All language subtitles for dfghdfh56757
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,260 --> 00:00:55,389
(馬德里,2014年5月)
2
00:01:06,609 --> 00:01:07,961
零錢你留著
3
00:01:08,027 --> 00:01:11,757
- 不,卡洛斯,我在值班
- 別這麼孬,不乾就倒楣
4
00:01:11,822 --> 00:01:14,718
如果今晚你出事,我必須為你開刀
你看著辦
5
00:01:14,784 --> 00:01:16,720
- 這樣開刀比較開心
- 你瘋了
6
00:01:16,786 --> 00:01:18,262
就這一杯,乾就倒楣…
7
00:01:18,328 --> 00:01:20,473
我要走了,否則最後你們會搞死我
8
00:01:20,539 --> 00:01:23,644
遜咖,遜咖
9
00:01:23,709 --> 00:01:27,355
- 我走了,下週見
- 下週?
10
00:01:27,421 --> 00:01:29,273
- 明天我們要踢球啊
- 明天?
11
00:01:29,339 --> 00:01:33,361
跟你說20次了,我們有租場地
12
00:01:33,427 --> 00:01:36,572
遜咖,遜咖
13
00:01:36,639 --> 00:01:39,910
冷靜、冷靜!
14
00:01:39,976 --> 00:01:41,369
- 幾點?
- 五點半
15
00:01:41,435 --> 00:01:42,519
好喔
16
00:01:44,647 --> 00:01:46,440
預備,開玩!
17
00:01:47,107 --> 00:01:50,277
開心玩大夥們,記得不要喝太多
18
00:01:51,696 --> 00:01:52,989
不,兄弟別這樣
19
00:02:06,794 --> 00:02:08,796
(我愛你,對不起)
20
00:02:32,945 --> 00:02:35,948
(跟爸媽說我也愛他們)
21
00:02:43,873 --> 00:02:48,251
(發生什麼事?)
22
00:03:15,278 --> 00:03:17,280
你好,我是哈維爾,現在無法…
23
00:03:52,900 --> 00:03:54,902
你好,我是哈維爾,現在無法…
24
00:03:57,320 --> 00:03:59,907
- 嘿,我有點醉,怎麼了
- 走吧
25
00:04:00,240 --> 00:04:01,509
到底怎麼了?
26
00:04:01,575 --> 00:04:03,077
可以走了嗎?
27
00:04:07,414 --> 00:04:11,103
我們不知道喝了幾杯
但被攔下來肯定會被抓
28
00:04:11,169 --> 00:04:12,104
發生什麼事了?
29
00:04:12,170 --> 00:04:16,399
我弟傳訊息說:我愛你,對不起
30
00:04:16,464 --> 00:04:19,051
他從來沒有這樣寫過,從來沒有
31
00:04:20,011 --> 00:04:21,445
我也覺得奇怪
32
00:04:21,511 --> 00:04:24,448
我回他:我也愛你
33
00:04:24,514 --> 00:04:26,952
一分鐘後,他回覆
34
00:04:27,017 --> 00:04:29,812
“和爸媽說我也愛他們”
35
00:04:30,687 --> 00:04:34,041
我打電話沒接,傳訊息也沒回
36
00:04:34,108 --> 00:04:36,044
別擔心,肯定沒事
37
00:04:36,110 --> 00:04:37,987
- 我們要去哪?
- 去瓦倫西亞
38
00:04:39,238 --> 00:04:40,049
瓦倫西亞?
39
00:04:40,115 --> 00:04:42,532
對,去瓦倫西亞一個該死的小鎮
40
00:05:04,096 --> 00:05:07,641
我告訴他,我允許他這麼做
41
00:05:11,896 --> 00:05:15,900
所以我還能做什麼呢?
42
00:05:16,315 --> 00:05:17,817
你能解釋一下嗎?
43
00:05:19,278 --> 00:05:21,988
胡里歐、胡里歐,好了
44
00:05:22,656 --> 00:05:24,741
非常感謝你什麼都沒幫到
45
00:05:36,795 --> 00:05:39,940
你好,我是哈維爾
現在無法接聽電話
46
00:05:40,007 --> 00:05:42,568
聽到嗶聲後留言
47
00:05:42,634 --> 00:05:45,822
哈維,我再一個小時就到家了
48
00:05:45,888 --> 00:05:48,140
請回電話或發簡訊,拜託
49
00:05:48,933 --> 00:05:51,560
別擔心,好嗎,我馬上就到了
50
00:05:53,353 --> 00:05:54,939
我非常愛你
51
00:06:15,750 --> 00:06:17,128
哈維爾
52
00:06:20,923 --> 00:06:22,716
哈維
53
00:06:25,385 --> 00:06:27,178
哈維爾?
54
00:06:32,726 --> 00:06:34,020
哈維
55
00:06:36,939 --> 00:06:38,190
哈維
56
00:06:40,359 --> 00:06:41,962
哈維
57
00:06:42,028 --> 00:06:45,323
哈維
58
00:06:46,032 --> 00:06:48,617
卡洛斯,幫幫我,拜託,卡洛斯
59
00:07:41,003 --> 00:07:45,007
《伊比薩情緣》
60
00:07:48,927 --> 00:07:52,181
(伊比薩,2020年8月)
61
00:08:09,989 --> 00:08:14,536
艾芭,親愛的
希望你在船上享受到夕陽了
62
00:08:14,744 --> 00:08:17,640
這是我搭船最喜歡的時刻
63
00:08:17,706 --> 00:08:20,393
你想要待多久都可以
64
00:08:20,459 --> 00:08:22,895
我還不知道什麼時候能到
65
00:08:22,961 --> 00:08:25,797
車鑰匙在冰箱上面
66
00:08:26,048 --> 00:08:29,926
不能錯過塞薩利內斯和
艾斯卡法雷的海灘
67
00:08:30,136 --> 00:08:33,347
非常適合你,你一定會喜歡
68
00:08:34,098 --> 00:08:38,160
總之,好好享受、深呼吸
69
00:08:38,227 --> 00:08:41,664
需要什麼儘管說,我都在,你知道的
70
00:08:41,730 --> 00:08:45,607
親親,我愛你,朋友
71
00:10:46,062 --> 00:10:48,399
你好,我是娜塔莉亞
請在嗶聲後留言…
72
00:11:05,541 --> 00:11:07,976
“綠能熱帶設計”
73
00:11:08,042 --> 00:11:10,254
(萬事通,胡里歐)
74
00:11:28,439 --> 00:11:32,610
這什麼24小時服務…
75
00:12:50,937 --> 00:12:51,540
喂?
76
00:12:51,606 --> 00:12:54,500
你好,我收到了這號碼的未接來電
77
00:12:54,566 --> 00:12:58,152
是的,這是“萬事通”嗎?
78
00:12:58,696 --> 00:12:59,904
胡里歐,是的,是我
79
00:13:00,447 --> 00:13:04,552
你好,是這樣的
洗手間馬桶的沖水閥壞了
80
00:13:04,618 --> 00:13:07,328
洗手台和馬桶都沒有水
81
00:13:08,121 --> 00:13:09,973
洗手間裡都沒有水嗎?
82
00:13:10,039 --> 00:13:11,916
沒有,我來的時候就沒有水了
83
00:13:13,167 --> 00:13:16,522
今天有點困難,我不確定有沒有時間
84
00:13:16,588 --> 00:13:20,426
把地址傳給我,我明天早上過去
85
00:13:20,967 --> 00:13:22,301
今天不行嗎?
86
00:13:22,594 --> 00:13:24,905
好吧,明天也可以
87
00:13:24,971 --> 00:13:26,865
我再發簡訊傳地址給你
88
00:13:26,931 --> 00:13:33,439
很好,你可以先用水桶應急
89
00:13:33,605 --> 00:13:38,444
好吧,明天見,或等會見
90
00:13:39,445 --> 00:13:40,487
再見
91
00:14:33,540 --> 00:14:35,124
有人嗎?
92
00:14:36,375 --> 00:14:38,377
有人嗎?
93
00:14:41,130 --> 00:14:42,381
你好
94
00:14:42,800 --> 00:14:43,800
有事嗎?
95
00:14:44,050 --> 00:14:45,636
我是胡里歐
96
00:14:47,011 --> 00:14:49,013
你有打電話給我,說洗手間的事
97
00:14:49,556 --> 00:14:50,890
“萬事通”?
98
00:14:51,140 --> 00:14:53,536
不確定是不是和你通的電話
99
00:14:53,602 --> 00:14:57,815
是的,抱歉,我以為你明天才來
100
00:14:57,980 --> 00:14:59,733
最後我還是可以過來
101
00:15:00,983 --> 00:15:03,319
- 請進
- 打擾了
102
00:15:03,862 --> 00:15:05,029
就在這裡
103
00:15:40,691 --> 00:15:42,358
不敢相信
104
00:15:42,526 --> 00:15:43,669
這裡有開關
105
00:15:43,735 --> 00:15:46,488
但有人掛了條毛巾,所以擋住了
106
00:15:46,655 --> 00:15:48,281
我的媽啊
107
00:15:48,615 --> 00:15:52,428
我才剛到,這是我朋友的房子
108
00:15:52,494 --> 00:15:54,580
好了,解決了
109
00:15:55,873 --> 00:15:57,182
你可以把水桶收起來了
110
00:15:57,248 --> 00:16:00,376
- 我等會收,是
- 是嗎?
111
00:16:01,169 --> 00:16:02,170
很好
112
00:16:03,171 --> 00:16:04,171
胡里歐
113
00:16:05,214 --> 00:16:07,192
抱歉,讓你為了這點事跑來
114
00:16:07,258 --> 00:16:09,487
沒關係,我就是來解決這些事情的
115
00:16:09,553 --> 00:16:11,363
你以前來過伊比薩吧?
116
00:16:11,429 --> 00:16:13,825
沒有,這是第一次
117
00:16:13,891 --> 00:16:16,828
這座島像現在這麼安靜的時候很美
118
00:16:16,894 --> 00:16:18,394
你會喜歡的
119
00:16:18,896 --> 00:16:21,624
- 我該付你多少錢?
- 不用,這不算什麼
120
00:16:21,690 --> 00:16:25,777
- 真的,告訴我多少錢
- 免費,歡迎你來
121
00:16:26,402 --> 00:16:28,673
如果你再遇到缺水問題
你有我的電話了
122
00:16:28,739 --> 00:16:30,633
太好了,非常感謝
123
00:16:30,699 --> 00:16:32,951
- 不客氣,再見
- 再見
124
00:16:42,210 --> 00:16:45,004
“如果你再遇到缺水問題
你有我的電話了”
125
00:16:45,504 --> 00:16:47,215
幹得好,你真是個傻瓜
126
00:17:05,692 --> 00:17:07,359
小夥子!
127
00:17:08,570 --> 00:17:11,549
等等…等等,停在那
128
00:17:11,615 --> 00:17:15,051
轉身…等等
129
00:17:15,117 --> 00:17:16,117
怎麼了,好了嗎?
130
00:17:16,160 --> 00:17:17,536
現在可以了
131
00:17:23,542 --> 00:17:25,605
- 誰會想到?
- 什麼?
132
00:17:25,671 --> 00:17:27,314
我會來到這個島上!
133
00:17:27,380 --> 00:17:29,382
你讓我來到了這個島上!
134
00:17:30,383 --> 00:17:32,886
期待吧,這裡會讓你驚訝
135
00:17:50,569 --> 00:17:52,698
來吧,我帶你四處看看
136
00:17:52,990 --> 00:17:54,490
等下再來卸行李
137
00:17:55,366 --> 00:17:59,304
瞧,這是我親手蓋的生態廁所
138
00:17:59,369 --> 00:18:01,957
請不要穿鞋進去
139
00:18:02,455 --> 00:18:03,516
這是廚房
140
00:18:03,582 --> 00:18:05,561
還有當然…我的宮殿
141
00:18:05,627 --> 00:18:08,521
- 這些貓也是你的?
- 對,這些貓都是我的
142
00:18:08,587 --> 00:18:11,800
這隻叫小鬍子,這隻是小耳朵
143
00:18:15,637 --> 00:18:17,305
總統套房
144
00:18:17,596 --> 00:18:19,307
客廳和餐廳
145
00:18:19,473 --> 00:18:21,018
如何?
146
00:18:22,936 --> 00:18:24,561
你的房間
147
00:18:32,570 --> 00:18:34,613
- 還不賴
- 真的嗎?
148
00:18:35,281 --> 00:18:36,950
請進,先生
149
00:18:46,917 --> 00:18:49,337
要不要來點啤酒或其他東西?
150
00:18:54,300 --> 00:18:56,594
這是最好的告別方式
151
00:18:59,347 --> 00:19:01,182
我沒有跟任何人說再見
152
00:19:02,600 --> 00:19:04,393
我只是把你們留在馬德里
153
00:19:07,064 --> 00:19:10,333
別胡說八道,兄弟,告別什麼?
154
00:19:10,398 --> 00:19:13,402
我們一直都只是一通電話的距離而已
155
00:19:14,528 --> 00:19:17,448
其他人都明白,不是嗎?
156
00:19:18,574 --> 00:19:19,826
對
157
00:19:23,080 --> 00:19:25,791
我們應該再聚一次
158
00:19:26,708 --> 00:19:28,877
在這裡辦歡送會
159
00:19:29,167 --> 00:19:33,816
- 為了第10080
- 卡拉賓騎兵!
160
00:19:33,882 --> 00:19:37,551
卡拉賓騎兵!卡拉賓騎兵!
161
00:19:40,722 --> 00:19:42,766
我們真是荒唐…
162
00:19:45,936 --> 00:19:47,537
我們過得真開心啊,該死的…
163
00:19:47,603 --> 00:19:51,648
卡拉賓騎兵…
164
00:19:52,191 --> 00:19:56,029
那幫人臉色都變了
165
00:19:59,698 --> 00:20:03,536
- 來吧,再來點草藥酒
- 天哪
166
00:20:04,203 --> 00:20:06,455
伊比薩的草藥利口酒
167
00:20:15,464 --> 00:20:19,677
卡拉賓騎兵…
168
00:20:29,855 --> 00:20:32,565
我挺喜歡你的五星級酒店
169
00:20:34,233 --> 00:20:36,027
五星級?
170
00:20:44,743 --> 00:20:47,246
只有五星?小夥子
171
00:20:58,008 --> 00:21:00,634
是百萬星級
172
00:21:02,636 --> 00:21:04,680
在馬德里可看不到這樣的星空,對吧?
173
00:21:09,768 --> 00:21:11,830
明天沒事吧?
174
00:21:11,897 --> 00:21:15,608
我們再看看
可能讓你在這塊土地搬點石頭
175
00:21:17,651 --> 00:21:20,196
謝謝
176
00:21:28,079 --> 00:21:30,539
明天我會收拾好一切,我保證
177
00:21:40,424 --> 00:21:41,927
媽咪告訴你的?
178
00:21:42,468 --> 00:21:44,179
告訴我什麼?
179
00:21:48,766 --> 00:21:50,434
沒有,是什麼呢?
180
00:21:50,977 --> 00:21:54,205
很好,親愛的,真棒,你開心嗎?
181
00:21:54,272 --> 00:21:57,417
開心,我是班上第一名
182
00:21:57,483 --> 00:21:59,920
太好了,超級冠軍
183
00:21:59,986 --> 00:22:02,131
明天我們把它熨在泳裝上,好嗎?
184
00:22:02,196 --> 00:22:03,531
好
185
00:22:03,739 --> 00:22:07,326
不過你永遠是我的小蛇
186
00:22:28,890 --> 00:22:31,142
(活在當下)
187
00:22:34,186 --> 00:22:36,106
早安啊,睡美人
188
00:22:41,111 --> 00:22:42,528
靠,真是陽光燦爛
189
00:22:44,071 --> 00:22:47,759
伊比薩草藥酒,我的媽呀
190
00:22:47,825 --> 00:22:50,203
還有昨天的啤酒…
191
00:22:52,413 --> 00:22:53,830
來點咖啡?
192
00:22:53,999 --> 00:22:55,833
那是什麼聲音?
193
00:22:57,542 --> 00:22:58,728
什麼聲音?
194
00:22:58,794 --> 00:23:01,523
- 你沒聽到那嗡嗡聲嗎?
- 那個啊
195
00:23:01,589 --> 00:23:04,217
那是蟬鳴,小夥子
196
00:23:04,383 --> 00:23:06,070
歡迎來到鄉村生活
197
00:23:06,136 --> 00:23:07,220
馬的…
198
00:23:08,972 --> 00:23:11,324
要吃點什麼嗎,有雞蛋和香腸
199
00:23:11,390 --> 00:23:13,368
不用了,我要去跑步
200
00:23:13,434 --> 00:23:16,371
看看能不能把昨天的酒精
都出汗排出來
201
00:23:16,436 --> 00:23:19,648
順便看看附近有什麼,你有什麼計畫?
202
00:23:19,941 --> 00:23:22,710
我要去檢查我正在修的一艘小木船
203
00:23:22,776 --> 00:23:26,821
- 什麼?
- 這裡特有的漁船
204
00:23:28,574 --> 00:23:30,826
還太早無法消化這些名詞
205
00:23:32,619 --> 00:23:34,330
已經11點了
206
00:23:37,083 --> 00:23:38,393
你會花很長時間嗎?
207
00:23:38,459 --> 00:23:40,337
應該不會
208
00:23:40,836 --> 00:23:43,273
我應該不會太久
40分鐘到一小時吧
209
00:23:43,340 --> 00:23:45,008
會放慢步調
210
00:23:45,590 --> 00:23:48,178
好吧,隨意,當自己家就好
211
00:23:48,719 --> 00:23:50,321
如果回來時,我已經走了
212
00:23:50,388 --> 00:23:54,867
塞薩利內斯和艾斯卡法雷的海灘
離這裡五分鐘,很美
213
00:23:54,933 --> 00:23:58,871
對了,我會鎖上我的露營車
214
00:23:58,936 --> 00:24:00,373
你出門也鎖上你的車,好嗎?
215
00:24:00,439 --> 00:24:02,400
知道了
216
00:24:04,484 --> 00:24:06,237
好
217
00:24:07,655 --> 00:24:11,159
我得動起來
不然整個早上都出不了門
218
00:24:13,827 --> 00:24:15,597
- 等會見
- 祝好運
219
00:24:15,663 --> 00:24:19,209
卡拉賓騎兵…
220
00:26:21,580 --> 00:26:23,040
水好冰
221
00:26:24,209 --> 00:26:26,211
再給我一小杯
222
00:27:22,057 --> 00:27:23,659
一切都好嗎?
223
00:27:23,725 --> 00:27:25,520
是的,一切都很好
224
00:27:25,853 --> 00:27:27,646
確定嗎?
225
00:27:28,189 --> 00:27:29,857
嗯…
226
00:27:30,567 --> 00:27:34,237
我告訴他我感覺很好,這是真的
227
00:27:35,153 --> 00:27:41,369
但最近我覺得自己越來越胖
越來越醜
228
00:27:42,661 --> 00:27:45,013
我問他:醫生,我怎麼了?
229
00:27:45,080 --> 00:27:47,208
他說:你說得沒錯
230
00:27:49,335 --> 00:27:51,313
太壞了,爸爸…
231
00:27:51,379 --> 00:27:53,881
真的很壞
232
00:27:56,593 --> 00:27:59,571
他說我不需要做電腦斷層掃描了
233
00:27:59,637 --> 00:28:01,888
很好
234
00:28:13,150 --> 00:28:14,359
爸爸
235
00:28:14,776 --> 00:28:16,737
你要怎麼吃草莓?
236
00:28:18,113 --> 00:28:22,075
配蜂蜜還是加點葡萄酒?
237
00:28:23,869 --> 00:28:25,162
爸爸
238
00:28:27,164 --> 00:28:29,292
你草莓要加蜂蜜嗎?
239
00:28:33,086 --> 00:28:34,713
爸爸
240
00:28:36,590 --> 00:28:38,468
爸爸,你怎麼了?
241
00:28:40,093 --> 00:28:41,720
爸爸?
242
00:28:43,221 --> 00:28:44,557
爸爸?
243
00:28:47,142 --> 00:28:48,769
爸爸,你怎麼了?
244
00:30:41,173 --> 00:30:43,694
你這傢伙在幹什麼?
245
00:30:43,760 --> 00:30:46,571
今天能搬的石頭,不要留到明天搬
246
00:30:46,637 --> 00:30:47,905
伊比薩的重訓
247
00:30:47,971 --> 00:30:50,974
穿上泳褲,上來吧,我們去海灘
248
00:31:01,985 --> 00:31:06,699
沒在海邊裸泳過
不能說你去過伊比薩
249
00:31:10,661 --> 00:31:12,370
該死的嬉皮
250
00:31:15,625 --> 00:31:17,502
來啦,混蛋
251
00:31:44,152 --> 00:31:45,780
味道真濃
252
00:31:46,781 --> 00:31:48,907
抽大麻嗎?
253
00:31:50,075 --> 00:31:53,036
我是沒在抽,但是…
254
00:32:04,882 --> 00:32:06,341
感覺如何?
255
00:32:16,811 --> 00:32:20,122
你知道他把帳戶所有錢
都轉給我了嗎?
256
00:32:20,188 --> 00:32:20,874
什麼?
257
00:32:20,940 --> 00:32:26,170
他在自殺前兩天
把所有錢都轉到了我的戶頭
258
00:32:26,236 --> 00:32:28,906
這件事讓我無法停止思考
259
00:32:29,447 --> 00:32:32,968
我不是那種每天查看戶頭的人
260
00:32:33,034 --> 00:32:34,620
我以前不是
261
00:32:35,078 --> 00:32:38,809
現在我每天早上都會查帳戶
再看新聞
262
00:32:38,875 --> 00:32:41,960
- 以防萬一
- 我完全不知道
263
00:32:42,503 --> 00:32:45,798
我沒告訴過任何人,甚至我的父母
264
00:32:46,089 --> 00:32:50,928
我在想如果那天或前一天
我查了帳戶會怎樣
265
00:32:51,804 --> 00:32:54,741
我可能會看到後,打電話給他
266
00:32:54,807 --> 00:32:59,912
或許我會說:怎麼了,哈維?
267
00:32:59,978 --> 00:33:02,773
已經送我生日禮物了嗎?
268
00:33:03,023 --> 00:33:05,610
但還沒到四月呢
269
00:33:06,736 --> 00:33:08,379
不知道
270
00:33:08,445 --> 00:33:10,757
我可能會和他談談
271
00:33:10,823 --> 00:33:14,619
然後我可能會察覺有事情發生
他很悲傷
272
00:33:15,327 --> 00:33:17,747
他會和我說話
273
00:33:18,915 --> 00:33:20,917
他想自殺的念頭就會不見
274
00:33:22,585 --> 00:33:25,045
我可以告訴他,我愛他
275
00:33:25,963 --> 00:33:28,006
我非常愛他
276
00:33:31,259 --> 00:33:33,362
生活可以是美好的,該死
277
00:33:33,428 --> 00:33:36,807
如果有問題,也會有解決辦法
278
00:33:38,893 --> 00:33:43,564
在伊比薩有片美麗的海灘
晚上可以和愛的人一起去
279
00:33:57,578 --> 00:33:59,246
我對於莉莉的事情感到遺憾
280
00:34:04,376 --> 00:34:07,087
真的,我為你感到遺憾,兄弟
281
00:34:07,630 --> 00:34:09,924
- 你過得還好嗎?
- 還好
282
00:34:16,681 --> 00:34:18,975
別抱我,我知道你想這麼做
283
00:34:19,767 --> 00:34:21,727
混蛋
284
00:34:23,980 --> 00:34:25,414
你知道我騙你嗎?
285
00:34:25,480 --> 00:34:27,399
你騙我什麼?
286
00:34:27,817 --> 00:34:29,753
我1988年有來過伊比薩
287
00:34:29,819 --> 00:34:32,905
- 你說什麼?
- 當時我四歲
288
00:34:33,446 --> 00:34:37,134
我和父母、哥哥一起來參加
西班牙風帆比賽
289
00:34:37,200 --> 00:34:38,594
我父親有參賽
290
00:34:38,661 --> 00:34:40,453
不敢相信,你父親也會航海?
291
00:34:40,621 --> 00:34:44,183
他在加的斯學會航海
292
00:34:44,248 --> 00:34:48,270
小時候在聖瑪麗亞港認識了風帆
293
00:34:48,335 --> 00:34:50,047
是一種很特殊的船
294
00:34:53,216 --> 00:34:57,722
多年之後,我父親告訴我
295
00:34:58,764 --> 00:35:02,727
在一次訓練中,他決定從伊比薩
滑到福門特拉島
296
00:35:05,021 --> 00:35:08,189
風逐漸加大,還開始下雨
桅杆斷了
297
00:35:08,815 --> 00:35:11,002
就在他的存亡之際
298
00:35:11,068 --> 00:35:14,362
不知道自己會淹死還是安然度過
299
00:35:16,156 --> 00:35:18,342
他告訴我…
300
00:35:18,408 --> 00:35:21,078
他再次看到了他的父親,我的祖父
301
00:35:22,411 --> 00:35:25,708
我從未見過他
302
00:35:25,875 --> 00:35:30,503
我父親說他從未如此接近過上帝
303
00:35:33,674 --> 00:35:37,069
你也知道我父親並不是很虔誠的人
304
00:35:37,135 --> 00:35:39,137
完全不虔誠,是的
305
00:35:39,429 --> 00:35:41,431
所以我在想…
306
00:35:45,602 --> 00:35:51,692
訓練一下,然後某天試著
從伊比薩滑到福門特拉島
307
00:35:54,779 --> 00:35:57,589
我不像他那麼擅長航海
308
00:35:57,655 --> 00:36:01,659
但…我游泳游得跟我女兒一樣好
309
00:36:03,244 --> 00:36:06,581
不知道,也許…
310
00:36:08,333 --> 00:36:11,628
我也會像我父親那樣
311
00:36:26,936 --> 00:36:28,686
看起來好像很近
312
00:36:30,313 --> 00:36:32,315
但其實到福門特拉島還有一段路
313
00:36:33,315 --> 00:36:35,193
9,5公里
314
00:36:38,196 --> 00:36:39,907
天啊
315
00:36:40,448 --> 00:36:42,659
來,拿著
316
00:37:16,110 --> 00:37:18,112
- 早安
- 早啊
317
00:37:18,611 --> 00:37:20,906
今天起來準備得很充足啊
318
00:37:21,949 --> 00:37:23,324
要喝咖啡嗎?
319
00:37:23,491 --> 00:37:27,079
我要喝點水,去跑步清醒一下
320
00:37:29,289 --> 00:37:31,498
在這車裡睡得還不錯
321
00:37:40,092 --> 00:37:41,259
待會見
322
00:37:42,427 --> 00:37:44,471
好好享受,小夥子
323
00:38:43,155 --> 00:38:44,465
喂?
324
00:38:44,531 --> 00:38:48,911
嗨,胡里歐,我是水閥被遮住的女孩
325
00:38:49,452 --> 00:38:52,264
早安,一切都好嗎?
326
00:38:52,330 --> 00:38:54,641
很好,浴室很完美,謝謝
327
00:38:54,707 --> 00:38:58,479
我想請你幫我卸下
我朋友車子的車頂
328
00:38:58,545 --> 00:39:02,590
她說車頂後半很重,需要兩個人
329
00:39:03,008 --> 00:39:05,945
我想你也許可以幫忙
330
00:39:06,011 --> 00:39:08,530
這樣我也可以付你兩次的服務費
331
00:39:08,596 --> 00:39:10,348
真的幫助很大
332
00:39:10,891 --> 00:39:12,326
當然沒問題
333
00:39:12,392 --> 00:39:14,786
是停在前面那輛白色的車嗎?
334
00:39:14,852 --> 00:39:18,248
沒錯,這天氣讓人想要好好享受
335
00:39:18,315 --> 00:39:21,484
好的,什麼時候方便過去?
336
00:39:21,693 --> 00:39:24,989
看你方便,我隨時都可以
337
00:39:26,282 --> 00:39:29,301
我40分鐘左右可以到
338
00:39:29,367 --> 00:39:31,786
完美,感謝
339
00:39:32,288 --> 00:39:34,164
- 等會見
- 等會見
340
00:39:50,680 --> 00:39:52,741
- 哈囉
- 你好
341
00:39:52,806 --> 00:39:55,018
謝謝你這麼快趕來
342
00:39:55,268 --> 00:39:57,704
沒問題,你是艾芭,對嗎?
343
00:39:57,770 --> 00:39:59,165
是的,胡里歐嗎?
344
00:39:59,231 --> 00:40:00,231
對
345
00:40:00,481 --> 00:40:03,752
打開車頂很簡單,只是要移開這個部分
346
00:40:03,818 --> 00:40:07,323
這敞篷車頂蓋一個人搬太重了
347
00:40:11,160 --> 00:40:15,430
- 要放哪裡呢
- 暫時先放花園裡
348
00:40:15,496 --> 00:40:16,496
好的
349
00:40:17,457 --> 00:40:18,708
這裡
350
00:40:19,168 --> 00:40:20,393
放在牆邊?
351
00:40:20,460 --> 00:40:21,628
就這裡
352
00:40:25,257 --> 00:40:27,592
- 我去拿小塊的部分
- 好的
353
00:40:37,268 --> 00:40:38,561
胡里歐,等一等
354
00:40:39,854 --> 00:40:40,872
這個我來就行了
355
00:40:40,938 --> 00:40:42,690
- 好喔
- 別擔心
356
00:40:43,608 --> 00:40:45,610
聽著,非常感謝你
357
00:40:46,777 --> 00:40:49,697
- 這你拿著
- 不用,這只是小事
358
00:40:49,864 --> 00:40:51,342
胡里歐,拜託,收下吧
359
00:40:51,408 --> 00:40:53,219
雖然是小事,但你已經來兩次了
360
00:40:53,285 --> 00:40:56,638
真的不用,這裡上班順路
沒有花太多時間
361
00:40:56,704 --> 00:40:59,707
- 真的,拿著吧
- 你收著啦
362
00:41:00,084 --> 00:41:02,794
你不能來到這裡,而我沒有…
363
00:41:03,628 --> 00:41:06,815
- 那要不喝一杯啤酒?
- 不會有點早嗎?
364
00:41:06,881 --> 00:41:09,484
我不是說現在,等你方便的時候
365
00:41:09,550 --> 00:41:11,195
你知道哪裡可以喝?
366
00:41:11,261 --> 00:41:15,449
當然了,我肯定會接受你請喝啤酒
兩杯都可以
367
00:41:15,515 --> 00:41:19,311
- 你再告訴我什麼時候有空
- 明天晚上呢?
368
00:41:19,518 --> 00:41:22,914
沒問題,我們要在哪裡見面?
369
00:41:22,980 --> 00:41:25,709
你準備好啤酒,我來選地方
370
00:41:25,775 --> 00:41:27,544
都好
371
00:41:27,610 --> 00:41:29,588
六點來接你,不戴口罩?
372
00:41:29,654 --> 00:41:33,033
- 很好
- 這樣就能認出我了
373
00:41:36,245 --> 00:41:38,080
- 那我們明天見
- 好啊
374
00:41:38,788 --> 00:41:40,599
- 再見,祝你好運
- 你也是
375
00:41:40,665 --> 00:41:41,998
- 掰掰
- 掰
376
00:44:02,974 --> 00:44:04,368
娜塔莉亞
377
00:44:04,434 --> 00:44:07,746
我才來幾天就已經愛上這座島了
378
00:44:07,812 --> 00:44:13,001
我在你說的那片海灘,應該是卡法雷
379
00:44:13,067 --> 00:44:14,319
我想是的
380
00:44:14,486 --> 00:44:19,383
我找到了一個幾乎屬於我的隱祕小灣
381
00:44:19,449 --> 00:44:21,760
一切都很好,非常好
382
00:44:21,826 --> 00:44:24,621
期待你回來,很想見到你
383
00:44:25,830 --> 00:44:29,334
給你一個大大的吻
謝謝這一切,我的朋友
384
00:45:06,996 --> 00:45:07,931
- 你要走了嗎?
- 是的
385
00:45:07,997 --> 00:45:11,501
我可能會晚點回來
你可以自己好好吃晚飯
386
00:45:12,793 --> 00:45:14,230
你有什麼計畫?
387
00:45:14,296 --> 00:45:17,567
我會去游泳一下,然後…
388
00:45:17,633 --> 00:45:21,612
如果下午搬石頭累了,就點幾個披薩
389
00:45:21,678 --> 00:45:23,137
好的
390
00:45:23,639 --> 00:45:24,574
喔,這個是什麼?
391
00:45:24,640 --> 00:45:29,436
這個?我的東西,好,晚點回來
392
00:45:29,603 --> 00:45:32,855
喂!不要加辣椒,我知道你的習慣
393
00:45:34,065 --> 00:45:35,484
祝有個美好的一天
394
00:46:33,833 --> 00:46:36,437
你還好嗎?我看到你打了個信號
395
00:46:36,503 --> 00:46:38,212
對,抱歉
396
00:46:39,005 --> 00:46:41,758
這幾天看到你經過這裡
397
00:46:41,924 --> 00:46:45,512
因為這裡沒什麼人,只是打個招呼
398
00:46:47,304 --> 00:46:51,117
對了,前幾天差點撞到我不是嗎?
399
00:46:51,183 --> 00:46:53,828
我在鹽場區跑步
400
00:46:53,893 --> 00:46:55,789
是那個分心的跑者
401
00:46:55,855 --> 00:46:56,790
分心?
402
00:46:56,856 --> 00:46:59,275
對啊,你從一條小路上突然衝出來
403
00:46:59,443 --> 00:47:01,193
我被嚇了一跳,真的
404
00:47:02,277 --> 00:47:04,130
是的…
405
00:47:04,196 --> 00:47:05,239
抱歉
406
00:47:05,532 --> 00:47:07,324
沒事
407
00:47:08,660 --> 00:47:10,620
我們倆都沒事,不是嗎?
408
00:47:11,203 --> 00:47:13,080
這才是最重要的
409
00:47:14,373 --> 00:47:17,043
要來點水或水果什麼的嗎?
410
00:47:17,835 --> 00:47:19,379
好的,謝謝
411
00:47:21,964 --> 00:47:24,192
隨便拿,我已經吃很多了
412
00:47:24,258 --> 00:47:25,652
我靠近一點,不會太近
413
00:47:25,719 --> 00:47:29,055
嗯,盡量別朝我打噴嚏就好
414
00:47:40,776 --> 00:47:42,503
我叫卡洛斯,你呢?
415
00:47:42,569 --> 00:47:43,861
艾芭
416
00:47:50,326 --> 00:47:52,661
這地方真美
417
00:47:52,953 --> 00:47:57,542
超適合放鬆,享用小點心
418
00:48:02,171 --> 00:48:04,400
- 你是本地人嗎?
- 馬德里,你呢
419
00:48:04,466 --> 00:48:08,152
我來自巴塞隆納,嗯…附近城市
420
00:48:08,219 --> 00:48:10,155
巴塞隆納,加泰隆尼亞人
421
00:48:10,221 --> 00:48:13,140
馬德里,馬德里人
422
00:48:14,975 --> 00:48:16,370
你是來度假的嗎?
423
00:48:16,436 --> 00:48:18,145
差不多,你呢
424
00:48:18,480 --> 00:48:20,189
我也是,差不多
425
00:48:21,940 --> 00:48:23,627
你會待多久?
426
00:48:23,693 --> 00:48:25,779
還不知道,到處看看
427
00:48:25,986 --> 00:48:28,840
- 你剛來這裡不久吧
- 怎麼說?
428
00:48:28,906 --> 00:48:30,384
因為你膚色不太黝黑
429
00:48:30,450 --> 00:48:33,369
我膚色比較白,很難曬黑
430
00:48:34,120 --> 00:48:36,498
我也不算很黑
431
00:48:38,458 --> 00:48:40,376
你的皮膚很漂亮
432
00:48:44,004 --> 00:48:45,399
你住在巴塞隆納哪一區?
433
00:48:45,465 --> 00:48:47,174
你去過嗎?
434
00:48:49,218 --> 00:48:53,824
我以前工作去過幾次
但已經是很久以前的事了
435
00:48:53,890 --> 00:48:55,933
你是做什麼工作的?
436
00:48:56,225 --> 00:48:58,161
我是工程師,你呢
437
00:48:58,227 --> 00:49:01,915
我是物理治療師,比工程師簡單一點
438
00:49:01,981 --> 00:49:04,418
想要做得好,一切都很難
439
00:49:04,484 --> 00:49:07,170
- 不管是工程師還是物理治療師
- 是啊
440
00:49:07,236 --> 00:49:11,341
我之前在一家做餐飲設備的公司工作
441
00:49:11,407 --> 00:49:13,117
現在不做了?
442
00:49:14,410 --> 00:49:16,078
我留給自己一點時間
443
00:49:16,996 --> 00:49:19,015
我來自莫列特德爾巴列斯
444
00:49:19,081 --> 00:49:21,226
但大多時間住在巴塞隆納市中心
445
00:49:21,292 --> 00:49:23,837
市中心波恩區,知道嗎?
446
00:49:24,253 --> 00:49:26,189
你是物理治療師?
447
00:49:26,255 --> 00:49:28,024
我在好幾個地方工作過
448
00:49:28,090 --> 00:49:29,860
也曾經開過自己的診所
449
00:49:29,926 --> 00:49:32,929
和其他治療師一起共用空間
450
00:49:33,513 --> 00:49:37,266
但因為疫情和一些其他原因只好關門
451
00:49:40,645 --> 00:49:42,980
換個環境挺好的
452
00:49:45,482 --> 00:49:46,835
你和別人一起來嗎?
453
00:49:46,902 --> 00:49:50,321
沒有,我住在一個朋友家
454
00:49:50,822 --> 00:49:53,424
她過幾天才能來,還不知道何時
455
00:49:53,489 --> 00:49:55,993
我也是和一位朋友一起住,離這不遠
456
00:49:57,871 --> 00:49:58,972
你住得遠嗎?
457
00:49:59,038 --> 00:50:02,584
在伊比薩哪裡都不遠,我覺得
458
00:50:03,585 --> 00:50:05,563
不過在聖霍賽普
459
00:50:05,629 --> 00:50:06,755
在哪?
460
00:50:06,963 --> 00:50:09,131
聖霍賽普
461
00:50:10,049 --> 00:50:11,300
怎麼了?
462
00:50:11,718 --> 00:50:13,135
沒什麼
463
00:50:13,553 --> 00:50:14,864
怎麼了?
464
00:50:14,930 --> 00:50:18,909
沒什麼,很喜歡你說,聽起來很好聽
465
00:50:18,975 --> 00:50:20,870
什麼意思?
466
00:50:20,936 --> 00:50:22,478
聖霍賽普
467
00:50:22,896 --> 00:50:25,397
- 聖霍賽普
- 就是這樣
468
00:50:31,613 --> 00:50:37,051
謝謝你的蘋果,我放在這裡,好嗎?
469
00:50:37,117 --> 00:50:38,202
好
470
00:50:41,163 --> 00:50:42,998
我要去水裡了
471
00:50:43,415 --> 00:50:44,793
再見
472
00:51:28,962 --> 00:51:29,731
你好
473
00:51:29,797 --> 00:51:31,797
你好,準備好了嗎?
474
00:51:40,765 --> 00:51:41,909
很遠嗎?
475
00:51:41,975 --> 00:51:45,937
不,不遠,但還是得走一段
476
00:51:56,113 --> 00:51:58,157
這地方真美
477
00:52:01,160 --> 00:52:04,681
這裡曾經有很多山羊
478
00:52:04,748 --> 00:52:06,474
什麼?山羊?
479
00:52:06,540 --> 00:52:08,043
是的
480
00:52:14,131 --> 00:52:15,315
來瓶啤酒嗎?
481
00:52:15,382 --> 00:52:16,718
當然好
482
00:52:23,431 --> 00:52:24,702
你覺得伊比薩怎麼樣?
483
00:52:24,768 --> 00:52:28,079
目前為止很棒,但我才來幾天
484
00:52:28,145 --> 00:52:30,540
- 你呢?
- 我什麼?
485
00:52:30,606 --> 00:52:32,274
你是哪裡人?
486
00:52:32,734 --> 00:52:35,921
你很適合這裡,但感覺不像本地人
487
00:52:35,987 --> 00:52:38,007
猜我是哪裡人?
488
00:52:38,073 --> 00:52:41,217
我覺得是…馬德里
489
00:52:41,283 --> 00:52:42,761
你會算命嗎?
490
00:52:42,827 --> 00:52:44,387
不是,是物理治療師
491
00:52:44,453 --> 00:52:45,789
- 物理治療師?
- 對
492
00:52:45,997 --> 00:52:47,181
我是醫生
493
00:52:47,247 --> 00:52:48,599
- 醫生?
- 是
494
00:52:48,665 --> 00:52:53,838
馬德里的醫生在伊比薩開“萬事通”
真的假的
495
00:52:54,047 --> 00:52:56,547
這差不多就是我的故事
496
00:52:57,842 --> 00:52:59,761
曾經是名醫師
497
00:53:02,554 --> 00:53:06,266
- 你來這裡很久了?
- 快七年了
498
00:53:07,811 --> 00:53:11,815
感覺好像是昨天才剛來,時光飛逝…
499
00:53:13,817 --> 00:53:16,235
你呢?是來度假的嗎?
500
00:53:19,446 --> 00:53:21,950
我父親幾週前去世了
501
00:53:22,533 --> 00:53:23,761
我很遺憾
502
00:53:23,827 --> 00:53:25,411
謝謝
503
00:53:26,536 --> 00:53:29,099
他是在養老院裡去世的其中一人
504
00:53:29,165 --> 00:53:31,392
在那發生的事是一場悲劇
505
00:53:31,458 --> 00:53:34,087
我才把他送到那兩個月
506
00:53:34,378 --> 00:53:36,255
他有阿茲海默症
507
00:53:36,630 --> 00:53:40,526
我試著照顧他大概將近一年
508
00:53:40,592 --> 00:53:42,219
從他被診斷確診後
509
00:53:43,179 --> 00:53:45,114
但獨自一人很困難
510
00:53:45,181 --> 00:53:50,871
他經常離家出走,有時還會有攻擊性
511
00:53:50,937 --> 00:53:52,122
真的很難
512
00:53:52,188 --> 00:53:56,151
大家都認為他們只是失去記憶
但遠超過這些
513
00:53:59,319 --> 00:54:04,675
小時候,我母親沒有好好對待我
514
00:54:04,741 --> 00:54:09,455
我父親…也從未真正陪伴我
515
00:54:09,914 --> 00:54:12,976
所以我一有機會就搬到巴塞隆納住
516
00:54:13,042 --> 00:54:15,729
我一直待在那,直到幾年前…
517
00:54:15,795 --> 00:54:18,107
我父親突然出現
518
00:54:18,172 --> 00:54:20,565
簡單來說…
519
00:54:20,632 --> 00:54:24,386
我們和好了,他搬來和我住
520
00:54:24,804 --> 00:54:28,515
幾個月後,當我們的關係
比以前更好時
521
00:54:29,349 --> 00:54:33,062
不幸的事情發生了,病情迅速惡化
522
00:54:37,817 --> 00:54:40,879
與其說是換個環境
比較像是調整心情
523
00:54:40,945 --> 00:54:43,280
我懂
524
00:54:44,364 --> 00:54:46,009
那是什麼?
525
00:54:46,075 --> 00:54:47,427
掌聲嗎?
526
00:54:47,493 --> 00:54:48,493
對
527
00:54:48,828 --> 00:54:51,915
這變成伊比薩的傳統了
528
00:54:52,414 --> 00:54:55,018
人們為日落鼓掌
529
00:54:55,084 --> 00:54:56,227
真嬉皮
530
00:54:56,293 --> 00:55:00,631
比較像是遊客或新住民吧
531
00:55:05,594 --> 00:55:07,222
多過一天
532
00:55:08,223 --> 00:55:09,739
少過一天
533
00:55:09,806 --> 00:55:12,786
讓人想在這裡永遠留下來
534
00:55:12,852 --> 00:55:15,354
在伊比薩生活可以過得很好
535
00:55:15,855 --> 00:55:19,667
我有位設計師朋友建議我
在這開啟事業
536
00:55:19,733 --> 00:55:21,920
她建議我幫她
537
00:55:21,986 --> 00:55:24,280
她想設計衣服,然後上網販售
538
00:55:24,780 --> 00:55:28,868
或許夏天也可以開個小店賣給遊客
539
00:55:29,285 --> 00:55:31,554
我也可以兼顧我的物理治療
540
00:55:31,620 --> 00:55:33,181
- 聽起來不錯
- 是的
541
00:55:33,248 --> 00:55:35,142
所以你或許會待上一整年
542
00:55:35,208 --> 00:55:38,377
這只是個計畫,再看看
543
00:55:55,686 --> 00:55:57,206
今天過得很愉快
544
00:55:57,272 --> 00:55:59,498
我很高興,我也是
545
00:55:59,565 --> 00:56:01,210
這地方真不可思議
546
00:56:01,276 --> 00:56:05,362
我還知道滿多這樣的好地方
隨時都可以再來
547
00:56:05,947 --> 00:56:06,882
我們保持聯絡
548
00:56:06,948 --> 00:56:08,364
一定
549
00:56:08,908 --> 00:56:10,450
非常感謝
550
00:56:13,204 --> 00:56:15,081
- 晚安
- 晚安
551
00:56:16,916 --> 00:56:19,102
“晚安”
552
00:56:19,168 --> 00:56:20,187
你會說加泰隆尼亞語?
553
00:56:20,253 --> 00:56:22,231
只會一點點
554
00:56:22,297 --> 00:56:23,731
很好
555
00:56:23,797 --> 00:56:25,258
“晚安”
556
00:57:17,643 --> 00:57:18,894
你好
557
00:57:20,646 --> 00:57:22,207
嘿,如何?
558
00:57:22,273 --> 00:57:23,749
曬得如何?
559
00:57:23,815 --> 00:57:27,569
從白得發亮到有點斑白
560
00:57:28,321 --> 00:57:29,905
我帶了些東西
561
00:57:30,073 --> 00:57:31,573
是嗎?
562
00:57:33,617 --> 00:57:35,178
不會吧
563
00:57:35,244 --> 00:57:37,454
還可以配這個
564
00:57:40,582 --> 00:57:43,252
- 橄欖
- 認真嗎
565
00:57:43,419 --> 00:57:46,005
好吧,那請坐
566
00:57:59,601 --> 00:58:00,954
要擦嗎?
567
00:58:01,020 --> 00:58:02,438
好,謝謝
568
00:58:12,531 --> 00:58:13,883
你能自己擦到整個背嗎?
569
00:58:13,949 --> 00:58:17,453
- 其實不太能
- 我能幫你嗎?
570
00:58:25,711 --> 00:58:30,108
這裡有一區是你知道自己擦不到
571
00:58:30,174 --> 00:58:34,970
或是你以為擦到了,但其實沒有
最後還是曬傷了
572
00:58:43,229 --> 00:58:44,230
好了
573
00:58:45,564 --> 00:58:47,316
謝謝
574
00:58:48,775 --> 00:58:52,405
你知道有99%的人還會忘記
哪個部位嗎?
575
00:58:53,156 --> 00:58:54,799
我不確定是否想知道
576
00:58:54,865 --> 00:58:58,660
別擔心,但我打賭你忘了
577
00:59:04,459 --> 00:59:06,127
不是吧
578
00:59:13,008 --> 00:59:14,694
我贏了嗎?
579
00:59:14,760 --> 00:59:15,945
我們打賭了什麼?
580
00:59:16,011 --> 00:59:18,097
- 我贏了是吧?
- 是的
581
00:59:18,972 --> 00:59:21,267
不知道,你可以隨便想想
582
00:59:22,809 --> 00:59:24,745
你介意嗎?
583
00:59:24,811 --> 00:59:27,231
當然不會
584
00:59:42,996 --> 00:59:44,915
好了
585
00:59:45,707 --> 00:59:47,168
謝謝
586
00:59:47,543 --> 00:59:50,254
這次很幸運遇到你
587
00:59:56,552 --> 00:59:59,430
好吧,我去水裡了,謝謝
588
01:00:02,183 --> 01:00:04,726
那裡痛嗎?
589
01:00:15,028 --> 01:00:16,572
這裡,對嗎?
590
01:00:18,157 --> 01:00:20,201
下背痛
591
01:00:24,621 --> 01:00:27,833
總是有些地方會有感覺…
592
01:00:31,337 --> 01:00:33,004
好一點嗎?
593
01:00:43,723 --> 01:00:44,975
對不起
594
01:00:46,310 --> 01:00:48,061
放輕鬆
595
01:00:56,069 --> 01:00:58,364
你知道鬆樹群島有哪些嗎?
596
01:00:58,655 --> 01:01:00,674
伊比薩、福門特拉島…
597
01:01:00,740 --> 01:01:05,805
是的,伊比薩、福門特拉島
還有20到30個小島
598
01:01:05,871 --> 01:01:09,542
但基本上就是伊比薩和福門特拉島
599
01:01:11,167 --> 01:01:14,564
我朋友,讓我住她房子的那位
很快就會到了
600
01:01:14,630 --> 01:01:18,984
如果我的物理治療有機會發展
或者我能幫她經營新事業
601
01:01:19,050 --> 01:01:21,720
我會留在這裡試試看,再看看吧
602
01:01:26,392 --> 01:01:30,103
沒錯,這是巴利阿里群島最高的山峰
603
01:01:34,900 --> 01:01:36,419
你吃過法烙歐了嗎?
604
01:01:36,485 --> 01:01:38,796
法烙歐?那是什麼,酒嗎?
605
01:01:38,862 --> 01:01:41,114
- 什麼?
- 完全不對
606
01:01:41,574 --> 01:01:47,622
有點像起司蛋糕,但加了薄荷
不過有點硬
607
01:01:47,787 --> 01:01:50,559
我第一次吃的時候,覺得普通
608
01:01:50,625 --> 01:01:54,061
後來試了好幾次,現在愛上了
609
01:01:54,127 --> 01:01:56,273
- 那我也得試試看了
- 沒錯
610
01:01:56,339 --> 01:01:58,649
還可以試試海鮮飯
611
01:01:58,715 --> 01:02:03,011
有一道特色菜“敦魚”非常好吃
612
01:02:06,848 --> 01:02:07,783
什麼?
613
01:02:07,849 --> 01:02:09,244
“燉”魚
614
01:02:09,310 --> 01:02:10,561
抱歉!
615
01:02:11,395 --> 01:02:12,955
“您介意…”
(加泰隆尼亞語)
616
01:02:13,021 --> 01:02:14,940
“請…”
617
01:02:15,106 --> 01:02:16,667
“多謝…”
618
01:02:16,733 --> 01:02:18,068
“再見…”
619
01:02:19,235 --> 01:02:21,214
說得我口水直流
620
01:02:21,280 --> 01:02:22,864
好,我暫停
621
01:02:27,328 --> 01:02:30,265
有什麼特別想看的嗎?
622
01:02:30,331 --> 01:02:31,540
為什麼問這個?
623
01:02:31,915 --> 01:02:33,542
隨便問問
624
01:02:33,709 --> 01:02:39,148
嗯,我還是想去看看
當地的市集或手工藝
625
01:02:39,214 --> 01:02:42,026
或在伊比薩城裡逛逛
626
01:02:42,092 --> 01:02:45,554
肯定有歷史悠久的老街,對吧
627
01:02:45,845 --> 01:02:47,449
不過也不急
628
01:02:47,515 --> 01:02:51,602
我朋友到了之後
肯定會帶我逛遍所有地方
629
01:02:57,774 --> 01:02:59,710
你去過加勒比海嗎?
630
01:02:59,776 --> 01:03:03,465
還沒有,你呢?
631
01:03:03,531 --> 01:03:05,592
我幾年前和朋友去過
632
01:03:05,658 --> 01:03:06,759
我們租了一輛車
633
01:03:06,825 --> 01:03:10,639
一路從哈瓦那開到聖地亞哥
穿越整個島嶼
634
01:03:10,705 --> 01:03:12,515
我們在內陸停留了很多地方
635
01:03:12,581 --> 01:03:15,208
西恩富戈斯、聖克拉拉、卡馬圭…
636
01:03:15,543 --> 01:03:18,521
我們在瓜達拉瓦卡停留了幾天
享受海灘
637
01:03:18,587 --> 01:03:21,691
那裡當然很漂亮,但來到這裡
638
01:03:21,757 --> 01:03:24,552
你會發現這些海灘也不輸給加勒比海
639
01:03:25,218 --> 01:03:28,698
雖然沒有棕櫚樹
但有松樹、杜松樹…
640
01:03:28,764 --> 01:03:32,159
這些懸崖,真是太美了
641
01:03:32,225 --> 01:03:34,203
還有這海水的顏色…
642
01:03:34,269 --> 01:03:36,997
海水的顏色令人驚嘆
643
01:03:37,063 --> 01:03:39,858
很高興你一點也不喜歡那裡
644
01:03:41,151 --> 01:03:44,129
那是一個美麗的國家、美妙的人們
645
01:03:44,195 --> 01:03:46,072
可惜缺少機會
646
01:03:46,906 --> 01:03:49,719
即便如此,他們看起來還是很開心
647
01:03:49,785 --> 01:03:54,641
在那裡你會發現,不論處境如何
648
01:03:54,707 --> 01:03:57,101
總有快樂起來的空間
649
01:03:57,167 --> 01:03:59,169
你說得沒錯
650
01:03:59,628 --> 01:04:04,383
在這個當下你也無法抱怨
651
01:04:05,718 --> 01:04:09,947
不信的話,試試烤過的香腸配麵包
652
01:04:10,013 --> 01:04:14,602
沒有比她更美的姑娘…
653
01:04:16,395 --> 01:04:18,540
你家人最近如何?
654
01:04:18,606 --> 01:04:21,208
還好,週末我都會去和他們一起吃飯
655
01:04:21,274 --> 01:04:28,574
不過最近大概三個月沒去了
以防萬一
656
01:04:28,948 --> 01:04:30,343
但他們還好
657
01:04:30,409 --> 01:04:32,470
我永遠記得你父親的樣子
658
01:04:32,536 --> 01:04:34,681
頂著馬尾辮聽吉米亨德里克斯的歌
659
01:04:34,747 --> 01:04:39,876
喜歡航海的馬德里嬉皮會計師
我爸爸真是有點怪
660
01:04:46,091 --> 01:04:47,926
你最近怎麼樣?
661
01:04:49,385 --> 01:04:50,721
很好
662
01:04:51,639 --> 01:04:53,306
真的?
663
01:04:53,599 --> 01:04:55,242
你想要我怎麼樣?
664
01:04:55,308 --> 01:04:58,037
我不知道,在這和我說說看
665
01:04:58,103 --> 01:05:00,230
我告訴你我很好,不是嗎?
666
01:05:04,067 --> 01:05:05,944
那馬德里那邊怎麼樣?
667
01:05:06,695 --> 01:05:08,905
考慮換個環境嗎?
668
01:05:10,323 --> 01:05:12,176
所以我在這裡了啊
669
01:05:12,242 --> 01:05:16,889
不確定是否能長期住在
這拖車裡,但…
670
01:05:16,955 --> 01:05:18,932
伊比薩挺好的,很酷
671
01:05:18,998 --> 01:05:22,687
你在那邊封城隔離一定很難熬吧
672
01:05:22,753 --> 01:05:25,296
不能出去散步,什麼都不能做
673
01:05:25,589 --> 01:05:28,551
對我來說那更像是一種煩惱
674
01:05:29,593 --> 01:05:32,053
所有的計畫都泡湯了
675
01:05:33,304 --> 01:05:35,431
計畫…
676
01:05:36,141 --> 01:05:39,478
我總是說要活在當下
677
01:05:40,646 --> 01:05:44,232
計畫只會讓神明嘲笑你
678
01:05:45,066 --> 01:05:47,736
“及時行樂”、“歲月如梭”
小夥子
679
01:05:49,905 --> 01:05:53,950
但你是在疫情後才請假離開的吧
你會回去嗎?
680
01:05:54,367 --> 01:05:58,581
是的,我喜歡我的工作
他們還在等我回去
681
01:05:58,997 --> 01:06:02,292
那你真幸運,現在的情況…
682
01:06:04,377 --> 01:06:06,797
伊比薩是無賴的島嶼
683
01:06:07,798 --> 01:06:11,384
在這裡,大家多少都要有點海盜性格
684
01:06:13,136 --> 01:06:16,807
- 敬我們這些海盜
- 敬海盜
685
01:06:46,044 --> 01:06:47,462
感覺怎麼樣?
686
01:06:51,299 --> 01:06:53,176
打賭就是打賭
687
01:06:53,384 --> 01:06:56,304
是你打的賭,不過…
688
01:07:00,016 --> 01:07:01,142
來,過來吧
689
01:07:17,785 --> 01:07:20,555
我還可以鼓掌,我才剛來
690
01:07:20,621 --> 01:07:22,497
你當然可以
691
01:07:24,833 --> 01:07:28,378
我喜歡在夕陽下和好朋友
一起鼓掌慶祝
692
01:07:32,257 --> 01:07:35,653
敬新的朋友
693
01:07:35,719 --> 01:07:38,889
敬這個嬉皮的島嶼
694
01:07:49,065 --> 01:07:52,754
對了,明天早上你有興趣
去看看“Llaüt”嗎?
695
01:07:52,820 --> 01:07:54,756
我已經修了好幾星期了
696
01:07:54,822 --> 01:07:57,407
“Llaüt”是船還是樂器?
697
01:07:58,909 --> 01:08:03,789
是這裡傳統的漁船
698
01:08:04,247 --> 01:08:07,583
很美麗,當地的手工藝
699
01:08:07,876 --> 01:08:09,460
當然去
700
01:08:15,843 --> 01:08:18,528
我考慮在這裡蓋房子
701
01:08:18,594 --> 01:08:22,073
或在伊比薩的其他地方
買一個更大的農場
702
01:08:22,140 --> 01:08:23,934
再看看
703
01:08:25,601 --> 01:08:28,497
這樣的生活很不錯、很有趣
704
01:08:28,563 --> 01:08:32,919
但如果想蓋堅固的房子、組個家庭…
705
01:08:32,985 --> 01:08:34,610
我不太確定
706
01:08:35,696 --> 01:08:37,799
那你有約會的對象嗎?
707
01:08:37,865 --> 01:08:40,241
嗯,約會、約會…
708
01:08:40,784 --> 01:08:45,789
真是守口如瓶,唐璜,唐胡里歐
709
01:08:46,205 --> 01:08:52,004
我們才剛開始,但我喜歡她
710
01:08:53,588 --> 01:08:55,256
來點小酒
711
01:09:36,715 --> 01:09:39,068
你知道嗎
712
01:09:39,134 --> 01:09:43,220
每天出門游泳,過著平靜生活
對我來說很好
713
01:09:44,263 --> 01:09:46,599
我常想起莉莉
714
01:09:52,773 --> 01:09:55,025
真希望之前有見過她
715
01:09:58,904 --> 01:10:02,073
我相信你們一定會處得很好
716
01:10:02,532 --> 01:10:05,994
她也喜歡動手做、畫畫、塗鴉
717
01:10:13,085 --> 01:10:14,669
現在可以了吧?
718
01:11:55,686 --> 01:11:57,354
你覺得如何
719
01:11:59,482 --> 01:12:03,963
這不是傳統小船
但這艘也有當地特色
720
01:12:04,029 --> 01:12:08,176
你看,這部分我重新翻新
721
01:12:08,242 --> 01:12:13,329
用砂紙磨到木頭露出,然後再上亮漆
722
01:12:13,579 --> 01:12:17,918
我對傳統小船沒有概念
但你有雙巧手
723
01:12:19,169 --> 01:12:21,771
馬達是新的
724
01:12:21,837 --> 01:12:25,758
我們想要裝衛星導航
還有聲音探測器
725
01:12:26,342 --> 01:12:30,222
我大部分的顧客都是朋友
726
01:12:31,555 --> 01:12:33,826
如果我開口問
他們一定會讓我繞一圈
727
01:12:33,892 --> 01:12:36,186
拜託,我想搭看看
728
01:12:51,994 --> 01:12:53,494
胡里歐
729
01:12:54,370 --> 01:12:56,206
胡里歐
730
01:13:04,463 --> 01:13:06,258
卡洛斯?
731
01:13:12,888 --> 01:13:14,557
卡洛斯?
732
01:13:19,437 --> 01:13:21,023
卡洛斯?
733
01:13:22,439 --> 01:13:24,709
靠,你今天太早開始了吧
734
01:13:24,775 --> 01:13:27,420
我不知道你何時回來,已經有點晚了
735
01:13:27,486 --> 01:13:29,447
- 去你的
- 你去哪了?
736
01:13:40,208 --> 01:13:41,500
你還好嗎
737
01:14:13,823 --> 01:14:16,803
我很高興有你在
738
01:14:16,869 --> 01:14:19,598
我也很高興來這
739
01:14:19,664 --> 01:14:22,268
我們倆手牽手好像回到舊時光
740
01:14:22,334 --> 01:14:24,752
你的游泳訓練如何?
741
01:14:25,295 --> 01:14:26,438
很好
742
01:14:26,504 --> 01:14:27,689
大大進步了
743
01:14:27,755 --> 01:14:33,303
游泳去福門特拉島,越來越近了
744
01:14:34,054 --> 01:14:35,970
你變強壯了
745
01:14:37,265 --> 01:14:41,494
自從你來到這之後
我感覺所有事情都在變好
746
01:14:41,560 --> 01:14:43,080
- 是嗎?
- 是
747
01:14:43,146 --> 01:14:45,189
我覺得你是幸運之神
748
01:14:45,439 --> 01:14:48,567
是喔,你也帶給我很多幸運
749
01:14:48,818 --> 01:14:51,154
你還記得上次我跟你說的那個女生?
750
01:14:53,240 --> 01:14:54,448
我想你應該記得
751
01:14:55,075 --> 01:14:58,494
不可能吧,我帶給你桃花運了
752
01:14:59,537 --> 01:15:01,539
事情慢慢地在進展,但我喜歡她
753
01:15:02,707 --> 01:15:08,671
所以晚上的外出其實都是去約會?
754
01:15:09,381 --> 01:15:12,717
我就知道…
755
01:15:13,926 --> 01:15:15,886
那你的感情生活呢?
756
01:15:17,430 --> 01:15:18,889
很好
757
01:15:19,224 --> 01:15:20,450
沒什麼
758
01:15:20,516 --> 01:15:21,684
很好
759
01:15:22,768 --> 01:15:25,272
你太太發生什麼事了?
760
01:15:26,356 --> 01:15:28,858
前妻
761
01:15:32,528 --> 01:15:35,157
事情總是不會照著期待的方向走
762
01:15:35,698 --> 01:15:37,783
抱歉
763
01:15:38,326 --> 01:15:40,661
見過幾次,我滿喜歡她的
764
01:15:43,037 --> 01:15:44,874
過去就過去了
765
01:15:45,083 --> 01:15:47,335
你不想要喝點水嗎?
766
01:15:48,086 --> 01:15:50,380
你打算一直住在拖車裡嗎?
767
01:15:54,342 --> 01:15:57,011
為什麼不願意和我談談你的婚姻
或是你的女兒?
768
01:15:57,678 --> 01:15:59,613
你心裡有事,是正常的
769
01:15:59,680 --> 01:16:01,557
我看得出來,我又不是瞎子
770
01:16:08,606 --> 01:16:11,293
我累了,今天做了很多訓練
771
01:16:11,359 --> 01:16:13,652
我要去睡了
772
01:16:14,362 --> 01:16:16,215
你收拾一下,好嗎?
773
01:16:16,281 --> 01:16:18,741
我來收拾,別擔心
774
01:16:22,454 --> 01:16:24,830
滿天的星星…
775
01:16:25,372 --> 01:16:27,501
還有成千上萬的貓
776
01:16:46,727 --> 01:16:48,604
- 嘿
- 如何?
777
01:16:54,944 --> 01:16:57,822
- 昨天我帶了瓶酒
- 小瓶酒嗎?
778
01:16:58,240 --> 01:17:00,592
白酒,是的,你錯過了
779
01:17:00,658 --> 01:17:02,577
你自己喝完了?
780
01:17:04,496 --> 01:17:06,140
我有點想念你
781
01:17:06,206 --> 01:17:07,141
別說了!
782
01:17:07,207 --> 01:17:08,583
只是一點點
783
01:17:10,252 --> 01:17:12,546
但為了預防今天能再見到你…
784
01:17:17,300 --> 01:17:18,943
- 我帶了一瓶粉紅酒
- 太好了
785
01:17:19,009 --> 01:17:20,761
還有…
786
01:17:22,222 --> 01:17:24,765
如果你受夠了橄欖…
787
01:17:26,268 --> 01:17:28,853
我還帶了蛤蠣
788
01:17:29,144 --> 01:17:31,856
誰會厭倦橄欖呢?
789
01:17:32,982 --> 01:17:34,168
還帶了檸檬?
790
01:17:34,234 --> 01:17:36,378
要做就得做到最好
791
01:17:36,444 --> 01:17:37,736
當然,當然
792
01:17:39,988 --> 01:17:43,177
“結婚終點”就像法國人說的那樣
793
01:17:43,243 --> 01:17:44,094
我不太信
794
01:17:44,160 --> 01:17:46,120
- 乾杯
- 乾杯
795
01:17:51,543 --> 01:17:53,603
- 這個呢?
- 什麼?
796
01:17:53,669 --> 01:17:56,755
- 小吉他
- 烏克麗麗?
797
01:17:58,006 --> 01:17:59,401
沒想到你還會彈琴
798
01:17:59,467 --> 01:18:01,595
嗯…我還在學
799
01:18:07,141 --> 01:18:08,701
那來給我彈一段?
800
01:18:08,767 --> 01:18:10,060
不行
801
01:18:10,645 --> 01:18:14,082
拜託,彈一段…一小段就行
802
01:18:14,148 --> 01:18:16,793
不要,我會害羞
803
01:18:16,859 --> 01:18:18,295
害羞?
804
01:18:18,361 --> 01:18:19,629
害羞什麼?
805
01:18:19,695 --> 01:18:21,590
害羞被我看?
806
01:18:21,656 --> 01:18:27,345
還是這些石頭、沙粒、海灘、螃蟹
807
01:18:27,412 --> 01:18:30,624
這裡到處的毛絮?害羞什麼?
808
01:18:32,417 --> 01:18:35,854
來吧,彈一小段,一段短的
809
01:18:35,920 --> 01:18:37,713
拜託
810
01:18:38,130 --> 01:18:40,634
超級短可以嗎?
811
01:19:55,709 --> 01:19:58,461
好,這次就這樣吧
812
01:19:59,128 --> 01:20:02,089
我還在學,還有很多要練
813
01:20:07,762 --> 01:20:09,863
你覺得我可以游到福門特拉島嗎?
814
01:20:09,930 --> 01:20:11,974
福門特拉?
815
01:20:12,767 --> 01:20:15,603
為什麼要游到福門特拉?
816
01:20:16,396 --> 01:20:18,122
你覺得我可以嗎?
817
01:20:18,188 --> 01:20:20,314
你知道有渡船吧?
818
01:20:22,652 --> 01:20:25,488
- 我當然知道
- 所以呢?
819
01:20:25,863 --> 01:20:27,072
所以什麼?
820
01:20:27,238 --> 01:20:30,117
為什麼你要游到福門特拉?
821
01:20:32,244 --> 01:20:34,037
- 沒事
- 為什麼?
822
01:20:35,956 --> 01:20:39,334
你不能告訴我
為什麼要游到福門特拉嗎?
823
01:20:39,627 --> 01:20:41,379
看吧,這其實很簡單,不是嗎?
824
01:20:41,796 --> 01:20:43,798
什麼簡單?
825
01:20:44,298 --> 01:20:45,942
告訴我“是”或“不是”
826
01:20:46,008 --> 01:20:48,886
我怎麼知道
827
01:20:52,055 --> 01:20:53,891
很好,謝謝
828
01:20:54,476 --> 01:20:55,994
嘿,怎麼了?
829
01:20:56,060 --> 01:20:57,144
沒事
830
01:20:57,729 --> 01:20:58,622
沒什麼
831
01:20:58,689 --> 01:21:00,122
什麼沒事?有事吧
832
01:21:00,189 --> 01:21:01,333
沒事,真的沒事
833
01:21:01,399 --> 01:21:03,001
你就不能告訴我發生什麼事?
834
01:21:03,067 --> 01:21:04,919
你為什麼這個反應?
835
01:21:04,985 --> 01:21:07,880
我猜你可以游到福門特拉島
836
01:21:07,946 --> 01:21:09,131
我哪知道,有差嗎?
837
01:21:09,198 --> 01:21:10,450
有差嗎?
838
01:21:11,701 --> 01:21:13,595
你覺得我是個好游泳選手嗎?
839
01:21:13,661 --> 01:21:15,662
你覺得我很會游嗎?
840
01:21:16,581 --> 01:21:19,892
因為我女兒游得比誰都好
841
01:21:19,958 --> 01:21:22,629
卻還是在該死的泳池裡溺水了
842
01:21:23,796 --> 01:21:26,841
我怎麼可能游到福門特拉呢?
843
01:21:28,510 --> 01:21:32,321
你知道嗎?我來這裡就是為了這個
844
01:21:32,387 --> 01:21:34,198
為了游泳
845
01:21:34,264 --> 01:21:37,369
為了像我女兒一樣不斷地游
846
01:21:37,435 --> 01:21:41,648
她很愛游泳,每次有機會就要游
847
01:21:41,897 --> 01:21:45,400
卻在該死的泳池裡溺水了
848
01:21:47,986 --> 01:21:50,758
我想游到福門特拉,你明白嗎?
849
01:21:50,823 --> 01:21:54,744
可是突然間,你出現在這裡
850
01:21:59,247 --> 01:22:01,893
我就把一切都忘了
我喜歡和你在一起
851
01:22:01,959 --> 01:22:06,255
我喜歡和你在一起,甚至忘了…
忘了我的女兒
852
01:22:06,548 --> 01:22:07,631
你懂嗎?
853
01:22:07,799 --> 01:22:10,134
我不能忘記我的女兒,我不能
854
01:22:11,594 --> 01:22:14,238
你不必忘記什麼
855
01:22:14,304 --> 01:22:17,182
我也不希望你忘記什麼
856
01:24:08,293 --> 01:24:10,713
你一定能游到福門特拉
857
01:24:11,923 --> 01:24:14,717
你的女兒會為你感到驕傲
858
01:25:29,083 --> 01:25:32,712
皮膚感受到這裡的鹽分
比其他地方都濃
859
01:25:33,755 --> 01:25:38,092
當然,地中海的鹽度
比大西洋或太平洋都高
860
01:25:38,383 --> 01:25:40,177
這裡又有鹽田更鹹
861
01:25:40,845 --> 01:25:44,825
嘿,如果你想在你朋友來之前
把車頂闔上
862
01:25:44,891 --> 01:25:46,785
隨時通知,我很樂意
863
01:25:46,851 --> 01:25:50,371
不了,別擔心
是她提議讓我把車頂敞開的
864
01:25:50,437 --> 01:25:52,023
她喜歡這樣
865
01:25:54,984 --> 01:25:56,276
你看!
866
01:25:57,194 --> 01:26:00,197
夏天會有許多鳥來到伊比薩
867
01:26:00,572 --> 01:26:03,509
- 紅鶴很美
- 伊比薩有紅鶴?
868
01:26:03,575 --> 01:26:07,639
當然,有紅鶴、白鸛、蒼鷺…
869
01:26:07,705 --> 01:26:10,207
這裡不僅是我們的天堂也是牠們的
870
01:26:12,292 --> 01:26:14,879
這地方真是神奇
871
01:26:21,676 --> 01:26:22,779
胡里歐
872
01:26:22,845 --> 01:26:24,304
怎麼了?
873
01:26:29,018 --> 01:26:31,020
小心
874
01:26:32,354 --> 01:26:33,939
這裡
875
01:26:37,442 --> 01:26:38,986
讓我看看…
876
01:26:39,403 --> 01:26:40,403
好了
877
01:26:40,487 --> 01:26:42,531
看看你的腳
878
01:26:47,702 --> 01:26:49,513
這裡會痛嗎?
879
01:26:49,579 --> 01:26:51,140
沒有很痛
880
01:26:51,206 --> 01:26:54,459
但我不喜歡腫脹的感覺
881
01:26:55,086 --> 01:26:58,089
有點發炎,看起來不像骨裂
882
01:26:58,296 --> 01:27:00,256
對,我也不覺得是
883
01:27:00,674 --> 01:27:02,027
這裡痛嗎?
884
01:27:02,093 --> 01:27:03,695
有一點
885
01:27:03,761 --> 01:27:05,404
這裡呢?
886
01:27:05,470 --> 01:27:07,264
也有點痛
887
01:27:34,917 --> 01:27:39,254
你有鹹味,但嘗起來很甜美
888
01:27:40,131 --> 01:27:42,400
醫生…萬事通
889
01:27:42,466 --> 01:27:44,177
還是詩人呢
890
01:27:47,637 --> 01:27:49,639
需要冰敷
891
01:27:51,600 --> 01:27:54,412
去我家吧,我們檢查一下
然後吃個晚餐?
892
01:27:54,478 --> 01:27:56,205
覺得如何?
893
01:27:56,271 --> 01:27:58,523
你可以搭我的車一起過去
894
01:27:59,316 --> 01:28:01,401
不用擔心,我可以自己開車
895
01:28:01,693 --> 01:28:02,796
- 好吧
- 我跟著你
896
01:28:02,862 --> 01:28:04,113
很好
897
01:28:34,434 --> 01:28:35,978
小夥子!
898
01:28:38,939 --> 01:28:41,025
來,我介紹你一位朋友
899
01:28:43,652 --> 01:28:45,071
你好
900
01:28:46,321 --> 01:28:47,697
你好
901
01:28:48,365 --> 01:28:50,135
怎麼了?你們認識嗎?
902
01:28:50,201 --> 01:28:51,201
是
903
01:28:51,244 --> 01:28:52,761
算是吧
904
01:28:52,827 --> 01:28:55,389
我們在海灘上見過幾次
905
01:28:55,455 --> 01:28:58,143
在海灘上?但你不是去訓練嗎?
906
01:28:58,209 --> 01:29:02,880
我的確是去訓練
但在海灘上遇見了…
907
01:29:04,589 --> 01:29:08,360
和她嗎?我告訴過你,我喜歡她的
908
01:29:08,426 --> 01:29:11,763
我怎麼知道你和誰出去
我們才剛開始變熟
909
01:29:12,680 --> 01:29:14,993
我怎麼知道你們在約會
910
01:29:15,059 --> 01:29:17,394
你們只在海灘見面?
911
01:29:17,937 --> 01:29:20,207
這關係很詭異吧?
912
01:29:20,273 --> 01:29:21,707
你想知道什麼?
913
01:29:21,773 --> 01:29:23,943
我只想弄明白,艾芭
914
01:29:24,235 --> 01:29:28,840
半小時前你才親我
我以為事情會變好
915
01:29:28,906 --> 01:29:30,758
你不知道我有多喜歡你?
916
01:29:30,823 --> 01:29:32,928
我當然看得出來,胡里歐
917
01:29:32,994 --> 01:29:34,996
我也喜歡你
918
01:29:35,662 --> 01:29:37,664
但和他感覺不同
919
01:29:38,332 --> 01:29:40,101
我們也才剛開始
920
01:29:40,167 --> 01:29:41,167
和誰?
921
01:29:41,210 --> 01:29:43,479
我沒有算計什麼,事情就發生了
922
01:29:43,545 --> 01:29:46,942
我和你約會的時候,沒有見其他人
923
01:29:47,008 --> 01:29:50,111
胡里歐,我沒有禁止任何人做任何事
924
01:29:50,177 --> 01:29:52,345
對,沒人禁止我任何事情
925
01:29:52,679 --> 01:29:54,680
我來這裡不是要吵這個
926
01:29:54,932 --> 01:29:59,745
艾芭,我早上在海灘告訴你的是實話
927
01:29:59,811 --> 01:30:00,664
你告訴她什麼?
928
01:30:00,729 --> 01:30:01,939
你又在乎了?
929
01:30:02,439 --> 01:30:03,624
這不是誰的錯
930
01:30:03,689 --> 01:30:06,526
你一開始就可以坦誠的
931
01:30:07,652 --> 01:30:10,173
你昨天也沒提到
你在海灘遇到一個女孩
932
01:30:10,238 --> 01:30:11,799
我什麼都告訴你了
933
01:30:11,865 --> 01:30:14,201
很明顯她沒和任何人說
934
01:30:31,593 --> 01:30:34,613
對不起,艾芭,原諒我
我不是有意的,抱歉
935
01:30:34,679 --> 01:30:38,159
你們應該向對方坦承聊一聊
如果你們真的是朋友
936
01:30:38,225 --> 01:30:40,644
我現在不需要這一切
937
01:31:01,706 --> 01:31:03,226
發生什麼事了?
938
01:31:03,292 --> 01:31:04,584
什麼發生什麼事?
939
01:31:05,336 --> 01:31:07,063
你告訴我啊,還是要打一架?
940
01:31:07,129 --> 01:31:08,439
我不需要向你解釋
941
01:31:08,505 --> 01:31:09,648
跟我開玩笑嗎?
942
01:31:09,714 --> 01:31:12,093
住在我該死的家這麼多天
943
01:31:12,343 --> 01:31:15,113
結果用這種方式告訴我
認真?你在耍我嗎?
944
01:31:15,179 --> 01:31:16,738
我們見面有一陣子了
945
01:31:16,805 --> 01:31:19,433
今天才有一些進展
至少我是這樣想的
946
01:31:20,226 --> 01:31:22,203
但你剛看到了
她沒有選擇我們其中一個
947
01:31:22,269 --> 01:31:24,787
你到底想怎樣?你該走了
948
01:31:24,854 --> 01:31:25,872
她可能會搬到這裡
949
01:31:25,939 --> 01:31:29,294
你知道我這麼久以來
都沒有穩定的關係,馬的
950
01:31:29,360 --> 01:31:31,171
我不需要向你解釋什麼
951
01:31:31,237 --> 01:31:33,488
我們在小灣認識,我們搞在一起了
952
01:31:33,947 --> 01:31:36,533
我需要向你請求允許?還是道歉?
953
01:31:36,700 --> 01:31:38,469
我昨天沒告訴你,又有什麼改變?
954
01:31:38,535 --> 01:31:40,347
我們已經在一起了
955
01:31:40,412 --> 01:31:42,805
你早說她的名字就能避免這一切了
956
01:31:42,872 --> 01:31:45,310
當然!都怪我沒說她的名字
957
01:31:45,376 --> 01:31:49,604
自從你到我這破拖車來之後
我就告訴了你一切!
958
01:31:49,671 --> 01:31:53,026
所有的一切!關於我弟
我父母、我的工作、我的家
959
01:31:53,092 --> 01:31:54,652
那你呢?跟我說過什麼嗎?
960
01:31:54,718 --> 01:31:56,904
- 你的女兒、你的婚姻?
- 你離開馬德里…
961
01:31:56,970 --> 01:32:00,033
幾個月都沒和我,或任何人聯絡
962
01:32:00,099 --> 01:32:04,536
我得來這個破爛的露營車安慰你
963
01:32:04,602 --> 01:32:05,455
是這樣嗎?
964
01:32:05,521 --> 01:32:08,582
我會在我願意的時候
談我女兒,你懂嗎?
965
01:32:08,648 --> 01:32:11,835
她是我女兒,不是你的
是我的女兒!
966
01:32:11,901 --> 01:32:12,920
你明白嗎?
967
01:32:12,986 --> 01:32:16,341
你在這裡抽著大麻,在海灘上裸泳
968
01:32:16,407 --> 01:32:17,407
什麼事都沒發生!
969
01:32:17,450 --> 01:32:19,635
你又懂什麼是家庭?
970
01:32:19,701 --> 01:32:21,887
我弟算什麼?難道他不是我家人
971
01:32:21,953 --> 01:32:24,122
你甚至沒來參加葬禮
972
01:32:26,624 --> 01:32:30,044
我受夠這一切了
你又可以一個人待在這裡了
973
01:32:53,693 --> 01:32:57,738
這瓶啤酒,比剛才的冰涼
974
01:33:44,911 --> 01:33:46,497
早安
975
01:33:46,996 --> 01:33:48,582
早安
976
01:33:49,208 --> 01:33:51,293
如何?你不試試看嗎?
977
01:33:51,751 --> 01:33:53,420
什麼?
978
01:33:53,753 --> 01:33:55,713
小跑一下
979
01:33:58,675 --> 01:33:59,693
倒是那個
980
01:33:59,759 --> 01:34:02,513
麵包夾熱腸
981
01:34:04,348 --> 01:34:06,433
晚點見
982
01:34:11,397 --> 01:34:12,523
嘿!
983
01:34:13,482 --> 01:34:16,084
今天不游泳!只跑步!
984
01:34:16,150 --> 01:34:17,986
只慢跑!
985
01:35:07,076 --> 01:35:08,287
嘿
986
01:35:26,513 --> 01:35:27,823
怎麼了?
987
01:35:27,889 --> 01:35:29,475
發生什麼事了
988
01:36:12,976 --> 01:36:14,645
卡洛斯
989
01:36:15,688 --> 01:36:17,271
卡洛斯
990
01:36:49,845 --> 01:36:51,097
卡洛斯
991
01:36:56,227 --> 01:36:57,479
卡洛斯
992
01:37:01,232 --> 01:37:02,960
你怎麼了?你在幹什麼?
993
01:37:03,026 --> 01:37:04,127
放開我!
994
01:37:04,193 --> 01:37:05,588
你在搞什麼鬼?
995
01:37:05,654 --> 01:37:08,407
你要這麼走了嗎?混蛋
996
01:37:09,073 --> 01:37:11,618
你以為我是白癡嗎?
997
01:37:11,785 --> 01:37:13,787
你連試都不願意試嗎?
998
01:37:14,203 --> 01:37:19,267
我得到的就是你
這麼無聲無息地走掉嗎?
999
01:37:19,333 --> 01:37:20,502
不!
1000
01:37:20,794 --> 01:37:22,837
聽我說,拜託!
1001
01:37:24,088 --> 01:37:26,108
當你到達群島時
1002
01:37:26,174 --> 01:37:29,445
我知道你一定能到
因為你是個頑固的混蛋
1003
01:37:29,511 --> 01:37:32,573
你會開始感覺到強烈的水流
1004
01:37:32,639 --> 01:37:36,284
那是一片礁石區,水深很淺
1005
01:37:36,350 --> 01:37:39,455
水流非常強,千萬別逆流
1006
01:37:39,521 --> 01:37:42,417
如果你逆流,你會精疲力竭
1007
01:37:42,483 --> 01:37:44,735
然後死去,你聽見了嗎?
1008
01:37:45,402 --> 01:37:47,546
讓水流帶著你走,拜託
1009
01:37:47,613 --> 01:37:51,008
水流會把你帶離岸邊很遠
但正對著福門特拉
1010
01:37:51,073 --> 01:37:52,534
那樣你就快抵達了
1011
01:37:52,743 --> 01:37:54,828
讓水流帶著你走,拜託
1012
01:37:59,583 --> 01:38:01,543
就當幫我個忙
1013
01:38:12,053 --> 01:38:13,970
我愛你,混蛋
1014
01:39:22,833 --> 01:39:25,168
莉莉
1015
01:39:29,964 --> 01:39:32,509
莉莉
1016
01:40:11,881 --> 01:40:16,904
凡事都有定期,天下萬物都有定時
1017
01:40:16,970 --> 01:40:19,532
生有時,死有時
1018
01:40:19,598 --> 01:40:22,910
栽種有時,收成有時
1019
01:40:22,976 --> 01:40:25,287
殺戮有時,醫治有時
1020
01:40:25,353 --> 01:40:28,331
拆毀有時,建造有時
1021
01:40:28,397 --> 01:40:31,042
哭有時,笑有時
1022
01:40:31,108 --> 01:40:34,045
哀慟有時,跳舞有時
1023
01:40:34,111 --> 01:40:37,884
有時丟石頭,有時撿石頭
1024
01:40:37,950 --> 01:40:40,827
懷抱有時,不抱有時
1025
01:40:42,829 --> 01:40:44,915
安息吧,朋友艾芭
1026
01:40:49,377 --> 01:40:50,837
不好意思
1027
01:40:51,838 --> 01:40:53,296
不好意思
1028
01:40:56,718 --> 01:40:58,720
你是胡里歐吧?
1029
01:40:59,345 --> 01:41:00,847
對
1030
01:41:01,389 --> 01:41:05,476
艾芭告訴我她在這裡遇見了
很多不可思議的人
1031
01:41:07,228 --> 01:41:09,665
是你帶她去看埃斯韋德拉島的嗎?
1032
01:41:09,731 --> 01:41:10,731
是的
1033
01:41:11,775 --> 01:41:16,697
謝謝你帶她看伊比薩
1034
01:41:17,781 --> 01:41:21,259
她說,在這裡就像在天堂一樣
1035
01:41:21,325 --> 01:41:24,037
而你就是其中的一部分
1036
01:41:25,831 --> 01:41:27,791
我真的很抱歉
1037
01:41:30,084 --> 01:41:31,712
我是娜塔莉亞
1038
01:41:33,087 --> 01:41:34,673
很高興認識你
1039
01:41:44,140 --> 01:41:46,619
我們去喝點什麼吧
1040
01:41:46,685 --> 01:41:48,078
好啊
1041
01:41:48,144 --> 01:41:50,563
我知道附近有個酒吧
1042
01:41:51,188 --> 01:41:52,691
走吧
1043
01:41:58,571 --> 01:42:00,173
艾芭和我提過很多關於你的事
1044
01:42:00,238 --> 01:42:01,992
- 是嗎?
- 真的
1045
01:42:03,076 --> 01:42:05,286
- 小傢伙
- 她真漂亮…
1046
01:42:17,883 --> 01:42:20,719
爸爸…
1047
01:42:27,600 --> 01:42:30,020
爸爸…
1048
01:44:30,849 --> 01:44:37,604
(獻給我祖父、西里爾、佛羅林)
71692