Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,256 --> 00:00:08,259
[instrumental theme music plays]
2
00:00:08,812 --> 00:00:13,812
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
3
00:00:20,980 --> 00:00:22,982
[truck beeping]
4
00:00:41,792 --> 00:00:44,920
- Joel.
- Shh. No words, my love.
5
00:00:47,172 --> 00:00:50,926
I'm sorry, babe, I'm just not really
a "pound one out" kind of gal.
6
00:00:51,010 --> 00:00:53,095
I know, and that's great.
7
00:00:53,178 --> 00:00:55,180
You like romance and lavender candles
8
00:00:55,264 --> 00:00:59,018
and a massage with essential oils
and a wonderful meal but not too heavy.
9
00:00:59,101 --> 00:01:00,185
You're making fun of me.
10
00:01:00,269 --> 00:01:04,481
No. I'm only saying
that sometimes, maybe even now,
11
00:01:04,565 --> 00:01:06,483
- we might try...
- Humping?
12
00:01:06,567 --> 00:01:11,030
Like that rescue dog did
to that little girl at the Rite Aid?
13
00:01:12,990 --> 00:01:14,742
[alarm beeping]
14
00:01:20,622 --> 00:01:23,000
[woman] Jennifer Lawrence
chopped off her hair again.
15
00:01:23,083 --> 00:01:26,378
Everybody hates it like that
but she doesn't care.
16
00:01:26,462 --> 00:01:28,213
She's so bold.
17
00:01:28,297 --> 00:01:29,590
I wish I was bold.
18
00:01:29,673 --> 00:01:32,384
Am I bold? No, I'm not.
19
00:01:32,468 --> 00:01:34,386
I'm really upset
about the new toaster oven.
20
00:01:34,470 --> 00:01:37,556
I'd like to be 20 percent bolder.
21
00:01:37,639 --> 00:01:40,726
No, more, 80 percent. No, that's too much.
22
00:01:40,809 --> 00:01:43,520
Look at all the slack in these knobs.
23
00:01:43,604 --> 00:01:45,189
You can't set an accurate temperature.
24
00:01:45,272 --> 00:01:47,274
Yeah, I know, honey.
Did you send them an e-mail?
25
00:01:47,358 --> 00:01:50,694
No, I re-read it.
It came across a little crazy.
26
00:01:50,778 --> 00:01:51,820
Well...
27
00:01:51,904 --> 00:01:53,364
I need a car.
28
00:01:53,447 --> 00:01:56,492
I can't live here anymore without a car.
We're in the middle of freaking nowhere.
29
00:01:56,575 --> 00:01:59,286
- We're not buying you a car.
- You don't need to buy me a car.
30
00:01:59,370 --> 00:02:01,497
Buy Mom a new car, I'll take hers.
Like a normal family.
31
00:02:01,580 --> 00:02:03,791
- I like the Range Rover.
- Ah.
32
00:02:03,874 --> 00:02:05,751
You'd look good in that.
33
00:02:05,834 --> 00:02:07,961
Why don't you love Mom enough
to buy her a Range Rover?
34
00:02:08,754 --> 00:02:10,881
- [groans] Ow.
- Well...
35
00:02:10,964 --> 00:02:13,842
What? What is it? Are you all right?
36
00:02:13,926 --> 00:02:17,054
Yeah, I just have this, like, sharp...
[groans]
37
00:02:17,137 --> 00:02:18,222
Here, sit down.
38
00:02:18,847 --> 00:02:20,057
Oh. [sighs]
39
00:02:20,140 --> 00:02:21,517
Is Mom dying?
40
00:02:21,600 --> 00:02:23,310
- Stop it.
- I don't know, parents die.
41
00:02:23,394 --> 00:02:27,856
I'm not dying, honey.
I probably just ate something.
42
00:02:28,816 --> 00:02:31,944
[sharp breath] I'm fine.
See? All better.
43
00:02:32,027 --> 00:02:34,738
- Are you sure? You scared me.
- Yeah, me too.
44
00:02:36,115 --> 00:02:38,575
Makes you think... life is short.
45
00:02:38,659 --> 00:02:39,827
You're not getting a car.
46
00:02:42,621 --> 00:02:44,790
Maybe we can hang out after school.
47
00:02:44,873 --> 00:02:46,625
Go to the Tea Garden together.
48
00:02:47,292 --> 00:02:48,335
Why?
49
00:02:48,418 --> 00:02:51,421
Because I love you
and I don't see you very much.
50
00:02:51,505 --> 00:02:54,466
- I think this is working.
- [car trunk opens]
51
00:02:54,550 --> 00:02:56,510
- Joel.
- Dan.
52
00:02:57,219 --> 00:02:59,054
Noticed a light on in your den all night.
53
00:02:59,847 --> 00:03:03,934
Oh, okay. Someone's gonna
get in trouble. [chuckles]
54
00:03:05,853 --> 00:03:07,312
Just kidding, no one's in trouble.
55
00:03:07,396 --> 00:03:09,439
- Unusual, that's all.
- Dan.
56
00:03:09,523 --> 00:03:13,527
- I had trouble sleeping, so I was up.
- You had trouble sleeping?
57
00:03:14,945 --> 00:03:17,906
- Problem?
- Dan, leave people alone.
58
00:03:17,990 --> 00:03:20,284
- Cop brain, sorry.
- I'm not a cop, baby.
59
00:03:20,367 --> 00:03:22,244
- LA Sheriff's Department, all the way.
- Mm-hmm.
60
00:03:22,327 --> 00:03:25,164
Dickless over there is a cop.
Morning, puss.
61
00:03:25,247 --> 00:03:27,082
Another day in pretend law enforcement?
62
00:03:27,166 --> 00:03:29,293
Have a good day, Dan. Be safe.
63
00:03:29,376 --> 00:03:32,129
Santa Monica PD. Shitbirds.
[scoffs]
64
00:03:32,212 --> 00:03:34,464
Be careful today
chasing bad guys, honey bunch.
65
00:03:34,548 --> 00:03:37,342
Oh, that's right, they don't allow
pursuits in Santa Monica.
66
00:03:37,426 --> 00:03:39,470
Worried it might hurt somebody's feelings.
67
00:03:39,553 --> 00:03:42,473
- Just trying not to kill civilians, Dan.
- [baby coos]
68
00:03:42,556 --> 00:03:46,310
We protect and serve, not frame and maim
like the sheriff's department.
69
00:03:46,393 --> 00:03:48,479
- Suck me, Rick.
- [chuckles]
70
00:03:48,562 --> 00:03:50,189
Joel, Sheila.
71
00:03:51,690 --> 00:03:54,401
[car engine starts, revs]
72
00:03:54,485 --> 00:03:57,070
[tires screeching, engines revving]
73
00:03:59,865 --> 00:04:01,700
Why do we gotta live between two cops?
74
00:04:01,783 --> 00:04:04,244
Why couldn't it be
two rival pastry chefs?
75
00:04:04,328 --> 00:04:06,413
- I don't know.
- See you at the Petersons'.
76
00:04:06,997 --> 00:04:08,123
Do you have everything you need?
77
00:04:08,207 --> 00:04:10,792
- [Abby] Yes, Mom.
- I'm just checking.
78
00:04:10,876 --> 00:04:12,252
- Bye, Dad.
- Bye, honey.
79
00:04:12,878 --> 00:04:14,254
Abby.
80
00:04:14,338 --> 00:04:17,090
- You look so pretty today.
- [chuckles]
81
00:04:17,716 --> 00:04:20,636
Eric worships you.
You're the queen of his spank bank.
82
00:04:20,719 --> 00:04:22,554
Mom, please!
83
00:04:23,555 --> 00:04:24,890
[Abby] Okay.
84
00:04:24,973 --> 00:04:27,643
Hey, some of us girls
are going out tonight.
85
00:04:27,726 --> 00:04:30,312
Drinking, dancing, etcetera.
You wanna come?
86
00:04:30,395 --> 00:04:33,273
No, I can't, um, tonight.
87
00:04:33,357 --> 00:04:35,025
- But thank you.
- You're so flustered.
88
00:04:35,108 --> 00:04:36,568
We're not banging dudes.
89
00:04:37,444 --> 00:04:39,863
At least that's what we tell our husbands.
90
00:04:39,947 --> 00:04:43,325
You're funny. Have a nice day.
91
00:04:58,382 --> 00:05:00,509
[inhaling]
92
00:05:03,929 --> 00:05:05,514
[telephone rings]
93
00:05:08,100 --> 00:05:10,811
Sheila Hammond, say hello to Gary West.
94
00:05:11,520 --> 00:05:14,731
Gary was rocking it up in Sacramento.
Now he's all ours.
95
00:05:15,691 --> 00:05:18,485
- Hi, Gary. Uh, welcome aboard.
- Thank you, Sheila.
96
00:05:18,569 --> 00:05:20,153
I'm very excited to be here.
97
00:05:20,237 --> 00:05:22,698
Sheila works with her husband.
She's the pretty one.
98
00:05:22,781 --> 00:05:24,783
[men chuckling]
99
00:05:24,866 --> 00:05:27,160
You two gonna sell
the Peterson house today?
100
00:05:27,244 --> 00:05:28,245
We're gonna try, Carl.
101
00:05:28,870 --> 00:05:31,707
None of this "try" bullshit. Do it!
102
00:05:32,499 --> 00:05:33,875
Oh, you're yelling at me.
103
00:05:33,959 --> 00:05:37,879
The Petersons are nervous.
We cannot lose this goddamn listing.
104
00:05:37,963 --> 00:05:40,257
Well, this is the third time
these buyers have been at the house.
105
00:05:40,340 --> 00:05:41,925
- Get an offer!
- Mm-hmm.
106
00:05:42,009 --> 00:05:43,093
Get an offer.
107
00:05:43,176 --> 00:05:45,846
- That's what realtors do.
- Okay.
108
00:05:46,555 --> 00:05:49,099
Come on, I'll show you your office.
It's small.
109
00:05:51,518 --> 00:05:54,396
It's nice meeting you.
I'm so sorry you got yelled at.
110
00:05:54,479 --> 00:05:58,191
Same. I mean, nice meeting you,
not sorry I got yelled at.
111
00:05:58,275 --> 00:06:00,819
- Well, actually both.
- [laughs]
112
00:06:06,199 --> 00:06:09,244
The master has been completely remodeled.
113
00:06:09,328 --> 00:06:12,956
Lots of light
and brand-new textured plush carpeting.
114
00:06:13,040 --> 00:06:15,709
- All headed in the same direction.
- [all chuckle]
115
00:06:15,792 --> 00:06:16,668
It's just lovely.
116
00:06:16,752 --> 00:06:20,380
Do you know what my favorite thing
about the upstairs is?
117
00:06:20,464 --> 00:06:22,758
- The laundry chute.
- Oh, it's amazing.
118
00:06:22,841 --> 00:06:24,051
It was so...
119
00:06:24,134 --> 00:06:27,054
[retching]
120
00:06:31,475 --> 00:06:33,477
- [muffled gasp]
- Oh, my God.
121
00:06:33,560 --> 00:06:34,853
Wow!
122
00:06:35,896 --> 00:06:36,772
Wow.
123
00:06:36,855 --> 00:06:39,775
[moans and sighs]
124
00:06:39,858 --> 00:06:41,610
[Joel] Honey, you okay?
125
00:06:43,570 --> 00:06:49,117
I'm sorry. We are gonna call a crew
and immediately get that cleaned up.
126
00:06:51,495 --> 00:06:52,829
[sighs]
127
00:06:52,913 --> 00:06:54,539
Maybe we should reschedule.
128
00:06:54,623 --> 00:06:58,001
Great idea. I could run you up
to that Cape Cod on Barnhill.
129
00:06:58,085 --> 00:07:02,381
No, please. I don't wanna make
everyone have to come back.
130
00:07:02,464 --> 00:07:04,883
I'm just gonna go use
the restroom really quickly,
131
00:07:04,966 --> 00:07:06,760
and call the cleaning crew.
132
00:07:07,761 --> 00:07:10,097
I'll be right back, excuse me.
133
00:07:13,725 --> 00:07:16,019
- Okay, other bedrooms.
- Yes, this way.
134
00:07:18,689 --> 00:07:21,024
[Sheila retching, vomit splashing]
135
00:07:22,859 --> 00:07:25,612
New skylights really open it up,
don't you think?
136
00:07:25,696 --> 00:07:28,782
[retching and vomiting, faint]
137
00:07:31,618 --> 00:07:34,162
- I love the crown molding in here.
- Mmm.
138
00:07:34,246 --> 00:07:36,540
[retching and vomiting]
139
00:07:37,374 --> 00:07:38,959
- Just beautiful.
- Yeah.
140
00:07:39,042 --> 00:07:41,253
[Sheila grunting]
141
00:07:41,336 --> 00:07:42,629
I wanna leave.
142
00:07:45,132 --> 00:07:46,383
Sheila.
143
00:07:47,050 --> 00:07:49,594
- [knocking]
- Sheila... Oh, my God.
144
00:07:54,307 --> 00:07:57,102
Oh, my God, Sheila.
145
00:08:00,605 --> 00:08:03,734
Sheila. Sheila? Sheila.
146
00:08:06,278 --> 00:08:07,362
Oh, God.
147
00:08:08,363 --> 00:08:10,782
Oh, God.
148
00:08:10,866 --> 00:08:12,534
Oh, God, oh, God, oh, God.
149
00:08:12,617 --> 00:08:15,787
Oh! Sheila.
150
00:08:15,871 --> 00:08:18,582
No, no, no, no, no, no, no.
151
00:08:21,042 --> 00:08:24,337
- Did we get the offer?
- [gasps] Oh, what the fuck?
152
00:08:24,921 --> 00:08:26,423
I'm okay.
153
00:08:26,757 --> 00:08:29,092
I just threw up.
154
00:08:30,051 --> 00:08:31,178
Like a fair amount.
155
00:08:32,179 --> 00:08:33,180
Yeah.
156
00:08:33,263 --> 00:08:35,265
And that came out of me.
157
00:08:42,105 --> 00:08:43,857
Do you think it's an organ?
158
00:08:50,447 --> 00:08:52,491
I really am feeling better, honey.
159
00:08:52,574 --> 00:08:54,117
I wanna get you looked at.
160
00:08:54,201 --> 00:08:56,077
[sighs] We've been here
over three hours.
161
00:08:56,161 --> 00:08:59,581
I just wanna go home, get out
of these clothes and take a bath.
162
00:08:59,664 --> 00:09:02,584
I feel like a bus station
shit in my mouth.
163
00:09:05,629 --> 00:09:08,131
[pats his thigh]
I'll go see what's happening.
164
00:09:09,341 --> 00:09:11,009
Excuse me.
165
00:09:12,594 --> 00:09:15,013
Do not ask me again
how long it's gonna be.
166
00:09:15,597 --> 00:09:17,224
This isn't a deli counter.
167
00:09:17,307 --> 00:09:21,102
The most life-threatening conditions
have priority. Your wife threw up.
168
00:09:21,186 --> 00:09:23,313
- A lot.
- Your wife threw up.
169
00:09:23,396 --> 00:09:26,274
- A lot.
- Okay, we're not doing this.
170
00:09:30,779 --> 00:09:31,822
[mutters] Hold on.
171
00:09:33,865 --> 00:09:35,700
Gonna call your doctor
and make you some soup.
172
00:09:35,784 --> 00:09:37,118
You lost a lot of fluids.
173
00:09:38,328 --> 00:09:39,496
Mmm...
174
00:09:40,747 --> 00:09:43,333
I'm okay with you smoking pot.
175
00:09:43,959 --> 00:09:44,876
Excuse me?
176
00:09:44,960 --> 00:09:46,962
I know I complain about it
so you try to hide it,
177
00:09:47,045 --> 00:09:50,715
but I just want you to be
the Joel you want to be.
178
00:09:51,925 --> 00:09:53,093
- That's...
- [vehicle approaching]
179
00:09:53,927 --> 00:09:55,136
- That's really nice, sweetheart.
- [door opens]
180
00:09:55,220 --> 00:09:56,555
[ajar door alert chiming]
181
00:09:56,638 --> 00:09:59,516
- Sheila.
- Gary.
182
00:09:59,599 --> 00:10:02,269
This is Gary, the new realtor
I was telling you about.
183
00:10:02,352 --> 00:10:04,020
Gary, my husband, Joel.
184
00:10:04,104 --> 00:10:05,438
- Hey, Gary.
- Hi there.
185
00:10:05,522 --> 00:10:08,525
So how are you feeling?
I heard about your afternoon.
186
00:10:08,608 --> 00:10:10,986
- Much better, thank you.
- Oh, these are for you.
187
00:10:11,069 --> 00:10:13,071
And I made sure
the cleaning crew got in there okay.
188
00:10:13,154 --> 00:10:15,866
They took care of everything
so don't worry about that.
189
00:10:15,949 --> 00:10:20,036
- Thank you, Gary. That is so sweet.
- So sweet.
190
00:10:20,120 --> 00:10:22,414
Well, we'd invite you in, but...
191
00:10:22,497 --> 00:10:25,250
Don't even think about it. But listen...
Joel, can I talk to you a moment?
192
00:10:25,333 --> 00:10:27,335
I'm gonna go get cleaned up.
193
00:10:28,044 --> 00:10:30,797
Thanks for the flowers, Gar,
and all your help.
194
00:10:30,881 --> 00:10:32,382
No problem.
195
00:10:33,967 --> 00:10:35,051
Feel better.
196
00:10:36,219 --> 00:10:38,555
[house door opens, closes]
197
00:10:38,638 --> 00:10:40,098
That was a crazy amount of vomit.
198
00:10:40,181 --> 00:10:41,892
Well, I'm not a medical expert,
199
00:10:41,975 --> 00:10:44,019
so I can't say what
the proper amount of vomit is.
200
00:10:44,102 --> 00:10:46,563
- It was a huge amount.
- Are you a doctor, Gary?
201
00:10:46,646 --> 00:10:48,440
- No.
- Neither am I.
202
00:10:48,523 --> 00:10:51,151
So let's not dishonor that profession,
203
00:10:51,234 --> 00:10:52,986
which takes eight years
of intense training,
204
00:10:53,069 --> 00:10:55,405
by thinking we can give
medical opinions, okay?
205
00:10:55,488 --> 00:10:57,616
Fine, then let's just stick to facts.
206
00:10:58,491 --> 00:11:00,702
The homeowners came by,
they didn't like what they saw.
207
00:11:00,785 --> 00:11:02,495
So they don't want to work
with you anymore.
208
00:11:02,579 --> 00:11:04,122
They'll be working with me now.
209
00:11:04,205 --> 00:11:05,415
You're stealing our listing?
210
00:11:05,498 --> 00:11:09,794
No, the facts are they fired you,
then hired me.
211
00:11:11,046 --> 00:11:13,757
And that was an insane amount of vomit.
212
00:11:17,761 --> 00:11:20,138
Everything's good.
Gary just needed some advice.
213
00:11:20,221 --> 00:11:21,306
I helped him out.
214
00:11:21,932 --> 00:11:24,017
I can't feel my heartbeat.
215
00:11:24,100 --> 00:11:25,977
- What?
- My heart.
216
00:11:27,145 --> 00:11:28,563
I can't feel it.
217
00:11:28,647 --> 00:11:30,190
[Sheila sighs]
218
00:11:39,532 --> 00:11:41,701
[sighs] I love your hair.
219
00:11:53,421 --> 00:11:56,257
Yeah. Like that.
220
00:11:59,511 --> 00:12:01,012
Bingo. [exhales]
221
00:12:07,018 --> 00:12:09,479
[soft instrumental music on PA]
222
00:12:13,650 --> 00:12:15,443
[sighs]
223
00:12:16,528 --> 00:12:18,697
- Can I help you?
- What?
224
00:12:18,780 --> 00:12:21,908
My manager noticed that you've been
staring at the stethoscopes
225
00:12:21,991 --> 00:12:23,827
for, like, a really long time.
226
00:12:25,537 --> 00:12:28,456
There's something happening with my wife.
227
00:12:29,082 --> 00:12:32,377
Oh, well, I'm only 20, so...
228
00:12:33,044 --> 00:12:34,838
Right. Sorry.
229
00:12:34,921 --> 00:12:37,424
Do you know the difference
between the dual-headed stethoscopes
230
00:12:37,507 --> 00:12:38,800
and the single-headed ones?
231
00:12:39,551 --> 00:12:42,470
Well, dual would be two.
232
00:12:43,638 --> 00:12:46,433
I see. So twice as many then.
233
00:12:47,475 --> 00:12:50,979
It's not just a physical thing,
she's acting different.
234
00:12:55,442 --> 00:12:57,068
I'm gonna get this one.
235
00:12:59,571 --> 00:13:01,364
It doesn't make sense.
236
00:13:04,409 --> 00:13:06,411
My jaw still kinda hurts.
237
00:13:07,287 --> 00:13:09,205
Then stop talking.
238
00:13:20,800 --> 00:13:22,093
I don't hear anything.
239
00:13:22,177 --> 00:13:24,095
- [Joel] I know, right?
- There's something else.
240
00:13:24,679 --> 00:13:27,932
But no one freak out because I feel fine.
241
00:13:30,894 --> 00:13:33,354
Look. No blood.
242
00:13:33,438 --> 00:13:34,856
Aah...
243
00:13:34,939 --> 00:13:36,775
Still, no one freak out.
244
00:13:40,111 --> 00:13:42,238
[thudding]
245
00:13:42,989 --> 00:13:44,073
Oh, shit.
246
00:13:45,825 --> 00:13:47,535
- [Sheila] Is the juice helping?
- Uh-huh.
247
00:13:47,619 --> 00:13:48,870
Yep.
248
00:13:49,370 --> 00:13:51,372
[Joel] I can cook that meat
for you, sweetheart.
249
00:13:51,456 --> 00:13:52,582
I'm fine.
250
00:13:53,458 --> 00:13:55,919
- We should go back to the emergency room.
- No.
251
00:13:56,503 --> 00:13:57,337
I'm sorry.
252
00:13:58,129 --> 00:14:00,924
Look, I know things are very wrong
but I feel good.
253
00:14:01,007 --> 00:14:03,259
I have all this energy and, like, a focus.
254
00:14:03,343 --> 00:14:05,887
I can't go to a hospital
where they're gonna put me in a tube
255
00:14:05,970 --> 00:14:07,222
and prick me and poke me.
256
00:14:07,305 --> 00:14:09,599
They might never let me come home again.
257
00:14:10,225 --> 00:14:13,436
Bad for you
because we're having spectacular sex.
258
00:14:13,937 --> 00:14:15,146
Ew.
259
00:14:16,105 --> 00:14:17,315
Ew!
260
00:14:18,149 --> 00:14:22,403
Whatever this is, we need to talk
to someone because we are not experts.
261
00:14:22,487 --> 00:14:23,780
And this is just the sort of thing
262
00:14:23,863 --> 00:14:26,157
the Internet will have
a lot of misinformation about.
263
00:14:26,241 --> 00:14:27,742
- [Abby] I know someone.
- Who?
264
00:14:27,826 --> 00:14:30,411
- A creeper.
- What's a creeper?
265
00:14:30,495 --> 00:14:34,332
The kind of a nerd who specializes
in disturbing, weird or gruesome shit.
266
00:14:38,711 --> 00:14:40,088
No pupillary response.
267
00:14:40,171 --> 00:14:41,840
Have you noticed any deteriorating flesh?
268
00:14:41,923 --> 00:14:43,383
- No?
- Blackening of the skin,
269
00:14:43,466 --> 00:14:44,926
digits or other pieces falling off?
270
00:14:45,009 --> 00:14:46,177
- No.
- Okay.
271
00:14:46,678 --> 00:14:49,973
- Um, have you eaten anyone?
- No.
272
00:14:50,849 --> 00:14:54,894
- But I may have thrown up an organ.
- No worries.
273
00:14:57,647 --> 00:15:00,024
- [slurring] Hello.
- We already said hello.
274
00:15:01,109 --> 00:15:02,110
From when you came in.
275
00:15:03,319 --> 00:15:05,196
I haven't had this many people
in my room before.
276
00:15:05,280 --> 00:15:06,990
- You're doing fine.
- Thank you.
277
00:15:07,615 --> 00:15:08,908
Do you guys want chairs?
278
00:15:08,992 --> 00:15:11,661
- We just want to know what's going on.
- Right.
279
00:15:13,037 --> 00:15:17,458
Well... she is dead...
280
00:15:17,542 --> 00:15:19,919
- and also undead.
- What the fuck?
281
00:15:20,962 --> 00:15:23,381
I'm sorry. What are you saying?
282
00:15:23,464 --> 00:15:25,842
She's a... zombie?
283
00:15:25,925 --> 00:15:27,677
I don't like that word,
I think it's inherently negative.
284
00:15:27,760 --> 00:15:30,054
- I don't like it either.
- Let's not use it.
285
00:15:30,889 --> 00:15:33,224
I don't feel dead and undead.
286
00:15:33,308 --> 00:15:36,019
I feel the opposite. Totally alive.
287
00:15:36,519 --> 00:15:38,104
She's been very...
288
00:15:38,813 --> 00:15:40,565
- exuberant.
- Exuberant?
289
00:15:40,648 --> 00:15:42,734
Yeah, they're doing it a lot.
290
00:15:43,401 --> 00:15:44,444
Okay.
291
00:15:44,527 --> 00:15:48,323
Well, one thing we know about the undead
is they're completely driven by their id.
292
00:15:49,115 --> 00:15:52,035
The id is a part of the brain
that demands us to satisfy our desires.
293
00:15:52,118 --> 00:15:53,411
- I know what the id is.
- It just...
294
00:15:54,245 --> 00:15:56,539
- wants whatever it wants.
- I sit behind you in Psych.
295
00:15:57,123 --> 00:15:59,000
- I know.
- How could this happen?
296
00:15:59,751 --> 00:16:01,294
We're realtors.
297
00:16:01,377 --> 00:16:05,089
Well, most new viruses come from animals,
like monkeys or bats.
298
00:16:05,173 --> 00:16:06,799
As humans destroy their habitats,
299
00:16:06,883 --> 00:16:09,010
we're exposed to all kinds
of unfamiliar diseases.
300
00:16:09,510 --> 00:16:11,721
I mean, we're the real
so-called zombies, aren't we?
301
00:16:11,804 --> 00:16:15,141
Consuming everything we want
without any regard for consequences.
302
00:16:15,391 --> 00:16:18,186
As we destroy the Earth
so, too, do we destroy ourselves.
303
00:16:20,438 --> 00:16:23,441
So, then, a bat or a monkey?
304
00:16:24,734 --> 00:16:25,777
Maybe.
305
00:16:26,277 --> 00:16:28,863
Anything else we should know?
Not that we know anything.
306
00:16:29,739 --> 00:16:30,615
Always keep her fed.
307
00:16:31,199 --> 00:16:34,285
I'm pretty sure we don't want to find out
what happens when she's hungry.
308
00:16:34,369 --> 00:16:38,414
And if she starts to show more symptoms,
like, uh, deterioration or aggression,
309
00:16:38,498 --> 00:16:39,540
you may have to...
310
00:16:41,793 --> 00:16:42,669
What?
311
00:16:43,670 --> 00:16:45,171
[softly] Um...
312
00:16:46,881 --> 00:16:48,258
Bash her brains in.
313
00:16:55,932 --> 00:16:57,642
We're realtors.
314
00:16:58,726 --> 00:17:01,354
Okay, until we know more,
we cannot tell anyone about this,
315
00:17:01,437 --> 00:17:02,730
especially your mother.
316
00:17:02,814 --> 00:17:05,900
Although it is hard to imagine
how she'd blow this out of proportion.
317
00:17:05,984 --> 00:17:07,986
What a beautiful afternoon.
318
00:17:08,069 --> 00:17:09,654
[gasps] We should do something.
319
00:17:10,071 --> 00:17:12,448
- Let's buy a Range Rover.
- Fuck yeah.
320
00:17:12,532 --> 00:17:13,449
[Joel] No.
321
00:17:13,533 --> 00:17:16,244
We are going home
and coming up with a plan.
322
00:17:16,327 --> 00:17:17,578
We need answers.
323
00:17:17,662 --> 00:17:19,497
How'd this happen? How do we fix it?
324
00:17:19,580 --> 00:17:21,666
- Has it affected anyone else?
- Ooh!
325
00:17:24,210 --> 00:17:25,586
Look what I found.
326
00:17:26,087 --> 00:17:27,922
- Don't eat a snail.
- [Abby] Oh...
327
00:17:28,006 --> 00:17:30,174
[crunching]
328
00:17:32,218 --> 00:17:33,845
- Crunchy.
- Okay.
329
00:17:33,928 --> 00:17:35,555
[car engine revving]
330
00:17:36,639 --> 00:17:37,807
Oh, crap.
331
00:17:40,852 --> 00:17:43,354
Hey, Dan. How was work?
332
00:17:43,438 --> 00:17:44,522
- Lisa home?
- [Joel] No, no.
333
00:17:44,605 --> 00:17:46,649
Should be soon, though, I'm guessing.
334
00:17:47,734 --> 00:17:50,320
- Yeah, I don't know her schedule.
- What are you all doing here?
335
00:17:51,112 --> 00:17:52,322
What are you all doing here?
336
00:17:53,740 --> 00:17:55,491
[forced chuckle]
337
00:17:55,575 --> 00:17:56,576
That's funny.
338
00:17:56,659 --> 00:17:59,162
- We were just talking to Eric.
- Eric? Why?
339
00:17:59,746 --> 00:18:00,747
Because...
340
00:18:00,830 --> 00:18:03,958
we found a football in our backyard,
we thought it might be his.
341
00:18:04,042 --> 00:18:05,543
Eric doesn't own a football
or anything else
342
00:18:05,626 --> 00:18:07,045
that would make him come outside.
343
00:18:07,128 --> 00:18:11,257
That's exactly what he said,
only with less implied criticism, so...
344
00:18:11,341 --> 00:18:12,759
mystery not solved.
345
00:18:13,760 --> 00:18:16,220
Then, uh, where's the football?
346
00:18:19,307 --> 00:18:20,933
- Run.
- Mm-hmm.
347
00:18:21,017 --> 00:18:23,436
- Don't shoot! Don't shoot!
- Shoot her! Shoot her!
348
00:18:23,519 --> 00:18:24,771
[both laughing]
349
00:18:28,107 --> 00:18:29,734
We threw it back over the fence.
350
00:18:29,817 --> 00:18:32,111
So, as you would say, "case closed."
351
00:18:34,238 --> 00:18:36,824
"Shoot her, shoot her." Really?
352
00:18:36,908 --> 00:18:39,327
You would be a terrible partner
in a crime spree.
353
00:18:39,410 --> 00:18:40,828
Uh, it's called self-preservation.
354
00:18:40,912 --> 00:18:43,039
And it's an instinct
you should be happy I have.
355
00:18:44,290 --> 00:18:47,126
That is exactly what we don't want.
356
00:18:47,210 --> 00:18:48,461
Now Dan is suspicious.
357
00:18:48,544 --> 00:18:50,880
- What if he asks Eric about it?
- Eric won't say anything.
358
00:18:50,963 --> 00:18:54,092
- How do you know?
- Because Eric hates his stepdad.
359
00:18:54,175 --> 00:18:57,512
That's sad, I feel bad
Eric has a crappy stepdad.
360
00:18:57,595 --> 00:18:59,180
Maybe we should adopt Eric.
361
00:18:59,972 --> 00:19:01,057
Out of the question.
362
00:19:01,140 --> 00:19:04,519
Look, you need to fight this a little.
Be a little less impulsive.
363
00:19:04,602 --> 00:19:05,937
I'm hungry.
364
00:19:06,562 --> 00:19:08,439
And there's no hamburger left.
365
00:19:09,023 --> 00:19:10,108
[moans]
366
00:19:12,360 --> 00:19:15,655
I'll go get you some food,
but then we're coming up with a plan.
367
00:19:15,738 --> 00:19:17,156
- Keep her here.
- All right.
368
00:19:17,240 --> 00:19:19,700
- I'm serious, don't go anywhere.
- All right.
369
00:19:24,372 --> 00:19:26,082
[up-tempo music playing]
370
00:19:26,165 --> 00:19:27,500
- Whoo!
- [Abby cheering]
371
00:19:27,583 --> 00:19:30,795
You should slow down.
I need you to slow down. Please slow down.
372
00:19:30,878 --> 00:19:32,672
- Oh! Oh, God!
- Whoo-hoo!
373
00:19:32,755 --> 00:19:34,674
Faster, faster, faster!
374
00:19:34,757 --> 00:19:36,801
[salesman] Oh, ohh-ohh!
375
00:19:37,510 --> 00:19:38,886
[sighs]
376
00:19:44,100 --> 00:19:47,395
I got organic,
I don't know if that's still important.
377
00:19:47,478 --> 00:19:50,231
Oh. What happened to your hair?
378
00:19:51,858 --> 00:19:53,067
Where's your mom?
379
00:19:53,151 --> 00:19:55,778
- Yes!
- [all cheering]
380
00:19:55,862 --> 00:19:58,030
I'm glad you finally decided to join us.
381
00:19:58,114 --> 00:20:00,199
This is fantastic.
382
00:20:00,283 --> 00:20:03,411
From now on,
always include me in everything.
383
00:20:03,494 --> 00:20:06,956
I can't believe you just went out
and bought yourself a Range Rover.
384
00:20:07,039 --> 00:20:09,542
I've been wanting one
ever since this morning.
385
00:20:09,625 --> 00:20:11,961
I think it's great.
You're my new role model.
386
00:20:12,044 --> 00:20:14,297
Yeah, if we want something,
we should have it, damn it.
387
00:20:14,380 --> 00:20:15,465
End of story.
388
00:20:15,548 --> 00:20:17,508
I'm gonna get some of those
Christian Louboutins.
389
00:20:17,592 --> 00:20:19,844
They're fucking expensive, but fuck it.
390
00:20:19,927 --> 00:20:20,970
[all laughing]
391
00:20:21,053 --> 00:20:24,432
There's a cute guy at the bar
looking at you.
392
00:20:25,057 --> 00:20:27,894
Oh, hello, he is cute. Do you know him?
393
00:20:27,977 --> 00:20:32,190
Oh. His name is Gary.
He just moved here.
394
00:20:32,273 --> 00:20:35,151
You like him. Are you two gonna bone?
395
00:20:35,234 --> 00:20:37,528
- Lisa.
- What?
396
00:20:37,612 --> 00:20:39,864
We decided
we shouldn't deny ourselves things,
397
00:20:39,947 --> 00:20:41,491
and boning is a thing.
398
00:20:43,117 --> 00:20:45,453
[dance music playing]
399
00:21:09,310 --> 00:21:10,603
Sheila, let's go home.
400
00:21:10,686 --> 00:21:12,313
- No, honey, I don't want to.
- Yeah.
401
00:21:12,396 --> 00:21:14,190
Come on, let's dance.
402
00:21:14,273 --> 00:21:17,610
Sweetheart, you bought a car,
and now you're grinding on the neighbors,
403
00:21:17,693 --> 00:21:19,820
and this is not who you are.
404
00:21:20,404 --> 00:21:21,364
Maybe it is.
405
00:21:21,948 --> 00:21:24,158
Maybe it's who I've always wanted to be.
406
00:21:24,242 --> 00:21:25,868
Maybe it's not who you are.
407
00:21:25,952 --> 00:21:28,079
- Honey.
- Is there a problem?
408
00:21:28,162 --> 00:21:29,205
Oh, God, not you.
409
00:21:29,288 --> 00:21:31,958
Look, Joel, obviously you're upset,
but if Sheila doesn't wanna go with you...
410
00:21:32,041 --> 00:21:33,292
Shut up, Gary.
411
00:21:33,376 --> 00:21:35,670
- Sheila...
- Life should be fun, honey.
412
00:21:35,753 --> 00:21:38,923
And I don't care what
Consumer Reports says, that car is hot.
413
00:21:39,006 --> 00:21:40,049
She wants to have fun, Joel.
414
00:21:40,132 --> 00:21:42,760
And doesn't care what Consumer Reports
says. I heard her, Gary.
415
00:21:42,843 --> 00:21:44,762
- Sheila?
- Then maybe you should go.
416
00:21:50,059 --> 00:21:53,187
You know, 15 years ago,
I would have punched you, once.
417
00:21:54,063 --> 00:21:55,064
I might have dropped you.
418
00:21:55,147 --> 00:21:56,732
If not, you would have beaten
the hell out of me,
419
00:21:56,816 --> 00:21:59,569
'cause I just had the one move,
and you're a substantial man.
420
00:22:00,444 --> 00:22:05,700
But now I have a family,
a career, a life.
421
00:22:05,783 --> 00:22:07,868
I'm not gonna be the guy
who gets into bar fights.
422
00:22:07,952 --> 00:22:11,080
- You mean loses bar fights.
- You're missing my point.
423
00:22:11,163 --> 00:22:13,708
You don't wanna get into a fight
because you're afraid you might lose.
424
00:22:13,791 --> 00:22:16,002
That is exactly wrong.
425
00:22:16,085 --> 00:22:18,087
- The losing is a given.
- Damn straight.
426
00:22:18,170 --> 00:22:20,172
- And it's irrelevant.
- You mean inevitable.
427
00:22:20,256 --> 00:22:21,924
Goddamn it, you're frustrating.
428
00:22:22,008 --> 00:22:23,884
At this point in my life,
429
00:22:23,968 --> 00:22:26,846
- I'm not gonna be the kind of person...
- Who wins a bar fight.
430
00:22:26,929 --> 00:22:29,473
- God fuck, what's the matter with you?
- You are.
431
00:22:29,557 --> 00:22:31,892
I'm trying to explain
a very simple concept.
432
00:22:31,976 --> 00:22:33,269
You are.
433
00:22:33,936 --> 00:22:37,189
I'm just gonna call this a draw
and go home.
434
00:22:37,273 --> 00:22:38,858
Have fun.
435
00:22:38,941 --> 00:22:41,319
Joel, come back.
436
00:22:41,402 --> 00:22:42,903
Hey, I'm sorry for butting in.
437
00:22:42,987 --> 00:22:46,407
I just don't like seeing a woman
treated badly.
438
00:22:47,867 --> 00:22:51,871
- It's not gonna work.
- No? Really? How about this?
439
00:22:51,954 --> 00:22:53,164
- Oh.
- Hmm.
440
00:22:54,623 --> 00:22:56,042
Oh, my.
441
00:23:00,087 --> 00:23:01,297
[sharp inhale]
442
00:23:20,149 --> 00:23:21,400
[ratchets and clicks]
443
00:23:30,576 --> 00:23:31,744
[grunts]
444
00:23:32,703 --> 00:23:33,954
[dog barking in distance]
445
00:23:34,038 --> 00:23:35,164
Huh?
446
00:23:35,247 --> 00:23:37,416
You happy now, big man?
447
00:23:38,793 --> 00:23:39,668
You are.
448
00:23:49,970 --> 00:23:52,640
[soft instrumental music on PA]
449
00:23:55,601 --> 00:23:57,019
[footsteps approach]
450
00:23:58,479 --> 00:24:00,898
My manager noticed that
you've been staring at the toaster ovens
451
00:24:00,981 --> 00:24:03,818
for, like, a really long... Oh, it's you.
452
00:24:03,901 --> 00:24:09,073
Hey, do you know which one of these
has a knob without any slack?
453
00:24:09,699 --> 00:24:11,617
No. Does it matter?
454
00:24:12,284 --> 00:24:13,911
[sighs] I thought so.
455
00:24:13,994 --> 00:24:16,622
I really did, but maybe it doesn't.
456
00:24:16,705 --> 00:24:19,959
Maybe I shouldn't care
about toaster knobs,
457
00:24:20,042 --> 00:24:24,964
or being responsible,
or descending into chaos.
458
00:24:25,047 --> 00:24:28,175
Why should I be the only one in my family
who gives a crap, right?
459
00:24:28,259 --> 00:24:29,760
Who sucks it up?
460
00:24:29,844 --> 00:24:31,345
This one's cheaper.
461
00:24:31,429 --> 00:24:35,182
Maybe I want to have fun,
drive a fancy car,
462
00:24:35,266 --> 00:24:37,643
dance like a sex lunatic, hmm?
463
00:24:37,726 --> 00:24:41,063
[rhythmic grunting]
464
00:24:41,147 --> 00:24:44,358
- You're a good dancer.
- You're missing the point, Ramona.
465
00:24:44,775 --> 00:24:46,902
I don't want to dance.
466
00:24:46,986 --> 00:24:49,738
And I don't want
another shitty toaster oven.
467
00:24:49,822 --> 00:24:50,948
I'm outta here.
468
00:24:58,164 --> 00:24:59,832
[gate latch opens]
469
00:24:59,915 --> 00:25:00,833
Hi.
470
00:25:02,042 --> 00:25:02,877
Gary.
471
00:25:02,960 --> 00:25:05,880
I rang the bell then I saw your car
in the driveway, so...
472
00:25:06,380 --> 00:25:08,757
I'm just gardening. It relaxes me.
473
00:25:09,633 --> 00:25:10,468
What's up?
474
00:25:10,551 --> 00:25:12,303
I just wanted to make sure
you were all right.
475
00:25:13,012 --> 00:25:16,307
Because I didn't wanna have sex
with you last night?
476
00:25:16,390 --> 00:25:17,266
I'm fine.
477
00:25:17,349 --> 00:25:20,853
We were in the middle of dancing
and then you just strolled off.
478
00:25:20,936 --> 00:25:22,646
I had a lot on my mind.
479
00:25:22,730 --> 00:25:24,273
I ended up walking around all night.
480
00:25:24,356 --> 00:25:26,817
Checked out a Dumpster behind Chili's.
481
00:25:26,901 --> 00:25:29,361
They throw away a lot of raw meat.
482
00:25:29,445 --> 00:25:30,738
- [chuckles]
- Whoa, okay.
483
00:25:30,821 --> 00:25:33,240
- How about we start over?
- I don't think so.
484
00:25:33,324 --> 00:25:34,742
- Are you sure?
- I am.
485
00:25:34,825 --> 00:25:35,659
Are you?
486
00:25:35,743 --> 00:25:37,578
I feel like whatever I say
487
00:25:37,661 --> 00:25:40,164
is just going to mean
you push harder against my vagina.
488
00:25:41,081 --> 00:25:43,209
Okay, I was right.
489
00:25:43,292 --> 00:25:45,419
- Listen, Gary...
- Shh...
490
00:25:46,587 --> 00:25:47,463
How about this?
491
00:25:48,255 --> 00:25:49,798
We have some fun.
492
00:25:49,882 --> 00:25:51,133
You said you're all about fun.
493
00:25:51,217 --> 00:25:53,344
And I don't say anything
to your lame husband.
494
00:25:53,427 --> 00:25:58,140
Or we don't, and I tell him we screwed
four times last night in my beamer.
495
00:26:05,231 --> 00:26:07,358
Your unwillingness
to take no for an answer
496
00:26:07,441 --> 00:26:11,695
has made me feel sexy and desirable.
497
00:26:12,780 --> 00:26:13,697
Hmm?
498
00:26:16,325 --> 00:26:19,078
- [chuckling]
- Uh-huh?
499
00:26:21,413 --> 00:26:23,749
Oh. [sighing]
500
00:26:24,667 --> 00:26:27,670
- [crunching]
- Aaah! [muffled grunt]
501
00:26:28,337 --> 00:26:30,548
[moaning, gasping]
502
00:26:31,840 --> 00:26:34,927
I know, weirdest foreplay ever.
503
00:26:35,010 --> 00:26:36,637
[grunts, groaning]
504
00:26:36,720 --> 00:26:38,556
You ate my fingers.
505
00:26:38,639 --> 00:26:42,059
- I do not hate your fingers.
- "Ate," ate my fingers.
506
00:26:42,142 --> 00:26:44,895
Ohh... [moaning]
507
00:26:56,532 --> 00:26:59,118
[munching]
508
00:27:00,411 --> 00:27:01,412
Sheila?
509
00:27:02,496 --> 00:27:03,956
Sheila, we need to talk.
510
00:27:04,039 --> 00:27:05,583
Last night was bullshit.
511
00:27:05,666 --> 00:27:06,834
Sheila!
512
00:27:09,336 --> 00:27:10,588
Sheil... [gasps]
513
00:27:12,631 --> 00:27:14,550
Oh, Joel.
514
00:27:14,633 --> 00:27:15,968
[exhales]
515
00:27:17,553 --> 00:27:19,763
I really want to make this work.
516
00:27:19,798 --> 00:27:21,605
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
517
00:27:21,640 --> 00:27:25,311
♪ I walked for miles
Oh, with my head in my hand ♪
518
00:27:25,394 --> 00:27:29,273
♪ Ooh, ooh
She ripped my chest wide open ♪
519
00:27:29,356 --> 00:27:32,943
♪ Once was a child
I'm now surely a man ♪
520
00:27:33,027 --> 00:27:37,031
♪ Ooh, ooh
She ripped my chest wide open ♪
521
00:27:37,990 --> 00:27:40,909
♪ She ripped my chest wide open ♪
522
00:27:41,535 --> 00:27:45,456
♪ Oh, she ripped my chest
Wide open, yeah ♪
523
00:27:48,500 --> 00:27:50,461
♪ We were head over heels
I was doing cartwheels ♪
524
00:27:50,544 --> 00:27:52,588
♪ No romance, no appeals
Just the way my heart feels ♪
525
00:27:52,671 --> 00:27:54,256
♪ Wild and fine from New Orleans ♪
526
00:27:54,340 --> 00:27:56,216
♪ Tattoo on her thigh
Of a fleur-de-lis ♪
527
00:27:56,300 --> 00:27:58,344
♪ In a little silk dress
That she bought secondhand ♪
528
00:27:58,427 --> 00:28:00,346
♪ She'd do a little dance
I could see her silhouette ♪
529
00:28:00,429 --> 00:28:02,181
♪ Good God
I wished to knock that out ♪
530
00:28:02,264 --> 00:28:04,266
♪ Rattle the walls
In that shotgun house ♪
531
00:28:04,350 --> 00:28:08,020
♪ Good Lord, how we used to party hard
Half-dead flying home from Mardi Gras ♪
532
00:28:08,103 --> 00:28:10,147
♪ The shit we did
We should've been arrested ♪
533
00:28:10,230 --> 00:28:12,066
♪ Shit, I fell for her
Well, I should have guessed it ♪
534
00:28:12,149 --> 00:28:14,068
♪ Should have known then
That no one can tame that ♪
535
00:28:14,151 --> 00:28:15,986
♪ Fire on the Bayou
No way to contain that ♪
536
00:28:16,070 --> 00:28:17,988
♪ Would've exchanged vows
Church with stained glass ♪
537
00:28:18,072 --> 00:28:20,074
♪ Now I'm passed out
Laid across the train tracks ♪
538
00:28:20,157 --> 00:28:23,952
♪ I walked for miles
Oh, with my head in my hands ♪
539
00:28:24,036 --> 00:28:27,748
♪ Ooh, ooh
She ripped my chest wide open ♪
540
00:28:27,831 --> 00:28:31,585
♪ Once was a child
I'm now surely a man ♪
541
00:28:31,669 --> 00:28:35,547
♪ Ooh, ooh
She ripped my chest wide open ♪
542
00:28:36,715 --> 00:28:39,426
♪ She ripped my chest wide open ♪
543
00:28:40,135 --> 00:28:43,931
♪ Oh, she ripped my chest
Wide open, yeah ♪
544
00:28:44,014 --> 00:28:47,518
♪ Ooh, she ripped my chest
Wide open, yeah ♪
545
00:28:47,601 --> 00:28:51,313
♪ Ooh, ooh
She ripped my chest wide open ♪
546
00:28:52,106 --> 00:28:53,691
♪ Yeah, yeah ♪
38631
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.