All language subtitles for Troppo s02e02 The Past Can Burn.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,000 --> 00:00:08,839 (YELLS) 2 00:00:08,843 --> 00:00:09,962 Mum and Dad at home? 3 00:00:09,965 --> 00:00:11,844 Not today. It's my birthday. 4 00:00:11,848 --> 00:00:14,608 Not coming...fucking out! 5 00:00:18,059 --> 00:00:21,458 Even though I have all this tension in my body, I chose to let it go. 6 00:00:21,464 --> 00:00:25,623 Well, I've got plenty more advice if you wanna stay for a drink. 7 00:00:25,631 --> 00:00:29,390 Two lovers whose sex was so hot they self-combusted. 8 00:00:29,398 --> 00:00:31,037 Julian ran Family Tree. 9 00:00:31,041 --> 00:00:33,400 It's a retreat that helps broken families get back together. 10 00:00:33,405 --> 00:00:36,164 Victim's E-Type Jag went missing same night. 11 00:00:36,169 --> 00:00:38,528 You might wanna ask him about the fight he had with his old man 12 00:00:38,533 --> 00:00:39,893 the night of his death. 13 00:00:43,341 --> 00:00:47,420 He drove me crazy, alright, he did. But he was still my dad. 14 00:00:47,428 --> 00:00:49,227 Prove he's innocent, OK? 15 00:00:49,231 --> 00:00:51,750 I can't have you two contaminating my crime scenes 16 00:00:51,756 --> 00:00:53,955 or hounding my medical examiner for intel. 17 00:00:53,959 --> 00:00:55,198 We are professionals. 18 00:00:55,201 --> 00:00:56,880 Stay away from my investigation. 19 00:00:56,884 --> 00:00:58,924 I've had enough! 20 00:01:07,222 --> 00:01:09,222 Good to see you again, Amanda. 21 00:01:15,075 --> 00:01:17,355 (INDISTINCT POLICE CHATTER OVER RADIO, SIRENS WAIL) 22 00:01:23,489 --> 00:01:25,088 (DISTANT CRYING) 23 00:01:25,092 --> 00:01:27,492 (MACHINE FLATLINES) 24 00:01:28,938 --> 00:01:31,217 WOMAN: We're losing him! Try the defibrillator. 25 00:01:31,222 --> 00:01:33,022 Let 'em do their work. 26 00:01:39,877 --> 00:01:41,477 (MONITORS BEEP) 27 00:01:47,570 --> 00:01:49,410 (CRIES) 28 00:01:56,064 --> 00:01:57,944 Bart! 29 00:02:00,712 --> 00:02:02,192 (WAILS) 30 00:02:03,396 --> 00:02:05,075 What happened, son? 31 00:02:05,079 --> 00:02:07,758 The boat hit something. Bart was thrown. 32 00:02:07,764 --> 00:02:10,003 (CRIES) MAN: I'm sorry. 33 00:02:10,008 --> 00:02:12,328 Nothing more we can do. No! 34 00:02:16,458 --> 00:02:18,138 (WAILS) 35 00:02:30,562 --> 00:02:34,401 SONG: # Underneath all my skin and bones 36 00:02:34,409 --> 00:02:38,008 # Somebody take me home 37 00:02:38,015 --> 00:02:42,094 # Their life's an electric hum and drone 38 00:02:42,102 --> 00:02:45,621 # Somebody take me home 39 00:02:45,628 --> 00:02:49,987 # 'Cause the night's so hot my blood stays cold 40 00:02:49,995 --> 00:02:53,874 # Days are so long, I couldn't hold 41 00:02:53,882 --> 00:02:58,521 # Myself together anymore 42 00:02:58,529 --> 00:03:00,728 # Somebody take me 43 00:03:00,733 --> 00:03:04,612 # Somebody take me home 44 00:03:04,620 --> 00:03:08,500 # Somebody take me home. # 45 00:03:13,355 --> 00:03:14,954 (GRUNTS) 46 00:03:14,957 --> 00:03:17,077 Oh, fuck! 47 00:03:18,203 --> 00:03:20,163 (PHONE CHIMES) 48 00:03:22,851 --> 00:03:24,571 (PANTS) 49 00:03:28,821 --> 00:03:30,661 (PHONE RINGS) 50 00:03:34,510 --> 00:03:36,029 I've been calling! 51 00:03:36,033 --> 00:03:37,472 Hey, Amanda. Where are you? 52 00:03:37,475 --> 00:03:39,874 At home? No, no. Fuck, stop talking! 53 00:03:39,879 --> 00:03:42,278 OK, shut. 54 00:03:42,283 --> 00:03:44,362 I'm coming over. That's why I can... 55 00:03:44,367 --> 00:03:46,247 (PHONE BEEPS) Hello? 56 00:03:47,813 --> 00:03:50,253 Oh, for God's sake. 57 00:04:20,107 --> 00:04:21,947 (PANTS SOFTLY) 58 00:04:38,618 --> 00:04:40,138 Jesus! 59 00:04:41,143 --> 00:04:44,302 You know, on this planet, we knock before we barge in on somebody 60 00:04:44,308 --> 00:04:45,827 in the bathroom. 61 00:04:45,831 --> 00:04:47,310 You tell me you've been shot, 62 00:04:47,313 --> 00:04:50,632 I rush over here and you're in the fucking bath?! 63 00:04:50,639 --> 00:04:52,878 I've been shot with rock salt. 64 00:04:52,882 --> 00:04:54,642 That's why I'm in the bath. 65 00:04:56,769 --> 00:04:58,568 Who the fuck shoots someone with rock salt? 66 00:04:58,572 --> 00:04:59,971 I'm trying to tell you. 67 00:04:59,974 --> 00:05:01,814 A crazy lady shot me. 68 00:05:03,941 --> 00:05:05,821 Now, can I get a minute? 69 00:05:07,026 --> 00:05:08,426 I need a drink. 70 00:05:13,397 --> 00:05:18,156 And White Hat was nothing, by the way, just a broken-down shed. 71 00:05:18,165 --> 00:05:20,684 And I'm fine, thank you very much. 72 00:05:20,689 --> 00:05:22,929 (FLATLY) Great. I am thrilled for you. 73 00:05:24,336 --> 00:05:25,976 Twist's back. 74 00:05:27,581 --> 00:05:29,381 He cut his hair? 75 00:05:31,628 --> 00:05:34,307 Like he was taking a souvenir. 76 00:05:34,312 --> 00:05:37,391 He knew I was there. He wanted me to see him. 77 00:05:37,398 --> 00:05:40,477 And that's all he said to you, was "Good to see you"? 78 00:05:40,483 --> 00:05:42,922 Yeah, but it was the way he said it. 79 00:05:42,927 --> 00:05:44,846 He's fucking with me. 80 00:05:44,850 --> 00:05:45,850 Uh... 81 00:05:47,174 --> 00:05:49,173 Well, this guy. 82 00:05:49,177 --> 00:05:51,177 Been in hiding for months. 83 00:05:52,303 --> 00:05:54,782 He only strikes when there's a need. 84 00:05:54,787 --> 00:05:56,346 So... 85 00:05:56,350 --> 00:05:58,150 ..what's the need? 86 00:06:00,316 --> 00:06:01,515 I don't know. 87 00:06:01,518 --> 00:06:03,997 He's...he's...he's breeding an army of snake human hybrids. 88 00:06:04,003 --> 00:06:06,602 I don't know. Fuck. 89 00:06:06,607 --> 00:06:08,687 Alright, take a breath. 90 00:06:12,016 --> 00:06:14,536 (SIGHS) What if his hair... 91 00:06:15,702 --> 00:06:18,221 What if it is some kind of trophy? 92 00:06:18,227 --> 00:06:20,426 What, do you think Twist killed him? 93 00:06:20,430 --> 00:06:23,150 Uh, makes more sense than you being the target. 94 00:06:24,277 --> 00:06:26,356 The very least... 95 00:06:26,360 --> 00:06:28,959 ..seems like they knew each other. 96 00:06:28,965 --> 00:06:31,324 And that's something for us to go on. 97 00:06:31,329 --> 00:06:35,328 Six months ago, he killed a man in front of me, Ted, 98 00:06:35,335 --> 00:06:37,934 and he tried to stitch me up for it. 99 00:06:37,940 --> 00:06:39,739 You're on the couch. 100 00:06:39,743 --> 00:06:42,543 No. It's fine. I can go home. Nah, you're safe here. 101 00:06:43,830 --> 00:06:46,269 And you? Are you safe? 102 00:06:46,274 --> 00:06:49,313 Shiner one day, shot the next. 103 00:06:49,319 --> 00:06:51,478 Can you please just stop pissing people off? 104 00:06:51,483 --> 00:06:53,683 I'll see what I can do. 105 00:06:57,533 --> 00:06:59,013 (DOOR CLOSES) 106 00:07:01,740 --> 00:07:03,260 Hammer. 107 00:07:17,487 --> 00:07:19,007 Thank you. 108 00:09:26,544 --> 00:09:29,343 (GEESE SQUAWK) Hey! Bloody Amanda! 109 00:09:29,349 --> 00:09:32,468 Hey! Hey, hey, shoo! Oh! Whoa, knock it off! 110 00:09:32,474 --> 00:09:35,313 Ho, shoo! Go on. Out. Out. 111 00:09:35,319 --> 00:09:37,599 What the hell? (PHONE RINGS) 112 00:09:41,770 --> 00:09:44,929 Chateau Conkaffey. We do hope you enjoyed your stay 113 00:09:44,935 --> 00:09:46,975 but you left without checking out! 114 00:09:48,341 --> 00:09:50,420 Tell me you're not where I think you are. 115 00:09:50,425 --> 00:09:52,384 I'm in our office. Where else would I be? 116 00:09:52,388 --> 00:09:55,387 You're telling me you left this house and went straight to the office? 117 00:09:55,393 --> 00:09:56,952 That's what you're trying to tell me? 118 00:09:56,956 --> 00:09:59,395 I mean, I may have made a slight detour on the way. 119 00:09:59,400 --> 00:10:02,479 Amanda! Of all the stupid shit. 120 00:10:02,485 --> 00:10:05,644 This slab's been boarded up for months. What's the big deal? 121 00:10:05,650 --> 00:10:07,409 This is a partnership. 122 00:10:07,413 --> 00:10:09,932 We are partners. Alright? 123 00:10:09,938 --> 00:10:12,457 When we do dumb shit, we do it together. 124 00:10:12,462 --> 00:10:14,901 It doesn't work if one of us goes running off half cocked 125 00:10:14,906 --> 00:10:18,465 right back into the same goddamn trap they fell for the last time! 126 00:10:18,472 --> 00:10:20,311 OK, well, he wasn't there, so not a trap. 127 00:10:20,315 --> 00:10:21,914 Are you coming in to work or what? 128 00:10:21,918 --> 00:10:23,478 Unbelievable. 129 00:10:25,324 --> 00:10:27,964 You, out. Come on, Mama. 130 00:10:37,184 --> 00:10:38,824 TAYLA: Raph. 131 00:10:46,239 --> 00:10:47,718 RAPH: Why are they back already? 132 00:10:47,721 --> 00:10:49,761 Let's just see what they want and take it from there. 133 00:10:53,772 --> 00:10:56,131 Raphael, we need you to come with us. 134 00:10:56,136 --> 00:10:59,375 Raph. Are you even looking at anyone else? 135 00:10:59,381 --> 00:11:00,820 Raph! Huh? 136 00:11:00,823 --> 00:11:04,062 Raph, come on! Are you even looking at anyone else? 137 00:11:04,069 --> 00:11:06,868 You do something stupid, they'll do something stupid. 138 00:11:06,874 --> 00:11:09,273 Put it down. I can't go back. 139 00:11:09,278 --> 00:11:12,037 You're not going to prison 'cause you didn't do anything. 140 00:11:12,042 --> 00:11:14,481 She's made up her mind about me. Then she'll looked like an idiot 141 00:11:14,486 --> 00:11:16,245 when they found out who really killed your dad. 142 00:11:16,249 --> 00:11:18,049 Please put this down. 143 00:11:19,976 --> 00:11:22,335 You're not alone, OK. I'm here. 144 00:11:22,340 --> 00:11:24,020 Just... 145 00:11:32,757 --> 00:11:35,076 For the record, is there anything from your previous statement 146 00:11:35,081 --> 00:11:36,441 you'd like to revise? 147 00:11:37,846 --> 00:11:39,206 No. 148 00:11:41,051 --> 00:11:43,290 Do you recognise this item of clothing? 149 00:11:43,295 --> 00:11:45,935 It was found by an employee of Family Tree. 150 00:11:51,309 --> 00:11:52,789 Let me help you. 151 00:11:54,113 --> 00:11:58,232 This is a photo of you lifted from Family Tree's website. 152 00:11:58,240 --> 00:12:00,319 Take a good look at the shirt you're wearing. 153 00:12:00,324 --> 00:12:02,323 Same distinct design, right? 154 00:12:02,327 --> 00:12:04,047 Fucking Debbie. 155 00:12:05,733 --> 00:12:07,053 (SIGHS) 156 00:12:08,898 --> 00:12:11,058 Can you explain these bloodstains? 157 00:12:13,506 --> 00:12:17,186 I get nosebleeds. Usually brought on by stress. 158 00:12:18,274 --> 00:12:20,594 Keep this shit up, maybe I'll give you a demo. 159 00:12:21,960 --> 00:12:26,280 So this nosebleed, it wasn't brought on by a physical altercation? 160 00:12:27,690 --> 00:12:30,170 Maybe one you had with your father the night he died. 161 00:12:32,458 --> 00:12:34,818 We have a witness. What, that fucking journalist? 162 00:12:35,904 --> 00:12:37,864 You know they make shit up for a living, right? 163 00:12:42,355 --> 00:12:45,314 I told Dad I was leaving town. 164 00:12:45,320 --> 00:12:49,400 We got a little bit out of hand but it was just words...mostly. 165 00:12:51,650 --> 00:12:53,369 Then why burn the shirt? 166 00:12:53,373 --> 00:12:54,772 Because every time I looked at it, 167 00:12:54,776 --> 00:12:57,536 I remembered my last moments with my dad were an argument. 168 00:12:59,103 --> 00:13:02,383 And I knew how it would look to you people. 169 00:13:08,679 --> 00:13:10,958 A warrant for your DNA. 170 00:13:10,963 --> 00:13:13,803 Fill it out. You're right about the way it looks. 171 00:13:20,659 --> 00:13:25,298 You can either give us a DNA swab or we can take it. 172 00:13:25,307 --> 00:13:27,147 I recommend the former. 173 00:14:21,522 --> 00:14:22,842 TWIST: Hey. 174 00:14:24,607 --> 00:14:26,327 You have shed your skin. 175 00:14:29,415 --> 00:14:30,895 It's a bit of a shame. 176 00:14:32,220 --> 00:14:33,700 I outgrew it. 177 00:14:35,065 --> 00:14:36,185 May I? 178 00:14:48,448 --> 00:14:50,528 I was sad to hear about your demotion. 179 00:14:52,855 --> 00:14:56,535 But murdering a victim, enough to make my head spin. 180 00:14:58,825 --> 00:15:00,424 Still killed her. 181 00:15:00,428 --> 00:15:02,268 Accidents don't count. 182 00:15:04,555 --> 00:15:06,355 Is that what you're doing here? 183 00:15:07,480 --> 00:15:09,559 Telling me I'm out of the club? 184 00:15:09,563 --> 00:15:12,082 You rescinding my membership, are you? 185 00:15:12,087 --> 00:15:14,206 (CHUCKLES) 186 00:15:14,211 --> 00:15:16,730 Now, that would imply that I murdered somebody. 187 00:15:16,735 --> 00:15:18,414 What'd I just tell you about accidents? 188 00:15:18,418 --> 00:15:20,338 You tried to frame me! 189 00:15:25,430 --> 00:15:28,269 It turns out I wasn't the first. 190 00:15:28,275 --> 00:15:30,434 I could do it again, if you like. 191 00:15:30,438 --> 00:15:32,437 I can help you. 192 00:15:32,442 --> 00:15:35,402 Claw back some of the power. Wipe the pity of their faces. 193 00:15:36,889 --> 00:15:39,088 It's nauseating, isn't it? 194 00:15:39,093 --> 00:15:40,933 How they look at you now. 195 00:15:45,704 --> 00:15:47,744 It's a shame about your snakes. 196 00:15:49,270 --> 00:15:52,269 Seized by Parks and Wildlife, right? 197 00:15:52,275 --> 00:15:54,474 Venom too. 198 00:15:54,479 --> 00:15:55,759 Ouch. 199 00:15:57,083 --> 00:15:59,122 How much did that set you back? 200 00:15:59,127 --> 00:16:01,806 Might explain why you're hairdressing now. 201 00:16:01,811 --> 00:16:03,291 (CHUCKLES) 202 00:16:04,937 --> 00:16:06,177 Yeah. 203 00:16:12,710 --> 00:16:14,869 I hear you're, um... 204 00:16:14,873 --> 00:16:17,353 ..looking for Julian Norton's killer. 205 00:16:18,840 --> 00:16:21,160 Maybe I'm looking at him. 206 00:16:22,767 --> 00:16:24,487 Who was he to you? 207 00:16:29,979 --> 00:16:31,699 You're right. 208 00:16:33,785 --> 00:16:35,585 She is still in there. 209 00:16:38,273 --> 00:16:41,073 Is there any chance she can come out and play? 210 00:17:02,594 --> 00:17:06,153 (GOOSE HONKS) TED: Hey, hey, hey, take it easy. 211 00:17:06,160 --> 00:17:07,919 Alright. 212 00:17:07,923 --> 00:17:10,362 Here, here. Oh, nice. Thanks. 213 00:17:10,367 --> 00:17:12,527 (PHONE RINGS) Ah, Jesus. 214 00:17:14,334 --> 00:17:16,253 Hey, cutie. 215 00:17:16,257 --> 00:17:18,376 Aren't you supposed to be in class? 216 00:17:18,381 --> 00:17:19,980 It's recess. 217 00:17:19,983 --> 00:17:22,502 Where are all the other kids? 218 00:17:22,508 --> 00:17:24,227 I wanted to talk to you. 219 00:17:24,230 --> 00:17:27,509 Oh. I always want to talk to you, peanut. 220 00:17:27,516 --> 00:17:29,275 Thanks for my phone, Ted. 221 00:17:29,279 --> 00:17:31,038 It's my favourite present. 222 00:17:31,042 --> 00:17:34,241 Yeah. Mum's really angry at you. 223 00:17:34,247 --> 00:17:35,767 Yeah. 224 00:17:37,333 --> 00:17:39,692 I'm so sorry about your party, kiddo. 225 00:17:39,697 --> 00:17:40,936 It's OK. 226 00:17:40,939 --> 00:17:42,699 It took four of them to take you down. 227 00:17:44,385 --> 00:17:46,384 You should probably get back to class 228 00:17:46,388 --> 00:17:49,547 before your teacher comes looking for you, huh? 229 00:17:49,553 --> 00:17:52,193 Can I see the geese first? Please? 230 00:17:53,800 --> 00:17:56,160 And then you go back inside? 231 00:17:58,368 --> 00:17:59,927 Alright. 232 00:17:59,931 --> 00:18:01,690 There's Mama. 233 00:18:01,694 --> 00:18:03,453 Say hi, Mama. (CLICKS TONGUE) 234 00:18:03,457 --> 00:18:05,056 And there's Armand. 235 00:18:05,059 --> 00:18:06,418 I love the new house. 236 00:18:06,422 --> 00:18:08,221 Yeah, I got lucky. 237 00:18:08,225 --> 00:18:11,144 Uh, my neighbour was throwing away their playhouse. 238 00:18:11,150 --> 00:18:13,109 I wish I could come see it for real. 239 00:18:13,113 --> 00:18:15,312 I think they'd really like that. 240 00:18:15,317 --> 00:18:17,516 I'll work it out with your ma, how about that? 241 00:18:17,520 --> 00:18:18,919 Good luck with that. 242 00:18:18,923 --> 00:18:21,522 Your mosquito-infested hovel isn't fit for kids. 243 00:18:21,527 --> 00:18:23,126 You don't worry about Ma, alright? 244 00:18:23,130 --> 00:18:25,810 You just start thinking about what you want to pack. 245 00:18:29,541 --> 00:18:31,420 Now get on back to class. 246 00:18:31,424 --> 00:18:33,024 Promise is a promise. 247 00:18:42,042 --> 00:18:46,242 He was just here, wriggling around under my skin. 248 00:18:47,371 --> 00:18:50,010 I don't know what he wants and I don't know how he knows Julian 249 00:18:50,015 --> 00:18:52,415 but I'm sure he's up to something. 250 00:18:54,463 --> 00:18:55,983 Did he threaten you? 251 00:18:57,227 --> 00:18:59,027 I honestly don't know. 252 00:19:00,553 --> 00:19:04,792 Oh. Dare I ask? 253 00:19:04,800 --> 00:19:06,679 Well, you like your case photos on the wall, 254 00:19:06,683 --> 00:19:08,522 I like my plastic toys on the blackboard. 255 00:19:08,527 --> 00:19:09,527 Makes sense. 256 00:19:11,051 --> 00:19:12,650 Walk me through it. 257 00:19:12,653 --> 00:19:17,452 OK, so Julian gets beaten up before being set on fire, 258 00:19:17,462 --> 00:19:20,261 hurtling to his death, crushing Erin. 259 00:19:20,266 --> 00:19:23,945 Suspect number one is his son because drugs, priors 260 00:19:23,953 --> 00:19:27,032 and a massive chip on his shoulder because of his dad. 261 00:19:27,038 --> 00:19:29,157 Makes him the performing monkey, eh? 262 00:19:29,161 --> 00:19:30,520 Correct. Subtle. 263 00:19:30,524 --> 00:19:31,563 Questions. 264 00:19:31,565 --> 00:19:37,524 One. Why was Julian paying big bucks to White Hat for a run-down shed? 265 00:19:37,535 --> 00:19:38,935 Mm-hm. Two. 266 00:19:40,340 --> 00:19:42,219 What happened to the Jag? 267 00:19:42,223 --> 00:19:45,582 And three, how does Twist know Julian? 268 00:19:45,589 --> 00:19:46,828 OK. 269 00:19:46,831 --> 00:19:48,550 Which one are you? 270 00:19:48,554 --> 00:19:51,634 I'm the one with the teeth. Uh. 271 00:19:52,881 --> 00:19:54,801 Where am I? 272 00:19:56,648 --> 00:19:58,328 (IMITATES HORSE CLOPPING) 273 00:19:59,452 --> 00:20:00,932 (NEIGHS) 274 00:20:04,381 --> 00:20:05,980 We should talk to Raph. 275 00:20:05,983 --> 00:20:09,023 If he knows Twist, maybe he can make the connection for us. 276 00:20:10,271 --> 00:20:13,271 First, we should talk to the neighbours. 277 00:20:14,798 --> 00:20:17,277 Policing 101, Farrell. 278 00:20:17,283 --> 00:20:18,923 By the book. 279 00:20:28,582 --> 00:20:30,181 What are you doing? 280 00:20:30,184 --> 00:20:32,263 We know you can sit in the car. 281 00:20:32,268 --> 00:20:34,627 Now's not the time to take a backward step. 282 00:20:34,632 --> 00:20:36,231 It's not a linear thing. 283 00:20:36,235 --> 00:20:39,114 Just because I got in the car once when I didn't have any other choice 284 00:20:39,119 --> 00:20:41,118 doesn't mean I'm ready to do it every day. 285 00:20:41,123 --> 00:20:43,722 Yeah, I got a theory on that. 286 00:20:43,727 --> 00:20:46,647 Oh, you do, do you? Go on. 287 00:20:49,337 --> 00:20:51,576 You were locked up when you were 16, right? 288 00:20:51,580 --> 00:20:52,699 Yeah. 289 00:20:52,702 --> 00:20:55,902 That's the year most kids are getting their first taste of freedom. 290 00:20:57,631 --> 00:20:59,631 You never learned how to drive. 291 00:21:00,876 --> 00:21:04,675 Driving is not an issue, Ted. Never was. 292 00:21:04,683 --> 00:21:06,682 I've been driving since I was eight. 293 00:21:06,686 --> 00:21:09,126 Since you were eight. 294 00:21:10,773 --> 00:21:13,212 You'd be lucky if you could reach the pedals. 295 00:21:13,217 --> 00:21:15,096 Alright, let's see it. 296 00:21:15,100 --> 00:21:17,220 Drive us to the McQuillans. 297 00:21:18,907 --> 00:21:21,986 You're driving me up the fucking wall. 298 00:21:21,992 --> 00:21:23,632 Right. 299 00:21:24,877 --> 00:21:28,437 OK, then I'll just, uh, let you get a head start. 300 00:21:29,645 --> 00:21:31,725 Maybe I'll pick up a coffee. 301 00:22:06,066 --> 00:22:07,866 You right? 302 00:22:09,913 --> 00:22:12,433 It's weird nobody's come out to greet us. 303 00:22:14,000 --> 00:22:16,159 You want the house? 304 00:22:16,163 --> 00:22:17,842 That's all yours. 305 00:22:17,846 --> 00:22:21,046 I'll take the...shed. 306 00:22:24,938 --> 00:22:27,258 Hello? Anyone home? 307 00:22:29,586 --> 00:22:31,825 Hey, no. 308 00:22:31,830 --> 00:22:34,589 Not a good time to call unannounced. 309 00:22:34,594 --> 00:22:36,713 Amanda Farrell. I'm, uh... 310 00:22:36,718 --> 00:22:39,117 ..I'm investigating... Yeah. I know who you are. 311 00:22:39,122 --> 00:22:41,041 You solved that Korean bloke's murder, 312 00:22:41,045 --> 00:22:42,964 that scientist or whatever he was. 313 00:22:42,968 --> 00:22:46,447 It's manslaughter. Those kids didn't mean to kill that man. 314 00:22:46,454 --> 00:22:49,733 Uh. I suppose they didn't mean to feed him to the croc, either. 315 00:22:49,740 --> 00:22:52,140 Uh, OK, what is it you want? 316 00:22:53,466 --> 00:22:56,305 I just wanted to ask you some questions about your neighbour, 317 00:22:56,311 --> 00:22:57,871 Julian Norton. 318 00:23:04,485 --> 00:23:08,845 Your kids leave and you inherit their dog... 319 00:23:10,575 --> 00:23:13,015 ..until it gets some growth in its spine and... 320 00:23:14,381 --> 00:23:16,501 ..the back legs go. He's... 321 00:23:17,827 --> 00:23:19,347 Need a hand? 322 00:23:27,323 --> 00:23:28,723 Ta. 323 00:23:36,739 --> 00:23:38,499 (GRUNTS) 324 00:23:45,474 --> 00:23:47,314 Jesus. 325 00:23:56,412 --> 00:23:59,051 I'm sorry. Are you OK there? 326 00:23:59,057 --> 00:24:00,376 Oh, fucking hell. 327 00:24:00,379 --> 00:24:02,138 No, I'm just looking for the property owner. 328 00:24:02,142 --> 00:24:04,861 Piss off, mate. You're trespassing! Sure, sure, I can do that. 329 00:24:04,867 --> 00:24:08,506 I just stumble into a guy sitting alone in the dark 330 00:24:08,513 --> 00:24:10,232 with a barrel to his head. 331 00:24:10,236 --> 00:24:13,276 Can't really just walk away, you know? Could you? 332 00:24:16,887 --> 00:24:20,606 You thought I...? Yeah. Kind of looked that way. 333 00:24:20,613 --> 00:24:23,132 Is there anybody I can...? 334 00:24:23,137 --> 00:24:25,337 You got a dog, mate? 335 00:24:26,463 --> 00:24:30,103 I can't say I have. I'm more of a goose person. 336 00:24:31,231 --> 00:24:33,791 Well, I just, um... Yeah. 337 00:24:35,438 --> 00:24:40,517 Uh, yeah, I can tell this is not the best time. 338 00:24:40,527 --> 00:24:43,087 Look, I'm a private investigator, I just... 339 00:24:44,373 --> 00:24:46,812 ..came here to ask about your neighbour. 340 00:24:46,817 --> 00:24:49,096 The dead one with a missing Jag. 341 00:24:49,101 --> 00:24:50,620 (CHUCKLES WRYLY) 342 00:24:50,624 --> 00:24:51,984 So that's it. 343 00:24:53,188 --> 00:24:55,827 You're snooping around and see if I stole that bastard's car. 344 00:24:55,833 --> 00:24:58,913 Wasn't the first thing that crossed my mind, but... 345 00:25:00,881 --> 00:25:04,880 You know, this farm was here long before that prick arrived. 346 00:25:04,888 --> 00:25:07,208 Didn't stop him complaining though. 347 00:25:09,496 --> 00:25:11,336 Noise. Dust. 348 00:25:12,421 --> 00:25:13,941 Fertilisers. 349 00:25:15,105 --> 00:25:16,584 Oh, he whinged to everybody. 350 00:25:16,588 --> 00:25:18,067 You name it. 351 00:25:18,070 --> 00:25:21,309 Coppers, Council, 352 00:25:21,316 --> 00:25:24,075 Department of Bloody Agriculture. 353 00:25:24,080 --> 00:25:27,319 Told 'em I was using my machinery outside of operating hours. 354 00:25:27,326 --> 00:25:29,525 All horseshit. Of course. 355 00:25:29,530 --> 00:25:31,290 But they believed him. 356 00:25:33,136 --> 00:25:35,015 They believed him 357 00:25:35,019 --> 00:25:37,659 because he coddled troubled teenagers. 358 00:25:40,508 --> 00:25:42,707 I'm not surprised he got himself killed. 359 00:25:42,712 --> 00:25:44,031 Right. 360 00:25:44,034 --> 00:25:47,514 Well, I won't take up any more of your time. 361 00:25:49,002 --> 00:25:51,002 Was it an act of kindness? 362 00:25:53,250 --> 00:25:56,289 'Cause I can give you five names of blokes in this town 363 00:25:56,295 --> 00:25:59,055 who I'd have put down before that dog. 364 00:26:01,904 --> 00:26:03,264 Yeah, I bet. 365 00:26:04,388 --> 00:26:05,908 Sorry. 366 00:26:11,200 --> 00:26:13,359 An E-Type Jag? 367 00:26:13,363 --> 00:26:14,722 Us? 368 00:26:14,726 --> 00:26:19,525 Ah, what? Riding around town, chasing eyeballs and envy? 369 00:26:19,534 --> 00:26:22,454 No, that was his thing, not ours. 370 00:26:23,661 --> 00:26:26,580 Oh! I'm buggered. 371 00:26:26,586 --> 00:26:28,106 Ah! 372 00:26:29,270 --> 00:26:30,270 Here. 373 00:26:31,835 --> 00:26:33,475 You can do the honours. 374 00:26:36,803 --> 00:26:39,563 Uh, our son's idea. 375 00:26:41,331 --> 00:26:43,571 Wish he'd chose a different one. 376 00:26:51,187 --> 00:26:53,866 Oh, one last thing. Yep. 377 00:26:53,872 --> 00:26:56,831 On the night your neighbour died, 378 00:26:56,837 --> 00:26:58,436 where were you and your husband? 379 00:26:58,440 --> 00:27:01,639 Well, Max and I were here at home, alone, 380 00:27:01,645 --> 00:27:04,125 asleep by 9:30, as usual. 381 00:27:05,451 --> 00:27:06,770 OK. 382 00:27:06,774 --> 00:27:08,853 Oh, and, um... 383 00:27:08,857 --> 00:27:10,817 ..he wasn't our neighbour. 384 00:27:12,223 --> 00:27:14,702 He was a man who thought he stood taller than the rest of us 385 00:27:14,707 --> 00:27:17,147 who just happened to share our boundary line. 386 00:27:31,215 --> 00:27:32,854 They're going on the murder table, right? 387 00:27:32,858 --> 00:27:34,338 No question. 388 00:27:54,374 --> 00:27:56,653 There's a lot of empty cabins here. 389 00:27:56,658 --> 00:27:58,297 Should see if we can move in 390 00:27:58,301 --> 00:28:01,020 seeing as Family Tree was built on our kinds. 391 00:28:01,025 --> 00:28:02,465 Major fuck-ups. 392 00:28:04,271 --> 00:28:06,511 What the hell? What the fuck? 393 00:28:07,556 --> 00:28:09,476 Raph?! 394 00:28:11,964 --> 00:28:14,003 You're a few minutes too late. 395 00:28:14,007 --> 00:28:15,526 What the fuck did you do? 396 00:28:15,530 --> 00:28:17,289 (GASPS) 397 00:28:17,293 --> 00:28:19,132 If you'd have been a few minutes earlier, 398 00:28:19,136 --> 00:28:21,776 you would have seen Raph break his own record. 399 00:28:23,263 --> 00:28:25,062 Smashed it, didn't you, killer! 400 00:28:25,066 --> 00:28:27,826 2 minutes, 10 seconds. Eeh! 401 00:28:29,153 --> 00:28:31,672 Oh, this is Uncle Ezra. 402 00:28:31,677 --> 00:28:33,157 He's Dad's brother. 403 00:28:35,563 --> 00:28:38,083 Can't you see the family resemblance? 404 00:28:48,585 --> 00:28:50,305 Dad called it flooding. 405 00:28:51,711 --> 00:28:53,430 Looked a lot like drowning. 406 00:28:53,434 --> 00:28:55,953 It's in his book. You expose yourself to a fear. 407 00:28:55,958 --> 00:28:57,957 Bit by bit, until you overcome it. 408 00:28:57,961 --> 00:28:59,720 Yeah. I'm familiar. 409 00:28:59,724 --> 00:29:02,764 Nearly drowned a few years back. It helps. 410 00:29:03,811 --> 00:29:07,650 And yeah, your dad's brother, he into that sort of thing? 411 00:29:07,658 --> 00:29:09,177 Facing your fears? 412 00:29:09,180 --> 00:29:12,059 I don't think he's afraid of anything. 413 00:29:12,065 --> 00:29:14,144 He's Dad's half brother. 414 00:29:14,149 --> 00:29:16,508 Different fathers. My family always said 415 00:29:16,513 --> 00:29:19,472 not to trust him, that he was dodgy. 416 00:29:19,478 --> 00:29:21,117 Sounds like good advice. 417 00:29:21,120 --> 00:29:23,520 Well, people say any shit. 418 00:29:24,967 --> 00:29:28,086 Dad dobbed him into the cops once, though. 419 00:29:28,092 --> 00:29:30,931 Got him put in jail, his own brother. 420 00:29:30,937 --> 00:29:32,537 What for? Some bullshit. 421 00:29:34,062 --> 00:29:35,861 But Ezra can't be all bad. 422 00:29:35,865 --> 00:29:37,544 He loaned Ronnie money. 423 00:29:37,548 --> 00:29:39,467 Stopped that banana plantation going under. 424 00:29:39,471 --> 00:29:40,990 Mm. 425 00:29:40,994 --> 00:29:43,233 Yeah, well, the Ezra I know 426 00:29:43,238 --> 00:29:46,357 doesn't do shit out of the kindness of his own heart. 427 00:29:46,363 --> 00:29:49,442 Well, when I called my family to tell them Dad was dead, 428 00:29:49,448 --> 00:29:51,368 he was the only one who came. 429 00:29:59,946 --> 00:30:02,066 You were ready to go straight in. 430 00:30:03,312 --> 00:30:04,312 It's good. 431 00:30:05,475 --> 00:30:07,834 That why she hitched the wagon to you? 432 00:30:07,839 --> 00:30:09,879 So brave. 433 00:30:11,045 --> 00:30:13,404 You gonna tell me what you're really doing here? 434 00:30:13,409 --> 00:30:14,889 My brother died. 435 00:30:17,015 --> 00:30:20,574 Thought my nephew could use some emotional support. 436 00:30:20,581 --> 00:30:22,060 Oh. 437 00:30:22,063 --> 00:30:24,782 By scalping his father in the morgue? 438 00:30:24,788 --> 00:30:26,587 She told you about that? 439 00:30:26,591 --> 00:30:27,951 Mm-hm. 440 00:30:29,195 --> 00:30:30,794 Did you know that the hair 441 00:30:30,798 --> 00:30:32,517 is supposed to contain the spirit of a person 442 00:30:32,521 --> 00:30:34,520 so you can contact them in the afterlife? 443 00:30:34,524 --> 00:30:36,604 If you know the right witch. 444 00:30:40,935 --> 00:30:44,094 (LAUGHS) Yeah. I'm fucking with you, Ted. 445 00:30:44,100 --> 00:30:45,979 But I'm tickled that you talked about me. 446 00:30:45,984 --> 00:30:47,704 Go near that girl again... 447 00:30:50,471 --> 00:30:52,390 ..we're gonna have a little problem. 448 00:30:52,394 --> 00:30:56,194 I'm worried, Ted. I think you might be getting a little attached. 449 00:30:58,805 --> 00:31:00,364 So tell me. 450 00:31:00,368 --> 00:31:03,928 I bet she's got ink in some interesting places. 451 00:31:07,179 --> 00:31:08,899 (BOTH GRUNT) 452 00:31:20,322 --> 00:31:22,121 Call your fucking dog off. 453 00:31:22,125 --> 00:31:24,565 Call him off! Ted. 454 00:31:26,171 --> 00:31:27,931 (CHUCKLES) 455 00:31:30,859 --> 00:31:33,138 Relax, Raph. We're having fun. 456 00:31:33,143 --> 00:31:34,623 (CHORTLES) 457 00:31:38,232 --> 00:31:41,552 Brave AND sensitive. Really is the full package. 458 00:31:49,811 --> 00:31:51,691 (COUNTRY MUSIC PLAYS IN DISTANCE) 459 00:31:58,105 --> 00:32:00,345 721 days. 460 00:32:02,473 --> 00:32:04,392 If he makes parole. 461 00:32:04,396 --> 00:32:07,236 He will. Charlie's a good kid. 462 00:32:09,845 --> 00:32:11,285 Brooke? 463 00:32:13,051 --> 00:32:15,091 You fucking hired Brooke. 464 00:32:17,819 --> 00:32:21,619 Now, you and I, we both know everyone deserves a second chance. 465 00:32:23,508 --> 00:32:25,147 When she falls off the wagon, 466 00:32:25,151 --> 00:32:28,591 could you try hiring someone that didn't fuck me over? 467 00:32:39,535 --> 00:32:42,335 SWEENEY: Is that the shit beer or the piss weak beer? 468 00:32:43,863 --> 00:32:46,342 Careful. You don't want to offend the locals. 469 00:32:46,347 --> 00:32:48,786 Are you offended? No. 470 00:32:48,791 --> 00:32:50,470 But if you wanted to offend me, 471 00:32:50,474 --> 00:32:52,393 all you'd have to do is bail me up on the highway 472 00:32:52,397 --> 00:32:54,676 and tell me how shit I am at my job. 473 00:32:54,681 --> 00:32:56,200 And that would do it? 474 00:32:56,203 --> 00:32:58,562 Every day of the week. 475 00:32:58,567 --> 00:33:01,887 Well, I'll be careful not to do that, then. 476 00:33:03,576 --> 00:33:05,895 Solving the Park Jong Min case would suggest 477 00:33:05,900 --> 00:33:08,219 you are actually quite good at your job. 478 00:33:08,224 --> 00:33:11,543 What happened to "stay away from my investigation?" 479 00:33:11,549 --> 00:33:13,549 I can compartmentalise. 480 00:33:16,438 --> 00:33:19,078 Maybe you do what you have to to survive. 481 00:33:22,848 --> 00:33:24,687 She read my case? 482 00:33:24,691 --> 00:33:27,090 And your partner's. 483 00:33:27,095 --> 00:33:29,095 I need to know who I'm dealing with. 484 00:33:35,590 --> 00:33:38,990 So do I get my own little compartment in there? 485 00:33:42,361 --> 00:33:43,521 Yep. 486 00:34:02,475 --> 00:34:03,995 (SIGHS) 487 00:34:11,010 --> 00:34:12,490 Alright. 488 00:34:13,975 --> 00:34:15,415 (GRUNTS) 489 00:34:35,892 --> 00:34:38,012 Yes. 490 00:34:48,232 --> 00:34:51,631 By my calculations, you owe seven months interest. 491 00:34:51,638 --> 00:34:53,917 You're the one that did the runner. 492 00:34:53,922 --> 00:34:56,041 I mean, who was I gonna send it to? 493 00:34:56,046 --> 00:34:58,126 "Mr Twist, care of God-knows-where"? 494 00:34:59,772 --> 00:35:02,812 Unforeseen circumstances favour the lender. 495 00:35:04,420 --> 00:35:06,060 I don't have it. 496 00:35:07,224 --> 00:35:09,583 I didn't expect to see you so soon. 497 00:35:09,588 --> 00:35:11,988 You might have even secretly hoped I was dead. 498 00:35:14,076 --> 00:35:16,235 But I'm also gonna need the rest of it. 499 00:35:16,240 --> 00:35:17,960 What? 500 00:35:19,445 --> 00:35:21,684 I'm calling in the loan, Ronnie. 501 00:35:21,689 --> 00:35:24,608 Where am I gonna find that kind of money? 502 00:35:24,614 --> 00:35:26,333 You knew this day was coming. 503 00:35:26,337 --> 00:35:28,256 Why now? 504 00:35:28,260 --> 00:35:31,339 No warning, no...no instalments. 505 00:35:31,345 --> 00:35:33,624 It's... 506 00:35:33,629 --> 00:35:37,108 I don't... There's no way. 507 00:35:37,115 --> 00:35:38,834 (SIGHS) 508 00:35:38,838 --> 00:35:41,277 It's alright, Ronnie. 509 00:35:41,282 --> 00:35:43,841 I'm not a bank, which is good. 510 00:35:43,846 --> 00:35:47,325 If you default with me, we'll come to some other arrangement. 511 00:35:47,332 --> 00:35:50,251 This is my grandparents' farm. 512 00:35:50,257 --> 00:35:53,216 I'm not interested in an arrangement. 513 00:35:53,222 --> 00:35:54,541 But you will have something left. 514 00:35:54,544 --> 00:35:56,424 Something to leave your daughter. Yeah? 515 00:36:00,715 --> 00:36:02,635 The deal will be what I say it is. 516 00:36:11,253 --> 00:36:12,973 (MUTTERS AFFIRMATION) 517 00:36:18,024 --> 00:36:20,623 Let's go. Conkaffey driving lesson. 518 00:36:20,628 --> 00:36:23,427 What happened to "I've been driving since I was eight"? 519 00:36:23,433 --> 00:36:25,472 Come on, before I change my mind. 520 00:36:25,477 --> 00:36:26,797 Oh, I get it. 521 00:36:28,161 --> 00:36:29,841 You don't know how to drive a stick. 522 00:36:31,727 --> 00:36:33,566 What do you want, a prize? 523 00:36:33,570 --> 00:36:36,729 How hard can it be? Clutch in, shift gears, blah, blah, blah. 524 00:36:36,736 --> 00:36:39,455 A little more complicated than that. Uh-uh-uh. 525 00:36:39,460 --> 00:36:41,659 If we're gonna do this, we're gonna drive somewhere 526 00:36:41,664 --> 00:36:43,743 you can't run into anything. 527 00:36:43,747 --> 00:36:45,067 Fine. 528 00:36:49,036 --> 00:36:50,516 Follow me. 529 00:36:51,681 --> 00:36:54,121 Alright. (REPEATS AFFIRMATION) 530 00:36:55,447 --> 00:36:56,886 Ow! 531 00:36:56,890 --> 00:36:59,489 Jesus. ..I am in control. 532 00:36:59,494 --> 00:37:01,853 If I am behind the wheel, I am in control. 533 00:37:01,858 --> 00:37:04,137 If I am behind the wheel... I'm alright. 534 00:37:04,142 --> 00:37:06,341 If I am behind the wheel then I am in control... 535 00:37:06,346 --> 00:37:07,946 Quit jawing. Get in the car. 536 00:37:09,831 --> 00:37:11,390 I'm behind the wheel... 537 00:37:11,394 --> 00:37:12,554 Come on. 538 00:37:14,038 --> 00:37:16,238 Fuck it! Fuck it! Alright. 539 00:37:18,446 --> 00:37:19,965 Alright. Alright. 540 00:37:19,969 --> 00:37:22,368 Your right foot goes on the brake. Which one? 541 00:37:22,373 --> 00:37:24,252 The one in the middle. Alright. 542 00:37:24,256 --> 00:37:26,175 The left foot, that's your clutch, right? 543 00:37:26,179 --> 00:37:27,698 That's all your left foot's gonna do. 544 00:37:27,702 --> 00:37:29,021 You clutch in. In. 545 00:37:29,024 --> 00:37:30,983 Push it in all the way. All the way? 546 00:37:30,987 --> 00:37:33,426 Now you want to put it into first gear. 547 00:37:33,431 --> 00:37:35,430 Where the fuck is first gear? 548 00:37:35,435 --> 00:37:39,234 Grab the stick, over to the left, all the way up. 549 00:37:39,241 --> 00:37:40,960 You're in first gear. 550 00:37:40,964 --> 00:37:45,963 And now you're gonna ease off on the clutch and gently accelerate. 551 00:37:45,972 --> 00:37:47,731 It's a smooth transition. 552 00:37:47,735 --> 00:37:50,975 Yo! Easy. Easy. 553 00:37:53,505 --> 00:37:55,104 There you go. 554 00:37:55,108 --> 00:37:57,227 Once you get it into high gear, there's nothing to it. 555 00:37:57,231 --> 00:37:58,391 Nothing to it. 556 00:37:59,395 --> 00:38:01,114 Five fucking minutes! 557 00:38:01,118 --> 00:38:02,918 That's all it took for you to... 558 00:38:04,003 --> 00:38:05,322 ..fry her. 559 00:38:05,325 --> 00:38:07,524 Even I know it's the radiator, Ted. 560 00:38:07,529 --> 00:38:08,928 Yeah. They need water. 561 00:38:08,931 --> 00:38:11,410 Something the owner should check. 562 00:38:11,415 --> 00:38:13,414 That's OK. So we're walking, are we? 563 00:38:13,419 --> 00:38:15,659 Not waiting around in this heat. 564 00:38:16,744 --> 00:38:19,303 OK, so what the fuck is going on? 565 00:38:19,309 --> 00:38:22,308 One trip to Sydney and you're back being the tight-lipped arse 566 00:38:22,314 --> 00:38:24,393 you were when you first got here. 567 00:38:24,397 --> 00:38:26,956 Can we just walk in peace? 568 00:38:26,962 --> 00:38:29,521 Yeah, but that's my point. You ain't peaceful! 569 00:38:29,526 --> 00:38:31,965 You were so looking forward to this trip. 570 00:38:31,970 --> 00:38:34,409 So, what is it, Kelly or Lilly? 571 00:38:34,414 --> 00:38:36,213 Uh, drop it. 572 00:38:36,217 --> 00:38:37,577 No! 573 00:38:38,661 --> 00:38:40,180 We are way past that. 574 00:38:40,184 --> 00:38:43,463 This partnership only works if you communicate! 575 00:38:43,469 --> 00:38:45,389 So fucking communicate! 576 00:38:47,316 --> 00:38:49,156 You move out of my way. 577 00:38:54,328 --> 00:38:55,568 Ted. 578 00:39:11,076 --> 00:39:14,275 Our house was raided on Lilly's birthday. 579 00:39:14,281 --> 00:39:16,320 Oh, those fucking arseholes. 580 00:39:16,325 --> 00:39:18,404 How is this not harassment? They dropped your charges. 581 00:39:18,408 --> 00:39:22,487 They... Some bullshit about new evidence and... 582 00:39:22,495 --> 00:39:25,814 They're just doing whatever the fuck they can to ruin my life, that's why. 583 00:39:25,821 --> 00:39:28,300 Yeah. And because there's no other suspects, 584 00:39:28,305 --> 00:39:30,785 they're never gonna leave you alone. Exactly. 585 00:39:31,911 --> 00:39:34,550 OK, then we just have to work out who the fuck did it 586 00:39:34,556 --> 00:39:36,556 and solve the case. 587 00:39:37,961 --> 00:39:39,720 How? 588 00:39:39,724 --> 00:39:41,724 How are we gonna do that? 589 00:39:43,371 --> 00:39:45,251 I would love to do that. 590 00:39:47,778 --> 00:39:52,497 I tried back when I had... I had the resources, I had access, 591 00:39:52,506 --> 00:39:54,425 I had the files. 592 00:39:54,429 --> 00:39:55,909 I had Frankie. 593 00:39:57,354 --> 00:39:58,754 A badge. 594 00:40:00,519 --> 00:40:02,559 Yeah, but now you got me. 595 00:40:07,972 --> 00:40:09,372 All good here? 596 00:40:22,196 --> 00:40:24,195 You know, the air conditioning is pretty powerful. 597 00:40:24,199 --> 00:40:25,838 Sure you don't wanna stick your head in? 598 00:40:25,842 --> 00:40:27,202 No. No. No. 599 00:40:30,530 --> 00:40:32,610 So, Colin... 600 00:40:33,936 --> 00:40:37,456 ..of all the dishonest professions, why journalism? 601 00:40:39,024 --> 00:40:40,543 The truth. 602 00:40:40,547 --> 00:40:42,467 (CHUCKLES) Ah. 603 00:40:43,712 --> 00:40:45,551 The truth. 604 00:40:45,555 --> 00:40:47,515 So why Family Tree? 605 00:40:50,804 --> 00:40:53,083 You know, kids today are really struggling 606 00:40:53,088 --> 00:40:55,127 with what they're inheriting from us. 607 00:40:55,132 --> 00:40:57,972 Climate, economy, social media. 608 00:40:59,499 --> 00:41:02,219 And broken families need places like Family Tree. 609 00:41:04,748 --> 00:41:06,267 Well, why Crimson Lake? 610 00:41:06,270 --> 00:41:09,989 I mean, surely there's plenty of these retreats closer to the city? 611 00:41:09,997 --> 00:41:11,556 Yeah, well, 612 00:41:11,559 --> 00:41:14,558 this way, I get a break up north and the boss pays for it. 613 00:41:14,564 --> 00:41:15,884 Ah. 614 00:41:17,449 --> 00:41:20,928 So do they work? These retreats? 615 00:41:20,935 --> 00:41:23,974 Well, Family Tree's clients seem to think so. 616 00:41:23,980 --> 00:41:25,660 Everyone adores Julian. 617 00:41:27,226 --> 00:41:29,266 Except for the McQuillans. 618 00:41:30,952 --> 00:41:33,231 Yeah, yeah. I've spoken to them. 619 00:41:33,236 --> 00:41:35,236 They are decidedly not fond. 620 00:41:36,401 --> 00:41:38,280 But you can't blame 'em. 621 00:41:38,284 --> 00:41:39,764 What's that? 622 00:41:41,089 --> 00:41:42,489 Well, their son, Bart. 623 00:41:44,495 --> 00:41:48,774 You've seen that old boat in their front paddock, right? 624 00:41:48,782 --> 00:41:49,821 Yeah. 625 00:41:49,824 --> 00:41:52,144 It ain't there for decoration. 626 00:41:53,230 --> 00:41:54,710 Any chance you can make a detour? 627 00:41:58,719 --> 00:42:00,359 (PANTS) 628 00:42:06,212 --> 00:42:08,812 Wow, that hit something hard. 629 00:42:09,938 --> 00:42:11,338 Real hard. 630 00:42:12,542 --> 00:42:14,141 Probably... 631 00:42:14,145 --> 00:42:17,705 ..took on a lot of water, went down pretty fast. 632 00:42:19,073 --> 00:42:21,032 Raph said he nearly drowned once. 633 00:42:21,037 --> 00:42:23,237 Now we know how. Ah. 634 00:42:24,442 --> 00:42:25,922 Right. 635 00:42:33,057 --> 00:42:35,336 Family Tree visitors would have to pass by this. 636 00:42:35,341 --> 00:42:37,301 Julian and Raph too. 637 00:42:38,306 --> 00:42:40,745 You know that's by design. 638 00:42:40,750 --> 00:42:42,629 They're not just punishing the neighbours, 639 00:42:42,633 --> 00:42:43,992 they're punishing themselves. 640 00:42:43,995 --> 00:42:46,194 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 641 00:42:46,199 --> 00:42:47,558 (GUNSHOT) 642 00:42:47,561 --> 00:42:50,680 MAX: Get out of there! Mr McQuillan, hey! 643 00:42:50,687 --> 00:42:52,606 (GUNSHOT) STELLA: Max! Stop it! 644 00:42:52,610 --> 00:42:54,569 What do I tell you about trespassing?! 645 00:42:54,573 --> 00:42:56,932 Hey, we're sorry about your son, alright? 646 00:42:56,937 --> 00:42:58,976 We're real goddamn sorry. 647 00:42:58,981 --> 00:43:01,020 No, you're not. Nobody is. 648 00:43:01,024 --> 00:43:02,343 No-one cares. 649 00:43:02,346 --> 00:43:04,625 If they cared, they would have arrested that Norton kid 650 00:43:04,630 --> 00:43:06,069 who murdered my son! 651 00:43:06,073 --> 00:43:07,712 You stupid old fool! 652 00:43:07,715 --> 00:43:10,114 Whoa, whoa. Bart didn't even get an inquest! 653 00:43:10,119 --> 00:43:12,639 Give me that gun! Oh, bloody take the thing! 654 00:43:13,846 --> 00:43:16,925 That bastard got his son off scot-free. 655 00:43:16,931 --> 00:43:19,291 Yeah and now they think you killed him! 656 00:43:21,018 --> 00:43:22,298 OK. 657 00:43:28,110 --> 00:43:31,189 OK. Sorry. He shouldn't have done that. It's... 658 00:43:31,195 --> 00:43:34,674 That bloody dog's knocked us for six. 659 00:43:34,681 --> 00:43:37,320 Did he kill Julian? 660 00:43:37,325 --> 00:43:40,284 Every night in his dreams. 661 00:43:40,290 --> 00:43:42,609 That rifle seem pretty damn real. 662 00:43:42,614 --> 00:43:43,893 Yeah. 663 00:43:43,896 --> 00:43:46,415 Well, it's hard watching you and the police 664 00:43:46,421 --> 00:43:50,260 falling over yourselves investigating that man's death. 665 00:43:50,267 --> 00:43:51,866 It was a murder. 666 00:43:51,870 --> 00:43:54,949 So is killing a farmer's son in a boat 667 00:43:54,955 --> 00:43:57,154 because you're high as a kite. 668 00:43:57,159 --> 00:43:59,078 Max, wait! 669 00:43:59,082 --> 00:44:02,402 Raph was high? Stella, help us understand. 670 00:44:03,530 --> 00:44:05,289 Oh, God. (LAUGHS) 671 00:44:05,293 --> 00:44:07,692 OK, look, it's been a tough day. 672 00:44:07,697 --> 00:44:09,777 Gonna cost you a drink. 673 00:44:10,902 --> 00:44:12,062 Max! 674 00:44:13,546 --> 00:44:14,946 Oooh. 675 00:44:21,560 --> 00:44:23,360 (MUSIC PLAYS) 676 00:44:26,488 --> 00:44:28,967 Raph was driving. 677 00:44:28,973 --> 00:44:33,453 Smashed into God knows what and it threw Bart out of the boat. 678 00:44:37,627 --> 00:44:40,386 When my boy's autopsy came back, 679 00:44:40,392 --> 00:44:44,191 there was something in his blood, but not any of the usual shit. 680 00:44:44,198 --> 00:44:47,278 Something else. Plant-based, they said. 681 00:44:48,886 --> 00:44:50,925 Do you think Raph was on it too? 682 00:44:50,930 --> 00:44:52,850 With his history? 683 00:44:54,536 --> 00:44:57,295 Young men that age tend to share a brain cell. 684 00:44:57,300 --> 00:45:01,379 I'd think that would make Raph more culpable. 685 00:45:01,387 --> 00:45:04,466 Julian threw his weight around 686 00:45:04,472 --> 00:45:06,632 and got Raph's blood tests thrown out. 687 00:45:07,998 --> 00:45:10,758 Ah. That's who you're advocating for. 688 00:45:12,566 --> 00:45:14,286 You of all people. 689 00:45:16,733 --> 00:45:20,613 And grief bonds you at first. 690 00:45:22,343 --> 00:45:26,822 You're the only two people who truly understand what's lost. 691 00:45:26,830 --> 00:45:31,869 And somehow you end up sleeping in different rooms, 692 00:45:31,879 --> 00:45:33,559 a world apart. 693 00:45:35,725 --> 00:45:39,205 Max gets angry and I... 694 00:45:49,188 --> 00:45:52,307 Did you confront Julian about this? 695 00:45:52,313 --> 00:45:53,912 Did Max? 696 00:45:53,916 --> 00:45:55,876 What do you think? 697 00:45:57,963 --> 00:46:03,962 Is there any chance that Julian and Max revisited that conversation? 698 00:46:03,973 --> 00:46:06,133 Maybe the night he died? 699 00:46:07,138 --> 00:46:09,497 No, what I already told you. 700 00:46:09,502 --> 00:46:11,382 Max and I went to bed as usual. 701 00:46:13,389 --> 00:46:15,349 But you sleep in different bedrooms. 702 00:46:16,594 --> 00:46:19,834 Max could have easily snuck out without you knowing. 703 00:46:54,418 --> 00:46:56,697 TWIST: Up and at 'em, lovebirds. 704 00:46:56,702 --> 00:46:58,181 What's going on? 705 00:46:58,184 --> 00:47:00,023 Come on. 706 00:47:00,027 --> 00:47:01,747 We got work to do. 707 00:47:08,682 --> 00:47:09,962 Whoo. 708 00:47:11,887 --> 00:47:13,487 Is it much further? 709 00:47:16,014 --> 00:47:17,773 Nearly there. 710 00:47:17,777 --> 00:47:19,696 You never came up here with your dad? 711 00:47:19,701 --> 00:47:22,620 No. It's too ordinary for him. 712 00:47:22,626 --> 00:47:24,905 Everything had to be a bonding experience 713 00:47:24,909 --> 00:47:28,228 or a challenge to be in the moment. 714 00:47:28,235 --> 00:47:30,555 No time for just hanging out, you know? 715 00:47:31,801 --> 00:47:34,080 Doesn't sound like you two had much fun together. 716 00:47:34,085 --> 00:47:35,404 Oh, we did. 717 00:47:35,407 --> 00:47:37,646 When Mum was around. Uh. 718 00:47:37,651 --> 00:47:38,970 Yep. 719 00:47:38,973 --> 00:47:41,612 She brought the light, your mum. 720 00:47:41,618 --> 00:47:43,138 She blazed. 721 00:47:44,382 --> 00:47:45,382 Yeah. 722 00:47:53,999 --> 00:47:56,118 Who did this to my brother? 723 00:47:56,122 --> 00:47:57,761 I got no idea. 724 00:47:57,765 --> 00:47:59,844 Honestly, I wish I did. 725 00:47:59,848 --> 00:48:01,607 Then I could get the cops off my back. 726 00:48:01,611 --> 00:48:03,931 I mean, they...they think it was me. 727 00:48:05,939 --> 00:48:07,938 Was it? 728 00:48:07,942 --> 00:48:09,462 What? Are you serious? 729 00:48:10,627 --> 00:48:11,907 Deadly. 730 00:48:13,391 --> 00:48:15,791 No. I didn't kill my dad. 731 00:48:17,358 --> 00:48:19,558 It's OK if you did. It's your business. 732 00:48:20,884 --> 00:48:22,804 I wanted to kill him plenty of times. 733 00:48:24,490 --> 00:48:26,090 Had to ask. You understand? 734 00:48:28,336 --> 00:48:29,656 Alright. 735 00:48:31,382 --> 00:48:32,782 Just feels personal. 736 00:48:33,986 --> 00:48:36,026 Lighting him up like that. 737 00:48:37,632 --> 00:48:39,832 Someone had a bone to pick with your dad. 738 00:48:41,238 --> 00:48:42,918 Or with me. 739 00:48:45,245 --> 00:48:47,164 Could be a message. 740 00:48:47,168 --> 00:48:48,808 They are coming for me. 741 00:48:50,253 --> 00:48:51,893 And then maybe you. 742 00:48:57,145 --> 00:49:00,185 You have any sudden epiphanies, don't go talking to the cops. 743 00:49:01,713 --> 00:49:03,553 You come to me. 744 00:49:32,004 --> 00:49:33,804 (GEESE HONK) 745 00:49:42,261 --> 00:49:44,861 Oh, hey. Hey! 746 00:49:46,308 --> 00:49:48,747 Argh! Goddammit! 747 00:49:48,752 --> 00:49:50,632 Hey, get back here! (PHONE RINGS) 748 00:49:54,041 --> 00:49:55,041 Hi. 749 00:49:56,325 --> 00:49:58,004 No, no. 750 00:49:58,008 --> 00:49:59,848 Thanks for calling me back. 751 00:50:02,616 --> 00:50:03,936 Here we are. 752 00:50:05,140 --> 00:50:06,619 Finally! 753 00:50:06,622 --> 00:50:07,902 Where's here? 754 00:50:09,427 --> 00:50:10,707 Here... 755 00:50:14,876 --> 00:50:16,996 This is where we bury your dad. 756 00:50:18,763 --> 00:50:20,682 It's in his will. 757 00:50:20,686 --> 00:50:22,445 You've seen his will? 758 00:50:22,449 --> 00:50:25,208 Convinced Debbie to show me. She's the executor. 759 00:50:25,214 --> 00:50:28,533 Don't worry. You're going to be a very wealthy young man. 760 00:50:28,539 --> 00:50:30,058 Yeah. 761 00:50:30,062 --> 00:50:32,181 I don't think about that. 762 00:50:32,185 --> 00:50:34,024 OK. 763 00:50:34,029 --> 00:50:36,308 He left you everything. 764 00:50:36,312 --> 00:50:38,472 You got the world at your feet, mate. 765 00:50:42,042 --> 00:50:44,601 I don't think he ever understood me 766 00:50:44,606 --> 00:50:46,606 or even really liked me. 767 00:50:48,172 --> 00:50:49,811 But he did love me. 768 00:50:49,815 --> 00:50:51,655 I do know that. 769 00:50:52,780 --> 00:50:53,900 This love... 770 00:50:55,024 --> 00:50:57,424 ..was it, uh, conditional? 771 00:50:59,271 --> 00:51:00,671 Sometimes. 772 00:51:05,522 --> 00:51:08,202 Anyway, you've done your penance. 773 00:51:10,370 --> 00:51:13,130 The only person you have to please now is you. 774 00:51:16,701 --> 00:51:18,021 Right. 775 00:51:20,948 --> 00:51:25,748 8 feet long, 3.5 feet wide and 6 feet deep. 776 00:51:28,080 --> 00:51:29,960 Have you done this before? 777 00:51:31,726 --> 00:51:33,566 You're standing on your grandad. 778 00:51:35,492 --> 00:51:37,371 Oh, shit. 779 00:51:37,376 --> 00:51:39,655 Sorry. (LAUGHS) 780 00:51:39,659 --> 00:51:41,738 He's past caring. 781 00:51:41,743 --> 00:51:43,663 (CHUCKLES) Yep. 782 00:51:48,635 --> 00:51:51,515 I always thought Dad would want his ashes spread through the forest. 783 00:51:53,603 --> 00:51:57,483 Either way, mate, you bury your past or you burn it. 784 00:51:58,932 --> 00:52:00,571 If you don't, 785 00:52:00,575 --> 00:52:02,935 it'll come back raring its fangs. 786 00:52:10,552 --> 00:52:12,991 Brands don't matter. They all use the same base ingredients. 787 00:52:12,996 --> 00:52:14,396 Thanks. 788 00:52:17,163 --> 00:52:19,123 Cracked radiator pipe, I hear. 789 00:52:21,089 --> 00:52:22,328 Actually, you got a minute? 790 00:52:22,331 --> 00:52:24,410 Mario, how much longer for Ted's car? 791 00:52:24,415 --> 00:52:26,534 I didn't pick you for a revhead. 792 00:52:26,538 --> 00:52:28,658 It's my '92 Celica. 793 00:52:29,824 --> 00:52:34,623 That fuel used to set Julian Norton on fire wasn't leaded, was it? 794 00:52:34,632 --> 00:52:37,031 I think...I think it was lead additive. 795 00:52:37,036 --> 00:52:39,676 Ah. Just like he'd use in his car. Right? 796 00:52:41,043 --> 00:52:44,082 From the burns on the back, he was drenched in the stuff, 797 00:52:44,088 --> 00:52:46,568 but on the front, there's nothing, like he was marinating in it. 798 00:52:47,654 --> 00:52:49,653 That's weird. 799 00:52:49,658 --> 00:52:52,297 You renovating? 800 00:52:52,302 --> 00:52:53,822 What's that colour called? 801 00:52:55,027 --> 00:52:57,466 Banana Beam. 802 00:52:57,471 --> 00:52:58,791 I think. 803 00:53:00,876 --> 00:53:04,555 Lilly, my daughter, is coming to visit. 804 00:53:04,563 --> 00:53:07,843 Just for a weekend, but I get this right... 805 00:53:09,050 --> 00:53:11,369 ..might happen more often. 806 00:53:11,374 --> 00:53:13,173 You're investigating a double murder 807 00:53:13,177 --> 00:53:15,016 in the crocodile capital of the world. 808 00:53:15,020 --> 00:53:17,260 Not sure you can paint all over that. 809 00:53:19,027 --> 00:53:22,906 Who owns Frankenstein's monster? Was Ronnie's. 810 00:53:22,914 --> 00:53:24,953 She wanted to send her off to the wreckers, 811 00:53:24,957 --> 00:53:26,836 but she's too good to sell for parts. 812 00:53:26,840 --> 00:53:29,279 Thought I'd fix her up as a paddock bomb. 813 00:53:29,284 --> 00:53:30,564 Why? 814 00:53:31,889 --> 00:53:35,288 I might be in the market to drive. 815 00:53:35,295 --> 00:53:37,614 Well, beneath her scars, she's still got a lot of guts, 816 00:53:37,618 --> 00:53:40,058 a lot of personality. I like her scars. 817 00:53:41,345 --> 00:53:44,104 She's not manual, is she? Nah. Those were the days. 818 00:53:44,109 --> 00:53:46,828 Nup. She's old but she's an auto. 819 00:53:46,834 --> 00:53:48,073 Thousand bucks. 820 00:53:48,076 --> 00:53:50,195 You can pick her up when the new light comes in. 821 00:53:50,200 --> 00:53:52,880 Or 800 and a year of free servicing. 822 00:53:54,006 --> 00:53:57,006 Look after her. I've seen what you do to cars. 823 00:53:59,135 --> 00:54:00,774 And Ted's shitheap? Fine. 824 00:54:00,778 --> 00:54:03,617 Tell him to pick her up tonight. The walk will do him good. 825 00:54:03,622 --> 00:54:05,422 He knows where to find the key. 826 00:54:59,437 --> 00:55:00,957 Fuck. 827 00:55:57,414 --> 00:55:59,373 RAPH: Bart... 828 00:55:59,378 --> 00:56:03,018 I'm sorry. Hey. Hey, hey, hey! 829 00:56:06,950 --> 00:56:08,830 Hey, hey. 830 00:56:32,594 --> 00:56:34,233 MAX: I want him arrested! 831 00:56:34,237 --> 00:56:36,476 Do your damn job like you should have done three years ago. 832 00:56:36,480 --> 00:56:39,239 What happened to you not interfering with my case? 833 00:56:39,245 --> 00:56:40,764 I'm just looking for a missing car. 834 00:56:40,768 --> 00:56:42,367 Got a little physical, but that's all. 835 00:56:42,370 --> 00:56:43,649 A LITTLE physical? 836 00:56:43,652 --> 00:56:45,531 Bullshit! No! 837 00:56:45,536 --> 00:56:47,455 Hey, hey, hey! Hey! 838 00:56:47,459 --> 00:56:49,378 I don't give a fuck what you've got going on here. 839 00:56:49,382 --> 00:56:51,542 I'm just trying to work out who killed Julian. 840 00:56:53,790 --> 00:56:54,989 You OK? 841 00:56:54,992 --> 00:56:56,871 Where the fuck did you disappear to?! 842 00:56:56,875 --> 00:56:58,394 Not now. 843 00:56:58,397 --> 00:56:59,996 Oh, so it's a race, then? 844 00:57:00,000 --> 00:57:02,400 You only just figuring that out now? 845 00:57:03,680 --> 00:57:06,079 Captions by Red Bee Media 846 00:57:06,080 --> 00:57:08,560 Copyright Australian Broadcasting Corporation 847 00:57:08,610 --> 00:57:13,160 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 59470

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.