All language subtitles for santa.clarita.diet.s01e01.webrip.x264-skgtv-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,256 --> 00:00:08,259 [instrumental theme music plays] 2 00:00:08,812 --> 00:00:13,812 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 3 00:00:20,980 --> 00:00:22,982 [truck beeping] 4 00:00:41,792 --> 00:00:44,920 - Joel. - Shh. No words, my love. 5 00:00:47,172 --> 00:00:50,926 I'm sorry, babe, I'm just not really a "pound one out" kind of gal. 6 00:00:51,010 --> 00:00:53,095 I know, and that's great. 7 00:00:53,178 --> 00:00:55,180 You like romance and lavender candles 8 00:00:55,264 --> 00:00:59,018 and a massage with essential oils and a wonderful meal but not too heavy. 9 00:00:59,101 --> 00:01:00,185 You're making fun of me. 10 00:01:00,269 --> 00:01:04,481 No. I'm only saying that sometimes, maybe even now, 11 00:01:04,565 --> 00:01:06,483 - we might try... - Humping? 12 00:01:06,567 --> 00:01:11,030 Like that rescue dog did to that little girl at the Rite Aid? 13 00:01:12,990 --> 00:01:14,742 [alarm beeping] 14 00:01:20,622 --> 00:01:23,000 [woman] Jennifer Lawrence chopped off her hair again. 15 00:01:23,083 --> 00:01:26,378 Everybody hates it like that but she doesn't care. 16 00:01:26,462 --> 00:01:28,213 She's so bold. 17 00:01:28,297 --> 00:01:29,590 I wish I was bold. 18 00:01:29,673 --> 00:01:32,384 Am I bold? No, I'm not. 19 00:01:32,468 --> 00:01:34,386 I'm really upset about the new toaster oven. 20 00:01:34,470 --> 00:01:37,556 I'd like to be 20 percent bolder. 21 00:01:37,639 --> 00:01:40,726 No, more, 80 percent. No, that's too much. 22 00:01:40,809 --> 00:01:43,520 Look at all the slack in these knobs. 23 00:01:43,604 --> 00:01:45,189 You can't set an accurate temperature. 24 00:01:45,272 --> 00:01:47,274 Yeah, I know, honey. Did you send them an e-mail? 25 00:01:47,358 --> 00:01:50,694 No, I re-read it. It came across a little crazy. 26 00:01:50,778 --> 00:01:51,820 Well... 27 00:01:51,904 --> 00:01:53,364 I need a car. 28 00:01:53,447 --> 00:01:56,492 I can't live here anymore without a car. We're in the middle of freaking nowhere. 29 00:01:56,575 --> 00:01:59,286 - We're not buying you a car. - You don't need to buy me a car. 30 00:01:59,370 --> 00:02:01,497 Buy Mom a new car, I'll take hers. Like a normal family. 31 00:02:01,580 --> 00:02:03,791 - I like the Range Rover. - Ah. 32 00:02:03,874 --> 00:02:05,751 You'd look good in that. 33 00:02:05,834 --> 00:02:07,961 Why don't you love Mom enough to buy her a Range Rover? 34 00:02:08,754 --> 00:02:10,881 - [groans] Ow. - Well... 35 00:02:10,964 --> 00:02:13,842 What? What is it? Are you all right? 36 00:02:13,926 --> 00:02:17,054 Yeah, I just have this, like, sharp... [groans] 37 00:02:17,137 --> 00:02:18,222 Here, sit down. 38 00:02:18,847 --> 00:02:20,057 Oh. [sighs] 39 00:02:20,140 --> 00:02:21,517 Is Mom dying? 40 00:02:21,600 --> 00:02:23,310 - Stop it. - I don't know, parents die. 41 00:02:23,394 --> 00:02:27,856 I'm not dying, honey. I probably just ate something. 42 00:02:28,816 --> 00:02:31,944 [sharp breath] I'm fine. See? All better. 43 00:02:32,027 --> 00:02:34,738 - Are you sure? You scared me. - Yeah, me too. 44 00:02:36,115 --> 00:02:38,575 Makes you think... life is short. 45 00:02:38,659 --> 00:02:39,827 You're not getting a car. 46 00:02:42,621 --> 00:02:44,790 Maybe we can hang out after school. 47 00:02:44,873 --> 00:02:46,625 Go to the Tea Garden together. 48 00:02:47,292 --> 00:02:48,335 Why? 49 00:02:48,418 --> 00:02:51,421 Because I love you and I don't see you very much. 50 00:02:51,505 --> 00:02:54,466 - I think this is working. - [car trunk opens] 51 00:02:54,550 --> 00:02:56,510 - Joel. - Dan. 52 00:02:57,219 --> 00:02:59,054 Noticed a light on in your den all night. 53 00:02:59,847 --> 00:03:03,934 Oh, okay. Someone's gonna get in trouble. [chuckles] 54 00:03:05,853 --> 00:03:07,312 Just kidding, no one's in trouble. 55 00:03:07,396 --> 00:03:09,439 - Unusual, that's all. - Dan. 56 00:03:09,523 --> 00:03:13,527 - I had trouble sleeping, so I was up. - You had trouble sleeping? 57 00:03:14,945 --> 00:03:17,906 - Problem? - Dan, leave people alone. 58 00:03:17,990 --> 00:03:20,284 - Cop brain, sorry. - I'm not a cop, baby. 59 00:03:20,367 --> 00:03:22,244 - LA Sheriff's Department, all the way. - Mm-hmm. 60 00:03:22,327 --> 00:03:25,164 Dickless over there is a cop. Morning, puss. 61 00:03:25,247 --> 00:03:27,082 Another day in pretend law enforcement? 62 00:03:27,166 --> 00:03:29,293 Have a good day, Dan. Be safe. 63 00:03:29,376 --> 00:03:32,129 Santa Monica PD. Shitbirds. [scoffs] 64 00:03:32,212 --> 00:03:34,464 Be careful today chasing bad guys, honey bunch. 65 00:03:34,548 --> 00:03:37,342 Oh, that's right, they don't allow pursuits in Santa Monica. 66 00:03:37,426 --> 00:03:39,470 Worried it might hurt somebody's feelings. 67 00:03:39,553 --> 00:03:42,473 - Just trying not to kill civilians, Dan. - [baby coos] 68 00:03:42,556 --> 00:03:46,310 We protect and serve, not frame and maim like the sheriff's department. 69 00:03:46,393 --> 00:03:48,479 - Suck me, Rick. - [chuckles] 70 00:03:48,562 --> 00:03:50,189 Joel, Sheila. 71 00:03:51,690 --> 00:03:54,401 [car engine starts, revs] 72 00:03:54,485 --> 00:03:57,070 [tires screeching, engines revving] 73 00:03:59,865 --> 00:04:01,700 Why do we gotta live between two cops? 74 00:04:01,783 --> 00:04:04,244 Why couldn't it be two rival pastry chefs? 75 00:04:04,328 --> 00:04:06,413 - I don't know. - See you at the Petersons'. 76 00:04:06,997 --> 00:04:08,123 Do you have everything you need? 77 00:04:08,207 --> 00:04:10,792 - [Abby] Yes, Mom. - I'm just checking. 78 00:04:10,876 --> 00:04:12,252 - Bye, Dad. - Bye, honey. 79 00:04:12,878 --> 00:04:14,254 Abby. 80 00:04:14,338 --> 00:04:17,090 - You look so pretty today. - [chuckles] 81 00:04:17,716 --> 00:04:20,636 Eric worships you. You're the queen of his spank bank. 82 00:04:20,719 --> 00:04:22,554 Mom, please! 83 00:04:23,555 --> 00:04:24,890 [Abby] Okay. 84 00:04:24,973 --> 00:04:27,643 Hey, some of us girls are going out tonight. 85 00:04:27,726 --> 00:04:30,312 Drinking, dancing, etcetera. You wanna come? 86 00:04:30,395 --> 00:04:33,273 No, I can't, um, tonight. 87 00:04:33,357 --> 00:04:35,025 - But thank you. - You're so flustered. 88 00:04:35,108 --> 00:04:36,568 We're not banging dudes. 89 00:04:37,444 --> 00:04:39,863 At least that's what we tell our husbands. 90 00:04:39,947 --> 00:04:43,325 You're funny. Have a nice day. 91 00:04:58,382 --> 00:05:00,509 [inhaling] 92 00:05:03,929 --> 00:05:05,514 [telephone rings] 93 00:05:08,100 --> 00:05:10,811 Sheila Hammond, say hello to Gary West. 94 00:05:11,520 --> 00:05:14,731 Gary was rocking it up in Sacramento. Now he's all ours. 95 00:05:15,691 --> 00:05:18,485 - Hi, Gary. Uh, welcome aboard. - Thank you, Sheila. 96 00:05:18,569 --> 00:05:20,153 I'm very excited to be here. 97 00:05:20,237 --> 00:05:22,698 Sheila works with her husband. She's the pretty one. 98 00:05:22,781 --> 00:05:24,783 [men chuckling] 99 00:05:24,866 --> 00:05:27,160 You two gonna sell the Peterson house today? 100 00:05:27,244 --> 00:05:28,245 We're gonna try, Carl. 101 00:05:28,870 --> 00:05:31,707 None of this "try" bullshit. Do it! 102 00:05:32,499 --> 00:05:33,875 Oh, you're yelling at me. 103 00:05:33,959 --> 00:05:37,879 The Petersons are nervous. We cannot lose this goddamn listing. 104 00:05:37,963 --> 00:05:40,257 Well, this is the third time these buyers have been at the house. 105 00:05:40,340 --> 00:05:41,925 - Get an offer! - Mm-hmm. 106 00:05:42,009 --> 00:05:43,093 Get an offer. 107 00:05:43,176 --> 00:05:45,846 - That's what realtors do. - Okay. 108 00:05:46,555 --> 00:05:49,099 Come on, I'll show you your office. It's small. 109 00:05:51,518 --> 00:05:54,396 It's nice meeting you. I'm so sorry you got yelled at. 110 00:05:54,479 --> 00:05:58,191 Same. I mean, nice meeting you, not sorry I got yelled at. 111 00:05:58,275 --> 00:06:00,819 - Well, actually both. - [laughs] 112 00:06:06,199 --> 00:06:09,244 The master has been completely remodeled. 113 00:06:09,328 --> 00:06:12,956 Lots of light and brand-new textured plush carpeting. 114 00:06:13,040 --> 00:06:15,709 - All headed in the same direction. - [all chuckle] 115 00:06:15,792 --> 00:06:16,668 It's just lovely. 116 00:06:16,752 --> 00:06:20,380 Do you know what my favorite thing about the upstairs is? 117 00:06:20,464 --> 00:06:22,758 - The laundry chute. - Oh, it's amazing. 118 00:06:22,841 --> 00:06:24,051 It was so... 119 00:06:24,134 --> 00:06:27,054 [retching] 120 00:06:31,475 --> 00:06:33,477 - [muffled gasp] - Oh, my God. 121 00:06:33,560 --> 00:06:34,853 Wow! 122 00:06:35,896 --> 00:06:36,772 Wow. 123 00:06:36,855 --> 00:06:39,775 [moans and sighs] 124 00:06:39,858 --> 00:06:41,610 [Joel] Honey, you okay? 125 00:06:43,570 --> 00:06:49,117 I'm sorry. We are gonna call a crew and immediately get that cleaned up. 126 00:06:51,495 --> 00:06:52,829 [sighs] 127 00:06:52,913 --> 00:06:54,539 Maybe we should reschedule. 128 00:06:54,623 --> 00:06:58,001 Great idea. I could run you up to that Cape Cod on Barnhill. 129 00:06:58,085 --> 00:07:02,381 No, please. I don't wanna make everyone have to come back. 130 00:07:02,464 --> 00:07:04,883 I'm just gonna go use the restroom really quickly, 131 00:07:04,966 --> 00:07:06,760 and call the cleaning crew. 132 00:07:07,761 --> 00:07:10,097 I'll be right back, excuse me. 133 00:07:13,725 --> 00:07:16,019 - Okay, other bedrooms. - Yes, this way. 134 00:07:18,689 --> 00:07:21,024 [Sheila retching, vomit splashing] 135 00:07:22,859 --> 00:07:25,612 New skylights really open it up, don't you think? 136 00:07:25,696 --> 00:07:28,782 [retching and vomiting, faint] 137 00:07:31,618 --> 00:07:34,162 - I love the crown molding in here. - Mmm. 138 00:07:34,246 --> 00:07:36,540 [retching and vomiting] 139 00:07:37,374 --> 00:07:38,959 - Just beautiful. - Yeah. 140 00:07:39,042 --> 00:07:41,253 [Sheila grunting] 141 00:07:41,336 --> 00:07:42,629 I wanna leave. 142 00:07:45,132 --> 00:07:46,383 Sheila. 143 00:07:47,050 --> 00:07:49,594 - [knocking] - Sheila... Oh, my God. 144 00:07:54,307 --> 00:07:57,102 Oh, my God, Sheila. 145 00:08:00,605 --> 00:08:03,734 Sheila. Sheila? Sheila. 146 00:08:06,278 --> 00:08:07,362 Oh, God. 147 00:08:08,363 --> 00:08:10,782 Oh, God. 148 00:08:10,866 --> 00:08:12,534 Oh, God, oh, God, oh, God. 149 00:08:12,617 --> 00:08:15,787 Oh! Sheila. 150 00:08:15,871 --> 00:08:18,582 No, no, no, no, no, no, no. 151 00:08:21,042 --> 00:08:24,337 - Did we get the offer? - [gasps] Oh, what the fuck? 152 00:08:24,921 --> 00:08:26,423 I'm okay. 153 00:08:26,757 --> 00:08:29,092 I just threw up. 154 00:08:30,051 --> 00:08:31,178 Like a fair amount. 155 00:08:32,179 --> 00:08:33,180 Yeah. 156 00:08:33,263 --> 00:08:35,265 And that came out of me. 157 00:08:42,105 --> 00:08:43,857 Do you think it's an organ? 158 00:08:50,447 --> 00:08:52,491 I really am feeling better, honey. 159 00:08:52,574 --> 00:08:54,117 I wanna get you looked at. 160 00:08:54,201 --> 00:08:56,077 [sighs] We've been here over three hours. 161 00:08:56,161 --> 00:08:59,581 I just wanna go home, get out of these clothes and take a bath. 162 00:08:59,664 --> 00:09:02,584 I feel like a bus station shit in my mouth. 163 00:09:05,629 --> 00:09:08,131 [pats his thigh] I'll go see what's happening. 164 00:09:09,341 --> 00:09:11,009 Excuse me. 165 00:09:12,594 --> 00:09:15,013 Do not ask me again how long it's gonna be. 166 00:09:15,597 --> 00:09:17,224 This isn't a deli counter. 167 00:09:17,307 --> 00:09:21,102 The most life-threatening conditions have priority. Your wife threw up. 168 00:09:21,186 --> 00:09:23,313 - A lot. - Your wife threw up. 169 00:09:23,396 --> 00:09:26,274 - A lot. - Okay, we're not doing this. 170 00:09:30,779 --> 00:09:31,822 [mutters] Hold on. 171 00:09:33,865 --> 00:09:35,700 Gonna call your doctor and make you some soup. 172 00:09:35,784 --> 00:09:37,118 You lost a lot of fluids. 173 00:09:38,328 --> 00:09:39,496 Mmm... 174 00:09:40,747 --> 00:09:43,333 I'm okay with you smoking pot. 175 00:09:43,959 --> 00:09:44,876 Excuse me? 176 00:09:44,960 --> 00:09:46,962 I know I complain about it so you try to hide it, 177 00:09:47,045 --> 00:09:50,715 but I just want you to be the Joel you want to be. 178 00:09:51,925 --> 00:09:53,093 - That's... - [vehicle approaching] 179 00:09:53,927 --> 00:09:55,136 - That's really nice, sweetheart. - [door opens] 180 00:09:55,220 --> 00:09:56,555 [ajar door alert chiming] 181 00:09:56,638 --> 00:09:59,516 - Sheila. - Gary. 182 00:09:59,599 --> 00:10:02,269 This is Gary, the new realtor I was telling you about. 183 00:10:02,352 --> 00:10:04,020 Gary, my husband, Joel. 184 00:10:04,104 --> 00:10:05,438 - Hey, Gary. - Hi there. 185 00:10:05,522 --> 00:10:08,525 So how are you feeling? I heard about your afternoon. 186 00:10:08,608 --> 00:10:10,986 - Much better, thank you. - Oh, these are for you. 187 00:10:11,069 --> 00:10:13,071 And I made sure the cleaning crew got in there okay. 188 00:10:13,154 --> 00:10:15,866 They took care of everything so don't worry about that. 189 00:10:15,949 --> 00:10:20,036 - Thank you, Gary. That is so sweet. - So sweet. 190 00:10:20,120 --> 00:10:22,414 Well, we'd invite you in, but... 191 00:10:22,497 --> 00:10:25,250 Don't even think about it. But listen... Joel, can I talk to you a moment? 192 00:10:25,333 --> 00:10:27,335 I'm gonna go get cleaned up. 193 00:10:28,044 --> 00:10:30,797 Thanks for the flowers, Gar, and all your help. 194 00:10:30,881 --> 00:10:32,382 No problem. 195 00:10:33,967 --> 00:10:35,051 Feel better. 196 00:10:36,219 --> 00:10:38,555 [house door opens, closes] 197 00:10:38,638 --> 00:10:40,098 That was a crazy amount of vomit. 198 00:10:40,181 --> 00:10:41,892 Well, I'm not a medical expert, 199 00:10:41,975 --> 00:10:44,019 so I can't say what the proper amount of vomit is. 200 00:10:44,102 --> 00:10:46,563 - It was a huge amount. - Are you a doctor, Gary? 201 00:10:46,646 --> 00:10:48,440 - No. - Neither am I. 202 00:10:48,523 --> 00:10:51,151 So let's not dishonor that profession, 203 00:10:51,234 --> 00:10:52,986 which takes eight years of intense training, 204 00:10:53,069 --> 00:10:55,405 by thinking we can give medical opinions, okay? 205 00:10:55,488 --> 00:10:57,616 Fine, then let's just stick to facts. 206 00:10:58,491 --> 00:11:00,702 The homeowners came by, they didn't like what they saw. 207 00:11:00,785 --> 00:11:02,495 So they don't want to work with you anymore. 208 00:11:02,579 --> 00:11:04,122 They'll be working with me now. 209 00:11:04,205 --> 00:11:05,415 You're stealing our listing? 210 00:11:05,498 --> 00:11:09,794 No, the facts are they fired you, then hired me. 211 00:11:11,046 --> 00:11:13,757 And that was an insane amount of vomit. 212 00:11:17,761 --> 00:11:20,138 Everything's good. Gary just needed some advice. 213 00:11:20,221 --> 00:11:21,306 I helped him out. 214 00:11:21,932 --> 00:11:24,017 I can't feel my heartbeat. 215 00:11:24,100 --> 00:11:25,977 - What? - My heart. 216 00:11:27,145 --> 00:11:28,563 I can't feel it. 217 00:11:28,647 --> 00:11:30,190 [Sheila sighs] 218 00:11:39,532 --> 00:11:41,701 [sighs] I love your hair. 219 00:11:53,421 --> 00:11:56,257 Yeah. Like that. 220 00:11:59,511 --> 00:12:01,012 Bingo. [exhales] 221 00:12:07,018 --> 00:12:09,479 [soft instrumental music on PA] 222 00:12:13,650 --> 00:12:15,443 [sighs] 223 00:12:16,528 --> 00:12:18,697 - Can I help you? - What? 224 00:12:18,780 --> 00:12:21,908 My manager noticed that you've been staring at the stethoscopes 225 00:12:21,991 --> 00:12:23,827 for, like, a really long time. 226 00:12:25,537 --> 00:12:28,456 There's something happening with my wife. 227 00:12:29,082 --> 00:12:32,377 Oh, well, I'm only 20, so... 228 00:12:33,044 --> 00:12:34,838 Right. Sorry. 229 00:12:34,921 --> 00:12:37,424 Do you know the difference between the dual-headed stethoscopes 230 00:12:37,507 --> 00:12:38,800 and the single-headed ones? 231 00:12:39,551 --> 00:12:42,470 Well, dual would be two. 232 00:12:43,638 --> 00:12:46,433 I see. So twice as many then. 233 00:12:47,475 --> 00:12:50,979 It's not just a physical thing, she's acting different. 234 00:12:55,442 --> 00:12:57,068 I'm gonna get this one. 235 00:12:59,571 --> 00:13:01,364 It doesn't make sense. 236 00:13:04,409 --> 00:13:06,411 My jaw still kinda hurts. 237 00:13:07,287 --> 00:13:09,205 Then stop talking. 238 00:13:20,800 --> 00:13:22,093 I don't hear anything. 239 00:13:22,177 --> 00:13:24,095 - [Joel] I know, right? - There's something else. 240 00:13:24,679 --> 00:13:27,932 But no one freak out because I feel fine. 241 00:13:30,894 --> 00:13:33,354 Look. No blood. 242 00:13:33,438 --> 00:13:34,856 Aah... 243 00:13:34,939 --> 00:13:36,775 Still, no one freak out. 244 00:13:40,111 --> 00:13:42,238 [thudding] 245 00:13:42,989 --> 00:13:44,073 Oh, shit. 246 00:13:45,825 --> 00:13:47,535 - [Sheila] Is the juice helping? - Uh-huh. 247 00:13:47,619 --> 00:13:48,870 Yep. 248 00:13:49,370 --> 00:13:51,372 [Joel] I can cook that meat for you, sweetheart. 249 00:13:51,456 --> 00:13:52,582 I'm fine. 250 00:13:53,458 --> 00:13:55,919 - We should go back to the emergency room. - No. 251 00:13:56,503 --> 00:13:57,337 I'm sorry. 252 00:13:58,129 --> 00:14:00,924 Look, I know things are very wrong but I feel good. 253 00:14:01,007 --> 00:14:03,259 I have all this energy and, like, a focus. 254 00:14:03,343 --> 00:14:05,887 I can't go to a hospital where they're gonna put me in a tube 255 00:14:05,970 --> 00:14:07,222 and prick me and poke me. 256 00:14:07,305 --> 00:14:09,599 They might never let me come home again. 257 00:14:10,225 --> 00:14:13,436 Bad for you because we're having spectacular sex. 258 00:14:13,937 --> 00:14:15,146 Ew. 259 00:14:16,105 --> 00:14:17,315 Ew! 260 00:14:18,149 --> 00:14:22,403 Whatever this is, we need to talk to someone because we are not experts. 261 00:14:22,487 --> 00:14:23,780 And this is just the sort of thing 262 00:14:23,863 --> 00:14:26,157 the Internet will have a lot of misinformation about. 263 00:14:26,241 --> 00:14:27,742 - [Abby] I know someone. - Who? 264 00:14:27,826 --> 00:14:30,411 - A creeper. - What's a creeper? 265 00:14:30,495 --> 00:14:34,332 The kind of a nerd who specializes in disturbing, weird or gruesome shit. 266 00:14:38,711 --> 00:14:40,088 No pupillary response. 267 00:14:40,171 --> 00:14:41,840 Have you noticed any deteriorating flesh? 268 00:14:41,923 --> 00:14:43,383 - No? - Blackening of the skin, 269 00:14:43,466 --> 00:14:44,926 digits or other pieces falling off? 270 00:14:45,009 --> 00:14:46,177 - No. - Okay. 271 00:14:46,678 --> 00:14:49,973 - Um, have you eaten anyone? - No. 272 00:14:50,849 --> 00:14:54,894 - But I may have thrown up an organ. - No worries. 273 00:14:57,647 --> 00:15:00,024 - [slurring] Hello. - We already said hello. 274 00:15:01,109 --> 00:15:02,110 From when you came in. 275 00:15:03,319 --> 00:15:05,196 I haven't had this many people in my room before. 276 00:15:05,280 --> 00:15:06,990 - You're doing fine. - Thank you. 277 00:15:07,615 --> 00:15:08,908 Do you guys want chairs? 278 00:15:08,992 --> 00:15:11,661 - We just want to know what's going on. - Right. 279 00:15:13,037 --> 00:15:17,458 Well... she is dead... 280 00:15:17,542 --> 00:15:19,919 - and also undead. - What the fuck? 281 00:15:20,962 --> 00:15:23,381 I'm sorry. What are you saying? 282 00:15:23,464 --> 00:15:25,842 She's a... zombie? 283 00:15:25,925 --> 00:15:27,677 I don't like that word, I think it's inherently negative. 284 00:15:27,760 --> 00:15:30,054 - I don't like it either. - Let's not use it. 285 00:15:30,889 --> 00:15:33,224 I don't feel dead and undead. 286 00:15:33,308 --> 00:15:36,019 I feel the opposite. Totally alive. 287 00:15:36,519 --> 00:15:38,104 She's been very... 288 00:15:38,813 --> 00:15:40,565 - exuberant. - Exuberant? 289 00:15:40,648 --> 00:15:42,734 Yeah, they're doing it a lot. 290 00:15:43,401 --> 00:15:44,444 Okay. 291 00:15:44,527 --> 00:15:48,323 Well, one thing we know about the undead is they're completely driven by their id. 292 00:15:49,115 --> 00:15:52,035 The id is a part of the brain that demands us to satisfy our desires. 293 00:15:52,118 --> 00:15:53,411 - I know what the id is. - It just... 294 00:15:54,245 --> 00:15:56,539 - wants whatever it wants. - I sit behind you in Psych. 295 00:15:57,123 --> 00:15:59,000 - I know. - How could this happen? 296 00:15:59,751 --> 00:16:01,294 We're realtors. 297 00:16:01,377 --> 00:16:05,089 Well, most new viruses come from animals, like monkeys or bats. 298 00:16:05,173 --> 00:16:06,799 As humans destroy their habitats, 299 00:16:06,883 --> 00:16:09,010 we're exposed to all kinds of unfamiliar diseases. 300 00:16:09,510 --> 00:16:11,721 I mean, we're the real so-called zombies, aren't we? 301 00:16:11,804 --> 00:16:15,141 Consuming everything we want without any regard for consequences. 302 00:16:15,391 --> 00:16:18,186 As we destroy the Earth so, too, do we destroy ourselves. 303 00:16:20,438 --> 00:16:23,441 So, then, a bat or a monkey? 304 00:16:24,734 --> 00:16:25,777 Maybe. 305 00:16:26,277 --> 00:16:28,863 Anything else we should know? Not that we know anything. 306 00:16:29,739 --> 00:16:30,615 Always keep her fed. 307 00:16:31,199 --> 00:16:34,285 I'm pretty sure we don't want to find out what happens when she's hungry. 308 00:16:34,369 --> 00:16:38,414 And if she starts to show more symptoms, like, uh, deterioration or aggression, 309 00:16:38,498 --> 00:16:39,540 you may have to... 310 00:16:41,793 --> 00:16:42,669 What? 311 00:16:43,670 --> 00:16:45,171 [softly] Um... 312 00:16:46,881 --> 00:16:48,258 Bash her brains in. 313 00:16:55,932 --> 00:16:57,642 We're realtors. 314 00:16:58,726 --> 00:17:01,354 Okay, until we know more, we cannot tell anyone about this, 315 00:17:01,437 --> 00:17:02,730 especially your mother. 316 00:17:02,814 --> 00:17:05,900 Although it is hard to imagine how she'd blow this out of proportion. 317 00:17:05,984 --> 00:17:07,986 What a beautiful afternoon. 318 00:17:08,069 --> 00:17:09,654 [gasps] We should do something. 319 00:17:10,071 --> 00:17:12,448 - Let's buy a Range Rover. - Fuck yeah. 320 00:17:12,532 --> 00:17:13,449 [Joel] No. 321 00:17:13,533 --> 00:17:16,244 We are going home and coming up with a plan. 322 00:17:16,327 --> 00:17:17,578 We need answers. 323 00:17:17,662 --> 00:17:19,497 How'd this happen? How do we fix it? 324 00:17:19,580 --> 00:17:21,666 - Has it affected anyone else? - Ooh! 325 00:17:24,210 --> 00:17:25,586 Look what I found. 326 00:17:26,087 --> 00:17:27,922 - Don't eat a snail. - [Abby] Oh... 327 00:17:28,006 --> 00:17:30,174 [crunching] 328 00:17:32,218 --> 00:17:33,845 - Crunchy. - Okay. 329 00:17:33,928 --> 00:17:35,555 [car engine revving] 330 00:17:36,639 --> 00:17:37,807 Oh, crap. 331 00:17:40,852 --> 00:17:43,354 Hey, Dan. How was work? 332 00:17:43,438 --> 00:17:44,522 - Lisa home? - [Joel] No, no. 333 00:17:44,605 --> 00:17:46,649 Should be soon, though, I'm guessing. 334 00:17:47,734 --> 00:17:50,320 - Yeah, I don't know her schedule. - What are you all doing here? 335 00:17:51,112 --> 00:17:52,322 What are you all doing here? 336 00:17:53,740 --> 00:17:55,491 [forced chuckle] 337 00:17:55,575 --> 00:17:56,576 That's funny. 338 00:17:56,659 --> 00:17:59,162 - We were just talking to Eric. - Eric? Why? 339 00:17:59,746 --> 00:18:00,747 Because... 340 00:18:00,830 --> 00:18:03,958 we found a football in our backyard, we thought it might be his. 341 00:18:04,042 --> 00:18:05,543 Eric doesn't own a football or anything else 342 00:18:05,626 --> 00:18:07,045 that would make him come outside. 343 00:18:07,128 --> 00:18:11,257 That's exactly what he said, only with less implied criticism, so... 344 00:18:11,341 --> 00:18:12,759 mystery not solved. 345 00:18:13,760 --> 00:18:16,220 Then, uh, where's the football? 346 00:18:19,307 --> 00:18:20,933 - Run. - Mm-hmm. 347 00:18:21,017 --> 00:18:23,436 - Don't shoot! Don't shoot! - Shoot her! Shoot her! 348 00:18:23,519 --> 00:18:24,771 [both laughing] 349 00:18:28,107 --> 00:18:29,734 We threw it back over the fence. 350 00:18:29,817 --> 00:18:32,111 So, as you would say, "case closed." 351 00:18:34,238 --> 00:18:36,824 "Shoot her, shoot her." Really? 352 00:18:36,908 --> 00:18:39,327 You would be a terrible partner in a crime spree. 353 00:18:39,410 --> 00:18:40,828 Uh, it's called self-preservation. 354 00:18:40,912 --> 00:18:43,039 And it's an instinct you should be happy I have. 355 00:18:44,290 --> 00:18:47,126 That is exactly what we don't want. 356 00:18:47,210 --> 00:18:48,461 Now Dan is suspicious. 357 00:18:48,544 --> 00:18:50,880 - What if he asks Eric about it? - Eric won't say anything. 358 00:18:50,963 --> 00:18:54,092 - How do you know? - Because Eric hates his stepdad. 359 00:18:54,175 --> 00:18:57,512 That's sad, I feel bad Eric has a crappy stepdad. 360 00:18:57,595 --> 00:18:59,180 Maybe we should adopt Eric. 361 00:18:59,972 --> 00:19:01,057 Out of the question. 362 00:19:01,140 --> 00:19:04,519 Look, you need to fight this a little. Be a little less impulsive. 363 00:19:04,602 --> 00:19:05,937 I'm hungry. 364 00:19:06,562 --> 00:19:08,439 And there's no hamburger left. 365 00:19:09,023 --> 00:19:10,108 [moans] 366 00:19:12,360 --> 00:19:15,655 I'll go get you some food, but then we're coming up with a plan. 367 00:19:15,738 --> 00:19:17,156 - Keep her here. - All right. 368 00:19:17,240 --> 00:19:19,700 - I'm serious, don't go anywhere. - All right. 369 00:19:24,372 --> 00:19:26,082 [up-tempo music playing] 370 00:19:26,165 --> 00:19:27,500 - Whoo! - [Abby cheering] 371 00:19:27,583 --> 00:19:30,795 You should slow down. I need you to slow down. Please slow down. 372 00:19:30,878 --> 00:19:32,672 - Oh! Oh, God! - Whoo-hoo! 373 00:19:32,755 --> 00:19:34,674 Faster, faster, faster! 374 00:19:34,757 --> 00:19:36,801 [salesman] Oh, ohh-ohh! 375 00:19:37,510 --> 00:19:38,886 [sighs] 376 00:19:44,100 --> 00:19:47,395 I got organic, I don't know if that's still important. 377 00:19:47,478 --> 00:19:50,231 Oh. What happened to your hair? 378 00:19:51,858 --> 00:19:53,067 Where's your mom? 379 00:19:53,151 --> 00:19:55,778 - Yes! - [all cheering] 380 00:19:55,862 --> 00:19:58,030 I'm glad you finally decided to join us. 381 00:19:58,114 --> 00:20:00,199 This is fantastic. 382 00:20:00,283 --> 00:20:03,411 From now on, always include me in everything. 383 00:20:03,494 --> 00:20:06,956 I can't believe you just went out and bought yourself a Range Rover. 384 00:20:07,039 --> 00:20:09,542 I've been wanting one ever since this morning. 385 00:20:09,625 --> 00:20:11,961 I think it's great. You're my new role model. 386 00:20:12,044 --> 00:20:14,297 Yeah, if we want something, we should have it, damn it. 387 00:20:14,380 --> 00:20:15,465 End of story. 388 00:20:15,548 --> 00:20:17,508 I'm gonna get some of those Christian Louboutins. 389 00:20:17,592 --> 00:20:19,844 They're fucking expensive, but fuck it. 390 00:20:19,927 --> 00:20:20,970 [all laughing] 391 00:20:21,053 --> 00:20:24,432 There's a cute guy at the bar looking at you. 392 00:20:25,057 --> 00:20:27,894 Oh, hello, he is cute. Do you know him? 393 00:20:27,977 --> 00:20:32,190 Oh. His name is Gary. He just moved here. 394 00:20:32,273 --> 00:20:35,151 You like him. Are you two gonna bone? 395 00:20:35,234 --> 00:20:37,528 - Lisa. - What? 396 00:20:37,612 --> 00:20:39,864 We decided we shouldn't deny ourselves things, 397 00:20:39,947 --> 00:20:41,491 and boning is a thing. 398 00:20:43,117 --> 00:20:45,453 [dance music playing] 399 00:21:09,310 --> 00:21:10,603 Sheila, let's go home. 400 00:21:10,686 --> 00:21:12,313 - No, honey, I don't want to. - Yeah. 401 00:21:12,396 --> 00:21:14,190 Come on, let's dance. 402 00:21:14,273 --> 00:21:17,610 Sweetheart, you bought a car, and now you're grinding on the neighbors, 403 00:21:17,693 --> 00:21:19,820 and this is not who you are. 404 00:21:20,404 --> 00:21:21,364 Maybe it is. 405 00:21:21,948 --> 00:21:24,158 Maybe it's who I've always wanted to be. 406 00:21:24,242 --> 00:21:25,868 Maybe it's not who you are. 407 00:21:25,952 --> 00:21:28,079 - Honey. - Is there a problem? 408 00:21:28,162 --> 00:21:29,205 Oh, God, not you. 409 00:21:29,288 --> 00:21:31,958 Look, Joel, obviously you're upset, but if Sheila doesn't wanna go with you... 410 00:21:32,041 --> 00:21:33,292 Shut up, Gary. 411 00:21:33,376 --> 00:21:35,670 - Sheila... - Life should be fun, honey. 412 00:21:35,753 --> 00:21:38,923 And I don't care what Consumer Reports says, that car is hot. 413 00:21:39,006 --> 00:21:40,049 She wants to have fun, Joel. 414 00:21:40,132 --> 00:21:42,760 And doesn't care what Consumer Reports says. I heard her, Gary. 415 00:21:42,843 --> 00:21:44,762 - Sheila? - Then maybe you should go. 416 00:21:50,059 --> 00:21:53,187 You know, 15 years ago, I would have punched you, once. 417 00:21:54,063 --> 00:21:55,064 I might have dropped you. 418 00:21:55,147 --> 00:21:56,732 If not, you would have beaten the hell out of me, 419 00:21:56,816 --> 00:21:59,569 'cause I just had the one move, and you're a substantial man. 420 00:22:00,444 --> 00:22:05,700 But now I have a family, a career, a life. 421 00:22:05,783 --> 00:22:07,868 I'm not gonna be the guy who gets into bar fights. 422 00:22:07,952 --> 00:22:11,080 - You mean loses bar fights. - You're missing my point. 423 00:22:11,163 --> 00:22:13,708 You don't wanna get into a fight because you're afraid you might lose. 424 00:22:13,791 --> 00:22:16,002 That is exactly wrong. 425 00:22:16,085 --> 00:22:18,087 - The losing is a given. - Damn straight. 426 00:22:18,170 --> 00:22:20,172 - And it's irrelevant. - You mean inevitable. 427 00:22:20,256 --> 00:22:21,924 Goddamn it, you're frustrating. 428 00:22:22,008 --> 00:22:23,884 At this point in my life, 429 00:22:23,968 --> 00:22:26,846 - I'm not gonna be the kind of person... - Who wins a bar fight. 430 00:22:26,929 --> 00:22:29,473 - God fuck, what's the matter with you? - You are. 431 00:22:29,557 --> 00:22:31,892 I'm trying to explain a very simple concept. 432 00:22:31,976 --> 00:22:33,269 You are. 433 00:22:33,936 --> 00:22:37,189 I'm just gonna call this a draw and go home. 434 00:22:37,273 --> 00:22:38,858 Have fun. 435 00:22:38,941 --> 00:22:41,319 Joel, come back. 436 00:22:41,402 --> 00:22:42,903 Hey, I'm sorry for butting in. 437 00:22:42,987 --> 00:22:46,407 I just don't like seeing a woman treated badly. 438 00:22:47,867 --> 00:22:51,871 - It's not gonna work. - No? Really? How about this? 439 00:22:51,954 --> 00:22:53,164 - Oh. - Hmm. 440 00:22:54,623 --> 00:22:56,042 Oh, my. 441 00:23:00,087 --> 00:23:01,297 [sharp inhale] 442 00:23:20,149 --> 00:23:21,400 [ratchets and clicks] 443 00:23:30,576 --> 00:23:31,744 [grunts] 444 00:23:32,703 --> 00:23:33,954 [dog barking in distance] 445 00:23:34,038 --> 00:23:35,164 Huh? 446 00:23:35,247 --> 00:23:37,416 You happy now, big man? 447 00:23:38,793 --> 00:23:39,668 You are. 448 00:23:49,970 --> 00:23:52,640 [soft instrumental music on PA] 449 00:23:55,601 --> 00:23:57,019 [footsteps approach] 450 00:23:58,479 --> 00:24:00,898 My manager noticed that you've been staring at the toaster ovens 451 00:24:00,981 --> 00:24:03,818 for, like, a really long... Oh, it's you. 452 00:24:03,901 --> 00:24:09,073 Hey, do you know which one of these has a knob without any slack? 453 00:24:09,699 --> 00:24:11,617 No. Does it matter? 454 00:24:12,284 --> 00:24:13,911 [sighs] I thought so. 455 00:24:13,994 --> 00:24:16,622 I really did, but maybe it doesn't. 456 00:24:16,705 --> 00:24:19,959 Maybe I shouldn't care about toaster knobs, 457 00:24:20,042 --> 00:24:24,964 or being responsible, or descending into chaos. 458 00:24:25,047 --> 00:24:28,175 Why should I be the only one in my family who gives a crap, right? 459 00:24:28,259 --> 00:24:29,760 Who sucks it up? 460 00:24:29,844 --> 00:24:31,345 This one's cheaper. 461 00:24:31,429 --> 00:24:35,182 Maybe I want to have fun, drive a fancy car, 462 00:24:35,266 --> 00:24:37,643 dance like a sex lunatic, hmm? 463 00:24:37,726 --> 00:24:41,063 [rhythmic grunting] 464 00:24:41,147 --> 00:24:44,358 - You're a good dancer. - You're missing the point, Ramona. 465 00:24:44,775 --> 00:24:46,902 I don't want to dance. 466 00:24:46,986 --> 00:24:49,738 And I don't want another shitty toaster oven. 467 00:24:49,822 --> 00:24:50,948 I'm outta here. 468 00:24:58,164 --> 00:24:59,832 [gate latch opens] 469 00:24:59,915 --> 00:25:00,833 Hi. 470 00:25:02,042 --> 00:25:02,877 Gary. 471 00:25:02,960 --> 00:25:05,880 I rang the bell then I saw your car in the driveway, so... 472 00:25:06,380 --> 00:25:08,757 I'm just gardening. It relaxes me. 473 00:25:09,633 --> 00:25:10,468 What's up? 474 00:25:10,551 --> 00:25:12,303 I just wanted to make sure you were all right. 475 00:25:13,012 --> 00:25:16,307 Because I didn't wanna have sex with you last night? 476 00:25:16,390 --> 00:25:17,266 I'm fine. 477 00:25:17,349 --> 00:25:20,853 We were in the middle of dancing and then you just strolled off. 478 00:25:20,936 --> 00:25:22,646 I had a lot on my mind. 479 00:25:22,730 --> 00:25:24,273 I ended up walking around all night. 480 00:25:24,356 --> 00:25:26,817 Checked out a Dumpster behind Chili's. 481 00:25:26,901 --> 00:25:29,361 They throw away a lot of raw meat. 482 00:25:29,445 --> 00:25:30,738 - [chuckles] - Whoa, okay. 483 00:25:30,821 --> 00:25:33,240 - How about we start over? - I don't think so. 484 00:25:33,324 --> 00:25:34,742 - Are you sure? - I am. 485 00:25:34,825 --> 00:25:35,659 Are you? 486 00:25:35,743 --> 00:25:37,578 I feel like whatever I say 487 00:25:37,661 --> 00:25:40,164 is just going to mean you push harder against my vagina. 488 00:25:41,081 --> 00:25:43,209 Okay, I was right. 489 00:25:43,292 --> 00:25:45,419 - Listen, Gary... - Shh... 490 00:25:46,587 --> 00:25:47,463 How about this? 491 00:25:48,255 --> 00:25:49,798 We have some fun. 492 00:25:49,882 --> 00:25:51,133 You said you're all about fun. 493 00:25:51,217 --> 00:25:53,344 And I don't say anything to your lame husband. 494 00:25:53,427 --> 00:25:58,140 Or we don't, and I tell him we screwed four times last night in my beamer. 495 00:26:05,231 --> 00:26:07,358 Your unwillingness to take no for an answer 496 00:26:07,441 --> 00:26:11,695 has made me feel sexy and desirable. 497 00:26:12,780 --> 00:26:13,697 Hmm? 498 00:26:16,325 --> 00:26:19,078 - [chuckling] - Uh-huh? 499 00:26:21,413 --> 00:26:23,749 Oh. [sighing] 500 00:26:24,667 --> 00:26:27,670 - [crunching] - Aaah! [muffled grunt] 501 00:26:28,337 --> 00:26:30,548 [moaning, gasping] 502 00:26:31,840 --> 00:26:34,927 I know, weirdest foreplay ever. 503 00:26:35,010 --> 00:26:36,637 [grunts, groaning] 504 00:26:36,720 --> 00:26:38,556 You ate my fingers. 505 00:26:38,639 --> 00:26:42,059 - I do not hate your fingers. - "Ate," ate my fingers. 506 00:26:42,142 --> 00:26:44,895 Ohh... [moaning] 507 00:26:56,532 --> 00:26:59,118 [munching] 508 00:27:00,411 --> 00:27:01,412 Sheila? 509 00:27:02,496 --> 00:27:03,956 Sheila, we need to talk. 510 00:27:04,039 --> 00:27:05,583 Last night was bullshit. 511 00:27:05,666 --> 00:27:06,834 Sheila! 512 00:27:09,336 --> 00:27:10,588 Sheil... [gasps] 513 00:27:12,631 --> 00:27:14,550 Oh, Joel. 514 00:27:14,633 --> 00:27:15,968 [exhales] 515 00:27:17,553 --> 00:27:19,763 I really want to make this work. 516 00:27:19,798 --> 00:27:21,605 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 517 00:27:21,640 --> 00:27:25,311 ♪ I walked for miles Oh, with my head in my hand ♪ 518 00:27:25,394 --> 00:27:29,273 ♪ Ooh, ooh She ripped my chest wide open ♪ 519 00:27:29,356 --> 00:27:32,943 ♪ Once was a child I'm now surely a man ♪ 520 00:27:33,027 --> 00:27:37,031 ♪ Ooh, ooh She ripped my chest wide open ♪ 521 00:27:37,990 --> 00:27:40,909 ♪ She ripped my chest wide open ♪ 522 00:27:41,535 --> 00:27:45,456 ♪ Oh, she ripped my chest Wide open, yeah ♪ 523 00:27:48,500 --> 00:27:50,461 ♪ We were head over heels I was doing cartwheels ♪ 524 00:27:50,544 --> 00:27:52,588 ♪ No romance, no appeals Just the way my heart feels ♪ 525 00:27:52,671 --> 00:27:54,256 ♪ Wild and fine from New Orleans ♪ 526 00:27:54,340 --> 00:27:56,216 ♪ Tattoo on her thigh Of a fleur-de-lis ♪ 527 00:27:56,300 --> 00:27:58,344 ♪ In a little silk dress That she bought secondhand ♪ 528 00:27:58,427 --> 00:28:00,346 ♪ She'd do a little dance I could see her silhouette ♪ 529 00:28:00,429 --> 00:28:02,181 ♪ Good God I wished to knock that out ♪ 530 00:28:02,264 --> 00:28:04,266 ♪ Rattle the walls In that shotgun house ♪ 531 00:28:04,350 --> 00:28:08,020 ♪ Good Lord, how we used to party hard Half-dead flying home from Mardi Gras ♪ 532 00:28:08,103 --> 00:28:10,147 ♪ The shit we did We should've been arrested ♪ 533 00:28:10,230 --> 00:28:12,066 ♪ Shit, I fell for her Well, I should have guessed it ♪ 534 00:28:12,149 --> 00:28:14,068 ♪ Should have known then That no one can tame that ♪ 535 00:28:14,151 --> 00:28:15,986 ♪ Fire on the Bayou No way to contain that ♪ 536 00:28:16,070 --> 00:28:17,988 ♪ Would've exchanged vows Church with stained glass ♪ 537 00:28:18,072 --> 00:28:20,074 ♪ Now I'm passed out Laid across the train tracks ♪ 538 00:28:20,157 --> 00:28:23,952 ♪ I walked for miles Oh, with my head in my hands ♪ 539 00:28:24,036 --> 00:28:27,748 ♪ Ooh, ooh She ripped my chest wide open ♪ 540 00:28:27,831 --> 00:28:31,585 ♪ Once was a child I'm now surely a man ♪ 541 00:28:31,669 --> 00:28:35,547 ♪ Ooh, ooh She ripped my chest wide open ♪ 542 00:28:36,715 --> 00:28:39,426 ♪ She ripped my chest wide open ♪ 543 00:28:40,135 --> 00:28:43,931 ♪ Oh, she ripped my chest Wide open, yeah ♪ 544 00:28:44,014 --> 00:28:47,518 ♪ Ooh, she ripped my chest Wide open, yeah ♪ 545 00:28:47,601 --> 00:28:51,313 ♪ Ooh, ooh She ripped my chest wide open ♪ 546 00:28:52,106 --> 00:28:53,691 ♪ Yeah, yeah ♪ 38631

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.