Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,170 --> 00:01:02,970
Hur lÀnge kan du stanna dÀr?
2
00:01:03,570 --> 00:01:04,610
SÄ lÀnge jag vill.
3
00:01:05,690 --> 00:01:06,850
Men hans mamma dÄ?
4
00:01:07,330 --> 00:01:11,270
Nej, hon bor ju inte dÀr. Hon bara har
lÀgenheten.
5
00:01:12,810 --> 00:01:15,770
Hon verkar jÀvligt tÀt.
6
00:01:26,190 --> 00:01:30,970
AlltsÄ jag har ju liksom ingen plan
eller sÄ över hur vi ska göra detta.
7
00:01:35,310 --> 00:01:41,490
Men jag vet inte om du vill börja.
AlltsÄ om du har nÄgonting som du vill
8
00:01:41,490 --> 00:01:42,490
först.
9
00:01:43,850 --> 00:01:45,490
Nej, jag vet inte.
10
00:01:46,810 --> 00:01:47,810
Börja du.
11
00:01:51,870 --> 00:01:54,730
Jag vet.
12
00:01:56,200 --> 00:01:58,420
Att det Àr jag som har förstört allt av
det.
13
00:01:59,360 --> 00:02:00,360
Jag vet det.
14
00:02:05,180 --> 00:02:12,140
Jag önskar att jag bara kunde ta bort
det. Eller fÄ det att försvinna.
15
00:02:12,200 --> 00:02:13,280
Men jag kan inte det.
16
00:02:22,280 --> 00:02:23,280
Varför gjorde du det?
17
00:02:25,900 --> 00:02:26,900
Varför gör du det?
18
00:02:31,700 --> 00:02:36,480
För att jag bara inte orkade med allt
som var.
19
00:02:36,800 --> 00:02:37,900
Vad orkar du inte med?
20
00:02:40,580 --> 00:02:45,560
Jag har vÀl kÀnt det ganska lÀnge att
jag
21
00:02:45,560 --> 00:02:50,640
inte riktigt vet vad jag vill.
22
00:02:50,920 --> 00:02:53,580
Eller vart fan jag Àr pÄ vÀg nÄgonstans.
23
00:02:57,450 --> 00:03:02,110
Att jag bara gÄr kring och liksom lÄtsas
som att jag vet vad fan jag hÄller pÄ
24
00:03:02,110 --> 00:03:03,110
med.
25
00:03:04,670 --> 00:03:07,530
Egentligen sÄ... Och dÄ sÄ har du bara
lÄtsas med mig ocksÄ?
26
00:03:08,730 --> 00:03:09,589
Eller vad?
27
00:03:09,590 --> 00:03:10,590
Nej.
28
00:03:11,490 --> 00:03:13,690
Jag har alltid vetat att jag hÄller pÄ
med dig, David.
29
00:03:31,260 --> 00:03:37,700
NÀr det dÀr hÀnde med henne sÄ var det
liksom som att det slog slinkt.
30
00:03:39,660 --> 00:03:46,580
Det var pÄ nÄgot sÀtt som att jag insÄg
att det som vi har, det hade du
31
00:03:46,580 --> 00:03:50,760
lika gÀrna kunnat ha med nÄgon annan.
Jag vet inte, det lÄter sÄ jÀvla dumt
32
00:03:50,760 --> 00:03:55,700
sÀga det för att det Àr en avgörelse.
Men jag hade liksom aldrig tÀnkt pÄ det
33
00:03:55,700 --> 00:03:56,700
det sÀttet innan.
34
00:04:02,440 --> 00:04:03,860
Det finaste jag hade.
35
00:04:06,000 --> 00:04:09,500
Det enda som jag verkligen kÀnde mig
trygg med.
36
00:04:16,860 --> 00:04:18,079
Det var det heller.
37
00:04:18,839 --> 00:04:19,440
Och
38
00:04:19,440 --> 00:04:28,200
sen
39
00:04:28,200 --> 00:04:32,810
sÄ började jag tÀnka helt sjukt. tankar
att jag liksom var tvungen att
40
00:04:32,810 --> 00:04:34,870
distansera mig frÄn dig.
41
00:04:35,450 --> 00:04:37,590
De hade sett pÄ att frigöra mig.
42
00:04:38,010 --> 00:04:44,490
Och jag vet inte varför jag tÀnkte sÄ.
Jag bara... Jag fick bara sÄn jÀvla
43
00:04:44,490 --> 00:04:45,490
panik.
44
00:04:47,370 --> 00:04:49,250
DÄ började jag skriva med honom.
45
00:04:51,070 --> 00:04:56,530
Och jag tÀnkte vÀl kanske att det inte
var sÄ himla farligt att bara... Att
46
00:04:56,530 --> 00:04:57,530
skriva med nÄgon.
47
00:04:59,190 --> 00:05:01,960
Men jag vet ju... att man inte gör sÄ
jag vet ju det.
48
00:05:04,840 --> 00:05:05,900
Varför gör du för mig?
49
00:05:10,480 --> 00:05:14,100
All den jÀvla skiten jag fick ta för att
vi var mÀn.
50
00:05:19,120 --> 00:05:20,360
Jag tror inte du fattar.
51
00:05:22,220 --> 00:05:25,820
Jag gick runt och kÀnde mig som vÀrldens
vÀrsta jÀvla.
52
00:05:28,810 --> 00:05:29,990
SĂ„ var det med honom.
53
00:05:33,410 --> 00:05:38,830
Vad ska jag göra dÄ?
54
00:06:46,270 --> 00:06:48,130
âJĂ€vlar! âTjena, Samuel, hĂ€r!
55
00:06:48,590 --> 00:06:49,590
I know!
56
00:06:50,270 --> 00:06:52,090
Det hÀr rummet Àr sjukt mycket större
ocksÄ.
57
00:06:52,770 --> 00:06:55,630
Jag flyttade sÀngdet. Du fÄr flytta
tillbaka den om du vill.
58
00:06:56,130 --> 00:06:58,710
Den hÀr jÀveln mÄste fan stÄ, alltsÄ.
59
00:06:58,950 --> 00:07:01,590
Man ska kunna dyka ihop den, men jag vet
fan inte.
60
00:07:02,870 --> 00:07:07,810
Men... Scented Camel.
61
00:07:10,410 --> 00:07:13,590
AlltsÄ, hur gott luktar inte den?
62
00:07:15,130 --> 00:07:18,010
Det hÀr har jag köpt för dig. Det Àr en
inflytningspresent kan man sÀga.
63
00:07:28,230 --> 00:07:29,230
SÄja!
64
00:07:32,510 --> 00:07:36,270
HÀr kan man aldrig Àga gott och sÄdÀr.
65
00:07:45,610 --> 00:07:46,770
Hur Àr ytterligare?
66
00:07:47,070 --> 00:07:48,070
Kan vi snacka?
67
00:07:49,110 --> 00:07:51,030
Det var de hÀr stora som snackade.
68
00:07:51,590 --> 00:07:52,590
Vad sa de dÄ?
69
00:07:56,170 --> 00:07:57,170
Massa skit.
70
00:07:57,490 --> 00:07:58,490
Jag vet inte.
71
00:08:00,450 --> 00:08:01,450
Nej.
72
00:08:07,250 --> 00:08:08,350
Ska vi kÀka nÄgot eller?
73
00:08:09,850 --> 00:08:10,850
Det Àr bra att handla.
74
00:08:14,570 --> 00:08:15,570
Det tycker jag.
75
00:08:20,250 --> 00:08:21,370
Fuck you man!
76
00:08:22,110 --> 00:08:23,590
You'll never catch me now!
77
00:08:23,990 --> 00:08:26,250
You caught this man with our legs!
78
00:08:43,150 --> 00:08:45,130
VadÄ, hur lÀnge sedan var det? 36
timmar.
79
00:08:45,370 --> 00:08:48,930
Och det Àr nu sÄ hÀr att glukosen börjar
produceras och det bara pumpas ut massa
80
00:08:48,930 --> 00:08:53,070
keto i hjÀrnan. Det Àr typ med kroppens
naturliga energikÀllor. AlltsÄ man blir
81
00:08:53,070 --> 00:08:54,270
sÄ jÀvla puggig.
82
00:08:54,650 --> 00:08:57,290
Vi ska ha en jÀvla massa grÀdde i den
hÀr.
83
00:08:57,830 --> 00:08:59,450
Jag slutar prata.
84
00:09:00,130 --> 00:09:01,510
Jag blir bara mosad.
85
00:09:03,990 --> 00:09:10,510
AlltsÄ smaken Àr bajs. Det Àr bitarna
som Àr... De kan inte
86
00:09:10,510 --> 00:09:11,510
stÄ hÀr.
87
00:09:12,030 --> 00:09:15,990
Men helt Àrligt David, det borde du
verkligen testa pÄ fast alltsÄ.
88
00:09:16,290 --> 00:09:22,890
Alla goa gubbar gör det. Typ TÄkrates,
Plato, Marcus Aurelius. AlltsÄ, du vet
89
00:09:22,890 --> 00:09:23,890
jag hajar grejen.
90
00:09:24,310 --> 00:09:28,430
Man blir sÄ jÀvla ren i skallen, jag
kÀnner mig som en jÀvla laserstrÄle.
91
00:09:28,430 --> 00:09:31,950
det Àr typ som att ta ett grann cola,
fast bÀttre och mer naturligt.
92
00:09:32,170 --> 00:09:34,010
SÄnt jÀvla lifehack alltsÄ.
93
00:09:34,930 --> 00:09:36,190
Fucking life!
94
00:09:48,520 --> 00:09:50,440
AlltsÄ vet du vad som Àr sÄ jÀvla sjukt?
95
00:09:51,160 --> 00:09:52,160
Ja.
96
00:09:52,820 --> 00:09:55,280
Jag visste att hon hade varit med nÄgon
annan hela tiden.
97
00:10:01,080 --> 00:10:04,640
Men hon bara förnekade sÄ jÀvla hÄrt.
98
00:10:06,120 --> 00:10:09,220
SÄ jag började tÀnka att fan, det Àr mig
det Àr fel pÄ.
99
00:10:09,440 --> 00:10:14,360
Att jag börjar inbilla mig en massa skit
som inte... AlltsÄ jag kÀnner mig dum
100
00:10:14,360 --> 00:10:15,360
mot henne.
101
00:10:15,470 --> 00:10:19,470
AlltsÄ hon sitter framför mig och jag
stÀller frÄgan rakt ut. Vad har det
102
00:10:19,470 --> 00:10:20,470
med nÄgon annan?
103
00:10:21,330 --> 00:10:25,710
Hon svÀr. AlltsÄ hon svÀr. Hon ljuger
mig rÀtt upp i ansiktet. Hon fucking vet
104
00:10:25,710 --> 00:10:26,710
att hon gör det ocksÄ.
105
00:10:27,110 --> 00:10:29,190
AlltsÄ hur fan kan man göra sÄ?
106
00:10:30,010 --> 00:10:34,610
Och sÄ sitter hon dÀr idag och snackar
sitt jÀvla skit. Om att hon gör vad som
107
00:10:34,610 --> 00:10:38,390
helst för mig. Att hon har fucking Àlkat
mig. Om du Àlkar mig, vad fan knullar
108
00:10:38,390 --> 00:10:43,210
du med nÄgon annan för dÄ? AlltsÄ jag
fattar inte. Det Àr skit liksom.
109
00:10:59,970 --> 00:11:00,970
Jag vet inte vad jag ska göra.
110
00:11:18,060 --> 00:11:21,100
Det kÀnns som om jag hÄller pÄ att bli
helt fucking sjuk i huvudet.
111
00:11:23,960 --> 00:11:25,500
SÄ jag kÀnner mig sÄ jÀvla dum.
112
00:11:28,060 --> 00:11:29,540
SĂ„ fucking korkad.
113
00:11:32,840 --> 00:11:34,860
AlltsÄ jag skÀms typ över hur korkad jag
Ă€r.
114
00:11:39,560 --> 00:11:41,300
Jag har lÀst en rÀtt bra grej ÀndÄ.
115
00:11:42,020 --> 00:11:43,060
Som har hjÀlpt mig mycket.
116
00:11:46,030 --> 00:11:49,470
Shame is the power we give another
person to wield over us.
117
00:11:53,090 --> 00:11:57,290
Ge inte Siri den powern.
118
00:12:04,810 --> 00:12:05,810
VadÄ?
119
00:12:08,470 --> 00:12:09,550
Ska du hitta pÄ nÄgot eller?
120
00:12:10,310 --> 00:12:11,310
GĂ„ ut.
121
00:12:11,550 --> 00:12:14,510
Bara fylla skallen med whatever och
annan skit.
122
00:12:16,240 --> 00:12:17,240
Jag vet inte.
123
00:12:18,900 --> 00:12:20,020
Jo, det gör jag vÀl.
124
00:12:21,860 --> 00:12:22,960
Men sÄ mÄste jag kÀka först.
125
00:12:42,760 --> 00:12:44,840
Ja, det Àr krÀvt att du hjÀlper mig.
126
00:12:45,820 --> 00:12:46,820
Hej!
127
00:12:47,000 --> 00:12:48,000
Snabb uppladdning.
128
00:12:48,520 --> 00:12:49,520
Nej.
129
00:12:54,300 --> 00:12:55,660
Ska vi bÀsta upp en?
130
00:12:56,280 --> 00:12:57,280
Okej.
131
00:12:57,440 --> 00:12:58,440
Förlorar han.
132
00:12:58,960 --> 00:13:00,260
SÄ hÄller den andra i flickan.
133
00:13:01,440 --> 00:13:02,720
Nu kör vi. Kom igen nu.
134
00:13:28,050 --> 00:13:29,490
Oh my god!
135
00:13:40,490 --> 00:13:42,650
Tjock, tjock! Hej alla, förlÄt för att
intervjua.
136
00:13:42,910 --> 00:13:45,610
Jag trodde bara att ni blev födda.
VĂ€lkomna!
137
00:13:46,570 --> 00:13:53,350
Jag vill visa mina uppmÀrksamheter till
den nÀra bröderna. Och köpa alla foton.
138
00:13:56,270 --> 00:13:58,810
Ge mig en sekund och jag kommer
tillbaka.
139
00:14:17,070 --> 00:14:20,210
A toast to the bride -to -be and eternal
love.
140
00:14:25,310 --> 00:14:28,210
I'm Mario by the way and we have David
here.
141
00:14:59,619 --> 00:15:01,980
I don't know if I want to talk about it.
142
00:15:03,240 --> 00:15:04,600
We're here, we're happy.
143
00:15:05,200 --> 00:15:06,200
We're having fun.
144
00:15:08,000 --> 00:15:09,620
Are we? We're having fun.
145
00:15:30,430 --> 00:15:31,750
Oh my god.
146
00:15:47,210 --> 00:15:48,270
Ja, verkligen.
147
00:16:37,340 --> 00:16:39,740
Nu drar vi.
148
00:16:40,740 --> 00:16:42,400
Nu drar vi. Nu drar vi.
149
00:16:42,880 --> 00:16:44,820
Nu drar vi.
150
00:16:55,600 --> 00:16:58,040
Det blöder som fan nu. Ja, men du löser
det.
151
00:16:58,840 --> 00:17:00,320
Nu ska vi dra hem.
152
00:17:01,420 --> 00:17:03,300
Nej, vi bannar ju.
153
00:17:03,500 --> 00:17:04,980
Nej, klart vi drar hem tillsammans.
154
00:17:06,160 --> 00:17:07,500
Men hon tjejen.
155
00:17:07,700 --> 00:17:08,700
Hon skits.
156
00:17:08,980 --> 00:17:13,800
Nej, hon Àr asfin. Jag vill att du
stannar. Men hon verkar ju asnice. Hon
157
00:17:13,800 --> 00:17:16,420
coolare och dum i huvudet.
158
00:17:18,640 --> 00:17:21,020
Men du, du. Du sÀger en tack till henne.
159
00:17:23,869 --> 00:17:25,490
Nej, jag har inte sagt den till dig.
160
00:17:27,950 --> 00:17:29,450
Löste du tuban? Ja.
161
00:17:32,370 --> 00:17:33,370
Jag lovar.
162
00:17:33,890 --> 00:17:35,770
DĂ„ drar du direkt hem.
163
00:17:35,990 --> 00:17:38,050
Ja. Nej, men direkt hem dÄ. Ja.
164
00:17:40,230 --> 00:17:43,210
Det Àr lugnt. SÄ du skriver det nÀr du
Ă€r hemma? Mm.
165
00:17:45,870 --> 00:17:46,870
Puss.
166
00:18:05,200 --> 00:18:06,200
Tack sÄ mycket.
167
00:19:31,660 --> 00:19:32,660
Tack.
168
00:22:51,459 --> 00:22:52,459
Jag kan inte.
169
00:22:52,509 --> 00:22:57,059
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
12598
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.