All language subtitles for Troppo s02e06 Collateral Damage.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,900 --> 00:00:09,259 The tyre prints from where he tossed Julian. 2 00:00:09,263 --> 00:00:11,542 The right rear tire is missing a chunk of tread up the right side. 3 00:00:11,546 --> 00:00:13,025 According to the internet, 4 00:00:13,028 --> 00:00:15,227 those tires are found on utes and four-wheel drives. 5 00:00:15,230 --> 00:00:17,269 Oi! What the fuck you doing? 6 00:00:17,273 --> 00:00:20,312 Guess what your super sleuths found out, 7 00:00:20,317 --> 00:00:21,877 Dad. 8 00:00:22,880 --> 00:00:25,479 Please be my eyes and ears at this funeral. 9 00:00:25,483 --> 00:00:30,122 He was a man of vision and compassion. 10 00:00:30,129 --> 00:00:33,128 That's enough of that. Alright. Come on. 11 00:00:33,133 --> 00:00:35,092 We bury our own in this family. 12 00:00:35,095 --> 00:00:37,894 A hole was dug. A dead man went in. 13 00:00:37,899 --> 00:00:40,698 Your attention to detail is amazing. 14 00:00:40,703 --> 00:00:43,542 What's my prize? Any time you want to come collect. 15 00:00:43,546 --> 00:00:46,506 How about I buy you a drink? 16 00:00:48,432 --> 00:00:50,912 Shit... Your computer. 17 00:00:58,685 --> 00:01:00,645 (HORN BLARES) 18 00:01:26,120 --> 00:01:27,600 Kill the engine. 19 00:01:33,209 --> 00:01:35,168 Are you sure this is smart, Mum? 20 00:01:35,171 --> 00:01:38,130 Being back out on the water so soon? 21 00:01:38,135 --> 00:01:41,055 How else are we going to pay for your brother's funeral? 22 00:01:44,343 --> 00:01:45,743 Hey, there. 23 00:01:47,426 --> 00:01:49,626 I see you, you mongrel! 24 00:01:59,161 --> 00:02:00,921 (FIRES GUN AGAIN) 25 00:02:02,646 --> 00:02:05,926 Got it! Quick. Can't let it go under. 26 00:02:08,493 --> 00:02:09,973 Wait. 27 00:02:18,465 --> 00:02:20,425 Bloody hell. 28 00:02:27,557 --> 00:02:28,676 Careful. 29 00:02:28,678 --> 00:02:30,357 It's alright. I'm not going to fall in. 30 00:02:30,360 --> 00:02:32,520 I'm talking about you, stupid. 31 00:02:36,969 --> 00:02:38,129 (COUGHS) 32 00:02:39,131 --> 00:02:40,531 She's alive! 33 00:02:44,698 --> 00:02:48,658 (THEME SONG PLAYS) 34 00:03:24,709 --> 00:03:27,349 (BIRDS CALL) 35 00:03:49,820 --> 00:03:53,420 (BEEPING) 36 00:04:00,354 --> 00:04:01,994 (WHISPERS) Oh, shit. 37 00:04:11,688 --> 00:04:13,247 Something wrong? 38 00:04:13,250 --> 00:04:14,850 (KNOCK AT DOOR) 39 00:04:16,414 --> 00:04:19,373 Colin Finch. What's going on? 40 00:04:19,377 --> 00:04:22,377 Brooke Phelps - they pulled her out of the river this morning. 41 00:04:24,143 --> 00:04:25,742 MAN: You mind if we have a look inside your room. 42 00:04:25,745 --> 00:04:30,464 Why? I mean, uh... I guess. Yeah. 43 00:04:30,471 --> 00:04:32,150 Amanda... Have you seen my phone? 44 00:04:32,154 --> 00:04:35,433 Hench is a few doors down. It's that journalist's room. 45 00:04:35,438 --> 00:04:37,357 Which means you need to get out of here, 46 00:04:37,360 --> 00:04:39,200 preferably not through the front door. 47 00:04:40,484 --> 00:04:42,163 Are you trying to hide me? 48 00:04:42,166 --> 00:04:43,965 The whole world knows how you feel about Brooke. 49 00:04:43,968 --> 00:04:46,007 It's not a good look. For who? 50 00:04:46,011 --> 00:04:48,450 By the time we got back here, uh... In your car? 51 00:04:48,454 --> 00:04:50,214 Yeah. Yeah. Um... 52 00:04:51,298 --> 00:04:55,817 Must have been 11:30. Um... 53 00:04:55,823 --> 00:04:58,822 And then we had a couple more drinks. 54 00:04:58,827 --> 00:05:02,946 Sorry, I had a couple more drinks. She wasn't drinking. 55 00:05:02,952 --> 00:05:05,831 And then she left about 12. 56 00:05:05,836 --> 00:05:08,756 I was pretty pissed by then. Were you intimate? 57 00:05:10,121 --> 00:05:11,641 Sergeant Hench. 58 00:05:20,174 --> 00:05:23,773 Are you questioning a person of interest in an attempted murder? 59 00:05:23,778 --> 00:05:25,817 Six calls, straight to voicemail. 60 00:05:25,821 --> 00:05:27,420 And this POI is a transient. 61 00:05:27,423 --> 00:05:29,782 Could have skipped town while I was waiting for you to answer. 62 00:05:29,786 --> 00:05:33,945 While I appreciate your initiative, I'll take it from here. 63 00:05:33,951 --> 00:05:36,150 The victim's last phone activity 64 00:05:36,154 --> 00:05:39,234 was a text message to Amanda Pharrell. 65 00:05:50,372 --> 00:05:52,052 Oh, shit! 66 00:06:04,069 --> 00:06:05,829 Could have woke me up. 67 00:06:08,715 --> 00:06:11,434 Still like them over easy? 68 00:06:11,438 --> 00:06:12,838 Yeah. 69 00:06:16,525 --> 00:06:18,765 You OK? Mmm... 70 00:06:21,091 --> 00:06:22,650 It's a lot. 71 00:06:22,652 --> 00:06:26,772 A week ago, I was in Sydney watching your old mates tear the house apart. 72 00:06:30,102 --> 00:06:31,941 Where's Lil? 73 00:06:31,944 --> 00:06:33,344 She' outside playing. 74 00:06:34,748 --> 00:06:36,827 MAN: Oh. That was a good one. 75 00:06:36,830 --> 00:06:39,510 That was a good one. Gonna be a lucky fish who gets that. 76 00:06:43,759 --> 00:06:45,119 What's wrong? 77 00:06:47,524 --> 00:06:49,283 Where's that fish gone? 78 00:06:49,286 --> 00:06:51,205 What's she doing? Who's she talking to? 79 00:06:51,208 --> 00:06:52,888 I'll take care of it. 80 00:06:55,414 --> 00:06:56,894 Peanut. 81 00:06:58,417 --> 00:06:59,457 Go inside. 82 00:07:01,061 --> 00:07:03,300 Even you should know letting your daughter feed crocs 83 00:07:03,304 --> 00:07:05,423 won't win you father of the year. 84 00:07:05,426 --> 00:07:06,986 Lily, now. 85 00:07:08,550 --> 00:07:10,750 Bye, Ezra. Bye, Lily. 86 00:07:11,794 --> 00:07:13,234 (GRUNTS) 87 00:07:14,838 --> 00:07:16,958 Go on. Go to your mother. Go. 88 00:07:19,804 --> 00:07:22,283 Lil, you alright? Why? 89 00:07:22,287 --> 00:07:24,287 Go on, go inside. Go on. 90 00:07:25,451 --> 00:07:26,771 The hell do you want? 91 00:07:29,697 --> 00:07:32,257 Is it true? Excuse me? 92 00:07:38,147 --> 00:07:40,307 God damn it, Amanda. 93 00:07:44,876 --> 00:07:47,395 If you two are fucking with me... 94 00:07:47,399 --> 00:07:49,518 You got what you came for. 95 00:07:49,522 --> 00:07:51,482 Now get off my property. 96 00:07:52,966 --> 00:07:54,046 Did he know? 97 00:07:55,129 --> 00:07:56,568 My brother. 98 00:07:56,571 --> 00:07:58,450 You think he knew? 99 00:07:58,453 --> 00:08:01,132 Well, his wife sure did. I don't know. 100 00:08:01,136 --> 00:08:03,096 Maybe she told him before she died. 101 00:08:07,344 --> 00:08:10,703 He wanted to protect the boy from me. 102 00:08:10,708 --> 00:08:13,227 You're exactly the same with Lily. 103 00:08:13,232 --> 00:08:15,431 Whatever it takes to protect her. 104 00:08:15,434 --> 00:08:17,793 Whatever you have to give up. 105 00:08:17,797 --> 00:08:19,797 Because kids change things. 106 00:08:21,762 --> 00:08:25,122 Fatherhood...changes everything. 107 00:08:29,332 --> 00:08:31,931 That's why nobody can know the truth about Raph. 108 00:08:31,935 --> 00:08:34,094 I'm not following. 109 00:08:34,098 --> 00:08:37,458 It's why you came out here with your gun. 110 00:08:38,704 --> 00:08:41,664 You thought I might try and hurt your kid to get at you. 111 00:08:47,795 --> 00:08:50,515 Someone tried that with me and Raph... 112 00:08:53,282 --> 00:08:56,002 ..imagine the trail of destruction I'd leave behind. 113 00:08:58,969 --> 00:09:00,769 Are you done? 114 00:09:07,340 --> 00:09:09,140 No-one can ever know, Ted. 115 00:09:11,545 --> 00:09:13,225 Not even my boy. 116 00:09:16,872 --> 00:09:19,072 Make sure she understands that. 117 00:09:21,557 --> 00:09:23,757 (PHONE RINGS) 118 00:09:25,322 --> 00:09:26,682 Val? 119 00:09:29,728 --> 00:09:31,127 We don't know who that text was from. 120 00:09:31,129 --> 00:09:32,608 I want to know what she's playing at. 121 00:09:32,611 --> 00:09:35,691 She in there? Amanda! You shouldn't. 122 00:09:50,474 --> 00:09:53,514 Paramedics recovered her shortly before sunrise. 123 00:09:55,280 --> 00:09:59,999 Died twice this morning, already, with a collapsed oesophagus. 124 00:10:00,006 --> 00:10:01,805 Jesus. 125 00:10:01,808 --> 00:10:05,047 Attempted asphyxiation. Cord of some kind. 126 00:10:05,052 --> 00:10:09,332 Bruising on the back, where they put their knee for leverage. 127 00:10:10,579 --> 00:10:14,538 She fought hard. I took the DNA from under the fingernail. 128 00:10:14,544 --> 00:10:16,063 Sent it to Brisbane. 129 00:10:16,066 --> 00:10:17,825 Who found her? 130 00:10:17,828 --> 00:10:19,707 The other Marsh boy, Trent. 131 00:10:19,711 --> 00:10:21,830 I heard they interviewed Colin Finch. 132 00:10:21,833 --> 00:10:23,512 She went home with the guy? 133 00:10:23,515 --> 00:10:26,675 Apparently had a change of heart. Walked her. 134 00:10:27,641 --> 00:10:29,280 Rape kit's clean. 135 00:10:29,283 --> 00:10:33,362 Motel CCTV supports his account. 136 00:10:33,368 --> 00:10:37,247 Her ear? One of the earrings was ripped off. 137 00:10:37,253 --> 00:10:39,252 Missing, apparently. 138 00:10:39,255 --> 00:10:40,935 Like a trophy. 139 00:10:43,621 --> 00:10:45,820 Hey, we don't need to be here. 140 00:10:45,823 --> 00:10:48,342 Maybe we should... HENCH: Amanda Pharrell. 141 00:10:48,347 --> 00:10:50,346 Here to finish the job, are you? 142 00:10:50,349 --> 00:10:52,268 Hey, come on, guys. 143 00:10:52,271 --> 00:10:54,950 We need you to come down to the station, 144 00:10:54,955 --> 00:10:57,914 answer a few questions about the assault of Brooke Phelps. 145 00:10:57,919 --> 00:11:00,039 You mind stepping away from the victim? 146 00:11:01,924 --> 00:11:03,644 What took you so long? 147 00:11:13,538 --> 00:11:17,138 She in there? They won't let me wait inside. 148 00:11:22,630 --> 00:11:23,990 Where's Sergeant Hench. 149 00:11:25,633 --> 00:11:29,792 Where were you last night between midnight and 5am? 150 00:11:29,799 --> 00:11:32,878 Mmm... Let me think. 151 00:11:32,883 --> 00:11:36,122 Oh, that's right. I can't recall. 152 00:11:36,127 --> 00:11:38,166 Are you sure you want to play it that way? 153 00:11:38,169 --> 00:11:40,048 Whatever. I was at home. 154 00:11:40,052 --> 00:11:42,611 Can anyone confirm that? Yeah. Bryce. 155 00:11:42,615 --> 00:11:44,334 Who's Bryce? My snake. 156 00:11:44,337 --> 00:11:46,496 I wish everyone was this entertaining. 157 00:11:46,500 --> 00:11:48,059 Don't you have something better to do? 158 00:11:48,062 --> 00:11:50,742 I can't go anywhere. Got to witness the interview. 159 00:11:52,507 --> 00:11:55,226 When was the last time you spoke with Brooke Phelps? 160 00:11:55,231 --> 00:11:58,310 Mmm... Three days ago. 161 00:11:58,315 --> 00:11:59,835 So Thursday, then? 162 00:12:01,158 --> 00:12:03,277 What did you talk about? 163 00:12:03,281 --> 00:12:06,360 Beer. Not your past? 164 00:12:06,365 --> 00:12:08,004 Brooke withheld information 165 00:12:08,007 --> 00:12:10,207 relevant to the death of Lauren Freeman, didn't she? 166 00:12:11,371 --> 00:12:13,171 Ensured your conviction? 167 00:12:14,375 --> 00:12:16,054 You went to prison because of her. 168 00:12:16,057 --> 00:12:18,257 No, I went to prison because I killed someone. 169 00:12:20,462 --> 00:12:22,301 I'll ask you again. 170 00:12:22,305 --> 00:12:25,464 Where were you last night between midnight and 5am? 171 00:12:25,469 --> 00:12:28,388 Still at home. Still with my snake. 172 00:12:28,392 --> 00:12:31,791 Why did Brooke Phelps send you a text message at 12:06am? 173 00:12:31,797 --> 00:12:34,036 I don't even know how that bitch got my number. 174 00:12:34,039 --> 00:12:35,878 Maybe it's the flyers you put up around town 175 00:12:35,882 --> 00:12:38,602 begging people to let you play detective? 176 00:12:39,967 --> 00:12:41,606 You jealous? 177 00:12:41,609 --> 00:12:44,048 Because they won't let you play real detective? 178 00:12:44,052 --> 00:12:47,852 Maybe if you didn't spend half your career with a bent cop... 179 00:12:49,819 --> 00:12:53,819 12 years, down the drain. 180 00:12:55,426 --> 00:12:57,505 Brooke ruined your life. 181 00:12:57,509 --> 00:12:58,868 Damford ruined yours. 182 00:12:58,871 --> 00:13:02,511 So you went to her caravan and attacked her. 183 00:13:06,120 --> 00:13:07,519 It happened at her home. 184 00:13:07,522 --> 00:13:09,081 (WHISPERS) Oh, for fuck's sake. 185 00:13:09,084 --> 00:13:10,483 Not good, Sarge. 186 00:13:10,485 --> 00:13:13,604 Where were you last night... 187 00:13:13,609 --> 00:13:15,848 Oh, fuck, you're boring. ..between 12 and 5... 188 00:13:15,852 --> 00:13:17,371 Five. That's enough. 189 00:13:17,374 --> 00:13:19,813 Amanda Pharrell, I am officially... You two, fuck off. Now. 190 00:13:19,817 --> 00:13:23,176 ..permission to search your residence and your vehicle. 191 00:13:23,181 --> 00:13:25,060 If you refuse to comply, I will seek... 192 00:13:25,064 --> 00:13:26,704 Sergeat Hench. 193 00:13:29,709 --> 00:13:31,148 A word. 194 00:13:31,151 --> 00:13:32,630 Don't. 195 00:13:32,633 --> 00:13:34,592 Don't listen to her. 196 00:13:34,596 --> 00:13:37,516 Do you hear me? Don't say anything! 197 00:13:46,971 --> 00:13:49,851 I'm only gonna say this once. There's no need for a search. 198 00:13:51,457 --> 00:13:54,176 Amanda Pharrell was with me from around 1145 last night 199 00:13:54,180 --> 00:13:56,100 until the time you arrived at the motel. 200 00:13:57,464 --> 00:14:00,024 You gonna put that on record? If that's what you need from me. 201 00:14:07,998 --> 00:14:10,077 Why did you do that? 202 00:14:10,080 --> 00:14:12,280 I didn't want you to do that! 203 00:14:19,132 --> 00:14:21,291 You OK? 204 00:14:21,294 --> 00:14:23,334 Just golden, Conkaffey. 205 00:14:37,034 --> 00:14:38,874 (STARTS ENGINE) 206 00:15:20,409 --> 00:15:22,968 This must be how Icarus felt. 207 00:15:22,972 --> 00:15:25,052 You're gonna need to get a bigger fan. 208 00:15:27,938 --> 00:15:29,578 (EXHALES) 209 00:15:42,637 --> 00:15:46,477 You need protective gear to be in here right now, Ronnie. 210 00:15:48,123 --> 00:15:49,643 Better wait outside. 211 00:16:06,747 --> 00:16:10,906 Nonetheless, Brookes attack has got nothing to do with us. 212 00:16:10,912 --> 00:16:14,191 Then why would she be messaging me? Oh, I don't know. 213 00:16:14,196 --> 00:16:17,075 Maybe she feels terrible about what she did to you. 214 00:16:17,080 --> 00:16:19,319 Anyhow, it's not our case. 215 00:16:19,323 --> 00:16:21,762 Just let the cops handle it. 216 00:16:21,766 --> 00:16:23,605 An hour ago, they thought I did it. 217 00:16:23,608 --> 00:16:25,407 You really want to leave it up to them to solve? 218 00:16:25,410 --> 00:16:26,569 (HINGES SQUEAK) 219 00:16:26,572 --> 00:16:28,692 Oh, do you knock? 220 00:16:29,856 --> 00:16:32,495 Figure you hadn't eaten. It's veggie. 221 00:16:32,499 --> 00:16:34,738 Is everything alright? Something wrong with Charlie? 222 00:16:34,742 --> 00:16:36,621 It's about Brooke. 223 00:16:36,624 --> 00:16:39,143 Some stuff I didn't tell the cops. 224 00:16:39,148 --> 00:16:41,947 A while back, I caught her dealing in the bar. 225 00:16:41,951 --> 00:16:43,590 Corkwood. Duboisia? 226 00:16:43,593 --> 00:16:44,912 Just a leaf. 227 00:16:44,915 --> 00:16:46,834 I thought you said you didn't know who it was. 228 00:16:46,837 --> 00:16:49,756 I know. I lied 'cause I made a deal with her. 229 00:16:49,761 --> 00:16:51,760 What kind of deal? 230 00:16:51,764 --> 00:16:55,243 Brooke said she was broke, only doing it to get by. 231 00:16:55,248 --> 00:16:58,047 So I gave her a job if she promised to stop. 232 00:16:58,051 --> 00:17:00,690 Is this part of your 'everyone deserves a second chance' 233 00:17:00,695 --> 00:17:02,534 hiring policy? 234 00:17:02,537 --> 00:17:04,856 And did she? Deserve it? 235 00:17:04,860 --> 00:17:06,779 I saw her hanging around with Nathan a few times, 236 00:17:06,782 --> 00:17:08,661 but never saw anything else. 237 00:17:08,665 --> 00:17:11,744 But this morning, I got a call from my cousin Teagan. 238 00:17:11,749 --> 00:17:13,228 From the servo? 239 00:17:13,231 --> 00:17:17,430 She swore she saw Brooke there last night, filling up. 240 00:17:17,436 --> 00:17:19,715 Brooke doesn't have a car. 241 00:17:19,719 --> 00:17:22,719 Teagan sent me this after she showed the cops. 242 00:17:30,132 --> 00:17:33,252 Brooke doesn't have a car, but he does. 243 00:17:38,622 --> 00:17:41,821 It all leads back to Twist every single fucking time. 244 00:17:41,826 --> 00:17:44,265 That why you gave him his tattoo? 245 00:17:44,270 --> 00:17:46,029 He came at me. I struck back. 246 00:17:46,032 --> 00:17:47,911 By giving him Raph? 247 00:17:47,914 --> 00:17:50,193 Supposed to be helping the kid. 248 00:17:50,197 --> 00:17:52,476 He didn't tell Raph, did he? 249 00:17:52,480 --> 00:17:55,679 No! Twist wants to keep it that way. 250 00:17:55,684 --> 00:17:58,363 Yeah, he paid me a little visit this morning. 251 00:17:58,367 --> 00:18:00,846 Had Lily give him a tour. Shit! 252 00:18:00,850 --> 00:18:02,409 I didn't think kids were on the table. 253 00:18:02,412 --> 00:18:03,891 That's low, even for him. 254 00:18:03,894 --> 00:18:05,293 So maybe you don't go off half-cocked, 255 00:18:05,296 --> 00:18:07,095 accusing him of killing Brooke, huh? I won't. 256 00:18:07,098 --> 00:18:09,737 You just remember your obsession could have serious... 257 00:18:09,742 --> 00:18:11,741 What? 258 00:18:11,744 --> 00:18:14,543 I won't. Go off half-cocked. 259 00:18:14,548 --> 00:18:17,067 First, I'm going to prove he did it. 260 00:18:17,071 --> 00:18:20,030 Do you think we could work one case at a time, 261 00:18:20,035 --> 00:18:22,554 starting with the one we're hired to solve? 262 00:18:22,558 --> 00:18:24,757 It's all the same case. 263 00:18:24,760 --> 00:18:27,519 Duboisia has everything to do with Julian's murder. 264 00:18:27,524 --> 00:18:30,283 Nathan was high on it. Julian sacked him for it. 265 00:18:30,287 --> 00:18:31,886 Brooke was dealing it. 266 00:18:31,889 --> 00:18:35,408 And Twist met up with her right before she was attacked. 267 00:18:35,414 --> 00:18:38,213 Paper thin. Oh, fine! You can stay here. 268 00:18:38,217 --> 00:18:39,897 I don't need you to come anyway. 269 00:18:43,544 --> 00:18:47,824 Alright, alright, get in. 270 00:18:56,801 --> 00:18:58,840 So where are we getting this proof? 271 00:18:58,843 --> 00:19:00,322 What's grimy, lives on the water 272 00:19:00,325 --> 00:19:02,525 and has a brother who fell off a flagpole? 273 00:19:12,060 --> 00:19:15,379 He and his mum pulled Brooke out of the river alive. 274 00:19:15,384 --> 00:19:17,183 Makes no sense Trent put her in there. 275 00:19:17,186 --> 00:19:18,985 Obviously, Ted. 276 00:19:18,989 --> 00:19:20,949 (FLIES BUZZ) 277 00:19:22,553 --> 00:19:23,993 You! 278 00:19:26,638 --> 00:19:30,517 (GRUNTS AND GORANS) 279 00:19:30,523 --> 00:19:32,802 Drop it. Drop it! Oh, what the hell? 280 00:19:32,806 --> 00:19:34,565 (GROANS) 281 00:19:34,568 --> 00:19:36,487 Still a threat to the native fauna, I see. 282 00:19:36,491 --> 00:19:38,130 What? Oh, what do you want? 283 00:19:38,133 --> 00:19:40,572 See where you fished Brooke Phelps out of the river. 284 00:19:40,576 --> 00:19:42,375 Piss off. I'm not doing shit. 285 00:19:42,378 --> 00:19:43,977 (CREAKING) Oh! 286 00:19:43,980 --> 00:19:46,219 That's a shame, 'cause I WAS going to tell you 287 00:19:46,223 --> 00:19:48,782 who sold that gear to your brother. 288 00:19:48,786 --> 00:19:51,705 What, you know who? You're not going to like it. 289 00:19:51,710 --> 00:19:53,189 But I will tell you, 290 00:19:53,192 --> 00:19:55,192 after you show us where you found Brooke. 291 00:19:56,996 --> 00:19:58,716 Yes. Good boy. 292 00:19:59,800 --> 00:20:01,520 After you, big guy. 293 00:20:12,416 --> 00:20:14,215 Make this quick. 294 00:20:14,218 --> 00:20:15,858 I hate boats. 295 00:20:37,567 --> 00:20:39,046 Yeah... 296 00:20:39,049 --> 00:20:41,408 Don't know what you think you're gonna find. 297 00:20:41,412 --> 00:20:43,532 Cops have already been all over it. 298 00:20:45,057 --> 00:20:48,216 There. That's where we found her. 299 00:20:48,221 --> 00:20:51,460 Not the first person we fished out of this river. 300 00:20:51,465 --> 00:20:53,105 The first one still alive, but. 301 00:20:54,749 --> 00:20:56,348 You didn't happen to see anyone last night 302 00:20:56,351 --> 00:20:57,790 while you were breaking dozens of laws 303 00:20:57,793 --> 00:21:00,032 and hunting protected species, did you? 304 00:21:00,036 --> 00:21:02,475 Like who? Twist? 305 00:21:02,479 --> 00:21:04,718 I don't know anything about Twist. 306 00:21:04,722 --> 00:21:07,881 Can we go? Oh, it didn't happen here. 307 00:21:07,886 --> 00:21:09,965 There's no roads, no walking trails. 308 00:21:09,968 --> 00:21:12,487 Just a bunch of paper trees and bush. 309 00:21:12,491 --> 00:21:14,731 Well, my guess is she went in upriver. 310 00:21:16,977 --> 00:21:20,097 Well, go on then, show us. 311 00:21:32,757 --> 00:21:34,596 Most that go in are suicides, 312 00:21:34,599 --> 00:21:38,758 but sometimes citysiders come out here to dump their rubbish. 313 00:21:38,764 --> 00:21:41,683 That's a euphemism. Yeah, we caught that. 314 00:21:41,688 --> 00:21:43,887 And, no, I haven't seen Twist out here either. 315 00:21:43,891 --> 00:21:46,851 Where does this road go? Down the coast. 316 00:21:47,856 --> 00:21:52,416 So you're going to tell me who sold that shit to my brother? 317 00:21:53,823 --> 00:21:55,903 You saved her life this morning. 318 00:21:57,868 --> 00:22:00,187 Oh, shit. 319 00:22:00,191 --> 00:22:03,031 She wakes up, I'll fucking kill her myself! 320 00:22:15,931 --> 00:22:18,211 This must have been where she went over. 321 00:22:24,422 --> 00:22:26,782 She really was dumped like rubbish. 322 00:22:27,906 --> 00:22:30,105 Good. You don't mean that. 323 00:22:30,109 --> 00:22:31,708 Piss off, Ted. What would you know? 324 00:22:31,711 --> 00:22:34,030 You can hate her AND feel bad she got hurt. 325 00:22:34,034 --> 00:22:35,633 (PHONE RINGS) They're not mutually exclusive. 326 00:22:35,636 --> 00:22:37,076 They are to me. 327 00:22:40,242 --> 00:22:41,922 Hey, Val. 328 00:22:47,371 --> 00:22:49,290 Yeah. 329 00:22:49,293 --> 00:22:50,693 I'll tell her. 330 00:22:52,577 --> 00:22:53,937 Thanks. 331 00:23:59,101 --> 00:24:01,221 Told you I'd never forgive you. 332 00:24:20,808 --> 00:24:23,127 Whatever you want, talk to Raph. 333 00:24:23,131 --> 00:24:25,530 Family Tree is his business now, not that he deserves it. 334 00:24:25,534 --> 00:24:28,373 I'm done! I said I quit. 335 00:24:28,378 --> 00:24:30,297 Did you kill Julian? You know I didn't. 336 00:24:30,300 --> 00:24:32,019 Did you kill Brooke? Who? 337 00:24:32,022 --> 00:24:34,101 Then I don't give a fuck what you do, Debbie! 338 00:24:34,105 --> 00:24:36,985 Fuck you! Fuck all of you! 339 00:24:38,070 --> 00:24:39,350 Twist! 340 00:24:45,880 --> 00:24:47,920 What did you do to Brooke? 341 00:24:49,404 --> 00:24:51,923 I thought the lost little lamb was your sworn enemy. 342 00:24:51,927 --> 00:24:53,647 Why did you kill her? 343 00:24:57,895 --> 00:24:59,775 So she gave up the fight. 344 00:25:00,979 --> 00:25:02,698 It wasn't an apology you needed from her, 345 00:25:02,701 --> 00:25:04,380 it was the power to keep her suffering. 346 00:25:04,383 --> 00:25:06,383 Now she's taken that from you as well. 347 00:25:07,587 --> 00:25:09,907 I know she was in your car last night. 348 00:25:12,753 --> 00:25:14,393 You're jealous? 349 00:25:16,358 --> 00:25:18,037 What did you do to Brooke? 350 00:25:18,040 --> 00:25:20,399 I took her home. Then I went to bed. 351 00:25:20,403 --> 00:25:21,802 Bullshit. 352 00:25:21,805 --> 00:25:25,324 Like I said to your friend, Detective Sweeney, 353 00:25:25,329 --> 00:25:27,448 Brooke was a fighter. 354 00:25:27,452 --> 00:25:30,892 there'll be DNA left on her, and it won't be mine. 355 00:25:33,099 --> 00:25:35,819 Frankly, I'm a little hurt that you didn't know that already. 356 00:25:37,184 --> 00:25:39,824 No-one's ever found someone I've tried to kill still breathing. 357 00:25:41,630 --> 00:25:43,429 Is that all? 358 00:25:43,432 --> 00:25:46,272 You didn't want to add to your little artwork from the other night? 359 00:25:49,039 --> 00:25:51,118 Fuck you! 360 00:25:51,122 --> 00:25:52,761 Fuck you and your bloody snake. 361 00:25:52,764 --> 00:25:54,644 (HISSING) 362 00:26:13,149 --> 00:26:15,069 You could have let yourself in. 363 00:26:17,114 --> 00:26:18,954 It wasn't Twist. 364 00:26:23,202 --> 00:26:26,962 I know we do stupid shit together, but I'm still here, aren't I? 365 00:26:29,770 --> 00:26:31,130 So... 366 00:26:41,305 --> 00:26:43,144 What now? 367 00:26:43,147 --> 00:26:45,387 You remember those days in prison... 368 00:26:46,632 --> 00:26:49,072 ..where you never think you'll make it through? 369 00:26:50,076 --> 00:26:51,675 When someone's gunning for you, 370 00:26:51,678 --> 00:26:54,957 but then it gets to lights out and you're still there. 371 00:26:54,962 --> 00:26:56,801 And you look down at your pillow like... 372 00:26:56,804 --> 00:27:00,124 Like it was the most beautiful thing you'd ever seen. 373 00:27:05,816 --> 00:27:07,896 Brooke didn't know how to live with herself. 374 00:27:09,781 --> 00:27:13,141 And she needed me to forgive her, but... 375 00:27:14,867 --> 00:27:17,107 ..I just...I couldn't. 376 00:27:21,435 --> 00:27:24,315 Now I'll never get the chance. 377 00:27:27,803 --> 00:27:30,563 I'll never get the fucking chance, Ted. 378 00:27:32,569 --> 00:27:35,209 Are you sure it's her you need to forgive? 379 00:27:47,708 --> 00:27:49,188 (EXHALES) 380 00:27:54,917 --> 00:27:56,837 Start over in the morning. 381 00:30:10,928 --> 00:30:12,527 Hey. 382 00:30:12,530 --> 00:30:14,330 Don't. 383 00:31:07,119 --> 00:31:10,519 (WHISTLING) 384 00:31:11,605 --> 00:31:13,045 Were you just whistling? 385 00:31:14,248 --> 00:31:15,728 So, I was thinking... 386 00:31:16,971 --> 00:31:19,050 ..Claire's attacker, 387 00:31:19,054 --> 00:31:25,853 what if he got the pup from a shelter? 388 00:31:25,863 --> 00:31:27,062 They have records. 389 00:31:27,064 --> 00:31:28,583 I mean, there's a lot of animal shelters 390 00:31:28,586 --> 00:31:30,425 in the Greater Sydney region. 391 00:31:30,428 --> 00:31:31,908 Yeah. 392 00:31:33,192 --> 00:31:34,712 Hold on. 393 00:31:37,958 --> 00:31:39,278 Alright. 394 00:31:40,441 --> 00:31:43,440 Here's a few from within 30 minutes of where Claire was attacked. 395 00:31:43,445 --> 00:31:46,684 Not bad, Conkaffey. We can start there. 396 00:31:46,689 --> 00:31:50,728 Now, why did you call me in before my second cup of coffee? 397 00:31:50,734 --> 00:31:51,934 Oh. 398 00:31:53,217 --> 00:31:55,736 Because we've been missing someone. 399 00:31:55,740 --> 00:31:58,019 Two someones, actually. 400 00:31:58,023 --> 00:32:00,422 Meet Sharon and Linda. Who? 401 00:32:00,426 --> 00:32:02,585 The heavies who were harassing Brooke the other night. 402 00:32:02,589 --> 00:32:04,669 The same dudes we saw at Tayla's. 403 00:32:05,713 --> 00:32:08,552 Ah. With the "coffee trader". 404 00:32:08,556 --> 00:32:10,515 So Tayla admitted that one of them was family. 405 00:32:10,519 --> 00:32:12,318 So I did a little social media stalking 406 00:32:12,321 --> 00:32:15,120 and - meet Ronnie's cousin Reggie, 407 00:32:15,125 --> 00:32:16,804 also known as Linda, 408 00:32:16,807 --> 00:32:19,526 and his mate George, 409 00:32:19,530 --> 00:32:22,169 also known as... Sharon. 410 00:32:22,173 --> 00:32:24,172 Got it. Kind of. 411 00:32:24,176 --> 00:32:26,775 So we know that there is a duboisia link to Family Tree, 412 00:32:26,779 --> 00:32:28,658 and therefore to Julian. 413 00:32:28,662 --> 00:32:30,901 We know that Brooke was dealing the shit 414 00:32:30,904 --> 00:32:33,303 and that those guys had an issue with her. 415 00:32:33,307 --> 00:32:36,506 So, whatever the duboisia link to Crimson Lake, 416 00:32:36,511 --> 00:32:40,071 you best believe old mate Sharon and Linda are involved. 417 00:32:41,878 --> 00:32:44,437 You got an address? Yeah. What do you think? 418 00:32:44,441 --> 00:32:45,801 Right. 419 00:32:46,844 --> 00:32:49,443 Book was selling leaf for me, Raph. I know. 420 00:32:49,448 --> 00:32:51,248 And I'm sorry that she's dead. 421 00:32:52,532 --> 00:32:54,492 But it makes no sense for Ezra to have done it. 422 00:32:55,976 --> 00:32:57,695 He needs all of this to work. 423 00:32:57,698 --> 00:32:59,697 It's a dumb move to go around knocking people off. 424 00:32:59,701 --> 00:33:01,540 Yeah, unless Brooke got in the way. 425 00:33:01,543 --> 00:33:03,422 What's going to happen if me and Mum piss him off? 426 00:33:03,425 --> 00:33:04,704 It wasn't him. 427 00:33:04,707 --> 00:33:08,746 OK, just do what he says until we can figure it out. 428 00:33:08,752 --> 00:33:12,111 What happened to you not wanting any part of it? 429 00:33:12,116 --> 00:33:14,355 Well, which is it? 430 00:33:14,359 --> 00:33:16,318 You want in? You want out? 431 00:33:16,321 --> 00:33:18,120 Just helping my girlfriend out. 432 00:33:18,124 --> 00:33:20,923 So what? I don't mind. 433 00:33:20,927 --> 00:33:23,166 But you got to stick to the decisions you made. 434 00:33:23,170 --> 00:33:25,169 Told you. 435 00:33:25,173 --> 00:33:27,852 I'm out. That's good. 436 00:33:27,856 --> 00:33:29,855 That's cool. 437 00:33:29,859 --> 00:33:33,939 Why don't you go celebrate - getting Debbie out of your hair. 438 00:33:35,225 --> 00:33:37,704 Tayla and I, we got a run to make. Me? 439 00:33:37,708 --> 00:33:39,787 Family will help the medicine go down, don't you think? 440 00:33:39,791 --> 00:33:42,830 No. You don't need Tayla for this. 441 00:33:42,835 --> 00:33:45,154 OK. It's cool. 442 00:33:45,158 --> 00:33:46,798 Take your mum instead. 443 00:33:50,605 --> 00:33:52,244 Alright, Ezra, alright, alright. 444 00:33:52,247 --> 00:33:54,167 I will go with you. OK? 445 00:33:55,851 --> 00:33:57,971 Go home, Raph. You're out. 446 00:34:15,997 --> 00:34:19,756 Love the creepy pirate vibes. What do you think? 447 00:34:19,761 --> 00:34:22,281 Wouldn't count on an invitation. 448 00:34:54,004 --> 00:34:58,084 (DOG BARKS) (ENGINE REVS) 449 00:35:18,395 --> 00:35:21,635 Every sick fucking thing. 450 00:35:23,481 --> 00:35:26,080 (BARKS) Shut up, dog! 451 00:35:26,085 --> 00:35:27,524 Just fucking shut up! 452 00:35:27,526 --> 00:35:29,765 Nah, how many times, dickhead? 453 00:35:29,769 --> 00:35:33,609 What? Schweigen! Schweigen. 454 00:35:35,857 --> 00:35:37,936 Why'd you train them in German? 455 00:35:37,940 --> 00:35:40,419 No point in having guard dogs anyone can give orders to. 456 00:35:40,423 --> 00:35:42,702 No point having guard dogs that are only under your control. 457 00:35:42,706 --> 00:35:45,065 It's been ages, mate. Time to suck it up. 458 00:35:45,069 --> 00:35:46,388 Start sprechen sie Deutsch. 459 00:35:46,390 --> 00:35:47,789 (CLATTERING) It's doing my head in. 460 00:35:47,792 --> 00:35:49,392 What the fuck is that? 461 00:35:53,439 --> 00:35:54,958 The hell are you doing here? 462 00:35:54,961 --> 00:35:56,881 Ronnie didn't give you the heads up? 463 00:35:59,086 --> 00:36:02,206 We're not only in the agricultural business anymore. 464 00:36:03,211 --> 00:36:07,450 From now on, your bananas will be delivered like this. 465 00:36:07,457 --> 00:36:08,856 (DOGS BARK) 466 00:36:08,858 --> 00:36:10,697 Since when were you part of any of it? 467 00:36:10,701 --> 00:36:12,620 I don't think our buyer's going to like it. 468 00:36:12,623 --> 00:36:15,062 You fail to see the possibilities. 469 00:36:15,066 --> 00:36:18,505 Which, to be fair, is a problem for people with limited imagination. 470 00:36:18,511 --> 00:36:19,670 Fuck you say? 471 00:36:19,672 --> 00:36:21,391 (LAUGHS) 472 00:36:21,394 --> 00:36:23,033 Relax. (DOGS CONTINUE BARKING) 473 00:36:23,036 --> 00:36:26,475 We've just made your buyer, Khalid - Khalid? 474 00:36:26,481 --> 00:36:29,080 We just made Khalid's business a whole lot more lucrative, 475 00:36:29,084 --> 00:36:31,963 more profitable, easier by doing the refining ourselves. 476 00:36:31,968 --> 00:36:33,567 (BARKING CONTINUES) 477 00:36:33,570 --> 00:36:36,729 Shit... (SHOUTS INDISTINCTLY) You dumb dogs! 478 00:36:36,733 --> 00:36:37,932 (BARKING CONTINUES) 479 00:36:37,935 --> 00:36:39,654 Schweigen! 480 00:36:39,657 --> 00:36:41,017 (BARKING STOPS) 481 00:36:52,193 --> 00:36:54,512 You cool with this, bub? 482 00:36:54,516 --> 00:36:56,956 It's her idea, wasn't it, Tayla? 483 00:37:01,925 --> 00:37:03,484 Yeah. It's cool, Linda. 484 00:37:03,487 --> 00:37:05,206 It's what we're doing now. 485 00:37:05,209 --> 00:37:07,888 You know, you can tell Khalid. 486 00:37:07,893 --> 00:37:10,413 TED: She doesn't look too happy to be here. 487 00:37:17,024 --> 00:37:19,023 Check out the tyres on the ute. 488 00:37:19,027 --> 00:37:21,147 Check out the tyres on the ute! 489 00:37:26,035 --> 00:37:27,835 (BARKING) 490 00:37:31,562 --> 00:37:34,201 If those tires were new, I bet it's all four. 491 00:37:34,206 --> 00:37:35,725 Could be a coincidence. 492 00:37:35,728 --> 00:37:38,007 But, if it IS the ute we're looking for... 493 00:37:38,011 --> 00:37:41,050 Then Twist's in business with his brother's killers. 494 00:37:41,054 --> 00:37:42,494 Come on. 495 00:37:44,058 --> 00:37:47,457 Oi! Where are you going? This place is crawling with evidence. 496 00:37:47,462 --> 00:37:50,261 And eyeballs. Let's get out of here. No! 497 00:37:50,266 --> 00:37:52,585 I'm done asking questions that no-one will answer. 498 00:37:52,589 --> 00:37:54,308 That's your plan, right? More talking. 499 00:37:54,311 --> 00:37:57,671 Actually, I was thinking we come back, break in when it gets dark. 500 00:37:58,957 --> 00:38:00,317 OK. 501 00:38:16,939 --> 00:38:19,138 What were you thinking? 502 00:38:19,142 --> 00:38:22,021 You ever pull a stunt like that with my daughter again... 503 00:38:22,026 --> 00:38:23,905 Hands off, Ronnie. 504 00:38:23,908 --> 00:38:25,348 Now. 505 00:38:28,594 --> 00:38:31,554 Maybe I'll tell someone about that tattoo of yours. 506 00:38:39,528 --> 00:38:41,448 You're seeing things, Ronnie. 507 00:38:44,134 --> 00:38:45,734 It's going to be alright. 508 00:38:46,937 --> 00:38:49,136 You're going to be out of debt. 509 00:38:49,140 --> 00:38:52,259 Tayla will get her inheritance. Your cousin will be rich. 510 00:38:52,264 --> 00:38:55,744 All's forgiven, as long as you don't do anything stupid. 511 00:38:56,870 --> 00:38:58,710 No forgiveness for that. 512 00:39:06,041 --> 00:39:07,601 Mum... Mum! 513 00:39:08,725 --> 00:39:10,285 It's OK. 514 00:39:27,228 --> 00:39:28,668 (PHONE CHIMES) 515 00:39:41,526 --> 00:39:43,846 (CAR APPROACHES AND STOPS) 516 00:39:46,772 --> 00:39:48,092 (CAR DOOR CLOSES) 517 00:40:20,775 --> 00:40:22,295 (PHONE CHIMES) 518 00:40:38,878 --> 00:40:40,878 Just like the good, old days... 519 00:40:42,563 --> 00:40:45,642 ..you rushing off to be a hero, 520 00:40:45,646 --> 00:40:51,685 while I sit and wait and hope that the phone doesn't ring. 521 00:40:51,694 --> 00:40:53,653 Yeah. 522 00:40:53,657 --> 00:40:55,457 Just like the old days. 523 00:41:01,466 --> 00:41:02,986 Hey. 524 00:41:10,638 --> 00:41:13,957 The difference is Lily is older. 525 00:41:13,962 --> 00:41:16,321 She picks up on everything. 526 00:41:16,325 --> 00:41:18,085 (WHISPERS) I mean everything. 527 00:41:19,329 --> 00:41:23,729 If we're going to do this, Ted, things have to change. 528 00:41:25,296 --> 00:41:27,815 She has to come first. 529 00:41:27,820 --> 00:41:30,059 She will. 530 00:41:30,062 --> 00:41:31,582 I just... 531 00:41:33,186 --> 00:41:34,946 I gotta finish this. 532 00:41:52,771 --> 00:41:55,730 Yeah. Hi. Uh, my name's Amanda Pharrell. 533 00:41:55,735 --> 00:41:57,894 I'm just calling in regards to an email I sent you 534 00:41:57,897 --> 00:41:59,657 about a Maltese puppy. 535 00:42:01,822 --> 00:42:05,702 Yeah. You texted me a photo of a Bichon Frise. 536 00:42:09,392 --> 00:42:12,111 Got it, got it. And, um... 537 00:42:12,115 --> 00:42:14,155 And what was the name? 538 00:42:17,682 --> 00:42:20,281 Yeah, yeah, I see her. Um... 539 00:42:20,285 --> 00:42:23,004 And, just to confirm, that was... that was June of that year. 540 00:42:23,009 --> 00:42:24,409 Correct? 541 00:42:47,760 --> 00:42:50,359 As much as I enjoy not having you blabber at me... 542 00:42:50,363 --> 00:42:52,642 Bichon Frise, Ted. Huh? 543 00:42:52,646 --> 00:42:54,686 The cops had the wrong breed of dog. 544 00:42:55,890 --> 00:42:57,649 What are you... Claire! 545 00:42:57,652 --> 00:42:59,411 Look. 546 00:42:59,415 --> 00:43:01,454 Spot the difference. 547 00:43:01,457 --> 00:43:05,736 Maltese terrier - an expensive walking bath mat. 548 00:43:05,743 --> 00:43:07,302 Bichon Frise - 549 00:43:07,305 --> 00:43:09,825 a fucking expensive walking bathmat. 550 00:43:11,029 --> 00:43:12,348 OK. 551 00:43:12,351 --> 00:43:14,390 The day after Claire was attacked, 552 00:43:14,394 --> 00:43:16,673 a Bichon Frise puppy was dropped off at a shelter 553 00:43:16,676 --> 00:43:19,075 20 minutes from where they found Claire. 554 00:43:19,079 --> 00:43:20,878 It all fits, if the attacker 555 00:43:20,882 --> 00:43:23,401 didn't GET the puppy from the shelter, 556 00:43:23,405 --> 00:43:26,485 but dumped it there afterwards, with a broken leg. 557 00:43:27,570 --> 00:43:29,729 The microchip was still registered to the breeder, 558 00:43:29,733 --> 00:43:31,613 so the shelter gave her back. 559 00:43:34,979 --> 00:43:37,778 Do they know which breeder? 560 00:43:37,783 --> 00:43:39,142 They can't remember. 561 00:43:39,145 --> 00:43:42,545 But how many Bichon breeders could there possibly be? 562 00:43:45,633 --> 00:43:48,632 OK. Well, let's not get ahead of ourselves. 563 00:43:48,637 --> 00:43:50,476 Geez, Amanda, you're fucking awesome. 564 00:43:50,479 --> 00:43:52,159 I think that's what you meant to say. 565 00:43:53,803 --> 00:43:56,442 Yes, that's exactly what I mean to say. 566 00:43:56,446 --> 00:43:58,205 Yeah. 567 00:43:58,209 --> 00:44:01,968 But, uh, it's too late to start calling breeders tonight. 568 00:44:01,973 --> 00:44:05,653 Meanwhile, let's go solve a murder. 569 00:44:21,318 --> 00:44:23,598 Right. Get out of here! 570 00:44:29,208 --> 00:44:32,087 I taught you how to do that. And I perfected it. 571 00:44:32,091 --> 00:44:34,771 (BARKING) 572 00:44:40,622 --> 00:44:43,381 I got cranky too, spending my life in a cage. 573 00:44:43,385 --> 00:44:45,904 Makes the geese seem like church mice. 574 00:44:45,909 --> 00:44:47,389 Boxes. 575 00:44:48,712 --> 00:44:52,032 (BARKING CONTINUES) 576 00:44:53,598 --> 00:44:54,998 Shit. 577 00:44:57,283 --> 00:45:00,523 (BANGING, CLATTERING) 578 00:45:12,021 --> 00:45:14,701 All four, brand-spanking-new. 579 00:45:17,028 --> 00:45:19,348 Oi, Conkaffey, come check this out. 580 00:45:31,406 --> 00:45:34,045 What are you doing? It's a GPS. 581 00:45:34,049 --> 00:45:36,328 Hold on. I'll turn the car on. Let's go! 582 00:45:36,332 --> 00:45:38,571 No, don't... (MUSIC PLAYS LOUDLY) 583 00:45:38,575 --> 00:45:40,415 Let's get out of here! 584 00:45:41,498 --> 00:45:43,897 Turn that off! What's going on here? 585 00:45:43,902 --> 00:45:45,542 Shit! Turn the light off, idiot. 586 00:45:46,745 --> 00:45:48,184 Get down! 587 00:45:48,187 --> 00:45:49,666 (MUSIC CONTINUES) 588 00:45:49,669 --> 00:45:52,229 Show yourselves or I'll release the dogs! 589 00:46:00,963 --> 00:46:02,282 (LINDA SHOUTS INDISTINCTLY) 590 00:46:02,285 --> 00:46:04,005 (METALLIC CLANKING) 591 00:46:08,012 --> 00:46:11,332 (SHOUTS COMMANDS TO DOGS) 592 00:46:13,939 --> 00:46:15,419 Fucking hate that song. 593 00:46:16,663 --> 00:46:18,143 (TURNS CAR OFF, MUSIC STOPS) 594 00:46:19,987 --> 00:46:22,067 (BARKING CONTINUES) (SHOUTS COMMAND) 595 00:46:23,712 --> 00:46:25,512 Oh, fuck! 596 00:46:26,675 --> 00:46:27,955 Amanda! 597 00:46:34,405 --> 00:46:35,804 Oh... 598 00:46:35,807 --> 00:46:36,966 Nein. 599 00:46:36,968 --> 00:46:39,247 Schweigen. Schweigen. 600 00:46:39,251 --> 00:46:40,930 Wo ist die Toilette? 601 00:46:40,933 --> 00:46:43,172 Ich hatte gerne zwei Kaffees. 602 00:46:43,176 --> 00:46:45,376 Schweigen. Schweigen. 603 00:46:55,391 --> 00:46:57,590 The hell did you learn to speak German? 604 00:46:57,594 --> 00:46:59,114 Prison. 605 00:47:00,638 --> 00:47:01,918 Figures. 606 00:47:03,401 --> 00:47:05,161 Let's get the hell out of here. 607 00:47:08,167 --> 00:47:10,447 You almost got us killed for that thing. 608 00:47:12,333 --> 00:47:14,612 This 'thing' is a GPS. 609 00:47:14,616 --> 00:47:17,495 You sure Redemption Point isn't on there? 610 00:47:17,499 --> 00:47:20,578 It only holds the last eight destinations. 611 00:47:20,583 --> 00:47:22,862 And these coordinates are in here three times. 612 00:47:22,866 --> 00:47:25,025 So whatever it is, it must be important. 613 00:47:25,029 --> 00:47:28,188 In the middle of the state forest? Come on. 614 00:47:28,193 --> 00:47:30,712 You sure we're going the right way? Yes, I'm sure. 615 00:47:30,716 --> 00:47:32,155 I put the coordinates in my phone. 616 00:47:32,158 --> 00:47:33,997 Let me see that thing. 617 00:47:34,000 --> 00:47:35,839 Can you just fucking trust me for once? 618 00:47:35,842 --> 00:47:38,441 You must drive Kelly insane. 619 00:47:38,446 --> 00:47:42,245 Hey, hey, don't try to use my wife against me, OK? 620 00:47:42,250 --> 00:47:43,770 Your wife? 621 00:47:50,861 --> 00:47:52,740 Alright, spit it out. 622 00:47:52,744 --> 00:47:55,343 I didn't say anything. No, but you want to. 623 00:47:55,347 --> 00:47:56,746 (SCOFFS) 624 00:47:56,749 --> 00:48:02,468 Look, I mean, the thing is, this might come as a shock... 625 00:48:02,476 --> 00:48:04,356 You and Kelly are getting back together. 626 00:48:06,040 --> 00:48:07,999 Mate, you called her your wife. 627 00:48:08,003 --> 00:48:11,042 And you used to call her your wife when you first got here, too. 628 00:48:11,047 --> 00:48:12,766 And then she was your ex. And now... 629 00:48:12,769 --> 00:48:15,048 We know what's going to happen, alright? 630 00:48:15,052 --> 00:48:17,131 What's gonna happen is you're gonna go back to Sydney. 631 00:48:17,134 --> 00:48:19,733 Nothing has been decided. 632 00:48:19,737 --> 00:48:22,656 Yeah, but you don't really have a choice, do you? 633 00:48:22,661 --> 00:48:25,180 You got to do it for Lily. 634 00:48:25,184 --> 00:48:27,584 You and me, Ted, we are fucked. 635 00:48:28,789 --> 00:48:31,628 But Lily has an actual chance of being normal. 636 00:48:31,632 --> 00:48:34,351 And if you can give her that by being a family again, 637 00:48:34,356 --> 00:48:36,435 then you go back to Sydney. 638 00:48:36,438 --> 00:48:38,357 You... 639 00:48:38,361 --> 00:48:39,921 ..never look back. 640 00:48:41,124 --> 00:48:42,564 Yeah, but... 641 00:48:44,088 --> 00:48:45,808 What about... We're here. 642 00:48:48,934 --> 00:48:50,534 Where the hell is here? 643 00:49:08,799 --> 00:49:11,359 Duboisia? Has to be. 644 00:49:14,006 --> 00:49:17,525 This is not a small-time operation. 645 00:49:17,530 --> 00:49:19,969 How much you reckon all of this is worth? 646 00:49:19,973 --> 00:49:22,132 A lot of bananas. 647 00:49:22,136 --> 00:49:25,375 For that kind of money, I would murder someone. 648 00:49:25,380 --> 00:49:27,099 Again. 649 00:49:27,102 --> 00:49:30,662 Whoever is behind this is serious about protecting their plants. 650 00:49:31,828 --> 00:49:34,107 More cameras. 651 00:49:34,111 --> 00:49:36,510 I count at least four. 652 00:49:36,514 --> 00:49:39,113 We should get out of here. 653 00:49:39,117 --> 00:49:40,556 Turn around. 654 00:49:40,559 --> 00:49:42,359 Why? Just do it. 655 00:49:45,205 --> 00:49:47,124 What are you...? What? 656 00:49:47,127 --> 00:49:48,327 What are you? 657 00:49:49,851 --> 00:49:51,890 Amanda... 658 00:49:51,893 --> 00:49:54,972 Will you just relax and trust me? 659 00:49:54,977 --> 00:49:56,776 What are you...? Al... 660 00:49:56,779 --> 00:49:59,739 ..most...done. There. 661 00:50:03,428 --> 00:50:05,307 What have you done? 662 00:50:05,310 --> 00:50:09,110 Just sending the crop owners a little invitation they can't refuse. 663 00:50:33,586 --> 00:50:37,225 (AIR HISSES) 664 00:50:37,230 --> 00:50:38,630 Fuck. 665 00:51:06,747 --> 00:51:08,706 Got something! 666 00:51:08,710 --> 00:51:11,749 I didn't see it! How could I have not seen it? 667 00:51:11,754 --> 00:51:13,953 Hate to say it, but Twist was right. 668 00:51:13,957 --> 00:51:15,756 It makes sense that the person 669 00:51:15,759 --> 00:51:17,718 with the skills to run a successful retreat 670 00:51:17,721 --> 00:51:20,200 would also have the skills to run a successful drug business. 671 00:51:20,204 --> 00:51:21,723 Please don't do this. 672 00:51:21,726 --> 00:51:23,245 Either you start talking or I walk in there 673 00:51:23,248 --> 00:51:25,807 and give the police the biggest bust this town's ever seen. 674 00:51:25,811 --> 00:51:27,690 I gave you an alibi and you bit my head off. 675 00:51:27,694 --> 00:51:29,333 I don't need your help. 676 00:51:29,336 --> 00:51:31,535 Either Amanda's got into your head about something, 677 00:51:31,539 --> 00:51:34,218 or you're actually starting to give a shit about the people in this town. 678 00:51:34,222 --> 00:51:36,102 Can't it be both? 679 00:51:40,342 --> 00:51:42,341 Captions by Red Bee Media 680 00:51:42,342 --> 00:51:44,342 Copyright Australian Broadcasting Corporation 681 00:51:44,392 --> 00:51:48,942 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 48943

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.