Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:01,022 --> 00:00:02,918
"The Block Party"
2
00:00:04,790 --> 00:00:08,150
Here in the midwest,
fall is the best time of year.
3
00:00:08,320 --> 00:00:11,860
Corn mazes, football booster club,
and in our neighborhood,
4
00:00:11,895 --> 00:00:13,808
the Birchwood Avenue
Block Party.
5
00:00:14,040 --> 00:00:17,111
If you live between
321 and 452 Birchwood Avenue,
6
00:00:17,146 --> 00:00:18,220
you're more than welcome.
7
00:00:18,410 --> 00:00:21,169
But if you don't, well,
you're out of luck.
8
00:00:22,890 --> 00:00:25,161
But the most exciting thing
about the block party
9
00:00:25,196 --> 00:00:27,029
is the Birchwood 500--
10
00:00:27,430 --> 00:00:30,465
Three nail-biting laps around
the block on your riding mower.
11
00:00:31,030 --> 00:00:32,674
The whole neighborhood looks
forward to it,
12
00:00:32,944 --> 00:00:34,039
especially the kids.
13
00:00:34,300 --> 00:00:35,866
Lawnmower races are lame.
14
00:00:36,290 --> 00:00:37,728
Well, most of them,
anyway.
15
00:00:38,130 --> 00:00:39,619
Axl's in that phase
right now
16
00:00:39,654 --> 00:00:41,564
where everyone
and everything is lame.
17
00:00:42,000 --> 00:00:43,274
Birthdays are lame.
18
00:00:44,490 --> 00:00:45,536
TV's lame.
19
00:00:46,250 --> 00:00:47,114
Food is lame.
20
00:00:48,220 --> 00:00:48,913
Hey.
21
00:00:49,043 --> 00:00:52,430
Last year, when Jack Meenahan won,
you said, "Don't worry, Dad.
22
00:00:52,465 --> 00:00:54,520
We'll get 'em next year."
We.
23
00:00:54,580 --> 00:00:55,860
And for that reason alone,
24
00:00:55,895 --> 00:00:57,145
I bet him
that the loser this year
25
00:00:57,180 --> 00:00:58,983
has to mow the other guy's
lawn for a year.
26
00:00:59,320 --> 00:01:00,617
Yeah, well,
that was lame.
27
00:01:01,570 --> 00:01:02,496
You know what's lame?
28
00:01:02,570 --> 00:01:04,250
Thinking
everything's lame is lame!
29
00:01:04,285 --> 00:01:06,537
- That's what's lame!
- Whatever!
30
00:01:07,580 --> 00:01:09,194
What I just yelled was lame,
wasn't it?
31
00:01:09,310 --> 00:01:11,825
Well, we're not allowed to yell
what we really want to.
32
00:01:18,280 --> 00:01:20,006
I'm supposed
to tell you something.
33
00:01:20,066 --> 00:01:21,358
It's important.
34
00:01:21,850 --> 00:01:23,230
Important.
35
00:01:24,160 --> 00:01:24,981
Well?
36
00:01:26,670 --> 00:01:29,640
They want to talk to you and Dad
about that test I had to take.
37
00:01:30,020 --> 00:01:32,541
- The Waterman-Ginsberg test?
- Yeah.
38
00:01:32,576 --> 00:01:34,644
Why'd I have
to take that test anyway?
39
00:01:34,896 --> 00:01:35,953
No reason.
40
00:01:36,160 --> 00:01:39,691
Then why'd they only give it to me
and the kid who sets things on fire?
41
00:01:40,440 --> 00:01:41,577
Mom, throw this.
42
00:01:43,400 --> 00:01:44,795
That was just
the day you took it.
43
00:01:44,865 --> 00:01:46,163
They give that test
to everyone.
44
00:01:46,520 --> 00:01:47,680
They don't.
45
00:01:48,260 --> 00:01:48,934
Throw it again.
46
00:01:50,220 --> 00:01:51,650
Wait.
Why am I doing this?
47
00:01:51,690 --> 00:01:53,947
Tryouts for tennis team
are next week. Yay!
48
00:01:54,550 --> 00:01:56,140
You're trying out
for tennis?
49
00:01:56,260 --> 00:01:58,188
No. Coach said
that's a long shot,
50
00:01:58,230 --> 00:02:00,359
but he did say there are
openings for ball girl.
51
00:02:00,509 --> 00:02:01,318
Yay!
52
00:02:07,030 --> 00:02:09,091
And I'm the one
who needs testing.
53
00:02:11,930 --> 00:02:13,893
The reason Brick needed testing
was because...
54
00:02:14,240 --> 00:02:17,405
Well, the counselor explained it
so well, I'll let her tell it.
55
00:02:17,680 --> 00:02:20,510
Brick's teachers referred him
for Waterman-Ginsberg testing
56
00:02:20,545 --> 00:02:23,301
because they observed that,
although very bright,
57
00:02:23,713 --> 00:02:25,308
your son struggles socially.
58
00:02:25,770 --> 00:02:29,684
In layman's terms, he has
a hard time making friends.
59
00:02:29,810 --> 00:02:31,930
We needed some $500 test
to tell us that?
60
00:02:31,965 --> 00:02:33,326
I could've told you that
for free.
61
00:02:33,426 --> 00:02:35,753
- Mike, let her finish.
- Thank you.
62
00:02:36,290 --> 00:02:38,992
The test revealed that
Brick is slightly challenged
63
00:02:39,027 --> 00:02:43,133
in his ability to establish
appropriate peer connections.
64
00:02:43,290 --> 00:02:44,460
I see.
65
00:02:45,260 --> 00:02:47,091
He has a hard time
making friends.
66
00:02:47,190 --> 00:02:48,183
Exactly.
67
00:02:49,200 --> 00:02:50,441
So there you have it.
68
00:02:52,860 --> 00:02:57,004
I-I think what my husband
and I are wondering is, why?
69
00:02:57,280 --> 00:02:59,550
Why does he have
a hard time making friends?
70
00:02:59,570 --> 00:03:02,571
Oh, who can say
why anyone does anything?
71
00:03:03,190 --> 00:03:05,332
You're supposed to,
for 500 bucks.
72
00:03:05,333 --> 00:03:07,120
Mike, let her finish.
73
00:03:07,681 --> 00:03:08,749
Oh, I'm done.
74
00:03:09,700 --> 00:03:10,856
Let me tell you something.
75
00:03:11,409 --> 00:03:13,638
Brick is
the happiest kid I know.
76
00:03:13,940 --> 00:03:15,624
Sure, he whispers
to himself.
77
00:03:15,710 --> 00:03:17,639
Sure,
he showers sitting down.
78
00:03:17,650 --> 00:03:20,521
Maybe he licked the car
once or twice.
79
00:03:21,190 --> 00:03:22,406
Hey, don't write
that down!
80
00:03:22,441 --> 00:03:24,083
I-I guess what
we were wondering is...
81
00:03:24,364 --> 00:03:26,422
Is there something
we should be doing?
82
00:03:27,420 --> 00:03:31,120
Well, what do you do now
to help him socialize?
83
00:03:34,100 --> 00:03:35,790
- I think--
- Shh!
84
00:03:38,290 --> 00:03:41,889
Oh, you know...
the usual.
85
00:03:42,380 --> 00:03:44,339
I'd do a little more
than that.
86
00:03:45,200 --> 00:03:47,622
So... should
we be concerned?
87
00:03:48,140 --> 00:03:50,650
I guess what I'd advise
is that you be concerned,
88
00:03:50,909 --> 00:03:52,568
but not overly concerned.
89
00:03:53,160 --> 00:03:56,092
Do what you can
and hope for the best.
90
00:03:56,500 --> 00:03:58,832
- That's it?
- That's it.
91
00:03:59,500 --> 00:04:00,683
Not so bad.
92
00:04:01,466 --> 00:04:03,820
Now doesn't it feel good
to have a plan?
93
00:04:06,610 --> 00:04:08,745
So how'd the kid
who lights things on fire do?
94
00:04:13,580 --> 00:04:16,704
That stupid counselor meeting
left us more confused than ever.
95
00:04:16,720 --> 00:04:18,472
Why is everyone always
trying to convince you
96
00:04:18,507 --> 00:04:19,890
something's wrong
with your kids?
97
00:04:19,900 --> 00:04:22,740
What is wrong with you?
That is for the block party.
98
00:04:22,780 --> 00:04:24,370
I can read.
I'm not stupid.
99
00:04:24,470 --> 00:04:26,298
We'll be the judge of
whether you're stupid or not.
100
00:04:26,333 --> 00:04:27,340
Now, I know
you own pants.
101
00:04:27,375 --> 00:04:28,723
I've seen them
draped over the TV.
102
00:04:28,966 --> 00:04:29,646
Go put 'em on.
103
00:04:32,840 --> 00:04:35,343
Oh, Mom, are you going
to the Booster Club thing
104
00:04:35,378 --> 00:04:36,471
at school on Friday?
105
00:04:37,810 --> 00:04:40,321
Well, I will
if you want me to.
106
00:04:40,720 --> 00:04:42,077
You sound like you do.
107
00:04:42,300 --> 00:04:44,642
You know,
that means so much to me.
108
00:04:44,677 --> 00:04:46,220
Oh, I miss you!
109
00:04:47,590 --> 00:04:48,957
Chill. Gross.
110
00:04:49,327 --> 00:04:50,958
Thought we talked
about this.
111
00:04:54,800 --> 00:04:56,177
What happened to him?
112
00:04:56,450 --> 00:04:58,400
I mean,
he used to be so sweet.
113
00:04:58,435 --> 00:04:59,495
Remember
when he was six
114
00:04:59,545 --> 00:05:01,392
and he made me
that clay giraffe?
115
00:05:02,490 --> 00:05:05,466
Thank you for being
the best mom ever.
116
00:05:07,170 --> 00:05:08,189
Should've kept that.
117
00:05:09,180 --> 00:05:10,417
So what are we gonna do?
118
00:05:10,470 --> 00:05:12,588
- About which one?
- The small one.
119
00:05:12,830 --> 00:05:13,342
I don't know.
120
00:05:13,392 --> 00:05:15,207
Maybe we didn't do
enough for Brick.
121
00:05:15,410 --> 00:05:16,223
He's a third kid.
122
00:05:16,410 --> 00:05:17,808
He's lucky
we remember to feed him.
123
00:05:21,680 --> 00:05:23,077
Looking good, Sue!
124
00:05:23,370 --> 00:05:24,894
She's trying out
for ball girl.
125
00:05:25,940 --> 00:05:28,365
Oh, I can't help thinking
it's my fault.
126
00:05:28,520 --> 00:05:29,846
She didn't make anything else.
127
00:05:30,160 --> 00:05:31,409
That's her fault--
not yours.
128
00:05:31,460 --> 00:05:32,663
No. We're on Brick now.
129
00:05:34,580 --> 00:05:35,715
Hard to keep track,
isn't it?
130
00:05:36,590 --> 00:05:38,384
I just feel like
I've slacked off.
131
00:05:38,430 --> 00:05:40,204
I used to try to set up
playdates for him,
132
00:05:40,255 --> 00:05:42,153
but I ran through every boy
in the neighborhood.
133
00:05:42,870 --> 00:05:43,693
I like juice.
134
00:05:45,510 --> 00:05:46,342
You do?
135
00:05:47,110 --> 00:05:49,361
Well, Brick likes juice, too,
don't you, Brick?
136
00:05:49,430 --> 00:05:51,841
Look at that!
Two juice-loving boys!
137
00:05:55,650 --> 00:05:56,398
Your move.
138
00:06:02,000 --> 00:06:05,050
Brick's catching up.
Going up the ladder...
139
00:06:05,085 --> 00:06:06,515
Good fun, huh, boys?
140
00:06:07,750 --> 00:06:09,104
I like juice, too.
141
00:06:11,780 --> 00:06:13,530
I hope you like
mint chocolate chip...
142
00:06:18,530 --> 00:06:20,429
Brick, what are you doing?
143
00:06:20,464 --> 00:06:21,849
You have a friend over.
144
00:06:21,960 --> 00:06:25,731
I just want a little privacy.
That kid is weird.
145
00:06:25,871 --> 00:06:26,869
Weird.
146
00:06:29,540 --> 00:06:32,269
Look, if you want, I can help
Brick make friends.
147
00:06:32,740 --> 00:06:33,900
But you know
what I'm gonna say.
148
00:06:33,935 --> 00:06:35,697
- Don't say it.
- Sports!
149
00:06:36,050 --> 00:06:37,456
There, I said it.
150
00:06:37,480 --> 00:06:38,541
Hey, Brick, get in here.
151
00:06:38,750 --> 00:06:39,778
This is Brick
we're talking about.
152
00:06:39,813 --> 00:06:40,540
He's gonna suck!
153
00:06:40,575 --> 00:06:41,406
Of course
he's gonna suck,
154
00:06:41,455 --> 00:06:43,404
but it's still the best way
for a boy to make friends.
155
00:06:44,320 --> 00:06:46,069
Hey, we're signing you
up for a team.
156
00:06:46,104 --> 00:06:46,952
What sport you like?
157
00:06:47,020 --> 00:06:48,070
I like basketball.
158
00:06:49,240 --> 00:06:51,425
See?
He likes basketball.
159
00:06:51,640 --> 00:06:52,879
That oughta be good
for some friends.
160
00:06:52,880 --> 00:06:54,185
Or get him beat up.
161
00:06:54,836 --> 00:06:55,669
By his friends.
162
00:06:57,730 --> 00:07:00,110
Unfortunately, I couldn't make it
to Brick's first game
163
00:07:00,145 --> 00:07:02,020
because it was the same day
as Booster Club.
164
00:07:02,180 --> 00:07:04,352
I knew how important
it was to Axl
165
00:07:04,387 --> 00:07:05,506
for me to be there,
166
00:07:05,560 --> 00:07:07,162
and that made it
important to me.
167
00:07:07,500 --> 00:07:09,393
I had to suck up
every scrap of affection
168
00:07:09,428 --> 00:07:10,597
from him I could get.
169
00:07:10,670 --> 00:07:12,560
Oh, yay, you're here!
170
00:07:12,870 --> 00:07:15,621
Barely. My boss thinks
I'm on a doughnut run.
171
00:07:15,622 --> 00:07:17,907
Remind me to steal some doughnuts
from the teachers' lounge.
172
00:07:18,110 --> 00:07:19,413
Oh, you can't, though.
173
00:07:19,448 --> 00:07:20,504
The boys
want to thank us
174
00:07:20,534 --> 00:07:22,320
for raising the money for
their new jerseys.
175
00:07:22,507 --> 00:07:23,572
It's a whole thing.
176
00:07:23,607 --> 00:07:24,560
It's a thing?
177
00:07:24,595 --> 00:07:26,796
Oh, that's why Axl
wanted me to come.
178
00:07:27,750 --> 00:07:32,048
- Um, isn't this Axl Heck's locker?
- That one.
179
00:07:47,480 --> 00:07:48,554
Come on, guys!
Come on!
180
00:07:48,990 --> 00:07:51,077
Okay, now get out there,
play some ball
181
00:07:51,186 --> 00:07:52,885
and make some friends!
Hustle!
182
00:07:53,870 --> 00:07:55,188
Dad, why are you yelling?
183
00:07:55,810 --> 00:07:57,728
Because that's the way
we talk in sports.
184
00:07:57,800 --> 00:07:59,757
- Go get 'em!
- Okay, Dad!
185
00:07:59,758 --> 00:08:01,476
- Alright, alright!
- Boys, come on.
186
00:08:01,477 --> 00:08:02,300
Go, go, go!
187
00:08:05,210 --> 00:08:06,204
All right! Good start!
188
00:08:09,810 --> 00:08:13,047
Spalding.
It says "Spalding," Brick.
189
00:08:13,800 --> 00:08:14,962
Don't read the ball!
190
00:08:23,120 --> 00:08:24,798
We're okay, Dad!
191
00:08:35,250 --> 00:08:36,451
What?
What are you doing?
192
00:08:36,870 --> 00:08:38,923
Can you take me to
a book signing this weekend?
193
00:08:38,940 --> 00:08:40,679
My favorite writer
is going to be there.
194
00:08:40,714 --> 00:08:43,100
What? Yeah, sure, whatever.
Just get back out there.
195
00:08:43,101 --> 00:08:44,587
Hands out, hands out!
196
00:08:44,600 --> 00:08:46,127
Get your hands
out of your pockets.
197
00:08:49,390 --> 00:08:50,537
Ketchup packets?
198
00:08:50,730 --> 00:08:53,478
They're my security condiments.
They soothe me.
199
00:08:53,570 --> 00:08:54,776
You're playing
a basketball game.
200
00:08:54,805 --> 00:08:56,069
You're not supposed
to be soothed.
201
00:08:56,100 --> 00:08:57,150
Give me those things.
202
00:08:58,423 --> 00:08:59,787
Come on!
Get back in the game.
203
00:09:00,758 --> 00:09:02,141
And make a friend,
would ya?
204
00:09:04,970 --> 00:09:07,695
The guys just wanted
to do something nice for you, moms.
205
00:09:08,090 --> 00:09:09,424
Especially since you
206
00:09:09,505 --> 00:09:12,810
raised the money to get us
these killer new jerseys, right?
207
00:09:12,811 --> 00:09:14,417
Yeah!
208
00:09:17,450 --> 00:09:19,496
And, uh,
I-I know it's not much, but...
209
00:09:20,130 --> 00:09:23,395
Mom, I want you
to have my old jersey.
210
00:09:25,370 --> 00:09:27,217
Yeah, Mom, you rock!
211
00:09:32,796 --> 00:09:33,649
Hey.
212
00:09:35,030 --> 00:09:37,940
I'd like to give my jersey
to a special lady
213
00:09:37,975 --> 00:09:40,712
who might not know
just how special she is.
214
00:09:41,070 --> 00:09:42,255
There it was.
215
00:09:42,870 --> 00:09:45,837
I complain it's hard to get out
of work for the boosting and all,
216
00:09:45,970 --> 00:09:49,241
but it's these little moments
that make it all worthwhile.
217
00:09:52,120 --> 00:09:54,480
Sophie, I think
you're really hot.
218
00:10:01,950 --> 00:10:02,925
Keep smiling.
219
00:10:03,390 --> 00:10:04,943
You can cry in the car.
220
00:10:07,900 --> 00:10:10,242
Okay, so Axl
didn't give me his jersey.
221
00:10:10,270 --> 00:10:11,668
It was no big deal.
222
00:10:15,410 --> 00:10:16,553
It was a huge deal.
223
00:10:16,700 --> 00:10:18,477
Where's the $500 test
224
00:10:18,512 --> 00:10:20,866
to tell me how I ended up
with a clueless bonehead
225
00:10:20,901 --> 00:10:23,036
who doesn't even know
how to thank his mother?
226
00:10:26,270 --> 00:10:28,138
So... how'd it go?
227
00:10:28,770 --> 00:10:31,460
Good. It was a little loud, but
I got some reading done.
228
00:10:31,495 --> 00:10:32,584
I don't get it, Brick.
229
00:10:32,619 --> 00:10:34,304
You said
you liked basketball.
230
00:10:34,390 --> 00:10:35,604
I do like basketball.
231
00:10:35,630 --> 00:10:37,526
I like all words
with three syllables--
232
00:10:37,922 --> 00:10:41,845
Pineapple, hypnotize,
lacerate...
233
00:10:42,085 --> 00:10:43,040
This is fun.
234
00:10:43,075 --> 00:10:45,205
I'm gonna go put on my pajamas
and make a list.
235
00:10:45,689 --> 00:10:47,875
Hey! Pa-ja-mas.
236
00:10:51,090 --> 00:10:52,532
That's it. I'm out.
237
00:10:52,590 --> 00:10:54,036
What--what--what do
you mean, you're out?
238
00:10:54,160 --> 00:10:55,871
It was a disaster.
239
00:10:56,629 --> 00:10:58,490
It's not that
he was even bad.
240
00:10:58,820 --> 00:11:02,598
- He was just... weird.
- Damn it.
241
00:11:02,850 --> 00:11:04,702
I was hoping it was gonna be
like the U2 video
242
00:11:04,763 --> 00:11:07,000
where the odd kid who sat
on the bench the whole time
243
00:11:07,035 --> 00:11:08,537
makes the basket
and saves the game
244
00:11:08,572 --> 00:11:11,321
- and everybody loves him.
- Yeah, it wasn't like that.
245
00:11:12,490 --> 00:11:14,615
- So what do we do now?
- I told you, I'm out.
246
00:11:14,860 --> 00:11:17,537
I'm gonna work on something
I can understand--the lawnmower.
247
00:11:18,420 --> 00:11:20,202
- You don't get to be out.
- I'm out.
248
00:11:20,640 --> 00:11:22,451
You don't get
to be out!
249
00:11:25,190 --> 00:11:27,480
He was out--
Out hiding in the garage,
250
00:11:27,515 --> 00:11:29,648
while I spent the week
avoiding my other son
251
00:11:29,649 --> 00:11:33,280
who had lacerated
my heart... until...
252
00:11:33,540 --> 00:11:35,466
Sue, what happened
to your face?
253
00:11:36,230 --> 00:11:37,420
She was born that way.
254
00:11:37,710 --> 00:11:38,543
Axl.
255
00:11:41,560 --> 00:11:43,298
I didn't make ball girl.
256
00:11:44,630 --> 00:11:46,203
Oh, I'm sorry, honey.
257
00:11:46,840 --> 00:11:48,775
I got hit in the face
with a racket.
258
00:11:49,120 --> 00:11:51,660
- Stupid.
- Axl.
259
00:11:51,970 --> 00:11:54,440
No, not her. Me.
260
00:11:54,475 --> 00:11:56,669
Stupid for giving my jersey
to Sophie.
261
00:11:57,200 --> 00:12:00,032
Oh, really?
What do you mean?
262
00:12:00,970 --> 00:12:02,079
She doesn't like me.
263
00:12:02,850 --> 00:12:04,634
Oh, that's terrible.
264
00:12:04,670 --> 00:12:07,040
Oh, that's awesome!
Here was my opening.
265
00:12:07,075 --> 00:12:08,255
I was gonna
get that jersey,
266
00:12:08,286 --> 00:12:10,364
and I was gonna get Axl
to give it to me.
267
00:12:10,425 --> 00:12:11,280
So what happened?
268
00:12:11,315 --> 00:12:13,780
I got hit when I ran out onto
the court to get the ball,
269
00:12:13,980 --> 00:12:15,405
but the point
was still going on.
270
00:12:15,640 --> 00:12:16,923
Oh, honey.
271
00:12:17,050 --> 00:12:19,665
No, to the jersey, I mean.
Did ya, you know, get it back?
272
00:12:19,810 --> 00:12:20,352
No.
273
00:12:20,420 --> 00:12:22,063
After the guy hit me
with his racket,
274
00:12:22,098 --> 00:12:24,110
he smashed into me
and knocked me into the net.
275
00:12:24,770 --> 00:12:26,315
Oh, honey,
that's horrible.
276
00:12:26,980 --> 00:12:28,685
Don't you think you should
ask her to give it back?
277
00:12:28,720 --> 00:12:32,669
- You know, for closure?
- Nah, not worth it.
278
00:12:32,690 --> 00:12:34,431
And after he knocked me
into the net,
279
00:12:34,553 --> 00:12:36,380
my braces got stuck
in the strings.
280
00:12:36,950 --> 00:12:38,939
The nurses had to cut me
out with nail scissors.
281
00:12:38,979 --> 00:12:40,897
Oh, sweetheart!
282
00:12:41,200 --> 00:12:43,565
Gosh, it sounds like
it just wasn't meant to be.
283
00:12:44,300 --> 00:12:45,021
I don't know.
284
00:12:45,071 --> 00:12:46,981
I think you might want
to get it back.
285
00:12:47,150 --> 00:12:49,330
It's your jersey,
and it's very valuable.
286
00:12:49,890 --> 00:12:53,615
There could be someone out there
who wants it very badly.
287
00:12:56,070 --> 00:12:56,926
Wait.
288
00:12:58,830 --> 00:12:59,857
You think
I could sell it?
289
00:13:01,930 --> 00:13:02,567
I'm out.
290
00:13:06,550 --> 00:13:08,572
Turns out, Mike didn't
understand the lawnmower
291
00:13:08,607 --> 00:13:10,153
any more than
he understood Brick.
292
00:13:12,180 --> 00:13:13,153
What are you doing?
293
00:13:13,530 --> 00:13:14,658
I'm looking for the manual
294
00:13:14,693 --> 00:13:16,853
so I can put this damn thing
back together again.
295
00:13:17,680 --> 00:13:18,452
Can I help?
296
00:13:18,873 --> 00:13:20,450
Uh, no,
not really, buddy.
297
00:13:20,485 --> 00:13:21,642
Why don't you just
go back to bed?
298
00:13:22,070 --> 00:13:25,532
Okay. But your brake pad
is in the wrong place.
299
00:13:26,120 --> 00:13:28,279
- Mm, how you know that?
- I read the manual.
300
00:13:28,370 --> 00:13:29,981
It goes on
the jackshaft pulley.
301
00:13:30,340 --> 00:13:32,441
Pull the brake pad away
from the jackshaft pulley
302
00:13:32,476 --> 00:13:33,630
to install the drive belt.
303
00:13:33,665 --> 00:13:36,321
See diagram "B"
on page 32.
304
00:13:36,490 --> 00:13:38,145
It had
a smooshed bug on it.
305
00:13:38,810 --> 00:13:39,801
How do you do that?
306
00:13:40,044 --> 00:13:41,970
I remember
everything I read.
307
00:13:42,410 --> 00:13:44,458
Do you need to fix
the margarita maker?
308
00:13:44,490 --> 00:13:46,117
I read the manual
for that, too.
309
00:13:47,270 --> 00:13:49,586
No. No,
let's just work on this.
310
00:13:53,320 --> 00:13:55,028
The block party
was finally here,
311
00:13:55,057 --> 00:13:56,946
and my worries
were melting away.
312
00:13:57,450 --> 00:13:58,484
I don't know
if it was 'cause
313
00:13:58,519 --> 00:14:00,337
Mike and Brick fixed
the lawnmower together,
314
00:14:00,500 --> 00:14:02,520
or Mike and Brick
fixed the margarita maker.
315
00:14:03,550 --> 00:14:05,228
Who am I kidding?
I knew.
316
00:14:06,280 --> 00:14:08,352
I wouldn't say I was gonna get
the whole thing back together,
317
00:14:08,640 --> 00:14:10,509
and then Brick here came in
and just...
318
00:14:11,260 --> 00:14:13,542
Brick, tell 'em
the first line on page 26.
319
00:14:14,010 --> 00:14:15,187
"To adjust shift levers,
320
00:14:15,222 --> 00:14:17,182
stop engine and
disconnect the adjuster nut
321
00:14:17,252 --> 00:14:18,251
from the shifter yoke."
322
00:14:18,530 --> 00:14:20,020
Shifter yoke.
323
00:14:20,880 --> 00:14:21,917
How about that, huh?
324
00:14:22,510 --> 00:14:25,359
What's the last line
on page 50?
325
00:14:25,610 --> 00:14:28,229
"Attach the cotter pin and
brake spring to the locknut
326
00:14:28,264 --> 00:14:30,500
before installing it in
the brake lever assembly."
327
00:14:30,950 --> 00:14:32,027
I couldn't believe it.
328
00:14:32,670 --> 00:14:34,213
Brick was actually having
a conversation
329
00:14:34,248 --> 00:14:35,524
with the Harrison boy and--
330
00:14:35,720 --> 00:14:38,017
dare I say it--
making a friend.
331
00:14:38,730 --> 00:14:41,950
- What's on page--
- Okay, I'm done talking to you now.
332
00:14:43,030 --> 00:14:43,988
Baby steps.
333
00:14:46,320 --> 00:14:47,451
Look at 'em
over there--
334
00:14:47,452 --> 00:14:49,800
All shrouded
in their sons' love.
335
00:15:01,980 --> 00:15:03,341
Here's the thing, Sophie.
336
00:15:03,510 --> 00:15:06,040
We both know you don't care
about that jersey,
337
00:15:06,075 --> 00:15:07,344
so why don't you
give it to me?
338
00:15:07,560 --> 00:15:09,099
And there's no hard feelings.
339
00:15:09,300 --> 00:15:10,384
I can't do that.
340
00:15:10,830 --> 00:15:12,807
Look, you don't
intimidate me.
341
00:15:12,960 --> 00:15:14,212
I was a cheerleader once.
342
00:15:14,247 --> 00:15:16,522
I had spirit,
yes, I did.
343
00:15:16,720 --> 00:15:20,120
And now
I'm just a cranky, tired mom
344
00:15:20,155 --> 00:15:23,056
- with nothing to lose.
- I already gave it back to Axl.
345
00:15:23,540 --> 00:15:25,029
He said he wanted
to give it to someone else.
346
00:15:28,060 --> 00:15:29,378
Well, then.
Never mind.
347
00:15:29,900 --> 00:15:31,552
It was so nice
to have met you.
348
00:15:36,010 --> 00:15:38,447
- You're gonna mow my yard.
- You're gonna mow my yard.
349
00:15:38,520 --> 00:15:41,022
- You're gonna mow my yard.
- You're gonna mow my yard.
350
00:15:41,500 --> 00:15:45,207
In Orson, Indiana, that's
some serious trash-talking.
351
00:15:45,760 --> 00:15:49,887
Gentlemen,
start your mowers!
352
00:16:08,000 --> 00:16:09,553
Hear you got
your jersey back.
353
00:16:09,796 --> 00:16:10,541
Uh-huh.
354
00:16:11,230 --> 00:16:14,022
I also heard you want
to give it to somebody else.
355
00:16:14,360 --> 00:16:15,213
Uh, yeah.
356
00:16:15,995 --> 00:16:16,774
Well?
357
00:16:17,390 --> 00:16:18,612
I already gave it
to her.
358
00:16:18,900 --> 00:16:20,766
What? Her?
359
00:16:21,472 --> 00:16:23,027
You gave it
to another girl?
360
00:16:23,190 --> 00:16:24,008
Yeah, whatever.
361
00:16:24,260 --> 00:16:25,569
Are you kidding me?!
362
00:16:25,969 --> 00:16:28,478
What is the matter
with you?
363
00:16:29,190 --> 00:16:30,393
I keep telling myself
364
00:16:30,454 --> 00:16:33,145
that you're still that same kid
who gave me that clay giraffe,
365
00:16:33,208 --> 00:16:35,724
but I don't think that boy's
in there anymore.
366
00:16:36,060 --> 00:16:38,183
I mean, how can you be
so insensitive?
367
00:16:38,470 --> 00:16:41,463
Do you have any idea
how much I do for you?
368
00:16:41,620 --> 00:16:42,802
And when you
get the chance
369
00:16:42,942 --> 00:16:45,164
to give me a little shout-out,
what do you do?
370
00:16:45,270 --> 00:16:47,240
You embarrass me
instead,
371
00:16:47,279 --> 00:16:51,951
and that... oh, that, Mister,
is what I think is lame.
372
00:16:53,470 --> 00:16:54,628
Did I miss
much of the race?
373
00:16:58,730 --> 00:16:59,755
What are you doing
with that?
374
00:17:01,420 --> 00:17:02,584
Axl gave it to me.
375
00:17:03,010 --> 00:17:03,493
What?
376
00:17:04,320 --> 00:17:07,349
Yeah, he said he felt bad
about me not making ball girl.
377
00:17:12,740 --> 00:17:14,302
This is why
I didn't tell you!
378
00:17:14,810 --> 00:17:16,481
Oh, thank God.
379
00:17:16,516 --> 00:17:17,985
He was
the same sweet kid
380
00:17:18,035 --> 00:17:19,668
who had given me
the clay giraffe.
381
00:17:20,070 --> 00:17:22,727
He was currently hiding in the shell
of a hideous teenager,
382
00:17:22,900 --> 00:17:24,896
but there was a glimmer
he'd be back.
383
00:17:24,931 --> 00:17:26,073
Mom!
384
00:17:27,650 --> 00:17:29,452
I love you, too, honey.
385
00:17:30,970 --> 00:17:31,939
Can I have
a wine cooler?
386
00:17:32,281 --> 00:17:32,949
No.
387
00:17:37,060 --> 00:17:39,693
This block party was shaping up
to be the best one ever--
388
00:17:40,220 --> 00:17:42,531
Even better than the one where
the kids were out of town.
389
00:17:43,160 --> 00:17:45,943
Looked like Mike was finally
gonna beat Jack Meenahan...
390
00:17:50,610 --> 00:17:51,897
Or so we thought.
391
00:17:51,970 --> 00:17:53,866
Brick, what the hell
are you doing?
392
00:17:54,110 --> 00:17:56,507
Dad, we gotta go--
the book signing.
393
00:17:56,750 --> 00:17:58,182
What? What are you
talking about?
394
00:17:58,330 --> 00:18:01,356
You said you'd take me
to the book signing, remember?
395
00:18:01,391 --> 00:18:02,503
At basketball?
396
00:18:02,870 --> 00:18:05,143
Can you take me to a book
signing this weekend?
397
00:18:05,170 --> 00:18:06,970
My favorite writer
is going to be there.
398
00:18:07,005 --> 00:18:08,878
What?
Yeah, sure, whatever.
399
00:18:08,880 --> 00:18:11,007
You said,
"Yeah, sure, whatever."
400
00:18:11,350 --> 00:18:13,688
The bookstore
closes in a half hour.
401
00:18:21,300 --> 00:18:23,756
Uh, Brick, I'm kind of
in the middle of a race here.
402
00:18:26,240 --> 00:18:27,188
That's okay.
403
00:18:44,790 --> 00:18:45,875
Later, loser!
404
00:19:01,290 --> 00:19:01,976
Hop on.
405
00:19:02,760 --> 00:19:03,533
Really?
406
00:19:03,640 --> 00:19:05,002
We're going
to the bookstore!
407
00:19:05,340 --> 00:19:08,593
- Shouldn't we take the car?
- Nah. I know a shortcut.
408
00:19:12,200 --> 00:19:13,537
That's the thing
about Brick--
409
00:19:13,930 --> 00:19:15,975
He's always gonna go down
his own path.
410
00:19:16,290 --> 00:19:17,420
Instead of fighting it,
411
00:19:17,470 --> 00:19:19,670
Mike decided to meet Brick
on his terms
412
00:19:19,705 --> 00:19:22,092
and just veered right off
the path there with him.
413
00:19:22,680 --> 00:19:25,180
I guess that counselor
wasn't so wrong after all.
414
00:19:25,570 --> 00:19:26,957
When it
comes to your kids,
415
00:19:27,180 --> 00:19:29,204
all you can really do
is be concerned.
416
00:19:29,591 --> 00:19:30,954
But not overly concerned.
417
00:19:31,270 --> 00:19:34,030
Do what you can
and hope for the best.
418
00:19:36,830 --> 00:19:39,284
Dad, you're going
through the Meenahans' yard.
419
00:19:39,800 --> 00:19:41,934
It's okay. I'm gonna
have to mow it anyway.
420
00:19:56,780 --> 00:19:58,517
Hey, maybe I could sneak
into her drawer later
421
00:19:58,568 --> 00:20:00,554
when she's sleeping
and get that jersey.
422
00:20:01,210 --> 00:20:02,523
Eh, I don't know.
423
00:20:03,108 --> 00:20:06,204
Transcript: SFile.YDY.com
Sync: YTET-Ìð¿§·È
424
00:20:06,305 --> 00:20:09,500
Final Edits: VeRdiKT
[Subscene / MY-SUBS]
31476
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.