Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,792 --> 00:00:07,211
- Here's what went down
last week on shameless.
2
00:00:07,294 --> 00:00:09,087
- Me.
A lot.
3
00:00:09,171 --> 00:00:11,089
- Ew.
Carl.
4
00:00:11,173 --> 00:00:13,300
- I handled enough
personal liability claims
5
00:00:13,383 --> 00:00:15,093
to know what a six-figure payout
looks like.
6
00:00:15,177 --> 00:00:16,845
You better bring
me a mangled femur.
7
00:00:16,929 --> 00:00:18,847
Hey, if you don't have
the stones to hobble yourself,
8
00:00:18,931 --> 00:00:20,390
find someone
who'll do it for you.
9
00:00:20,474 --> 00:00:22,184
- Aah!
- You promised to help
10
00:00:22,267 --> 00:00:23,810
terrorize my parents in exchange
11
00:00:23,894 --> 00:00:25,604
for me giving you stuff.
A deal's a deal.
12
00:00:25,687 --> 00:00:26,980
- How much
to stop dating her?
13
00:00:27,064 --> 00:00:28,857
How about $5,000?
- Is he serious?
14
00:00:28,941 --> 00:00:30,317
He's gonna pay me
not to date your daughter?
15
00:00:30,400 --> 00:00:31,610
- How about $10,000?
16
00:00:31,693 --> 00:00:33,445
- 10 grand.
Should have held out.
17
00:00:33,529 --> 00:00:35,989
- You lost your virginity?
- Does it count if it's rape?
18
00:00:36,073 --> 00:00:39,159
- A million guys would kill
to be raped by you.
19
00:00:39,243 --> 00:00:41,912
- Oh, would you shut up already?
- You hear Amy crying?
20
00:00:41,995 --> 00:00:44,081
- You're more into the babies
than you are me.
21
00:00:44,164 --> 00:00:45,791
- I'm sorry that I
care about their well-being.
22
00:00:45,874 --> 00:00:47,459
- What about my well-being?
23
00:00:47,543 --> 00:00:50,337
- Our bassist plays.
He's kind of a genius.
24
00:00:50,420 --> 00:00:52,506
- Are you asking me on a date?
- I'll see you there.
25
00:00:52,589 --> 00:00:54,591
This is my girlfriend, gigi.
26
00:00:54,675 --> 00:00:59,137
- Your girlfriend?
- Fiona is Gus's friend.
27
00:01:01,139 --> 00:01:03,267
- Holy shit.
28
00:01:10,190 --> 00:01:13,569
- ♪ think of all the luck
you got ♪
29
00:01:13,652 --> 00:01:16,530
♪ know that
it's not for naught ♪
30
00:01:16,613 --> 00:01:19,825
♪ you were beaming
once before ♪
31
00:01:19,908 --> 00:01:24,037
♪ but it's not like that
anymore ♪
32
00:01:24,121 --> 00:01:26,498
♪ what is this downside ♪
33
00:01:27,457 --> 00:01:30,877
♪ that you speak of? ♪
34
00:01:30,961 --> 00:01:33,088
♪ What is this feeling ♪
35
00:01:33,171 --> 00:01:37,718
♪ you're so sure of? ♪
36
00:01:44,725 --> 00:01:47,811
♪ round up the friends
you got ♪
37
00:01:47,894 --> 00:01:51,023
♪ know that
they're not for naught ♪
38
00:01:51,106 --> 00:01:54,318
♪ you were willing
once before ♪
39
00:01:54,401 --> 00:01:58,530
♪ but it's not like that
anymore ♪
40
00:01:58,614 --> 00:02:01,908
♪ what is this downside ♪
41
00:02:01,992 --> 00:02:05,621
♪ that you speak of? ♪
42
00:02:05,704 --> 00:02:07,581
♪ What is this feeling ♪
43
00:02:07,664 --> 00:02:11,251
♪ you're so sure of? ♪
44
00:02:13,962 --> 00:02:17,924
- Wakey, wakey.
45
00:02:18,008 --> 00:02:21,470
Come on, buddy.
Up and at 'em.
46
00:02:26,308 --> 00:02:28,101
- Morning.
- Well, you're in a good mood
47
00:02:28,185 --> 00:02:29,978
for a man covered
in pigeon shit.
48
00:02:30,062 --> 00:02:32,898
- I think I
overdid it last night.
49
00:02:32,981 --> 00:02:36,109
Celebrating my last day
below the poverty line.
50
00:02:36,193 --> 00:02:39,446
- Win the lottery?
- Insurance payout.
51
00:02:39,529 --> 00:02:41,365
I earned it, too.
52
00:02:41,448 --> 00:02:43,742
Broke my femur last winter.
53
00:02:43,825 --> 00:02:45,702
Tore all...
- Yeah. Good for you.
54
00:02:45,786 --> 00:02:47,162
Meanwhile, why don't you wait
for your limousine
55
00:02:47,245 --> 00:02:48,246
somewhere else?
56
00:02:55,879 --> 00:02:57,881
- ♪ It's hot in here
even with the fan on ♪
57
00:02:57,964 --> 00:03:02,302
♪ and I'm sweaty ♪
58
00:03:02,386 --> 00:03:06,390
- ♪ My balls are sweaty, too ♪
59
00:03:06,473 --> 00:03:11,353
- Uh, huh. Go on.
- ♪ but I am cool with that ♪
60
00:03:11,436 --> 00:03:18,485
♪ yeah, 'cause I am cool
with you ♪
61
00:03:18,568 --> 00:03:21,697
The ballad of sweaty balls?
62
00:03:21,780 --> 00:03:23,407
- Yeah, that's...
That's the title.
63
00:03:23,490 --> 00:03:25,867
Just got to come up
with a bridge.
64
00:03:25,951 --> 00:03:27,703
- How are we not sick
of each other?
65
00:03:27,786 --> 00:03:29,996
- Hm, yeah,
it's only been a week.
66
00:03:30,080 --> 00:03:32,040
So any day now?
67
00:03:32,124 --> 00:03:33,667
Actually,
it's been about 9 days
68
00:03:33,750 --> 00:03:35,752
and 12 hours, but, you know,
who's counting?
69
00:03:42,509 --> 00:03:44,386
Do you like that?
70
00:03:44,469 --> 00:03:45,887
- Oh, yeah.
- Nice.
71
00:04:02,487 --> 00:04:05,073
- Hey.
- Hi.
72
00:04:08,618 --> 00:04:10,370
- Oh, thanks for the ride.
73
00:04:10,454 --> 00:04:12,539
- It's weird
to see you here.
74
00:04:12,622 --> 00:04:13,874
Like, I cut you
out of a photograph
75
00:04:13,957 --> 00:04:15,625
and pasted you
into this background.
76
00:04:15,709 --> 00:04:18,628
- Yeah. You know, it's weird
for me to see me here.
77
00:04:18,712 --> 00:04:19,963
- So glad you came.
78
00:04:20,046 --> 00:04:22,382
Come on.
- Okay.
79
00:04:32,684 --> 00:04:34,686
It's, uh...
80
00:04:34,770 --> 00:04:36,813
It's nice...
81
00:04:36,897 --> 00:04:38,899
You know, if you like
this kind of thing.
82
00:04:38,982 --> 00:04:40,859
- Girls are out playing
a squash tournament.
83
00:04:40,942 --> 00:04:42,652
My parents
are cheering them on.
84
00:04:42,736 --> 00:04:44,488
They're all
driving me insane.
85
00:04:44,571 --> 00:04:46,865
I mean, my little sisters
are cute, but they know it.
86
00:04:46,948 --> 00:04:48,825
So you sort of want
to drown them.
87
00:04:48,909 --> 00:04:50,952
And my older sister's
a programmed robot,
88
00:04:51,036 --> 00:04:53,079
would jump off a building
if my parents told her to.
89
00:04:53,163 --> 00:04:54,539
And my dad...
90
00:04:54,623 --> 00:04:56,082
Well, you know my dad.
91
00:04:56,166 --> 00:04:57,918
- Oh, yeah. He, ah,
he want his 10 grand back?
92
00:04:58,001 --> 00:05:00,212
- Don't hate me
because my dad's a douchebag.
93
00:05:00,295 --> 00:05:03,465
- As long as I get a break
from hauling rocks,
94
00:05:03,548 --> 00:05:07,344
douchebaggery is...
It's not a problem.
95
00:05:11,848 --> 00:05:13,850
- ♪ a nigga gotta get
that money ♪
96
00:05:13,934 --> 00:05:15,727
- ♪ that money ♪
- ♪ a nigga gotta get ♪
97
00:05:15,811 --> 00:05:16,812
♪ that dough ♪
- ♪ that dough ♪
98
00:05:16,895 --> 00:05:18,688
- ♪ a nigga gotta get
that money ♪
99
00:05:18,772 --> 00:05:20,190
- ♪ that money ♪
- ♪ a nigga gotta get ♪
100
00:05:20,273 --> 00:05:21,608
♪ that dough ♪
- ♪ that dough ♪
101
00:05:21,691 --> 00:05:23,318
- ♪ a nigga gotta get
that money ♪
102
00:05:23,401 --> 00:05:26,446
- Hey. What's up, yo?
How's your day looking?
103
00:05:26,530 --> 00:05:29,950
- Well, I was thinking
I should go on the pill.
104
00:05:30,033 --> 00:05:33,495
- So, you're gonna be...
- Well, since things are over
105
00:05:33,578 --> 00:05:36,414
with Matty, I figure it's best
to be prepared for next time,
106
00:05:36,498 --> 00:05:38,041
don't you?
- Yeah.
107
00:05:38,124 --> 00:05:39,626
But there's...There's more
than pregnancy
108
00:05:39,709 --> 00:05:40,752
to worry about.
109
00:05:40,836 --> 00:05:42,045
How about we stick to condoms?
110
00:05:42,128 --> 00:05:43,922
- They're only 82% effective.
111
00:05:44,005 --> 00:05:45,632
I should use the pill
as a back-up.
112
00:05:45,715 --> 00:05:49,219
- Okay. I'll make an appointment
at planned parenthood.
113
00:05:49,302 --> 00:05:51,346
- I got to run.
- Huh, like you need to be
114
00:05:51,429 --> 00:05:52,430
somewhere.
- While you're sitting
115
00:05:52,514 --> 00:05:53,849
on your lazy ass,
I'll be at my job.
116
00:05:53,932 --> 00:05:55,350
- What job?
117
00:05:55,433 --> 00:05:57,185
And please eat
more than just a pop-tart.
118
00:05:57,269 --> 00:05:58,937
- I got hired
at the fruit market.
119
00:05:59,020 --> 00:06:01,189
- You only said that because she
handed you a piece of fruit.
120
00:06:01,273 --> 00:06:03,692
What would you even do there?
You can't even walk.
121
00:06:06,862 --> 00:06:08,280
- Uh, morning.
122
00:06:08,363 --> 00:06:10,866
- Everybody, this is Gus.
123
00:06:10,949 --> 00:06:12,158
We got in late last night.
124
00:06:12,242 --> 00:06:14,077
And, well,
you're meeting him now.
125
00:06:14,160 --> 00:06:16,329
That's, ah, Debbie, Carl,
and Liam.
126
00:06:16,413 --> 00:06:17,706
- Hi.
- Who are you again?
127
00:06:17,789 --> 00:06:18,957
- He's with Fiona, stupid.
128
00:06:19,040 --> 00:06:20,584
She mentioned him, like,
20 times.
129
00:06:20,667 --> 00:06:23,545
- Boyfriend and girlfriend
or just fuck buddies?
130
00:06:23,628 --> 00:06:25,505
- Welcome to my family.
131
00:06:35,849 --> 00:06:37,642
- Lou.
132
00:06:37,726 --> 00:06:39,644
- Oh, no, no, no, no, no.
133
00:06:39,728 --> 00:06:41,938
I do business at the office,
frank, not at my house.
134
00:06:42,022 --> 00:06:44,816
- Just tell me
if my insurance check came in.
135
00:06:44,900 --> 00:06:46,067
- For your leg?
136
00:06:46,151 --> 00:06:47,277
- The hell else
would I mean?
137
00:06:47,360 --> 00:06:48,278
- Yeah, it's in.
138
00:06:48,361 --> 00:06:49,529
- How much?
139
00:06:49,613 --> 00:06:53,491
- 121 grand.
- Sweet mother of Jesus.
140
00:06:53,575 --> 00:06:56,786
$121,000.
141
00:06:56,870 --> 00:06:58,163
I'm gonna rebuild my brewery.
142
00:06:58,246 --> 00:07:00,415
- What's that smell?
143
00:07:00,498 --> 00:07:01,833
- It's pigeon shit.
144
00:07:01,917 --> 00:07:04,586
- I'm gonna go out on a limb
and say that you
145
00:07:04,669 --> 00:07:06,630
celebrated last night,
and then you blacked out.
146
00:07:06,713 --> 00:07:10,091
- And your point?
- The check came in.
147
00:07:10,175 --> 00:07:11,885
Okay, you showed up
at exactly this time yesterday
148
00:07:11,968 --> 00:07:13,303
to sign for it.
- No.
149
00:07:13,386 --> 00:07:15,138
You told me
it was coming in on Tuesday.
150
00:07:15,221 --> 00:07:16,890
I wrote it down.
151
00:07:16,973 --> 00:07:21,478
- And it is Wednesday.
152
00:07:21,561 --> 00:07:23,480
- What the hell
happened to Tuesday?
153
00:07:23,563 --> 00:07:26,483
I never black out for a whole
day unless I'm smoking crack.
154
00:07:26,566 --> 00:07:30,070
- Well, we opened you an account
at dorset bank, okay?
155
00:07:30,153 --> 00:07:31,780
Full balance was deposited
yesterday by wire.
156
00:07:31,863 --> 00:07:33,740
- Do you promise
you're not just messing with me?
157
00:07:33,823 --> 00:07:36,493
- Good-bye, frank.
- Ha.
158
00:07:36,576 --> 00:07:41,957
I'd kiss you, Lou, only
neither of us would enjoy that.
159
00:07:42,040 --> 00:07:44,501
Yes!
160
00:07:46,836 --> 00:07:49,255
- Yeah, great.
Just put them on the couch.
161
00:07:52,759 --> 00:07:54,052
- What's that?
162
00:07:54,135 --> 00:07:55,679
- They found my suitcase.
163
00:07:55,762 --> 00:07:56,763
- Suitcase?
164
00:07:56,846 --> 00:07:57,973
- From my trip.
165
00:07:58,056 --> 00:08:00,809
- Trip?
Uh, right, forgot.
166
00:08:00,892 --> 00:08:02,644
- I'm sorry, are you still
waiting around for, like,
167
00:08:02,727 --> 00:08:04,270
a fucking tip or something?
'Cause I'm pretty sure
168
00:08:04,354 --> 00:08:05,563
you guys lost the baggage,
right?
169
00:08:05,647 --> 00:08:06,940
That means go.
Good-bye.
170
00:08:07,023 --> 00:08:10,026
Thank you.
Holy fuck.
171
00:08:10,110 --> 00:08:13,154
- Nice suitcase, Mr. Shang.
172
00:08:13,238 --> 00:08:15,407
- Somebody rings the doorbell,
tells me he's with an airline,
173
00:08:15,490 --> 00:08:16,908
and hands me
somebody's shit.
174
00:08:16,992 --> 00:08:18,743
Ass clown.
- Switched the last two numbers
175
00:08:18,827 --> 00:08:20,453
in the address.
He'll be back for it, you know.
176
00:08:20,537 --> 00:08:22,247
- He's gonna be shit
out of luck, won't he?
177
00:08:22,330 --> 00:08:25,291
Think this'll fit?
Kind of sexy.
178
00:08:25,375 --> 00:08:28,670
- Case, shirt, socks...
179
00:08:28,753 --> 00:08:30,130
Lisinopril.
180
00:08:30,213 --> 00:08:31,589
Should I Google it?
See what it does?
181
00:08:31,673 --> 00:08:33,550
- No. You should give me some,
and I'll let you know.
182
00:08:35,135 --> 00:08:36,511
I'm gonna wash this down
with a beer.
183
00:08:36,594 --> 00:08:38,596
You want one?
- Yeah, fuck it.
184
00:08:42,934 --> 00:08:44,936
- See, what you have
to understand is,
185
00:08:45,020 --> 00:08:46,479
they're not
identical twins.
186
00:08:46,563 --> 00:08:48,440
They're whatever
it is when...
187
00:08:48,523 --> 00:08:49,441
When you're not
identical.
188
00:08:49,524 --> 00:08:51,359
Separate individuals.
189
00:08:51,443 --> 00:08:55,613
Like when I serve them grapes,
they're a choking hazard.
190
00:08:55,697 --> 00:08:59,325
That's why I cut them this way
and once that way.
191
00:08:59,409 --> 00:09:01,453
Amy loves them,
goes crazy for them.
192
00:09:01,536 --> 00:09:03,747
But Jemma,
gives her diarrhea.
193
00:09:03,830 --> 00:09:07,959
Separate individuals.
194
00:09:08,043 --> 00:09:10,211
And that's Amy
waking up first, excuse me.
195
00:09:12,922 --> 00:09:14,257
- Hey.
- What?
196
00:09:14,340 --> 00:09:16,092
- Would you please stop
torturing the girl?
197
00:09:16,176 --> 00:09:17,844
She's been babysitting
since she was 14.
198
00:09:17,927 --> 00:09:19,554
- Well, why can't Fiona do it?
Or your mom?
199
00:09:19,637 --> 00:09:21,306
- Fiona is working,
and mama is playing bingo.
200
00:09:21,389 --> 00:09:23,641
We haven't been on a date
since the kids were born.
201
00:09:23,725 --> 00:09:26,686
I need to get dressed up
and be sexy for my man.
202
00:09:26,770 --> 00:09:28,396
And baby,
I need to get laid.
203
00:09:28,480 --> 00:09:30,106
Maybe we can get
a motel room.
204
00:09:30,190 --> 00:09:32,233
- That sounds great and all,
but...
205
00:09:32,317 --> 00:09:34,402
- But what?
206
00:09:34,486 --> 00:09:37,822
- I-i-i-i just...I don't feel
comfortable leaving the girls
207
00:09:37,906 --> 00:09:39,407
with a complete stranger.
208
00:09:39,491 --> 00:09:42,660
Maybe in a couple months
or something.
209
00:09:45,580 --> 00:09:47,624
- Louise, thank you
for coming by.
210
00:09:47,707 --> 00:09:49,667
Tonight isn't
gonna work out.
211
00:09:49,751 --> 00:09:50,710
- Baby, I'm sorry.
212
00:09:50,794 --> 00:09:52,003
It's just...
- No.
213
00:09:52,087 --> 00:09:53,421
You don't want to go
on a date,
214
00:09:53,505 --> 00:09:54,839
you can stay here
and feed Jemma grapes.
215
00:09:54,923 --> 00:09:56,382
- Not Jemma.
Not Jemma, Amy.
216
00:09:56,466 --> 00:09:58,134
- Babysit them
until they're 18.
217
00:09:58,218 --> 00:10:01,638
I don't give a shit.
I'll go on date night by myself.
218
00:10:09,395 --> 00:10:10,980
- You like it?
219
00:10:11,064 --> 00:10:14,317
- This is
your parents' room?
220
00:10:14,400 --> 00:10:17,487
- Before they're back,
let's have sex on their bed.
221
00:10:17,570 --> 00:10:18,571
- I'm game.
222
00:10:21,241 --> 00:10:22,450
- Vagina sex.
223
00:10:24,786 --> 00:10:26,162
- That's like...That's...
224
00:10:26,246 --> 00:10:27,789
That's kind of a big deal
for you, right?
225
00:10:27,872 --> 00:10:29,415
I mean, well, what changed?
226
00:10:29,499 --> 00:10:31,126
- You are such
a commitment-phobe.
227
00:10:31,209 --> 00:10:32,961
- No, no, no.
I'm just...I'm just curious.
228
00:10:33,044 --> 00:10:34,420
- Well, I wrote on Facebook
229
00:10:34,504 --> 00:10:36,381
that I was saving myself
for my future husband.
230
00:10:36,464 --> 00:10:38,007
But no one
thought it was romantic.
231
00:10:38,091 --> 00:10:39,676
You know, not if I'm gonna
tell them
232
00:10:39,759 --> 00:10:41,511
that I've been fucked
in the ass and blown guys
233
00:10:41,594 --> 00:10:42,929
and had them jerk off
in my face.
234
00:10:43,012 --> 00:10:44,681
- You put that on Facebook?
235
00:10:44,764 --> 00:10:47,100
- Also, try not to freak out
about this, but I like you.
236
00:10:47,183 --> 00:10:48,351
We're not gonna get married
or anything.
237
00:10:48,434 --> 00:10:50,311
Right?
So you're good practice.
238
00:10:55,900 --> 00:10:58,319
- ♪ take a ride with your nigga
take a ride with your nigga ♪
239
00:10:58,403 --> 00:11:00,822
♪ take a ride with your nigga
won't you ride with me ♪
240
00:11:00,905 --> 00:11:02,782
- Tiny Tim.
What's up?
241
00:11:02,866 --> 00:11:05,451
- Yo, I'm supposed
to work with you guys.
242
00:11:05,535 --> 00:11:07,120
- Work my Johnson.
243
00:11:07,203 --> 00:11:09,831
G-dog around?
244
00:11:09,914 --> 00:11:11,291
- What about g?
245
00:11:11,374 --> 00:11:13,126
- He said I could help out.
246
00:11:20,049 --> 00:11:22,552
Yeah, that's what
I'm talking about.
247
00:11:24,304 --> 00:11:25,972
What's up?
- Put those on, man.
248
00:11:26,055 --> 00:11:27,640
- Khakis and docksiders?
249
00:11:27,724 --> 00:11:29,475
- Look. White people,
they be coming from downtown,
250
00:11:29,559 --> 00:11:31,227
driving their Lexus
and whatnot right?
251
00:11:31,311 --> 00:11:32,812
But they afraid to stop.
252
00:11:32,896 --> 00:11:35,857
They be taking our money
to the fucking polacks on 18th.
253
00:11:35,940 --> 00:11:37,692
I need a kid
they ain't afraid of.
254
00:11:37,775 --> 00:11:40,778
You know, a little white boy
on crutches and shit.
255
00:11:40,862 --> 00:11:42,822
You know, you're like a...
A greeter at Walmart.
256
00:11:42,906 --> 00:11:44,824
You feel me?
257
00:11:44,908 --> 00:11:46,868
Now look,
put that shit on, son.
258
00:11:46,951 --> 00:11:49,954
And if you see a cracker buying
crack, your ass better jump.
259
00:11:50,038 --> 00:11:51,039
You hear me?
260
00:12:01,716 --> 00:12:04,469
- Sir, would you
like more coffee?
261
00:12:04,552 --> 00:12:06,804
- Oh. Well,
thank you, ma'am.
262
00:12:06,888 --> 00:12:08,514
- You want sugar in that?
263
00:12:08,598 --> 00:12:11,309
Or if it's too hot,
I could blow on it.
264
00:12:11,392 --> 00:12:12,852
- You know what's weird?
- Hmm?
265
00:12:12,936 --> 00:12:16,022
- Sitting in a family diner
with an erection.
266
00:12:16,105 --> 00:12:17,523
- I'll keep that image
in mind
267
00:12:17,607 --> 00:12:19,901
while I'm clearing plates
of fried eggs.
268
00:12:24,697 --> 00:12:26,449
- If he's gonna enjoy
our air conditioning all day,
269
00:12:26,532 --> 00:12:29,035
he's got to order
more than an English muffin.
270
00:12:29,118 --> 00:12:30,453
- I'll make him
have pancakes.
271
00:12:30,536 --> 00:12:32,664
- Looky you.
You're glowing, girl.
272
00:12:32,747 --> 00:12:34,749
It must be
all that good sex.
273
00:12:34,832 --> 00:12:36,668
- Best part
is there's no drama,
274
00:12:36,751 --> 00:12:38,586
which usually just
means I'm bored.
275
00:12:38,670 --> 00:12:40,505
But instead,
I think I'm just happy.
276
00:12:40,588 --> 00:12:42,090
- We're glad for you.
277
00:12:42,173 --> 00:12:44,008
Let us know
how week two goes.
278
00:12:55,019 --> 00:12:57,981
- I, um...I made...Uh,
279
00:12:58,064 --> 00:12:59,857
I opened an account
here yesterday.
280
00:12:59,941 --> 00:13:01,234
Name's frank Gallagher.
281
00:13:01,317 --> 00:13:02,402
- Security?
282
00:13:02,485 --> 00:13:03,695
- Uh, Mr. Gallagher.
283
00:13:03,778 --> 00:13:04,904
I'll...I'll take this,
Lindsay.
284
00:13:04,988 --> 00:13:06,447
Thank you.
We're fine.
285
00:13:06,531 --> 00:13:07,657
Uh, can I get you anything?
286
00:13:07,740 --> 00:13:09,200
Coffee?
Danish?
287
00:13:09,284 --> 00:13:10,827
- No.
What kind of Danish?
288
00:13:10,910 --> 00:13:12,912
- Here.
Sit.
289
00:13:12,996 --> 00:13:13,830
Go.
290
00:13:16,374 --> 00:13:19,002
So, uh, where did we leave off?
291
00:13:19,085 --> 00:13:23,006
Our, uh, premium money market
is at 1.65.
292
00:13:23,089 --> 00:13:25,800
But say we pair you
with a financial manager,
293
00:13:25,883 --> 00:13:27,719
personalize your portfolio,
294
00:13:27,802 --> 00:13:31,264
focus on your long-term
financial goals, your...
295
00:13:31,347 --> 00:13:33,641
Your plan for retirement?
296
00:13:33,725 --> 00:13:35,476
- I want to make
a withdrawal.
297
00:13:35,560 --> 00:13:36,644
- What?
- My money.
298
00:13:36,728 --> 00:13:37,812
I want to get it.
299
00:13:37,895 --> 00:13:38,938
- We don't have it.
300
00:13:39,022 --> 00:13:40,189
- How's that?
- You...
301
00:13:40,273 --> 00:13:41,858
You withdrew it yesterday.
302
00:13:41,941 --> 00:13:43,568
We...we had to send out
to that other branch
303
00:13:43,651 --> 00:13:45,445
for those hundreds.
304
00:13:45,528 --> 00:13:48,114
It's not every day someone
wants $121,000 in cash, so...
305
00:13:48,197 --> 00:13:49,866
- I got all of it?
- Yes.
306
00:13:49,949 --> 00:13:51,659
But if you'd like
to leave a portion
307
00:13:51,743 --> 00:13:53,453
of your settlement with us
to invest, we'd certainly...
308
00:13:53,536 --> 00:13:56,664
- Did I happen to say where I
was going when I left here?
309
00:13:56,748 --> 00:14:00,251
- No.
310
00:14:00,335 --> 00:14:01,794
- I say anything at all?
311
00:14:01,878 --> 00:14:04,630
- Just that you were going
to celebrate.
312
00:14:04,714 --> 00:14:06,632
I take it you had fun.
313
00:14:21,731 --> 00:14:22,815
- Debbie.
314
00:14:22,899 --> 00:14:24,150
How was your party?
315
00:14:24,233 --> 00:14:26,611
Ally's cousin told us
about it.
316
00:14:26,694 --> 00:14:28,529
- It was fun.
- Maybe not so fun
317
00:14:28,613 --> 00:14:31,616
for the boy you raped.
Never heard of that.
318
00:14:31,699 --> 00:14:34,202
A girl who had to rape a boy
to get laid.
319
00:14:34,285 --> 00:14:38,039
How does that work?
320
00:14:43,336 --> 00:14:44,504
- Get the fuck off me.
321
00:14:46,339 --> 00:14:47,256
- Hey, whoa.
322
00:14:47,340 --> 00:14:48,257
Whoa, hey.
323
00:14:48,341 --> 00:14:49,759
Get off.
324
00:14:49,842 --> 00:14:51,386
Hey.
Hey, whoa.
325
00:14:51,469 --> 00:14:53,846
Hey.
Cut it...
326
00:14:53,930 --> 00:14:55,681
Come on.
Four on one, that's not cool.
327
00:14:55,765 --> 00:14:57,266
- None of your
fucking business.
328
00:14:57,350 --> 00:14:59,560
- Yeah? Why don't you find
four other girls to fight?
329
00:14:59,644 --> 00:15:01,396
I'll let you tear
each other's eyes out.
330
00:15:01,479 --> 00:15:04,357
Otherwise beat it.
331
00:15:04,440 --> 00:15:06,359
- Rapist bitch.
332
00:15:11,072 --> 00:15:14,534
- That...that was the nicest
thing anyone's ever done for me.
333
00:15:14,617 --> 00:15:15,576
- You okay?
334
00:15:15,660 --> 00:15:17,078
- Yeah.
335
00:15:17,161 --> 00:15:18,955
- Look, I saw you throw
the first punch.
336
00:15:19,038 --> 00:15:20,790
If you're gonna
start a four-on-one like that,
337
00:15:20,873 --> 00:15:25,336
you better pick up some moves
'cause that was pathetic.
338
00:15:25,420 --> 00:15:27,380
- Wait!
What's reflex athletics?
339
00:15:38,433 --> 00:15:40,518
- What are you working on?
340
00:15:40,601 --> 00:15:42,103
- A video game.
341
00:15:42,186 --> 00:15:43,855
I write music
for video games.
342
00:15:43,938 --> 00:15:45,565
- You didn't tell me that.
That's cool.
343
00:15:45,648 --> 00:15:47,191
- You want cool?
Okay.
344
00:15:47,275 --> 00:15:49,944
Well, uh, this game
is called "ham scramble."
345
00:15:50,027 --> 00:15:51,487
It's for ages 4 and up.
346
00:15:51,571 --> 00:15:53,531
You have to smash
as many little pigs as possible
347
00:15:53,614 --> 00:15:55,408
with a big purple hammer.
348
00:15:55,491 --> 00:15:56,909
- What music goes with that?
349
00:15:56,993 --> 00:15:59,287
- Oh, I'm creating
a moving stream motif
350
00:15:59,370 --> 00:16:02,915
as a reminder
of our own mortality.
351
00:16:02,999 --> 00:16:05,334
It plays every time one of the
little green pigs gets crushed.
352
00:16:05,418 --> 00:16:09,046
- The pigs are green?
- They are.
353
00:16:09,130 --> 00:16:11,549
Did I mention that i'm
falling in love with you?
354
00:16:11,632 --> 00:16:13,384
- No.
355
00:16:13,468 --> 00:16:16,971
Uh, thank you.
356
00:16:17,054 --> 00:16:20,475
- Yeah, I just, uh...
I wasn't gonna say anything.
357
00:16:20,558 --> 00:16:22,393
A thought that I had.
358
00:16:25,229 --> 00:16:28,900
Go away, now it's awkward.
359
00:16:28,983 --> 00:16:31,819
Uh, more coffee, please.
- Uh.
360
00:16:31,903 --> 00:16:33,404
- Thanks.
361
00:16:44,207 --> 00:16:45,791
- Hi.
- Whatever time
362
00:16:45,875 --> 00:16:48,377
you get off work tonight,
you're going dancing.
363
00:16:48,461 --> 00:16:50,796
And if you have other plans,
you're gonna cancel.
364
00:16:50,880 --> 00:16:52,256
- Anything else?
- You can't bring
365
00:16:52,340 --> 00:16:54,217
your new boyfriend.
366
00:16:54,300 --> 00:16:55,676
- Okay.
- It's not negotiable,
367
00:16:55,760 --> 00:16:57,053
so don't try it.
368
00:16:57,136 --> 00:16:58,763
I need to get dressed up
like a sex object
369
00:16:58,846 --> 00:17:00,973
and be objectified,
not be the third wheel
370
00:17:01,057 --> 00:17:02,600
to you
and your new squeeze.
371
00:17:02,683 --> 00:17:04,393
In fact, I don't even want
to hear about him.
372
00:17:04,477 --> 00:17:07,772
Not how great he is or how many
times an hour you bang it out.
373
00:17:07,855 --> 00:17:10,024
Going through a sex famine
over here.
374
00:17:10,107 --> 00:17:11,609
- You know what
he just told me?
375
00:17:11,692 --> 00:17:12,944
- What did I just say?
376
00:17:13,027 --> 00:17:14,862
- That he's falling
in love with me.
377
00:17:14,946 --> 00:17:16,656
- Damn.
- I mean,
378
00:17:16,739 --> 00:17:18,449
we've only been
seeing each other a week.
379
00:17:18,533 --> 00:17:20,660
- You didn't say it back,
did you?
380
00:17:20,743 --> 00:17:22,203
- No.
- Good girl.
381
00:17:22,286 --> 00:17:23,246
- But i'm, like, freaking out.
382
00:17:23,329 --> 00:17:24,372
I mean, i'm...I'm...
383
00:17:24,455 --> 00:17:25,790
I'm standing by the register,
384
00:17:25,873 --> 00:17:27,083
and i'm, like, tingling.
385
00:17:29,835 --> 00:17:31,754
Hello?
386
00:17:31,837 --> 00:17:34,340
- Oh, hell, yeah.
There he is.
387
00:17:37,468 --> 00:17:40,429
I always took you for a nickel
and diming cheapskate, frank.
388
00:17:40,513 --> 00:17:43,266
But last night, you
restored my faith in humanity.
389
00:17:43,349 --> 00:17:45,601
Raise them up to frank.
All: Yeah!
390
00:17:45,685 --> 00:17:48,354
- Take it I bought
a few rounds last night.
391
00:17:48,437 --> 00:17:49,981
- You practically bought
the bar, frank.
392
00:17:50,064 --> 00:17:51,566
And not the cheap stuff.
393
00:17:51,649 --> 00:17:53,901
Nothing out of
plastic bottles.
394
00:17:53,985 --> 00:17:55,861
- What did I spend?
395
00:17:55,945 --> 00:17:57,780
- Couple grand, maybe.
396
00:17:57,863 --> 00:18:01,284
- Couple of grand.
Jesus fuck.
397
00:18:01,367 --> 00:18:03,828
Did I happen to say where I
was going when I left here?
398
00:18:03,911 --> 00:18:05,371
- I was passed out
by then, frank.
399
00:18:05,454 --> 00:18:07,039
- Damn. Sounds like I
missed a good time.
400
00:18:08,457 --> 00:18:11,836
Yeah.
- What's wrong, frank?
401
00:18:11,919 --> 00:18:15,464
- Searching the deepest recesses
of my memory looking for a clue
402
00:18:15,548 --> 00:18:19,343
to the whereabouts
of a lost fucking fortune.
403
00:18:19,427 --> 00:18:20,720
- Ah, you misplaced a 20,
did you?
404
00:18:20,803 --> 00:18:21,971
That's too bad.
405
00:18:22,054 --> 00:18:24,056
Try checking your pockets.
- Right.
406
00:18:24,140 --> 00:18:26,642
Like I'm not gonna
realize i'm...
407
00:18:26,726 --> 00:18:29,645
Hold on.
408
00:18:33,274 --> 00:18:35,568
- Holy shit.
That says Porsche.
409
00:18:35,651 --> 00:18:37,945
- You stole a Porsche?
410
00:18:38,029 --> 00:18:40,031
- I might have bought one.
411
00:18:53,461 --> 00:18:56,297
- Is this where you
learned to fight?
412
00:18:56,380 --> 00:18:57,757
- Nah.
I learned in juvie.
413
00:18:57,840 --> 00:18:59,467
After I got raped
three or four times,
414
00:18:59,550 --> 00:19:01,302
I figured I should pick up
a few moves.
415
00:19:01,385 --> 00:19:03,346
- Really?
- No.
416
00:19:03,429 --> 00:19:06,766
- Um, I...
I want to learn how to fight.
417
00:19:06,849 --> 00:19:09,352
I thought maybe you
could train me.
418
00:19:09,435 --> 00:19:13,022
- What, like karate kid? Wax on.
- Wah.
419
00:19:13,105 --> 00:19:14,440
- Look, this is Chicago.
You want to fight?
420
00:19:14,523 --> 00:19:16,442
Punch the other girl in the tit.
You want to box?
421
00:19:16,525 --> 00:19:18,361
You take a class.
- I can't afford a class.
422
00:19:18,444 --> 00:19:22,239
- They'll give you
a trial class for free.
423
00:19:22,323 --> 00:19:24,241
Ask at the desk.
424
00:19:31,666 --> 00:19:33,751
- Tiny Tim, you up.
425
00:19:33,834 --> 00:19:35,836
- Welcome to 14th and main.
I'll be your server.
426
00:19:35,920 --> 00:19:37,129
What will you be having?
427
00:19:45,221 --> 00:19:47,390
- The fuck you give him?
- What?
428
00:19:47,473 --> 00:19:49,266
- The man gave you a 20.
429
00:19:49,350 --> 00:19:50,935
That's a quarter gram.
430
00:19:51,018 --> 00:19:52,436
You gave up a teener.
431
00:19:52,520 --> 00:19:54,105
That's 1.5.
432
00:19:54,188 --> 00:19:56,774
Now you owe me a hundred bucks.
- What?
433
00:19:56,857 --> 00:19:59,860
- Out here, niggas get shot
for this shit.
434
00:19:59,944 --> 00:20:02,863
So you better find a way
to get me paid.
435
00:20:45,114 --> 00:20:47,116
- Huh?
- Ah, Jesus.
436
00:20:47,199 --> 00:20:49,618
Kermit,
what are you doing back there?
437
00:20:49,702 --> 00:20:50,703
- Resting.
438
00:20:50,786 --> 00:20:53,873
Oh, what a night, huh?
439
00:20:53,956 --> 00:20:55,291
- You were with me last night?
440
00:20:55,374 --> 00:20:56,751
- You don't remember?
441
00:20:56,834 --> 00:20:58,461
- What happened
after the alibi?
442
00:20:58,544 --> 00:21:00,045
Leave out nothing.
443
00:21:00,129 --> 00:21:02,548
- Well, you bought this car
from Bobby faring.
444
00:21:02,631 --> 00:21:03,966
60 grand and change.
445
00:21:04,049 --> 00:21:05,301
- 60.
446
00:21:05,384 --> 00:21:06,844
Fuck.
447
00:21:06,927 --> 00:21:09,555
So that leaves 61
minus the alibi.
448
00:21:09,638 --> 00:21:11,140
Call it 59.
449
00:21:11,223 --> 00:21:12,725
- And then you bought crack.
450
00:21:12,808 --> 00:21:15,561
And I-I didn't want any,
so you did it all.
451
00:21:15,644 --> 00:21:17,521
And we drove to Chinatown
for dim sum.
452
00:21:19,398 --> 00:21:21,525
- Oh, you made it.
453
00:21:21,609 --> 00:21:23,277
- Hi, yeah.
Thanks for having me.
454
00:21:23,360 --> 00:21:25,529
It's, uh, nice to see you.
Hey.
455
00:21:25,613 --> 00:21:28,866
- You have my 10 grand, right?
No? Okay.
456
00:21:28,949 --> 00:21:31,202
Well, let's just call it,
like...Like 4% interest.
457
00:21:31,285 --> 00:21:34,413
So what would that be? Like...
- Jason.
458
00:21:34,497 --> 00:21:38,209
- This is adorable Marsha
and her nanny, yohania.
459
00:21:38,292 --> 00:21:40,836
Adorable Wendy
and her nanny, Thais.
460
00:21:40,920 --> 00:21:42,338
Everyone, this is lip.
461
00:21:42,421 --> 00:21:43,756
- Guys.
- You hungry?
462
00:21:43,839 --> 00:21:45,591
Yohania can make
you a quesadilla.
463
00:21:45,674 --> 00:21:47,092
- Oh, no.
No, I'm okay.
464
00:21:47,176 --> 00:21:50,346
Thank you, though.
465
00:21:50,429 --> 00:21:52,014
They, uh...
They each have a nanny?
466
00:21:52,097 --> 00:21:53,474
- Yes. And I know
you want a quesadilla.
467
00:21:53,557 --> 00:21:54,975
You said
you were starving earlier.
468
00:21:55,059 --> 00:21:56,727
- Oh, no. Yohania,
she's got enough to do.
469
00:21:56,811 --> 00:21:58,062
- She's not a slave.
470
00:21:58,145 --> 00:21:59,939
She's a nanny.
471
00:22:00,022 --> 00:22:02,900
Dad, are you locking the wine
fridge because lip is here?
472
00:22:02,983 --> 00:22:04,693
- Please don't pick a fight.
473
00:22:04,777 --> 00:22:06,153
- Well, he never locks it.
474
00:22:06,237 --> 00:22:08,405
You said douchebaggery
would not be a problem.
475
00:22:08,489 --> 00:22:10,241
- Well, if you met
my dad, you know, you, uh...
476
00:22:10,324 --> 00:22:11,408
You really
wouldn't sweat it.
477
00:22:11,492 --> 00:22:12,827
- I'll make us cocktails.
478
00:22:12,910 --> 00:22:15,079
- Right.
479
00:22:23,838 --> 00:22:25,381
- Now this is what
I'm talking about.
480
00:22:25,464 --> 00:22:28,467
Drinking, dancing,
guys looking at my ass.
481
00:22:28,551 --> 00:22:29,885
Do you some good, too.
482
00:22:29,969 --> 00:22:31,136
- What do you want?
Vodka soda?
483
00:22:31,220 --> 00:22:32,763
- Vodka vodka.
484
00:22:32,847 --> 00:22:34,849
Oh.
Yes, sir.
485
00:22:36,684 --> 00:22:38,727
- Two vodka soda.
486
00:23:20,019 --> 00:23:22,187
- No, no, no, no, no, no.
Keep doing that.
487
00:23:39,288 --> 00:23:40,414
- Hey.
This is yours.
488
00:23:40,497 --> 00:23:42,041
- Would you mind if we left,
like, right now?
489
00:23:42,124 --> 00:23:44,126
And don't pretend like you give
a shit because I saw you
490
00:23:44,209 --> 00:23:45,127
over here
texting your boyfriend.
491
00:23:45,210 --> 00:23:46,587
- We just got here.
492
00:23:53,594 --> 00:23:55,596
Hey.
493
00:23:55,679 --> 00:23:57,806
What happened?
- I'm not proud of it.
494
00:23:57,890 --> 00:23:58,974
- Okay.
495
00:23:59,058 --> 00:24:00,726
- I was on the dance floor
with this guy.
496
00:24:00,809 --> 00:24:02,269
We started getting friction
going.
497
00:24:02,353 --> 00:24:04,355
And I had an orgasm.
I thought I should get out
498
00:24:04,438 --> 00:24:06,023
of there before he started
getting any ideas.
499
00:24:06,106 --> 00:24:07,858
- Wait, you had an...
- That's how horny
500
00:24:07,942 --> 00:24:09,610
and lonely
I've been these days,
501
00:24:09,693 --> 00:24:11,487
like a dog
humping a lamppost.
502
00:24:11,570 --> 00:24:14,114
Kev giving all his love
to those babies.
503
00:24:14,198 --> 00:24:15,616
Did I just cheat on kev?
504
00:24:15,699 --> 00:24:18,285
- It wasn't intentional,
right?
505
00:24:18,369 --> 00:24:20,371
- I didn't go on the dance floor
thinking it was gonna happen.
506
00:24:20,454 --> 00:24:22,539
But once the grinding
started, yeah.
507
00:24:22,623 --> 00:24:24,041
That shit was intentional.
508
00:24:25,042 --> 00:24:27,169
- So we had dim sum.
509
00:24:27,252 --> 00:24:28,796
Then what?
510
00:24:28,879 --> 00:24:31,423
- I-I had so many pork buns,
I had to nap in the car.
511
00:24:31,507 --> 00:24:32,424
- You again?
512
00:24:32,508 --> 00:24:33,759
- No, we're not eating.
513
00:24:33,842 --> 00:24:34,760
We're just checking
the place...
514
00:24:34,843 --> 00:24:36,845
- Ready for more?
515
00:24:36,929 --> 00:24:39,598
This way.
516
00:24:49,942 --> 00:24:50,901
- Gambling.
517
00:24:50,985 --> 00:24:53,112
Goddammit.
518
00:24:53,195 --> 00:24:56,031
- Do you...Do you think
you lost money?
519
00:24:56,115 --> 00:24:57,157
- Well,
what do you think?
520
00:24:57,241 --> 00:24:59,243
Since I woke up
with nothing.
521
00:24:59,326 --> 00:25:00,452
- That table?
522
00:25:00,536 --> 00:25:02,371
Thousand-dollar limit.
523
00:25:02,454 --> 00:25:03,622
- No, thank you.
524
00:25:03,706 --> 00:25:06,959
- Your friend is expert
at pai gow.
525
00:25:14,383 --> 00:25:17,553
Very aggressive.
526
00:25:17,636 --> 00:25:20,222
Almost lost everything.
527
00:25:20,305 --> 00:25:24,518
Then double his money.
528
00:25:24,601 --> 00:25:26,311
Left with three ladies.
529
00:25:32,026 --> 00:25:33,736
Very lucky guy.
- You hear that?
530
00:25:33,819 --> 00:25:36,488
You doubled your money.
531
00:25:36,572 --> 00:25:38,282
- I say where I was going?
532
00:25:38,365 --> 00:25:39,450
- No.
533
00:25:57,134 --> 00:25:59,136
- Hey.
- Hey.
534
00:25:59,219 --> 00:26:00,929
I thought you were hanging out
with your friend tonight.
535
00:26:01,013 --> 00:26:02,931
- I wanted to see you.
536
00:26:12,524 --> 00:26:14,860
- Well.
537
00:26:14,943 --> 00:26:16,862
Uh, beer?
538
00:26:23,702 --> 00:26:25,913
- I'm falling in love
with you, too.
539
00:26:28,040 --> 00:26:30,667
- Okay.
540
00:26:30,751 --> 00:26:31,794
- Is it?
541
00:26:49,394 --> 00:26:51,438
- ♪ yeah ♪
542
00:26:51,522 --> 00:26:55,192
♪ you don't know
what you want ♪
543
00:26:55,275 --> 00:26:57,528
♪ you're such a big shot,
big mouth ♪
544
00:26:57,611 --> 00:26:59,196
♪ and that's all
that you got ♪
545
00:26:59,279 --> 00:27:02,116
♪ you got, you got,
you got, you got ♪
546
00:27:02,199 --> 00:27:03,951
♪ yeah ♪
547
00:27:04,034 --> 00:27:07,412
♪ we ain't messing around ♪
548
00:27:07,496 --> 00:27:09,081
♪ we spread love,
don't kill ♪
549
00:27:09,164 --> 00:27:11,458
♪ and shake some
solid ground ♪
550
00:27:11,542 --> 00:27:16,964
♪ some ground, some ground,
some ground, some ground ♪
551
00:27:17,047 --> 00:27:19,591
- Girl boxers at the gym
are in seriously good shape.
552
00:27:19,675 --> 00:27:21,468
Might take me a few weeks
to get ripped like that.
553
00:27:21,552 --> 00:27:23,679
- If you want to know how to
put on some muscle mass,
554
00:27:23,762 --> 00:27:24,721
I'm your guy.
555
00:27:24,805 --> 00:27:27,641
Besides, MMA chicks
are super hot.
556
00:27:27,724 --> 00:27:30,269
It must be kind of weird dating
a chick who can kick your ass.
557
00:27:30,352 --> 00:27:32,062
Oh, good morning, baby.
558
00:27:32,146 --> 00:27:34,106
- Hey.
Morning, debs.
559
00:27:34,189 --> 00:27:35,774
- Hi, v.
I was just dropping Liam off.
560
00:27:35,858 --> 00:27:38,402
See you, kev.
- See you later, Deb.
561
00:27:38,485 --> 00:27:40,320
- Yeah. I said I'd watch Liam
for a couple hours.
562
00:27:40,404 --> 00:27:42,156
How was last night?
Was it fun?
563
00:27:42,239 --> 00:27:44,032
- It was fine.
- Yeah?
564
00:27:44,116 --> 00:27:45,492
I'm sorry I didn't go.
565
00:27:45,576 --> 00:27:47,119
- I better go open the bar.
Probably guys
566
00:27:47,202 --> 00:27:48,704
huddled around the door
with the shakes.
567
00:27:48,787 --> 00:27:50,789
- All right.
Say bye to mommy.
568
00:27:50,873 --> 00:27:53,292
Say bye to the girls.
569
00:27:53,375 --> 00:27:54,459
Bye, mama.
570
00:27:54,543 --> 00:27:56,044
- Bye.
571
00:27:56,128 --> 00:27:57,379
- Bye, mama.
572
00:28:05,220 --> 00:28:07,389
- Patsy's.
This is Melinda, can I help you?
573
00:28:07,472 --> 00:28:09,099
- Hey, ah, it's Fiona.
574
00:28:09,183 --> 00:28:10,726
I'm scheduled
for a double today.
575
00:28:10,809 --> 00:28:12,936
But I'm just
not feeling great.
576
00:28:13,020 --> 00:28:14,938
I was wondering
if it's not busy,
577
00:28:15,022 --> 00:28:16,231
maybe you don't need me?
578
00:28:16,315 --> 00:28:18,859
And you guys
can take my tables.
579
00:28:18,942 --> 00:28:20,611
- Sean, it's Fiona.
Says she's not feeling...
580
00:28:20,694 --> 00:28:24,448
- No, no, no, no.
Don't put Sean on.
581
00:28:24,531 --> 00:28:26,200
- You can't make
the lunch shift?
582
00:28:26,283 --> 00:28:28,118
No, no.
583
00:28:28,202 --> 00:28:29,494
I can.
I can.
584
00:28:29,578 --> 00:28:31,830
I just thought
if it wasn't busy...
585
00:28:31,914 --> 00:28:33,457
- Yeah, all right.
Well, you're off the hook.
586
00:28:33,540 --> 00:28:35,250
But I need you for dinner.
- Sure.
587
00:28:35,334 --> 00:28:37,794
Okay.
I'll see you later.
588
00:28:48,388 --> 00:28:53,310
- What the fuck?
- Morning.
589
00:28:53,393 --> 00:28:55,354
- What are you wearing?
590
00:28:55,437 --> 00:28:56,813
- Oh, you mean this?
591
00:28:56,897 --> 00:28:58,815
It was just something
I threw on.
592
00:29:04,154 --> 00:29:05,781
- What the fuck?
- Okay.
593
00:29:05,864 --> 00:29:08,200
So your suitcase
gave me an idea, right?
594
00:29:08,283 --> 00:29:09,952
So I went to the airport,
and they even have
595
00:29:10,035 --> 00:29:11,411
unclaimed baggage
just off to the side
596
00:29:11,495 --> 00:29:13,247
just sitting there.
597
00:29:13,330 --> 00:29:15,624
- Are you wearing mink?
- No, it's fake, but it's nice.
598
00:29:15,707 --> 00:29:17,834
Yes?
- No. It's not nice, look.
599
00:29:17,918 --> 00:29:19,044
I hate to burst
your bubbles here.
600
00:29:19,127 --> 00:29:21,046
You both look
fucking insane.
601
00:29:21,129 --> 00:29:22,631
This all you got?
602
00:29:22,714 --> 00:29:27,886
- We have electric shavers,
Jamaican rum, and this.
603
00:29:27,970 --> 00:29:29,513
- Oh.
604
00:29:29,596 --> 00:29:31,765
- That has a hair on it.
- What? You don't want it?
605
00:29:31,848 --> 00:29:34,268
- No, I...You touch me
with that,
606
00:29:34,351 --> 00:29:36,103
I will knock the teeth
out of your head.
607
00:29:36,186 --> 00:29:38,730
I will knock the teeth...
- En garde.
608
00:29:38,814 --> 00:29:40,107
- What the fuck
is wrong with you?
609
00:29:40,190 --> 00:29:42,109
- En garde.
Pow.
610
00:29:42,192 --> 00:29:45,862
- What the fuck
is wrong with you?
611
00:29:45,946 --> 00:29:48,824
This is not funny.
I'm not fucking star wars...
612
00:29:50,993 --> 00:29:52,995
- No way.
A Porsche.
613
00:29:53,078 --> 00:29:55,330
- Shut the fuck up.
614
00:29:55,414 --> 00:29:57,040
- You get
the insurance money?
615
00:29:57,124 --> 00:29:59,293
- Sammi can't know
about this.
616
00:29:59,376 --> 00:30:01,044
Is she around?
- No.
617
00:30:01,128 --> 00:30:03,338
She says you
owe her an rv.
618
00:30:03,422 --> 00:30:05,257
- Shit.
619
00:30:05,340 --> 00:30:06,675
- Can I get a hundred bucks?
620
00:30:06,758 --> 00:30:08,468
- Don't have it.
621
00:30:08,552 --> 00:30:12,014
You know if I snuck back into
the house night before last?
622
00:30:12,097 --> 00:30:15,350
Hid something
under the floorboards, maybe,
623
00:30:15,434 --> 00:30:17,644
or in the back yard?
624
00:30:17,728 --> 00:30:19,730
- Don't think so.
625
00:30:19,813 --> 00:30:20,897
Can I take it for a spin?
626
00:30:20,981 --> 00:30:23,191
- No.
627
00:30:23,275 --> 00:30:26,695
- You have a credit card?
628
00:30:26,778 --> 00:30:28,572
- Let me see that.
629
00:30:28,655 --> 00:30:31,658
- It says the loren.
630
00:30:31,742 --> 00:30:34,703
- It's a hotel key.
631
00:30:34,786 --> 00:30:37,831
- Can I just tell you
how happy I am right now?
632
00:30:37,914 --> 00:30:39,791
- Really?
Because at the diner yesterday,
633
00:30:39,875 --> 00:30:41,835
I thought maybe
I went too far.
634
00:30:41,918 --> 00:30:43,920
- No.
635
00:30:44,004 --> 00:30:47,174
You make me feel sane.
- Hmm?
636
00:30:47,257 --> 00:30:50,135
- And I want to be around you
all the time,
637
00:30:50,218 --> 00:30:52,721
even when
we're not fucking.
638
00:30:52,804 --> 00:30:54,556
I mean, no.
We're usually fucking.
639
00:30:54,639 --> 00:30:56,266
But during the brief windows
of time
640
00:30:56,350 --> 00:30:58,352
when we're doing
other things besides fucking,
641
00:30:58,435 --> 00:31:00,228
like eating pancakes
with our hands...
642
00:31:00,312 --> 00:31:03,690
- You want to get married?
643
00:31:03,774 --> 00:31:04,983
- What?
644
00:31:05,067 --> 00:31:06,401
- I mean, my folks
met on a Tuesday
645
00:31:06,485 --> 00:31:08,904
and married two days later.
- No shit?
646
00:31:08,987 --> 00:31:11,656
- No. My dad...He was
shipping off for Vietnam...
647
00:31:11,740 --> 00:31:13,158
Asked her.
She said yes.
648
00:31:13,241 --> 00:31:14,701
- Are they still together?
649
00:31:14,785 --> 00:31:18,205
- Yeah.
Still are.
650
00:31:18,288 --> 00:31:19,998
- I'd marry you.
- Oh, would you?
651
00:31:20,082 --> 00:31:21,375
- Why? Is there a reason
I shouldn't?
652
00:31:21,458 --> 00:31:22,459
- No. I'm a good choice.
653
00:31:22,542 --> 00:31:23,668
- I'm a great choice.
654
00:31:23,752 --> 00:31:25,462
- Well, if it were up to me,
I'd do it today.
655
00:31:25,545 --> 00:31:26,671
- Do it right now.
- Oh.
656
00:31:26,755 --> 00:31:29,841
All right.
657
00:31:34,846 --> 00:31:36,014
- Marriage in Chicago.
658
00:31:36,098 --> 00:31:37,682
- Yep. All right.
659
00:31:37,766 --> 00:31:39,351
Open that.
660
00:31:39,434 --> 00:31:40,977
- Well, should we wait
till after we're married?
661
00:31:41,061 --> 00:31:42,896
- No.
It's crap champagne.
662
00:31:42,979 --> 00:31:44,147
All right.
Chicago.
663
00:31:44,231 --> 00:31:45,732
Same-day weddings.
664
00:31:45,816 --> 00:31:47,692
You can get a marriage license
at the courthouse,
665
00:31:47,776 --> 00:31:49,236
get married
in the same building.
666
00:31:49,319 --> 00:31:52,030
- Download application
for wedding license.
667
00:31:52,114 --> 00:31:53,323
Boom.
668
00:31:53,407 --> 00:31:55,992
- Print one?
669
00:31:56,076 --> 00:31:57,285
- What are you waiting for?
670
00:31:57,369 --> 00:31:59,913
All right.
671
00:31:59,996 --> 00:32:01,790
- Slow motion.
672
00:32:01,873 --> 00:32:02,958
Hands relaxed.
673
00:32:03,041 --> 00:32:05,293
Fingers together.
674
00:32:05,377 --> 00:32:07,963
So as you throw the hook,
you're gonna rotate your body
675
00:32:08,046 --> 00:32:09,923
until your right heel
comes off the ground.
676
00:32:10,006 --> 00:32:11,383
Go ahead.
677
00:32:16,513 --> 00:32:17,931
Okay.
Now faster.
678
00:32:22,894 --> 00:32:25,897
- What is going on?
679
00:32:25,981 --> 00:32:27,566
- I might need to work
on my form.
680
00:32:39,119 --> 00:32:41,204
- I'm digging
the naked clerical work.
681
00:32:41,288 --> 00:32:43,373
- All right.
So here.
682
00:32:43,457 --> 00:32:46,751
We just have to fill these out,
turn them in at the courthouse.
683
00:32:46,835 --> 00:32:50,130
- Okay, are you related
to applicant a?
684
00:32:50,213 --> 00:32:52,841
Who's applicant a?
685
00:32:52,924 --> 00:32:54,342
- That would be me.
686
00:32:54,426 --> 00:32:56,553
- Am I related to you?
687
00:32:56,636 --> 00:33:00,098
I love that they
have to ask that.
688
00:33:00,182 --> 00:33:03,143
- Uh, you're not gonna
take my last name, are you?
689
00:33:03,226 --> 00:33:04,895
I'm...i'm...i mean,
I'm cool either way, but...
690
00:33:04,978 --> 00:33:06,771
- Fender?
Fiona Fender?
691
00:33:06,855 --> 00:33:08,440
Why not?
692
00:33:08,523 --> 00:33:10,442
Fiona Fender.
693
00:33:10,525 --> 00:33:12,861
- That was actually a p
at the front.
694
00:33:12,944 --> 00:33:14,654
- Where? Come on.
- Seriously.
695
00:33:14,738 --> 00:33:17,365
In front of the f.
See?
696
00:33:17,449 --> 00:33:19,326
It's silent.
Nobody ever reads it right.
697
00:33:19,409 --> 00:33:21,244
Actually, you know what?
You don't have to take my name.
698
00:33:21,328 --> 00:33:22,537
- No, no, no.
I want to.
699
00:33:22,621 --> 00:33:23,788
I want to.
700
00:33:23,872 --> 00:33:25,832
Fiona p-Fender.
701
00:33:25,916 --> 00:33:27,000
That's...
702
00:33:27,083 --> 00:33:28,293
- That's p-fucked up.
703
00:33:28,376 --> 00:33:33,632
- It's p-fucking sexy.
- Mmm.
704
00:33:33,715 --> 00:33:35,634
- Hey, what time is it?
705
00:33:35,717 --> 00:33:37,260
I've got to be at work
at p-five,
706
00:33:37,344 --> 00:33:39,387
and I can lose this p-job.
707
00:33:39,471 --> 00:33:41,431
- Well, if we are going
to squeeze a wedding in,
708
00:33:41,515 --> 00:33:43,183
we have got to get
a move on. Come on.
709
00:33:50,774 --> 00:33:52,067
- Whoa.
710
00:33:52,150 --> 00:33:54,152
- They said I'm paid up
till tonight.
711
00:33:54,236 --> 00:33:57,447
Guess your old man's
got fancy taste in hotel rooms.
712
00:34:00,534 --> 00:34:02,661
And Chinese prostitutes.
713
00:34:07,082 --> 00:34:09,834
'86 chateau lafite rothschild.
714
00:34:09,918 --> 00:34:11,962
How much was this?
- $2,100.
715
00:34:12,045 --> 00:34:13,672
But you order it.
716
00:34:13,755 --> 00:34:15,173
You left your jacket.
717
00:34:19,386 --> 00:34:22,305
- I assume since
you're here,
718
00:34:22,389 --> 00:34:23,765
I paid in advance?
719
00:34:23,848 --> 00:34:25,767
- Through the weekend.
720
00:34:25,850 --> 00:34:27,143
So if you and your boy
721
00:34:27,227 --> 00:34:28,770
want to do some...
- Okay.
722
00:34:28,853 --> 00:34:31,231
Tell me everything that happened
when you last saw me.
723
00:34:31,314 --> 00:34:33,233
- We were partying.
724
00:34:33,316 --> 00:34:34,859
- Just us?
725
00:34:37,862 --> 00:34:40,532
- And some dentists
you met downstairs in town
726
00:34:40,615 --> 00:34:41,866
for the convention.
727
00:34:46,788 --> 00:34:50,458
And a guy that works out front
at the hot dogs.
728
00:34:53,086 --> 00:34:56,172
And a businessman
from down the hall.
729
00:34:58,091 --> 00:35:01,052
You and him left together.
730
00:35:01,136 --> 00:35:02,971
- Wait, wait, wait.
731
00:35:03,054 --> 00:35:04,764
What kind of businessman?
732
00:35:04,848 --> 00:35:06,308
- He left his card.
733
00:35:06,391 --> 00:35:07,601
- Diamond.
734
00:35:18,236 --> 00:35:19,362
- Diamond appreciations.
735
00:35:19,446 --> 00:35:21,281
- Yeah.
It's frank Gallagher.
736
00:35:21,364 --> 00:35:22,365
I'm looking for...
737
00:35:22,449 --> 00:35:24,242
- Frank!
What a night we had.
738
00:35:24,326 --> 00:35:27,078
- Yeah.
About that...
739
00:35:27,162 --> 00:35:29,164
- I know you're nervous.
740
00:35:29,247 --> 00:35:32,042
Lot of money
to hand over to a stranger.
741
00:35:32,125 --> 00:35:33,668
- How much was it again?
742
00:35:33,752 --> 00:35:35,545
- $113,000.
743
00:35:35,629 --> 00:35:37,088
But frank, trust me.
744
00:35:37,172 --> 00:35:39,758
It was the best investment
you could make.
745
00:35:39,841 --> 00:35:42,052
- No, no, no.
I never doubted it.
746
00:35:42,135 --> 00:35:43,803
Tell me,
how soon do you think...
747
00:35:43,887 --> 00:35:45,388
- What are you doing now?
748
00:35:45,472 --> 00:35:47,140
Uh, you want to come
to the office? See for yourself?
749
00:35:47,223 --> 00:35:50,769
- Uh, give me that address.
750
00:35:55,106 --> 00:35:57,025
- Have you declared
a major, lip?
751
00:35:57,108 --> 00:35:59,277
- Engineering.
752
00:35:59,361 --> 00:36:01,196
- Well,
you didn't see that coming.
753
00:36:01,279 --> 00:36:03,281
- Or microrobotics. You know,
I haven't made up my mind yet.
754
00:36:03,365 --> 00:36:04,699
- Dad's an engineer.
He invented
755
00:36:04,783 --> 00:36:06,326
a line
of water-free urinals.
756
00:36:06,409 --> 00:36:08,453
- Oh, really?
- I didn't invent the urinals.
757
00:36:08,536 --> 00:36:11,539
I, uh, worked on the sealing
cartridge and gasket.
758
00:36:11,623 --> 00:36:13,124
There's a lot of money
in urine.
759
00:36:13,208 --> 00:36:16,044
It never goes out of fashion.
- Nice.
760
00:36:16,127 --> 00:36:18,755
What are you...
What are you working on now?
761
00:36:18,838 --> 00:36:20,840
- Packing materials.
- He filed a patent
762
00:36:20,924 --> 00:36:23,426
for a biodegradable alternative
to styrofoam.
763
00:36:23,510 --> 00:36:25,887
- Oh. What's it made of?
- It's a type of fungi.
764
00:36:25,970 --> 00:36:27,472
- Smells like mushrooms.
- You take
765
00:36:27,555 --> 00:36:29,766
any substrate
of industrial waste, like...
766
00:36:29,849 --> 00:36:31,059
Like, uh,
chopped-up cornstalks.
767
00:36:31,142 --> 00:36:34,187
And you inject it
with myselium,
768
00:36:34,270 --> 00:36:36,272
and...see?
It's not very interesting.
769
00:36:36,356 --> 00:36:38,316
- So you just...
You pour it around the object
770
00:36:38,400 --> 00:36:39,651
that you're packing
and then it hardens?
771
00:36:39,734 --> 00:36:41,653
- That's right.
772
00:36:41,736 --> 00:36:43,780
Becomes a mold
of the object.
773
00:36:43,863 --> 00:36:45,031
You know, if you want,
774
00:36:45,115 --> 00:36:47,951
I will show you
my workshop later.
775
00:36:48,034 --> 00:36:50,745
- Sure.
Yeah.
776
00:36:53,456 --> 00:36:55,208
- I just, uh...
I just realized that we
777
00:36:55,291 --> 00:36:57,210
don't have any wedding rings.
- That's okay.
778
00:36:59,003 --> 00:37:00,547
- Yeah, I have my grandma's
engagement ring,
779
00:37:00,630 --> 00:37:02,006
but it's at my mom's house.
780
00:37:02,090 --> 00:37:06,553
Don't we need something
for the ceremony?
781
00:37:06,636 --> 00:37:07,637
Oh, wait.
782
00:37:07,721 --> 00:37:09,389
Flowers.
783
00:37:13,184 --> 00:37:15,145
- 10 bucks for those?
Try 2.
784
00:37:17,063 --> 00:37:20,316
Oh, look.
Rubber bands.
785
00:37:20,400 --> 00:37:21,985
There's our wedding rings.
786
00:37:22,068 --> 00:37:23,570
I can make a little corsage.
787
00:37:23,653 --> 00:37:25,447
Put a flower
in your buttonhole.
788
00:37:25,530 --> 00:37:27,365
Oh.
You don't have a buttonhole.
789
00:37:27,449 --> 00:37:30,744
- I'll just unzip my fly.
790
00:37:30,827 --> 00:37:32,454
- This is stupid, right?
791
00:37:32,537 --> 00:37:34,330
- Right.
792
00:37:34,414 --> 00:37:35,498
- Unless it's not.
793
00:37:35,623 --> 00:37:37,000
- Unless it's not.
- Right?
794
00:37:38,293 --> 00:37:40,003
- I got to be at work
in an hour.
795
00:37:40,086 --> 00:37:41,379
Should we just go?
796
00:37:41,463 --> 00:37:42,756
- Okay.
797
00:37:42,839 --> 00:37:44,758
- Unless we shouldn't.
798
00:37:44,841 --> 00:37:47,886
- Gus pfender
and Fiona Gallagher.
799
00:37:55,643 --> 00:37:58,730
- Put that someplace safe.
800
00:37:58,813 --> 00:38:00,899
- Are you good with fractions?
- Fractions of what?
801
00:38:00,982 --> 00:38:03,067
- Like if you have a 16th
of an ounce of something,
802
00:38:03,151 --> 00:38:05,236
how many grams
would that be?
803
00:38:05,320 --> 00:38:07,322
- You dealing drugs?
- No.
804
00:38:07,405 --> 00:38:08,948
- If Fiona found
out I was helping you
805
00:38:09,032 --> 00:38:10,742
with your drug fractions,
she'd have my scalp.
806
00:38:10,825 --> 00:38:12,243
- No one's telling
Fiona anything.
807
00:38:12,327 --> 00:38:14,496
- Basic overview.
You got flaps,
808
00:38:14,579 --> 00:38:17,874
half g's, g's, teeners,
8 balls, and ounces.
809
00:38:17,957 --> 00:38:21,419
An ounce is 28 grams,
but really it's 28.35.
810
00:38:21,503 --> 00:38:24,964
An 8-ball is 3.54,
and a teener is 1.77.
811
00:38:25,048 --> 00:38:26,883
But the dealers round down.
812
00:38:26,966 --> 00:38:29,844
So they pocket the extra 0.35.
You following?
813
00:38:29,928 --> 00:38:32,263
- I might need
to write this down.
814
00:38:35,767 --> 00:38:39,145
- ♪ The times we had ♪
815
00:38:39,229 --> 00:38:42,315
♪ oh, when the wind
would blow ♪
816
00:38:42,398 --> 00:38:44,442
♪ with rain and snow ♪
817
00:38:44,526 --> 00:38:47,737
♪ were not all bad ♪
818
00:38:47,821 --> 00:38:51,991
♪ we put our feet
just where they had ♪
819
00:38:52,075 --> 00:38:56,663
♪ had to go ♪
820
00:38:56,746 --> 00:39:02,043
♪ never to go ♪
821
00:39:02,126 --> 00:39:05,505
♪ the shattered soul ♪
822
00:39:05,588 --> 00:39:10,677
♪ following close
but nearly twice as slow ♪
823
00:39:10,760 --> 00:39:14,013
♪ in my good times ♪
824
00:39:14,097 --> 00:39:15,557
♪ there were always
golden rocks to throw ♪
825
00:39:15,640 --> 00:39:16,891
- Holy fuck.
826
00:39:16,975 --> 00:39:19,060
- Totally.
827
00:39:19,143 --> 00:39:20,979
- What do we do now?
828
00:39:21,062 --> 00:39:25,650
- I think I just
hand this to him to sign.
829
00:39:25,733 --> 00:39:28,027
- Holy fuck.
830
00:39:28,111 --> 00:39:31,531
- ♪ Those were our times ♪
831
00:39:31,614 --> 00:39:36,202
♪ those were our times ♪
832
00:39:38,788 --> 00:39:40,748
- I'm looking
for diamond appreciations.
833
00:39:40,832 --> 00:39:42,208
Clearly,
I'm in the wrong place.
834
00:39:42,292 --> 00:39:44,210
Maybe there's an office
upstairs or...Or...
835
00:39:44,294 --> 00:39:46,004
- Frank.
836
00:39:46,087 --> 00:39:48,298
- Buddy?
837
00:39:48,381 --> 00:39:51,843
- Now I understand
this was personal for you.
838
00:39:51,926 --> 00:39:55,054
This is your son.
- Yeah.
839
00:39:55,138 --> 00:39:57,223
- What's your name, my friend?
- Carl.
840
00:39:57,307 --> 00:39:59,934
- Whatever the prognosis
is for your leg,
841
00:40:00,018 --> 00:40:02,729
Carl, do not despair.
842
00:40:02,812 --> 00:40:03,938
- It's no big deal.
843
00:40:04,022 --> 00:40:06,149
- Brave boy.
844
00:40:06,232 --> 00:40:07,567
I'm buddy diamond.
845
00:40:07,650 --> 00:40:09,277
I founded this organization.
846
00:40:09,360 --> 00:40:11,821
- Hold on.
Your name is diamond?
847
00:40:11,905 --> 00:40:14,282
- Come this way.
848
00:40:14,365 --> 00:40:15,491
Fuck.
849
00:40:19,787 --> 00:40:21,164
- Whoa.
850
00:40:21,247 --> 00:40:24,417
- As you know,
most insurance plans have a cap
851
00:40:24,500 --> 00:40:27,170
on what they'll pay
for prosthetic limbs.
852
00:40:27,253 --> 00:40:31,341
But thanks to you,
these homeless children
853
00:40:31,424 --> 00:40:35,720
will live normal lives, play
in the school yard, ride bikes,
854
00:40:35,803 --> 00:40:37,138
run for the sheer joy of it.
855
00:40:37,221 --> 00:40:40,224
Kids, this is the man
I told you about.
856
00:40:40,308 --> 00:40:41,476
This is why you have legs.
857
00:40:45,688 --> 00:40:47,565
- Such a...
Such a noble enterprise.
858
00:40:47,649 --> 00:40:50,026
It's wonderful what you're doing
for these kids.
859
00:40:50,109 --> 00:40:51,527
I am so moved by it.
860
00:40:51,611 --> 00:40:52,820
- I knew you would be.
861
00:40:52,904 --> 00:40:54,739
- But I need the money back.
- What?
862
00:40:54,822 --> 00:40:56,991
- There's been a mistake.
And it's regrettable.
863
00:40:57,075 --> 00:40:59,994
And while I would prefer cash,
I'll take a check.
864
00:41:00,078 --> 00:41:01,412
- The money's been spent.
865
00:41:01,496 --> 00:41:02,914
That's what I brought you here
to see.
866
00:41:02,997 --> 00:41:04,540
- No, no.
I need that money back.
867
00:41:04,624 --> 00:41:05,959
- It's not possible.
Frank,
868
00:41:06,042 --> 00:41:08,336
you paid for half
a dozen prosthetics,
869
00:41:08,419 --> 00:41:10,004
including this beauty here
870
00:41:10,088 --> 00:41:14,801
with silicone skin
that goes for $60,000.
871
00:41:14,884 --> 00:41:16,886
- One leg? 60 grand?
872
00:41:18,846 --> 00:41:20,598
- Hey. Hey.
That doesn't belong to you.
873
00:41:20,682 --> 00:41:22,225
- No, no.
- Give me back my leg.
874
00:41:22,308 --> 00:41:23,643
Give it back.
- This is not your leg.
875
00:41:23,726 --> 00:41:24,978
- Don't take my leg.
- No.
876
00:41:25,061 --> 00:41:27,146
This is...No.
877
00:41:27,230 --> 00:41:29,232
I paid for the damn leg.
878
00:41:29,315 --> 00:41:30,984
That's all the money
I've got in the world.
879
00:41:31,067 --> 00:41:34,445
This is my insurance settlement.
Got to get my money back.
880
00:41:44,038 --> 00:41:46,708
- You work out a lot.
- Yeah.
881
00:41:46,791 --> 00:41:48,584
Pro boxers train four to six
hours a day.
882
00:41:48,668 --> 00:41:50,920
- Are you pro?
- Nah.
883
00:41:51,004 --> 00:41:52,672
But I came in third last year
in all-city.
884
00:41:52,755 --> 00:41:54,507
- How'd you get into boxing?
885
00:41:54,590 --> 00:41:57,468
- When I was 10, my dad
beat my mom up really bad.
886
00:41:57,552 --> 00:41:59,846
Wanted to be able to defend her,
so I started training.
887
00:41:59,929 --> 00:42:02,724
- Really?
888
00:42:02,807 --> 00:42:05,518
- No.
889
00:42:05,601 --> 00:42:09,981
Are you gonna stick
with it?
890
00:42:10,064 --> 00:42:12,442
- Think so.
891
00:42:20,241 --> 00:42:22,118
- All that money.
892
00:42:22,201 --> 00:42:26,247
All that fucking money
wasted on child amputees,
893
00:42:26,330 --> 00:42:28,499
for Christ's sake.
894
00:42:28,583 --> 00:42:30,209
There's a lesson here, son.
895
00:42:30,293 --> 00:42:32,879
Charity is accepting help
from others,
896
00:42:32,962 --> 00:42:36,799
not the other way around.
- Okay.
897
00:42:36,883 --> 00:42:39,510
- And taking prescription
medications while drinking
898
00:42:39,594 --> 00:42:41,429
and then smoking pot
899
00:42:41,512 --> 00:42:44,599
and then smoking crack can lead
to questionable decisions.
900
00:42:44,682 --> 00:42:47,143
- Can we get out of here?
- I got to get that image
901
00:42:47,226 --> 00:42:49,437
out of my head
of that girl hopping after me.
902
00:42:49,520 --> 00:42:50,688
Hop, hop, hop, hop.
903
00:42:50,772 --> 00:42:52,356
- At least
you still got the car.
904
00:42:52,440 --> 00:42:56,110
- And a half a bottle
of massively overpriced wine.
905
00:42:56,194 --> 00:42:58,196
- It's that guy.
Let's go.
906
00:42:58,279 --> 00:42:59,530
- Dad?
- Hmm?
907
00:42:59,614 --> 00:43:00,615
- You know them?
908
00:43:00,698 --> 00:43:02,575
- Who?
909
00:43:02,658 --> 00:43:04,911
Jesus Christ!
910
00:43:04,994 --> 00:43:06,621
- Get off him.
911
00:43:06,704 --> 00:43:09,916
- I gave the leg back.
- What leg?
912
00:43:09,999 --> 00:43:13,252
- Okay, whoa, hold...What...Just...
What is this about again?
913
00:43:13,336 --> 00:43:14,962
- Demitri.
He works with us.
914
00:43:15,046 --> 00:43:16,923
And you ran him over with
this Porsche two nights ago.
915
00:43:17,006 --> 00:43:18,591
- Oh geez.
- He's in the hospital.
916
00:43:18,674 --> 00:43:20,802
Full body cast.
917
00:43:20,885 --> 00:43:22,345
They're calling the cops.
- Wait.
918
00:43:22,428 --> 00:43:24,055
Come on.
We can work this out.
919
00:43:24,138 --> 00:43:25,098
- You pay his medical bills?
920
00:43:25,181 --> 00:43:26,933
- Of course.
921
00:43:27,016 --> 00:43:29,018
Well, eventually. I'm a little
tight on cash right now.
922
00:43:29,102 --> 00:43:31,270
- Call.
- Okay. Stop. My car.
923
00:43:31,354 --> 00:43:32,480
My sweet car.
924
00:43:32,563 --> 00:43:34,148
Huh?
What about that?
925
00:43:34,232 --> 00:43:36,484
- It's fucked up
from where you hit demitri.
926
00:43:36,567 --> 00:43:39,862
- No. Come...With a little paint
and some bondo,
927
00:43:39,946 --> 00:43:42,323
it's good as new.
928
00:43:44,200 --> 00:43:46,077
What do you say?
929
00:43:59,924 --> 00:44:01,342
- Oh, table seven's
ready to order.
930
00:44:01,425 --> 00:44:02,844
Table five needs a salad.
931
00:44:02,927 --> 00:44:05,638
- Oh, shit. Sorry.
- You okay?
932
00:44:05,721 --> 00:44:07,849
I know you weren't
feeling well.
933
00:44:07,932 --> 00:44:09,642
- Upset stomach.
I'm feeling better.
934
00:44:09,725 --> 00:44:11,144
- I'll get table seven
for you.
935
00:44:11,227 --> 00:44:14,522
- Thanks.
936
00:44:14,605 --> 00:44:16,190
Oh, you wanted soda.
937
00:44:16,274 --> 00:44:18,025
Coming up.
938
00:44:18,109 --> 00:44:20,945
- Hey.
939
00:44:21,028 --> 00:44:22,196
How's it going?
940
00:44:22,280 --> 00:44:25,408
- Good.
- Come here, you old dog.
941
00:44:25,491 --> 00:44:27,785
- You better tell your boyfriend
and his buddies to cut it out.
942
00:44:27,869 --> 00:44:29,328
Otherwise,
they're gonna have to go.
943
00:44:29,412 --> 00:44:30,872
- Sorry.
944
00:44:30,955 --> 00:44:32,123
Okay, rockers.
945
00:44:32,206 --> 00:44:33,499
You can't just be sitting...
946
00:44:35,126 --> 00:44:36,544
- ♪ Here comes the bride ♪
947
00:44:39,422 --> 00:44:45,970
♪ Dah dah-dah dah
dah-dah dah dah-dah ♪
948
00:44:46,053 --> 00:44:48,848
- Ladies...ladies
and gentlemen, our bass player
949
00:44:48,931 --> 00:44:52,685
went off and got married today
to this beautiful woman.
950
00:44:52,768 --> 00:44:54,228
So this is their honeymoon,
so we're gonna
951
00:44:54,312 --> 00:44:55,730
make a little bit of noise.
952
00:44:55,813 --> 00:44:58,065
Please welcome the newlyweds,
Gus and Fiona.
953
00:45:02,278 --> 00:45:09,493
- ♪ Dah dah dah-dah
dah dah dah dah ♪
954
00:45:11,662 --> 00:45:16,083
- Okay, this is
an electric car
955
00:45:16,167 --> 00:45:18,085
that folds into itself
956
00:45:18,169 --> 00:45:21,672
so it can fit and park
in tight spaces.
957
00:45:21,756 --> 00:45:23,424
- That's nice.
- Yeah. The wheels,
958
00:45:23,507 --> 00:45:27,136
they turn separately so you can
rotate and stay in one spot.
959
00:45:27,220 --> 00:45:28,596
Guess where the motor is.
960
00:45:28,679 --> 00:45:30,723
- Well, it's not in the back,
right?
961
00:45:30,806 --> 00:45:32,600
And does it have air bags?
962
00:45:32,683 --> 00:45:34,936
- Yep.
963
00:45:35,019 --> 00:45:38,606
- Well, it's not
in the front either.
964
00:45:38,689 --> 00:45:41,984
Wait, are...Are...Are the engines
in the wheels?
965
00:45:42,068 --> 00:45:44,111
- Yes. There's one
in each wheel.
966
00:45:44,195 --> 00:45:45,696
- That's very fucking cool.
967
00:45:45,780 --> 00:45:47,281
- We're out by the pool
drinking cocktails.
968
00:45:47,365 --> 00:45:49,075
- Uh, yeah. Yeah.
I'll be there in a minute.
969
00:45:49,158 --> 00:45:51,118
Is that okay?
- Okay, now this...
970
00:45:51,202 --> 00:45:53,496
This was an attempt
to make a plastic film
971
00:45:53,579 --> 00:45:54,997
that's electrically active.
972
00:45:55,081 --> 00:45:56,958
And I still haven't gotten
it to work yet.
973
00:45:57,041 --> 00:45:58,793
- Are you guys
actually bonding?
974
00:45:58,876 --> 00:46:00,461
I'm not sure
I'm comfortable with that.
975
00:46:00,544 --> 00:46:02,171
- We're only doing it
to annoy you, honey.
976
00:46:02,255 --> 00:46:04,715
Okay, come. Check this out.
- Yeah. Yeah, yeah, yeah.
977
00:46:04,799 --> 00:46:06,217
Just one minute.
978
00:46:11,347 --> 00:46:12,807
You still have to heat
and treat it, right?
979
00:46:12,890 --> 00:46:14,517
- Yeah, to kill the spores
and dry it out.
980
00:46:14,600 --> 00:46:17,061
Now despite my daughter's
giving me shit,
981
00:46:17,144 --> 00:46:18,604
it does not smell
like mushrooms.
982
00:46:18,688 --> 00:46:20,773
It is, however,
983
00:46:20,856 --> 00:46:24,402
a good hiding place.
- Shit.
984
00:46:24,485 --> 00:46:27,446
- Now I assume,
as a young delinquent,
985
00:46:27,530 --> 00:46:28,781
you smoke pot?
- Mm-hmm.
986
00:46:28,864 --> 00:46:30,491
Yeah, when I'm not
shooting smack.
987
00:46:37,540 --> 00:46:39,000
- What courses you taking?
988
00:46:39,083 --> 00:46:40,710
- Thermodynamics.
You know,
989
00:46:40,793 --> 00:46:42,586
I really want to get into the
aerospace engineering
990
00:46:42,670 --> 00:46:43,838
program at school.
991
00:46:43,921 --> 00:46:46,299
- What are you doing
this summer?
992
00:46:46,382 --> 00:46:50,011
- Construction, demo.
In Chicago.
993
00:46:50,094 --> 00:46:53,389
You know, I'm pretty much just
hauling cement in a wheelbarrow.
994
00:46:53,472 --> 00:46:56,475
- Why?
995
00:46:56,559 --> 00:46:58,728
- 'Cause it's a job.
996
00:46:58,811 --> 00:47:01,272
- Next time,
I'll get you a paid internship.
997
00:47:01,355 --> 00:47:04,233
You know, you're headed
for a serious career, right?
998
00:47:07,403 --> 00:47:08,321
- Here you go.
999
00:47:08,404 --> 00:47:12,825
Ah, thank you so much.
1000
00:47:12,908 --> 00:47:17,038
A beer for my husband.
1001
00:47:20,624 --> 00:47:22,001
- Hey, go on home.
We got this.
1002
00:47:22,084 --> 00:47:23,294
- But I've got three tables,
1003
00:47:23,377 --> 00:47:25,087
and the tips
right now are so good.
1004
00:47:25,171 --> 00:47:27,048
- Now I got why you
wanted the shift covered.
1005
00:47:27,131 --> 00:47:31,260
From now on, any time
you get married, take the day.
1006
00:47:31,344 --> 00:47:33,179
- It's not a joke.
1007
00:47:33,262 --> 00:47:36,015
- Fiona pfender.
Pleased to meet you.
1008
00:47:36,098 --> 00:47:37,808
- When you go for it,
you really go for it.
1009
00:47:37,892 --> 00:47:39,310
- It's crazy, right?
I don't know.
1010
00:47:39,393 --> 00:47:41,020
It...it seems right.
1011
00:47:41,103 --> 00:47:43,689
- He's great.
We're really happy for you.
1012
00:47:43,773 --> 00:47:47,401
Sure we are.
1013
00:47:47,485 --> 00:47:50,488
- Just don't lie about it
next time, okay?
1014
00:47:50,571 --> 00:47:55,159
Hey.
1015
00:47:55,242 --> 00:47:56,702
- Hey.
You coming home tonight?
1016
00:47:56,786 --> 00:47:58,746
- Everything okay?
- Everything's fine.
1017
00:47:58,829 --> 00:48:01,374
Just wanted to let you know
I am not going on the pill.
1018
00:48:01,457 --> 00:48:02,917
- Why not?
- I looked it up.
1019
00:48:03,000 --> 00:48:04,168
The pill reduces
muscle mass,
1020
00:48:04,251 --> 00:48:05,836
affects mood
and water retention.
1021
00:48:05,920 --> 00:48:07,630
Probably not a good idea now
that I'm training.
1022
00:48:07,713 --> 00:48:08,881
- Training for what?
1023
00:48:08,964 --> 00:48:10,299
- Aw, I'll tell you later.
1024
00:48:10,383 --> 00:48:11,384
You at work?
1025
00:48:11,467 --> 00:48:12,885
- Yeah.
1026
00:48:12,968 --> 00:48:14,845
Today was...
1027
00:48:14,929 --> 00:48:18,641
- What?
1028
00:48:18,724 --> 00:48:19,892
- I'll be home
in the morning, okay?
1029
00:48:19,975 --> 00:48:21,143
Can you...Can you watch Liam
for me?
1030
00:48:21,227 --> 00:48:22,186
Tell him I love him?
1031
00:48:22,269 --> 00:48:23,687
- Yeah, absolutely. Bye.
1032
00:48:23,771 --> 00:48:25,689
- Bye.
1033
00:48:31,237 --> 00:48:32,738
- What the fuck is this?
1034
00:48:32,822 --> 00:48:34,698
- It's more suitcases.
We got dress shirts,
1035
00:48:34,782 --> 00:48:35,991
shoes, sweaters,
pretty much everything
1036
00:48:36,075 --> 00:48:37,368
- wait, you went back
to the airport?
1037
00:48:37,451 --> 00:48:39,161
- Yeah, why not?
- 'Cause it's fucking risky
1038
00:48:39,245 --> 00:48:40,246
is why not.
1039
00:48:40,329 --> 00:48:41,539
Most of this ain't
worth shit anyway.
1040
00:48:41,622 --> 00:48:43,290
It's old clothes
and fucking hair dryers.
1041
00:48:43,374 --> 00:48:45,251
- Hair dryers. Yeah. We got
toiletries over here, okay?
1042
00:48:45,334 --> 00:48:46,961
- Are you listening to me?
There's better ways to make
1043
00:48:47,044 --> 00:48:48,087
money, man.
What are you doing?
1044
00:48:49,797 --> 00:48:51,674
- Why you putting everything
on the fucking porch?
1045
00:48:53,509 --> 00:48:55,928
- Why are there boots
in the sneakers pile?
1046
00:48:56,011 --> 00:48:58,722
We got to keep
this organized, okay?
1047
00:48:58,806 --> 00:49:00,766
Where are the belts?
1048
00:49:00,850 --> 00:49:02,059
I thought
I put them there.
1049
00:49:02,143 --> 00:49:05,146
Obviously,
they've been moved.
1050
00:49:05,229 --> 00:49:06,897
- Your boyfriend's losing
his shit.
1051
00:49:06,981 --> 00:49:11,777
- Mickey, help me keep
this organized, okay?
1052
00:49:15,322 --> 00:49:16,407
- Oh, hey, babe.
- Hey.
1053
00:49:16,490 --> 00:49:17,658
- What?
Did you work a double?
1054
00:49:17,741 --> 00:49:19,452
- Paco got sick.
1055
00:49:19,535 --> 00:49:20,828
How was your day?
1056
00:49:20,911 --> 00:49:22,121
- Oh, my gosh.
1057
00:49:22,204 --> 00:49:24,498
So Amy looks up at me
and says, "da."
1058
00:49:24,582 --> 00:49:25,749
Can you believe that?
1059
00:49:25,833 --> 00:49:27,042
My little baby girl.
1060
00:49:27,126 --> 00:49:29,336
She's halfway to dada.
1061
00:49:29,420 --> 00:49:31,130
- Last night, I had an orgasm
with a stranger
1062
00:49:31,213 --> 00:49:33,966
on the dance floor.
- You had an orgasm?
1063
00:49:34,049 --> 00:49:36,969
- Grinding on the dance floor.
- Wait.
1064
00:49:37,052 --> 00:49:39,138
But not...Not like a...
Not like...
1065
00:49:39,221 --> 00:49:40,639
Like...like...
Like a real orgasm.
1066
00:49:40,723 --> 00:49:42,141
You mean, like,
you just had a good time?
1067
00:49:42,224 --> 00:49:44,435
- No, I mean a real orgasm
with another man.
1068
00:49:44,518 --> 00:49:46,145
It didn't even take
a whole song.
1069
00:49:46,228 --> 00:49:47,938
That's how horny I am.
1070
00:49:48,022 --> 00:49:50,608
Used to be I could dry hump for
45 minutes before getting off.
1071
00:49:50,691 --> 00:49:52,526
Now it's two grinds.
1072
00:49:55,112 --> 00:49:57,031
You know what
that orgasm was?
1073
00:49:57,114 --> 00:49:58,949
That was a cry for help
from my coochie
1074
00:49:59,033 --> 00:50:01,035
saying things
ain't right at home.
1075
00:50:06,707 --> 00:50:10,377
- ♪ never made a summer ♪
1076
00:50:10,461 --> 00:50:15,674
♪ oh, you know
it can't be found ♪
1077
00:50:15,758 --> 00:50:19,428
♪ youth is always pretty ♪
1078
00:50:19,512 --> 00:50:23,516
♪ oh, you know
it can't be found ♪
1079
00:50:23,599 --> 00:50:25,976
♪ what you've seen ♪
1080
00:50:26,060 --> 00:50:28,354
♪ all over ♪
1081
00:50:28,437 --> 00:50:30,481
♪ you'll hear it ♪
1082
00:50:30,564 --> 00:50:32,233
♪ all over ♪
1083
00:50:32,316 --> 00:50:34,902
♪ and you'll feel it ♪
1084
00:50:34,985 --> 00:50:36,820
♪ all over ♪
1085
00:50:36,904 --> 00:50:42,535
♪ and you'll know
it's me ♪
1086
00:50:42,618 --> 00:50:45,162
♪ he's in bad condition ♪
1087
00:50:45,246 --> 00:50:46,455
- I'll clean up.
- Oh, okay.
1088
00:50:46,539 --> 00:50:51,418
- ♪ Hiding in the hands
all day ♪
1089
00:50:51,502 --> 00:50:55,673
♪ couldn't make decisions ♪
1090
00:50:55,756 --> 00:50:59,510
♪ oh, I might have lost
his way ♪
1091
00:50:59,593 --> 00:51:02,304
♪ but you'll just see it ♪
1092
00:51:02,388 --> 00:51:04,265
♪ all over ♪
1093
00:51:04,348 --> 00:51:06,600
♪ you'll hear it ♪
1094
00:51:06,684 --> 00:51:08,602
♪ all over ♪
1095
00:51:08,686 --> 00:51:11,063
♪ and you'll feel it ♪
1096
00:51:11,146 --> 00:51:13,023
♪ all over ♪
1097
00:51:13,107 --> 00:51:17,528
♪ and you'll know
it's me ♪
1098
00:51:17,611 --> 00:51:22,658
♪ and you'll
know it's me ♪
1099
00:51:22,741 --> 00:51:25,703
- Teener, 1.7.
1100
00:51:25,786 --> 00:51:28,080
Flap, 0.25.
1101
00:51:28,163 --> 00:51:32,001
8 ball, 2.5?
1102
00:51:32,084 --> 00:51:33,460
Shit.
1103
00:51:47,558 --> 00:51:50,603
- ♪ dancing through my
window today ♪
1104
00:51:50,686 --> 00:51:54,398
♪ found love
I knew you'd stay ♪
1105
00:51:54,481 --> 00:51:57,860
♪ when I saw you
first I thought ♪
1106
00:51:57,943 --> 00:52:00,529
♪ that no one other
could see my heart ♪
86908
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.