All language subtitles for The.Marvels.2023.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:19,583 --> 00:02:21,460 There's only one here. 2 00:02:21,835 --> 00:02:23,420 They were forged as a pair. 3 00:02:23,504 --> 00:02:26,298 We'll keep looking for it. It must be buried elsewhere. 4 00:02:26,382 --> 00:02:27,550 Elsewhere? 5 00:02:29,761 --> 00:02:30,928 Like where? 6 00:02:45,443 --> 00:02:48,822 Kamala! Are you doing your homework, beta? 7 00:02:48,906 --> 00:02:50,741 Yeah! Science! 8 00:03:00,209 --> 00:03:01,210 Boom! 9 00:03:01,628 --> 00:03:03,296 Enter, Kamala Khan. 10 00:03:03,630 --> 00:03:04,631 Ready for... 11 00:03:05,424 --> 00:03:07,551 {\an8}Captain Marvel. 12 00:03:08,760 --> 00:03:09,845 She needs my help. 13 00:03:10,637 --> 00:03:12,431 Shine on, baby. 14 00:03:16,269 --> 00:03:18,145 Ugh! Why are hands so hard to draw? 15 00:03:18,728 --> 00:03:21,816 {\an8}Okay, Ms. Marvel arrives, and just in time, 16 00:03:21,899 --> 00:03:23,693 {\an8}'cause even the Avengers need backup, ya know? 17 00:03:23,776 --> 00:03:25,235 Wham! Kapow! 18 00:03:27,905 --> 00:03:30,158 This is my chance! 19 00:03:33,161 --> 00:03:34,162 Pow! 20 00:03:35,831 --> 00:03:36,832 Boom! 21 00:03:38,500 --> 00:03:39,543 Not bad, kid. 22 00:03:41,545 --> 00:03:42,588 What's your name? 23 00:03:42,671 --> 00:03:44,090 Ms. Marvel. 24 00:03:44,173 --> 00:03:45,174 Dude. 25 00:03:45,257 --> 00:03:46,342 Twinsies! 26 00:03:47,927 --> 00:03:49,679 Hey, you wanna go party with the Avengers? 27 00:03:49,762 --> 00:03:51,514 Uh... Yeah! 28 00:03:52,182 --> 00:03:53,975 Oh, uh, can you fly? 29 00:03:54,059 --> 00:03:57,019 No, but, um, I can do this! 30 00:03:58,187 --> 00:03:59,271 Kamala! 31 00:03:59,355 --> 00:04:01,190 Don't make me come up there! 32 00:04:02,859 --> 00:04:04,611 That does not sound like science to me. 33 00:04:04,694 --> 00:04:05,695 Okay. 34 00:04:29,346 --> 00:04:31,640 You don't remember anything? 35 00:04:32,099 --> 00:04:33,642 I see... 36 00:04:34,142 --> 00:04:35,226 flashes. 37 00:04:37,479 --> 00:04:38,522 Little moments. 38 00:04:39,063 --> 00:04:41,733 If I could just piece together what happened that morning, 39 00:04:42,276 --> 00:04:43,986 maybe it'll all make sense. 40 00:04:53,496 --> 00:04:56,750 You stole me from my home, my family, my friends. 41 00:04:56,833 --> 00:04:58,084 Lieutenant Trouble. 42 00:04:58,752 --> 00:05:00,003 Higher, further, faster, baby. 43 00:05:00,086 --> 00:05:01,087 That's right. 44 00:05:01,755 --> 00:05:04,175 Tell the Supreme Intelligence that I'm coming to end it. 45 00:05:04,967 --> 00:05:06,844 The war, the lies. 46 00:05:07,678 --> 00:05:09,847 - All of it. - You can't do this. 47 00:05:10,389 --> 00:05:11,557 I'll be back before you know it. 48 00:05:11,640 --> 00:05:13,434 I could fly up and meet you halfway. 49 00:05:13,517 --> 00:05:15,977 Oh, only if you learn to glow like your Auntie Carol. 50 00:05:48,847 --> 00:05:50,181 Come here, Goosey. 51 00:05:52,475 --> 00:05:54,435 Incoming call from Nick Fury. 52 00:05:54,518 --> 00:05:56,980 Oh. You expecting a call? 53 00:05:57,063 --> 00:05:59,566 Maybe we just send it to voice mail. 54 00:06:02,902 --> 00:06:04,154 Nick Fury, 55 00:06:04,238 --> 00:06:06,824 my favorite one-eyed man of intrigue. 56 00:06:06,907 --> 00:06:08,033 Carol Danvers. 57 00:06:08,117 --> 00:06:10,160 Prodigal child of the Milky Way. 58 00:06:10,244 --> 00:06:11,371 How goes it out there? 59 00:06:11,454 --> 00:06:13,123 Thriving. 60 00:06:14,374 --> 00:06:16,167 What the hell was that? 61 00:06:16,251 --> 00:06:17,293 - Goose? - Yeah. 62 00:06:17,377 --> 00:06:19,087 What about you? 63 00:06:19,170 --> 00:06:20,338 How are you doing? 64 00:06:20,421 --> 00:06:21,882 What do you know about the surge 65 00:06:21,965 --> 00:06:23,925 in the jump point system a few hours ago? 66 00:06:24,676 --> 00:06:26,803 I didn't notice anything unusual. 67 00:06:26,887 --> 00:06:28,471 I'll take a look now. 68 00:06:28,554 --> 00:06:29,765 It rattled the whole system. 69 00:06:29,848 --> 00:06:31,432 We're trying to get a handle on what happened. 70 00:06:31,516 --> 00:06:32,976 The entire network was affected? 71 00:06:33,059 --> 00:06:34,561 Yeah. End to end. 72 00:06:35,312 --> 00:06:36,813 Thankfully, our neural network team 73 00:06:36,897 --> 00:06:39,901 was able to trace the origin back to MB-418. 74 00:06:40,401 --> 00:06:41,485 You're in the neighborhood, right? 75 00:06:41,568 --> 00:06:42,569 Yeah. 76 00:06:43,195 --> 00:06:44,238 Can you check it out? 77 00:06:45,156 --> 00:06:47,116 - I'm on it. - Appreciate you. 78 00:06:47,199 --> 00:06:50,162 Monica and her team will send more intel as they acquire it. 79 00:06:50,245 --> 00:06:51,746 Monica? Wha... 80 00:06:51,830 --> 00:06:52,831 What's she doing there? 81 00:06:52,915 --> 00:06:53,916 I thought that she was on Earth. 82 00:06:53,999 --> 00:06:55,793 - Is she okay? - Yeah. 83 00:06:56,419 --> 00:06:58,796 And she's not that little kid you remember. 84 00:07:14,312 --> 00:07:17,774 So, do we think that we can finish this before dinner? 85 00:07:17,857 --> 00:07:19,651 Yeah. I don't think we're gonna fix it in time 86 00:07:19,734 --> 00:07:21,945 to get a reading on the jump point. 87 00:07:22,028 --> 00:07:25,615 But I do know someone with superpowers who could. 88 00:07:25,699 --> 00:07:27,076 Oh. 89 00:07:27,159 --> 00:07:29,662 Fine. I'll go. 90 00:07:29,745 --> 00:07:31,747 You guys head in and check the status of the network. 91 00:07:32,498 --> 00:07:34,875 We've gotta find this damage and see if we can reverse it. 92 00:07:35,251 --> 00:07:36,252 Aye, aye, Captain. 93 00:08:06,534 --> 00:08:07,619 Fury, 94 00:08:07,702 --> 00:08:09,454 I think I found something. 95 00:08:09,871 --> 00:08:11,664 Communications override. 96 00:08:12,165 --> 00:08:14,001 Captain Rambeau. Spacewalk. 97 00:08:14,084 --> 00:08:15,085 Connected. 98 00:08:15,794 --> 00:08:16,795 Rambeau, 99 00:08:16,879 --> 00:08:18,380 what the hell are you doin'? 100 00:08:18,464 --> 00:08:20,924 Seems the surge has had some residual effect 101 00:08:21,008 --> 00:08:22,467 on the jump point. 102 00:08:22,550 --> 00:08:24,219 I'm gonna get you some readings, Fury. 103 00:08:24,302 --> 00:08:25,345 Mon... 104 00:08:25,428 --> 00:08:27,014 - Hello? - Monica. 105 00:08:27,097 --> 00:08:28,181 Hello? 106 00:08:35,356 --> 00:08:36,690 Was that Monica? 107 00:08:37,483 --> 00:08:38,526 Aunt Carol? 108 00:08:38,609 --> 00:08:39,611 Fury, was that Monica? 109 00:08:39,694 --> 00:08:40,820 Why, you wanna talk to her? 110 00:08:41,530 --> 00:08:43,490 I... I don't think I'm in the best... 111 00:08:43,573 --> 00:08:46,243 position to... I... I don't... 112 00:08:46,326 --> 00:08:47,577 I don't wanna... 113 00:08:47,661 --> 00:08:48,662 Look... 114 00:08:48,745 --> 00:08:50,205 I don't wanna talk to her like this. 115 00:08:50,289 --> 00:08:52,291 - Not after all this time. - You know, 116 00:08:52,374 --> 00:08:53,834 eventually you're gonna have to talk to her. 117 00:08:53,918 --> 00:08:54,919 I know. 118 00:08:55,002 --> 00:08:56,045 I know, but 119 00:08:56,128 --> 00:08:58,339 let's save the family reunions till I'm back inside. 120 00:09:07,014 --> 00:09:09,434 I think I found the source of the surge. 121 00:09:10,393 --> 00:09:11,394 What are you seeing? 122 00:09:12,979 --> 00:09:16,650 It's a jump point, but it's not closing. Like... 123 00:09:17,443 --> 00:09:18,694 it's stuck. 124 00:09:18,777 --> 00:09:19,861 Danvers. 125 00:09:33,918 --> 00:09:34,920 Danvers. 126 00:09:36,129 --> 00:09:37,130 Danvers! 127 00:09:43,345 --> 00:09:45,305 The jump point's still leaking energy. 128 00:09:45,388 --> 00:09:46,932 - Captain Rambeau? - Hello? 129 00:09:47,891 --> 00:09:50,018 - Hello? - Monica. 130 00:09:57,902 --> 00:09:59,195 Beautiful. 131 00:10:02,115 --> 00:10:03,116 Ah. 132 00:10:03,199 --> 00:10:04,493 Ooh. 133 00:10:32,522 --> 00:10:35,275 Oh, my God, oh, my God, oh, my God! 134 00:10:40,697 --> 00:10:42,824 Stop spinning, stop spinning, stop spinning, please! 135 00:10:49,415 --> 00:10:51,876 It's Nick Fury! Hey! 136 00:10:52,544 --> 00:10:54,211 How did you... Oh, wow. 137 00:10:54,920 --> 00:10:56,130 I'm Kamala Khan. 138 00:10:56,213 --> 00:10:58,090 No, sorry, I'm Ms. Marvel, actually. 139 00:10:58,174 --> 00:10:59,634 But I'm from Jersey City and I... 140 00:10:59,717 --> 00:11:01,928 Oh, no, I don't have my mask on. 141 00:11:02,011 --> 00:11:04,138 Is this an Avengers test? 142 00:11:04,722 --> 00:11:06,849 Who the hell are you? 143 00:11:35,338 --> 00:11:36,422 Um... 144 00:11:36,506 --> 00:11:37,507 Hi. 145 00:11:38,174 --> 00:11:40,219 Really good living room. 146 00:11:41,178 --> 00:11:42,221 Huh? 147 00:11:42,471 --> 00:11:43,763 - Kamala? - Kamala? 148 00:11:52,357 --> 00:11:53,566 What did you do to me? 149 00:11:53,649 --> 00:11:55,776 - What is Dar-Benn doing? - It's too late. 150 00:11:55,861 --> 00:11:58,029 The Supremor's already on Tarnax. 151 00:11:58,113 --> 00:12:00,824 You can't stop this. 152 00:12:00,907 --> 00:12:02,075 Watch me. 153 00:12:16,173 --> 00:12:18,050 Fury. It's the Kree. 154 00:12:18,134 --> 00:12:20,011 They're going after the Skrulls on Tarnax. 155 00:12:20,094 --> 00:12:23,264 Now, hold on. Do not go in swinging. 156 00:12:23,347 --> 00:12:24,391 This is a peace 157 00:12:24,474 --> 00:12:25,767 - and reconciliation tour. - Fury. 158 00:12:25,850 --> 00:12:27,727 - I got this. - Carol... 159 00:12:30,605 --> 00:12:32,900 So, I switched with someone named Kamala Khan? 160 00:12:32,983 --> 00:12:35,193 Yeah. She seemed to be as confused as you are. 161 00:12:35,277 --> 00:12:37,446 Well, there's nothing in her power-set about teleportation. 162 00:12:37,530 --> 00:12:38,614 Enough about her. 163 00:12:38,697 --> 00:12:41,367 I wanna know what happened to you on MB-418. 164 00:12:41,450 --> 00:12:42,701 Yes, sir. Uh... 165 00:12:42,785 --> 00:12:45,538 Let me preface this by saying I'm not really sure. But... 166 00:12:45,622 --> 00:12:47,707 I did not break my closet door, okay? 167 00:12:47,791 --> 00:12:48,874 I was in space. 168 00:12:48,957 --> 00:12:50,709 Oh, so it broke itself? 169 00:12:50,793 --> 00:12:52,545 No, no, no, no, no. See, I disappeared. 170 00:12:52,628 --> 00:12:54,588 So maybe Captain Marvel broke it. 171 00:12:55,006 --> 00:12:56,465 - What? - Yes, 172 00:12:56,549 --> 00:12:58,176 your friend, Captain Marvel. 173 00:12:58,259 --> 00:13:00,178 She was walking up and down our living room, 174 00:13:00,261 --> 00:13:01,388 and now you come back, 175 00:13:01,471 --> 00:13:03,056 waltzing in with no apologies. 176 00:13:03,140 --> 00:13:05,267 I'm sorry, Captain Marvel was in our house? 177 00:13:05,350 --> 00:13:08,312 Is Captain Marvel pressuring you in any way? 178 00:13:08,729 --> 00:13:10,731 Look, I understand that she's an important figure 179 00:13:10,815 --> 00:13:13,276 and all that, but you don't have to do as she says. 180 00:13:13,359 --> 00:13:15,445 No, no, they're clearly working together. 181 00:13:15,528 --> 00:13:16,529 Look at her face. 182 00:13:16,612 --> 00:13:17,613 - Look at her smile. - Aamir, stop it. 183 00:13:17,697 --> 00:13:18,698 She's being super secretive as always. 184 00:13:18,782 --> 00:13:19,783 Aamir, stop picking on your sister. 185 00:13:19,866 --> 00:13:20,867 - Look at her. - Muneeba. 186 00:13:20,951 --> 00:13:22,327 Kamala, are you lying again? 187 00:13:22,411 --> 00:13:23,412 Just tell me if you're involved or... 188 00:13:23,495 --> 00:13:24,496 My daughter has said she's not lying. 189 00:13:24,580 --> 00:13:25,581 - Kamala. - Looks like 190 00:13:25,664 --> 00:13:26,664 - she's having so much fun. - Muneeba... 191 00:13:26,747 --> 00:13:28,374 - She's bad at keeping secrets. - Oh, my God! It's happening! 192 00:13:36,592 --> 00:13:38,677 Approaching Tarnax. 193 00:13:43,182 --> 00:13:44,183 Warning. 194 00:13:44,266 --> 00:13:45,810 Kree ship detected. 195 00:14:33,611 --> 00:14:35,780 This is not what we agreed, Dar-Benn. 196 00:14:35,863 --> 00:14:37,073 Supremor Dar-Benn. 197 00:14:37,157 --> 00:14:39,409 The Skrull have been scattered 198 00:14:39,492 --> 00:14:41,662 to every corner of the universe. 199 00:14:41,745 --> 00:14:44,914 Made refugees wherever we go, and still, 200 00:14:45,456 --> 00:14:49,794 we came into these negotiations in good faith. 201 00:14:49,877 --> 00:14:51,712 I hear you, Dro'ge. 202 00:14:53,214 --> 00:14:54,675 I, perhaps more than anyone, 203 00:14:54,758 --> 00:14:57,135 understand what you and your people have been through. 204 00:14:57,719 --> 00:15:00,055 After my predecessor was destroyed, 205 00:15:00,722 --> 00:15:02,975 heretics rose up to fill the void. 206 00:15:04,852 --> 00:15:06,771 The Civil War has polluted our skies. 207 00:15:06,854 --> 00:15:08,565 My people cannot breathe. 208 00:15:11,108 --> 00:15:12,569 Our sun is dying. 209 00:15:13,028 --> 00:15:15,238 Hala is out of time. 210 00:15:16,114 --> 00:15:17,991 I hope we can rebuild together. 211 00:15:18,325 --> 00:15:19,993 So much so that I'm willing to put 212 00:15:20,077 --> 00:15:22,245 our ancient animosities behind us. 213 00:15:23,788 --> 00:15:26,083 And give you a chance to protect your people. 214 00:15:27,876 --> 00:15:29,211 To stop running. 215 00:15:33,048 --> 00:15:35,050 The Skrull will take their rightful place 216 00:15:35,134 --> 00:15:36,344 in the Kree Empire. 217 00:15:38,304 --> 00:15:40,389 And I will aid in their relocation. 218 00:15:40,473 --> 00:15:42,225 - Relocation? - What? 219 00:15:42,308 --> 00:15:44,644 - What? - What is the meaning of this? 220 00:15:46,271 --> 00:15:48,273 I would hate for your people to suffocate 221 00:15:48,357 --> 00:15:50,025 when I strip the atmosphere. 222 00:16:08,711 --> 00:16:10,213 It's the Annihilator! 223 00:16:24,770 --> 00:16:26,647 Oh, my God! 224 00:16:37,449 --> 00:16:38,450 What the hell is going on? 225 00:16:38,534 --> 00:16:40,202 Yes, what the hell is going on? 226 00:16:40,286 --> 00:16:42,079 I was on some freaky spaceship and then I teleported here. 227 00:16:42,163 --> 00:16:43,331 I don't know if that's my new power. 228 00:16:43,415 --> 00:16:44,582 And then this freaking cat ate a man. 229 00:16:44,666 --> 00:16:45,708 How can a cat eat a man, Kamala? 230 00:16:45,792 --> 00:16:46,793 I don't know. It has tentacles 231 00:16:46,876 --> 00:16:47,920 - and it ate a man. - What tentacles, Kamala? 232 00:16:48,003 --> 00:16:49,046 - I don't know. - Where are the tentacles? 233 00:16:49,129 --> 00:16:50,380 It comes out of his mouth, and they're... 234 00:16:50,463 --> 00:16:51,882 Oh, my God! 235 00:16:51,965 --> 00:16:52,966 Oh! 236 00:16:53,050 --> 00:16:54,885 Oh, my God, it's happening again! 237 00:16:59,432 --> 00:17:02,977 - Oh, no, no, no, no. - Kamala, who are they? 238 00:17:05,772 --> 00:17:07,106 Please run. 239 00:17:11,028 --> 00:17:12,029 How did you get here, 240 00:17:12,112 --> 00:17:13,530 and how're you involved in this? 241 00:17:13,613 --> 00:17:16,115 The Kree jury-rigged a wormhole on MB-418. 242 00:17:16,199 --> 00:17:17,200 You mean like a jump point? 243 00:17:17,283 --> 00:17:19,661 I don't know. But I touched it and then I... 244 00:17:19,744 --> 00:17:20,829 Why'd you do that? 245 00:17:20,912 --> 00:17:22,581 Because it was glowing and mysterious. 246 00:17:22,664 --> 00:17:24,458 Okay, new rule, no more touching shit. 247 00:17:24,541 --> 00:17:26,001 Especially glowing, mysterious shit. 248 00:17:26,085 --> 00:17:27,670 Okay, I'm feeling a lot of negative energy from you 249 00:17:27,753 --> 00:17:29,129 and I don't like it. That's not the point. 250 00:17:29,213 --> 00:17:31,632 The point is, is that it was siphoning off the atmosphere. 251 00:17:31,716 --> 00:17:32,967 And it did this! 252 00:17:33,551 --> 00:17:34,635 Scissors beat paper. 253 00:17:34,719 --> 00:17:36,680 Fury! There was, like, energy that went around my hand. 254 00:17:36,763 --> 00:17:37,889 Focus. 255 00:17:38,389 --> 00:17:39,475 Okay, maybe if I do this. 256 00:17:46,648 --> 00:17:47,691 Annihilator. 257 00:17:47,775 --> 00:17:48,901 I don't like that name. 258 00:18:21,310 --> 00:18:23,354 - Friends of yours? - Hi. 259 00:18:49,089 --> 00:18:51,050 Annihilator! 260 00:19:11,362 --> 00:19:12,864 Annihilator! 261 00:19:44,565 --> 00:19:46,359 Aamir, get him! 262 00:19:46,859 --> 00:19:48,861 Get him! Hit him! 263 00:20:03,460 --> 00:20:04,628 Yusuf! Oh! 264 00:20:12,678 --> 00:20:16,141 Let me go! Let me go! Let me go! 265 00:20:31,865 --> 00:20:33,533 Kamala, are you okay? 266 00:20:38,914 --> 00:20:39,915 Fury! 267 00:20:40,291 --> 00:20:41,708 I think I'm getting teleported 268 00:20:41,792 --> 00:20:44,128 whenever I channel any kind of radiant ener... 269 00:20:46,088 --> 00:20:47,799 I think I switch when I use my powers. 270 00:20:47,882 --> 00:20:49,050 Strong theory. 271 00:20:57,059 --> 00:20:58,268 Strong theory. 272 00:20:59,437 --> 00:21:01,855 Our tests keep generating the same result. 273 00:21:01,939 --> 00:21:03,815 With each new jump point, 274 00:21:03,898 --> 00:21:06,359 this band becomes more unstable. 275 00:21:06,443 --> 00:21:08,904 I strongly suggest we wait for the second band. 276 00:21:57,539 --> 00:21:59,625 Oi. 277 00:22:01,585 --> 00:22:03,045 Hi, again. 278 00:22:03,921 --> 00:22:06,007 So sorry about earlier. 279 00:22:06,090 --> 00:22:07,717 We're looking for Kamala Khan. 280 00:22:07,800 --> 00:22:09,636 Did I get in? 281 00:22:10,762 --> 00:22:12,472 Is this the new iPad? I haven't seen it yet. 282 00:22:12,555 --> 00:22:13,556 They wish! 283 00:22:13,640 --> 00:22:14,724 - All right. Come on, let's go. - I know. 284 00:22:14,807 --> 00:22:16,268 Wait, if this is all top secret information, 285 00:22:16,351 --> 00:22:18,604 - why is it on a clear case? - Uh, well... 286 00:22:18,687 --> 00:22:20,229 ...just swipe it 287 00:22:20,312 --> 00:22:21,313 a little bit... Whoa, whoa. 288 00:22:21,398 --> 00:22:22,649 - Hi. Okay. - Can you believe it? 289 00:22:22,732 --> 00:22:24,651 They have intel on me. 290 00:22:24,734 --> 00:22:25,860 On me! 291 00:22:26,611 --> 00:22:27,780 I am intel. 292 00:22:28,446 --> 00:22:30,783 Look at you! 293 00:22:30,866 --> 00:22:32,910 Hey, what does, um, S.A.B.E.R. stand for? 294 00:22:32,993 --> 00:22:34,828 Uh, Strategic Aerospace Biophysics 295 00:22:34,912 --> 00:22:36,247 and Exolinguistic Response. 296 00:22:36,330 --> 00:22:37,456 That's classified. 297 00:22:37,831 --> 00:22:38,833 Sorry. 298 00:22:39,708 --> 00:22:41,252 "Hard Light powers," yes. 299 00:22:41,335 --> 00:22:42,336 - "Noor..." - Okay, 300 00:22:42,420 --> 00:22:43,880 but why do you have intel on her? 301 00:22:43,963 --> 00:22:45,757 Is there some sort of surveillance on us? 302 00:22:45,840 --> 00:22:47,050 "Surveillance" is a strong word. 303 00:22:47,134 --> 00:22:48,218 Well, ma'am, 304 00:22:48,302 --> 00:22:51,013 your daughter is the hero that saved Jersey City. 305 00:22:51,596 --> 00:22:52,848 So, of course we would have intel 306 00:22:52,932 --> 00:22:54,517 on someone like her. And you're also 307 00:22:54,600 --> 00:22:56,101 electromagnetically altered. 308 00:22:56,185 --> 00:22:57,394 What does that mean? 309 00:22:57,477 --> 00:22:59,854 Oh, it just means that we both have 310 00:22:59,938 --> 00:23:01,690 light-based powers. 311 00:23:02,191 --> 00:23:04,234 What's your... What's your code name? 312 00:23:04,318 --> 00:23:05,695 Oh, I don't have a code name. 313 00:23:05,778 --> 00:23:07,279 - We'll workshop it. - No, thank you. 314 00:23:08,155 --> 00:23:09,240 Aunt Carol... Mmm. 315 00:23:09,324 --> 00:23:11,992 Captain Marvel also has light-based powers. 316 00:23:12,077 --> 00:23:13,536 It's probably not a coincidence. 317 00:23:13,619 --> 00:23:16,665 Not to mention the two of you came into direct contact 318 00:23:16,748 --> 00:23:19,000 with some malfunctioning jump points. 319 00:23:19,084 --> 00:23:21,503 I still cannot believe that Captain Marvel was here 320 00:23:21,587 --> 00:23:22,671 and I didn't even get to meet her. 321 00:23:22,754 --> 00:23:23,755 You know, we're supposed to be all, 322 00:23:23,839 --> 00:23:24,840 like, "twinsies!" you know. 323 00:23:24,924 --> 00:23:27,134 We have the same name. I would obviously, then... 324 00:23:27,218 --> 00:23:28,427 I don't know, I would just give her the letter 325 00:23:28,510 --> 00:23:29,512 that I wrote for her 326 00:23:29,596 --> 00:23:31,514 and we would go out for lunch, and then it would just... 327 00:23:32,056 --> 00:23:34,517 Did you say "Aunt Carol?" 328 00:23:35,267 --> 00:23:38,187 I said that Captain Marvel 329 00:23:38,270 --> 00:23:40,106 can absorb light energy. 330 00:23:40,189 --> 00:23:41,524 I can see it. 331 00:23:41,608 --> 00:23:43,860 And you, you can turn light 332 00:23:43,943 --> 00:23:45,528 into physical matter. 333 00:23:45,612 --> 00:23:46,988 Which I have never heard of. 334 00:23:47,072 --> 00:23:48,698 - But my working theory... - I could totally show you. 335 00:23:48,781 --> 00:23:50,367 No! 336 00:23:52,244 --> 00:23:54,413 What the... 337 00:23:57,458 --> 00:23:58,459 Hi. 338 00:23:59,418 --> 00:24:00,419 Hi. 339 00:24:01,587 --> 00:24:04,423 Nah, they don't seem related. 340 00:24:04,508 --> 00:24:05,675 Whatever, Yusuf. 341 00:24:05,759 --> 00:24:08,220 - Families are complicated. - Hmm. 342 00:24:08,303 --> 00:24:11,306 Uh, Monica, you wanna fill Carol in 343 00:24:11,390 --> 00:24:13,058 on your working theory? 344 00:24:13,599 --> 00:24:14,726 Yeah. Um... 345 00:24:14,809 --> 00:24:16,686 Hi, Captain Marvel. 346 00:24:18,146 --> 00:24:20,982 It is so good to see you, Lieutenant Trouble. 347 00:24:21,065 --> 00:24:22,234 You too. 348 00:24:22,317 --> 00:24:23,903 And it's Captain Rambeau now. 349 00:24:25,237 --> 00:24:27,114 Right. Sorry. 350 00:24:30,284 --> 00:24:31,702 So, what's new? 351 00:24:31,786 --> 00:24:33,163 - Where's my sister? - Yeah. 352 00:24:33,246 --> 00:24:35,957 I'm thinking that our joint exposure 353 00:24:36,041 --> 00:24:37,583 to these unsteady jump points 354 00:24:37,667 --> 00:24:40,754 and our susceptibility to electromagnetic energy 355 00:24:40,837 --> 00:24:42,964 has temporarily entangled our world-lines. 356 00:24:43,048 --> 00:24:44,341 Yeah, that, right there. 357 00:24:45,426 --> 00:24:46,760 - Uh... - Entanglement. 358 00:24:46,843 --> 00:24:48,971 Our light powers are entangled. 359 00:24:49,055 --> 00:24:51,890 So, we switch places whenever we use them at the same time. 360 00:24:51,973 --> 00:24:53,975 - Which would mean Kamala... - When did you get powers? 361 00:24:54,601 --> 00:24:56,937 I walked through a radiation shielding barrier 362 00:24:57,021 --> 00:24:59,356 of a witch hex and now I can manipulate and see 363 00:24:59,440 --> 00:25:01,442 all wavelengths of the electromagnetic spectrum. 364 00:25:01,525 --> 00:25:02,526 I'm very happy for you. 365 00:25:02,610 --> 00:25:03,945 Yeah. 366 00:25:04,028 --> 00:25:06,364 - Where's our daughter? - Yes, please. Where is Kamala? 367 00:25:06,448 --> 00:25:07,615 Wherever you were. 368 00:25:07,699 --> 00:25:08,991 - Where were you? - Who's Kamala? 369 00:25:09,076 --> 00:25:11,328 The third person we're switching with. 370 00:25:11,411 --> 00:25:13,246 Light powers. Teenage girl. 371 00:25:13,330 --> 00:25:14,915 - Where were you? - What are you doing? 372 00:25:14,998 --> 00:25:16,166 What are you doing? 373 00:25:16,249 --> 00:25:17,793 I'm trying to switch. Why isn't it working 374 00:25:17,876 --> 00:25:19,044 - when I need it to work? - Oh, yes. Oh, yes. 375 00:25:19,128 --> 00:25:20,129 - Danvers, Danvers! - Hey! 376 00:25:20,213 --> 00:25:21,464 - So confused. - Please tell Kamala 377 00:25:21,547 --> 00:25:22,798 that her Abu is very upset. 378 00:25:22,882 --> 00:25:24,592 Where are we going and why are we going there? 379 00:25:24,676 --> 00:25:27,345 - Carol! - Carol, where you going? 380 00:25:36,813 --> 00:25:38,732 Oh, my God! 381 00:25:38,815 --> 00:25:40,108 - Uh-oh! - Monica... 382 00:25:40,191 --> 00:25:41,568 - Mmm-hmm? - ...you gotta fly. 383 00:25:41,651 --> 00:25:42,944 No, no, no. I... 384 00:25:43,027 --> 00:25:44,154 I mean, I know. 385 00:25:44,238 --> 00:25:45,822 But technically, I haven't done that yet! 386 00:25:45,906 --> 00:25:47,366 Yeah, well, you got to now 387 00:25:47,449 --> 00:25:49,660 or Kamala's not gonna graduate from high school. 388 00:25:49,744 --> 00:25:51,036 Come on! Use your core! 389 00:25:54,874 --> 00:25:55,916 Oh, jeez. 390 00:25:56,001 --> 00:25:57,878 Hey. Black Girl Magic. 391 00:26:19,233 --> 00:26:20,860 I got you! I got you! 392 00:26:21,193 --> 00:26:22,862 I got you! 393 00:26:22,945 --> 00:26:24,446 Oops! 394 00:26:42,800 --> 00:26:44,177 Hold on! 395 00:26:45,344 --> 00:26:46,929 What is happening? 396 00:26:47,012 --> 00:26:48,931 I can't hold on to you while I'm flying. 397 00:26:50,724 --> 00:26:53,686 Oh, my God! Oh, my God! 398 00:26:53,769 --> 00:26:55,229 - We're gonna die! - Hold on! 399 00:26:55,313 --> 00:26:57,190 Hold on! I'm thinking, I'm thinking! 400 00:26:57,273 --> 00:26:59,442 Wait, I have an idea. 401 00:26:59,525 --> 00:27:00,652 Grab on to me! 402 00:27:03,447 --> 00:27:06,033 This had better work! 403 00:27:07,826 --> 00:27:09,912 Oh, it's cool. It's Carol. 404 00:27:15,460 --> 00:27:17,670 Okay, no powers, no powers. Just... 405 00:27:30,016 --> 00:27:31,309 Who are they? 406 00:27:31,392 --> 00:27:34,980 They are associates of Captain Marvel. 407 00:27:37,733 --> 00:27:39,235 The Annihilator is here? 408 00:27:39,318 --> 00:27:40,569 Yeah, well, she was. 409 00:27:40,652 --> 00:27:43,030 And then these two just sort of appeared. 410 00:27:43,114 --> 00:27:44,323 What about the band? 411 00:27:44,406 --> 00:27:45,992 If she's meddling, I need to strike now. 412 00:27:46,075 --> 00:27:48,202 Yeah. I still can't account for the instabilities 413 00:27:48,285 --> 00:27:49,537 exhibited on MB-418. 414 00:27:49,621 --> 00:27:51,581 This thing does much more than just... 415 00:27:51,664 --> 00:27:52,832 But it works? 416 00:27:53,917 --> 00:27:55,961 Yes. Yes. But if you give me more time, 417 00:27:56,044 --> 00:27:57,796 - I can make it safer. - No. 418 00:27:57,880 --> 00:27:59,798 No. We do it now. 419 00:28:00,799 --> 00:28:03,092 Before the Annihilator appears. 420 00:28:21,029 --> 00:28:22,864 Uh, what should we do about... 421 00:28:23,740 --> 00:28:24,741 these two? 422 00:28:38,923 --> 00:28:40,340 You. 423 00:28:42,592 --> 00:28:44,053 Hold that thought. 424 00:29:13,835 --> 00:29:14,961 We gotta get that band off of her. 425 00:29:15,045 --> 00:29:16,379 It looks like mine. 426 00:29:16,964 --> 00:29:18,089 Guys! 427 00:29:28,100 --> 00:29:29,810 I can't fly. 428 00:29:30,978 --> 00:29:33,439 Do you guys have a spaceship I could borrow or... 429 00:29:33,522 --> 00:29:35,023 Kamala, don't talk to them. 430 00:29:35,107 --> 00:29:36,650 You know my name! 431 00:29:46,703 --> 00:29:48,872 The Kree came here hopeful 432 00:29:48,955 --> 00:29:51,375 that we could build a covenant of peace. 433 00:29:51,458 --> 00:29:52,501 What have you done? 434 00:29:53,335 --> 00:29:56,337 But then you sic the Annihilator on us. 435 00:29:57,881 --> 00:29:59,508 Like we're vermin. 436 00:30:01,176 --> 00:30:05,139 Once again, the Skrull have betrayed the Kree. 437 00:30:06,181 --> 00:30:07,391 And for that... 438 00:30:33,503 --> 00:30:35,045 Carol, we gotta get these people out of here. 439 00:30:35,796 --> 00:30:37,089 Emperor Dro'ge, 440 00:30:37,173 --> 00:30:39,383 you need to evacuate your people now. 441 00:30:41,385 --> 00:30:43,012 We have nowhere to go. 442 00:31:06,830 --> 00:31:08,164 Carol, the ships... 443 00:31:11,376 --> 00:31:12,961 they're not gonna make it. 444 00:31:14,879 --> 00:31:16,881 Get back to the ship and don't use your powers. 445 00:31:16,965 --> 00:31:18,508 - But I can help. - Now. 446 00:32:14,526 --> 00:32:16,403 - Let's go. - Where's Kamala? 447 00:32:19,031 --> 00:32:20,158 Kamala! 448 00:32:32,253 --> 00:32:33,296 No! 449 00:32:42,681 --> 00:32:44,391 Let's go, let's go! 450 00:32:54,944 --> 00:32:55,986 Come on! 451 00:32:56,487 --> 00:32:57,488 Keep moving, 452 00:32:57,572 --> 00:32:59,157 please, please. 453 00:33:02,285 --> 00:33:03,829 All these people, they're gonna... 454 00:33:03,912 --> 00:33:05,163 - Come on, sweetie. - No! How can you 455 00:33:05,246 --> 00:33:06,332 - just leave them here? - Kamala, now! 456 00:33:06,414 --> 00:33:08,208 We need to save who we can. 457 00:33:48,416 --> 00:33:49,459 Transmission sent. 458 00:33:56,592 --> 00:33:57,593 Hey. 459 00:33:57,927 --> 00:33:59,178 This peace treaty, 460 00:34:00,221 --> 00:34:01,222 it was a good thing. 461 00:34:02,516 --> 00:34:04,684 - It was a ruse. - If it were, 462 00:34:05,519 --> 00:34:07,437 your intervention failed. 463 00:34:08,105 --> 00:34:11,108 We don't need your help anymore. 464 00:34:14,069 --> 00:34:16,113 I called a friend. 465 00:34:16,196 --> 00:34:17,657 She can find a safe place for you. 466 00:34:19,034 --> 00:34:20,243 Is that okay? 467 00:34:21,077 --> 00:34:22,662 We have no choice. 468 00:34:26,040 --> 00:34:27,207 Incoming. 469 00:34:40,972 --> 00:34:42,391 Are you all right? 470 00:34:46,478 --> 00:34:48,731 Thank you again. 471 00:34:49,231 --> 00:34:50,692 Always. 472 00:34:50,775 --> 00:34:53,070 I see that you've finally found yourself a team. 473 00:34:53,153 --> 00:34:54,237 It is unintentional. 474 00:34:54,321 --> 00:34:56,531 Oh, I've been on some unintentional teams myself. 475 00:34:57,032 --> 00:34:59,117 - I know, but... - You can stand tall 476 00:34:59,201 --> 00:35:00,827 without standing alone. 477 00:35:03,330 --> 00:35:04,622 Take it from me, Marv. 478 00:35:12,923 --> 00:35:13,924 Hey. 479 00:35:15,259 --> 00:35:16,885 Captain Marvel will fix this. 480 00:35:17,595 --> 00:35:19,013 I promise. 481 00:35:33,445 --> 00:35:34,697 Thank you. 482 00:35:38,033 --> 00:35:40,494 May our next meeting be joyful. 483 00:36:22,539 --> 00:36:23,540 Breathe. 484 00:36:36,262 --> 00:36:37,680 Do you remember? 485 00:36:38,889 --> 00:36:42,018 When the sun used to shine on Hala? 486 00:36:43,728 --> 00:36:45,855 How beautiful our home was? 487 00:36:48,900 --> 00:36:50,235 Before her? 488 00:36:56,407 --> 00:36:58,368 Before the Annihilator. 489 00:37:01,371 --> 00:37:02,539 I was there. 490 00:37:09,379 --> 00:37:11,006 I heard her lies, 491 00:37:11,799 --> 00:37:14,010 claiming she was there to set us free. 492 00:37:15,595 --> 00:37:18,724 But when she destroyed the Supreme Intelligence, 493 00:37:19,432 --> 00:37:21,393 she destroyed the Kree. 494 00:37:28,484 --> 00:37:32,113 For 30 years, I have been fighting alongside you. 495 00:37:33,154 --> 00:37:35,115 Not only have I brought you peace, 496 00:37:35,824 --> 00:37:39,203 but I have found a way to return Hala to glory. 497 00:37:39,286 --> 00:37:41,288 Supremor! 498 00:37:41,372 --> 00:37:43,374 Supremor! 499 00:37:45,793 --> 00:37:47,962 We need more power than that band can provide 500 00:37:48,045 --> 00:37:49,797 if we're to reignite our sun. 501 00:37:50,382 --> 00:37:51,716 That amount of energy... 502 00:37:52,092 --> 00:37:53,218 Well, it would kill you. 503 00:37:54,136 --> 00:37:55,721 If my life is the cost, so be it. 504 00:37:55,804 --> 00:37:57,681 We will find the other in time, Suprem... 505 00:37:57,765 --> 00:37:59,392 There is no more time. 506 00:38:01,269 --> 00:38:03,104 Hala is out of time. 507 00:38:25,710 --> 00:38:26,879 Need a hand? 508 00:38:30,550 --> 00:38:31,717 Yeah. 509 00:38:43,814 --> 00:38:45,774 Will you hand me that laser? Three micrometres. 510 00:38:50,528 --> 00:38:51,529 Wow. 511 00:38:52,280 --> 00:38:54,658 So you can do that because you walked through a witch hex? 512 00:38:54,741 --> 00:38:56,201 Yep. 513 00:38:56,285 --> 00:38:57,494 When I got blipped back, 514 00:38:57,578 --> 00:38:59,871 they weren't sending us to space anymore. 515 00:38:59,956 --> 00:39:03,084 Grounded us to investigate earthbound anomalies. 516 00:39:03,668 --> 00:39:05,044 That must have been hard. 517 00:39:05,127 --> 00:39:06,253 Your mom told me that you 518 00:39:06,337 --> 00:39:08,256 always dreamed of going to space. 519 00:39:08,340 --> 00:39:09,632 That you had something to prove. 520 00:39:09,716 --> 00:39:11,718 You said you'd be back before I knew it. 521 00:39:12,845 --> 00:39:13,971 What? 522 00:39:14,346 --> 00:39:15,723 When you left, 523 00:39:16,557 --> 00:39:19,477 you said you'd be back before I knew it. 524 00:39:21,937 --> 00:39:24,815 I meant what I said. I just, I didn't know 525 00:39:24,899 --> 00:39:27,651 what I was getting myself into. 526 00:39:27,735 --> 00:39:30,237 I didn't know how to explain to a little girl that... 527 00:39:30,320 --> 00:39:34,158 A little girl that hung on your every word. 528 00:39:37,912 --> 00:39:39,581 If you knew... 529 00:39:40,915 --> 00:39:42,792 I was going to come back. 530 00:39:42,876 --> 00:39:44,127 I just... 531 00:39:44,961 --> 00:39:46,796 There was people that needed me. 532 00:39:47,714 --> 00:39:49,383 We needed you, Carol. 533 00:40:08,653 --> 00:40:09,654 Hey. 534 00:40:09,737 --> 00:40:10,738 I hope you don't mind. 535 00:40:10,821 --> 00:40:12,073 I didn't have any other clothes. 536 00:40:12,157 --> 00:40:13,784 It's totally fine. 537 00:40:13,867 --> 00:40:15,326 Looks good on you. 538 00:40:18,204 --> 00:40:19,206 I, um... 539 00:40:20,249 --> 00:40:21,625 I'm really sorry 540 00:40:21,708 --> 00:40:22,834 for the way I spoke to you. 541 00:40:24,796 --> 00:40:25,797 Thank you. 542 00:40:27,924 --> 00:40:30,302 I know that this situation isn't ideal, 543 00:40:30,385 --> 00:40:33,221 but it is actually nice 544 00:40:34,056 --> 00:40:35,891 having people on board again. 545 00:40:38,268 --> 00:40:39,978 It gets pretty lonely out here. 546 00:40:40,062 --> 00:40:42,189 Anytime you need company, I will be there. 547 00:40:42,273 --> 00:40:43,773 I will drop everything. I will... 548 00:40:43,856 --> 00:40:45,233 I will drop high school. 549 00:40:45,317 --> 00:40:46,819 Don't do that. 550 00:40:47,694 --> 00:40:49,029 But can we start again? 551 00:40:50,614 --> 00:40:53,492 Hi, I'm Carol Danvers. 552 00:40:55,161 --> 00:40:56,579 I am Kamala Khan. 553 00:40:56,662 --> 00:40:58,581 But when I'm fighting crime on the streets of Jersey City, 554 00:40:58,664 --> 00:41:00,499 I go by Ms. Marvel, and I hope that's okay, 555 00:41:00,583 --> 00:41:01,793 like, copyright-wise. Because, honestly, 556 00:41:01,876 --> 00:41:03,086 I never thought I'd ever get to meet you. 557 00:41:03,169 --> 00:41:04,170 But now that it's happening 558 00:41:04,253 --> 00:41:05,339 and we're, like, touching each other... 559 00:41:05,422 --> 00:41:07,132 I've realized I should have asked permission. 560 00:41:07,966 --> 00:41:08,968 So, 561 00:41:10,052 --> 00:41:11,595 twinsies. 562 00:41:12,680 --> 00:41:14,515 Okay. All right. 563 00:41:14,599 --> 00:41:16,476 Here's what we're gonna do. 564 00:41:16,559 --> 00:41:17,560 Captain Marvel. 565 00:41:17,643 --> 00:41:18,644 You need to stop calling me that. 566 00:41:18,728 --> 00:41:19,729 I used to change your diapers. 567 00:41:19,812 --> 00:41:20,813 Oh, that was once. 568 00:41:20,897 --> 00:41:22,356 And then I was told you proceeded to vomit everywhere. 569 00:41:22,439 --> 00:41:25,234 First of all, it's my ship, so I make the game plan. 570 00:41:25,317 --> 00:41:27,319 Oh, I'm sorry. When's the last time you led a team? 571 00:41:27,403 --> 00:41:29,822 - As early as last week. - Goose doesn't count. 572 00:41:29,905 --> 00:41:31,282 Please. You try giving Goose orders. 573 00:41:31,366 --> 00:41:32,367 Oh, my God, we're a team? 574 00:41:32,450 --> 00:41:33,451 - We're not... - Oh, no, no, no, 575 00:41:33,534 --> 00:41:34,577 - we're not a team. - We're not a team. 576 00:41:34,660 --> 00:41:38,206 I, Kamala Khan of Jersey City, 577 00:41:38,289 --> 00:41:39,708 am on a team with Captain Marvel 578 00:41:39,791 --> 00:41:41,585 and Captain Monica Rambeau, 579 00:41:41,668 --> 00:41:44,171 who from this point onwards will now be known as... 580 00:41:45,923 --> 00:41:47,299 - Professor Marvel. - Oh! 581 00:41:47,383 --> 00:41:49,301 Professor Marvel. 582 00:41:49,385 --> 00:41:51,304 No. No, no, she... she will not. 583 00:41:51,388 --> 00:41:53,097 - But thank you. - The Marvels. 584 00:41:53,431 --> 00:41:55,183 Now that we've got that out of the way, team, 585 00:41:55,267 --> 00:41:56,351 I've been trying to tell you, 586 00:41:56,434 --> 00:41:58,436 I think I know how she's making the weird jump points. 587 00:41:59,604 --> 00:42:00,605 She has one of these. 588 00:42:01,481 --> 00:42:02,982 It's my nani's bangle. 589 00:42:03,358 --> 00:42:05,610 It started glowing really weirdly 590 00:42:05,693 --> 00:42:08,238 when Dar-Benn opened that first jump point. Also, 591 00:42:08,321 --> 00:42:11,324 it once traveled me through space and time, 592 00:42:11,408 --> 00:42:13,118 so that's probably related. 593 00:42:14,370 --> 00:42:15,913 What you're describing is a Quantum Band. 594 00:42:16,414 --> 00:42:17,706 I mean, I knew there were two of these. 595 00:42:17,790 --> 00:42:19,792 I just did not expect the other one to be in space. 596 00:42:20,584 --> 00:42:23,171 They're a pair? How do you have a Quantum Band? 597 00:42:23,254 --> 00:42:24,714 Okay. What is a Quantum Band? 598 00:42:24,798 --> 00:42:27,091 A myth. Or I thought it was a myth. 599 00:42:27,175 --> 00:42:28,885 It's an ancient artifact. 600 00:42:30,345 --> 00:42:32,639 So this is what Dar-Benn found on MB-418. 601 00:42:32,722 --> 00:42:33,724 And then her and Kamala 602 00:42:33,808 --> 00:42:35,392 just happened to stumble into each other? 603 00:42:35,475 --> 00:42:37,269 I mean, what are the chances? 604 00:42:37,352 --> 00:42:39,271 "What you seek is seeking you." 605 00:42:39,938 --> 00:42:41,731 It's inscribed on the bangle. 606 00:42:41,815 --> 00:42:43,775 If the Kree legends are true, 607 00:42:43,859 --> 00:42:45,610 the Quantum Bands were used to create 608 00:42:45,695 --> 00:42:47,780 every jump point in the universe. 609 00:42:47,863 --> 00:42:48,989 Teleportation network. 610 00:42:49,449 --> 00:42:53,244 Two Quantum Bands working in unison to connect the galaxy. 611 00:42:53,328 --> 00:42:54,620 So that would explain 612 00:42:54,704 --> 00:42:56,790 our switch-y entanglement situation. 613 00:42:56,873 --> 00:42:59,835 Yeah, yeah, but Dar-Benn only has one. 614 00:42:59,918 --> 00:43:02,504 She must be overloading it with the energy 615 00:43:02,588 --> 00:43:04,047 from her space hammer thingy. 616 00:43:04,131 --> 00:43:05,216 It's called the Universal Weapon. 617 00:43:05,299 --> 00:43:07,718 Oh, really? I was gonna call it Cosmi-Rod. 618 00:43:07,802 --> 00:43:10,012 Either way, she's using it to force 619 00:43:10,096 --> 00:43:11,931 unstable jump points into the grid. 620 00:43:12,474 --> 00:43:15,017 We have got to get to her before she makes another one. 621 00:43:15,477 --> 00:43:17,686 She had star charts and maps on the screens on her ship. 622 00:43:17,769 --> 00:43:20,106 Okay. To where? 623 00:43:20,898 --> 00:43:22,984 - To the stars? - Okay. 624 00:43:23,776 --> 00:43:25,570 It's fine. Got a plan. 625 00:43:26,613 --> 00:43:27,614 We will use this. 626 00:43:27,697 --> 00:43:29,867 - Is that...? - A Skrull torture device. 627 00:43:29,950 --> 00:43:32,244 And, wait, we put it on our heads? 628 00:43:32,327 --> 00:43:36,081 Yes, it's fine. You use it to access memories. 629 00:43:36,164 --> 00:43:38,000 I've been using it 630 00:43:38,083 --> 00:43:40,461 to regain the memories that the Kree took from me. 631 00:43:41,712 --> 00:43:42,713 Still? 632 00:43:43,172 --> 00:43:44,173 Yeah. 633 00:43:44,257 --> 00:43:46,050 But, you know, it has a lot of other uses. 634 00:43:46,134 --> 00:43:47,886 It's safe. 635 00:43:48,387 --> 00:43:49,846 You might wanna get comfortable. 636 00:43:56,686 --> 00:43:58,855 Whoa! This is weird. 637 00:43:59,981 --> 00:44:01,191 Wait. Go back. 638 00:44:03,110 --> 00:44:06,196 Her band absorbs your energy and redirects it. 639 00:44:06,280 --> 00:44:09,700 It's like you gave her power to use against you. 640 00:44:11,243 --> 00:44:12,245 Kamala? 641 00:44:13,579 --> 00:44:15,165 Hmm. What about this? 642 00:44:15,248 --> 00:44:16,875 There! Those coordinates. 643 00:44:16,958 --> 00:44:18,209 - Can you read that? - Yes. 644 00:44:18,293 --> 00:44:20,003 The Magellanic Galaxy. 645 00:44:21,880 --> 00:44:23,173 All right, 646 00:44:23,256 --> 00:44:24,341 the pilot seat's all you. 647 00:44:24,425 --> 00:44:27,553 Is that you, Monica? You're so cute! 648 00:44:28,971 --> 00:44:30,056 No, wait. 649 00:44:30,139 --> 00:44:31,223 Carol, what are you doing? 650 00:44:35,143 --> 00:44:36,437 Why'd you ask me to come, Maria? 651 00:44:36,812 --> 00:44:37,813 Mom. 652 00:44:39,606 --> 00:44:41,067 The cancer's back. 653 00:44:42,359 --> 00:44:44,445 So I need you to take care of Goose. 654 00:44:46,322 --> 00:44:47,699 - No. - What do you mean "no?" 655 00:44:47,782 --> 00:44:49,576 No, I mean, you beat it once. You'll beat it again. 656 00:44:49,659 --> 00:44:50,743 Carol... 657 00:44:50,827 --> 00:44:53,496 - I'm not taking the cat. - It's not a cat. 658 00:44:55,583 --> 00:44:57,418 It should've been you that day. 659 00:44:58,293 --> 00:45:00,296 That stupid race to the hangar. 660 00:45:00,379 --> 00:45:02,673 I never wanted to be Captain Marvel. 661 00:45:03,341 --> 00:45:05,844 Captain Rambeau suits me just fine. 662 00:45:06,302 --> 00:45:08,930 And it's just until Monica gets back. 663 00:45:11,474 --> 00:45:12,725 She blipped. 664 00:45:12,808 --> 00:45:14,227 Carol, I don't wanna relive this. 665 00:45:14,310 --> 00:45:15,603 I'm sorry. 666 00:45:19,899 --> 00:45:21,651 Stop now, please, Carol! 667 00:45:21,735 --> 00:45:23,695 Remember why you're out there. 668 00:45:23,778 --> 00:45:25,030 I'm looking for a patient in room 104. 669 00:45:25,114 --> 00:45:26,406 I don't know. I don't know what to tell you. 670 00:45:26,740 --> 00:45:28,158 And remember to come home. 671 00:45:28,492 --> 00:45:30,452 Your mom, she died, honey. 672 00:45:30,535 --> 00:45:32,747 No. No, no, no! 673 00:45:37,502 --> 00:45:38,586 Never do that again. 674 00:45:38,669 --> 00:45:40,546 I'm sorry. It wasn't on purpose. 675 00:45:40,630 --> 00:45:41,757 Wait, so your mom... 676 00:45:41,840 --> 00:45:44,342 Passed away while I was blipped. 677 00:45:45,218 --> 00:45:46,220 And when I came back, 678 00:45:46,762 --> 00:45:48,138 no one was there. 679 00:45:54,352 --> 00:45:55,937 Okay. 680 00:46:02,987 --> 00:46:04,781 Thank you. 681 00:46:07,950 --> 00:46:10,203 She seemed really cool. I'm sorry. 682 00:46:10,745 --> 00:46:11,954 She was. 683 00:46:12,455 --> 00:46:13,623 She was the best. 684 00:46:16,126 --> 00:46:19,087 Well, we have to make do with what we know right now. 685 00:46:20,088 --> 00:46:22,216 Here is what we do know. 686 00:46:22,300 --> 00:46:24,343 The Universal Neural Teleportation Network 687 00:46:24,427 --> 00:46:25,719 is a system of wormholes 688 00:46:25,803 --> 00:46:26,845 through the space-time continuum 689 00:46:26,929 --> 00:46:28,138 aka, jump points, 690 00:46:28,221 --> 00:46:30,933 which allows us to hop between different planetary systems. 691 00:46:31,016 --> 00:46:33,394 Basically, it stretches and reconfigures space 692 00:46:33,477 --> 00:46:34,770 without rupturing the continuum. 693 00:46:35,354 --> 00:46:37,982 Like fracking, the more holes you drill, 694 00:46:38,066 --> 00:46:40,276 the more destabilized the shale becomes, 695 00:46:40,359 --> 00:46:41,736 and then... earthquake. 696 00:46:43,947 --> 00:46:46,241 Bottom line, if she keeps creating these jump points, 697 00:46:46,325 --> 00:46:48,327 it's gonna get really bad, really fast. 698 00:46:48,410 --> 00:46:50,788 Question is, what does she want? 699 00:46:51,747 --> 00:46:54,166 Tarnax used to be occupied by the Kree, 700 00:46:54,249 --> 00:46:56,419 so maybe the attack was a warning? 701 00:46:56,502 --> 00:46:58,671 So, she could be after another former colony? 702 00:46:58,754 --> 00:47:00,340 Is there a former Kree colony in the Magellanic? 703 00:47:00,423 --> 00:47:02,050 At one point, the Kree colonized 704 00:47:02,133 --> 00:47:04,635 25% of the galaxy, so... 705 00:47:04,719 --> 00:47:06,721 If all she wanted was to destroy Tarnax, 706 00:47:06,804 --> 00:47:09,349 why not bring in an army or use a bomb or something? 707 00:47:09,432 --> 00:47:10,475 Why a jump point? 708 00:47:10,558 --> 00:47:12,310 You're right. Jump points aren't weapons, 709 00:47:12,393 --> 00:47:13,644 they're means of transportation. 710 00:47:13,729 --> 00:47:15,480 Every jump point has two sides, 711 00:47:15,563 --> 00:47:17,941 so if Tarnax's atmosphere was siphoned away, 712 00:47:18,525 --> 00:47:20,777 - it had to go somewhere, or... - Hala. 713 00:47:22,904 --> 00:47:23,906 The Kree Civil War 714 00:47:23,990 --> 00:47:26,533 basically bankrupted Hala of its natural resources. 715 00:47:26,617 --> 00:47:27,702 The air is barely breathable, 716 00:47:27,785 --> 00:47:28,786 they're suffering from a drought. 717 00:47:28,870 --> 00:47:29,871 A drought? 718 00:47:29,954 --> 00:47:32,081 So, she could be after water next. 719 00:47:32,165 --> 00:47:34,876 Okay. Where in the Magellanic can we find... 720 00:47:34,960 --> 00:47:36,378 Aladna. 721 00:47:37,838 --> 00:47:40,090 Oceans cover 99.63% of the planet. 722 00:47:40,173 --> 00:47:43,009 That is a very specific stat. You've been there. 723 00:47:45,345 --> 00:47:46,388 Yeah. 724 00:47:46,471 --> 00:47:48,098 Uh... Uh, yeah. 725 00:47:50,893 --> 00:47:52,394 She said that really weird. 726 00:47:52,478 --> 00:47:53,479 Yeah. Why are you being weird? 727 00:47:53,562 --> 00:47:56,357 Okay. Consensus on Aladna. 728 00:47:57,608 --> 00:48:00,153 - Aye. - Yeah, I say we do it. 729 00:48:00,236 --> 00:48:03,114 Get to Aladna and separate Dar-Benn from that bangle. 730 00:48:03,197 --> 00:48:04,908 We have our heading. 731 00:48:04,991 --> 00:48:09,538 Kamala, you are not going on any space adventures. 732 00:48:09,621 --> 00:48:12,374 Nicholas has told me how dangerous they can be. 733 00:48:12,457 --> 00:48:14,459 It's just "Fury." God. 734 00:48:15,335 --> 00:48:16,587 Wait. Where are you guys? Where is Abu? 735 00:48:22,717 --> 00:48:24,720 Hell? So that means I'm the devil? 736 00:48:24,804 --> 00:48:27,515 - Really, Fury? - They insisted, 737 00:48:27,598 --> 00:48:30,142 and your dad is not adjusting very well to space travel. 738 00:48:30,226 --> 00:48:32,770 Hey, babe, so I'm in this crazy space elevator 739 00:48:32,853 --> 00:48:34,022 and we're going up. 740 00:48:34,105 --> 00:48:37,442 Or maybe we're going down. Uh... 741 00:48:37,525 --> 00:48:38,860 Are there directions in space? 742 00:48:38,944 --> 00:48:40,195 Yes, there are. 743 00:48:40,278 --> 00:48:41,530 But no filming. 744 00:48:41,613 --> 00:48:43,240 Oh. Okay. 745 00:48:43,949 --> 00:48:45,284 Help me. 746 00:48:46,243 --> 00:48:47,453 Whoa. 747 00:48:55,002 --> 00:48:57,047 Fury, everything okay? 748 00:48:57,130 --> 00:48:58,339 We've had another surge. 749 00:48:58,422 --> 00:49:00,424 Reports are coming in across the network. 750 00:49:00,507 --> 00:49:02,134 It seems everyone's been affected. 751 00:49:02,218 --> 00:49:04,929 Well, we need to stop her from making another one, 752 00:49:05,012 --> 00:49:06,473 and we can't risk intergalactic body swapping 753 00:49:06,556 --> 00:49:07,557 in the meantime. 754 00:49:07,975 --> 00:49:09,309 Mrs. Khan, I'm sorry, 755 00:49:09,392 --> 00:49:11,019 but your daughter will have to stay aboard my ship 756 00:49:11,103 --> 00:49:12,104 until we can get to the bottom of this. 757 00:49:12,187 --> 00:49:13,814 - Oh, no, no, no. - Yes! 758 00:49:13,897 --> 00:49:15,273 You will let her go. 759 00:49:15,358 --> 00:49:18,694 Mrs. Khan, uh, it is not that simple. 760 00:49:18,777 --> 00:49:20,363 We need Kamala. 761 00:49:21,030 --> 00:49:22,490 Ammi, we found Nani's other bangle, 762 00:49:22,573 --> 00:49:23,574 and there's this weirdly beautiful 763 00:49:23,658 --> 00:49:24,659 but kind of terrifying woman 764 00:49:24,743 --> 00:49:25,744 using the other one to hurt people. 765 00:49:25,827 --> 00:49:26,828 And we have to stop her. 766 00:49:26,911 --> 00:49:28,162 You're telling me there's another bangle. 767 00:49:28,247 --> 00:49:31,000 And they're going to use that bangle to hurt you? 768 00:49:31,083 --> 00:49:32,167 Monica will take care of her. 769 00:49:32,251 --> 00:49:33,668 We will. And we will make sure 770 00:49:33,753 --> 00:49:35,462 she gets back home in one piece. 771 00:49:35,545 --> 00:49:36,671 I promise. 772 00:49:37,088 --> 00:49:38,382 Stay the course. 773 00:49:38,465 --> 00:49:40,925 We'll figure out how to close those jump points. 774 00:49:41,009 --> 00:49:43,553 Kamala, you listen to me. 775 00:49:43,637 --> 00:49:44,972 If anything happens to you, 776 00:49:46,849 --> 00:49:48,142 You tell her that. 777 00:49:49,810 --> 00:49:51,479 I love you, beta. 778 00:49:51,562 --> 00:49:52,563 I love you more. 779 00:49:52,647 --> 00:49:53,814 Wait, what did she just say? 780 00:49:53,898 --> 00:49:54,941 Nothing. 781 00:49:55,775 --> 00:49:58,695 Nobody cares more than Captain Marvel, 782 00:49:58,779 --> 00:50:00,238 and nobody gets more grief for it. 783 00:50:00,321 --> 00:50:03,409 Trust me. Kamala is in good hands with Carol. 784 00:50:07,704 --> 00:50:09,165 What's wrong with that cat? 785 00:50:10,082 --> 00:50:11,626 It's acting very weird. 786 00:50:11,709 --> 00:50:14,503 Also, Mr. Fury, she's looking little pudgy. 787 00:50:15,003 --> 00:50:16,755 I think you're overfeeding her. 788 00:50:18,507 --> 00:50:19,508 Goose. 789 00:50:23,846 --> 00:50:24,847 Goose! 790 00:50:26,891 --> 00:50:28,226 Firefly? Night Light. 791 00:50:28,310 --> 00:50:30,062 Countess Marvel. Mistress Marvel? 792 00:50:30,145 --> 00:50:31,521 - Doctor Marvel? - That's too much. 793 00:50:31,604 --> 00:50:32,856 Doctor Bright. 794 00:50:32,940 --> 00:50:35,108 Mmm... Professor Marvel. 795 00:50:35,192 --> 00:50:37,027 Nova, Supernova Girl... 796 00:50:37,110 --> 00:50:38,362 - Spectrum, Spectrum-Vision. - You're doing too much. 797 00:50:38,446 --> 00:50:40,531 Vision! Oh, wait. No. Sorry. 798 00:50:40,614 --> 00:50:42,658 How many times do I have to tell you guys, I do not want 799 00:50:42,741 --> 00:50:44,660 - or need a code name? - Why? 800 00:50:44,744 --> 00:50:47,413 Besides, none of it matters if we're not coordinated out there. 801 00:50:47,497 --> 00:50:48,582 Wanna figure out the switching thing? 802 00:50:51,168 --> 00:50:53,794 Powers stay activated after a switch. Good to know. 803 00:50:53,877 --> 00:50:55,964 Okay, everyone together on three. 804 00:50:56,047 --> 00:50:58,299 Ready? One, two, three, go. 805 00:50:59,300 --> 00:51:01,303 Now, why would you say "go" if we're going on three? 806 00:51:01,386 --> 00:51:02,721 I'm aware. 807 00:51:08,978 --> 00:51:09,979 Now. 808 00:51:10,563 --> 00:51:11,731 Now. 809 00:51:11,814 --> 00:51:12,815 Now. 810 00:51:13,232 --> 00:51:14,234 One, two, three! 811 00:51:16,694 --> 00:51:17,904 She gave me eyes. 812 00:51:21,324 --> 00:51:23,201 Now. Now. 813 00:51:23,284 --> 00:51:24,870 Can you hold on for one second? 814 00:51:25,287 --> 00:51:26,913 Walk. And switch! 815 00:51:26,997 --> 00:51:28,124 Ooh! 816 00:51:29,083 --> 00:51:30,084 Switch! 817 00:51:30,167 --> 00:51:31,960 Oh, oh, oh. 818 00:51:33,837 --> 00:51:34,921 Hey, I got this! 819 00:51:42,429 --> 00:51:43,430 Yes! 820 00:51:46,518 --> 00:51:47,519 And switch! 821 00:51:48,645 --> 00:51:51,231 That's why you wanna invest in index funds 822 00:51:51,314 --> 00:51:52,732 rather than in individual stocks. 823 00:51:52,815 --> 00:51:55,277 Of course, both a Roth IRA and 401k 824 00:51:55,360 --> 00:51:57,362 are important for tax purposes. 825 00:51:57,445 --> 00:51:59,740 You know, I never even thought about planning for retirement. 826 00:51:59,823 --> 00:52:01,367 Hey, it's never too late. 827 00:52:01,450 --> 00:52:02,576 And it's never too early, 828 00:52:02,660 --> 00:52:03,869 like I say. 829 00:52:03,953 --> 00:52:05,579 - How old are you? - 306. 830 00:52:05,663 --> 00:52:07,373 - Huh? - Wow. Same age. 831 00:52:11,168 --> 00:52:12,670 Ya Allah! What was that? 832 00:52:12,753 --> 00:52:14,380 - I'm gonna find out. - Please. 833 00:52:14,463 --> 00:52:16,632 Foreign object in sector K. 834 00:52:16,715 --> 00:52:18,927 - Sweet Svartalfheim. - Don't touch it. 835 00:52:21,304 --> 00:52:22,305 What is it? 836 00:52:22,389 --> 00:52:24,140 I haven't the foggiest idea. 837 00:52:24,224 --> 00:52:25,225 How did it get in there? 838 00:52:25,309 --> 00:52:26,351 I don't know. 839 00:52:28,020 --> 00:52:29,479 Should we tell Fury? 840 00:52:31,065 --> 00:52:32,441 Twenty seconds 841 00:52:32,525 --> 00:52:33,651 to the jump point. 842 00:52:33,734 --> 00:52:35,278 Do you guys realize how crazy this is right now? 843 00:52:35,361 --> 00:52:37,488 Like, I'm in a spaceship with two superheroes. 844 00:52:37,572 --> 00:52:39,074 Also, is it too late to go to the bathroom? 845 00:52:39,157 --> 00:52:40,408 Because I feel like it's gonna hit really soon. 846 00:52:40,491 --> 00:52:41,702 No one would believe me. Like my... 847 00:52:41,785 --> 00:52:43,787 Nakia, she would never... Whoa! 848 00:53:38,261 --> 00:53:41,514 Okay. Here we go. Comms. 849 00:53:42,056 --> 00:53:43,266 Wow! 850 00:53:43,349 --> 00:53:44,476 I've always wanted one of these. 851 00:53:44,559 --> 00:53:45,769 Thank you. 852 00:53:45,852 --> 00:53:47,479 Testing. Testing, one, two, three. 853 00:53:47,562 --> 00:53:48,730 Kamala. Kamala. 854 00:53:48,813 --> 00:53:50,983 We hear you, baby. Thank you. 855 00:53:52,276 --> 00:53:55,154 So, uh, real quick before we get sucked in... 856 00:53:55,237 --> 00:53:56,280 What the hell is that? 857 00:53:56,864 --> 00:54:00,243 I should warn you that I'm kind of famous here. 858 00:54:00,618 --> 00:54:03,078 Well, you do know you're famous everywhere, right? 859 00:54:03,162 --> 00:54:04,496 This one's kinda different. 860 00:54:04,579 --> 00:54:06,916 I helped the prince with a legal issue. 861 00:54:06,999 --> 00:54:08,000 Okay. 862 00:54:08,083 --> 00:54:09,335 Mmm-hmm. Let's go. 863 00:54:09,419 --> 00:54:10,461 No matter what, 864 00:54:10,545 --> 00:54:11,712 follow my lead. 865 00:54:11,796 --> 00:54:14,049 Aladnean culture is very specific. 866 00:54:14,132 --> 00:54:16,551 So, there's gonna be a bit of a ceremony we have to do, 867 00:54:16,635 --> 00:54:18,011 but just... stay cool. 868 00:54:18,094 --> 00:54:20,306 Fair Aladna 869 00:54:20,389 --> 00:54:23,392 It's a peaceful crossroads 870 00:54:23,475 --> 00:54:25,895 Diamond of the quadrant 871 00:54:25,978 --> 00:54:28,940 Aladna, our home 872 00:54:29,023 --> 00:54:30,983 Hi, small child, could you tell... 873 00:54:31,067 --> 00:54:32,735 Fair Aladna 874 00:54:33,361 --> 00:54:36,281 As if no time has passed 875 00:54:36,364 --> 00:54:39,284 So excited that you're home 876 00:54:39,993 --> 00:54:44,038 Our princess is home 877 00:54:44,121 --> 00:54:45,290 Princess? 878 00:54:50,671 --> 00:54:52,047 It's a technicality. 879 00:54:52,130 --> 00:54:53,215 Carol. What is happening? 880 00:54:53,507 --> 00:54:54,592 Their language is Song. 881 00:54:54,675 --> 00:54:56,219 Most of them won't understand you unless you sing. 882 00:54:56,302 --> 00:54:57,345 Come on. 883 00:54:57,428 --> 00:54:59,138 Going to the banquet 884 00:54:59,222 --> 00:55:00,764 Prince Yan's at the banquet 885 00:55:00,849 --> 00:55:03,476 Going to the banquet Prince Yan's at the banquet 886 00:55:03,560 --> 00:55:04,561 Hi. Oh, hi, hello. 887 00:55:05,353 --> 00:55:07,230 Going to the banquet Going to the banquet 888 00:55:08,064 --> 00:55:09,649 Where's the prince? Where's the prince? 889 00:55:09,733 --> 00:55:10,985 Hey, hey, hey 890 00:55:11,068 --> 00:55:12,527 Going, going, going, going 891 00:55:12,611 --> 00:55:14,279 Going to the banquet 892 00:55:14,363 --> 00:55:17,617 Going, going, going, going Going to the banquet 893 00:55:20,535 --> 00:55:21,786 Why aren't you guys dancing? 894 00:55:21,870 --> 00:55:22,913 I am dancing. 895 00:55:23,788 --> 00:55:25,207 Dancing is life 896 00:55:25,290 --> 00:55:26,792 Oh, we're almost there. 897 00:55:28,711 --> 00:55:31,631 How angelic. Hi... Okay. All right. 898 00:55:32,465 --> 00:55:34,342 Wow. 899 00:55:36,594 --> 00:55:38,471 Oh, my gosh, give me some of what they're having. 900 00:55:39,890 --> 00:55:41,725 - If you tell anyone about... - What? 901 00:55:41,808 --> 00:55:43,477 That you're a pretty, pretty princess? 902 00:55:44,645 --> 00:55:45,896 So, that's what you meant 903 00:55:45,980 --> 00:55:48,149 when you said "legal issue." 904 00:55:48,232 --> 00:55:49,566 Mmm. It is a marriage of convenience. 905 00:55:49,651 --> 00:55:51,277 It's more of a diplomatic act, you know? 906 00:55:51,360 --> 00:55:53,738 It's like, there was a power struggle. Matriarchal society. 907 00:55:54,281 --> 00:55:55,948 - We are friends. - Mmm-hmm. 908 00:55:56,032 --> 00:55:57,158 It's a long story. 909 00:55:57,574 --> 00:55:59,035 Maybe you could sing it. 910 00:55:59,618 --> 00:56:01,245 Maybe not. 911 00:56:01,328 --> 00:56:02,329 Mmm, we're here. 912 00:56:08,586 --> 00:56:10,130 Damn. 913 00:56:10,213 --> 00:56:11,506 You saw them arrive 914 00:56:11,589 --> 00:56:12,632 Oh, hello 915 00:56:13,341 --> 00:56:15,803 Well, okay, I see why you like to come here. 916 00:56:17,430 --> 00:56:18,431 Oh. Uh... 917 00:56:18,972 --> 00:56:24,145 - Attention - CROWD: Yes 918 00:56:24,228 --> 00:56:26,731 A pleasure to announce 919 00:56:26,815 --> 00:56:29,568 To this lovely roomful 920 00:56:29,651 --> 00:56:31,861 Two new faces 921 00:56:34,073 --> 00:56:37,075 One could be more cheerful 922 00:56:37,158 --> 00:56:39,494 Ha-ha-ha-ha-ha-ha 923 00:56:39,578 --> 00:56:42,622 But nonetheless we ring the bells 924 00:56:42,706 --> 00:56:46,877 To usher in, who, pray tell? 925 00:56:47,377 --> 00:56:48,754 None other than 926 00:56:48,838 --> 00:56:51,924 One, two, three 927 00:56:52,383 --> 00:56:58,389 The Marvels! 928 00:56:58,473 --> 00:56:59,474 The Marvels 929 00:56:59,557 --> 00:57:00,559 The Marvels? 930 00:57:00,642 --> 00:57:01,643 Yes! 931 00:57:01,727 --> 00:57:03,395 How... How is that even a thing already? 932 00:57:03,479 --> 00:57:05,856 - Okay, let's be cool. - Where's the prince? 933 00:57:18,494 --> 00:57:19,495 That's... 934 00:57:20,621 --> 00:57:21,622 What the hell? 935 00:57:26,961 --> 00:57:27,962 What is she doing? 936 00:57:28,045 --> 00:57:29,297 Oh, she's respecting the flow. 937 00:57:36,722 --> 00:57:39,558 How long 938 00:57:40,268 --> 00:57:42,811 Do I have with my dance partner this time? 939 00:57:42,895 --> 00:57:44,939 Yan... We are all in... 940 00:57:45,023 --> 00:57:46,024 - What is happening? - What? 941 00:57:46,107 --> 00:57:47,441 Danger 942 00:57:47,525 --> 00:57:50,236 - The Captain needs our help - CROWD: Help! 943 00:57:50,320 --> 00:57:51,321 Dar-Benn is coming 944 00:57:51,404 --> 00:57:53,489 I'm feeling so many feelings right now. 945 00:57:54,198 --> 00:57:55,992 Oh, Aladna's not afraid of her 946 00:57:56,075 --> 00:57:59,078 Invite her down put her feet on the ground 947 00:57:59,162 --> 00:58:01,956 Give me a chance here before it gets too messy 948 00:58:02,040 --> 00:58:05,127 So lead the wolf inside our walls 949 00:58:05,210 --> 00:58:07,171 And trust that you alone 950 00:58:07,254 --> 00:58:09,799 - Can stop an army? - Have I ever let you down? 951 00:58:09,924 --> 00:58:12,134 How many chapters of your Captain Marvel fan fiction is this giving you? 952 00:58:12,217 --> 00:58:13,428 I'm not about to start 953 00:58:13,511 --> 00:58:14,512 So many. 954 00:58:14,637 --> 00:58:15,638 And don't forget 955 00:58:15,721 --> 00:58:17,348 Don't forget 956 00:58:18,975 --> 00:58:22,062 I'm not alone 957 00:58:25,649 --> 00:58:26,650 Monica. 958 00:58:30,946 --> 00:58:35,659 My Princess from the star... 959 00:58:35,742 --> 00:58:38,662 Sorry. Sorry. Sorry. Stop. Please stop. We need to talk. 960 00:58:38,745 --> 00:58:40,122 - Okay, let's talk. - Okay. 961 00:58:40,206 --> 00:58:42,124 Oh, wait. He doesn't have to sing? 962 00:58:42,208 --> 00:58:43,334 Yeah, he's bilingual. 963 00:58:43,876 --> 00:58:45,294 We are severely underdressed. 964 00:58:45,377 --> 00:58:48,297 But could you get us something a little more battle-ready? 965 00:58:48,381 --> 00:58:49,757 Of course. 966 00:58:50,091 --> 00:58:51,092 Thank you. 967 00:58:54,972 --> 00:58:56,431 Theories so far? 968 00:58:56,514 --> 00:58:58,433 At best, a one-off pest problem. 969 00:58:59,727 --> 00:59:02,313 At worst, an enemy plant. 970 00:59:02,396 --> 00:59:04,648 Some kinda infestation bioweapon. 971 00:59:04,732 --> 00:59:07,151 Or it could be from a traitor from within. 972 00:59:07,235 --> 00:59:11,947 Well, let's not go there yet. This egg you say... 973 00:59:12,030 --> 00:59:13,907 let's just continue to study it, 974 00:59:13,991 --> 00:59:15,451 and if anything... 975 00:59:15,534 --> 00:59:16,619 Warning. 976 00:59:16,702 --> 00:59:18,872 Twenty-nine new objects detected. 977 00:59:22,250 --> 00:59:23,251 {\an8}Oh, my God. 978 00:59:26,130 --> 00:59:27,797 What about Lady of Light? 979 00:59:27,881 --> 00:59:29,508 - Ooh. Frequency. - No. 980 00:59:29,591 --> 00:59:30,592 - Pulsar. - No. 981 00:59:30,675 --> 00:59:31,969 Pulsar Light Lady. 982 00:59:32,052 --> 00:59:34,179 Absolutely not. These... These are too much, right? 983 00:59:34,263 --> 00:59:35,264 - Definitely. - No. 984 00:59:45,733 --> 00:59:47,818 We make this quick. Nothing grandiose. 985 00:59:47,902 --> 00:59:50,530 You three need to disappear. But stay close. 986 00:59:50,613 --> 00:59:51,614 My specialty. 987 00:59:58,789 --> 00:59:59,790 This will work, Yan. 988 01:00:02,043 --> 01:00:03,044 Remember, we wanna keep 989 01:00:03,127 --> 01:00:04,628 unintentional switching to a minimum. 990 01:00:05,379 --> 01:00:07,548 Entertain her as long as you possibly can. 991 01:00:07,632 --> 01:00:09,216 Monica and I will get the jump on her. 992 01:00:09,300 --> 01:00:10,301 And we'll get the bangle. 993 01:00:14,014 --> 01:00:15,140 It's time. 994 01:01:16,747 --> 01:01:19,791 Supremor, why have you come? 995 01:01:19,875 --> 01:01:22,168 I've come here to pardon you 996 01:01:22,253 --> 01:01:24,546 for your crimes against the Kree Empire. 997 01:01:25,297 --> 01:01:26,382 Kneel. 998 01:01:26,799 --> 01:01:27,800 To you? 999 01:01:28,801 --> 01:01:29,927 Hmm. 1000 01:01:30,011 --> 01:01:32,263 - I will never kneel. - Okay. 1001 01:02:00,709 --> 01:02:01,836 Damn it! 1002 01:02:25,360 --> 01:02:26,361 Use your scarf. 1003 01:02:44,715 --> 01:02:45,716 Go! 1004 01:02:54,809 --> 01:02:55,977 I found her. 1005 01:03:12,702 --> 01:03:14,162 Monica, where are you? 1006 01:03:20,669 --> 01:03:21,795 Monica, tag me in. 1007 01:03:21,879 --> 01:03:23,214 One, two... 1008 01:03:24,132 --> 01:03:25,133 Don't do this. 1009 01:03:25,216 --> 01:03:26,635 You're too late. 1010 01:04:05,717 --> 01:04:07,010 Where did you get that? 1011 01:04:07,594 --> 01:04:10,056 My grandma, she sent it to me in the mail. 1012 01:04:11,682 --> 01:04:13,725 - Give it to me. - Kamala, run. 1013 01:04:14,434 --> 01:04:15,436 Get to the ship. 1014 01:04:29,617 --> 01:04:31,995 With this, your powers only make me stronger. 1015 01:04:56,312 --> 01:04:57,313 The surges are frying our systems. 1016 01:04:57,396 --> 01:04:58,982 Are we doing something about these? 1017 01:04:59,065 --> 01:05:00,274 The space elevator's offline. 1018 01:05:00,358 --> 01:05:01,735 You ever come in here with good news? 1019 01:05:03,194 --> 01:05:04,904 Half the evacuation pods just went down. 1020 01:05:04,988 --> 01:05:07,116 That's not good news. 1021 01:05:40,901 --> 01:05:41,986 Are you guys in? 1022 01:05:42,069 --> 01:05:43,112 In. 1023 01:05:44,822 --> 01:05:46,699 Redirect all fighters. 1024 01:05:57,961 --> 01:05:59,672 Disengaging autopilot. 1025 01:06:05,553 --> 01:06:07,637 Oh, my God. Okay, here we go. Here we go. 1026 01:06:11,725 --> 01:06:12,726 Monica? 1027 01:06:14,895 --> 01:06:16,772 Monica, we're going down, Monica! 1028 01:06:20,109 --> 01:06:21,485 I thought you could drive this thing! 1029 01:06:21,569 --> 01:06:22,696 Carol! Get down here. 1030 01:06:23,112 --> 01:06:24,197 Hold that thought. 1031 01:06:24,280 --> 01:06:25,282 Can you believe this woman? 1032 01:06:31,914 --> 01:06:33,999 O, Captain! My Captain! 1033 01:06:42,675 --> 01:06:44,969 - No, no, no, no! - Move over. 1034 01:06:54,187 --> 01:06:55,814 I'm activating a jump point. 1035 01:06:55,897 --> 01:06:56,898 No, I can lose her. 1036 01:06:56,982 --> 01:06:58,316 And what about the other 20 ships? 1037 01:06:58,399 --> 01:06:59,401 I can do this. 1038 01:07:05,241 --> 01:07:06,325 Missile lock. 1039 01:07:06,408 --> 01:07:08,327 - Guys? - Missile lock. 1040 01:07:18,213 --> 01:07:19,882 Incoming missiles. 1041 01:07:19,965 --> 01:07:21,634 - Impact in five... - We need to leave now. 1042 01:07:21,717 --> 01:07:22,717 I can't let this happen again. 1043 01:07:22,800 --> 01:07:23,801 - It already has. - ...four, three, two... 1044 01:07:23,885 --> 01:07:24,886 I can do this. 1045 01:07:24,969 --> 01:07:26,221 And you'll kill us trying. 1046 01:07:26,304 --> 01:07:27,722 Jump point activated. 1047 01:07:47,994 --> 01:07:49,954 We left Aladna to fend for themselves. 1048 01:07:50,039 --> 01:07:51,498 Dar-Benn was gonna get my bangle. 1049 01:07:51,581 --> 01:07:53,793 So I made a tough call like you did on Tarnax. 1050 01:07:53,876 --> 01:07:55,169 Don't try to be like me. 1051 01:07:55,252 --> 01:07:56,837 I messed this whole thing up. 1052 01:07:56,921 --> 01:07:57,963 If we weren't entangled, 1053 01:07:58,047 --> 01:08:00,049 if we weren't here, then you could have beat Dar-Benn. 1054 01:08:00,132 --> 01:08:01,258 And I'm sorry. 1055 01:08:03,552 --> 01:08:05,971 No, you don't understand. 1056 01:08:06,055 --> 01:08:09,684 The Kree had been ruled by an AI for a millennia 1057 01:08:09,767 --> 01:08:11,143 that led them into a war. 1058 01:08:11,227 --> 01:08:14,480 And I thought the only way to stop it was to destroy it. 1059 01:08:15,523 --> 01:08:16,566 But I just 1060 01:08:17,442 --> 01:08:18,777 made it worse. 1061 01:08:20,320 --> 01:08:21,321 I'm the reason why 1062 01:08:21,405 --> 01:08:22,906 the civil war started in the first place. 1063 01:08:22,989 --> 01:08:25,826 I'm the reason why they couldn't breathe the air. 1064 01:08:26,452 --> 01:08:28,412 That's how I got the name Annihilator. 1065 01:08:30,164 --> 01:08:33,125 And I never wanted you to see that version of me. 1066 01:08:36,338 --> 01:08:38,590 Is that why you never came back? 1067 01:08:39,173 --> 01:08:40,632 I thought if I fixed it, 1068 01:08:41,300 --> 01:08:42,969 then I could come home. 1069 01:08:43,761 --> 01:08:44,846 Carol. 1070 01:08:46,180 --> 01:08:48,976 That's not how family works. 1071 01:08:50,643 --> 01:08:54,356 I never expected you to be the mighty Captain Marvel. 1072 01:08:56,108 --> 01:08:57,651 I just wanted you. 1073 01:08:59,445 --> 01:09:00,779 My aunt. 1074 01:09:06,452 --> 01:09:08,204 I'm really glad that you're here now. 1075 01:09:15,295 --> 01:09:16,796 And you, too. 1076 01:09:17,839 --> 01:09:19,424 I'm glad to be here. 1077 01:09:20,216 --> 01:09:21,676 I hope that goes without saying. 1078 01:09:21,760 --> 01:09:24,138 And I am sorry 1079 01:09:24,221 --> 01:09:26,348 for coming on too strong at the beginning. 1080 01:09:26,431 --> 01:09:28,267 I did not give you a lot of space to be a real person. 1081 01:09:33,564 --> 01:09:34,940 We have to find her. 1082 01:09:35,024 --> 01:09:36,651 I mean, but she could be anywhere. 1083 01:09:36,734 --> 01:09:39,070 No, not anywhere. 1084 01:09:40,280 --> 01:09:42,198 She's targeting the people that I care about 1085 01:09:42,282 --> 01:09:44,993 and stealing resources from every place I call home. 1086 01:09:45,786 --> 01:09:47,704 We have to warn Fury. 1087 01:09:54,128 --> 01:09:55,837 This is an emergency. 1088 01:09:55,921 --> 01:09:57,798 All S.A.B.E.R. personnel must report 1089 01:09:57,881 --> 01:10:00,176 to an evacuation pod immediately. 1090 01:10:00,259 --> 01:10:01,343 Walk. Do not run. 1091 01:10:01,427 --> 01:10:03,012 We only have one evacuation bay online. 1092 01:10:03,095 --> 01:10:04,263 Which means that all we have left 1093 01:10:04,346 --> 01:10:06,724 to evacuate 350 personnel are 15 escape pods 1094 01:10:06,808 --> 01:10:08,268 which seat five, 10, if we squeeze. 1095 01:10:08,351 --> 01:10:10,187 - It's nowhere near enough. - Well, fill the remaining ones 1096 01:10:10,270 --> 01:10:11,688 with as many people as you can, 1097 01:10:11,771 --> 01:10:13,065 then come up with a Plan B. 1098 01:10:13,148 --> 01:10:14,191 This is an emergency. 1099 01:10:14,274 --> 01:10:15,275 All S.A.B.E.R... 1100 01:10:24,911 --> 01:10:26,663 No, no, no. 1101 01:10:27,581 --> 01:10:29,373 - Aamir. Go help them. - Okay, okay. Okay. 1102 01:10:31,876 --> 01:10:33,502 I got this. 1103 01:10:37,006 --> 01:10:39,175 My living room. 1104 01:10:39,593 --> 01:10:41,177 Goose? 1105 01:10:52,690 --> 01:10:55,067 Goose, how'd you... 1106 01:10:55,818 --> 01:10:58,654 Come here. Come. Come on. 1107 01:10:58,738 --> 01:11:01,491 Yes. Yes. Come here. Look at you. 1108 01:11:02,242 --> 01:11:04,202 Oh. Look! 1109 01:11:04,786 --> 01:11:05,787 Oh, no, not my good eye! 1110 01:11:06,079 --> 01:11:07,164 Whoa! 1111 01:11:07,998 --> 01:11:09,708 We only have one escape pod left. 1112 01:11:10,292 --> 01:11:11,292 We're doomed. 1113 01:11:12,961 --> 01:11:14,379 In the end, 1114 01:11:14,796 --> 01:11:17,215 none of us choose how we transition from this life 1115 01:11:17,758 --> 01:11:19,050 to the next. 1116 01:11:19,134 --> 01:11:20,927 What? No! 1117 01:11:21,012 --> 01:11:23,639 Get everyone to the evacuation deck. Now! 1118 01:11:30,772 --> 01:11:32,565 Here, kitty. Here, kitty, kitty, kitty. 1119 01:11:32,649 --> 01:11:34,359 What are we doing? 1120 01:11:35,527 --> 01:11:36,569 Here, kitty, kitty, kitty. 1121 01:11:36,654 --> 01:11:38,030 Let's go. Come on. Come on. 1122 01:11:38,572 --> 01:11:40,699 - I can't. Can you? - I got it. 1123 01:11:43,661 --> 01:11:45,413 What is going on, fam? 1124 01:11:45,914 --> 01:11:46,915 Kamala? 1125 01:11:47,498 --> 01:11:49,042 Kamala! Yusuf, Kamala! 1126 01:11:49,124 --> 01:11:51,919 - Ya Allah. - Kamala! Kamala! 1127 01:11:53,629 --> 01:11:54,963 You're back safely, beta. 1128 01:11:55,047 --> 01:11:56,257 You're not dead. 1129 01:11:56,340 --> 01:11:58,259 I've lost contact with Earth. 1130 01:11:58,342 --> 01:12:00,637 We're officially at abandon-ship phase. 1131 01:12:05,183 --> 01:12:06,268 Spit him out. 1132 01:12:06,351 --> 01:12:07,644 - Spit him out. - No, no, no. 1133 01:12:07,727 --> 01:12:09,271 No. That's the plan. 1134 01:12:10,564 --> 01:12:11,941 - That's the plan? - It's much easier 1135 01:12:12,024 --> 01:12:15,486 to transport a family of cats than hundreds of crew members. 1136 01:12:16,111 --> 01:12:17,405 So, we're literally herding cats? 1137 01:12:22,160 --> 01:12:23,161 Come here, kitty. 1138 01:12:24,454 --> 01:12:26,247 Attention, S.A.B.E.R. crew. 1139 01:12:26,331 --> 01:12:29,250 Stop running and let the Flerkens eat you. 1140 01:12:29,334 --> 01:12:31,752 You will be fine. 1141 01:12:42,139 --> 01:12:43,140 S.A.B.E.R. crew. 1142 01:12:43,224 --> 01:12:46,185 Stop running and let the Flerkens eat you. 1143 01:12:47,353 --> 01:12:48,771 Stop running. 1144 01:13:03,329 --> 01:13:04,580 I'm sorry. 1145 01:13:10,085 --> 01:13:12,463 Stop running and let the Flerkens eat you. 1146 01:13:12,546 --> 01:13:14,923 Stop running. 1147 01:13:35,571 --> 01:13:37,239 Guys, I found her. 1148 01:13:38,408 --> 01:13:40,618 - Come on. Come on, move. - Hey! Come on. 1149 01:13:40,701 --> 01:13:41,827 Come on, come here. 1150 01:13:42,412 --> 01:13:43,412 Whoa! 1151 01:13:43,495 --> 01:13:45,623 - Go, go, go. - Come on, come on. 1152 01:13:45,706 --> 01:13:47,917 - Go to the spacecraft bay. - Okay. Come on. Chalo, Chalo. 1153 01:13:48,000 --> 01:13:50,127 Come on. Yusuf, stop with your belt. 1154 01:14:04,185 --> 01:14:07,146 Nope. No. No, no, no. Thank you. No. 1155 01:14:08,147 --> 01:14:09,566 Come, come, come. 1156 01:14:17,282 --> 01:14:18,325 Don't you worry, little one. 1157 01:14:18,408 --> 01:14:20,828 Here, go to Kamala. Go to Kamala. 1158 01:14:23,955 --> 01:14:25,332 There you go, come, come. 1159 01:14:25,415 --> 01:14:27,250 - I found Dar-Benn. - What? 1160 01:14:28,168 --> 01:14:29,419 She wants our sun. 1161 01:14:57,032 --> 01:14:58,075 You leavin' again? 1162 01:14:58,951 --> 01:15:00,034 Yeah. 1163 01:15:00,577 --> 01:15:02,121 Ammi, the universe isn't safe. 1164 01:15:02,204 --> 01:15:03,288 And if the universe isn't safe, 1165 01:15:03,372 --> 01:15:04,373 that means you guys aren't safe. 1166 01:15:04,456 --> 01:15:05,875 And if you guys aren't... 1167 01:15:05,958 --> 01:15:07,584 Listen to me. 1168 01:15:08,293 --> 01:15:11,964 You are chosen for a greater purpose, okay? 1169 01:15:12,047 --> 01:15:14,008 So, of course you must go now. 1170 01:15:15,301 --> 01:15:17,720 But I will never let you go. 1171 01:15:18,513 --> 01:15:20,306 You understand that, right? 1172 01:15:24,936 --> 01:15:26,772 - Yeah. - Come back safely, beta. 1173 01:15:26,855 --> 01:15:29,734 You better. I don't wanna be an only child. 1174 01:15:29,817 --> 01:15:32,111 Not again. Not with these two. 1175 01:15:35,573 --> 01:15:38,617 You think it's wise taking that bangle to the bad guy? 1176 01:15:38,700 --> 01:15:39,952 Yes. Mr. Fury's right. Give it to me. 1177 01:15:40,036 --> 01:15:41,037 I will take it home. 1178 01:15:41,954 --> 01:15:43,122 Dar-Benn's opened another jump point, 1179 01:15:43,205 --> 01:15:45,375 and we're gonna need both bangles to close it. 1180 01:15:45,458 --> 01:15:47,043 Then I guess you'd better make damn sure 1181 01:15:47,126 --> 01:15:48,503 she doesn't get her hands on it. 1182 01:15:49,504 --> 01:15:50,630 Understood. 1183 01:16:09,067 --> 01:16:10,277 Oh, God, Mr. Fury, 1184 01:16:10,360 --> 01:16:11,986 you are going in the wrong direction! 1185 01:16:12,070 --> 01:16:13,488 Mrs. Khan, I know! 1186 01:16:16,908 --> 01:16:19,619 - You did it, Mr. Fury! - I didn't do anything. 1187 01:16:23,373 --> 01:16:24,499 Are you praying? 1188 01:16:25,459 --> 01:16:27,544 Don't stop! We need all the help we can get! 1189 01:16:28,838 --> 01:16:29,839 Amen! 1190 01:16:30,965 --> 01:16:32,174 Amen! 1191 01:16:32,257 --> 01:16:33,634 Holy cow! 1192 01:16:33,718 --> 01:16:35,970 - Mr. Fury! - Whoa! 1193 01:17:28,568 --> 01:17:29,694 There she is, 1194 01:17:30,779 --> 01:17:32,488 the Annihilator herself. 1195 01:17:32,571 --> 01:17:34,031 It's over, Dar-Benn. 1196 01:17:34,407 --> 01:17:35,658 No, not yet. 1197 01:17:35,741 --> 01:17:38,286 I know that you would do anything to protect Hala. 1198 01:17:38,953 --> 01:17:40,622 This will be the end of the Kree. 1199 01:17:40,705 --> 01:17:42,248 It will be the end of everything. 1200 01:17:42,331 --> 01:17:45,627 You took from me. I'm simply repaying the favor. 1201 01:17:46,628 --> 01:17:49,714 Now, give me the band. 1202 01:17:50,925 --> 01:17:52,134 You're forgetting something. 1203 01:17:52,217 --> 01:17:54,053 - What? - Me. 1204 01:18:08,444 --> 01:18:11,446 This could have been so much easier. 1205 01:18:12,113 --> 01:18:14,700 I don't know. I like our odds. 1206 01:19:35,410 --> 01:19:37,704 You're living up to your name again. 1207 01:19:38,830 --> 01:19:40,248 I didn't want this. 1208 01:19:40,332 --> 01:19:42,125 Death seems to follow you. 1209 01:19:49,300 --> 01:19:51,052 It doesn't have to end like this, Dar-Benn. 1210 01:19:51,135 --> 01:19:52,387 Please, just give us the bangle. 1211 01:19:52,470 --> 01:19:53,471 I won't! 1212 01:19:55,432 --> 01:19:57,851 Hala's sun died because of you. 1213 01:19:57,935 --> 01:19:59,519 Why shouldn't you repay us? 1214 01:20:01,689 --> 01:20:02,731 Maybe she should. 1215 01:20:04,607 --> 01:20:07,194 The reaction in your sun's core has slowed. 1216 01:20:07,277 --> 01:20:09,654 It needs an incredible amount of energy to jump-start it, 1217 01:20:09,737 --> 01:20:11,573 and that's what you have, Carol. 1218 01:20:12,575 --> 01:20:15,494 You can use your powers to save Hala. 1219 01:20:16,954 --> 01:20:18,998 But I've never done anything like that before. 1220 01:20:19,082 --> 01:20:20,166 In the last couple of days, I have done 1221 01:20:20,249 --> 01:20:22,085 a lot of things I have never done before. 1222 01:20:23,795 --> 01:20:25,004 You got this. 1223 01:20:30,719 --> 01:20:31,887 For Hala. 1224 01:20:36,684 --> 01:20:38,060 For Hala. 1225 01:20:55,954 --> 01:20:57,956 Try anything and I'll kill her faster than you can move. 1226 01:21:01,377 --> 01:21:03,629 Carol! 1227 01:21:07,967 --> 01:21:08,968 No! 1228 01:21:24,150 --> 01:21:25,402 You won't survive this. 1229 01:21:25,485 --> 01:21:28,071 Dar-Benn, listen to me. 1230 01:22:12,201 --> 01:22:13,328 Are you okay? 1231 01:22:14,662 --> 01:22:15,663 Yeah. 1232 01:22:17,123 --> 01:22:18,583 I didn't switch. 1233 01:22:19,084 --> 01:22:20,085 One, two, three. 1234 01:22:45,820 --> 01:22:47,780 I'm so glad you're okay. 1235 01:22:48,698 --> 01:22:49,866 You got the bangles. 1236 01:22:52,244 --> 01:22:54,329 We're gonna need those. 1237 01:22:55,330 --> 01:22:56,498 Ooh... 1238 01:22:56,582 --> 01:22:58,792 Okay, come on, Princess. 1239 01:23:04,382 --> 01:23:06,300 So, what are we looking at? 1240 01:23:06,384 --> 01:23:09,178 A self-propagating singularity with negative mass 1241 01:23:09,262 --> 01:23:10,889 and non-Newtonian topology. 1242 01:23:12,766 --> 01:23:15,768 She tore a hole in space-time. 1243 01:23:18,354 --> 01:23:21,775 That is a different reality bleeding into ours. 1244 01:23:22,233 --> 01:23:23,485 Can we even fix that? 1245 01:23:23,568 --> 01:23:25,320 In theory, you and Carol 1246 01:23:25,404 --> 01:23:26,947 can reproduce the same amount of energy 1247 01:23:27,031 --> 01:23:28,073 that was used to open it. 1248 01:23:28,157 --> 01:23:29,992 I will absorb it and then release it, 1249 01:23:30,075 --> 01:23:31,493 but from inside the tear. 1250 01:23:31,577 --> 01:23:33,203 But what about the switching? 1251 01:23:33,287 --> 01:23:35,790 Our, um, powers aren't entangled anymore. 1252 01:23:36,707 --> 01:23:37,708 Oh. 1253 01:23:39,252 --> 01:23:41,672 Well, that's a good thing, I guess. 1254 01:23:42,130 --> 01:23:44,675 But, wait. You want us to blast you 1255 01:23:44,758 --> 01:23:46,176 with the same amount of power 1256 01:23:46,260 --> 01:23:48,804 that punched a hole in the fabric of space-time? 1257 01:23:49,763 --> 01:23:52,141 If we wanna un-punch it, yeah. 1258 01:23:53,266 --> 01:23:54,267 Monica... 1259 01:23:55,936 --> 01:23:57,145 You're gonna need this. 1260 01:24:05,613 --> 01:24:06,864 How are you feeling, Ms. Marvel? 1261 01:24:08,366 --> 01:24:11,035 These bangles traveled through space and time. 1262 01:24:11,118 --> 01:24:12,412 To find me. 1263 01:24:14,581 --> 01:24:15,833 I was born for this. 1264 01:24:20,045 --> 01:24:21,589 It has to be now. 1265 01:24:24,968 --> 01:24:26,469 Bismillaah. 1266 01:25:03,967 --> 01:25:05,511 Your mom would be proud. 1267 01:25:06,428 --> 01:25:08,054 Higher, further, faster. 1268 01:25:10,306 --> 01:25:12,308 Higher, further, faster. 1269 01:26:09,953 --> 01:26:12,039 It's closing, Monica. You've got to get out of there. 1270 01:26:12,122 --> 01:26:14,792 I can't leave, Carol. 1271 01:26:14,875 --> 01:26:16,251 What? What do you mean? 1272 01:26:16,335 --> 01:26:17,503 I can't leave. 1273 01:26:17,587 --> 01:26:18,963 I have to finish the job. 1274 01:26:19,046 --> 01:26:20,923 No! Monica, it's closing. You'll be trapped! 1275 01:26:21,549 --> 01:26:22,675 It's okay. 1276 01:26:40,235 --> 01:26:41,487 Come on. 1277 01:26:45,282 --> 01:26:47,201 Always knew I would have to stay. 1278 01:27:55,315 --> 01:27:57,108 Ka... Kamala. Beta. 1279 01:28:02,823 --> 01:28:04,616 Kamala, you saved the world. 1280 01:28:09,872 --> 01:28:11,583 - Why are you crying? - Beta? 1281 01:28:11,666 --> 01:28:12,917 Why are you crying? 1282 01:28:17,422 --> 01:28:18,590 What happened? 1283 01:28:19,924 --> 01:28:21,467 We lost Monica. 1284 01:28:24,721 --> 01:28:26,973 She got stuck on the other side. 1285 01:28:27,724 --> 01:28:28,891 And Carol? 1286 01:28:32,437 --> 01:28:34,272 She went to fulfill a promise. 1287 01:29:58,946 --> 01:30:00,155 How are things? 1288 01:30:00,573 --> 01:30:02,741 The planets are expected to make a full recovery. 1289 01:30:03,534 --> 01:30:05,203 And a team of scientists are being sent to Hala 1290 01:30:05,286 --> 01:30:06,412 to try and help their people. 1291 01:30:06,495 --> 01:30:08,039 That's not what I meant. 1292 01:30:31,438 --> 01:30:32,439 This says "Kitchen," 1293 01:30:32,523 --> 01:30:34,734 but there are all these hot sauce packets... 1294 01:30:34,817 --> 01:30:37,987 And then there's this very bizarre-looking tray, 1295 01:30:38,071 --> 01:30:41,074 which I will say is a very good quality, though. 1296 01:30:41,157 --> 01:30:43,243 - Oof. You can keep it. - Oh, no, no, Carol, I just... 1297 01:30:43,326 --> 01:30:44,327 Where else would they go? 1298 01:30:44,410 --> 01:30:46,287 Oh, yeah, yeah, it was for me. 1299 01:30:46,372 --> 01:30:48,290 The vastness of it just gives you 1300 01:30:48,374 --> 01:30:50,626 a whole new perspective on life. 1301 01:30:50,709 --> 01:30:52,543 Yeah, it does, doesn't it? 1302 01:30:52,627 --> 01:30:54,004 And it was surprisingly cool. 1303 01:30:57,048 --> 01:30:59,885 This place is amazing. 1304 01:30:59,968 --> 01:31:01,553 Yeah, it is. 1305 01:31:03,180 --> 01:31:04,431 Hey, do you still fly that thing? 1306 01:31:05,266 --> 01:31:06,517 - You wanna check it out? - I do. 1307 01:31:06,600 --> 01:31:07,644 All right. 1308 01:31:07,727 --> 01:31:08,853 Hey, wait, wait, wait. 1309 01:31:08,936 --> 01:31:10,980 Come here. Come here. Come here. Come here. 1310 01:31:11,063 --> 01:31:14,192 Oh, I'm so happy that you're home safe, beta. 1311 01:31:14,276 --> 01:31:15,277 Okay. 1312 01:31:21,158 --> 01:31:22,159 Aamir, 1313 01:31:23,160 --> 01:31:24,287 this would be a lovely house 1314 01:31:24,370 --> 01:31:25,955 to raise a family in, you know? 1315 01:31:27,665 --> 01:31:28,833 Aamir. 1316 01:31:28,917 --> 01:31:30,959 This is so cool. 1317 01:31:31,043 --> 01:31:32,545 Pilot seat's all you. 1318 01:31:42,055 --> 01:31:43,389 Let's fly this thing. 1319 01:31:43,890 --> 01:31:45,809 I actually don't have the key. 1320 01:31:45,892 --> 01:31:47,727 I'm just looking after it. 1321 01:31:49,771 --> 01:31:51,356 Just until Monica gets back? 1322 01:31:52,316 --> 01:31:53,483 Yeah. 1323 01:31:54,944 --> 01:31:56,946 Just until Monica gets back. 1324 01:31:57,488 --> 01:31:59,031 I really miss her. 1325 01:31:59,657 --> 01:32:01,742 We were good together. 1326 01:32:01,826 --> 01:32:04,204 Which got me thinking... 1327 01:32:15,924 --> 01:32:18,719 Pizza delivery. 1328 01:32:20,011 --> 01:32:21,054 Whew! 1329 01:32:22,264 --> 01:32:23,390 Okay. 1330 01:32:29,647 --> 01:32:31,273 Can I help you? 1331 01:32:31,358 --> 01:32:32,734 Kate Bishop. 1332 01:32:36,071 --> 01:32:38,073 Did you think you're the only kid superhero in the world? 1333 01:32:39,908 --> 01:32:41,368 - Well, I'm 23. - Oh, I know. 1334 01:32:42,536 --> 01:32:43,662 I've been reading up on you. 1335 01:32:44,747 --> 01:32:45,747 Where did you get that? 1336 01:32:45,830 --> 01:32:47,332 I found it in my couch. 1337 01:32:47,707 --> 01:32:48,708 Okay. 1338 01:32:48,791 --> 01:32:50,878 You've just become part of a much larger universe. 1339 01:32:52,337 --> 01:32:56,049 Which, at the moment, is just me, mostly. 1340 01:32:56,133 --> 01:32:57,134 I do have feelers out, though. 1341 01:32:57,218 --> 01:32:58,219 Did you know Ant-Man had a daughter? 1342 01:32:58,302 --> 01:32:59,303 What do you want? 1343 01:32:59,387 --> 01:33:01,014 I'm putting together a team. 1344 01:33:01,680 --> 01:33:02,891 And I want you on it. 1345 01:33:04,475 --> 01:33:05,477 Hmm. 1346 01:33:08,980 --> 01:33:09,981 Please? 1347 01:36:16,971 --> 01:36:18,139 Mom? 1348 01:36:21,392 --> 01:36:22,728 Mom? 1349 01:36:24,395 --> 01:36:26,231 - Mom! - "Mom"? 1350 01:36:26,315 --> 01:36:28,317 I've missed you so much! 1351 01:36:28,400 --> 01:36:29,651 You missed me? 1352 01:36:29,735 --> 01:36:32,363 - I'm so sorry. I'm... I'm... - Okay. Okay. Okay, okay. 1353 01:36:32,446 --> 01:36:33,530 Hey, hey, look at me. 1354 01:36:33,614 --> 01:36:35,031 It's okay. You're okay. 1355 01:36:35,115 --> 01:36:36,825 Hey. 1356 01:36:36,908 --> 01:36:39,119 How's our mysterious visitor? 1357 01:36:39,203 --> 01:36:41,455 She seems a little disoriented. 1358 01:36:41,538 --> 01:36:44,166 Where... Where are we? What happened? 1359 01:36:44,250 --> 01:36:46,460 We were hoping you could tell us. 1360 01:36:47,378 --> 01:36:49,797 All we know is that Binary found you. 1361 01:36:49,881 --> 01:36:54,219 My theory? You somehow crossed through a tear in space-time. 1362 01:36:54,302 --> 01:36:57,014 You are now in a reality parallel to your own. 1363 01:36:57,765 --> 01:37:00,267 Which is, of course, impossible. 1364 01:37:03,187 --> 01:37:05,731 I think there might be a little confusion happening. 1365 01:37:05,814 --> 01:37:07,734 Confusion is but the first step 1366 01:37:07,817 --> 01:37:09,068 on the journey to knowledge. 1367 01:37:09,152 --> 01:37:11,738 Okay. I'll take it from here. 1368 01:37:11,821 --> 01:37:14,114 Charles asked for an update. 1369 01:37:15,574 --> 01:37:17,285 I'll come by and check on you later. 1370 01:37:28,547 --> 01:37:29,840 Who are you? 1371 01:37:31,216 --> 01:37:33,177 Oh, shit. 94638

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.