined. 1184 01:02:52,435 --> 01:02:53,811 - What? 1185 01:02:53,936 --> 01:02:56,773 - What are we gonna do? We have to stop him, Charlie. 1186 01:03:01,944 --> 01:03:03,529 - I got it! 1187 01:03:03,613 --> 01:03:04,447 Mom. 1188 01:03:04,530 --> 01:03:05,281 - What? 1189 01:03:05,364 --> 01:03:07,283 No, we can't tell her. 1190 01:03:07,408 --> 01:03:10,286 - She always fixes our problems. 1191 01:03:10,411 --> 01:03:12,872 - Charlie, it's not a good idea. 1192 01:03:12,955 --> 01:03:14,290 - That's her superpower. 1193 01:03:14,415 --> 01:03:17,293 Mom can fix anything. 1194 01:03:19,962 --> 01:03:21,839 You go first and then I follow. 1195 01:03:21,964 --> 01:03:23,299 - [Danny] It was your idea. 1196 01:03:23,382 --> 01:03:25,259 - She'll wanna hear it from you first. 1197 01:03:25,343 --> 01:03:26,385 You're her favorite. 1198 01:03:26,469 --> 01:03:27,762 - No, we should do it together. 1199 01:03:27,845 --> 01:03:29,472 - He, no, go, go. 1200 01:03:30,389 --> 01:03:32,350 - Danny, what's going on? 1201 01:03:32,475 --> 01:03:34,143 I heard voices out here. 1202 01:03:34,268 --> 01:03:35,269 (mom gasps) 1203 01:03:35,353 --> 01:03:36,604 Are you okay, sweetheart? 1204 01:03:36,687 --> 01:03:39,482 - Mom, I need to tell you something. 1205 01:03:39,565 --> 01:03:42,235 We need to tell you something. 1206 01:03:42,944 --> 01:03:44,070 - Hiya mom. 1207 01:03:44,153 --> 01:03:45,822 (mom screams) 1208 01:03:45,947 --> 01:03:49,992 Yeah, your golden retriever is the world's fallen hero. 1209 01:03:50,117 --> 01:03:51,244 - What? 1210 01:03:52,745 --> 01:03:53,329 - Huh? 1211 01:03:53,454 --> 01:03:54,747 Oh, oh, here. 1212 01:03:56,165 --> 01:03:58,000 - What is going on here? 1213 01:03:58,084 --> 01:04:00,253 Is this some sort of prank? 1214 01:04:00,336 --> 01:04:02,505 - Mom, are you okay? 1215 01:04:02,588 --> 01:04:07,009 - How long have you known Charlie was a, a superhero? 1216 01:04:07,093 --> 01:04:08,594 - Since I was six. 1217 01:04:08,678 --> 01:04:11,472 - But, but I didn't get my mask until recently. 1218 01:04:12,682 --> 01:04:15,184 - Mom, Puddy is gonna hurt a lot of people. 1219 01:04:15,268 --> 01:04:17,311 We've got proof, we need your help. 1220 01:04:17,395 --> 01:04:19,188 - Why do you think I can help? 1221 01:04:19,272 --> 01:04:20,481 - You used to be a scientist. 1222 01:04:20,565 --> 01:04:22,525 - Danny, that was a long time ago. 1223 01:04:22,608 --> 01:04:24,318 - Yeah Mom, you can fix anything. 1224 01:04:24,402 --> 01:04:26,404 - How did this happen? 1225 01:04:26,529 --> 01:04:29,490 - Actually, well, aliens. 1226 01:04:30,283 --> 01:04:31,409 - Aliens? 1227 01:04:32,410 --> 01:04:34,287 - Mom, what is it? 1228 01:04:36,747 --> 01:04:40,334 - It's the same, same type of ship I was pulled onto. 1229 01:04:40,418 --> 01:04:42,003 - Why didn't you ever tell us about this? 1230 01:04:42,086 --> 01:04:45,298 - Well, you weren't born. 1231 01:04:45,381 --> 01:04:46,799 - No, no, no need to explain. 1232 01:04:46,883 --> 01:04:49,051 You wouldn't assume your domesticated pet 1233 01:04:49,135 --> 01:04:53,347 was even listening just hanging onto every word you said, 1234 01:04:53,431 --> 01:04:55,057 even though he couldn't talk. 1235 01:05:03,149 --> 01:05:05,943 - Here we see the feline DNA clearly enhanced. 1236 01:05:06,068 --> 01:05:08,905 Meanwhile, the human DNA is equally degraded. 1237 01:05:09,030 --> 01:05:13,534 So cats become intelligent while humans become, 1238 01:05:13,618 --> 01:05:16,412 well, less intelligent. 1239 01:05:16,537 --> 01:05:17,872 - In Puddy'S house, I found a map 1240 01:05:17,955 --> 01:05:19,832 of an amusement park with a warehouse. 1241 01:05:19,916 --> 01:05:20,917 - I know where that is. 1242 01:05:21,042 --> 01:05:22,418 It's by the edge of town. 1243 01:05:22,501 --> 01:05:24,003 - We gotta stop it before it's too late. 1244 01:05:24,086 --> 01:05:24,879 - Let's go. 1245 01:05:24,962 --> 01:05:25,922 - What? 1246 01:05:26,005 --> 01:05:26,797 Where are you going? 1247 01:05:26,923 --> 01:05:27,965 Wait. 1248 01:05:28,090 --> 01:05:29,717 - Mom, we're humanity's only hope. 1249 01:05:29,800 --> 01:05:32,303 - Trust me, mom, this ain't our first rodeo. 1250 01:05:32,428 --> 01:05:34,430 - Yeah, we used to jump over lava pits. 1251 01:05:34,555 --> 01:05:36,432 - Danny no, this is crazy! 1252 01:05:36,557 --> 01:05:39,352 - Not to worry, I'm practically a service dog. 1253 01:05:39,435 --> 01:05:42,980 We'll be okay, thanks mom! 1254 01:05:43,105 --> 01:05:44,440 - Wait, stop! 1255 01:05:49,362 --> 01:05:50,446 Huh? 1256 01:05:50,571 --> 01:05:53,616 (dramatic music) 1257 01:05:58,621 --> 01:06:00,373 - Of course. 1258 01:06:00,456 --> 01:06:03,542 (dramatic music) 1259 01:06:07,380 --> 01:06:08,589 - Hey, hey! 1260 01:06:09,465 --> 01:06:11,342 - Oh, sorry, you get used to it. 1261 01:06:11,467 --> 01:06:14,512 (dramatic music) 1262 01:06:15,972 --> 01:06:16,973 - Wow. 1263 01:06:17,098 --> 01:06:19,934 (dramatic music) 1264 01:06:27,525 --> 01:06:29,110 - This looks bad, Danny. 1265 01:06:30,069 --> 01:06:31,153 (engine rumbling) (dramatic music) 1266 01:06:31,278 --> 01:06:32,655 What are they shipping? 1267 01:06:38,285 --> 01:06:39,662 This way. 1268 01:06:39,745 --> 01:06:42,832 (dramatic music) 1269 01:06:44,458 --> 01:06:45,793 - Watch out 1270 01:06:45,876 --> 01:06:49,171 (suspenseful music) 1271 01:06:49,255 --> 01:06:50,172 Over there. 1272 01:06:51,757 --> 01:06:53,259 (Charlie sniffing) 1273 01:06:53,342 --> 01:06:56,220 - [Charlie] They're infusing the food with something. 1274 01:06:56,345 --> 01:06:57,930 But what? 1275 01:06:58,014 --> 01:07:00,975 - I don't know, but it's got something to do with DNA. 1276 01:07:01,058 --> 01:07:04,020 (people meowing) 1277 01:07:04,145 --> 01:07:05,688 What's wrong with them? 1278 01:07:05,771 --> 01:07:08,524 Don't worry, we'll help you get out here. 1279 01:07:08,649 --> 01:07:09,984 - Shh, quiet. 1280 01:07:10,901 --> 01:07:13,529 (suspenseful music) 1281 01:07:13,654 --> 01:07:14,739 - Intruders, intruders! 1282 01:07:14,864 --> 01:07:17,450 Wonder Dog is in the building! 1283 01:07:17,533 --> 01:07:21,620 (suspenseful music) (cats hissing) 1284 01:07:21,704 --> 01:07:22,872 - Wow! 1285 01:07:23,998 --> 01:07:26,083 - Those are some real sour pusses there. 1286 01:07:26,208 --> 01:07:31,672 (cats hissing) (dramatic music) 1287 01:07:36,677 --> 01:07:37,553 (Puddy chuckles) 1288 01:07:37,636 --> 01:07:39,221 - Hello, Charles. 1289 01:07:39,346 --> 01:07:40,931 Didn't I cancel you? 1290 01:07:41,057 --> 01:07:45,144 - Duty calls, a bad cat needs caging. 1291 01:07:45,227 --> 01:07:47,980 - Now I wonder if Wonder Dog has got the smarts 1292 01:07:48,064 --> 01:07:50,107 to out smart this smart kitty. 1293 01:07:50,232 --> 01:07:51,275 I mean, I'm smart. 1294 01:07:51,400 --> 01:07:53,736 A smarty, a fat smarty. 1295 01:07:53,861 --> 01:07:57,364 Actually, I, I'm not fat, but, but smart, yes. 1296 01:07:57,448 --> 01:07:58,866 I'm more big boned. 1297 01:07:58,949 --> 01:08:02,244 Not that I like bones at all, but just hefty. 1298 01:08:02,328 --> 01:08:03,412 It's mostly fur. 1299 01:08:03,496 --> 01:08:04,747 - Nope, you're fat. 1300 01:08:04,872 --> 01:08:07,541 - Me, have you seen a mirror lately? 1301 01:08:07,625 --> 01:08:09,376 - I've got news for you, buddy. 1302 01:08:09,460 --> 01:08:11,087 It's mostly gas. 1303 01:08:14,715 --> 01:08:18,886 (Charlie burps) (dramatic music) 1304 01:08:18,969 --> 01:08:22,098 I'll handle Puddy, you've got those cats, right? 1305 01:08:22,223 --> 01:08:25,101 (dramatic music) 1306 01:08:27,937 --> 01:08:29,438 - Anyone up for a cat nap? 1307 01:08:30,606 --> 01:08:32,608 Yeah, didn't think so. 1308 01:08:32,691 --> 01:08:35,444 (cats hissing) 1309 01:08:36,779 --> 01:08:42,034 (dramatic music) (Charlie grunting) 1310 01:08:53,462 --> 01:08:54,755 - Uh oh. 1311 01:08:54,839 --> 01:08:57,967 - Where you gonna run to now, runt? 1312 01:09:00,302 --> 01:09:01,303 - Danny! 1313 01:09:01,387 --> 01:09:02,304 - Mom! 1314 01:09:02,429 --> 01:09:04,181 - This way, over here! 1315 01:09:06,392 --> 01:09:09,061 (door clangs) 1316 01:09:11,272 --> 01:09:14,316 I found this pendant when that ship crashed 26 years ago. 1317 01:09:14,441 --> 01:09:16,986 Today's the first time it's activated. 1318 01:09:17,111 --> 01:09:19,655 I think when Charlie went near it. 1319 01:09:19,738 --> 01:09:21,240 - What does it do? 1320 01:09:21,323 --> 01:09:22,992 - I don't know, but I bet it has something to do 1321 01:09:23,117 --> 01:09:25,244 with what's going on with our pets. 1322 01:09:25,327 --> 01:09:27,830 - So you wanna play cat and mouse? 1323 01:09:27,955 --> 01:09:29,165 - Oh yeah. 1324 01:09:29,248 --> 01:09:31,417 I'm not gonna play nice this time. 1325 01:09:31,500 --> 01:09:34,461 (dramatic music) 1326 01:09:37,715 --> 01:09:40,259 (Charlie cries out) 1327 01:09:40,342 --> 01:09:41,468 (Puddy laughs) 1328 01:09:41,552 --> 01:09:43,846 - Oh, our friends have come to play. 1329 01:09:44,680 --> 01:09:46,932 How about some bumper cars? 1330 01:09:47,892 --> 01:09:49,768 (carts thudding) 1331 01:09:49,852 --> 01:09:51,020 - Danny, run! 1332 01:09:51,145 --> 01:09:56,442 (dramatic music) (carts thudding) 1333 01:09:59,361 --> 01:10:00,362 Danny! 1334 01:10:00,487 --> 01:10:03,365 (dramatic music) 1335 01:10:05,659 --> 01:10:09,455 - Stop where you are Doneder Mutt, or your friends get it. 1336 01:10:09,538 --> 01:10:10,789 - No, don't. 1337 01:10:10,873 --> 01:10:12,374 - Not an inch closer. 1338 01:10:12,499 --> 01:10:14,543 - Okay, okay, just don't hurt them. 1339 01:10:15,836 --> 01:10:20,049 - Oh, so shiny and powerful. 1340 01:10:20,883 --> 01:10:22,468 What does it do? 1341 01:10:22,551 --> 01:10:25,429 (dramatic music) 1342 01:10:39,860 --> 01:10:41,737 - Mouse, it's a mouse. 1343 01:10:47,952 --> 01:10:49,245 - After her! 1344 01:10:50,371 --> 01:10:51,747 - Danny, we gotta help mom, hop on. 1345 01:10:52,581 --> 01:10:55,459 (dramatic music) 1346 01:11:03,926 --> 01:11:04,802 - Mom! 1347 01:11:04,927 --> 01:11:05,678 - Danny! 1348 01:11:05,761 --> 01:11:06,720 - Way to go! 1349 01:11:07,721 --> 01:11:09,556 Yeah, let's go! 1350 01:11:09,640 --> 01:11:12,059 (dramatic music) 1351 01:11:12,142 --> 01:11:13,769 - Wow, what does it do? 1352 01:11:13,894 --> 01:11:17,189 - I don't know, but we can't let Puddy get away with it. 1353 01:11:18,107 --> 01:11:20,985 (dramatic music) 1354 01:11:21,110 --> 01:11:22,945 - That pendant belongs to me! 1355 01:11:23,070 --> 01:11:26,115 (dramatic music) 1356 01:11:33,122 --> 01:11:35,249 (Danny cries out) 1357 01:11:35,332 --> 01:11:38,419 (dramatic music) 1358 01:11:43,549 --> 01:11:44,466 - Wow! 1359 01:11:46,468 --> 01:11:47,594 - Danny! 1360 01:11:47,678 --> 01:11:53,142 (Danny screams) (dramatic music) 1361 01:11:55,936 --> 01:11:57,521 - Phew, thanks buddy. 1362 01:12:03,152 --> 01:12:04,862 (Cookie chuckles) 1363 01:12:04,987 --> 01:12:06,530 - What? 1364 01:12:06,655 --> 01:12:07,656 - Yes, I got it. 1365 01:12:07,740 --> 01:12:08,907 (Cookie howls) 1366 01:12:08,991 --> 01:12:10,743 - I got you, little doggie. 1367 01:12:10,826 --> 01:12:12,661 - Wow mom, great catch! 1368 01:12:12,786 --> 01:12:13,912 - Little cat! 1369 01:12:16,165 --> 01:12:18,459 (dramatic music) 1370 01:12:18,542 --> 01:12:21,670 - I think it's time I crash this little party. 1371 01:12:21,754 --> 01:12:24,048 (Puddy laughs) 1372 01:12:24,173 --> 01:12:27,217 (dramatic music) 1373 01:12:35,351 --> 01:12:36,477 - Mom! 1374 01:12:37,144 --> 01:12:37,936 (mom screams) 1375 01:12:38,020 --> 01:12:40,689 (metal thuds) 1376 01:12:45,986 --> 01:12:46,737 - Danny! 1377 01:12:46,862 --> 01:12:49,698 (dramatic music) 1378 01:13:07,216 --> 01:13:08,550 - Wow! 1379 01:13:08,634 --> 01:13:13,931 (metal creaking) (dramatic music) 1380 01:13:15,933 --> 01:13:17,059 (Danny screams) 1381 01:13:17,184 --> 01:13:18,102 - Hi kid. 1382 01:13:18,227 --> 01:13:20,229 (metal clangs) 1383 01:13:20,354 --> 01:13:21,188 - [Danny] Charlie! 1384 01:13:21,271 --> 01:13:22,231 - Danny! 1385 01:13:22,356 --> 01:13:24,274 No, don't hurt him! 1386 01:13:24,400 --> 01:13:27,444 (dramatic music) 1387 01:13:32,408 --> 01:13:34,910 - Uh, uh, playtime is over. 1388 01:13:36,036 --> 01:13:40,082 You know why cats belong on top and dogs do not? 1389 01:13:41,542 --> 01:13:46,046 Because you're strong here, but you're soft and weak here. 1390 01:13:47,089 --> 01:13:50,008 (dramatic music) 1391 01:13:50,092 --> 01:13:51,051 - You're wrong. 1392 01:13:52,553 --> 01:13:54,263 He's not weak. 1393 01:13:54,346 --> 01:13:55,764 He loves to help people. 1394 01:13:55,889 --> 01:13:58,350 He always puts others for himself. 1395 01:13:58,434 --> 01:13:59,810 He's a good dog. 1396 01:14:01,937 --> 01:14:03,605 And you know what he does better than anyone else? 1397 01:14:03,689 --> 01:14:05,274 - Oh, what's that? 1398 01:14:05,399 --> 01:14:07,317 - Charlie, fetch. 1399 01:14:07,443 --> 01:14:10,487 (dramatic music) 1400 01:14:32,759 --> 01:14:34,470 - Danny, hold on. 1401 01:14:34,553 --> 01:14:37,639 (dramatic music) 1402 01:14:41,477 --> 01:14:43,854 (pendant booms) 1403 01:14:43,979 --> 01:14:46,356 (dramatic music) 1404 01:14:46,482 --> 01:14:48,233 (pendant clatters) 1405 01:14:48,317 --> 01:14:51,570 (dramatic music) 1406 01:14:51,653 --> 01:14:54,573 (toy squeaks) 1407 01:14:55,991 --> 01:14:56,909 - Oh yes. 1408 01:14:58,535 --> 01:15:01,497 (ship rumbling) 1409 01:15:05,584 --> 01:15:08,670 (dramatic music) 1410 01:15:10,047 --> 01:15:12,925 (door whooshing) 1411 01:15:14,510 --> 01:15:17,554 (dramatic music) 1412 01:16:05,769 --> 01:16:08,939 (Puddy whimpering) 1413 01:16:10,357 --> 01:16:11,650 (Puddy screams) 1414 01:16:11,733 --> 01:16:12,734 Don't hurt me, don't hurt me! 1415 01:16:12,859 --> 01:16:15,404 - Where did you get this? 1416 01:16:15,529 --> 01:16:16,530 - From her, from her. 1417 01:16:16,613 --> 01:16:17,990 She had it, she had it! 1418 01:16:20,534 --> 01:16:21,827 (mom screams) - Mom! 1419 01:16:28,500 --> 01:16:29,418 - Tell me. 1420 01:16:30,586 --> 01:16:34,214 - 1999 something crashed in the Mojave Desert, 1421 01:16:34,298 --> 01:16:35,591 one of your ships. 1422 01:16:35,716 --> 01:16:38,760 (dramatic music) 1423 01:16:41,471 --> 01:16:43,056 It wore this pendant. 1424 01:16:44,433 --> 01:16:48,353 I tried to help, I gave it shade and water, but. 1425 01:16:48,437 --> 01:16:51,398 (dramatic music) 1426 01:17:08,290 --> 01:17:10,292 (Queen cries) 1427 01:17:10,417 --> 01:17:11,877 - My precious Flopsy. 1428 01:17:14,004 --> 01:17:15,547 - I'm so sorry. 1429 01:17:16,965 --> 01:17:19,593 - Thank you for caring for her. 1430 01:17:19,676 --> 01:17:21,511 She was my special pet. 1431 01:17:22,721 --> 01:17:24,389 I searched for years. 1432 01:17:24,473 --> 01:17:27,184 She's the reason we know of your planet. 1433 01:17:27,893 --> 01:17:30,854 (Puddy crying out) 1434 01:17:30,979 --> 01:17:32,481 (prince laughing) 1435 01:17:32,564 --> 01:17:36,693 Oh, I told you to stay in the ship, my son. 1436 01:17:36,818 --> 01:17:38,028 - Well, I did. 1437 01:17:38,153 --> 01:17:40,155 But I saw something shiny down here. 1438 01:17:41,490 --> 01:17:43,367 Wow, must have been you! 1439 01:17:44,493 --> 01:17:47,079 (prince laughs) 1440 01:17:47,162 --> 01:17:49,831 So sparkly, I love it, I love it! 1441 01:17:50,999 --> 01:17:52,542 - Keep you're slimy tentacles off of me! 1442 01:17:52,668 --> 01:17:56,421 - Mom, I found my pet, I want him, I want him! 1443 01:17:56,505 --> 01:17:57,881 - Finally! 1444 01:17:58,006 --> 01:17:59,966 Oh, that's wonderful, dear. 1445 01:18:00,050 --> 01:18:01,385 Bring it along. 1446 01:18:01,510 --> 01:18:04,096 - You are gonna love your new life. 1447 01:18:04,179 --> 01:18:06,473 I'm gonna call sparkles! 1448 01:18:07,849 --> 01:18:10,519 - Please, Wonder Dog, save me! 1449 01:18:10,602 --> 01:18:11,853 We're neighbors, right, bud? 1450 01:18:11,978 --> 01:18:13,855 I, I mean, we share a property line, 1451 01:18:13,939 --> 01:18:15,232 the same septic field. 1452 01:18:15,357 --> 01:18:17,693 Heck, we're practically brothers! 1453 01:18:17,776 --> 01:18:19,528 Save me, please! 1454 01:18:21,863 --> 01:18:23,323 - Let me think about it. 1455 01:18:24,199 --> 01:18:25,701 I don't think so. 1456 01:18:25,826 --> 01:18:27,160 (Puddy thuds) 1457 01:18:27,244 --> 01:18:29,329 Bye Puddy, watch out for that airlock. 1458 01:18:30,455 --> 01:18:32,124 - [Prince] And I'm gonna love you and squeeze you 1459 01:18:32,207 --> 01:18:33,667 and kick you and feed you and hug you and kiss you 1460 01:18:33,750 --> 01:18:35,544 and punch you and pinch you. 1461 01:18:35,627 --> 01:18:39,089 - God, I'll get you for this, Wonder Dog! 1462 01:18:39,881 --> 01:18:42,718 (dramatic music) 1463 01:18:42,843 --> 01:18:45,345 - Now, we must right the wrongs 1464 01:18:45,429 --> 01:18:48,390 that we have caused on your planet. 1465 01:18:48,473 --> 01:18:52,894 - Excuse me, Mrs. All Powerful Aliens squid creature. 1466 01:18:53,019 --> 01:18:54,730 What exactly does that mean? 1467 01:18:54,813 --> 01:18:55,564 (Charlie gasps) 1468 01:18:55,689 --> 01:18:56,440 Wow. 1469 01:18:56,565 --> 01:18:58,066 (dramatic music) 1470 01:18:58,191 --> 01:19:03,447 (cats meowing) (dramatic music) 1471 01:19:04,573 --> 01:19:05,699 - Where am I? 1472 01:19:05,782 --> 01:19:09,161 (dramatic music) 1473 01:19:09,244 --> 01:19:14,499 (cats meowing) (dramatic music) 1474 01:19:16,585 --> 01:19:17,669 (Cookie barks) 1475 01:19:17,753 --> 01:19:19,087 - Hey there little guy. 1476 01:19:19,212 --> 01:19:20,338 Ouch, hey! 1477 01:19:22,883 --> 01:19:23,800 Charlie? 1478 01:19:24,760 --> 01:19:29,723 (Charlie panting) (dramatic music) 1479 01:19:31,099 --> 01:19:32,309 Charlie! 1480 01:19:32,434 --> 01:19:34,603 You're back, the way you used to be. 1481 01:19:35,562 --> 01:19:38,440 (dramatic music) 1482 01:19:59,002 --> 01:20:00,629 - We must go now. 1483 01:20:02,255 --> 01:20:03,131 Come. 1484 01:20:03,215 --> 01:20:05,634 (dramatic music) 1485 01:20:05,717 --> 01:20:11,181 (Danny crying) (dramatic music) 1486 01:20:19,773 --> 01:20:21,358 - Who will protect us? 1487 01:20:22,317 --> 01:20:25,362 (dramatic music) 1488 01:20:26,029 --> 01:20:28,448 He was earth's hero. 1489 01:20:31,827 --> 01:20:33,161 Not just mine. 1490 01:20:37,666 --> 01:20:39,709 - Things must stay as they were. 1491 01:20:40,836 --> 01:20:42,838 It is the natural balance of your world. 1492 01:20:46,466 --> 01:20:49,761 - Please, he's always been a hero. 1493 01:20:51,429 --> 01:20:54,516 (dramatic music) 1494 01:21:20,584 --> 01:21:25,881 - Hmm, perhaps it was fate she ended up on this planet. 1495 01:21:27,215 --> 01:21:29,885 Perhaps she had a greater purpose than just being my pet. 1496 01:21:29,968 --> 01:21:32,137 Just like your Charlie. 1497 01:21:32,220 --> 01:21:33,388 - Yes. 1498 01:21:37,058 --> 01:21:37,976 - Oh my boy. 1499 01:21:39,185 --> 01:21:40,312 Are you sure? 1500 01:21:41,938 --> 01:21:43,899 - Charlie is the one thing I've been sure 1501 01:21:43,982 --> 01:21:45,817 of my entire life. 1502 01:21:48,236 --> 01:21:51,865 - This time we'll ensure we can't change our minds. 1503 01:21:51,948 --> 01:21:54,910 The transformation will be forever. 1504 01:21:55,035 --> 01:21:57,871 (dramatic music) 1505 01:21:59,372 --> 01:22:00,582 Stand back. 1506 01:22:03,084 --> 01:22:05,962 (dramatic music) 1507 01:22:34,824 --> 01:22:37,786 - What happened, is he okay? 1508 01:22:37,911 --> 01:22:39,287 Is Charlie okay? 1509 01:22:39,412 --> 01:22:41,289 - I hope I did that properly. 1510 01:22:41,414 --> 01:22:44,960 (dramatic music) 1511 01:22:45,043 --> 01:22:45,961 - Charlie! 1512 01:22:50,715 --> 01:22:53,593 (Danny cries) 1513 01:22:54,636 --> 01:22:55,720 (air booms) 1514 01:22:55,804 --> 01:22:56,763 Charlie? 1515 01:22:58,390 --> 01:22:59,516 Charlie! 1516 01:23:02,018 --> 01:23:03,144 Charlie! 1517 01:23:03,269 --> 01:23:06,147 (dramatic music) 1518 01:23:14,155 --> 01:23:15,323 (Charlie thuds) 1519 01:23:15,407 --> 01:23:16,408 (dramatic music) 1520 01:23:16,491 --> 01:23:17,659 Charlie? 1521 01:23:19,661 --> 01:23:20,870 - Right here, pal. 1522 01:23:21,663 --> 01:23:23,164 And I'm not going anywhere. 1523 01:23:25,500 --> 01:23:26,668 - Charlie! 1524 01:23:33,425 --> 01:23:34,801 Thank you. 1525 01:23:34,884 --> 01:23:38,179 - Listen to each other, support each other. 1526 01:23:38,263 --> 01:23:42,559 And most of all, enjoy your time together. 1527 01:23:42,684 --> 01:23:47,897 It is precious. 1528 01:23:48,690 --> 01:23:50,567 - Goodbye. - Bye! 1529 01:23:50,692 --> 01:23:53,737 (dramatic music) 1530 01:24:15,717 --> 01:24:18,678 - Otis, who is she? 1531 01:24:18,762 --> 01:24:21,765 - Oh gosh, that there's my new lady friend. 1532 01:24:22,891 --> 01:24:25,935 (Otis cries out) 1533 01:24:26,978 --> 01:24:27,562 Oh, oh. 1534 01:24:27,645 --> 01:24:28,396 Yeah. 1535 01:24:28,521 --> 01:24:29,773 - Nice one Otis. 1536 01:24:32,984 --> 01:24:35,195 - [Computer] Retinal scans successful. 1537 01:24:35,278 --> 01:24:36,654 Welcome, Danny. 1538 01:24:41,367 --> 01:24:43,661 - Love what you've done with the place. 1539 01:24:43,745 --> 01:24:46,664 - Every superhero needs a super hangout, right? 1540 01:24:46,748 --> 01:24:48,249 - How about dinner? 1541 01:24:48,333 --> 01:24:52,879 - Oh man, sweet scrumptious Luigi's bolognese. 1542 01:24:54,672 --> 01:24:59,219 - Shelter indoors people, I repeat, shelter indoors! 1543 01:25:00,595 --> 01:25:02,097 - No time to waste partner. 1544 01:25:02,222 --> 01:25:03,431 - You know it. 1545 01:25:03,515 --> 01:25:05,850 (dramatic music) 1546 01:25:05,934 --> 01:25:08,186 Oh, don't forget your new mask. 1547 01:25:09,270 --> 01:25:13,608 - Oh, red is gonna be so much faster. 1548 01:25:13,691 --> 01:25:16,778 (dramatic music) 1549 01:25:18,154 --> 01:25:19,906 - Red's preflight checklist. 1550 01:25:19,989 --> 01:25:22,117 - Base control, this is Wonder Dog one. 1551 01:25:22,242 --> 01:25:24,202 I got a golf delta bravo charlie for you. 1552 01:25:24,285 --> 01:25:26,454 - [Danny] Rodger, delta bravo, charlie. 1553 01:25:26,579 --> 01:25:28,164 Winds are 190 and 12 knots. 1554 01:25:28,289 --> 01:25:30,083 You are cleared for immediate ballistic takeoff 1555 01:25:30,166 --> 01:25:32,127 with supersonic response. 1556 01:25:32,252 --> 01:25:35,505 - [FAA] Danny, this is FAA, your flight plan is approved. 1557 01:25:35,630 --> 01:25:36,631 - NORAD. 1558 01:25:36,714 --> 01:25:37,632 - [NORAD] Airspace clear. 1559 01:25:37,715 --> 01:25:39,134 - [Danny] Space command. 1560 01:25:39,259 --> 01:25:40,343 - [Space Command] Orbital reentry confirmed. 1561 01:25:40,468 --> 01:25:41,803 - Firing room ready. 1562 01:25:41,928 --> 01:25:43,555 - [NORAD] You are clear for takeoff, Danny. 1563 01:25:44,681 --> 01:25:46,182 - You up for this, Danny? 1564 01:25:47,517 --> 01:25:48,810 - It's you and me, Charlie. 1565 01:25:48,935 --> 01:25:51,980 (dramatic music) 1566 01:25:53,982 --> 01:25:56,234 Execute hurricane rescue maneuver. 1567 01:25:56,317 --> 01:25:59,195 (dramatic music) 1568 01:26:15,003 --> 01:26:16,212 - [Charlie] They say anyone 1569 01:26:16,337 --> 01:26:19,090 can be a hero no matter who they are. 1570 01:26:20,425 --> 01:26:23,344 But a hero doesn't need to fly or even save the day. 1571 01:26:24,721 --> 01:26:29,017 A hero can do something as simple as just make you believe. 1572 01:26:30,685 --> 01:26:32,645 Kind of like Danny did for me. 1573 01:26:32,729 --> 01:26:35,607 (dramatic music) 1574 01:26:44,115 --> 01:26:47,744 ♪ Anything is possible ♪ 1575 01:26:47,869 --> 01:26:51,706 ♪ You can be unstoppable, yeah ♪ 1576 01:26:51,789 --> 01:26:57,253 ♪ But there's a hero waiting deep inside to show ♪ 1577 01:26:58,504 --> 01:27:03,051 ♪ Oh, everything's achievable, yeah ♪ 1578 01:27:03,176 --> 01:27:07,388 ♪ It's truly unbelievable, yeah ♪ 1579 01:27:07,513 --> 01:27:13,019 ♪ When you get that feeling deep inside you'll know ♪ 1580 01:27:15,146 --> 01:27:20,401 ♪ Anything is possible ♪ 1581 01:27:21,819 --> 01:27:24,280 ♪ Well, now's the time the world needs some someone ♪ 1582 01:27:24,405 --> 01:27:28,117 ♪ Honest, faithful that we can rely on ♪ 1583 01:27:28,243 --> 01:27:31,746 ♪ Shoot for the moon, reach for the stars ♪ 1584 01:27:31,829 --> 01:27:34,707 ♪ You've got to truly believe ♪ 1585 01:27:34,791 --> 01:27:38,378 ♪ That anything is possible ♪ 1586 01:27:38,461 --> 01:27:42,674 ♪ You can be unstoppable, yeah ♪ 1587 01:27:42,757 --> 01:27:48,263 ♪ Well there's a hero waiting deep inside to show ♪ 1588 01:27:49,305 --> 01:27:52,642 ♪ Oh, that everything's achievable ♪ 1589 01:27:52,767 --> 01:27:58,231 ♪ Yeah, it's truly unbelievable, yeah ♪ 1590 01:27:59,565 --> 01:28:03,778 ♪ When you get feeling deep inside, you'll know ♪ 1591 01:28:04,821 --> 01:28:09,784 ♪ It shows that anything is possible ♪ 1592 01:28:12,287 --> 01:28:17,583 ♪ If the moment happens to come your way ♪ 1593 01:28:18,918 --> 01:28:22,130 ♪ You'll not measured by strength, measured by will ♪ 1594 01:28:22,255 --> 01:28:27,510 ♪ Just by the size of your heart ♪ 1595 01:28:28,219 --> 01:28:31,222 ♪ Anything is possible ♪ 1596 01:28:31,306 --> 01:28:35,476 ♪ You can be unstoppable, yeah ♪ 1597 01:28:35,560 --> 01:28:40,815 ♪ When there's a hero waiting deep inside to show ♪ 1598 01:28:41,983 --> 01:28:46,529 ♪ Oh, everything's achievable, yeah ♪ 1599 01:28:46,654 --> 01:28:50,992 ♪ It's truly unbelievable, yeah ♪ 1600 01:28:51,075 --> 01:28:56,539 ♪ When you get that feeling inside you'll know ♪ 1601 01:28:57,665 --> 01:29:02,670 ♪ It shows anything is possible, yeah ♪ 1602 01:29:03,838 --> 01:29:06,466 ♪ Anything it possible, anything is possible ♪ 1603 01:29:06,549 --> 01:29:08,259 ♪ Anything is possible ♪ 1604 01:29:08,343 --> 01:29:11,429 (dramatic music) 1605 01:29:22,774 --> 01:29:28,237 ♪ On your balcony might just be the kid next door ♪ 1606 01:29:33,409 --> 01:29:36,871 ♪ But to a friend who needs a hand ♪ 1607 01:29:36,954 --> 01:29:39,040 ♪ He's so much more ♪ 1608 01:29:39,165 --> 01:29:42,043 (dramatic music) 1609 01:29:43,795 --> 01:29:49,258 ♪ You don't need to be a man of steel ♪ 1610 01:29:50,301 --> 01:29:54,722 ♪ Our friendship is the real deal ♪ 1611 01:29:55,556 --> 01:30:00,812 ♪ You've got to believe ♪ 1612 01:30:01,604 --> 01:30:06,067 ♪ You've got to believe ♪ 1613 01:30:07,402 --> 01:30:10,571 ♪ You've got to wear your heart on your sleeve ♪ 1614 01:30:10,696 --> 01:30:15,952 ♪ Yeah, you've got to believe ♪ 1615 01:30:17,078 --> 01:30:21,416 ♪ You'll be amazed what you achieve ♪ 1616 01:30:22,250 --> 01:30:26,671 ♪ Yeah, you've got to believe ♪ 1617 01:30:29,590 --> 01:30:32,593 ♪ To a stranger, you might be ♪ 1618 01:30:32,718 --> 01:30:37,974 ♪ A face in the crowd ♪ 1619 01:30:40,393 --> 01:30:45,857 ♪ Just another dreamer with his head in the clouds ♪ 1620 01:30:50,820 --> 01:30:56,117 ♪ But to me, you're a superstar ♪ 1621 01:30:57,160 --> 01:31:01,497 ♪ I wanna be where ever you are ♪ 1622 01:31:02,331 --> 01:31:07,628 ♪ You've got to believe ♪ 1623 01:31:08,463 --> 01:31:12,091 ♪ You've got to believe ♪ 1624 01:31:12,175 --> 01:31:17,638 ♪ You've got to wear your heart on your sleeve ♪ 1625 01:31:18,473 --> 01:31:22,935 ♪ Yeah, you've got to believe ♪ 1626 01:31:24,103 --> 01:31:28,065 ♪ You'll be amazed what you'll achieve ♪ 1627 01:31:28,900 --> 01:31:32,487 ♪ Yeah, you've got to believe ♪ 1628 01:31:33,446 --> 01:31:36,616 (dramatic music) 107284

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.