Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,990 --> 00:00:09,322
Okay, honey, finish up.
We've gotta get to school.
2
00:00:09,492 --> 00:00:10,481
- Mom?
- Yeah.
3
00:00:10,660 --> 00:00:12,287
Does this map look like Portugal?
4
00:00:13,396 --> 00:00:15,626
I have no idea.
5
00:00:16,266 --> 00:00:18,200
But nobody knows
what Portugal looks like.
6
00:00:18,368 --> 00:00:20,802
I mean, even the Portuguese
think they live in Spain.
7
00:00:22,338 --> 00:00:24,772
Sorry I'm late. This is all I could find.
8
00:00:25,775 --> 00:00:27,766
It's port wine. From Portugal.
9
00:00:28,712 --> 00:00:32,341
Wine? You were supposed to
get decorations for the class.
10
00:00:32,515 --> 00:00:34,210
Sorry. I tried to go this morning...
11
00:00:34,384 --> 00:00:37,478
...but there was this huge line
at Portuguese Party City.
12
00:00:38,722 --> 00:00:41,691
- Really?
- No. There's no Portuguese Party City.
13
00:00:41,858 --> 00:00:44,793
There's no Portuguese anything.
How'd we end up with Portugal?
14
00:00:44,961 --> 00:00:46,485
I was working during the sign up.
15
00:00:46,663 --> 00:00:49,427
By the time I got there,
the only country left was Portugal.
16
00:00:49,599 --> 00:00:53,831
There's a Portuguese family in the class
and even they picked Jamaica.
17
00:00:54,003 --> 00:00:55,903
Ritchie, come on. We're late, we're late.
18
00:00:56,072 --> 00:00:58,939
- I don't wanna be late for this thing.
- What should I wear?
19
00:00:59,109 --> 00:01:01,304
We're supposed to dress like our country.
20
00:01:01,478 --> 00:01:04,276
Oh. Well, wear anything.
Stand next to the kid dressed as Spain.
21
00:01:04,447 --> 00:01:06,711
- Everyone will buy it.
- Okay.
22
00:01:07,517 --> 00:01:09,485
You think they eat Raisin Bran
in Portugal?
23
00:01:09,652 --> 00:01:11,085
Yes, but in Portugal,
they call it...
24
00:01:11,254 --> 00:01:12,721
[PORTUGUESE ACCENT]
...Raisin Bran.
25
00:01:14,758 --> 00:01:16,521
[CHRISTINE GRO ANS]
26
00:01:16,693 --> 00:01:19,787
- I don't wanna do this.
- Well, why'd you sign up for it?
27
00:01:19,963 --> 00:01:21,828
Oh, Richard, you don't know this school.
28
00:01:21,998 --> 00:01:24,865
They've got a million events a week
and you gotta volunteer...
29
00:01:25,034 --> 00:01:27,229
...and if you don't, they ostracize you.
30
00:01:27,403 --> 00:01:31,897
I'm telling you, those moms are scary,
snobby and judgmental.
31
00:01:32,075 --> 00:01:33,440
And you're not judgmental?
32
00:01:33,610 --> 00:01:37,546
Hey, it's not called judgmental
when you're right.
33
00:01:37,714 --> 00:01:40,080
It's called right.
34
00:01:41,618 --> 00:01:45,884
I mean, I know Ritchie likes it there,
but, God, I wish I fit in better, you know?
35
00:01:46,422 --> 00:01:48,549
Is this Portuguese?
36
00:01:50,493 --> 00:01:51,755
Hold this.
37
00:01:53,363 --> 00:01:54,955
Yeah, it's close enough. Let's go.
38
00:01:55,465 --> 00:01:58,229
Give me a hug. Quick, big hug. Ooh.
39
00:01:58,401 --> 00:02:00,767
- Adios, or whatever.
- Yeah.
40
00:02:00,937 --> 00:02:03,428
- Okay. Oh. Your map of Portugal.
- Map of Portugal. Right.
41
00:02:03,606 --> 00:02:04,595
- There you go.
- Yeah.
42
00:02:04,774 --> 00:02:06,765
Play nice. You too, Ritchie.
43
00:02:10,246 --> 00:02:12,612
Ah. Portugal.
44
00:02:13,249 --> 00:02:17,583
Jewel of lberia.
Largest producer of cork in the world...
45
00:02:18,087 --> 00:02:20,783
And that's all I know about Portugal.
46
00:02:21,791 --> 00:02:24,658
And yet, you still might be
the world's foremost authority.
47
00:02:25,995 --> 00:02:28,327
All right, I'm gonna get going.
I'll see you later.
48
00:02:28,498 --> 00:02:29,897
All right. Whatever.
49
00:02:32,368 --> 00:02:33,426
Something the matter?
50
00:02:33,603 --> 00:02:36,766
The minute the two of us are alone,
you can't wait to get out of here.
51
00:02:36,940 --> 00:02:38,100
That's not true.
52
00:02:38,274 --> 00:02:41,243
The other day, we had
that long conversation about stamps.
53
00:02:41,411 --> 00:02:43,971
About how the price always goes up,
but never goes down.
54
00:02:44,147 --> 00:02:47,275
- Did you wanna revisit that?
- You know what I'm talking about.
55
00:02:47,450 --> 00:02:51,045
You and Christine got divorced
and it's kind of like we did too.
56
00:02:51,221 --> 00:02:55,851
But, whatever.
I guess I'm the jerk for even caring.
57
00:02:56,893 --> 00:02:58,986
- Are you serious?
- No, forget I said anything.
58
00:02:59,162 --> 00:03:01,392
I guess I'm the ass for bringing it up.
59
00:03:01,564 --> 00:03:02,963
Okay, okay.
60
00:03:03,132 --> 00:03:04,963
You know what? I'm sorry. You're right.
61
00:03:05,134 --> 00:03:06,965
I guess things have changed.
62
00:03:07,136 --> 00:03:11,004
Um, look, I've got errands, and then later
I'm taking Ritchie to the batting cages.
63
00:03:11,174 --> 00:03:12,766
You're welcome to come along
if you want.
64
00:03:12,942 --> 00:03:15,467
- We could spend the day together?
- Yeah, it'll be fun.
65
00:03:15,645 --> 00:03:18,546
We'll grab burgers, go to the batting cages,
anything you want.
66
00:03:18,715 --> 00:03:20,512
- That'll be great, Dad.
- Did you just...?
67
00:03:20,683 --> 00:03:22,514
- No.
- Good.
68
00:03:31,561 --> 00:03:33,028
[SIGHS]
69
00:03:33,563 --> 00:03:35,224
CHRISTINE:
Good morning, ladies.
70
00:03:35,398 --> 00:03:38,196
Or should I say bonjour and...
71
00:03:38,368 --> 00:03:40,336
[ENGLISH ACCENT]
...hello?
72
00:03:40,970 --> 00:03:44,201
- Oh, good, Portugal's here.
- We saved that wall for you, Christine.
73
00:03:44,374 --> 00:03:46,774
Oh, great. Oh, I get the whole wall.
74
00:03:46,943 --> 00:03:48,308
Okay.
75
00:03:49,012 --> 00:03:50,809
Just set up.
76
00:03:50,980 --> 00:03:52,470
[CLEARS THRO AT]
77
00:04:14,604 --> 00:04:15,798
[CLEARS THRO AT]
78
00:04:15,972 --> 00:04:17,963
Exports.
79
00:04:18,274 --> 00:04:20,174
Imports.
80
00:04:20,343 --> 00:04:22,277
Portugal.
81
00:04:26,482 --> 00:04:28,746
Yeah, you know, Christine,
you don't have to stay.
82
00:04:28,918 --> 00:04:32,649
I'm sure you have a shift
to run off to or something.
83
00:04:32,822 --> 00:04:34,790
Oh, no, no, no,
I don't work shifts, Marly.
84
00:04:34,958 --> 00:04:37,756
I assign shifts to people,
because I'm the boss.
85
00:04:37,927 --> 00:04:41,328
I have a corporate credit card.
I've got 35 points accumulated.
86
00:04:41,497 --> 00:04:43,727
Two thousand more,
I get a flashlight radio.
87
00:04:43,900 --> 00:04:46,494
[LAUGHING]
88
00:04:50,506 --> 00:04:51,564
[CLEARS THRO AT]
89
00:04:51,741 --> 00:04:54,005
So you wanna open
up the bottle of port? Heh.
90
00:04:54,177 --> 00:04:55,804
It's 8:30 in the morning.
91
00:04:56,446 --> 00:04:57,470
Oh.
92
00:04:57,647 --> 00:05:00,810
- You don't have any vodka, do you?
- Yeah, where's Russia?
93
00:05:00,984 --> 00:05:02,815
[LAUGHING]
94
00:05:04,554 --> 00:05:08,547
You know what would help? If you could
set out the plates for the international feast.
95
00:05:08,725 --> 00:05:09,953
Oh, sure.
96
00:05:11,828 --> 00:05:13,796
So, I have this new guy cooking for us.
97
00:05:13,963 --> 00:05:16,090
He can do anything,
Zone, South Beach, Atkins.
98
00:05:16,265 --> 00:05:18,130
He's fantastic. And he's cheap.
99
00:05:18,301 --> 00:05:19,563
- How much?
- Oh, I don't know.
100
00:05:19,736 --> 00:05:20,725
[LAUGHING]
101
00:05:24,407 --> 00:05:27,171
Oh, shoot,
I didn't bring enough double-stick tape.
102
00:05:27,343 --> 00:05:30,312
Could you run down to the storage room
and grab me some more?
103
00:05:30,480 --> 00:05:31,845
Me?
104
00:05:32,015 --> 00:05:34,813
Yeah, I'd go myself,
but I have nice shoes on.
105
00:05:35,318 --> 00:05:39,345
Oh, nice shoes.
Yeah, I wouldn't know about that.
106
00:05:39,522 --> 00:05:42,787
I get all my shoes at the car wash.
107
00:05:44,093 --> 00:05:45,287
She works at a car wash?
108
00:05:45,461 --> 00:05:46,621
- Yeah.
- Mm.
109
00:05:47,997 --> 00:05:49,965
[GRO ANS]
110
00:05:50,967 --> 00:05:53,629
God, my shoes are nice.
111
00:05:53,803 --> 00:05:57,330
I spent $40 on these shoes.
112
00:05:57,640 --> 00:06:01,269
- Oh, God, I hate those women.
- Which women?
113
00:06:04,847 --> 00:06:06,747
All women.
114
00:06:06,916 --> 00:06:09,714
I mean,
it's enough with them already, right?
115
00:06:10,153 --> 00:06:13,122
You wouldn't happen to be talking about
those meanie moms?
116
00:06:13,289 --> 00:06:15,519
I'm sorry, I can't afford a personal chef.
117
00:06:15,691 --> 00:06:17,955
I don't have time
to take a three-hour yoga class.
118
00:06:18,127 --> 00:06:20,618
I work. Women are allowed to work.
119
00:06:20,797 --> 00:06:23,357
It doesn't make them bad people
or bad mothers.
120
00:06:23,533 --> 00:06:25,592
Exactly. I work.
121
00:06:25,768 --> 00:06:29,704
Oh, my God. You're the first woman
I've met at this school with a job.
122
00:06:29,872 --> 00:06:32,272
- There was another one in the fourth grade.
- Really?
123
00:06:32,442 --> 00:06:35,468
But they got to her.
They reprogrammed her at Nordstrom's.
124
00:06:35,645 --> 00:06:37,078
[LAUGHING]
125
00:06:37,246 --> 00:06:39,407
- I love you.
- Oh!
126
00:06:39,582 --> 00:06:42,449
I love you too.
Where are we going with this?
127
00:06:42,618 --> 00:06:44,142
No, I'm sorry.
128
00:06:44,554 --> 00:06:47,421
- I just get excited. I'm Christine.
- Oh, Belinda.
129
00:06:47,590 --> 00:06:50,184
- Oh. So nice.
- Nice to meet you.
130
00:06:50,359 --> 00:06:53,419
Oh. Well, I better go,
otherwise I'll get in trouble.
131
00:06:53,596 --> 00:06:55,461
Sent me to fetch sticky tape.
132
00:06:55,631 --> 00:06:58,600
Why don't you come
have a cup of coffee with me instead?
133
00:06:58,768 --> 00:07:00,759
- Really?
- Yeah, blow them off.
134
00:07:01,637 --> 00:07:03,195
Yeah. Yeah.
135
00:07:03,372 --> 00:07:06,398
Why am I running errands for them?
They treat me like crap.
136
00:07:06,576 --> 00:07:08,976
They even stuck me
with the suckiest country.
137
00:07:09,145 --> 00:07:10,737
Portugal.
138
00:07:11,414 --> 00:07:13,575
Yeah, I'm Portuguese.
139
00:07:15,585 --> 00:07:17,917
Well, here's the thing.
140
00:07:18,087 --> 00:07:22,649
I hate the country, love the people.
141
00:07:22,825 --> 00:07:25,089
[LAUGHING]
142
00:07:25,261 --> 00:07:27,320
- So you still wanna have coffee?
- Absolutely.
143
00:07:27,497 --> 00:07:28,930
Oh, great.
144
00:07:29,298 --> 00:07:31,357
Okay, I really will stop gushing
in a minute.
145
00:07:31,534 --> 00:07:33,661
But when we walked out
into that parking lot...
146
00:07:33,836 --> 00:07:36,304
...and I saw that you drive a Prius too...
147
00:07:36,472 --> 00:07:37,461
[LAUGHS]
148
00:07:37,640 --> 00:07:39,232
- I almost wept.
- I know.
149
00:07:39,408 --> 00:07:41,433
I'm not alone anymore.
150
00:07:41,611 --> 00:07:42,942
Oh!
151
00:07:43,112 --> 00:07:45,046
I didn't ask you, though.
Are you married, or?
152
00:07:45,214 --> 00:07:47,079
Mm. Divorced.
153
00:07:47,250 --> 00:07:50,014
Are you kidding me? That's fantastic!
154
00:07:50,186 --> 00:07:52,780
My marriage was a miserable failure too.
155
00:07:52,955 --> 00:07:56,288
No. No, actually
we're still really good friends. Yes.
156
00:07:56,459 --> 00:07:59,121
I'm still really good friends
with my ex-husband.
157
00:07:59,295 --> 00:08:01,354
- You're kidding.
- No, I am not.
158
00:08:01,531 --> 00:08:04,056
- We are the exact same person.
- I know.
159
00:08:04,233 --> 00:08:05,495
Let me ask you something.
160
00:08:05,668 --> 00:08:10,435
Do you ever let your armpit hair grow out
just to see how long it'll get?
161
00:08:11,140 --> 00:08:14,405
Eww. No. Do you?
162
00:08:15,711 --> 00:08:17,576
No.
163
00:08:17,747 --> 00:08:19,009
- That's gross.
- It's gross.
164
00:08:19,182 --> 00:08:23,744
Totally. Listen, I really do have to say
that I never, ever thought...
165
00:08:23,920 --> 00:08:28,380
...I would fit in anywhere in that school,
and I'm just so happy to have met you.
166
00:08:29,759 --> 00:08:31,818
Christine? What are you doing here?
167
00:08:32,995 --> 00:08:36,226
I'm having coffee
with my new friend, Marly.
168
00:08:36,399 --> 00:08:38,492
What in the hell are you doing here?
169
00:08:38,668 --> 00:08:42,399
This is my house.
And your friend is my housekeeper.
170
00:08:52,448 --> 00:08:55,679
You did great out there today, man.
Your swing is really coming along.
171
00:08:55,851 --> 00:08:58,718
I didn't hit the ball once.
172
00:08:58,888 --> 00:09:02,790
No, but the ball didn't hit you either,
so we're doing better than last time, huh?
173
00:09:02,959 --> 00:09:05,587
- Let's get washed up for dinner, slugger.
- Thanks, Dad.
174
00:09:05,761 --> 00:09:07,592
- You did great.
- Thanks, Uncle Matthew.
175
00:09:07,763 --> 00:09:09,560
- I'm serious, you did great.
- Thanks.
176
00:09:09,732 --> 00:09:13,566
Really great. I'm proud of you, pal.
God, why can't he be better at baseball?
177
00:09:14,470 --> 00:09:17,064
Or at least stop using the bat
as a dance partner.
178
00:09:17,240 --> 00:09:18,434
[DOOR OPENS]
179
00:09:21,177 --> 00:09:22,508
[SIGHS]
180
00:09:23,246 --> 00:09:24,474
Bad day?
181
00:09:25,047 --> 00:09:26,412
I made a new friend.
182
00:09:26,582 --> 00:09:32,077
I finally met someone at this school
that I connect with, and she's Marly's maid.
183
00:09:32,722 --> 00:09:34,690
A maid? Oh, dear.
184
00:09:34,857 --> 00:09:38,793
And she has the audacity to hobnob
with a wealthy industrialist like you?
185
00:09:40,329 --> 00:09:43,457
Don't tell the Vanderploots,
they'll kick us out of the club.
186
00:09:44,133 --> 00:09:47,534
Richard, you know what I mean.
It was just a...
187
00:09:47,703 --> 00:09:51,503
It was a surprise.
I mean, we had so much stuff in common.
188
00:09:51,674 --> 00:09:53,665
Yeah. You vacuumed once, didn't you?
189
00:09:54,777 --> 00:09:56,142
Yeah, it was a long time ago.
190
00:09:56,312 --> 00:10:00,248
She borrowed the Flintstones' vacuum.
It was an elephant on a stick.
191
00:10:00,850 --> 00:10:02,078
- Yeah.
- You know what?
192
00:10:02,251 --> 00:10:04,947
You guys should talk.
I've been in both of your bathrooms.
193
00:10:05,121 --> 00:10:07,715
It's like a poodle lives under your toilet.
194
00:10:08,457 --> 00:10:11,756
Okay, look, sorry. We're just trying
to understand what the issue is.
195
00:10:11,927 --> 00:10:14,088
There is no issue.
196
00:10:14,263 --> 00:10:16,891
And you know damn well
what the issue is.
197
00:10:17,066 --> 00:10:18,363
I am not a snob.
198
00:10:18,534 --> 00:10:21,662
I don't care about anything
except what's in a person's heart.
199
00:10:21,837 --> 00:10:26,331
To me, she's just a person.
A very nice Portuguese person.
200
00:10:26,509 --> 00:10:29,307
- That is a weird coincidence.
- I know.
201
00:10:29,478 --> 00:10:32,538
I mean, you don't hear about Portugal
for, like, what, 30 years?
202
00:10:32,715 --> 00:10:35,275
- And suddenly, you can't get away from it.
- Yeah.
203
00:10:35,451 --> 00:10:38,011
Wait, you don't wanna be friends
because she's a maid?
204
00:10:38,187 --> 00:10:39,848
No, I have to be friends with her.
205
00:10:40,022 --> 00:10:42,718
You're gonna be friends with her
because she's a maid?
206
00:10:42,892 --> 00:10:44,689
No, I wanna be friends. I like her.
207
00:10:44,860 --> 00:10:47,158
Okay, so good. You could use a friend.
208
00:10:47,330 --> 00:10:49,560
Especially one who cleans.
209
00:10:50,900 --> 00:10:53,027
Hey, maybe you could make
a second friend who cooks.
210
00:10:53,202 --> 00:10:56,069
I haven't had a homemade meal
in, like, a year and a half.
211
00:10:57,073 --> 00:10:58,734
I'm gonna go change for dinner.
212
00:10:59,842 --> 00:11:01,309
Wait a minute, why are you here?
213
00:11:01,477 --> 00:11:03,672
I took Ritchie and Matthew
to the batting cages.
214
00:11:03,846 --> 00:11:06,007
He's been feeling neglected
since the divorce.
215
00:11:06,182 --> 00:11:08,514
- Ritchie?
- No, surprisingly, Matthew.
216
00:11:09,885 --> 00:11:11,910
- He almost hit the ball, though.
- Matthew?
217
00:11:12,088 --> 00:11:13,817
No, surprisingly, Ritchie.
218
00:11:17,993 --> 00:11:21,053
Well, I just have to finish this ironing,
and then we can take off.
219
00:11:21,230 --> 00:11:24,461
Okay, well, take your time. This is nice.
220
00:11:24,633 --> 00:11:27,295
I love a basement bedroom.
221
00:11:28,604 --> 00:11:31,266
This is where you wanna be
during a tornado.
222
00:11:32,274 --> 00:11:33,332
[KNOCK ON DOOR]
223
00:11:33,509 --> 00:11:37,377
Belinda, l... Oh.
Sorry, I didn't know you were entertaining.
224
00:11:37,546 --> 00:11:39,446
- Hello, Christine.
- Hello.
225
00:11:39,615 --> 00:11:42,675
Uh, the book club is here, so if you
could set the food out, that'd be great.
226
00:11:42,852 --> 00:11:46,083
And, uh, you girls can help yourselves
to a couple of sandwiches.
227
00:11:46,255 --> 00:11:47,950
Just a couple. Heh.
228
00:11:49,759 --> 00:11:52,091
- Oh, thank you. Thank you.
- Thank you.
229
00:11:52,962 --> 00:11:57,092
Sorry. She has this book club.
It's a couple of ladies from the school.
230
00:11:58,267 --> 00:11:59,598
- My school?
- Yeah.
231
00:11:59,769 --> 00:12:02,465
They sit and pretend they read,
but mostly it's just gossip.
232
00:12:02,638 --> 00:12:05,732
Hey, if you help me,
we can get out of here really quick.
233
00:12:05,908 --> 00:12:08,536
- Help you?
- We just need set out some sandwiches.
234
00:12:08,711 --> 00:12:10,736
Oh, uh...
235
00:12:10,913 --> 00:12:14,610
Boy, I just... I don't know
how much of a help I would be.
236
00:12:14,784 --> 00:12:18,276
You know, l... I once worked for two weeks
at McDonald's...
237
00:12:18,454 --> 00:12:22,447
...and I accidentally gave away
the secret to the secret sauce.
238
00:12:24,527 --> 00:12:27,894
It's ketchup and mayonnaise, by the way.
239
00:12:29,632 --> 00:12:32,430
Christine, are you embarrassed
by what I do?
240
00:12:32,935 --> 00:12:35,529
No. I'm not embarrassed at all.
241
00:12:35,704 --> 00:12:38,730
But I mean, why didn't you tell me
you were Marly's housekeeper?
242
00:12:38,908 --> 00:12:40,341
I'm sorry, should I have said:
243
00:12:40,509 --> 00:12:44,001
"Before you get too attached to me,
you should know I'm a housekeeper"?
244
00:12:44,180 --> 00:12:46,740
Well, you came right out
with the Portuguese thing.
245
00:12:47,349 --> 00:12:50,876
I'm kidding, I'm kidding.
No, l... I don't care what you do.
246
00:12:51,053 --> 00:12:52,782
I am not like one of them.
247
00:12:52,955 --> 00:12:55,253
Great, then help me
so we can get out of here.
248
00:12:55,424 --> 00:12:57,949
Okay. I'll... I'll help you. I'm excited.
249
00:12:58,127 --> 00:13:00,220
- Okay.
- Okay.
250
00:13:04,066 --> 00:13:08,093
Uh, just grab a couple of bottles
of chardonnay. I'll get the sandwiches.
251
00:13:08,270 --> 00:13:09,669
- These bottles?
BELINDA: Yeah.
252
00:13:09,839 --> 00:13:13,434
- Christine, hi.
- Hi.
253
00:13:13,609 --> 00:13:15,440
Um...
254
00:13:15,611 --> 00:13:17,602
- I thought we didn't invite...
- We didn't.
255
00:13:17,780 --> 00:13:19,805
She's here with Belinda.
256
00:13:20,282 --> 00:13:22,750
- But I thought you fired...
- I didn't.
257
00:13:24,119 --> 00:13:26,110
Hi. I'm just helping out.
258
00:13:26,288 --> 00:13:28,051
I'm a parent at Westbridge too.
259
00:13:28,224 --> 00:13:30,886
Actually, our kids are in the same class.
260
00:13:31,060 --> 00:13:35,656
Oh, The Kite Runner.
Oh. What a great book.
261
00:13:35,831 --> 00:13:38,595
The writing is super lyrical.
262
00:13:38,767 --> 00:13:41,861
Oh, not that chardonnay. Uh, could you see
if there's any more Stags' Leap?
263
00:13:42,037 --> 00:13:45,370
- Uh, I'd have a Merlot.
- Oh, I'll have Merlot too.
264
00:13:45,541 --> 00:13:48,510
Would you see if there's any bubble water
in the fridge?
265
00:13:49,378 --> 00:13:54,042
Yes. For you, a thousand times, yes.
266
00:13:55,251 --> 00:13:56,843
Thank you.
267
00:13:57,620 --> 00:14:00,680
No, that's a line, um, uh, from the book.
268
00:14:00,856 --> 00:14:03,381
It's a... It's the famous line from...
269
00:14:03,559 --> 00:14:05,390
I'll be right back with your order.
270
00:14:09,331 --> 00:14:11,891
Belinda, I hope you don't mind,
but I'm gonna head home.
271
00:14:12,067 --> 00:14:14,592
- We can just hang out another time.
- Oh, no, don't.
272
00:14:14,770 --> 00:14:16,237
I know this is weird for you...
273
00:14:16,405 --> 00:14:18,930
...but if you just help me out,
we'll get out of here quickly.
274
00:14:19,108 --> 00:14:21,474
- I don't think I can...
- Christine, please.
275
00:14:21,644 --> 00:14:24,772
Marly is just...
She's looking for an excuse to fire me.
276
00:14:24,947 --> 00:14:27,848
And I really need this job,
so please, please help me out.
277
00:14:28,017 --> 00:14:31,714
- Ugh. Okay, I'll help you out.
- Thank you.
278
00:14:31,887 --> 00:14:33,650
Uh-oh. Who let the hens out?
279
00:14:33,822 --> 00:14:35,221
[WOMEN LAUGHING]
280
00:14:37,293 --> 00:14:40,854
Charles, honey, what are you doing here?
I have my book club meeting, remember?
281
00:14:41,030 --> 00:14:45,057
Oh, don't worry, I'll clear out.
Let you ladies do your reading and drinking.
282
00:14:45,234 --> 00:14:46,792
[LAUGHING]
283
00:14:46,969 --> 00:14:48,459
Thank you, darling.
284
00:14:50,573 --> 00:14:53,041
So, what did everybody think
about the book?
285
00:14:53,208 --> 00:14:56,200
- Lindsay?
- Oh, yeah.
286
00:14:56,745 --> 00:14:58,303
It was amazing.
287
00:14:58,480 --> 00:15:00,812
- You didn't read it, did you?
- I had a rough week.
288
00:15:00,983 --> 00:15:03,110
Jackson was sick
and Kelsey came home crying.
289
00:15:03,285 --> 00:15:07,312
There's another Kelsey in her class and
now they call my daughter "Big Kelsey."
290
00:15:07,756 --> 00:15:09,087
Lindsay, no kid talk.
291
00:15:09,258 --> 00:15:11,658
We get enough of that
when the nannies take a break.
292
00:15:11,827 --> 00:15:14,057
- Let's talk about the book.
- Well, I loved it.
293
00:15:14,229 --> 00:15:16,697
You know what else I love? Hummus.
294
00:15:16,865 --> 00:15:20,460
Couldn't stop thinking about it when
they described the Middle Eastern-y part.
295
00:15:20,636 --> 00:15:23,969
Oh. Hummus. Fun idea. Belinda.
296
00:15:24,139 --> 00:15:25,572
Christine, where's Belinda?
297
00:15:31,246 --> 00:15:33,510
Uh, I guess she stepped away.
298
00:15:33,682 --> 00:15:36,173
Ugh. I am gonna have to let that girl go.
299
00:15:36,652 --> 00:15:38,643
Oh, but I'm sure she's coming right back.
300
00:15:38,821 --> 00:15:41,289
- Is there anything I can do to help?
- We need hummus.
301
00:15:41,457 --> 00:15:43,152
- And sangria.
- Ooh, that sounds good.
302
00:15:43,325 --> 00:15:45,759
Oh, that does sound good.
And roasted red peppers.
303
00:15:47,196 --> 00:15:50,654
Oh, me make it. Right.
304
00:15:52,601 --> 00:15:55,365
Belinda, are you in there? I need you.
305
00:16:09,318 --> 00:16:12,219
Christine, for God's sake,
I asked for that sangria a week ago.
306
00:16:12,388 --> 00:16:15,221
- Where's Belinda?
- Oh, she's not feeling well.
307
00:16:15,391 --> 00:16:17,188
She's lying down.
308
00:16:17,359 --> 00:16:19,725
Probably. By now.
309
00:16:21,664 --> 00:16:24,861
God, that girl.
Is this whole house falling apart?
310
00:16:25,034 --> 00:16:26,126
[SIGHS]
311
00:16:26,535 --> 00:16:30,528
Oh! Christine, what are you...?
Get off of me.
312
00:16:31,140 --> 00:16:34,007
Just forget the sangria. Bring some wine.
313
00:16:34,176 --> 00:16:38,840
Uh, Marly. You know, I don't work for you.
314
00:16:39,014 --> 00:16:41,107
And I quit.
315
00:16:41,750 --> 00:16:43,081
What?
316
00:16:43,252 --> 00:16:46,187
You know, I have been such a good sport
up until now.
317
00:16:46,355 --> 00:16:50,985
But, I mean, I'm getting really tired of you
and your friends looking down on me.
318
00:16:51,160 --> 00:16:54,186
Why would we look down on you?
Since you came to this school...
319
00:16:54,363 --> 00:16:57,799
...the only person you've had something
in common with is my maid.
320
00:16:59,535 --> 00:17:04,563
You know, uh, I could say something
right now that would really hurt you too.
321
00:17:04,740 --> 00:17:10,372
But I'm not gonna do that.
Because I'm a much nicer person than that.
322
00:17:11,647 --> 00:17:13,672
You're too tan.
323
00:17:15,284 --> 00:17:16,751
You know what would be great?
324
00:17:16,919 --> 00:17:20,184
If you could stop judging me
for, like, a minute and give me a break.
325
00:17:20,355 --> 00:17:21,754
Me judging you?
326
00:17:21,924 --> 00:17:24,358
Yeah, look, you've got it easy, okay?
327
00:17:24,526 --> 00:17:26,619
You don't care
what people think about you.
328
00:17:26,795 --> 00:17:30,561
You don't try to impress people
with your car or your marriage.
329
00:17:30,733 --> 00:17:33,463
Your clothes.
I mean, you cut your own hair.
330
00:17:34,436 --> 00:17:36,370
I don't cut my own hair.
331
00:17:37,606 --> 00:17:40,302
This cost 60 bucks.
332
00:17:41,009 --> 00:17:44,069
Okay, you don't spend a lot of money
on your hair. The point is...
333
00:17:44,880 --> 00:17:47,007
...you seem very comfortable
with yourself.
334
00:17:47,182 --> 00:17:51,551
And that, you know,
makes me uncomfortable.
335
00:17:51,720 --> 00:17:52,880
[SCOFFS]
336
00:17:53,055 --> 00:17:55,216
Well, just because
I'm comfortable with myself...
337
00:17:55,390 --> 00:17:57,324
...doesn't mean I don't wanna fit in.
338
00:17:57,760 --> 00:18:00,752
- What, you wanna fit in with us?
- Yeah.
339
00:18:00,929 --> 00:18:05,263
I mean, you guys could try
and be a little nicer to me at school.
340
00:18:05,734 --> 00:18:08,635
- Okay, well, we could try.
- Thank you.
341
00:18:08,804 --> 00:18:10,396
- Okay. Good.
- Okay. Good.
342
00:18:10,572 --> 00:18:12,699
- This is good.
- This is good.
343
00:18:14,610 --> 00:18:16,407
This is a tip for you.
344
00:18:18,380 --> 00:18:20,814
A tip? No, Marly, that's not...
345
00:18:20,983 --> 00:18:24,475
Oh, a hundred bucks? Whoa, thank you.
346
00:18:24,653 --> 00:18:26,814
Somebody's getting a haircut.
347
00:18:26,989 --> 00:18:29,787
And a new pair of shoes.
348
00:18:32,594 --> 00:18:36,121
I'm not looking, I'm not looking.
I just wanna get my purse.
349
00:18:36,298 --> 00:18:40,166
I don't wanna see anything,
or, God forbid, touch anything.
350
00:18:40,335 --> 00:18:41,996
It's okay, he's gone.
351
00:18:43,405 --> 00:18:45,669
Ah. Well, I am leaving.
352
00:18:45,841 --> 00:18:49,470
I wanna thank you
for a particularly humiliating afternoon.
353
00:18:49,645 --> 00:18:51,169
- Are you mad at me?
- Mad at you?
354
00:18:51,346 --> 00:18:54,213
No, that was great.
I don't know, which part was my favorite?
355
00:18:54,383 --> 00:18:56,544
Serving drinks to the meanie moms...
356
00:18:56,718 --> 00:19:01,121
...or watching Marly's husband
massage your gums with his tongue?
357
00:19:02,291 --> 00:19:06,057
I know, I'm sorry.
I should have locked the door.
358
00:19:06,762 --> 00:19:08,423
Yeah.
359
00:19:09,498 --> 00:19:13,457
That's pretty much the only thing
that was wrong with it.
360
00:19:14,303 --> 00:19:19,070
You know, I'm not Marly's biggest fan,
but she really doesn't deserve this.
361
00:19:19,241 --> 00:19:21,801
Yeah, I know. It's wrong, it's wrong.
362
00:19:21,977 --> 00:19:24,571
But I hope that you and I
can still be friends.
363
00:19:25,647 --> 00:19:28,411
Yeah, I don't think so.
364
00:19:28,884 --> 00:19:31,284
Why? Because I'm Portuguese?
365
00:19:31,453 --> 00:19:32,681
Because I'm a maid?
366
00:19:33,755 --> 00:19:37,953
Uh, no. It's because, well...
367
00:19:38,126 --> 00:19:40,390
...you're kind of a whore.
368
00:19:45,834 --> 00:19:48,962
- So, what's up for tomorrow?
- Well, we should definitely get together.
369
00:19:49,137 --> 00:19:51,162
I could swing by,
maybe we'll catch a movie.
370
00:19:51,340 --> 00:19:52,637
Great.
371
00:19:53,308 --> 00:19:55,538
- I don't want to.
- Oh, thank God.
372
00:19:56,612 --> 00:20:00,776
When you were married, we spent about
three and a half hours alone together.
373
00:20:00,949 --> 00:20:03,884
- And that was over 15 years.
- That seemed about the right amount.
374
00:20:04,253 --> 00:20:05,481
So I'll see you around.
375
00:20:05,654 --> 00:20:07,519
Maybe we can do something next spring.
376
00:20:07,689 --> 00:20:09,452
- That would be great, Dad.
- What?
377
00:20:09,625 --> 00:20:11,252
- Bye.
- Bye.
378
00:20:35,918 --> 00:20:37,909
[ENGLISH SDH]
30283
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.