All language subtitles for Yourgirlnextdoor – 免费使用妈妈
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,830
Sweetheart, I'm just going to do your bedding quickly before we go to school,
2
00:00:03,830 --> 00:00:04,690
okay?
3
00:00:04,690 --> 00:00:06,400
Can you get your school bag ready?
4
00:00:12,680 --> 00:00:14,105
Bless him.
5
00:00:14,105 --> 00:00:15,420
He's had a wet dream.
6
00:00:16,540 --> 00:00:18,380
He's grown up so quickly.
7
00:00:22,940 --> 00:00:24,065
Boys.
8
00:00:24,065 --> 00:00:26,520
Hi Sandra, it's Teresa.
9
00:00:26,520 --> 00:00:27,520
How are you?
10
00:00:29,580 --> 00:00:31,790
Yes, I am fantastic.
11
00:00:31,790 --> 00:00:32,700
Thank you.
12
00:00:34,380 --> 00:00:36,170
How are the boys?
13
00:00:36,170 --> 00:00:36,820
How are they doing?
14
00:00:40,700 --> 00:00:41,710
Oh, good.
15
00:00:41,710 --> 00:00:42,585
Yes, I'm natural.
16
00:00:42,585 --> 00:00:43,395
Well, it's been ages,
17
00:00:43,395 --> 00:00:45,055
hasn't it, since we caught up?
18
00:00:45,055 --> 00:00:46,945
Yeah, mine's brilliant.
19
00:00:46,945 --> 00:00:48,950
It's just growing up so quickly.
20
00:00:48,950 --> 00:00:50,825
There was something I wanted to talk to you about,
21
00:00:50,825 --> 00:00:51,160
actually.
22
00:00:53,020 --> 00:00:58,120
He's been having wet dreams.
23
00:00:58,120 --> 00:01:01,415
I've seen him in his bed this morning.
24
00:01:01,415 --> 00:01:02,420
I know.
25
00:01:03,800 --> 00:01:05,120
Cheeky bugger.
26
00:01:06,660 --> 00:01:10,675
Are your boys having wet dreams as well,
27
00:01:10,675 --> 00:01:11,840
or is it just mine?
28
00:01:11,840 --> 00:01:13,260
Is mine just the rogue one?
29
00:01:15,260 --> 00:01:16,340
Oh, they are.
30
00:01:16,340 --> 00:01:17,970
Oh, God, that's reassuring,
31
00:01:17,970 --> 00:01:18,885
isn't it?
32
00:01:18,885 --> 00:01:21,085
Oh, it's a bloody nightmare,
33
00:01:21,085 --> 00:01:21,980
honestly.
34
00:01:23,040 --> 00:01:25,590
It's like I've not got enough washing to do already,
35
00:01:25,590 --> 00:01:27,620
and then boom, there's more.
36
00:01:28,720 --> 00:01:30,055
Never ending job, isn't it,
37
00:01:30,055 --> 00:01:30,910
being a mom?
38
00:01:30,910 --> 00:01:32,495
Well, look, it's been ages,
39
00:01:32,495 --> 00:01:35,270
hasn't it, honey, since we've seen each other?
40
00:01:35,270 --> 00:01:37,740
Do you want to pop over for a coffee this morning?
41
00:01:39,300 --> 00:01:41,280
Yeah, I've just dropped him off at school now.
42
00:01:43,180 --> 00:01:44,670
Yeah, yeah, I'm free now.
43
00:01:44,670 --> 00:01:45,760
Yeah, I'll pop around now.
44
00:01:45,760 --> 00:01:46,735
I'll make you a nice coffee,
45
00:01:46,735 --> 00:01:47,080
my dear.
46
00:01:49,100 --> 00:01:50,980
Okay, see you later, Sandra.
47
00:01:50,980 --> 00:01:51,780
Love you lots.
48
00:01:51,780 --> 00:01:52,020
Bye.
49
00:01:53,680 --> 00:01:55,050
Here you go, Sandra.
50
00:01:55,050 --> 00:01:57,040
Lovely cappuccino for you.
51
00:01:59,120 --> 00:01:59,980
What is it?
52
00:02:01,300 --> 00:02:01,740
What's wrong?
53
00:02:04,360 --> 00:02:06,510
Oh, you've set in something.
54
00:02:06,510 --> 00:02:07,355
Let me have a look.
55
00:02:07,355 --> 00:02:08,620
Quick, stand up, stand up.
56
00:02:10,360 --> 00:02:12,240
Oh, gosh, yeah, what's that?
57
00:02:14,520 --> 00:02:19,730
Oh, I think I'm going to have some yoghurt the other day.
58
00:02:19,730 --> 00:02:21,395
So, you must have just dropped something.
59
00:02:21,395 --> 00:02:22,960
Let me just get a tissue.
60
00:02:22,960 --> 00:02:24,435
Oh, God, look at you,
61
00:02:24,435 --> 00:02:24,780
Sandra.
62
00:02:24,780 --> 00:02:26,005
It's all over your bum.
63
00:02:26,005 --> 00:02:27,240
Bless you.
64
00:02:27,240 --> 00:02:28,640
Let me get you a tissue.
65
00:02:29,780 --> 00:02:32,130
Come and sit down, darling.
66
00:02:32,130 --> 00:02:33,200
Did you have a good day at school?
67
00:02:35,200 --> 00:02:36,180
Good, good, good.
68
00:02:36,180 --> 00:02:37,020
What did you learn today?
69
00:02:39,200 --> 00:02:40,375
Oh, maths.
70
00:02:40,375 --> 00:02:41,160
You're good at maths,
71
00:02:41,160 --> 00:02:42,110
aren't you?
72
00:02:42,110 --> 00:02:45,190
Well, look, I need to speak to you,
73
00:02:45,190 --> 00:02:45,860
sweetheart.
74
00:02:47,680 --> 00:02:52,205
This is not a conversation that I really want to be having with you,
75
00:02:52,205 --> 00:02:53,935
but obviously dad's not here,
76
00:02:53,935 --> 00:02:54,395
is he?
77
00:02:54,395 --> 00:02:57,635
And I feel like this is more of a dad's job,
78
00:02:57,635 --> 00:03:00,660
really, to speak to their son about this kind of thing.
79
00:03:00,660 --> 00:03:09,565
But I've been finding your semen all over the house,
80
00:03:09,565 --> 00:03:10,100
sweetheart.
81
00:03:12,740 --> 00:03:14,380
Don't look embarrassed.
82
00:03:14,380 --> 00:03:16,080
It's completely normal.
83
00:03:16,080 --> 00:03:17,750
You know, you go through puberty,
84
00:03:17,750 --> 00:03:18,335
aren't you?
85
00:03:18,335 --> 00:03:20,940
And your hormones are changing.
86
00:03:22,080 --> 00:03:24,035
I'm just worried that,
87
00:03:24,035 --> 00:03:30,645
you know, you're coming to become promiscuous.
88
00:03:30,645 --> 00:03:36,015
And that's not the boy that I've nurtured you to become,
89
00:03:36,015 --> 00:03:36,680
is it, son?
90
00:03:38,180 --> 00:03:39,165
No.
91
00:03:39,165 --> 00:03:41,000
Look, you still look quite embarrassed.
92
00:03:42,120 --> 00:03:44,570
I'm really sorry if I'm making you feel that way,
93
00:03:44,570 --> 00:03:51,035
son, but we have to have this conversation because Paul Sandra this morning,
94
00:03:51,035 --> 00:03:54,065
she sat in your semen on the sofa,
95
00:03:54,065 --> 00:03:54,520
darling.
96
00:03:54,520 --> 00:03:56,510
And that's not on, is it?
97
00:03:56,510 --> 00:03:57,680
That's not okay.
98
00:03:58,800 --> 00:03:59,400
No.
99
00:04:01,260 --> 00:04:04,725
So I think we need to come up with a plan,
100
00:04:04,725 --> 00:04:08,335
son, of how we're going to move this forward.
101
00:04:08,335 --> 00:04:14,475
I'm really, really worried that your horniness is going to take over your exams.
102
00:04:14,475 --> 00:04:18,045
This is a really, really important time in your life,
103
00:04:18,045 --> 00:04:19,055
darling.
104
00:04:19,055 --> 00:04:21,325
You know, you want to go to university.
105
00:04:21,325 --> 00:04:22,600
You need to pass your exams,
106
00:04:22,600 --> 00:04:23,180
don't you?
107
00:04:25,820 --> 00:04:29,210
So I've come up with a little plan.
108
00:04:29,210 --> 00:04:31,660
I think it's really, really going to help you out,
109
00:04:31,660 --> 00:04:32,555
son.
110
00:04:32,555 --> 00:04:36,180
I think every time that you need to ejaculate,
111
00:04:36,180 --> 00:04:39,560
come to me, son.
112
00:04:40,640 --> 00:04:41,640
Come to your mother.
113
00:04:43,340 --> 00:04:44,470
I'll take care of you,
114
00:04:44,470 --> 00:04:44,740
darling.
115
00:04:46,400 --> 00:04:49,100
No, don't worry, don't worry.
116
00:04:50,260 --> 00:04:54,225
Incest, it's a normal thing.
117
00:04:54,225 --> 00:04:54,780
I promise.
118
00:04:55,980 --> 00:04:58,900
But I feel like this is really going to help you out.
119
00:04:58,900 --> 00:05:00,325
I don't want you going out,
120
00:05:00,325 --> 00:05:02,480
getting random girls pregnant.
121
00:05:02,480 --> 00:05:05,300
Mummy, um, mummy takes the pill.
122
00:05:05,300 --> 00:05:06,705
That's what started taking it,
123
00:05:06,705 --> 00:05:08,020
just for you, son.
124
00:05:08,020 --> 00:05:11,000
So that you could ejaculate into mummy's vagina.
125
00:05:12,040 --> 00:05:14,120
And I promise, son.
126
00:05:14,120 --> 00:05:17,465
Mummy's vagina will feel so good.
127
00:05:17,465 --> 00:05:20,780
So much better than ejaculating all over the sofa.
128
00:05:23,300 --> 00:05:26,035
Yes, I promise it's fine,
129
00:05:26,035 --> 00:05:26,680
darling.
130
00:05:27,680 --> 00:05:30,150
It's, I think it's really going to strengthen our bond,
131
00:05:30,150 --> 00:05:31,025
you know.
132
00:05:31,025 --> 00:05:33,760
Mother and son, what do you reckon?
133
00:05:33,760 --> 00:05:34,120
Hey?
134
00:05:35,120 --> 00:05:39,700
All right, well, just promise me then that you will come to me next time you need to
135
00:05:39,700 --> 00:05:41,290
ejaculate and empty that load,
136
00:05:41,290 --> 00:05:42,040
won't you, sweetie?
137
00:05:42,040 --> 00:05:45,170
If I find any more semen over my house,
138
00:05:45,170 --> 00:05:47,910
I will not be happy and you will be keeming it up,
139
00:05:47,910 --> 00:05:48,780
son, okay?
140
00:05:50,640 --> 00:05:52,655
Okay, promise me then.
141
00:05:52,655 --> 00:05:54,120
Okay, I love you lots.
142
00:05:57,500 --> 00:05:59,580
Where can I, I've done your breakfast.
143
00:06:00,660 --> 00:06:02,780
Have you got your school bag all ready for today?
144
00:06:04,100 --> 00:06:05,580
Come and get your breakfast then.
145
00:06:08,300 --> 00:06:10,115
What is it?
146
00:06:10,115 --> 00:06:10,840
Sweetie?
147
00:06:12,040 --> 00:06:13,720
You look very well.
148
00:06:14,820 --> 00:06:16,420
Look out here, you've got temperature.
149
00:06:17,580 --> 00:06:22,200
Oh, darling, what is it?
150
00:06:25,260 --> 00:06:26,660
Your horny.
151
00:06:29,620 --> 00:06:31,920
Darling, I told you.
152
00:06:31,920 --> 00:06:37,565
You promised me you would come to me straight the way when you feel horny.
153
00:06:37,565 --> 00:06:39,940
Yet you wait until the last minute,
154
00:06:39,940 --> 00:06:41,725
just to go to school.
155
00:06:41,725 --> 00:06:43,660
I've got work this morning.
156
00:06:43,660 --> 00:06:45,330
Right, chop, chop.
157
00:06:45,330 --> 00:06:46,750
You'd better be quick then.
158
00:06:46,750 --> 00:06:48,020
Quick, come on.
159
00:06:48,020 --> 00:06:49,200
Get your penis out.
160
00:06:53,540 --> 00:06:54,935
Quick, quick, son.
161
00:06:54,935 --> 00:06:56,780
Come on, I've got to get to move on this morning.
162
00:06:58,520 --> 00:06:59,825
Here you go then, son.
163
00:06:59,825 --> 00:07:00,900
Quick, chop, chop, chop.
164
00:07:01,980 --> 00:07:03,545
That's it, son.
165
00:07:03,545 --> 00:07:04,395
That's it.
166
00:07:04,395 --> 00:07:05,750
So mommy's been joining you now,
167
00:07:05,750 --> 00:07:06,160
isn't it?
168
00:07:07,160 --> 00:07:09,180
That's it, good boy.
169
00:07:09,180 --> 00:07:18,540
You just pump away until you feel that tangy feeling in your penis and you just empty that
170
00:07:18,540 --> 00:07:20,220
load inside of mommy's pussy.
171
00:07:21,360 --> 00:07:22,870
Ah, that's it.
172
00:07:22,870 --> 00:07:25,700
Yes, keep going, good boy.
173
00:07:25,700 --> 00:07:26,800
That's it.
174
00:07:27,900 --> 00:07:29,960
Oh, yes, son.
175
00:07:31,160 --> 00:07:34,685
Oh, yes, your cock feels so good.
176
00:07:34,685 --> 00:07:37,780
Doesn't it feel good inside of mommy's vagina?
177
00:07:40,020 --> 00:07:40,900
Ah, son.
178
00:07:42,120 --> 00:07:44,830
Well done for emptying your first ever leg,
179
00:07:44,830 --> 00:07:45,180
sweetheart.
180
00:07:46,400 --> 00:07:47,560
How did it feel?
181
00:07:48,800 --> 00:07:51,000
Look at it all dripping outside of mommy's pussy.
182
00:07:51,000 --> 00:07:53,200
You did such a good job,
183
00:07:53,200 --> 00:07:54,315
darling.
184
00:07:54,315 --> 00:07:57,030
Now you can really concentrate for your exams,
185
00:07:57,030 --> 00:07:58,220
can't you?
186
00:07:58,220 --> 00:07:59,240
Okay, come on then.
187
00:07:59,240 --> 00:08:00,065
Let's go to school.
188
00:08:00,065 --> 00:08:01,590
Quick, we're running late.
189
00:08:01,590 --> 00:08:02,815
Hi, darling.
190
00:08:02,815 --> 00:08:03,710
Come and sit down.
191
00:08:03,710 --> 00:08:04,525
I've just made dinner.
192
00:08:04,525 --> 00:08:05,210
I've got chicken.
193
00:08:05,210 --> 00:08:06,760
We'll get you some chips today.
194
00:08:06,760 --> 00:08:07,900
How was school, sweetheart?
195
00:08:10,820 --> 00:08:12,775
Oh, bless you.
196
00:08:12,775 --> 00:08:14,600
You're horny again already,
197
00:08:14,600 --> 00:08:15,600
are you?
198
00:08:15,600 --> 00:08:20,595
Feels like it was just yesterday when we were emptying that load for you.
199
00:08:20,595 --> 00:08:23,490
Don't worry, mommy came prepared today.
200
00:08:23,490 --> 00:08:24,400
Here, go, son.
201
00:08:26,020 --> 00:08:27,140
Ah, that's it, son.
202
00:08:28,280 --> 00:08:29,860
Good boy, fucking mummy.
203
00:08:31,020 --> 00:08:32,995
I just realised you've got a big exam tomorrow,
204
00:08:32,995 --> 00:08:33,620
haven't you?
205
00:08:34,700 --> 00:08:36,710
This will really help you maintain focus,
206
00:08:36,710 --> 00:08:37,420
won't it, darling?
207
00:08:38,460 --> 00:08:39,000
Yeah.
208
00:08:40,860 --> 00:08:43,370
You love that penis deep inside,
209
00:08:43,370 --> 00:08:44,240
mummy, don't you?
210
00:08:45,540 --> 00:08:48,240
Do you like fucking mummy and her apron?
211
00:08:50,000 --> 00:08:52,855
Feels very naughty, doesn't it?
212
00:08:52,855 --> 00:08:56,520
I was just making you dinner and now you're emptying your load inside of your mother.
213
00:08:57,520 --> 00:08:59,590
Yes, come on, come on,
214
00:08:59,590 --> 00:08:59,860
mummy.
215
00:09:04,360 --> 00:09:04,920
Fuck.
216
00:09:06,440 --> 00:09:07,860
Yeah, good boy.
217
00:09:07,860 --> 00:09:11,740
Come on, I can feel your penis throbbing.
218
00:09:11,740 --> 00:09:15,340
Yeah, yeah, drain those balls for mummy,
219
00:09:15,340 --> 00:09:15,900
come on.
220
00:09:18,300 --> 00:09:21,210
Yes, good boy, come on,
221
00:09:21,210 --> 00:09:21,780
come on.
222
00:09:30,040 --> 00:09:31,760
Such a good boy.
223
00:09:32,900 --> 00:09:38,900
Oh, son, you have a lot of steam inside of your balls this time,
224
00:09:38,900 --> 00:09:39,735
didn't you?
225
00:09:39,735 --> 00:09:41,040
It wasn't lying.
226
00:09:42,160 --> 00:09:44,555
That means you're going to pass your exam tomorrow,
227
00:09:44,555 --> 00:09:45,810
now, doesn't it?
228
00:09:45,810 --> 00:09:49,360
You're going to be so focused now with drain those balls.
229
00:09:49,360 --> 00:09:49,800
Hey, honey.
230
00:09:51,020 --> 00:09:53,485
Right, let me get back to making dinner.
231
00:09:53,485 --> 00:09:54,955
Hi, Sandra.
232
00:09:54,955 --> 00:09:56,135
It's me.
233
00:09:56,135 --> 00:09:57,420
How are you, sweetheart?
234
00:09:58,660 --> 00:10:00,500
I was just ringing up.
235
00:10:00,500 --> 00:10:01,700
I've heard about you and Dave.
236
00:10:01,700 --> 00:10:03,660
I can't believe it.
237
00:10:03,660 --> 00:10:06,400
You two have been together for years.
238
00:10:09,440 --> 00:10:12,120
I just can't believe it.
239
00:10:12,120 --> 00:10:15,030
I'm really shocked to see that,
240
00:10:15,030 --> 00:10:15,950
you know, on Facebook,
241
00:10:15,950 --> 00:10:16,870
really.
242
00:10:16,870 --> 00:10:20,460
I really wasn't expecting such big news.
243
00:10:21,460 --> 00:10:21,800
Uh-huh.
244
00:10:25,000 --> 00:10:27,400
No, no, Ziya's just having a sip of coffee.
245
00:10:27,400 --> 00:10:29,100
You know what I'm like.
246
00:10:29,100 --> 00:10:34,400
I mean, a divorce is a horrible thing to go through at the time,
247
00:10:34,400 --> 00:10:39,035
but in the end, you'll be the happiest you've ever been.
248
00:10:39,035 --> 00:10:39,380
I promise.
249
00:10:41,080 --> 00:10:41,520
Oh,
250
00:10:48,980 --> 00:10:49,540
darling.
251
00:10:49,540 --> 00:10:50,880
Don't cry, sweetheart.
252
00:10:52,400 --> 00:10:53,840
Oh, tell you what.
253
00:10:53,840 --> 00:10:56,160
In a few weeks, we'll have to go out with the girls again,
254
00:10:56,160 --> 00:10:57,475
go out for some drinks,
255
00:10:57,475 --> 00:10:58,190
hey?
256
00:10:58,190 --> 00:10:59,500
Nice bottomless brunch.
257
00:11:02,220 --> 00:11:04,565
Oh, yes, we love a nice warm liquid.
258
00:11:04,565 --> 00:11:05,835
Don't miss Sandra, Dana,
259
00:11:05,835 --> 00:11:06,880
throats, my dear.
260
00:11:07,980 --> 00:11:09,445
Oh, Sandra.
261
00:11:09,445 --> 00:11:11,755
You sound so upset, darling.
262
00:11:11,755 --> 00:11:14,835
Like I said, me and the girls know how to cheer you up,
263
00:11:14,835 --> 00:11:16,845
don't me, all the time.
264
00:11:16,845 --> 00:11:20,520
We'll go on a night out just as girls.
265
00:11:20,520 --> 00:11:22,030
It'll be really nice.
266
00:11:22,030 --> 00:11:27,495
Like I said, a divorce was the best thing that ever happened to me.
267
00:11:27,495 --> 00:11:29,640
I mean, look at me.
268
00:11:29,640 --> 00:11:31,525
I'm the happiest I've ever been,
269
00:11:31,525 --> 00:11:32,430
Sandra.
270
00:11:32,430 --> 00:11:35,020
This'll be you in a few years time.
271
00:11:35,020 --> 00:11:36,970
Yeah, you don't need a man,
272
00:11:36,970 --> 00:11:37,345
do you?
273
00:11:37,345 --> 00:11:38,480
You're an independent woman,
274
00:11:38,480 --> 00:11:39,560
Sandra.
275
00:11:39,560 --> 00:11:42,190
Yeah, tell you what.
276
00:11:42,190 --> 00:11:45,320
Maybe we can get you on some dating apps in a few weeks.
277
00:11:45,320 --> 00:11:46,800
Get you shagging about again,
278
00:11:46,800 --> 00:11:47,280
Sandra.
279
00:11:50,020 --> 00:11:50,500
Yeah.
280
00:11:52,680 --> 00:11:54,400
No, no, I'm fine.
281
00:11:54,400 --> 00:11:55,000
I'm fine.
282
00:11:55,000 --> 00:11:59,995
I'm just really, really upset about the news.
283
00:11:59,995 --> 00:12:01,480
Just really in shock.
284
00:12:03,960 --> 00:12:05,840
Yeah, no, no, no.
285
00:12:05,840 --> 00:12:06,620
No, it's fine.
286
00:12:07,720 --> 00:12:08,880
No, it's fine, really.
287
00:12:10,360 --> 00:12:12,280
Yes, I think we should...
288
00:12:12,280 --> 00:12:13,240
You should come.
289
00:12:13,240 --> 00:12:15,910
I think you should come over soon.
290
00:12:15,910 --> 00:12:17,495
Yeah, and hurry up about it,
291
00:12:17,495 --> 00:12:17,740
okay?
292
00:12:19,340 --> 00:12:19,880
Yeah.
293
00:12:21,700 --> 00:12:23,030
Yeah, okay.
294
00:12:23,030 --> 00:12:24,345
Uh-huh.
295
00:12:24,345 --> 00:12:25,985
Yeah, yeah.
296
00:12:25,985 --> 00:12:28,595
Yeah, we'll have a good night out,
297
00:12:28,595 --> 00:12:29,735
won't we, soon, Sandra?
298
00:12:29,735 --> 00:12:31,200
I'll cheer you up a little bit.
299
00:12:31,200 --> 00:12:35,385
God, I really hope this weather improves.
300
00:12:35,385 --> 00:12:37,590
It's been so wet, hasn't it,
301
00:12:37,590 --> 00:12:37,860
outside?
302
00:12:39,260 --> 00:12:40,215
I know.
303
00:12:40,215 --> 00:12:41,740
I can't believe it.
304
00:12:42,800 --> 00:12:44,560
Absolutely dripping wet.
305
00:12:45,620 --> 00:12:48,155
And then, Sandra, I'll speak to you soon.
306
00:12:48,155 --> 00:12:49,790
Okay, love you lots, honey.
307
00:12:49,790 --> 00:12:50,775
Don't ever forget that.
308
00:12:50,775 --> 00:12:51,360
We all love you.
309
00:12:51,360 --> 00:12:53,200
We're all going to be here for you.
310
00:12:54,200 --> 00:12:55,280
Okay, bye.
311
00:13:46,360 --> 00:13:48,240
Hi, no problem.
312
00:13:48,240 --> 00:13:53,180
Um, was, um, Jua's Zoom call soon,
313
00:13:53,180 --> 00:13:53,760
wasn't he, boss?
314
00:13:57,720 --> 00:13:58,780
Yes.
315
00:13:58,780 --> 00:13:59,955
Thank you so much.
316
00:13:59,955 --> 00:14:03,015
I've been working so hard these last few weeks,
317
00:14:03,015 --> 00:14:05,040
you know, with the new marketing scheme.
318
00:14:05,040 --> 00:14:06,540
And I think it's going really well.
319
00:14:08,360 --> 00:14:09,930
I'm glad you agree.
320
00:14:09,930 --> 00:14:12,610
We've seen a massive increase in sales.
321
00:14:12,610 --> 00:14:17,730
I think, um, I think we're going to see a big growth in the,
322
00:14:17,730 --> 00:14:19,945
uh, in the business, boss.
323
00:14:19,945 --> 00:14:20,480
Yeah.
324
00:14:21,960 --> 00:14:23,305
Oh, no, no, don't worry.
325
00:14:23,305 --> 00:14:26,355
There's just a really annoying flight in this room.
326
00:14:26,355 --> 00:14:29,110
Boss, can I, can I call you back?
327
00:14:29,110 --> 00:14:31,205
I've just got a client that's calling me.
328
00:14:31,205 --> 00:14:31,620
That's all.
329
00:14:32,640 --> 00:14:33,780
Okay, bye.
330
00:14:33,780 --> 00:14:36,860
Gosh, son, is it that time again already?
331
00:14:39,920 --> 00:14:41,200
What do you like?
332
00:14:41,200 --> 00:14:42,500
You and boys, hey?
333
00:14:43,780 --> 00:14:46,580
Anyway, you must choose your time a bit more carefully.
334
00:14:46,580 --> 00:14:48,880
My boss nearly saw your cock.
335
00:14:51,060 --> 00:14:52,620
Come on then.
336
00:14:52,620 --> 00:14:53,820
Stick it in, Romy.
337
00:14:55,200 --> 00:14:56,480
Ah, yes, son.
338
00:14:58,700 --> 00:15:01,935
We got your report back from the teacher yesterday.
339
00:15:01,935 --> 00:15:07,060
And they said that you were concentrating a lot better these days.
340
00:15:07,060 --> 00:15:08,275
I wonder why that is,
341
00:15:08,275 --> 00:15:08,460
hey?
342
00:15:10,240 --> 00:15:16,415
All this time, see, your attention span was poor because your balls were so full.
343
00:15:16,415 --> 00:15:18,120
I don't think mommy knew.
344
00:15:20,940 --> 00:15:23,080
At least we know now.
345
00:15:23,080 --> 00:15:25,035
Now you can pass all of your exams,
346
00:15:25,035 --> 00:15:26,325
can't you?
347
00:15:26,325 --> 00:15:29,740
Yeah, oh yeah, good boy.
348
00:15:32,680 --> 00:15:38,610
Mommy loves it when you empty every last drop out of those balls into mommy's pussy.
349
00:15:38,610 --> 00:15:41,455
Yeah, you're such a good son.
350
00:15:41,455 --> 00:15:44,475
Mm, yeah, that's it.
351
00:15:44,475 --> 00:15:47,560
Mommy loves the feel of her son's cock.
352
00:15:49,240 --> 00:15:51,200
And you love mommy's vagina,
353
00:15:51,200 --> 00:15:52,725
don't you, son?
354
00:15:52,725 --> 00:15:57,940
Yeah, I love how wet it is for her own son,
355
00:15:57,940 --> 00:15:58,360
don't you?
356
00:15:59,600 --> 00:16:04,435
Yeah, you love fucking mommy's incest pussy,
357
00:16:04,435 --> 00:16:05,260
don't you, son?
358
00:16:07,460 --> 00:16:09,300
Tell me, son.
359
00:16:09,300 --> 00:16:11,620
Tell me you love incest for mommy.
360
00:16:16,500 --> 00:16:17,160
Fuck.
361
00:16:23,900 --> 00:16:28,780
Yeah, son, you've never fucked me this hard before,
362
00:16:28,780 --> 00:16:29,865
have you?
363
00:16:29,865 --> 00:16:35,820
Oh my god, yeah, you're so fucking horny on me for mommy.
364
00:16:40,500 --> 00:16:42,620
Son, you're cocked so good.
365
00:16:45,600 --> 00:16:46,760
Mm, yeah.
366
00:16:48,880 --> 00:16:50,000
Oh yeah.
367
00:16:52,480 --> 00:16:57,515
Pumble me's vagina, full of all your steam in the sun.
368
00:16:57,515 --> 00:16:59,020
Mommy loves it.
369
00:17:00,040 --> 00:17:01,735
I just want to make you happy,
370
00:17:01,735 --> 00:17:02,020
darling.
371
00:17:03,160 --> 00:17:04,780
Oh yeah, come on.
372
00:17:04,780 --> 00:17:07,360
I reckon you've got a few more drops left in that.
373
00:17:07,360 --> 00:17:09,385
I can still feel it throbbing,
374
00:17:09,385 --> 00:17:10,265
son.
375
00:17:10,265 --> 00:17:12,325
Yeah, come on.
376
00:17:12,325 --> 00:17:18,640
Oh, I can feel even more steam shooting out inside of my womb.
377
00:17:21,620 --> 00:17:25,280
Oh, god, you're such a good boy.
378
00:17:26,760 --> 00:17:28,085
That's it.
379
00:17:28,085 --> 00:17:30,100
I think you're going to pass your exam now tomorrow.
380
00:17:32,140 --> 00:17:32,860
Yeah.
381
00:17:33,920 --> 00:17:35,655
Oh, god.
382
00:17:35,655 --> 00:17:39,700
Oh, that sperm is so deep inside of mommy.
383
00:17:41,740 --> 00:17:46,860
Oh, my god.
384
00:17:48,100 --> 00:17:49,080
Oh, my god.
385
00:17:57,340 --> 00:18:00,660
Son, I think you're cocking me forever.
386
00:18:05,920 --> 00:18:06,480
Oops.
387
00:18:07,640 --> 00:18:08,930
Big old load again.
388
00:18:08,930 --> 00:18:09,420
Hey, son.
389
00:18:10,520 --> 00:18:14,080
Like I said, I think you're emptying your balls.
390
00:18:14,080 --> 00:18:16,900
You're really going to help you pass these exams.
391
00:18:16,900 --> 00:18:19,160
You're going to get into university soon.
392
00:18:19,160 --> 00:18:19,800
How exciting.
393
00:18:21,380 --> 00:18:23,220
I'm so proud of you, honey.
394
00:18:25,740 --> 00:18:29,240
Come in to mommy whenever you need to empty those loads.
395
00:18:29,240 --> 00:18:31,440
Make me so proud.
396
00:18:31,440 --> 00:18:34,680
You're growing up to be really confident these days.
397
00:18:34,680 --> 00:18:38,030
Son, you're going to be a fine young man,
398
00:18:38,030 --> 00:18:39,760
you know, when you get older.
399
00:18:39,760 --> 00:18:41,480
You can make a woman very,
400
00:18:41,480 --> 00:18:42,755
very happy.
401
00:18:42,755 --> 00:18:44,620
I can guarantee that.
402
00:18:45,740 --> 00:18:51,170
Oh, how about I just be your free use mommy forever,
403
00:18:51,170 --> 00:18:51,740
son?
404
00:18:53,320 --> 00:18:54,040
Hi, boss.
405
00:18:56,240 --> 00:18:57,890
Yes, sorry about that.
406
00:18:57,890 --> 00:18:59,540
I just had to take a quick call from my client.
407
00:19:01,120 --> 00:19:04,160
Um, yeah, I'm so glad you think the new growth strategy is going really well.
408
00:19:04,160 --> 00:19:05,680
We've made so many sales,
409
00:19:05,680 --> 00:19:07,085
haven't we, you know,
410
00:19:07,085 --> 00:19:09,140
since putting this into place?
411
00:19:10,560 --> 00:19:15,560
And, you know, I think senior team leaders would also agree with me.
412
00:19:15,560 --> 00:19:17,985
We're going to be in this together as a team,
413
00:19:17,985 --> 00:19:20,125
I think from now on.
414
00:19:20,125 --> 00:19:20,880
Aren't we, boss?
415
00:19:23,580 --> 00:19:27,100
Yeah, well, I think I'm coming to the office tomorrow.
416
00:19:30,060 --> 00:19:32,120
I'm looking well, am I?
417
00:19:32,120 --> 00:19:33,100
Thank you.
418
00:19:34,160 --> 00:19:39,535
You know, I've found something new to do and fun,
419
00:19:39,535 --> 00:19:43,360
a hobby, let's say, to occupy my time.
420
00:19:44,700 --> 00:19:46,830
And, you know, I think this is going to be it now.
421
00:19:46,830 --> 00:19:49,495
I think it's going to be a hobby for life,
422
00:19:49,495 --> 00:19:50,020
boss.
423
00:19:50,020 --> 00:19:51,495
So, yeah, I'm so glad you think of it,
424
00:19:51,495 --> 00:19:51,700
wow.
425
00:19:54,780 --> 00:19:56,930
Okay, I'll see you tomorrow then.
426
00:19:56,930 --> 00:19:57,360
Bye.
28341
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.