All language subtitles for Be.a.Man.with.Me.S01E02.1080p.DLWP.WEB-DL.AAC.2.0.H264-ARCHIVED-CEsubs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,470 --> 00:00:05,230 All right, my name is Pavel. 2 00:00:05,470 --> 00:00:06,790 Be a man with me. 3 00:00:07,410 --> 00:00:09,490 And do some PG -13 content. 4 00:00:10,230 --> 00:00:13,470 This is a long, long glove. 5 00:00:15,650 --> 00:00:21,170 So I'm on the journey to discover what real masculinity is, not what internet 6 00:00:21,170 --> 00:00:25,590 says it is. If you think about it, real man is responsible for providing food 7 00:00:25,590 --> 00:00:30,130 for his family. So really real man is responsible for providing food. 8 00:00:30,460 --> 00:00:31,259 For everybody. 9 00:00:31,260 --> 00:00:34,400 Food actually does not magically appear in the grocery store. 10 00:00:34,600 --> 00:00:35,920 It comes from somewhere. 11 00:00:36,340 --> 00:00:40,700 So today, I want to meet with someone who's responsible for providing food for 12 00:00:40,700 --> 00:00:45,660 everyone. This is Farmer Claude. He invited me to his farm in Tennessee, 13 00:00:45,660 --> 00:00:50,960 he raises cattle, corn, and soy. I wanted to witness a circle of life and 14 00:00:50,960 --> 00:00:53,860 how an honest day's work can help feed America. 15 00:00:54,240 --> 00:00:56,420 All right, today we're at the ranch in Tennessee. 16 00:00:57,180 --> 00:00:59,080 We're going to do some manly shit. 17 00:00:59,380 --> 00:01:01,820 Okay. The language has got to be clean. 18 00:01:02,020 --> 00:01:03,020 What? 19 00:01:03,100 --> 00:01:06,220 Sir, thank you for your time. Glad to have you. Appreciate you. Tell us what 20 00:01:06,220 --> 00:01:09,200 we're going to do today. We've got some replacement heifers we're going to feed. 21 00:01:10,460 --> 00:01:12,100 We've got some cows we're going to pregnant check. 22 00:01:12,740 --> 00:01:14,760 And then we've got a grain bin we've got to clean out. 23 00:01:15,120 --> 00:01:18,100 And then we're going to hopefully harvest some corn if the weather 24 00:01:18,320 --> 00:01:20,120 I'm excited. It's going to be a good day. Yeah. 25 00:01:20,340 --> 00:01:21,018 All right. 26 00:01:21,020 --> 00:01:22,020 Do some stuff. 27 00:01:22,960 --> 00:01:23,960 Can we go and pet? 28 00:01:24,280 --> 00:01:28,440 Uh, most of those. They're not going to let you get close. So let's go. I can 29 00:01:28,440 --> 00:01:29,440 get you close to some cows. 30 00:01:29,640 --> 00:01:30,640 All right. 31 00:01:31,880 --> 00:01:33,520 Gladys. Come here. 32 00:01:33,880 --> 00:01:36,160 Gladys. Can I call her Gladys? 33 00:01:39,140 --> 00:01:46,020 Our first stop was to meet some cows and pet them. We were there at 6 34 00:01:46,020 --> 00:01:48,980 o 'clock in the morning, so I got to bring the ladies their breakfast. 35 00:01:49,680 --> 00:01:50,680 Farming starts. 36 00:01:51,000 --> 00:01:52,420 Very early in the morning. 37 00:01:52,640 --> 00:01:54,160 Amazing. It's beautiful here. 38 00:01:54,740 --> 00:01:57,060 Yeah, we are very fortunate. 39 00:01:57,760 --> 00:02:02,360 Sometimes you get used to it, you take it for granted, but most days I am 40 00:02:02,360 --> 00:02:06,840 appreciative that my office is this, this right here. You'll go by my 41 00:02:06,840 --> 00:02:09,639 house and my brother lives on the other side of the farm. Wow, so the whole 42 00:02:09,639 --> 00:02:12,580 family lives. The whole family lives on there. We're pretty lucky to have 43 00:02:12,580 --> 00:02:15,140 everybody real close. Most families probably are not like that. 44 00:02:15,620 --> 00:02:17,880 No, this is like an American dream. 45 00:02:19,360 --> 00:02:20,360 Sure. 46 00:02:21,230 --> 00:02:23,270 All right, go ahead and open this gate. 47 00:02:23,850 --> 00:02:26,530 Maybe my goal today is that I don't do any work. 48 00:02:26,830 --> 00:02:27,830 That's the ideal. 49 00:02:28,170 --> 00:02:29,290 You can leave it open. 50 00:02:29,490 --> 00:02:31,050 We'll shut it when we come back out. 51 00:02:34,490 --> 00:02:36,530 The cat will move. 52 00:02:36,770 --> 00:02:37,770 He's okay. 53 00:02:38,130 --> 00:02:39,130 He's okay. 54 00:02:39,530 --> 00:02:41,270 All right, get two buckets out of the back. 55 00:02:41,570 --> 00:02:45,290 This is where we keep the feed. Slide the bucket underneath there. 56 00:02:45,610 --> 00:02:46,950 Pull the slat. There you go. 57 00:02:49,989 --> 00:02:51,270 Watch your new hat. 58 00:02:53,090 --> 00:02:55,950 Sheesh. You know how I said that we didn't need to shut the gate? 59 00:02:56,970 --> 00:02:59,170 That's my bad right there. They followed us. 60 00:02:59,910 --> 00:03:00,930 That is my bad. 61 00:03:01,430 --> 00:03:03,890 The whole crew will be down here in about five minutes. 62 00:03:04,230 --> 00:03:09,090 Y 'all do need to watch the Suburban because they will lick the clear coat 63 00:03:09,090 --> 00:03:10,090 of a vehicle. 64 00:03:10,210 --> 00:03:12,630 All right, so this is a cattle feed. 65 00:03:12,970 --> 00:03:15,970 They need a little bit of a boost. They need a little bit more nutrition. 66 00:03:16,590 --> 00:03:19,910 than just grazing on grass because they're still growing. 67 00:03:20,270 --> 00:03:22,490 Ooh, okay cows, don't kill me. 68 00:03:23,810 --> 00:03:26,390 We're going to break those new shiny boots in for a few while. 69 00:03:26,770 --> 00:03:27,770 There you go. 70 00:03:27,890 --> 00:03:31,790 It's very organic, like they are free range, they're running around, they're 71 00:03:31,790 --> 00:03:36,110 happy. Oh yeah, oh yeah, no, they've got the best life. We do better financially 72 00:03:36,110 --> 00:03:39,930 when we take better care of the cattle, when they're relaxed, when they're 73 00:03:39,930 --> 00:03:41,330 getting fed what they need to be fed. 74 00:03:41,550 --> 00:03:43,370 Now, a cow kicks. 75 00:03:43,850 --> 00:03:45,290 Uh -huh, thank you. 76 00:03:45,760 --> 00:03:49,360 A cow kicks to the side, okay? 77 00:03:49,820 --> 00:03:52,320 Like a horse kicks backwards, okay? 78 00:03:52,540 --> 00:03:53,920 And a cow kicks to the side. 79 00:03:54,280 --> 00:03:59,860 If you are right here and they get spooked, there's a good chance you're 80 00:03:59,860 --> 00:04:00,860 to get popped in the kneecap. 81 00:04:01,500 --> 00:04:06,900 Okay. My family back in Poland, they own the farm. And I got kicked by a horse 82 00:04:06,900 --> 00:04:08,080 when I was a child. 83 00:04:10,640 --> 00:04:11,720 So I have a PTSD. 84 00:04:12,180 --> 00:04:13,180 Sure. It hurts. 85 00:04:13,400 --> 00:04:16,740 Sure. And it does hurt. It does hurt. Alright, cool selfie with the family. 86 00:04:18,019 --> 00:04:24,600 But... This was just a few cows on Claude's farm. He owns 87 00:04:24,600 --> 00:04:25,780 hundreds of them. 88 00:04:26,060 --> 00:04:27,060 There you go, girl. 89 00:04:27,420 --> 00:04:29,060 Y 'all are gonna be famous. 90 00:04:29,360 --> 00:04:34,140 So we had plenty to do before the vet got there. But thankfully, that gave us 91 00:04:34,140 --> 00:04:36,600 enough time to get to know Claude even more. 92 00:04:44,430 --> 00:04:45,690 Daddy's coming with some food. 93 00:04:46,310 --> 00:04:47,950 Why did you decide to be a farmer? 94 00:04:48,170 --> 00:04:49,510 I grew up on a farm. 95 00:04:49,770 --> 00:04:50,770 I was pretty lucky. 96 00:04:51,010 --> 00:04:54,750 The men that I was raised around, a lot of them were farmers or in agriculture, 97 00:04:55,030 --> 00:04:57,070 and they were... So you had knowledge. 98 00:04:57,470 --> 00:05:00,750 Yeah. Oh, yeah, yeah. When I was a kid, I wanted to be like them. I mean, they 99 00:05:00,750 --> 00:05:01,750 could fix anything. 100 00:05:01,890 --> 00:05:04,870 You know, they could make anything work. Real men. Yeah, that's right. That's 101 00:05:04,870 --> 00:05:05,870 right. They got to drive. 102 00:05:06,220 --> 00:05:09,880 they got to drive big trucks and tractors and all of that and i was like 103 00:05:09,880 --> 00:05:13,440 know what this is what i want to be that's right that's right i want to be 104 00:05:13,440 --> 00:05:18,580 that what's really rewarding for you i mean i don't know if there's a more 105 00:05:18,580 --> 00:05:23,300 cause or better people to work with to me it's worth doing so and it's a 106 00:05:43,230 --> 00:05:46,970 Claude's story is one I've heard a bunch of times on this journey. He's 107 00:05:46,970 --> 00:05:49,370 following in the footsteps of the men he looked up to. 108 00:05:49,720 --> 00:05:53,780 His farm was handed down to him by his father and he's hoping to leave it to 109 00:05:53,780 --> 00:05:58,000 children. Claude definitely got emotional there while talking about his 110 00:05:58,000 --> 00:06:01,760 tractor, which tells you that his father definitely left his legacy behind. 111 00:06:02,060 --> 00:06:04,260 That's the tractor that I learned to drive on. 112 00:06:04,780 --> 00:06:08,680 Dad bought it in 83 and we still use it every day. 113 00:06:08,900 --> 00:06:13,160 It's so important for men to have an example and be an example for future 114 00:06:13,160 --> 00:06:16,160 generations. Dad bought that new in 83. 115 00:06:25,240 --> 00:06:27,040 And... Can Pablo sit in it? 116 00:06:27,600 --> 00:06:28,600 Sure. 117 00:06:32,560 --> 00:06:36,600 You know, it's strange the things that get you, you know. 118 00:06:37,880 --> 00:06:39,840 But Dad bought that tractor new in 83. 119 00:06:40,700 --> 00:06:42,860 A lot of hours I rode next to him. 120 00:06:43,200 --> 00:06:44,820 And that's probably what got me hooked. 121 00:06:45,260 --> 00:06:46,260 Right there. 122 00:06:46,620 --> 00:06:49,120 Probably started driving that tractor before I was ready. 123 00:06:49,900 --> 00:06:53,800 Dad put me on it when I was eight years old because it had the cab. He wasn't 124 00:06:53,800 --> 00:06:54,980 worried about me coming out of it. 125 00:06:56,020 --> 00:06:57,340 But it'll never be sold. 126 00:06:58,180 --> 00:07:04,300 It has its own soul at this point, right? I mean, it's what my girls, they 127 00:07:04,300 --> 00:07:06,680 drive it. My oldest does a lot of the hay cutting. 128 00:07:07,560 --> 00:07:10,300 Dad passed in 2015. 129 00:07:11,860 --> 00:07:12,860 I'm sorry. 130 00:07:13,440 --> 00:07:14,440 Cancer got him. 131 00:07:15,020 --> 00:07:16,380 He fought it for four years. 132 00:07:17,300 --> 00:07:18,400 And that's what got me. 133 00:07:19,980 --> 00:07:21,260 away from school teaching. 134 00:07:22,600 --> 00:07:28,300 Wow. You know, a piece of iron that has a motor in it, you know, probably should 135 00:07:28,300 --> 00:07:32,980 not have such an emotional attachment to that tractor, but... Why not? Yeah, I 136 00:07:32,980 --> 00:07:33,579 guess so. 137 00:07:33,580 --> 00:07:37,400 Why not? That's all the memories there. That's beautiful, amazing. 138 00:07:37,700 --> 00:07:38,700 Yeah. 139 00:07:40,280 --> 00:07:43,460 Now it's time for some pregnancy checks. 140 00:07:44,940 --> 00:07:47,000 Having cows is very, very expensive. 141 00:07:47,460 --> 00:07:48,439 Is that it, Matt? 142 00:07:48,440 --> 00:07:54,110 Yep. So cows need to have babies, so the babies can be sold, so they can make up 143 00:07:54,110 --> 00:07:54,749 the cost. 144 00:07:54,750 --> 00:07:59,910 If the cows are not having babies, they are just not happy, and things get 145 00:07:59,910 --> 00:08:00,910 weird. 146 00:08:01,690 --> 00:08:07,310 This is a rectal sleeve, and so basically, palpating cows, I go, we do 147 00:08:07,310 --> 00:08:12,390 called transrectal ultrasonography. So I go in rectally with an ultrasound 148 00:08:12,390 --> 00:08:16,090 probe, and so I just wear this to keep the manure off my arm. 149 00:08:17,070 --> 00:08:20,970 All right, Paavo, if you'll grab a couple buckets, and then we're going to 150 00:08:20,970 --> 00:08:21,970 these cows in. 151 00:08:22,130 --> 00:08:23,490 Welcome to the clown show. 152 00:08:23,830 --> 00:08:25,010 There you go. Go on, girls. 153 00:08:25,250 --> 00:08:26,690 Go, go, go. Go on, girls. 154 00:08:27,050 --> 00:08:28,390 Don't get camera shy now. 155 00:08:29,270 --> 00:08:30,450 Hop, go, hop. 156 00:08:35,870 --> 00:08:37,610 All right, I'm going to open it up a little bit. 157 00:08:39,590 --> 00:08:43,770 They feel very safe and secure when they're in the squeeze shoes. 158 00:08:44,120 --> 00:08:45,960 First thing I do, get a lot of lube. 159 00:08:48,800 --> 00:08:49,800 Grab her tail. 160 00:08:52,720 --> 00:08:54,100 And then I go rectally. 161 00:08:54,940 --> 00:08:57,940 It is a very gloriful job, let me tell you. 162 00:08:59,020 --> 00:09:02,780 Not some PG -13 content there. Yeah, we're going to have to censor it. 163 00:09:03,540 --> 00:09:05,060 Is this suspense killing you all? 164 00:09:12,140 --> 00:09:13,380 Come on in here with me. 165 00:09:16,100 --> 00:09:18,160 Probably why a t -shirt was not the best choice. 166 00:09:18,460 --> 00:09:22,160 Yeah, I thought about that when you got out of the car. I was like, it's not a 167 00:09:22,160 --> 00:09:23,720 white t -shirt. It's going to be ruined. 168 00:09:24,160 --> 00:09:27,360 That goes all the way to the shoulder. All the way to the shoulder. You're 169 00:09:27,360 --> 00:09:29,560 to need it. Here you go. 170 00:09:29,960 --> 00:09:33,000 On this show so far, I've been beat up by a professional boxer. 171 00:09:33,220 --> 00:09:34,800 I've been in an active fire situation. 172 00:09:35,360 --> 00:09:37,880 And the worst one yet was getting tased by police. 173 00:09:38,640 --> 00:09:40,000 But pregnancy checks? 174 00:09:40,860 --> 00:09:44,840 I am more uncomfortable with this than I was with the taser. I'm not joking. 175 00:09:45,520 --> 00:09:46,520 I'm not joking. 176 00:09:46,580 --> 00:09:47,580 I'm not joking. 177 00:09:49,080 --> 00:09:53,280 She's not going to kick me. I would kick if I was her. There's always a chance 178 00:09:53,280 --> 00:09:55,640 she can kick you, but be a man, right? 179 00:09:57,620 --> 00:10:00,740 All right. So let her know you're there. All jokes aside. Okay, girl. 180 00:10:01,140 --> 00:10:02,660 Grab that tail with your right hand. 181 00:10:03,280 --> 00:10:04,219 All right. 182 00:10:04,220 --> 00:10:08,460 You're going to go rectally. There's two holes there. Hit the top one. Oh, God. 183 00:10:08,800 --> 00:10:12,860 You got it. Oh, God. Okay. Kyle, this is going to stay between us. 184 00:10:13,080 --> 00:10:14,400 We'll never talk about this again. 185 00:10:14,840 --> 00:10:19,020 I don't think I can go deeper than that. Oh, go deeper. You can't. Oh, shit. 186 00:10:19,480 --> 00:10:22,460 Oh, God. I am so deep. 187 00:10:23,020 --> 00:10:24,020 Damn. 188 00:10:24,680 --> 00:10:25,980 And what do you want me to do now? 189 00:10:26,220 --> 00:10:27,220 You tell me. 190 00:10:28,480 --> 00:10:30,100 I mean, it is warm. 191 00:10:30,700 --> 00:10:33,500 Alright, I'm so deep. I'm good. You've probably come out now. Yeah, 192 00:10:35,540 --> 00:10:37,700 I think they're over there. Alright, high five. 193 00:10:39,660 --> 00:10:44,220 I told you it was going to get ruined. 194 00:10:44,500 --> 00:10:45,500 I told you it was going to get ruined. 195 00:10:46,100 --> 00:10:49,420 If you like this shirt, you can get it at the Daily Wire store. 196 00:10:49,980 --> 00:10:50,980 The one without poop. 197 00:10:51,160 --> 00:10:52,160 Come on, give me a hug. 198 00:10:52,500 --> 00:10:53,500 Come on, give me a hug. 199 00:10:53,720 --> 00:10:54,699 Give me a hug. 200 00:10:54,700 --> 00:10:55,700 Give me a hug. 201 00:10:57,300 --> 00:10:58,300 Back up, dude. 202 00:10:58,480 --> 00:10:59,900 Give me a hug. Back up, dude. 203 00:11:00,780 --> 00:11:02,280 This cow is pregnant. 204 00:11:02,660 --> 00:11:04,380 Okay. About 70 days. 205 00:11:04,660 --> 00:11:06,520 Okay. We got a baby. 206 00:11:06,800 --> 00:11:08,340 We got a baby. Circle of life. 207 00:11:08,560 --> 00:11:09,459 Circle of life. 208 00:11:09,460 --> 00:11:10,600 Go ahead and get close to it. 209 00:11:10,820 --> 00:11:13,260 Because the closer you are, the less a kick will hurt. 210 00:11:13,840 --> 00:11:14,840 I want to get kicked. 211 00:11:15,540 --> 00:11:16,680 I want to get kicked. 212 00:11:17,440 --> 00:11:18,560 I want to get kicked. 213 00:11:18,820 --> 00:11:21,580 I want to get kicked. I want to get kicked. 214 00:11:22,360 --> 00:11:25,400 All right, so go all the way in about your elbow, and I want you to just 215 00:11:25,400 --> 00:11:30,560 gently. Turn your hand down like this and just blow off. Oh, I feel it. You 216 00:11:30,560 --> 00:11:33,720 it? That's the calf. That's calf. Can you describe it? 217 00:11:34,400 --> 00:11:35,460 I mean, it's warm. 218 00:11:35,960 --> 00:11:36,879 It's warm. 219 00:11:36,880 --> 00:11:37,880 Start there. 220 00:11:38,280 --> 00:11:39,780 And then it's uncomfortable. 221 00:11:40,300 --> 00:11:41,300 Start there. 222 00:11:41,420 --> 00:11:43,080 And then you feel something there. 223 00:11:43,540 --> 00:11:47,140 And I think it kind of moves. It does. Yep. It moves. It's a laugh. 224 00:11:47,440 --> 00:11:48,460 Yeah, it is a laugh. 225 00:11:49,020 --> 00:11:51,060 And, you know, high five. 226 00:11:51,340 --> 00:11:52,340 High five. 227 00:11:52,640 --> 00:11:53,640 I'm sorry. 228 00:11:53,920 --> 00:11:54,920 I'm sorry. 229 00:11:56,980 --> 00:12:00,760 So we've learned that less than 50 % of the cows were pregnant. 230 00:12:01,280 --> 00:12:02,720 What that means to everybody. 231 00:12:03,700 --> 00:12:07,120 Yeah, so it's hard on the farmer today, right? So he had half of these girls not 232 00:12:07,120 --> 00:12:10,860 pregnant, which indicates we probably got a bull issue. 233 00:12:11,080 --> 00:12:14,060 This was just bad luck today. This is just bad luck today. 234 00:12:14,320 --> 00:12:17,220 That's a big part of my job, right? So we're going to try and figure out and 235 00:12:17,220 --> 00:12:18,960 to the bottom of this issue on the farm. 236 00:12:19,550 --> 00:12:23,970 We have to be decent mechanics and we have to be decent agronomists and all of 237 00:12:23,970 --> 00:12:24,970 that. You have to be a real man. 238 00:12:25,210 --> 00:12:27,470 Yes. And we have to do a lot of different things. 239 00:12:27,910 --> 00:12:31,470 But when I've got a problem like this, that's where I need him to help me 240 00:12:31,470 --> 00:12:34,870 out what the problem is. I mean, it's going to be, I mean, that's going to be 241 00:12:34,870 --> 00:12:36,170 substantial financial hit. 242 00:12:36,610 --> 00:12:41,010 It's heartbreaking to watch you being disappointed when your cow is not 243 00:12:41,010 --> 00:12:45,550 pregnant. I want the world to see what you do and appreciate what you do 244 00:12:45,550 --> 00:12:46,550 it's so important. 245 00:12:46,710 --> 00:12:48,170 You guys are feeding the world. 246 00:12:48,750 --> 00:12:53,430 I don't want to lose what my family has built. We don't have to be rich. I don't 247 00:12:53,430 --> 00:12:54,530 have to drive a new vehicle. 248 00:12:55,110 --> 00:12:58,090 But I do want to keep this. I want to keep this way of life. 249 00:13:01,330 --> 00:13:02,330 Now, 250 00:13:03,570 --> 00:13:08,070 Pavel, are you going to meet this man's mother in this shirt? 251 00:13:08,370 --> 00:13:09,370 I can change. 252 00:13:09,790 --> 00:13:11,950 I'd probably see it. I probably could change. 253 00:13:12,210 --> 00:13:13,230 You could probably change. 254 00:13:14,130 --> 00:13:18,050 Okay. Next thing, we had lunch with Claude's family at his mother's house. 255 00:13:18,650 --> 00:13:20,030 So this is my mother. 256 00:13:20,630 --> 00:13:23,030 Very nice to meet you, ma 'am. Pavel. 257 00:13:23,450 --> 00:13:24,670 Nice to meet you, ma 'am. 258 00:13:25,150 --> 00:13:31,990 Over lunch, we got to talk to Casey, who's Claude's farmhand 259 00:13:31,990 --> 00:13:33,570 and former math student. 260 00:13:33,910 --> 00:13:38,170 Casey, you said that this was your math teacher. Mm -hmm. What made you want to 261 00:13:38,170 --> 00:13:38,929 do farming? 262 00:13:38,930 --> 00:13:40,990 I had nothing, like, in any direction. 263 00:13:41,290 --> 00:13:44,310 I stayed in trouble all the time. I hit a principal one time. 264 00:13:44,670 --> 00:13:45,890 That's when I got in big trouble. 265 00:13:46,090 --> 00:13:47,450 And then I got saved. 266 00:13:47,960 --> 00:13:51,080 on a youth group trip and i'm like hey i'm gonna have to straighten it out 267 00:13:51,080 --> 00:13:55,660 during the summer his dad would call me and i'd come out here and farm and do 268 00:13:55,660 --> 00:14:02,320 stuff well then i got a job like uh did not have any days off with my family 269 00:14:02,320 --> 00:14:05,880 as far as holidays and stuff i worked every holiday because you know you're 270 00:14:05,880 --> 00:14:10,720 always chasing that dollar and claude was like come farm for me i was like 271 00:14:10,720 --> 00:14:15,580 yeah so we jumped in both feet at the end it makes everything work kids get to 272 00:14:15,580 --> 00:14:18,320 be raised outside It's been a joy. 273 00:14:18,760 --> 00:14:22,260 I always worked some of the guys that I taught. 274 00:14:22,700 --> 00:14:24,840 I mean, I'd get some of them. 275 00:14:25,200 --> 00:14:29,660 We got a long line of them that come through here and had their feet under 276 00:14:29,660 --> 00:14:34,540 table. Claude has taught me that a really good man inspires others to be a 277 00:14:34,540 --> 00:14:35,299 man too. 278 00:14:35,300 --> 00:14:39,380 Claude and his father took Casey under their wing when he had no other role 279 00:14:39,380 --> 00:14:43,540 model. Because of that, Casey has turned his life around and become a very good 280 00:14:43,540 --> 00:14:44,419 man himself. 281 00:14:44,420 --> 00:14:46,460 And he will be able to teach his children. 282 00:14:47,040 --> 00:14:52,140 those lessons remember kids it's never too late to make a change to become a 283 00:14:52,140 --> 00:14:58,360 better man then 284 00:14:58,360 --> 00:15:04,820 came my favorite part driving the combine it's huge 285 00:15:04,820 --> 00:15:10,820 it's sort of intimidating it has the chainsaw blades and his long ass teeth 286 00:15:10,820 --> 00:15:13,180 it's cool but it is scary 287 00:15:13,900 --> 00:15:16,760 But I was still hoping Claude would let me drive it, even though I don't have 288 00:15:16,760 --> 00:15:17,760 license to drive it. 289 00:15:18,800 --> 00:15:20,280 Do you need a license to drive it? 290 00:15:21,280 --> 00:15:25,360 Alright, we're here on the farm. We're going to harvest some corn with this 291 00:15:25,360 --> 00:15:26,480 humongous machinery. 292 00:15:27,740 --> 00:15:28,740 Combine, that is. 293 00:15:28,800 --> 00:15:30,460 It's actually petrifying, it's so big. 294 00:15:30,760 --> 00:15:34,100 I can hack the tire. You want to see me hack the tire? Fine, I'll hack the tire. 295 00:15:34,180 --> 00:15:35,180 Look. 296 00:15:36,560 --> 00:15:37,640 It's badass, it's big. 297 00:15:38,780 --> 00:15:41,200 So, I'll learn how to drive this thing. 298 00:15:41,950 --> 00:15:44,190 We're going to do some harvesting. I'm pretty excited. 299 00:15:44,890 --> 00:15:47,270 Those machines are petrifying me always. 300 00:15:47,670 --> 00:15:51,190 They're pretty simple. There's nothing to them. Let me explain the process to 301 00:15:51,190 --> 00:15:56,210 you. These chains right here, they're going to be spinning going that way. It 302 00:15:56,210 --> 00:16:01,910 grabs the stalk, pulls the stalk down, pops the ear off. The ear goes back, 303 00:16:01,910 --> 00:16:03,830 that auger, goes to the middle of the combine. 304 00:16:04,130 --> 00:16:06,590 You'll be able to see what it's making as we're going through there. 305 00:16:07,350 --> 00:16:10,770 Interesting. Just follow me up here, about right there. 306 00:16:15,870 --> 00:16:17,130 Oh, we have AC. 307 00:16:18,350 --> 00:16:19,390 Let's not kill the guy. 308 00:16:21,510 --> 00:16:24,270 Hey, Ross. We saw you, right? You're on the business end of that. 309 00:16:26,250 --> 00:16:27,250 Ross, I would move. 310 00:16:33,050 --> 00:16:34,050 Ross. 311 00:16:39,670 --> 00:16:40,670 Oh, dang. 312 00:16:43,510 --> 00:16:44,650 That's some cool stuff. 313 00:16:52,759 --> 00:16:57,220 Damn, most fun thing we do all year right here. Look at that right here, 314 00:16:57,220 --> 00:16:58,179 the combine. 315 00:16:58,180 --> 00:17:00,880 It's the best time of year, you get to see what your crop made. 316 00:17:01,740 --> 00:17:02,880 Woo -hoo! 317 00:17:03,920 --> 00:17:04,920 Bam! 318 00:17:05,380 --> 00:17:06,380 Woo! 319 00:17:09,940 --> 00:17:10,940 Bam! 320 00:17:12,040 --> 00:17:13,839 This button right here turns the auger on. 321 00:17:17,119 --> 00:17:20,099 Wow, man, that's a lot of corn. 322 00:17:21,020 --> 00:17:23,319 And that's just from what we just did? Yes. 323 00:17:23,880 --> 00:17:24,880 Crazy. 324 00:17:28,720 --> 00:17:30,860 Oh, that's comfortable. 325 00:17:33,300 --> 00:17:37,060 Watch that front row right there. You're chilling corn. 326 00:17:37,560 --> 00:17:38,960 Oh, hell yeah. 327 00:17:41,720 --> 00:17:42,720 Damn. 328 00:17:45,440 --> 00:17:48,480 This is very, very satisfying. 329 00:17:49,240 --> 00:17:54,620 It is, isn't it? This is so satisfying. It really is. It's like mowing your 330 00:17:54,620 --> 00:17:56,180 grass, but on steroids. 331 00:17:56,520 --> 00:17:58,760 It is. Yeah, you did a good job. 332 00:17:59,800 --> 00:18:00,840 You did a good job. 333 00:18:01,220 --> 00:18:02,480 I told you it was easy. 334 00:18:02,820 --> 00:18:04,320 It's easy. It is easy. 335 00:18:04,540 --> 00:18:06,860 This day is so rewarding to me. 336 00:18:07,060 --> 00:18:11,500 Good. And dangerous, too. You never want to get caught in there, all right? Oh, 337 00:18:11,500 --> 00:18:12,500 no. 338 00:18:15,340 --> 00:18:16,800 Did you wreck it? 339 00:18:18,000 --> 00:18:20,900 Uh -oh, we have lost the drone. 340 00:18:22,180 --> 00:18:25,160 I wrecked it. Did you just kill your drone? 341 00:18:26,120 --> 00:18:27,120 That's funny. 342 00:18:27,440 --> 00:18:28,540 It's not funny, is it? 343 00:18:29,760 --> 00:18:30,760 It's kind of funny. 344 00:18:31,340 --> 00:18:33,240 Oh, no. 345 00:18:34,840 --> 00:18:37,280 We got it. What kind of shape is it in? 346 00:18:37,680 --> 00:18:40,580 It's not in the shape. It's in a lot of shapes. 347 00:18:41,120 --> 00:18:42,300 You got your sig shot? 348 00:18:43,020 --> 00:18:44,540 Oh, it is so sick. 349 00:18:46,100 --> 00:18:47,100 Damn. 350 00:18:48,560 --> 00:18:53,300 So I think the most rewarding part, he grew all of it. He grew it. It's his 351 00:18:53,300 --> 00:18:59,580 fruits. And now he's mowing it all by his hands in this big green thing. 352 00:19:00,040 --> 00:19:03,260 I wonder if you can get DUI for having a beer on that thing. 353 00:19:04,240 --> 00:19:05,240 Genuinely. 354 00:19:05,780 --> 00:19:09,740 Last part of the day was cleaning out the grain bin to make room for the corn 355 00:19:09,740 --> 00:19:13,640 harvested. It was 90 degrees out and the silo was metal. 356 00:19:13,900 --> 00:19:16,160 So you can imagine how hot it was in there. 357 00:19:16,620 --> 00:19:18,900 We're cleaning everything that's inside of that. Yes, we've got to get all that 358 00:19:18,900 --> 00:19:19,719 corn out of there. 359 00:19:19,720 --> 00:19:21,720 This is what it needs to look like. Oh, great. 360 00:19:22,700 --> 00:19:27,140 Hello. We're about to walk into the oven here. We'll clean up some corn. 361 00:19:27,880 --> 00:19:28,880 Hello, hello. 362 00:19:30,240 --> 00:19:31,079 Got it. 363 00:19:31,080 --> 00:19:32,080 Go get it. 364 00:19:33,820 --> 00:19:35,180 This year has been my toughest. 365 00:19:35,680 --> 00:19:40,300 The tough times that you go through, I mean, it's just going to help you down 366 00:19:40,300 --> 00:19:41,019 the road. 367 00:19:41,020 --> 00:19:42,560 We're passing through this earth. 368 00:19:42,860 --> 00:19:45,400 I mean, we'll hand this farm off to the next generation. 369 00:19:46,060 --> 00:19:49,400 You know, my identity is in Christ, my identity is not in how many bushels that 370 00:19:49,400 --> 00:19:50,400 I make per acre. 371 00:19:50,660 --> 00:19:54,500 And for some reason, I don't know, I struggled with that this year worse than 372 00:19:54,500 --> 00:19:55,399 some other years. 373 00:19:55,400 --> 00:19:59,960 But now, we've got a little bit better perspective, and now I'm going, God, see 374 00:19:59,960 --> 00:20:01,020 how we're going to pull this off. 375 00:20:01,320 --> 00:20:03,820 God wants me to farm, I'll keep farming. He'll make a way. 376 00:20:04,860 --> 00:20:06,300 What we're doing does matter. 377 00:20:06,640 --> 00:20:09,780 You know, and our purpose is with Christ, and that's really all that 378 00:20:09,900 --> 00:20:12,340 And we just need to wake up every day and go to work. 379 00:20:15,240 --> 00:20:16,240 It's toasty. 380 00:20:16,840 --> 00:20:18,180 It's nice and toasty. 381 00:20:18,780 --> 00:20:19,780 Be a man. 382 00:20:20,020 --> 00:20:22,800 Oh my gosh. 383 00:20:28,620 --> 00:20:31,240 So here we are. 384 00:20:31,560 --> 00:20:32,960 Hero of this episode. 385 00:20:34,000 --> 00:20:38,360 Together. So we collected corn and now we're dumping it there. 386 00:20:38,780 --> 00:20:40,120 We are very brave. 387 00:20:40,420 --> 00:20:42,260 We got all the corn together. 388 00:20:43,520 --> 00:20:45,020 And we are collecting it. 389 00:20:45,500 --> 00:20:47,200 People's gonna eat it. 390 00:20:48,100 --> 00:20:49,860 People's gonna eat it. 391 00:20:50,560 --> 00:20:51,560 Lord, 392 00:20:56,220 --> 00:20:59,000 we thank you for today. Lord, we thank you for the good weather. The day ended 393 00:20:59,000 --> 00:21:03,040 at the dinner table with Farmer Claude's wife and kids eating the food that we 394 00:21:03,040 --> 00:21:03,999 helped produce. 395 00:21:04,000 --> 00:21:05,360 So, how is the hamburger meat? 396 00:21:05,700 --> 00:21:06,820 Delicious. Phenomenal. 397 00:21:07,360 --> 00:21:09,160 I'm thinking of Claude as I'm eating it. 398 00:21:10,780 --> 00:21:13,080 Claude isn't just hard -working man. 399 00:21:13,440 --> 00:21:17,040 He's building something that's bigger than him. He's building something that 400 00:21:17,040 --> 00:21:18,060 will outlive him. 401 00:21:18,300 --> 00:21:23,860 Something that will provide for many, many, many families in the future. It 402 00:21:23,860 --> 00:21:28,540 makes me appreciate the man that came before me. The man that sacrificed so 403 00:21:28,540 --> 00:21:31,100 to make the world better than they found it. 404 00:21:31,980 --> 00:21:37,500 My cheeks are hurting me from smiling all day long. Well, you are a fairly 405 00:21:37,500 --> 00:21:40,060 entertaining person, so my cheeks are hurting too. 406 00:21:40,840 --> 00:21:45,040 And you didn't do bad. I don't know of anything that you messed up. His shirt. 407 00:21:45,280 --> 00:21:46,280 The shirt. 408 00:21:46,720 --> 00:21:50,920 And I like that. I'll be looking for a copy. Let me say this. You come by the 409 00:21:50,920 --> 00:21:53,060 studio. You got the shirt. Sounds great. 410 00:21:53,560 --> 00:21:56,500 Sounds great. You got the shirt and the hat. And the hat. What hat? 411 00:21:56,720 --> 00:21:57,479 The baseball cap. 412 00:21:57,480 --> 00:22:00,200 Oh, okay. I was like, I'm not a big fan. 413 00:22:00,560 --> 00:22:04,640 You can keep that hat if you want to. This is just for your episode. And you 414 00:22:04,640 --> 00:22:07,920 have it on backwards, by the way. I didn't know if I should mention that 415 00:22:07,920 --> 00:22:08,920 beforehand. 416 00:22:09,240 --> 00:22:11,520 I was like, I'm just going to let it go. 417 00:22:13,080 --> 00:22:17,240 Can you hear anything? 418 00:22:18,740 --> 00:22:19,740 No. 419 00:22:20,560 --> 00:22:21,680 Do I like it? 420 00:22:22,360 --> 00:22:24,740 Yes. It's awesome! 421 00:22:25,620 --> 00:22:27,040 Let's go, Sam! 32267

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.